Sunteți pe pagina 1din 285

GREGORY McDONALD

PE MUCHIE DE CUIT
Traducere: DAN DUMITRESCU

Confess, Fletch, 1976

Premiul Edgar Allan Poe, 1977

1
Fletch aps pe comutator i arunc o privire prin
ncpere. n camer se afla un birou de dimensiuni mici,
dou fotolii din piele roie cu pernue, o canapea i o
msu joas. Peste tot erau nirate mormane de cri.
Pe birou era un telefon negru.
Fletch ridic receptorul i form cifra zero.
Alo? Dai-mi v rog numrul poliiei.
Este ceva urgent?
Nu, nu chiar.
Tabloul agat deasupra biroului era semnat de Ford
Madox Brown doi rani ncotomnai, mergeau cu greu
n btaia vntului.
n cazul sta, formai 555 7523.
Mulumesc.
Fletch form imediat numrul obinut.
Poliia. Sergent McAuliffe. V ascult.
Sergent, m numesc Fletcher i telefonez din Beacon
Street, numrul 152, apartamentul 6B.
Care este motivul pentru care ai sunat?
n salonul apartamentului unde sunt acum se
gsete cadavrul unei femei.
Ce se gsete?
Un cadavru.
Femeia era ntins pe spate, ntre canapea i msu,
cu capul pe parchet, ntre covor i emineu. n afar de
bikini, nu mai avea nimic pe ea. Faa cu ochii mari
deschii, mai alb dect restul corpului, prea gata s
prind via n orice clip, ca pentru a se plnge de ceva.

Auzi, nu vrei s-i tragi puin braul? sau M jeneaz


brara de la ceasul tu.
Un cadavru, repet Fletch.
n spatele urechii stngi a tinerei fete, se vedea o mic
pat roiatic care nici nu avusese timp s se umfle sau s
sngereze. Abia dac se observau cteva firioare de
snge.
Ai sunat la un numr greit.
Cum aa, cred c crimele in de domeniul poliiei,
nu?
Trebuia s sunai la serviciul de urgene.
Nu cred c n cazul sta mai poate fi vorba de
urgen.
i de altfel, nici mcar nu am vreun casetofon ca s
v pot nregistra declaraia.
Asta-i treaba voastr, vorbete cu eful dumitale i
spune-i s v fac rost de aa ceva.
V batei joc de mine?
Nu domle, ctui de puin.
Toat lumea sun la serviciul de urgene al poliiei
cnd este vorba despre o crim. Mai spunei-mi nc o
dat cum v numii?
M numesc Fletcher, i adresa este Beacon Street,
numrul 152, apartamentul 6B. Ai notat tot?
Va s zic, Beacon Street, numrul 152, nu?
Da, Beacon Street, numrul 152, apartamentul 6B.
Privirea lui Fletch se fix asupra uneia dintre valizele
goale care se gseau n hol, dincolo de ua biroului.
Apartamentul este pe numele de Connors.
Iar dumneavoastr v numii Fletcher, aa-i?
Exact. Fletcher, cu un singur F. Anun secia de
criminalistic. Sunt convins c o s-i intereseze povestea

asta.

2
Fletcher se uit la ceas. Era nou i treizeci i nou de
minute. Instinctiv, ncepu s cronometreze intervenia
poliiei. Se ntoarse n salon i-i turn scotch ntr-un
pahar, dup care adug putin ap. Se hotr s renune
la cuburile de ghea. i concentra ntreaga atenie
asupra gesturilor pe care le fcea, mai mult dect ar fi
trebuit. Evita s priveasc n direcia tinerei femei. Era
frumoas, era moart i o vzuse suficient.
Se ndrept spre birou agitnd coninutul paharului.
Intr i aprinse toate luminile. Se opri n faa biroului i
ncepu s examineze tabloul. Vntul ce btea prea c
nclinase pn i coliba care se vedea undeva, pe fundal.
Fletch mai vzuse tablouri asemntoare semnate de
Brown, dar pe cel pe care l privea, nu-l mai vzuse
niciodat nici mcar n vreo reproducere. Soneria
telefonului l fcu s tresar. Civa stropi din pahar
aterizar pe suprafaa biroului. nainte de a rspunde,
puse paharul pe birou, i scoase din buzunar batista i o
ntinse peste un bloc-notes.
Domnul Fletcher?
Da, eu sunt.
Aha, va s zic, iat-v printre noi. Bine ai venit la
Boston.
Mulumesc. Dar cu cine vorbesc?
Sunt Roland Horan. De la galeriile Horan. Am
ncercat mai devreme s iau legtura cu dumneavoastr,
dar nu rspundea nimeni.

Am fost plecat la mas.


n scrisoarea pe care am primit-o, mi-ai spus c
urmeaz s stai la Bart Connors. Acum vreun an sau doi,
am fcut pentru dnsul nite lucrri de restaurare.
Aha. Apreciez faptul c m-ai sunat, domnule Horan.
Sunt interesat de acel tablou al lui Picasso de care
pomeneai n scrisoare. Parc spuneai c se numete
Vino, viola, mademoiselle, nu?
Da, acesta a fost numele care i s-a dat. Dumnezeu
tie cum i-o fi spus Picasso.
Bineneles, mi-am pus ntrebarea de ce ai fcut
drumul de la Roma pn la Boston, ca s apelai la
serviciile mele i s
Am eu motivele mele s cred c tabloul acesta se afl
n Statele Unite. Poate chiar la Boston.
Aha, neleg. Totui, am fi putut rezolva lucrul acesta
i printr-un schimb de coresponden.
Da, dar cum v-am menionat n scrisoarea mea, este
foarte posibil s v mai consult i n alte cteva probleme.
Ei, atunci se schimb treaba. O s ncerc s fii ct
se poate de mulumit de serviciile firmei mele. Dar trebuie
totui s v avertizez asupra unui singur lucru: tabloul
sta s-ar putea ca nici s nu existe.
Exist.
Din investigaiile mele prealabile de pn acum, nu
am dat de nicio urm.
Eu am o fotografie a tabloului.
Atunci, se prea poate s existe. Multe tablouri ale lui
Picasso nu sunt catalogate oficial. Pe de alt parte,
falsificatorii de opere de art s-au inspirat de multe ori din
picturile lui Picasso. Probabil c tii c este pictorul care
a suscitat cel mai mare numr de falsuri din istoria

picturii.
Da, aa este, tiam lucrul sta.
n calitate de expert, trebuia s v-o reamintesc. Dac
un asemenea tablou exist i dac este autentic, atunci voi
face tot ce-mi st n putin pentru a-l gsi i a v permite
s-l cumprai.
Perdelele lungi i uoare ce atrnau la ferestre ncepur
s reflecte strlucirile albastre ale girofarurilor mainilor
poliiei. Nu se auzea nc nicio siren.
Domnule Fletcher, putei s trecei mine diminea
pe la mine?
Nu prea sunt sigur, rspunse Fletch.
S zicem, pe la zece i jumtate?
n regul. Dac pot, am s vin.
Foarte bine. Avei adresa mea, nu?
Da.
Din cte mi aduc aminte, v aflai n Beacon Street,
n faa parcului, nu-i aa?
Cred c da.
Fletch ddu la o parte perdeaua. n strad se vedeau
trei maini de poliie. Un gard din fier, nlat lng
trotuar, se ntindea ct era strada de lung. Parcul se
gsea probabil n spatele gardului.
Fii atent cum putei ajunge la mine. Ieii din cas i
o luai la dreapta, pn la captul parcului. Apoi o luai la
stnga, pe Arlington Street, deprtndu-v de ru.
Newbury Street este a treia strad pe dreapta. Galeria mea
se afl la vreo dou sute de metri de acel loc.
Mulumesc, mi-am notat totul.
O s trimit pe cineva s deschid ua la zece i
jumtate, fiindc tii doar c galeria nu este deschis
pentru public.

Bine, e n regul. Domnule Horan, v rog s m


scuzai, dar cred c e cineva la u.
Nu-i nicio problem. V atept mine diminea.
Fletch puse receptorul n furc.
Se auzi soneria de la ua de la intrare.
Era nou i cincizeci i trei de minute.

3
M numesc Flynn. Inspector Flynn.
Individul, mbrcat ntr-un costum maro, bine croit, era
la fel de mare ca i ua camerei. Avea nite umeri uriai,
iar pieptul i era enorm. Figura ncadrat de o mas de pr
negru, cre i stufos, era att de mic, nct i ddea
nfiarea angelic a unui copila de civa aniori, sau a
unui pitic. Cu toat claia de pr, capul prea prea mic n
comparaie cu corpul, dnd impresia unui dispozitiv
minuscul i nesemnificativ, avnd rolul de a controla
funcionarea unei mainrii monstruos de puternice.
Verdele ochilor si nu putea fi comparat cu nimic, doar
poate cu nuana strlucitoare a soarelui de primvar,
deasupra unei cmpii nrourate.
Cracul drept al pantalonilor era ptat de snge.
V rog s-mi scuzai inuta, dar tocmai vin dintr-un
loc unde cineva a fost asasinat cu un satr.
Vocea i rsuna necrezut de dulce i mngietoare, ceea
ce surprindea pe moment, avnd n vedere masivitatea
corpului. Emannd dintr-un piept att de puternic, era
deosebit de clar.
Suntei un poliist irlandez, remarc Fletch.
Aa este.

mi pare ru.
Zicnd acestea, Fletch se ddu cu un pas napoi.
S tii c nu am avut ctui de puin intenia de a fi
dezagreabil, adug el.
Nici eu, rspunse Flynn.
Nici unul dintre ei nu se grbi s strng mna
celuilalt.
Fletch deschise ua larg, i i fcu apariia un individ
mai mic i tnr, cu un carneel i un pix n mn.
Prul grizonant l fcea s semene cu un fost sergent
care-i irosise tinereile printr-o tabr de antrenament a
comandourilor marinei. Pielea ca de cauciuc din jurul
ochilor i a gurii, lsau s se neleag c n-ar fi ezitat s
se apropie de niciun suspect, s-i ia un aer amenintor
i s-i arunce acestuia n fa tot felul de porcrii, ca i
cum chipurile, l-ar fi ncurajat. Ct timp figura i era n
stare de repaos, pielea destins i ddea aspectul unui
cine basset bnuitor. Era mbrcat ntr-un costum de
duzin, dar cmaa de bun calitate strlucea de
curenie, iar pantofii dai cu crem, nu aveau pic de
murdrie pe ei, n ciuda orei trzii i a burniei de afar.
Dnsul este Grover, fcu Flynn prezentrile. Poliia
i imagineaz c sunt incapabil s parchez maina de
unul singur.
i se aez apoi ntr-unul din cele dou fotolii din piele
roie.
Fletch l imit.
Era zece i douzeci i ase de minute.
Atept s vad ce avea s se ntmple. Un poliist
tinerel, n uniform, veni lng el i rmase n picioare, ca
ntr-o poziie de repaos, evitnd s-l priveasc. Ali poliiti
n civil umblau ncoace i ncolo prin tot apartamentul.

Fletch se ntreb dac sosiser cumva i ziaritii. Se


auzeau murmure de voci, fr a se putea nelege ce se
vorbea. Din cnd n cnd, rzbtea lumina unui bli,
provenind ba din stnga, unde se gseau celelalte camere,
ba din dreapta, unde se gsea salonul. i fcur apariia
doi infirmieri cu o brancard, care se ndreptar n direcia
salonului.
Grover, nchide te rog ua, i aeaz-te la birou. Ai
grij s nu-i scape niciun cuvnt din ce o s ne spun
domnul mbrcat n costumul sta frumos.
Poliistul n uniform iei, iar Grover lu loc la birou.
Ai fost informat asupra drepturilor pe care le avei?
se interes Flynn.
Da. Mi-a spus primul poliai, de cum a intrat.
Poliai, ?
Da, poliai, repet Fletch.
Mda, atunci, ca s fiu mai pe neles, continu Flynn,
v ntreb dac nu ar fi mai nelept din partea
dumneavoastr de a rspunde la ntrebrile mele n
prezena unui avocat.
Nu, nu cred c este nevoie de aa ceva.
Care este arma crimei? ntreb Flynn.
Fletch nu se putu mpiedica s-i manifeste o uoar
mirare, amestecat cu ironie, dar nu spuse nimic.
Flynn se aez mai confortabil n fotoliu.
V numii Fletcher, nu-i aa?
Peter Fletcher, preciza acesta.
i cine este Connors?
Connors este proprietarul apartamentului. Mi l-a
nchiriat, iar el se afl n prezent n Italia.
Flynn se aplec n fa.
S neleg c nu avei intenia de a face imediat

mrturisiri?
i folosea vocea ca pe un instrument, un instrument
foarte blnd.
Nici nu-mi trece prin cap aa ceva.
A putea ti i eu de ce?
Pentru c nu eu sunt asasinul.
Grover, suspectul a declarat c nu este el asasinul.
Ai notat?
inndu-i umerii masivi aplecai i coatele pe braele
fotoliului, Flynn i ncruci minile pe genunchi.
Foarte bine, domnule Fletcher. Hai s-i dm drumul,
s vedem care ar fi prima minciun pe care ne-o spunei.
Ochii si verzi se fixar asupra figurii lui Fletch, parc
pregtindu-se s-i ia ntr-adevr de bun fiecare vorb.
Am sosit de la Roma n dup-amiaza asta. Am venit
n apartamentul sta, m-am schimbat, m-am dus s
mnnc ceva i cnd m-am ntors, am dat peste cadavrul
la.
Grover,
asta-i
o
chestiune
de-a
dreptul
nemaipomenit. Domnule Fletcher, dai-mi voie s vd
dac am neles cum trebuie rspunsul dumneavoastr, n
simplitatea lui dezarmant. Va s zic, afirmai c ai sosit
cu avionul ntr-un ora pe care nu-l cunoatei, v-ai dus
ntr-un apartament pe care l-ai nchiriat i chiar n seara
sosirii n acest ora, ai dat cu ochii pe covorul din salon,
de corpul nensufleit al unei tinere splendide, aproape
goal, pe care nu ai mai ntlnit-o vreodat n viaa
dumneavoastr. Am rezumat bine versiunea pe care ne-ai
prezentat-o?
Ct se poate de bine.
Perfect. Trebuie s mrturisesc c sunt cam
ncurcat. Grover, sper c ai notat fiecare cuvnt, dei au

fost cam puine.


Sper ca declaraia mea s ne permit s mergem la
culcare ceva mai devreme, fcu Fletch.
S mergem la culcare? se mir Flynn. Ia uit-te
Grover. Avem aici pe cineva care a avut o zi ncrcat.
Domnule Fletcher, mi permitei totui s v mai pun nite
ntrebri?
Nu v sfiii, rspunse acesta.
Flynn se uit la ceasul de la mn, dup care spuse:
Soia mea i-a luat obiceiul, de cnd ne-am cstorit
asta de vreo aisprezece ani, s m vad ntors acas
pentru a-mi bea lpticul, pe la ora dou noaptea. Aa c
nu ne zorete nimeni.
i arunc privirea spre paharul cu butur pus de
Fletch pe birou.
Mai nti, a vrea s v ntreb cam ct ai but n
seara asta.
Domnule inspector, am but exact ct lipsete din
paharul sta. Adic, un deget de whisky, sau poate chiar
mai puin. Auzii, exist ntr-adevr muli inspectori n
poliia din Boston?
Exist unul singur i acela sunt eu.
Sfinte Iisuse!
Ai dat o definiie ct se poate de precis. O gsesc
perfect i sunt sigur c i Grover este de acord cu ea. Un
inspector al poliiei din Boston este ntr-adevr un sfnt
Iisus. Grover, suspectul are simul umorului. Bine, hai s
revenim la oile noastre. n timpul mesei, ce ai but?
O jumtate de sticl de vin.
Mda, mi se pare c suspectul are o memorie bun, ce
zici de asta, Grover? Este un martor preios. Dar nainte de
mas, nu ai but nimic?

Nimic. Am mncat singur.


Vrei s-mi spunei c nici n avion nu ai but nimic,
dect poate nite ap? Doar ap, ntre Mediterana i
Atlantic?
Dup decolarea avionului, am but o cafea. Apoi, o
butur nealcoolic n timpul a ceea ce companiile aeriene
se ncpneaz s numeasc o mas. Apoi, nc o cafea.
Ai cltorit la clasa nti?
Da.
n cazul sta, se pare c buturile au fost gratuite.
Nu am pus n gur nicio pictur de alcool, nici n
avion, nici nainte de a urca n el. Nici la aeroport, dup ce
am aterizat i nici aici, acas. Am but doar o jumtate de
sticl de vin la restaurant, i un deget de whisky din
paharul sta, ct timp v-am ateptat.
Grover, te rog s notezi c dup prerea mea, domnul
Fletcher nu este sub influena buturilor alcoolice.
Domnule inspector, pot s v ofer pahar? ntreb
Fletch.
A, nu, mulumesc! Nu beau niciodat otrav de asta.
O singur dat am but aa ceva, la Dublin, cnd am
srbtorit terminarea vieii studeneti, i m-am ales cu o
migren ngrozitoare. A doua zi diminea m-am trezit
complet mahmur. Totui, crima asta pasional n faa
creia ne aflm, ar fi mult mai uor de neles dac ai fi
consumat nite buturi alcoolice.
Probabil c aa s-o fi i ntmplat, i ddu cu
prerea Fletch. O s v spun criminalul, dup ce o s-l
prindei.
Suntei cstorit, domnule Fletcher.
Sunt doar logodit.
i v vei cstori?

S-ar putea.
i care este numele tinerei, al crui statut este
deocamdat n nesiguran?
Andy.
Aha, trebuia s-mi nchipui. Scrie, Grover, Andreea.
Nu Andreea, ci Angela. Angela de Grassi. Locuiete
n Italia.
Auzi, Grover, i ea locuiete n Italia. Toat lumea st
n Italia, mai puin domnul care vine aici, la Boston. O
mic precizare, dac se poate. Logodnica dumneavoastr
nu v-a nsoit, deoarece clima din Boston nu-i priete?
Nu, a trebuit s rezolve nite probleme familiale.
Ai putea fi mai explicit?
Domnule inspector, ieri amndoi am participat la
funeraliile tatlui ei.
Mda. Este un moment totui dificil ca s v
abandonai aleasa inimii.
Urmeaz s vin aici peste cteva zile.
Da, neleg. Care este profesia dumneavoastr?
Scriu n legtur cu arta.
Cu alte cuvinte, suntei critic de art.
Nu-mi place termenul sta. S zicem mai bine c
scriu despre art.
Probabil c asta v ajut s ctigai o avere,
domnule Fletcher. Cltorii cu clasa nti, un apartament
de lux, haine
Am nite rente.
Mda, mi dau seama. Sursele astea de venituri v
deschid un mare numr de cariere, care altminteri, ar fi
considerate drept marginalizate. C veni vorba, ce tablou
este cel agat deasupra biroului? De unde stai, nu-l
putei vedea.

Este un tablou care-i aparine lui Ford Madox Brown.


Este pe gustul meu.
coala englez, din secolul al nousprezecelea.
coala englez, din secolul al nousprezecelea? Hm,
astea sunt nite lucruri de care n-aveam habar. De altfel,
ci ar putea ti aa ceva? Cnd l-ai remarcat? De tablou
vorbesc, bineneles.
Cnd ddeam telefon la poliie.
Vrei s spunei c ai contemplat tabloul n timp ce
ai sunat la poliie, anunnd c a fost comis o crim?
Da, cred c da.
Ei bine, n cazul sta, cred c suntei persoana care
scrie despre art cum rar s-a mai vzut. Ai sunat la
comisariat pentru a ne anuna despre crima asta, n loc s
sunai la secia de urgene, nu?
Da.
i de ce?
i de ce nu? Nu mai era nimic de fcut. Oricum,
femeia asta era moart. Am preferat s las urgenelor linia
liber, ca s poat beneficia de ea cei care aveau ntradevr nevoie de o urgen.
Domnule Fletcher, nici nu avei idee ct lume
telefoneaz la urgene ca s ne semnaleze faptul c pisica
le-a rmas cocoat ntr-un copac. Ai cutat numrul
comisariatului n vreo carte de telefon?
Nu, mi s-a dat de la informaii.
Aha. Ai fost vreodat poliist?
Nu.
Hm, puteam s pariez c ai fost aa ceva. Ceva n
reacia pe care ai avut-o fa de cadavru, rspunsurile
dumneavoastr concise i m rog, faptul c dup o crim,
mi se pare normal ca cei care au chef s mearg la

culcare, s fie doar poliitii. Unde rmsesem?


Nu am nicio idee, rspunse Fletch. Poate n secolul al
nousprezecelea.
Nu. Domnule Fletcher, nu am rmas n secolul al
nousprezecelea, ci la Boston, ntrebndu-v cu ce v
ocupai.
Cu nite lucrri de cercetare. Mi-ar plcea s scriu
biografia lui Edgar Arthur Tharp junior. Dup cum
probabil c tii, s-a nscut i a trit la Boston.
Hm, dup cum probabil c tiu. Ai mai fost vreodat
la Boston?
Nu.
Cunoatei pe cineva pe-aici?
Nu, nu cred.
Domnule Fletcher, hai s ne ntoarcem la sosirea
dumneavoastr aici. Mi se pare a fi o istorioar frumoas,
ns de data asta, v-a ruga s-mi dai o or aproximativ
pentru fiecare dintre evenimentele la care ai participat.
Vreau s v amintesc c Grover v va consemna toate
rspunsurile, i c noi nu suntem obligai s le corectm
imediat, dei facem ntotdeauna lucrul sta. Bine, deci, la
ce or ai aterizat la Boston?
Nu tiu cnd am aterizat, dar tiu c la trei i
patruzeci de minute mi ateptam bagajele la aeroport. Am
reinut ora, ntruct mi-am potrivit ceasul dup cel al
aeroportului.
Cu ce companie aerian ai zburat i care a fost
numrul zborului?
Compania a fost Trans World, ns nu-mi amintesc
numrul zborului. Am trecut pe la vam, am luat un taxi
ca s vin aici, i am ajuns pe la cinci i jumtate.
mi dau seama c ai fost obligat s trecei prin

vam, dar cu toate astea, aeroportul nu se gsete dect la


zece minute de locul n care ne aflm.
Aa este cum spunei, ns la acea or poliia era
destul de ocupat cu dirijarea circulaiei.
Reprezentantul poliiei din Boston spuse:
A, da, bineneles, era ora cinci. Ai remarcat pe
undeva vreo nghesuial n circulaie?
Da, ntr-un tunel foarte ciudat. Arcada semna cu un
fel de stropitoare, i bziau ventilatoare peste tot.
la este tunelul Callahan. i eu m-am mpotmolit
odat n el. ns pe la ora cinci, traficul este mai intens
spre nord, nu spre sud.
Habar n-am. Dup ce am ajuns aici, am fcut un
du, m-am brbierit i m-am schimbat. Mi-am scos
lucrurile din valize. Apoi, am luat un taxi i m-am dus la
un restaurant.
La ce restaurant?
La Budapesta.
Hm, ce interesant. Ai venit la Boston pentru prima
or, i chiar n seara n care ai sosit, v ducei s mncai
la unul dintre cele mai bune restaurante.
Persoana lng care am stat n avion mi-a vorbit
despre restaurantul sta.
V amintii de numele acelei persoane?
Nu, fiindc nu ne-am prezentat. Nici nu prea am
vorbit unul cu altul, dect foarte puin, n timpul mesei.
Am impresia c a spus c era inginer, i c locuiete parc
ntr-un loc numit Wesley Hills.
Nu, Wellesley Hills. La Boston, ortografia i pronunia
sunt dou lucruri distincte. Ai mncat sup de ciree?
La Budapesta? Da.
ntotdeauna mi-am spus c este o adevrat plcere

s mnnci aa ceva, bineneles, pentru cine i poate


permite luxul sta.
Dup mas, m-am hotrt s m ntorc pe jos.
Drumul cu taxiul mi se pruse scurt. Aa c am plecat de
la restaurant pe la opt i ceva, i am ajuns aici pe la nou
i jumtate. ntre timp, m-am cam rtcit.
Poftim? Cam pe unde v-ai rtcit?
Fletch arunc o privire circular n jurul su, nainte de
a rspunde.
Dac a fi tiut unde m-am rtcit, atunci probabil
c nu m mai rtceam.
Rspundei-mi la ntrebare, v rog. Descriei-mi
locul.
Pi, am dat cu ochii de un panou Citgo. Un panou
Citgo enorm i foarte frumos. O oper de art remarcabil.
Aha, vedei c nu a fost deloc greu? n loc s-o luai la
dreapta, cnd ai ieit din restaurant, ai luat-o la stnga.
Ai mers ctre est, n loc s mergei ctre vest. i aa, ai
ajuns n Kenmore Square. Ce-ai fcut pe urm?
Am ntrebat o tnr despre Beacon Street. Dup ce
mi-a explicat, am tot mers, pn am ajuns la numrul
152. Am mers o grmad de timp.
Aa este. A trebuit s mergei mult, mai ales dup o
mas cu specific unguresc. Aadar, ai intrat n
apartament i v-ai dus n salon. De ce tocmai n salon?
Ca s sting lumina.
Adic, dup ce ai venit de la aeroport, ai intrat n
salon i ai stins lumina.
Exact. Am inspectat i eu casa pe care o nchiriasem.
Nu mai mi-am amintit dac lsasem lumina aprins sau
nu.
Bineneles. Un suspect de calibrul dumneavoastr

se gndete la toate. i acum, ia spunei-mi, ce fceai la


Roma?
Pi, acolo locuiesc. De fapt, nu chiar acolo. Am o vil
la Cagna, pe Riviera italian.
Atunci, de ce nu ai luat avionul de la Genova sau de
la Cannes?
Fiindc m gseam la Roma.
De ce?
Deoarece apartamentul lui Andy se gsete la Roma.
Aha, Andy-tinerica. Trii mpreun cu ea?
Da
De cnd?
De vreo dou luni.
i la Roma l-ai ntlnit pe Bartholomew Connors?
Pe cine? A, nu. Pe Connors nu-l cunosc.
Pi, parc ai spus c apartamentul este al lui.
Aa i este.
Atunci, cum putei ocupa un apartament dac nu-l
cunoatei pe proprietar?
Este vorba despre organizaia internaional
Homeswap, care pune n legtur oamenii doritori s fac
schimb de apartamente, pentru perioade determinate de
timp. Cred c au birourile la Londra. Connors mi folosete
vila mea din Cagna timp de trei luni, iar eu i folosesc
apartamentul din Boston. Asta permite s limitm
cheltuielile.
i nu v-ai vzut niciodat?
Nici mcar nu ne-am scris. Totul, inclusiv schimbul
de chei s-a efectuat prin intermediul birourilor de la
Londra.
Mda, vd c am nevoie de nite cursuri de
perfecionare, pentru a nelege lumea de astzi. Grover,

nu este nevoie s notezi lucrul sta. Deci, domnule


Fletcher, nu-l cunoatei ctui de puin pe Bartholomew
Connors, aa cum probabil nu-l cunoatei nici pe Ruth
Fryer?
Cine este Ruth Fryer?
Ai reacionat att de bine la ntrebarea mea, nct
cred c o s ncep s monologhez. Domnule Fletcher, Ruth
Fryer este tnra pe care infirmierii tocmai au scos-o din
salonul alturat.
Aha.
Grover, noteaz aha-ul sta.
Domnule inspector, sunt ferm convins c nu am mai
vzut-o vreodat pe femeia asta.
Hai s presupunem c iau ceea ce spunei drept
liter de evanghelie. Grover, s nu scrii asta. Dup ce ai
descoperit corpul, nu v-ai ntrebat unde puteau fi hainele
femeii? Sau suntei att de obinuit s ntlnii femei
frumoase plimbndu-se goale pe Riviera, nct nu v-ai
pus ntrebarea?
Nu, rspunse Fletch. Nu m-am ntrebat unde s-ar fi
putut gsi hainele ei.
i n loc s v punei ntrebarea asta, ai intrat n
birou, ca s v uitai la un tablou.
Domnule inspector, ncercai s nelegei c n acel
moment, mi se ngrmdiser n minte o mulime de
chestii crora nu le puteam gsi explicaia. Eram n stare
de oc. n primul rnd, nu tiam ce-i cu femeia respectiv,
aa c de ce s-mi fi pus problema hainelor ei?
Domnule Fletcher, hainele ei se gseau n dormitor.
Corsajul ei era sfiat.
Fletch parcurse cu privirea toate crile aflate pe o
etajer.

Nu cred ca pn acum s mai fi auzit pronunnduse cuvntul corsaj. L-am ntlnit bineneles, pomenit n
romanele englezeti din secolul trecut.
Vrei s aflai versiunea mea cu privire la
evenimentele petrecute n seara asta?
Nu.
Am s v-o spun totui. nc nu sunt n ntrziere
pentru lpticul meu de la ora dou. Ai ajuns la aeroport,
dup ce v-ai lsat logodnica la Roma, petrecndu-v
ultimele dou luni n compania ei i locuind i n
apartamentul acesteia, cu toate c ultimele dou zile au
fost umbrite de decesul tatlui ei, la ale crui funeralii ai
participat.
Nu tocmai funeralii.
V-ai prsit iubita cu o promptitudine neobinuit,
domnule Fletcher. Am nimerit nite cuvinte potrivite,
Grover. Ai notat aa?
Da, domnule inspector.
n ordinea n care am vorbit?
Sigur c da, domnule inspector.
Aadar, ajuns aici, ai fcut turul acestui apartament
elegant i impuntor. Senzaia de libertate pe care ai
ncercat-o a fost umbrit de un sentiment de singurtate,
ceea ce constituie o combinaie periculoas pentru un
brbat tnr i sntos ca dumneavoastr. Aa c v-ai
fcut un du, v-ai brbierit, v-ai aranjat, fr s v
gndii la nimic ru. Pn acum, expunerea mea vi se pare
suficient de clar?
Sunt nerbdtor s aflu sfritul.
Ai ieit afar, n burni. V-ai gndit la soluia cea
mai evident, i anume s intrai n primul bar ntlnit.
Aveai de gnd s v folosii farmecul personal, pentru a

seduce cea mai frumoas fat de acolo, pe care butura ar


fi fcut-o i mai sociabil c veni vorba, Grover, trebuie
s analizm coninutul intestinelor fetei steia dup care,
ai fi convins-o s v nsoeasc pn aici, unde, pentru
un motiv anume, fata vi s-a mpotrivit. Probabil c-i
promisese aa ceva mamei ei, sau uitase pilula
anticoncepional. Dumnezeu tie ce poate fi n mintea
fetelor din ziua de astzi, cnd se rzgndesc. Dup ce ai
dezbrcat-o cu fora, fata i-a pierdut capul, a fugit n hol
i s-a refugiat n salon. Probabil c o fi nceput s strige,
iar dumneavoastr nu aveai de unde s tii ct de groi
sunt pereii. Doar v aflai ntr-un loc necunoscut, n
situaia clasic a doi aduli ntr-o ncpere, dintre care
unul refuz. Sentimentul de frustrare, de mnie, de fric,
de furie pasional, v-au fcut s punei mna pe un obiect
oarecare i s o lovii n cap. Poate pentru a o face s se
potoleasc, sau s tac. Sunt convins c ai fost surprins
cnd s-a prbuit la picioarele dumneavoastr.
Cu palma sa uria, Flynn i frec unul dintre ochii si
verzi.
Ce spunei, domnule Fletcher, unde am greit?
Domnule inspector, credei c ntr-adevr aa s-au
petrecut lucrurile?
Nu, nu cred, rspunse Flynn.
i i trecu din nou palma peste ochi.
n orice caz, nu acum, adug el. Dac ai fi but
ceva, a fi fost sigur. Sau dac ai fi fost mai puin
seductor. La fel, dac ai fi fost mai puin stpn pe
dumneavoastr, a fi bgat mna n foc. Dup prerea
mea, ai fi avut mai puin btaie de cap pentru a scpa
de o femeie ndrtnic, dect pentru a suporta un
interogatoriu al poliiei ca urmare a unei crime. Totui,

este dificil s m pronun. Ni se ntmpl i nou s ne


mai nelm. Dac nu ai fi telefonat la comisariat, a fi
fost dispus s cred c v-ai aflat ntr-o stare de furie
incomparabil. n consecin, nu cred n aa ceva.
Grover interveni:
Domnule inspector, vrei s spunei c n-o s-l
arestm?
Nu, Grover, n-o s-l arestm.
Flynn se ridic din fotoliu.
Instinctul meu nu m sftuiete s fac lucrul sta.
Da
Grover, sunt convins c ai dreptate, dar tii i tu c
nu am beneficiat de o pregtire ca a ta. Pot paria c orice
poliist experimentat l-ar fi bgat pe domnul Fletcher dup
gratii n doi timpi i trei micri. Grover, n situaii de
genul sta, lipsa de experien joac un rol important.
Domnule inspector, dar
Hai, ce s-o mai lungim! Dac suspectul este ntradevr vinovat, ceea ce este fr ndoial cazul, o s
strngem dovezile necesare. Dac n-a fi vzut cu ochii
mei valizele din hol, a fi zis c totul nu este dect o
minciun gogonat. i iari spun c aa stau lucrurile.
Nu am mai ntlnit pn acum pe cineva care s scrie
despre art, dar nici nu mi-am imaginat o astfel de
persoan ca fiind o specie hipersexual.
Fletch spuse:
Presupun c o s-mi cerei s nu prsesc oraul.
Nu intenionez deloc s v cer una ca asta. De fapt,
domnule Fletcher, voi gsi plecarea dumneavoastr foarte
instructiv.
O s v trimit o ilustrat.
Flynn i privi ceasul.

n regul, atunci, dac Grover o s m conduc, o s


fiu la timp acas s-mi beau ceaca cu ceai de mueel i
lpticul nainte de culcare.
Sigur c da, domnule inspector, fu de acord Grover.
Dup care deschise ua i-i opti inspectorului:
A vrea s v spun ceva.
Bine Grover, d-i drumul.

4
A doua zi diminea, cunoscnd ntrzierile obinuite
care afectau legturile telefonice cu Europa, ct i
dificultatea normal de a o gsi pe Angela de Grassi,
indiferent dac era zi sau noapte, Fletch i ncerc norocul
chiar n pat. Aa c nu mic i fu surprinderea cnd
numrul cerut sun imediat, iar Angela ridic receptorul
de la primul apel.
Andy? Te srut.
Fletch? Eti n America?
Da, i s tii c am cltorit chiar foarte bine. Aa c
poi s iei i tu avionul i s vii la Boston.
Hm, este o propunere tentant.
Ce fceai, erai la mas?
Da.
Ce mnnci?
Sparanghel cu maionez i cpuni. Tu i-ai luat
micul dejun?
Nu, nc mai sunt n pat.
Eti un lene. Cum e patul?
Cam mare pentru o singur persoan.
Asta-i meteahna tuturor paturilor.

Ba nu-i aa. sta n care stau m-a mpiedicat s


nchid ochii toat noaptea. Spunea ntruna Andy! Andy!
Unde eti? Ne este dor de tine!
i patul meu spunea acelai lucru. Cum e vremea
acolo?
Habar n-am. Nu vd nimic din cauza ceii. Tu cum te
descurci?
Nu prea bine. Toat dimineaa mi-am petrecut-o cu
avocaii i cu tot felul de sindicale. Cred c n-o s ajungem
niciodat la vreun sfrit. Toi juritii spun c a murit, c
trebuie s ne obinuim cu gndul sta i s ne trim viaa.
Doar pentru aa ceva au fost organizate i funeraliile. ns
avocaii insist s lsm deocamdat totul neschimbat. i
aminteti de Rosselli? A fost i el luni, la nmormntare.
Era avocatul lui tati. S-a smiorcit cel mai mult. i a doua
zi, adic ieri, s-l fi vzut ce-i mai ridica minile n sus i
zicea c nu poate s fac nimic pn nu are informaii
suplimentare.
i tu ce ai de gnd s faci?
O s ncerc s nu m descurajez. Toat lumea se
arat foarte comptimitoare fa de mine.
Da, dar n felul sta, nu se rezolv nimic.
Mi s-a spus c avocaii nu se grbesc, ca s se
mbuibe pe cheltuiala motenitorilor, i dac este posibil,
s nu le lase dect belele. Chiar pentru o amrt de
motenire ca cea a lui tati.
Ce s-i faci, se mai ntmpl i lucruri de-astea.
i bineneles c Sylvia, scumpa mea de mam
vitreg, se poarta ca o cea, ce este. La fiecare zece
minute rcnete n gura mare c este nici mai mult, nici
mai puin, dect contesa Grassi. Toi portarii marilor
hotele i restaurante din Roma trebuie s tie lucrul sta.

Sunt obligat s m tri dup ea, ca o orfan fr niciun


viitor.
De ce nu lai balt toat povestea asta, i s vii la
Boston?
Pi, tocmai aici e buba, Fletch. Toat lumea ne
sftuiete s ne obinuim, s acceptm realitatea, aa cum
este, i s ne relum vieile noastre. Dar cum s ajungem
la banii din motenire, dac succesiunea nu a fost
deschis?
Nu vd nimic grav n toat chestia asta. Ne-am putea
cstori, i succesiunea n-are dect s dureze, ct o dura.
La urma urmelor, ce se poate ntmpla?
Ce se poate ntmpla? Ascult, Fletch, puin mi pas
ct timp ar dura rezolvarea succesiunii steia. Puin mi
pas de renta mea sau de casa aia veche, care st s se
drme. Tot ceea ce vreau s tiu, este coninutul
testamentului. Vreau s tiu cui i este atribuit cea mai
mare parte din motenire, celei de-a treia soii a tatlui
meu, sau unicei sale fiice. Asta vreau s tiu.
i de ce, m rog?
Dac Sylvia este cea care motenete, foarte bine.
nseamn c tati a hotrt aa, i nu am de gnd s atac
testamentul. O s m aleg probabil cu casa printeasc.
De acord, o s m descurc i n-o s trebuiasc s m
ngrijorez de viitorul btrnilor notri servitori. Nu uita c
Ria i Pep m-au crescut de cnd eram mic. Dac
motenirea mi revine mie, o s fiu nevoit s m ocup de
ei. ns pe moment, nu-i pot ajuta cu nimic. Nici mcar s
le rspund ntrebrilor pe care le vd n ochii lor. Trebuie
s le asigur viitorul. Sylvia n-are dect s-i pstreze titlul
ei de contes i s se duc naibii.
Andy, Andy, te cam lai copleit de emoii.

Ba bine c nu. Situaia este i aa destul de


complicat, fr s mai fie nevoie de tot suspansul sta.
Puin mi pas de executarea testamentar, m nelegi?
Tot ceea ce vreau s tiu, este ce conine.
M cam mir faptul c Rosselli nu i-a spus nimic,
nici mcar aa, n linii mari.
Rosselli? M inea pe genunchii lui cnd eram mic,
i acum refuz s scoat un cuvnt.
Cred c i acum ar mai vrea s te in pe genunchi.
i Sylvia nu m las nicio clip n pace. Cnd nu
este n faa mea, ca s spun lumii ntregi c ea este
contesa Grassi, este n spatele meu, ca s m spioneze. M
ntreab din dou n dou minute Unde este Fletch? De ce
a plecat? Ce face la Boston?
i tu ce i-ai spus?
C te-ai dus la Boston pentru nite probleme
personale. C ai fost nevoit s aranjezi nite treburi de
familie.
Ascult Andy. S nu uii pentru ce m aflu eu la
Boston.
i tu Fletch, ai face bine s le gseti. Treaba asta
ncepe s devin foarte important. Chiar dac Sylvia o s
moteneasc tot, n-o s se ocupe de servitori. Cum merge
treaba?
Proprietarul galeriei, unul, Horan, mi-a telefonat
asear, chiar cnd am ajuns.
i ce-a spus?
C nu a auzit vorbindu-se niciodat despre un
asemenea tablou. O s m ntlnesc cu el n dimineaa
asta.
Cum aa, i-a spus c nu a auzit vorbindu-se
niciodat despre Picasso?

Nu despre Picasso, despre tabloul la.


i ie cum i s-a prut?
tiu i eu? Tipul prea sincer.
Fletch, aa ceva este absurd. M rog, cel puin tu nu
eti obligat s-o supori pe Sylvia, contes de Grassi.
Andy, vreau s te rog ceva.
Tot ce vrei, iubitule.
Poi s faci o plimbare pn la Cagna?
Acum?
Unul din noi ar trebui s vad ce figur are tipul la,
Bart Connors cu care am fcut schimbul.
Dar de ce? Nu-i place apartamentul?
Ba da, cum s nu. Dar s-a ntmplat ceva care m-a
fcut curios n privina lui.
i vrei s fac o plimbare pn la Cagna, s-i satisfac
curiozitatea?
i eu am fcut o plimbare pn la Boston ca s-i
satisfac curiozitatea.
Fletch, dac o s plec din Roma, o s-l las pe Rosselli
i pe ilali n minile Sylviei, i
i n-o s se ntmple nimic. Andy, curiozitatea mea
este ct se poate de ntemeiat. Trebuie s tiu ce fel de om
este individul sta.
Fletch, cred c exagerezi!
Ia-i Porsche-ul, ia trenul sau avionul, f cum tii tu
c i este mai comod, dar du-te acolo. Oricum, nu i-ar
strica o zi sau dou de vacan.
Chiar aa, te intereseaz sntatea mea?
Nu. Vreau doar s tiu ce fel de individ este Bart
Connors sta.
Vila ta preioas, auzi!
O s te duci?

Sigur c da. Cum a putea refuza?


Aa am crezut un moment.
Iubitule, nici nu mi-a trecut prin cap. O s las
problema motenirii tatlui meu n ghearele arlatanilor de
avocai i ale Sylviei, i o s iau avionul, ca s m asigur
c locatarul tu este ct se poate de fericit.
i mulumesc.
Mai ai i alte ordine de dat, efu?
Da. Dup ce l-ai vzut pe Connors, s vii la Boston.
Ai fcut vreodat dragoste n cea?
Fletcher, trebuie s rezolv problema testamentului.
i pierzi vremea. Motenirea nu valoreaz nici ct o
ceap degerat. O s ne ocupm mpreun de Ria i de
Pep ai ti.
Dup o clip de tcere, Fletch ntreb:
Andy, de ce ai tcut?
Fletch, o s vin ct pot de repede. Pe curnd!

5
De cealalt parte a rului Charles, firma luminoas de
la Cambridge Electric, era estompat de cea. Mainile
care treceau de-o parte i de alta a rului, i aprinser
luminile de poziie sau farurile.
Dup ce se brbieri i fcu un du scoian, Fletch se
apuc de cele o sut de flotri zilnice pe covor, cu un
prosop lng el.
Dup ce le termin, se duse n hol.
Sear trecut, trecuse prin acel loc o femeie tnr. Se
gsise probabil ntr-o situaie pe care o considerase
amuzant, dar dintr-o dat, totul se deteriorase, fr ca ea

s mai poat aciona ntr-un fel, pentru a schimba cursul


evenimentelor. Fugise. Ar fi fugit dezbrcat, aa cum
fusese, n afara apartamentului?
Sau se refugiase n hol, pentru a da impresia c jocul o
speriase?
Fletch se aez n salon pe taburetul de la pian i-i
ainti privirile asupra locului n care o gsise. Lumina
slab a dimineii, care sclda zona n care se afla msua,
nu reuea s diminueze ocul iniial provocat de vederea
ei, de pielea ei mngiat de soare, de formele ei tinereti,
de silueta sa, de unghiul ciudat al capului, de starea de
disconfort ntiprit pe figura ei, de moartea ei.
Ruth Fryer. Domnioara Fryer. Fletch ncepu s o
cunoasc bine. Avea cam douzeci i trei de ani. Fusese
crescut ntr-o atmosfer tonifiant, plin de ncredere, de
nite prini care o iubiser. n afar de prinii ei, o mai
iubiser i adolesceni i brbai n toat firea. i ea iubise
i i iubise i libertatea. Le fcuse confidene. Fusese
tratat ntotdeauna cu blndee i respect. Pn n ajun.
Pn n ajunul n care fusese asasinat.
Fletch strbtu salonul, mpinse uile batante ale
buctriei i aprinse lumina.
n frigider nu era nici lapte i nici smntn, ns gsi
n schimb cinci ou i nite unt. Se hotr s-i fac o
omlet. ntr-un dulpior ddu de cafea solubil.
n timp ce prjea oule, se auzi ua de la lift
nchizndu-se cu zgomot. Apoi, o cheie introdus n
broasca uii.
Spre surpriza sa, ua de la intrare se deschise.
i fcu apariia o femeie care inea n mn o pung de
plastic. Avea nite ochi imeni, pomeii obrajilor nali i
nite buze curios de lungi i de subiri. O benti n

culorile negru, rou i albastru i nconjura fruntea. Era


trecut de cincizeci de ani.
Bun ziua, spuse Fletch, ndreptndu-i ochii spre
ea.
Bun ziua, i rspunse femeia. Sunt doamna Sawyer.
n fiecare miercuri i smbt vin i fac aici curenie.
O s m strduiesc s in minte lucrul sta.
Nu v facei nicio problem.
Zmbetul ei se adresa mai mult ncurcturii n care
prea Fletch c se afl, dect faptului c era dezbrcat.
S tii c i eu m plimb goal acas la mine.
Hm, mda, ai venit cam devreme.
Nu v mai facei attea probleme. Eu nu prea citesc
reviste erotice, dar nici nu sunt att de btrn ca s nu
pot aprecia vederea unui brbat gol.
Fletch ni n dormitor i-i puse un halat. Dup ce se
ntoarse, doamna Sawyer i ainti privirile asupra lui.
nainte de a ncepe treaba, a vrea s v ntreb ceva,
i spuse ea.
Fletch nu avea nicio intenie s se retrag spre
buctrie, aa c rmase locului.
Dumneavoastr ai omort-o asear pe srcia aia de
fat?
Fletch i suport privirea fr s clipeasc.
Nu.
Ai omort pe cineva n viaa dumneavoastr?
Da.
Cnd?
n rzboi.
Aha. Bine.
i i puse punga de plastic pe mas.
Am impresia c o s se ard oule.

Cum ai auzit vorbindu-se despre chestia asta?


S-a scris n ziarul Star din dimineaa asta.
Domnule Fletcher, s tii c am fost anunat de sosirea
dumneavoastr de ctre domnul Connors.
Avei ziarul la dumneavoastr?
Nu, l-am lsat n metrou.
i scoase haina i o mpturi cu grij, punnd-o pe
mas, n timp ce privirea i cobor pn ntr-o anumit
regiune a corpului lui Fletch.
Ia uit-te. Vd c btrna Anne Sawyer nc mai
poate produce efect asupra tinerilor. O s-mi amintesc de
chestia asta smbt seara.
i lui Connors i plac femeile? se interes Fletch.
Ba bine c nu. Mai ales de cnd nevast-sa l-a
prsit pentru o alt femeie. Pe aici a fost o adevrat
defilare de femei. Nu mai lipsea dect fanfara.
M duc s m mbrac, spuse Fletch.
Cred c oule s-au prjit. Dup bronzul pe care l
avei, n-a prea spune c obinuii s v mbrcai des.
M duc s m mbrac.
O s se rceasc oule.
Mi-e cam rece, rspunse el.
Cum dorii.

6
Oule se rciser.
Doamna Sawyer pusese o fa de mas n sufragerie.
Cnd sun telefonul, Fletch se gndi c apelul i era
destinat lui Bart Connors.
Doamna Sawyer deschise ua de la buctrie.

Pe dumneavoastr v caut. Este un domn Flynn.


Fletch i lu ceaca cu cafea, travers sufrageria, trecu
prin salon i intr n birou.
Bun ziua, domnule inspector.
Cine e la telefon?
Cine s fie, eu, Fletch. Doar m-ai sunat, nu?
Ah, da, domnul Fletcher. Uitasem pe cine am sunat.
Domnule inspector, cred c o s fii mulumit dac o
s aflai c am trecut cu succes testul adevrului.
Testul adevrului?
Da, la care am fost pus de o anumit doamn
Sawyer. tii face menajul de dou ori pe sptmn n
apartamentul sta. i a sosit foarte de diminea.
i cum s-a derulat testul sta?
Pi m-a ntrebat dac eu am omort-o pe fata aia.
Bnuiesc c ai avut tupeul s-i rspundei c nu?
Vreau s v spun c a rmas n continuare s fac
menajul.
Dup o foarte scurt pauz, Flynn spuse:
M-am cam mirat cnd mi-a rspuns la telefon o
femeie, care mi s-a prut a fi n toate minile. Mi-am spus
Ce naiba s-o ntmpla cu tipul la? Chiar m-am ntrebat
dac n-ar fi trebuit s-o pun n gard.
Domnule
inspector,
ia
spunei-mi,
oamenii
dumneavoastr au gsit printre lucrurile lui Ruth vreo
cheie a apartamentului n care stau?
Nu, doar un permis de conducere din statul Florida.
i permisul sta se afla n pantoful ei stng.
i nicio cheie? Doamna Sawyer are o cheie.
n general, femeile care fac menajul au cte o cheie,
dar nu i cunotinele gazdelor. Da, acum mi dau seama
ce vrei s spunei, domnule Fletcher. Cheia de la

apartamentul sta s-ar fi putut afla n posesia i altor


persoane.
n dimineaa asta, doamna Sawyer a gsit o cheie, n
hol, lng covor.
Cheia de la apartament?
Nu. O cheie de hotel.
Hm, asta e o chestie curioas.
Fletch privi cheia din mna sa.
Pe plcua agat de ea, scrie Hilton Logan 223.
Cum se face c oamenii dumneavoastr nu au dat de ea?
Pi, tiu i eu? Probabil c n-au dat de ea, fiindc nu
se gsea acolo. Cum n-au dat nici de scrisoarea n care
Ruth anuna c intenioneaz s se sinucid.
Poftim?
Pi nu-i asta teoria la care lucrai n dimineaa asta,
domnule Fletcher? Teoria conform creia fata a intrat n
apartamentul dumneavoastr, datorit cheii pe care o
avea, s-a dezbrcat, n dormitor, i apoi s-a dus n salon i
i-a spart capul?
Domnule inspector, n dimineaa asta s tii c nu
lucram la nicio teorie.
O tiu foarte bine. ncercai pur i simplu s ajutai
poliia. ns chiar teoriile defensive pe care le avei, cam
chiopteaz. Pn acum, nu am mai ntlnit vreun om
care s fie aa de puin interesat de o crim pe care ar fi
putut-o comite.
Ce informaii ai putut obine din permisul de
conducere?
C Ruth Fryer locuia n Miami, adic n Florida.
Asta-i tot? Tot ce avei pn n prezent?
Sperm n continuare, domnule Fletcher, sperm
ntruna. Astzi trebuie s mai descoperim i alte

amnunte interesante.
O s v dau cheia aia.
Am descoperit deja un lucru curios. Am telefonat n
dimineaa asta la poliia aeroportului. ntr-adevr, ai sosit
ieri de la Roma, la ora trei i jumtate. Cu Trans World
Airlines, zborul 529.
i ce vi se pare aa de curios n toate astea?
Curios este faptul c numele dumneavoastr nu este
Peter Fletcher. Paaportul arat c v numii Irwin
Maurice Fletcher.
Fletch rmase tcut.
Flynn continu.
Aa c m ntreb de ce cineva ar mini n legtura cu
subiectul sta.
Dumneavoastr nu ai mini, dac prenumele
dumneavoastr ar fi Irwin Maurice?
n niciun caz, rspunse Flynn. Prenumele mele sunt
Francois Xavier.

7
n colul lui Arlington Street, Fletch ezit nainte de a o

lua la stnga.
n timp ce mergea pe trotuar, i ridic gulerul de la
pardesiu. Birourile situate n vechile cldiri din dreapta sa
aveau luminile aprinse. Dup attea luni nsorite, bruma
proaspt de octombrie care l ntmpina era binevenit.
Vznd din timp copertina hotelului Ritz-Carlton, nu
ezit ctui de puin cnd ajunse n dreptul su. mpinse
ua batant, travers holul pn ajunse la chiocul de
ziare i cumpr un ghid al Boston-ului si ziarul Morning

Star.
Ieind din hotel, ncepu s citeasc ziarul n mers.
Articolul care l interesa se gsea pe pagina a cincea. Doar
trei paragrafe. Nicio fotografie. Numele su aprea n cel
de-al doilea paragraf: Peter Fletcher, cel care avertizase
poliia. n al treilea paragraf, se meniona conform unor
surse oficiale, c se gsise singur n apartament mpreun
cu tnra asasinat.
Faptele, aa cum erau expuse, l prezentau ca vinovat.
Se prea c presa din Boston nu prea acorda importan
cazului respectiv.
i tia i de ce. Urmarea logic a faptelor expuse avea
s fie arestarea lui Peter Fletcher. Nimic interesant n
lucrul sta. Niciun fel de mister.
Anunurile de mic publicitate se aflau n ultimele
pagini ale ziarului, chiar nainte de benzile desenate.
Rupse coloana care se referea la garajele de nchiriat i
arunc restul ziarului ntr-un co de gunoi, agat de un
stlp din colul strzii. i bg apoi bucata de ziar i
ghidul Bostonului n buzunarul impermeabilului.
Galeria Horan se gsea la intersecia urmtoare, nefiind
anunat de niciun indicator. Cldirea era veche. La
stnga uii de la intrare se afla poarta garajului, lcuit i
solid.
La dreapta, se vedeau dou ferestre zbrelite. Ferestrele
de la primele trei etaje erau de asemenea zbrelite. Casa
avea aspectul unei adevrate fortree.
Placa metalic de sub soneria de pe u indica doar
adresa casei, fr nicio alt indicaie.
n momentul n care Fletch aps pe butonul soneriei,
ua se deschise.
Brbatul care apru n prag, de vreo aizeci i ceva de

ani, purta un or albastru nchis care i venea de la piept


pn la genunchi. O cma alb cu papion negru,
pantaloni i pantofi negri, i completau restul inutei.
Semna cu un majordom, deranjat de la lustruitul
argintriei.
Fletcher, se anun laconic Fletch.
nuntru, n dreapta, n locul care altdat probabil c
servise drept salon, n loc de mobilier nu se vedeau dect
picturi. Intrnd, Fletch observ un Rossetti aezat pe un
evalet. Agat pe peretele din fa, deasupra unui glob de
sticl se gsea un Rousseau. Pe un piedestal, se odihnea o
dansatoare de bronz a lui Degas.
Urcnd scara, Fletch remarc faptul c temperatura
casei era perfect controlat. Datorit termometrelor
amplasate la fiecare cinci metri, temperatura din interior
era controlat n permanen de un sistem automat,
rmnnd constant. Atmosfera nu trda nicio urm a
vreunei existene umane. Puine muzee, chiar i dintre cele
mai renumite, nu beneficiau de asemenea instalaii
climatice.
Cel care l ntmpinase pe Fletcher, nu scosese nicio
vorb. l conduse pe acesta pn la primul etaj, deschise o
u, dup care o nchise n urma sa.
n faa uii, aezat pe un piedestal, se afla un Corot.
Horan, aezat la un birou stil Ludovic al XVI-lea, nclin
uor din cap, dup care se ridic i veni grbit n
ntmpinarea lui Fletch, cu mna ntins. Covorul, persan
i absorbea zgomotul pailor mari.
Aha, acum mi dau seama, spuse el. Suntei mai
tnr dect mi-am nchipuit.
Horan lu impermeabilul jilav al lui Fletch i-l ag
ntr-un dulap n perete.

Pe o msu nconjurat de dou canapele cu aspect


confortabil, atepta un serviciu de cafea Revere.
Domnule Fletcher, cum dorii cafeaua, cu zahr sau
cu lapte?
Fr nimic, mulumesc.
Dimineaa asta, am avut parte de o jumtate de or
extrem de agreabil citindu-v monografia asupra lui
Edgar Arthur Tharp junior. Bineneles c ar fi trebuit s-o
citesc pn acum, dar nici la bibliotec nu se tia despre
ea, pn nu am cerut-o.
Vd c suntei bine informat.
Ia spunei-mi, a stat cumva la baza vreunei teze de
doctorat? Nu am vzut pe ea numele nici unui referent.
A fost odat un nume.
nseamn c ai tiprit-o foarte recent, nu-i aa?
Bineneles, avei exact vrsta medie a celor care lucreaz
la o asemenea tez. Sau, domnule Fletcher, suntei una
dintre acele persoane dotate cu o etern aparen a
tinereii?
Horan se dovedi a fi un om mult mai agreabil dect i-l
imaginase Fletch. Trecut puin de cincizeci de ani, era
zvelt, dei avea umeri largi. Avea trsturi absolut
regulate. Lipsa ridurilor se datora fr ndoial unei
operaii estetice. Prul de la tmple i era argintat, dar nu
albit.
Hollywood-ul ar fi avut succes cu el n orice film n care
ar fi jucat alturi de indiferent ce stea a ecranului.
Evident, adug el dup tcerea lui Fletch, nu sunt
ctui de puin entuziasmat de majoritatea pictorilor
americani. Cu Cassatt i cu Sargent sunt de acord, dar cu
Winslow, Homer, Remington i Tharp, nu. Am impresia c
afieaz o robustee indecent.

Dar Michelangelo i Rubens nu vi se par robuti?


Vorbeam despre aciune, n contextul muncii lor. n
marea majoritate a operelor lor. Americanii par foarte
existenialiti. Totul demonstreaz o contiin ascuit a
micimii caracterelor. Niciun fel de aspiraie.
Horan gust din cafea.
Voi dezvolta subiectul sta studenilor mei de la
Harvard, chiar n dup-amiaza asta. Dar hai s vorbim
despre Picasso.
Da, ncuviin Fletch.
Modul n care ncercase Horan s-l pun la punct nu-i
prea plcuse.
Ce se poate spune despre tabloul sta, fr a risca s
m repet? ntreb Horan, fr a i se adresa direct lui
Fletch. S-ar putea s existe. Sau tot att de bine, s-ar
putea s nu existe. Iar dac exist, unde ar putea fi gsit?
i cum s-i faci expertiza? Orict de curios ar prea, e
mult mai uor de fcut o expertiz acum, dup ce Picasso
a murit. Avea tendina s-i atribuie pnzele pe care le
aprecia, fr a se interesa de autorul lor, i s dezavueze
propriile lucrri, dac nu-i plceau. Deci, presupunnd c
s-ar gsi tabloul respectiv, ar trebui s tim dac
proprietarul su este dispus s-l vnd, i la ce pre.
Domnule Fletcher, este foarte posibil ca s fi fcut tot acest
drum de poman.
Fletch nu rspunse.
Sau poate c ai venit la Boston pentru a v completa
lucrrile dumneavoastr referitoare la Tharp?
Aa este, confirm Fletch. Am de gnd s-i scriu
biografia.
Fruntea lui Horan se ncrei.
Atunci, spuse el, dac v pot ajuta tiu i eu, poate

o scrisoare de recomandare ctre fundaia Tharp


V mulumesc.
Vrei tabloul acela de Picasso pentru propria
dumneavoastr colecie?
Da.
Nu cumva reprezentai interesele altcuiva?
Nu.
Domnule Fletcher, se mai pune i problema
creditului. Cea mai mare parte a clienilor mei, pe care i
cunosc de ani de zile, nelegei ce vreau s spun
Da, neleg. Banca Barclough, din Nassau, v va
confirma suma de care vei avea nevoie.
E n regul, domnule. Parc ai pomenit despre o
fotografie a tabloului.
Fletch scoase un plic din buzunarul interior al hainei i
extrase din el fotografia pe care o puse pe mas.
Este copia fcut dup un diapozitiv.
Aa mi-am nchipuit i eu, spuse Horan, ridicnd
fotografia i privind-o n zare. Da, cubist, dar autorul nu
este Braque.
i btu cu unghia degetului mare n fotografie.
Dar nu tim dac este ntr-adevr vorba despre un
Picasso.
Fletch se ridic.
Vei ncerca s obinei informaii?
Categoric.
Ct timp credei c v-ar trebui ca s aflai ceva?
Horan l urm.
n dup-amiaza asta, o s dau cteva telefoane. S-ar
putea s-mi fie necesare douzeci de minute, sau poate
douzeci de ani.
Pe o msu de lng dulapul din perete, se gsea un

exemplar din New York Times. Reputaia lui Fletch nu


ajunsese nc pn la galeria lui Horan. Fletch i arunc
ochii n fug pe prima pagin.
Nu citesc niciodat ziarele din Boston, coment
Horan.
Nici mcar pagina cu evenimentele zilei?
Horan l ajut s-i pun impermeabilul i-i rspunse:
Am convingerea c tirile demne de atenia mea se
pot gsi n New York Times.
Horan deschise ua. Majordomul, purtnd acelai or,
atepta pe palierul etajului pentru a-l nsoi pe Fletch.
Cu siguran c avei dreptate, l asigur Fletch.

8
Prefcndu-se c se uit n ghidul pe care l cumprase,
Fletch travers strada i ncepu s examineze cldirea n
care se afla galeria de pictur a lui Horan.
Acoperiul era mprejmuit de cteva rnduri de srm
ghimpat. n partea frontal a imobilului, srma ghimpat
ajungea pn la jumtatea celui de-al patrulea etaj.
Ferestrele erau protejate cu gratii.
Se prea c Roland Horan se gndise la toate.
Uitndu-se n planul oraului, Fletch travers strada n
direcia lui Boylston Street i merse pn la Copley
Square.
Ajuns n State Street Banh i Trust Company, se vzu
obligat s-i decline de cteva ori identitatea, folosindu-se
chiar i de paaport. Dup ce auzi de vreo cinci ori
Stimate domn, toate acestea sunt pentru propria
dumneavoastr siguran, reui s-i recupereze cei

douzeci i cinci de mii de dolari pe care i virase n avans.


Ceru ca rambursarea banilor s i se fac n bancnote de
cte o sut i cincizeci de dolari.
Aflat n faa funcionarului care i numra banii,
remarc faptul c este mult mai uor s depui nite bani la
o banc, dect s-i iei napoi. Chiar atunci cnd este vorba
despre proprii ti bani.
Acesta este rolul bnci, stimate domn.
Fr ndoial.
Dejunul a constat dintr-un sandvici cu ton i o CocaCola.
Umbl apoi cu taxiul la cinci garaje specializate n
vnzarea mainilor de ocazie n Boston, Brookline,
Arlington, Somerville i Cambridge. Pn la urm gsi
ceea ce cuta. Era o furgonet Chevrolet, de un albastru
deschis, fabricat cu un an n urm, cu opt cilindri i aer
condiionat.
Dup ce plti, Fletch i ceru angajatului de la garaj s-i
schimbe cauciucurile. Acesta, dup ce-i satisfcu dorina,
l ndrum la cumnata sa, al crei sediu se afla chiar
vizavi, pentru a ndeplini formalitile privitoare la
asigurarea impus prin lege. Preul asigurrii se dovedi a fi
exorbitant n raport cu valoarea furgonetei.
n taxiul care-l conducea n ora, Fletch examin lista
garajelor pe care o rupsese din ziar, i-i ceru oferului s
opreasc la garajul subteran din Boston, situat n
apropierea apartamentului n care locuia. Sosit la garaj, i
ddu imediat seama c nu era ceea ce cuta. Garajul era
standard, lipsit de orice intimitate, prnd c i-ar mai fi
trebuit nite perei.
Fletch merse pe jos pn la urmtorul, situat n River
Street, aflat i mai aproape de apartamentul su. Pentru

nceput, fu nevoit s trezeasc din somn portreasa.


nclat n nite papuci roii hrtnii, aceasta ncepu si arate cu un aer ostil garajul. Chiria era piprat, ns
pereii erau din crmid, iar ua de la intrare era dintrun lemn solid.
Dup ce plti n avans chiria pe dou luni, Fletch primi
o cheie i o recipis pe numele de Johann Recklinghausen.
Dup ce sttu la coad exact patruzeci i apte de
minute la Prefectur, Fletch prezent permisul de
conducere, certificatul de vnzare i polia de asigurare.
Toate acestea i permiser s obin un certificat de
nmatriculare pentru o furgonet Chevrolet albastru
deschis, i dou plcile de nmatriculare.
Mecanicul de la garajul din North Cambridge i mont
plci de nmatriculare.
Pe drumul de ntoarcere, se opri la un chioc de ziare i
cumpr douzeci i cinci de exemplare din ultima ediie a
lui Boston Globs. Vnztorul se mir ntr-att, nct
Fletch se ntreb dac nu cumva ziarele de sear
pomeneau ceva despre el. n main, rsfoi rapid un ziar,
dar nu gsi nimic.
Se opri la un magazin, de unde cumpr o cutie de
vopsea neagr, o pensul i o cutie de terebentin.
Cnd ajunse n River Street, se ntunecase. Opri maina
la intrarea n garaj, cu farurile aprinse, dup care intr
nuntru i ntinse pe jos ziarele cumprate.
Bg apoi maina n garaj, o parc deasupra ziarelor i
nchise ua.
Avnd grij s nu-i pteze hainele, se coco pe main
i scrise cu pensula Ar trebui s zbori. Dup care cobor
i scrise pe portiera stng cu nite litere din care se
scurgea vopseaua Pine pentru popor, iar pe cea din

dreapta Chinuii-v s nelegei. Umezeala format pe


tabla mainii l ajut s obin efectul cutat de
nendemnare.
i cur apoi minile cu terebentin i le frec cu ziare
i ncuie ua garajului.
Lu un taxi pn la hotelul Sheraton-Boston, de unde
nchine, un Ford Granada Ghia cu dou ui, de culoare
albastru nchis, cu care ajunse pn la apartamentul su,
i parc maina n faa blocului.

9
Luminile din apartament erau aprinse.
Scondu-i impermeabilul, Fletch se duse direct n
birou i-i arunc haina pe braul unui fotoliu.
Pe birou, o foaie de hrtie sttea proptit de o carte.
Luai legtura cu contesa Grassi, la hotelul Ritz-Carlton.
Doamna Sawyer.
Ce porcria naibii, articul Fletch, cu jumtate de
voce.
Ce s-a ntmplat, domnule Fletcher, tiri proaste?
Inspectorul Flynn l privea din hol.
Tare mi-e team s nu v mai aduc i eu altele.
Grover iei din salon i i se altur lui Flynn.
Doamna Sawyer ne-a dat voie s rmnem aici, dup
ce a plecat. Pe lng faptul c a trebuit s-i dovedim c
facem parte din poliia din Boston, a mai trebuit s-o
convingem c suntem oameni de treab.
Fletch ls hrtia pe birou i-i rspunse:
Dac dorii s-mi vorbii, hai s plecm din camera
asta. Mi-a fost de-ajuns ct am stat aici asear.

Tocmai din acest motiv v-am ateptat n salon.


i Flynn se retrase cu un pas, pentru a-l lsa pe Fletch
s treac.
Pot s v ofer ceva de but? ntreb acesta.
Mda, s nu v stricm plcerea.
Fletch nu-i turn ns nimic. Se aez pe canapeaua
cea mai apropiat de locul unde se gsise cadavrul, ceea
ce i oferea un punct de vedere diferit.
Va s zic, ne-ai cam pclit, spuse Flynn,
aezndu-se pe canapeaua din fa. Dup ce v-ai evaporat
n dimineaa asta, v-ar fi fost imposibil s prsii
Bostonul. n orice caz, nu cu transportul public.
Despre ce fel de evaporare vorbii?
Haida-de, doar n-o s negai c ai intrat n hotelul
Ritz-Carlton printr-o u, i imediat, ai ieit prin alta,
ceea ce v-a permis s scpai de urmritorii
dumneavoastr. Bineneles, prefcndu-v netiutor.
De fapt, rspunse Fletch, am intrat doar ca s
cumpr un ziar.
Doamne Sfinte, Grover, ct inocen! Ni s-a mai
ntmplat vreodat s ntlnim o persoan att de naiv?
Ce mai tura-vura, toi filatorii poliiei din Boston i-au
pierdut ziua supraveghind toate punctele de plecare
posibile, aeroporturile, grile, autogrile, narmai cu o
descriere a suspectului nostru, iar onorabilul domn
Fletcher i face apariia, explicndu-ne candid c a intrat
ntr-un hotel printr-o u i a ieit prin alta, doar pentru
a-i cumpra un ziar.
Am mai cumprat i un ghid al oraului Boston,
adug Fletch.
Tocmai ne pregteam s plecm, cnd am aflat c ai
nchiriat o main. Mi se pare c un Ford Ghia albastru.

Un Ford Ghia? Cu ce naiba seamn sta? M rog,


presupun c o avea patru roi. Ce numr de nmatriculare
are, Grover?
R 99420.
Mda, Grover, anuleaz ordinul de urmrire al acestei
maini. Poliaii de pe autostrada Massachusetts or s mai
poat respira linitii, fiindc domnul Fletcher i-a fcut
apariia,.
Grover iei, i se duse n birou pentru a telefona. Flynn
ntreb:
Mi se pare mie, sau simt un miros de terebentin?
Este un nou parfum brbtesc, rspunse Fletcher. I
se spune Parfum Dubuffet. n Frana, este ultima mod.
A fi jurat c este terebentin.
V-a putea face rost de o sticl ntreag, dac dorii,
i suger Fletcher.
Ah, nu, nu vreau s abuzez de solicitudinea
dumneavoastr.
Zu c nu este nicio problem, l asigur Fletch.
E scump?
Totul depinde de ct vrei s cumprai. Bineneles,
unitatea de msur este litrul.
Fr a ncerca s fiu dezagreabil, spuse Flynn, nu
sunt sigur c mi place acest miros. Mi se pare c evoc o
ntoarcere la cei ce au contribuit la construirea acestei
cldiri. Bnuiesc c este vorba despre ceva viril, nu-i aa?
Nu gsii c chiar asta este cauza?
S spunem c mirosul are o nuan mai curnd
imprevizibil, mai ales n ceea ce i privete pe francezi.
Grover se ntoarse n salon.
Domnule inspector, am impresia c simt un miros de
terebentin. Dumneavoastr nu?

Flynn rspunse:
Nu, nu simt aa ceva.
Grover rmase n mijlocul ncperii, prnd vdit
incomodat de modul n care urma s se comporte.
Domnule inspector, dorii s consemnez conversaia?
De fapt, nu am de gnd s notezi ceea ce o s
discutm. Domnule Fletcher eu sunt convins c am un
talent cu totul special. Dumneavoastr fiind un scriitor n
ceea ce privete artele, trebuie s avei un sim vizual
foarte dezvoltat. De asemenea, bnuiesc c avei i un sim
al mirosului foarte rafinat, ntruct nu ai pregetat s
pltii o sum destul de important pentru un parfum
brbtesc, care mie mi amintete de terebentin. Talentul
meu despre care v spuneam, este c nu uit niciodat ceea
ce am auzit. Asta se datoreaz minunatelor mele urechi
irlandeze.
Ochii si verzi strlucir aidoma unui fir de iarb.
Grover se aez pe un scaun, cu carneelul su gata
pregtit.
Flynn ntreb cu o voce suav:
Domnule Fletcher, ce prere avei, asear, n timp ce
m conducea acas, Grover mi s-a destinuit. Dup
prerea lui, ar fi trebuit s v arestez. Este convins c
dispunem de suficiente probe pentru a v aresta.
Dar dumneavoastr, ce prere avei, ntreb Fletch.
Adevrul este c avem nite probe, i mai adunm i
altele. I-am explicat lui Grover c prefer s las n libertate
suspectul, pentru a-l observa mai bine. Este mult mai
uor de a urmri un suspect aflat n libertate,
comportndu-se n mediul su natural, dect de a-l
examina n stare de defensiv, susinut fiind de avocaii
si. Chestia asta poate fi ca o adevrat bucat de spun.

i iat, c n aceast diminea, ai reuit s scpai de


urmritorii dumneavoastr i s v facei programul pe
care vi l-ai impus.
Fletch nu rspunse invitaiei care i fusese fcut de a
da socoteal de modul cum i petrecuse ziua i rspunse:
Nu credei cumva, c ntre timp, am mai omort i pe
altcineva?
Ba chiar aa, se auzi vocea lui Grover, din cellalt
capt al ncperii.
Privirea pe care i-o arunc Flynn indica clar ce gndea
acesta despre el.
Flynn continu cu blndee:
Raionamentul meu m face s cred c Irwin
Maurice Fletcher, chiar i sub pseudonimul de Peter
Fletcher, n-ar fi asasinat o femeie ntr-un apartament,
pentru ca apoi, s atrag atenia poliiei asupra persoanei
sale. Ar fi putut s tearg amprentele, s-i fac valizele i
s se duc la aeroport, n mai puin timp dect ar trebui
unui barman s curee un pahar.
Mulumesc, rspunse Fletch.
Ba chiar, i continu Flynn demonstraia,
plimbndu-se prin ncpere, ar fi putut mbrca corpul
victimei, s-o coboare pe scara de serviciu, i s scape de ea
oriunde n Boston. Lucrul sta nu i-ar fi stnjenit ctui
de puin planurile.
Fletch nu scoase nicio vorb, urmrindu-l atent din
priviri.
i n loc de toate astea, ce a fcut suspectul? A
telefonat la poliie. Nu se poate spune c s-a acuzat, dar
totui a sunat la poliie. Grover, cred c pentru lucrul sta
merit un pic de respect, pentru remarcabila sa ncredere
n aceast instituie, care este poliia.

Urechile lui Grover se nroiser. Fiindc ndrznise un


singur cuvnt potrivnic ntr-o discuie cu superiorul su,
se i vzuse pus la punct.
Cu toate acestea, adug Flynn pe un ton mult mai
destins, probele pe care le-am adunat astzi, atrn mai
mult balana de partea lui Grover. V intereseaz aa ceva,
domnule Fletcher?
Bineneles.
Mai nti, ce tii despre ora plecrii domnului
Connors n Italia?
Absolut nimic, rspunse Fletcher. Vila mea i sttea
la dispoziie ncepnd de duminica trecut.
i acum este miercuri, continu Flynn. Doamna
Sawyer ne-a confirmat c domnul Connors se gsea aici
smbt i i-a cerut s vin luni, pentru a face curenie
n vederea sosirii dumneavoastr de mari. Ceea ce a i
fcut. Aadar, putem presupune c domnul Connors, a
plecat n Italia, ntre smbt i luni seara?
Sigur c da, avei dreptate, recunoscu Fletch.
Pn acum, nu am avut posibilitatea s ne asigurm
c lucrurile s-au desfurat ntocmai aa, continu Flynn.
Din cte am aflat de la companiile aeriene, se pare c nu a
existat nicio rezervare de loc pe numele de Bartholomew
Connors, pentru un zbor transatlantic.
S-ar fi putut s plece din New York, avans Fletch o
ipotez.
Da, numai c nu s-a ntmplat aa, preciz Flynn. i
apoi, nu cred nici c a cltorit sub un nume fals,
deoarece Connors este unul dintre asociaii unui cabinet
de juriti foarte cunoscut n Boston. Doar dac nu s-or fi
petrecut nite lucruri extraordinare, care ne scap
deocamdat.

Fletch suger:
Dac dorii, a putea telefona la vila mea din Italia,
pentru a vedea dac se gsete acolo.
Mda, nu-i o idee rea, ns eu zic c este mai bine s
nu trezeti pisica din somn.
Poftim?
M refeream la doamna Sawyer. O vduv cu dou
fete n toat firea. Una dintre ele pred la o coal din
Mattapan, iar cealalt este student la facultatea de
medicin din Oregon. Doamna Sawyer a confirmat c are o
cheie de la apartament i c nimeni n afar de ea nu o
folosete. i-a petrecut duminica mpreun cu un prieten,
un contabil de vreo aizeci de ani, divorat, care a dus-o n
vizit la nepoii lui din New Bradford.
Fletch ntreb:
M credei dac v spun c nu am bnuit-o nicio
clip pe doamna Sawyer?
Cu toate astea, avea o cheie, insist Flynn. Cine tie
dac cineva nu o fi profitat de slbiciunea ei, pentru nite
motive care i aparin? Ea afirm c n urm cu ase luni,
Connors a suferit, chiar mult de tot dup ce s-a desprit
de soia sa. Dup cte spune ea, cei doi intenioneaz s
divoreze i nu am niciun motiv s n-o cred. Iar de cnd sau desprit, prin apartamentul lui Connors s-au perindat
tot felul de femei, iar doamna Sawyer, ddea de lucrurile
lor cnd venea s fac curat. Cu toate astea se pare c de
cnd Connors a rmas singur, n apartament nu a locuit
nicio femeie, doar dac nu i-o fi bgat cumva hainele n
vreun ifonier, ca s nu i le vad doamna Sawyer. Lucrul
sta i ntrete mrturia fcut n legtur cu crdurile
de femei care au defilat prin apartament, i c, aa dup
cum tie ea, niciuna dintre ele nu ar fi avut vreo cheie.

Grover strnut.
Domnule Fletcher i ntruct n acest apartament se
gsesc tablouri de valoare, nu-i aa, este de presupus c
Connors nu a dat aa de uor cheile de la apartamentul
su oricui.
De valoare, aa este, i ntri Fletch spusele. De
foarte mare valoare.
nc nu reuise s se uite atent la tablouri, aa cum ar
fi vrut, ns puinul pe care l vzuse l impresionase.
n afar de Brown-ul care se gsea n birou, mai exista
un Matisse n dormitor, un Klee n salon, agat deasupra
lui Grover i un Warhol n sufragerie.
Iar dac tot vorbim despre apartamentul sta,
continu Flynn, culmea este c mai exist i ua de
serviciu, de la buctrie, pe unde se duce gunoiul. Ua
asta nu are cheie i se nchide dinuntru cu un zvor.
Doamna Sawyer se jur pe toi sfinii c niciodat nu a
uitat s nchid ua. De altfel, cnd am venit asear, ua
era ntr-adevr ncuiat i nimeni nu ar fi putut iei peacolo i pe urm s-o nchid dinuntru.
Da, numai c cineva ar fi putut intra pe-acolo, s
nchid apoi ua cu zvorul, dup care s ias prin ua de
la intrare, emise Fletch o presupunere.
Perfect plauzibil, i accept Flynn ipoteza, ns ar fi
trebuit ca ua de serviciu s fie deschis.
M rog, tiu i eu, s-o fi ntmplat s rmn
deschis.
Mda. O ntmplare. Oricum, eu Flynn, nu prea cred
n ntmplri. Din acest motiv am venit la dumneavoastr.
Grover se ndrept de spate i-i pregti pixul.
Cei din Washington au avut amabilitatea s ne
trimit fotografia dumitale i amprentele, l anun Flynn,

zmbindu-i candid. Ce mai, se poate afirma s nu mai


exist via particular.
Sursul amabil al lui Flynn spori stnjeneala lui Fletch.
Hm, cam multe capete de acuzare sunt legate de
numele dumneavoastr. Emiterea unui cec fr acoperire,
ultrajul unui magistrat, o grmad de refuzuri de a plti
pensii alimentare
Gata, oprii-v, spuse Fletch.
dar toate sunt clasate. Nu ncerc s m substitui
avocatului dumneavoastr, dei m vd obligat s-o fac.
Dac toate afacerile astea s-au clasat, v-a recomanda s
ncercai s facei ntr-un fel ca s nu mai fie pomenite. V
dai seama c un funcionar public oarecare, aa cum
sunt eu de exemplu, avnd cunotin despre ele, i poate
forma fr s vrea, anumite prejudeci. Bazndu-se pe
principiul pe care l cunoatei foarte bine, c nu exist
fum fr foc.
V mulumesc de sugestia pe care mi-ai dat-o.
Am mai aflat c ai obinut premiul Bronz Star.
ns nu prea neleg ce poate nsemna adnotarea c Nu i-a
fost decernat niciodat.
Grover i arunc lui Fletch o privire ncrcat de tot
dispreul pe care-l putea exprima un fost adjutant.
Flynn coment:
Domnule Irwin Maurice Fletcher, am impresia ca
suntei o persoan destul de dificil.
Fletch i rspunse:
Pot s pariez c mi vei refuza mna fiicei
dumneavoastr.
Avnd n vedere mprejurrile de fa, trebuie s
mrturisesc c a cam ezita.
i pe lng toate astea, nu v place nici parfumul

meu.
Niciun taximetrist nu i-a amintit s v fi dus cu
maina de la aeroport.
Este chiar att de important amnuntul sta?
A dori s tiu dac ai venit singur de la aeroport,
sau nsoit de o femeie tnr.
Aha, mi dau seama ce vrei s spunei.
Chiar i taximetristul care a lsat pe cineva n cursul
dup-amiezii de ieri n dreptul numrului 152 de pe
aceast strad, nu v poate identifica. Individul nu-i
amintete nici mcar cte persoane erau n taxi.
Asta-i culmea!
Ce s-i faci, oferii de taxi sunt foarte independeni.
Patru taxiuri au condus asear persoane de-aici la hotelul
Budapesta, dar niciunul dintre oferi nu-i amintete de
dumneavoastr, neputnd spune nici mcar dac erai sau
nu singur.
S le spunei c le sunt extrem de recunosctor.
Domnule Fletcher, puini sunt cei care se dovedesc
aa de cooperani ca dumneavoastr.
Mgarii!
Nici personalul de la restaurantul Budapesta nu-i
amintete s v fi vzut pe-acolo. Pentru un brbat care-i
d cu un parfum dintre cele mai rafinate, faptul de a
petrece o or sau dou ntr-un restaurant de lux, fr ca
nimeni, nici mcar personalul s nu-l poat identifica a
doua zi, este de-a dreptul jignitor.
Puin zis jignitor! confirm Fletch.
Este de presupus c osptarii i amintesc
ntotdeauna de un brbat care a luat masa de unul singur,
nu-i aa? Mcar de baciul pe care l-au primit i tot i
amintesc.

Ceasul era opt fr zece minute.


Cam att am aflat pn acum, datorit fotografiei
dumneavoastr. Dar datorit amprentelor, am aflat nite
lucruri interesante.
Ard de nerbdare s le aud!
Ai atins dou lucruri n aceast ncpere. Unul
dintre ele este o clap a pianului, cu arttorul minii
drepte. Nu tiam c v place muzica.
Nu, nu-mi place.
Am spus dou lucruri, n afar de comutatoare? Aa
am intenionat s spun. Sunt sigur c atunci cnd ai
intrat n apartament pentru prima, oar, i ai fcut turul
camerelor, ai aprins lumina apsnd mai nti pe
comutatorul din salon. V-ai apropiat apoi de pian i ai
atins o clap. Ai traversat sufrageria i ai aruncat o
privire prin buctrie, fr s stingei lumina, ignornd
efectele ocului petrolier corelate cu consumul energetic.
Probabil c aa s-or fi petrecut lucrurile.
Singurele lucruri pe care v-am gsit amprentele au
fost sticla cu whisky i carafa cu ap.
Aa v-am spus i eu.
Era o sticl nenceput. Dumneavoastr ai deschiso.
Exact.
Domnule Fletcher, sticla cu whisky este arma crimei.
Ochii verzi l fixau insistent. Fletch le simi intensitatea
pn n stomac. ntr-o parte, vedea cu coada ochiului
figura alb a lui Grover care nu-l slbea din priviri.
Pe sticl nu se mai afla nicio alt amprent, domnule
Fletcher. Cineva le-o fi ters. Este destul de frecvent gestul
de a terge o sticl de butur nainte de a o deschide.
Ce alte amprente ai mai gsit n camera asta?

ntreb Fletch. Adic, ai mai gsit i alte amprente?


Sigur c da, pe cele ale doamnei Sawyer, pe cele ale
tinerei, sau ca s fiu mai explicit, pe ale lui Ruth Foyer i
amprentele unei alte persoane, pe care o presupunem a fi
Connors.
Amprentele lui Ruth erau numeroase?
Nu chiar. ns suficiente pentru a se stabili c aici a
fost asasinat. Erau amprentele unei persoane n via.
Fletch se gndi c era mai nelept s nu fac niciun
comentariu. n orice caz, pe moment era incapabil s
rosteasc vreun cuvnt.
Ceea ce ni se pare curios, domnule Fletcher, adug
Flynn, cu o amabilitate n glas care-i punea acestuia nervii
la ncercare, este c, aa dup cum v putei aminti din
orele de fizic de la coal, o sticl cu whisky poate fi arma
unei crime, mai mult chiar dect satisfctoare, mai
nainte de a fi deschis.
Nu neleg.
Desfcnd sticla pentru a bea whisky, v-ai gndit c
vei sustrage sticla bnuielilor noastre, mpiedicndu-ne s
gsim arma crimei.
i am dat gre, spuse Fletch.
Ei, tocmai aici lipsa mea de experien s-a dovedit a
fi util. Un poliist mai experimentat ca mine nici n-ar fi
bgat n seam sticla asta. mi amintesc c a trebuit s-l
conving pe Grover s-o ducem la laborator. Nu-i aa, Grover,
c te-am convins destul de greu? Am insistat, fiindc
niciodat nu am avut parte de o pregtire profesional
potrivit. Bieii de la laborator au fost foarte surprini
cnd au vzut c arma crimei era o sticl deschis i abia
nceput.
De unde au tiut c este vorba despre arma crimei?

Dup urme minuscule de pr, piele i snge care


corespund cu ale victimei.
Flynn tcu privindu-l pe Fletch, prnd c ateapt o
reacie din partea acestuia. Se ls o linite apstoare.
Fletch nu rspunse nimic.
Va s zic, domnule Fletch, dorii s v luai un
avocat?
Nu.
V nelai dac v gndii c ne putei convinge de
nevinovia dumneavoastr prin acest refuz.
Grover adug:
Aa ceva este o dovad de prostie i nimic altceva.
Grover, ce naiba, sri Flynn. Domnul Fletcher nu
este nici pe departe prost. i tie c nici noi nu suntem.
Poate c dorete doar s evite formalitile care ar implica
prezena dumnealui la un avocat i ne va face imediat o
mrturisire complet, care s-i elibereze contiina de
greutatea asta apstoare.
Fletch l ntrerupse:
Aa este, tiu c nu suntei proti, dar nu tiu de ce
m simt eu prost.
Avei un aer furios.
Chiar sunt furios.
De ce?
Habar n-am! Bnuiesc c trebuia s fac ceva n
legtur cu crima asta, din ultimele douzeci i patru de
ore!
i nu ai fcut nimic, aa-i?
Aa este, nu am fcut nimic.
ncrederea pe care ne-ai acordat-o s-a dovedit a fi
elementul cel mai complex al ntregii afaceri, spuse Flynn.
Nu suntei deloc naiv.

Doar mi tii trecutul, dup cte mi-am dat seama.


Bnuiesc c nu vei mrturisi c dumneavoastr ai
fost asasinul?
Bineneles c nu.
Grover, ai auzit i tu, refuz s mrturiseasc.
Noteaz. Rezistena acestei persoane la orice mrturie este
ca de beton. Bine, atunci s continum.
Flynn se ndrept de spate, i puse coatele pe genunchi
i i ncruci minile n fa.
Spunei c pn asear, nu ai mai vzut-o niciodat
pe Ruth Fryer?
Nu, nu-mi amintesc s-o mai fi vzut vreodat,
rspunse Fletch.
Datorit numrului cheii pe care ni l-ai dat, ne-am
dus la hotelul Hilton Logan, care, aa, pentru cultura
dumneavoastr general, se afl chiar la aeroport. Ne-am
aruncat o privire prin camer i am stat de vorb cu
colega ei de camer i cu eful ei. Dac tot spunei c n-ai
mai vzut-o pn asear, putei mcar s ghicii cu ce se
ocupa?,
Doar n-o s-mi spunei c era stewardes?
Ba da, domnule Fletcher, exact aa cum ai spus.
Groaznic!
Lucra la compania Trans World Airlines. Fusese
mutat temporar la aeroportul Logan din Boston, iar,
mari, adic ieri, sarcina ei era de a ntmpina cltorii
zborului 529, dinspre Roma.
Nici n-am vzut-o. Mi-a fi amintit cu siguran dac
a fi vzut-o, fiindc era foarte frumoas.
Fletch se ridic brusc, ceea ce l fcu pe Flynn s fac o
micare instinctiv de recul.
Fletch se ndrept spre pian.

Grover se ridic i el.


Fletch aps o clap a pianului, dup care spuse
gnditor:
Chestia asta m privete personal.
Poftim? ntreb Flynn.
Crima asta m privete personal.
Asta gsii de spus? Grover, stai jos! Acest domn
Fletcher este foarte subtil. I-au fost suficiente doar
douzeci i patru de ore ca s neleag situaia.
Ai lucrat foarte eficient, admise Fletch.
Hai, hai, nu ncercai s ne flatai.
Ce vrei de la mine acum?.
S ncercai s mrturisii, ce naiba, asta vrem!
Mda, a putea, domnule inspector, a putea.
Fletch ncepu s se plimbe n lung i n lat prin camer.
Nu-mi vine s cred c istoria asta are de-a face cu
mine.
Ce vrei s spunei?
Nu cred c asasinul a vrut deliberat s m bage pe
mine ntr-o belea.
Dac insinuai c ai fi victima unui complot, atunci
s tii c ar fi greu de crezut una ca asta, domnule
Fletcher, ntruct ne-ai spus c nu cunoatei pe nimeni
n Boston.
M rog, poate, dar n-am spus niciodat c nu cunosc
pe nimeni n lume. Exist o mulime de indivizi care m
detest.
Aa o fi, din ce n ce mai muli, cu fiecare minut ce
trece. Da, uitai-v la Grover, este un exemplu n sensul
sta.
Toat lumea din Italia mi tia planurile. Toat lumea
de la Cagna, de la Roma, de la Livorno. Oamenii ageniei

Homeswap din Londra. Am nceput s vorbesc despre


proiectele mele acum trei sptmni. Am scris unor vechi
prieteni din California, ntiinndu-i c o s trec i pe la
ei. Am scris i unor prieteni din Seattle.
Foarte bine, domnule Fletcher, o s-i bgm pe toi
tia la nchisoare, ca s v lsm pe dumneavoastr liber.
Domnule inspector, nu am vrut s spun asta. Am
vrut s spun c nu cred c este vorba de o rzbunare
personal. A fost un fel de accident. M-am gsit din pur
ntmplare n aceast ncpere, dup ce a fost comis o
crim.
Ehei! Ce spunei dumneavoastr, mi amintete de
un filosof francez, al crui nume l-am uitat, care la treizeci
de ani de la naterea sa, s-a hotrt i el s spun c face
parte din lume.
Fletch ntreb brusc:
Domnule inspector, ce zicei, ai fi de acord s lum
masa mpreun?
S lum masa mpreun? rspunse uimit Flynn.
Grover, individul acesta mi se pare c a nnebunit.
Domnule Fletcher, noi ne pregteam s v cerem s ne
urmai.
Nu-i politicos deloc s-mi refuzai invitaia. n fond i
la urma urmelor, nici nu cunosc oraul sta.
La drept vorbind, fcu Flynn, adresndu-se pereilor,
individul acesta a refuzat pn n prezent s se comporte
ca cineva care se gsete implicat ntr-o crim. S-a
comportat ca un martor nevinovat. i continu s se
poarte n acelai mod. sta este lucrul cel mai greu de
neles n toat povestea asta. Ce ne facem cu el, Grover, ia
spune?!
S-l bgm la zdup!

Ce om concis, este Grover acesta.


S-l acuzm de crim!
tii c i poate angaja avocai renumii, detectivi
particulari, s se plng presei, s plteasc o cauiune i
s fac recursuri peste recursuri, pn la Curtea
Suprem.
Frank, bag-l la rcoare!
Flynn se ridic de pe canapea.
Nu. Suspectul nu a prsit oraul ieri. i nici astzi.
Prin urmare, putem presupune c nici mine n-o s-o fac.
Frank, mine o s-o ntind!
Viaa este mult mai simpl aa. La drept vorbind, nu
l-am prea ncolit. Dei cred c totui, ceva-ceva i-am cam
bgat frica n oase.
Ce alte probe mai vrei, Frank?
Nu tiu, vedem noi. Pn acum avem tone de probe.
Parc aveam o plrie cnd am venit. Ah, uite-o. Grover,
nu este frumos s vorbeti n faa cuiva de parc ar fi
mort.
n hol, Flynn i puse plria.
Domnule Fletcher, tiu c pn o s ajung acas,
cineva o s m fac cu ou i cu oet. Sper ca Grover s m
conving de vinovia dumneavoastr. Pn n prezent,
dumneavoastr nu ai reuit. Bun seara.

10
ntruct se fcuse trziu i descoperise c oricum,
prezena sa prin restaurante rmnea invizibil, Fletch se
hotr s nu mai ias din cas pentru masa de sear.
Scotoci prin dulapurile din buctrie i ddu de o

conserv cu toctur de carne. n timp ce mnca, soneria


telefonului se fcu auzit de trei ori.
Primul apel l primi n timp ce se iniia n funcionarea
deschiztorului de conserve. Centralista i transmise o
telegram telefonic din Cagna.
Connors simpatic nevoie consolare nimic nou tati
te iubesc Andy.
Va s zic, Connors se simea bine n Italia. Faptul c
era simpatic i c avea nevoie de consolare, nu semnifica
nimic, pentru moment. Dar se gsea fr doar i poate n
Italia.
Al doilea apel surveni mai nainte ca Fletch s pun
tigaia pe foc.
A dori s vorbesc cu fiul rsfat al ziaristicii, cu
scriitorul fr asemnare, cu marele I.M., cu singurul, cu
inegalabilul, rd i plng cnd i pronun numele, cu Irwin
Maurice Fletcher.
Jack, fir-ai tu s fii!
Vocea fostului su ef, redactorul ef Jack Saunders, de
pe vremea cnd lucra la Chicago, i era mult prea familiar
ca s-o poat confunda. Timp de un an de zile fusese
obligat s asculte acea voce la telefon, cteodat i ore
ntregi.
Unde naiba eti?
Va s zic, ne dm drept Peter Fletcher, ? Tocmai
am gsit pe birou o fi de identitate, redactat de poliia
din Boston.
Unde, la Chicago?
Nu btrne, nici pomeneal. Chiar aici, la Boston.
in s-i atrag atenia c vorbeti cu redactorul ef al
serviciului de noapte de la ziarul Boston Star.
Ce, ai plecat de la Post?

Dac a fi tiut c povestea cu crima asta se refer la


marele I. M. Fletcher, n-a fi pus-o n ruptul capului n
pagina a aptea.
A cincea, nu a aptea.
A fi pus-o pe prima pagin, nsoit de fotografii deale tale i ale fetei, care ar fi fcut ca cititorii s nu te mai
poat uita.
i mulumesc din suflet. Iat deci c ntr-adevr
cunosc pe cineva n Boston.
Poftim?
Nu, nimic. Ia spune-mi, de ce ai plecat de la Post?
Aici mi s-au oferit mai multe parale. Dar evident c
nemernicii nu mi-au spus c viaa aici, la Boston, este de
o mie de ori mai scump. i n afar de asta, de cnd ai
plecat tu, Post-ul nu mai avea niciun haz. Se dusese
naibii tot farmecul.
Mda, a fost o perioad frumoas.
Nu pot s uit ct m-ai ajutat. Ia spune, ai nevoie de o
slujb?
Pentru moment, nu. Ce fac Daphne i ia mici?
Cum i tii. Daphne gtete n continuare pilaf cu
pui. De ce crezi c am acceptat s lucrez noaptea?
Fletch nu nelesese niciodat de ce Jack nu divorase.
Nici mcar nu se uita la nevast-sa, iar copiii i fceau
numai necazuri.
Fletch, ia spune, tia au de gnd s te acuze?
Tot ce se poate. Cine-i Flynn sta?
Ce, Frank Flynn conduce ancheta? Ai baft, s tii.
Nu neleg de ce nu eti pn acum la zdup.
Da, i eu mi-am dat seama.
I se mai spune i Flynn refractarul. Se hotrte
greu. ns dac aresteaz un suspect, poi s fii sigur c

nu poate fi vorba despre nicio eroare judiciar. Dac te-a


prestat, atunci te-ai ars!
Ce tii despre el?
Nu mare lucru. A venit la Boston acum vreun an i
jumtate, ceea ce este cam neobinuit. tii doar ct de
mult le place poliailor s nu se mute dintr-un ora n
altul. Habar n-am de unde a venit. Are gradul de inspector.
Este un adevrat tat de familie. i place muzica. Cnt la
vioar sau la o mecherie de-asta.
E bun tipul, nu?
De cnd a venit, a rezolvat vreo zece cazuri
importante. Dac eti vinovat, s tii c o s pun laba pe
tine. De fapt, eti vinovat sau nu?
Bravo, asta da ntrebare.
Ia spune, cnd ne vedem s mncm i noi ceva ca
lumea?
Pi, spune cnd poi tu.
Mine ar fi cel mai bine. Nu pot suferi s fac vizite
prizonierilor.
Dac lucrezi de noapte, nseamn c mnnci de
prnz trziu, nu?
Pe la dou. i convine?
E perfect.
Dac ai vreo cravat, putem merge la Locke-Ober.
Unde vine asta?
N-o s-l gseti niciodat. Este ntr-o strdu. Dar e
suficient s pomeneti numele sta oricrui ofer de taxi.
Ai inut minte?
Da.
Vezi c acolo sunt dou saloane, unul jos i altul
sus. O s te atept n la de jos.
Ne-am neles.

Bine btrne, atunci pe mine. Iat dac ai vreun


pont, s anuni mai nti Star-ul. Avem cei mai buni
fotoreporteri din ora.
n regul. Salut, Jack.
Telefonul sun pentru a treia oar n timp ce-i mnca
toctura de carne.
Fletcher, iubitule!
Era contesa de Grassi. Bomba brazilian, Sylvia. Mama
vitreg a lui Andy.
Bun seara, Sylvia.
Fletch, nu m-ai sunat!
S te sun? Unde s te fi sunat?
La Boston, dragul meu. Am sunat n seara asta i iam lsat un mesaj.
A, da. Mi-a lsat. Ceva scris doamna Sawyer, fcu
Fletch.
Se duse la birou, lu hrtia proptit de o carte, o fcu
cocolo, i o arunc n perdele.
Sunt la Ritz-Carlton.
Sylvia, o s te ruinezi!
Sunt contesa de Grassi! Doar nu vrei ca o contes de
Grassi s stea te miri unde.
tii cumva c tia de la Ritz-Carlton o s-i cear
pn i contesei de Grassi s achite nota?
Fletcher, eti tare rutcios. Ocup-te mai bine de
problemele tale.
Sylvia, n fond, de ce-ai venit aici?
Angela mi-a spus c ai venit la Boston pentru nite
probleme de familie. Dar parc familia ta locuiete la
Seattle, nu? Auzi, s tii c i eu am o hart a Statelor
Unite, aa c am venit i eu s-i vizitez familia din Seattle.

Sylvia, treburile mele de aici nu te privesc.


Oho, ba bine c nu. Angela i cu tine mi pregtii o
surpriz, simt eu.
Poftim? Despre ce surpriz vorbeti?
Las c tiu eu c punei la cale s-mi luai drepturile
care mi se cuvin.
Despre ce tot vorbeti acolo?
Totul a nceput cu tragedia lui Menti, dup care ai
nceput s complotai mpotriva mea.
Bine, atunci ca o vduv ndurerat ce te afli, nu ar
trebui s fii la Roma? Sau la Livorno?
Angela i cu tine complotai s m furai, asta e. Smi luai ceea ce mi se cuvine. Menti s-ar rsuci n
mormnt dac ar afla una ca asta.
E absurd ce spui tu.
Fletch, vino imediat la mine la hotel! Spune-mi c
toate astea nu sunt dect rodul imaginaiei mele.
E imposibil, Sylvia. Hotelul tu e foarte departe de
unde stau eu.
Ct de departe?
Pi, la vreo douzeci i cinci sau treizeci de kilometri.
Doar Bostonul este un ora ct toate zilele.
Bine, atunci vino mine diminea.
mi pare ru, nu am timp.
Nu ai timp?
Vreau s spun c am nite ntlniri aranjate.
Atunci, s lum masa mpreun.
Mi-am aranjat o ntlnire i la dejun.
Fletcher, am venit s pun mna pe tine! O s sun la
poliie. Cei de-acolo or s dea ascultare unei contese de
Grassi, care n plus, mai i telefoneaz de la hotelul RitzCarlton.

Sunt convins, Sylvia, sunt convins. Auzi, Menti i-a


spus vreodat c eti o cea?
Iar tu, Fletcher, eti un fiu de cea!
Doamne, ce mod de exprimare pentru o contes!
Pot s fiu i mai vulgar, att n francez, ct i n
portughez.
tiu, tiu. Bine, atunci o s vin la hotel.
Cnd?
Mine. Probabil c dup-amiaz, mai pe nserat. Pe
la ase.
S urci n camera mea.
Nu. Ne vedem la bar. La ase.
Dac nu ai venit pn la ase i jumtate, s tii c
sun la poliie.
Dar nu la comisariat, fiindc chestia asta i cam
deranjeaz.
N-am neles.
Las-o balt!
Dup care Fletch a aruncat restul mncrii n vasul de
la toalet.

11
Ia uitai-v ce mi-au fcut jigodiile naibii la main!
Fletch, mbrcat n jeans i ntr-un pulover, l invit pe
patronul service-ului auto s-i arunce ochii asupra
furgonetei sale.
Fiind convins c avea s fie urmrit, Fletch ieise din
apartament prin ua de la buctrie i folosise scara de
serviciu. Strdua n care nimerise i permisese s
scurteze drumul pn la garajul din River Street.

Tot timpul ct fusese la volanul furgonetei, pentru a


ajunge la service fusese la fel de destins ca un infractor
travestit la un bal mascat al poliiei.
Vopsitorul citi cuvintele Pine pentru popor i ddu
din cap.
Nite puti au fcut asta.
Ocoli maina, cu minile n buzunare i ajunse la
portiera pe care era scris Chinuii-v s nelegei.
Soarele apru dintre nori.
i pe acoperi mi-au scris ceva, fcu Fletch.
Vopsitorul se ntoarse, se nl pe vrfurile picioarelor
i-i ridic privirea pentru a vedea deasupra furgonetei.
Mda, e clar, trebuie revopsit.
Ce porcrie! exclam Fletch.
Fir-ar ei s fie de puti, spuse vopsitorul. Cer pine
pentru popor, dar nu se gndesc la proprietarul mainii
steia.
Mda, eu sunt la, confirm Fletch.
Suntei asigurat?
Ba bine c nu!
Ai vorbit cu compania care v-a fcut asigurarea?
Ce s vorbesc. Eu am nevoie de main. Puin mi
pas dac ia mi pltesc sau nu. Nu m pot folosi de
main n halul n care este.
Cu ce v ocupai?
Sunt instalator, afirm Fletch.
Zu? n cazul sta, nu prea cred c clienii
dumneavoastr o s fie entuziasmai s vad o main
pictat aa, n faa locuinei lor. Riscai s-i pierdei, pe
cuvntul meu.
Sigur c o s-i pierd. Hai, vopsete-mi-o. O s pltesc
pe loc, dup care o s-mi iau eu banii napoi de la

compania de asigurare..
Vrei aceeai nuan de albastru?
Pi, cred c tot s-ar mai vedea scrisul, nu?
Normal. Prin albastru, s-ar vedea la fix literele negre.
Atunci, vopsete-mi-o n negru.
Ce mgari! Nici mcar n rou n-ar merge! i nici n
verde nchis. Ar merita nite uturi n fund, nu alta.
Bine, deci, n negru.
O vrei n negru?
Bineneles c nu. Dac a fi vrut o furgonet neagr,
mi-a fi cumprat una neagr.
O s semene cu un dric.
Cu un dric? Fir-ar s fie!
Avei certificatul de nmatriculare?
Pentru ce?
Trebuie s dai o declaraie la Prefectur. Ca s-i
informai despre noua culoare a mainii.
S se duc la dracu!
Poftim?
Uite ce se ntmpl.
Fletch ncepu s se enerveze.
Nite derbedei i-au btut joc de maina mea.
Dac poliia i-ar face bine treaba, n loc s ne cear toat
ziua s completm tot felul de formulare, atunci, maina
mea ar fi artat ca oricare alt main.
Avei dreptate.
Aa c s se duc naibii. O s-i anun cnd o s am
timp.
Deci, o vrei neagr, da?
Nu. Dar n-am ce face.
i cnd s fie gata?
Chiar acum. Deja sunt n ntrziere cu treburile

mele.
Nu pot s v-o fac astzi. Zu c nu se poate. Ce zicei
de mine diminea?
E bine i aa. Dac nu se poate altfel, atunci rmne
pentru mine diminea.
Dar s v ducei la Prefectur.
O s m duc, naiba s-i ia, dar cnd o s am timp.
n regul, atunci, ne-am neles. Eu v vopsesc
maina, iar dumneavoastr v ducei la Prefectur.
Ai naibii de derbedei!
Dac o s v apuce cumva nervii la Prefectur, s nu
le spunei cine v-a vopsit maina.
S-i ia dracu! fcu Fletch.

12
Fletch auzi cum liftul vechi se puse n micare.
Scrind din toate ncheieturile, ajunse pn la etajul
ase, n dreptul su. Ua apartamentului vecin, 6B se
deschise. Mai nti apru un caniche pitic dup care lesa
n care era inut i n cele din urm o femeie. Era mai mult
dect evident faptul c fiind deja ora unu i jumtate la
prnz, femeia buse ceva. n timp ce Fletch inea ua
liftului deschis, femeia scotocea prin poet s se
conving c are cheia la ea. Cinele l privea pe Fletch cu
curiozitate. Dup ce o gsi, femeia trnti ua
apartamentului.
Fii atent la treapt, i atrase atenia Fletch.
Femeia se cltin i intr n lift.
Fletch aps pe butonul care indica parterul.
Liftul ncepu s scrie i s coboare ncet.

Dumneata eti cel care a nchiriat apartamentul lui


Bart?
Da, doamn, rspunse Fletch. M numesc Fletcher.
n timp ce se apleca s mngie cinele, se ntreb cum
de individa putea ignora faptul c n apartamentul vecin
cu al ei fusese comis o crim.
Cnd a plecat domnul Bart? se interes ea.
Smbt, rspunse Fletch. Ba nu, duminic. S-a dus
n Italia, la vila mea.
Aha! exclam ea.
Fletch ncerc s estimeze care avea s fie durata
plimbrii cinelui, dat fiind starea stpnei.
Nu se poate! exclam din nou individa.
Ce-ai spus?
Nu se poate ca Bart s fi plecat duminic, fiindc lam vzut mari.
Zu?
Sigur c da. Mari seara, ntr-un bar din captul
strzii. n Bullfinch
Pe la ce or?
Femeia ddu din umeri. Conversaia o obosise deja.
Dup-amiaza, pe la ase.
Suntei sigur c era mari?
Era mbrcat ntr-o vest sport din tweed. Mi-am dat
seama c nu venise de la birou. Chestia asta mi s-a prut
ceva curios. Era cu o fat frumuic.
Cum era fata?
Cum s fie? Frumuic. Tineric.
Liftul se opri cu un scrit.
Fletch deschise ua.
Suntei sigur? o ntreb el.
Trecndu-i prin fa, femeia i rspunse:

Doar l iubesc pe Bart, ce naiba!


Gnditor, Fletch o urmri cum traversa holul cu un pas
nesigur. O ajunse la ua de la intrarea blocului i punnd
mna pe clan, o deschise.
Ai vorbit cu el mari seara?
S vorbesc? Nici vorb! l ursc!
Fletch iei n urma ei.
Avei un cel foarte simpatic.
Oh, Mignon! Aa este, e singura mea iubire. Nu-i aa,
Mignon?
Ajuns pe trotuar, i ntinse lui Fletch o mn
nmnuat.
M numesc Joan Winslow. Vino ntr-una din zilele
astea s-mi faci o vizit. Dup-amiaza, la o cafea i un
phrel.
V mulumesc pentru invitaie, rspunse Fletch. Voi
veni neaprat.

13
Poftim, arogana presei n persoan! fcu Fletch,
ridicndu-se pentru a-i strnge mna.
Era dou i un sfert. tiind dinainte c Jack Saunders
va ntrzia, Fletch i comandase un Martini. Prin
fereastr, l urmrea cu privirea pe poliistul n civil care
se plimba prin faa restaurantului.
Pe cer, norii se fugreau, lsnd soarele s apar la
intervale regulate, ca pentru a-l fotografia pe srmanul
poliai. Acesta l putea vedea prin ferestrele fumurii ale
restaurantului Locke-Ober pe brbatul pe care trebuia s-l
fileze, cum sttea la o mas i bea probabil un Martini,

privindu-l fr s se fereasc. Lui Fletch i trecuse la un


moment dat prin minte s-l invite s intre i s-i ofere i
lui un Martini.
Btrne, mi pare ru c am ntrziat, spuse Jack
Saunders. Nevast-mea i-a prins sprncenele n ua
frigiderului.
n timp ce se aeza, Fletch i rspunse:
Ziaritii ntrzie, fiindc tiu c nu se ntmpl nimic
interesant nainte de sosirea lor. Ia spune, bei la fel ca
altdat numai gin?
Jack comand un Martini.
Nu se schimbase prea mult, ochelarii i erau niel mai
groi, prul blond ceva mai rar, iar burta i se revrsase
niel peste cureaua pantalonilor.
n amintirea timpurilor de altdat, nchin Jack,
ridicndu-i paharul.
n cinstea sfritului lumii! spuse Fletch. O s ias
un articol pe cinste cu ocazia asta.
ncepur s vorbeasc despre noua slujb a lui Jack,
despre noua sa locuin, i despre amintirile comune de
cnd lucrau la Chicago Post. Mai comandar nc un
rnd.
Doamne Sfinte, fcu Jack. Mai ii minte chestia aia,
cu brigada de impozite din Chicago? S mori de rs, nu
alta! Tipul la czuse n curs. Procesul ncepuse, dar ia
nu aveau nicio prob mpotriva lui, fiindc nevast-sa avea
toate probele, dar nu putea s depun mrturie mpotriva
lui, fiindc erau cstorii, dar totui indivizii se
despriser.
Da, i ziarul nostru prezenta lucrurile cu reinere, i
aduse aminte Fletch. Ddea dovad de aceeai frustrare,
ca i tribunalul, cum ar spune prietenul nostru Flynn.

Deontologia, Fletch! Deontologia! ntr-o zi o s fii


nevoit s-o nelegi!
Eh, o treab prost pregtit, se scuz Fletch. N-am
avut niciun merit.
Da cum naiba ai fcut totui?
Nu pot s-i spun.
Hai, ce naiba, doar nu-i mai sunt ef!
S-ar putea s-mi fii din nou.
Zu c-a vrea. Hai, spune-mi, doar nu suntem n
Illinois, iar tipul e la rcoare acum.
De ce vrei s-i dau idei? N-ai fcut nimic n toat
povestea asta ca de altfel toi cretinii ia de redactori efi.
Aa este, numai c dup ce i-ai terminat articolul,
eu am aprobat s intre n ziar.
Mare scofal! i acum ce vrei, s-i exprim
recunotina mea? Te-ai ales cu un premiu i i s-a luat un
interviu ct o zi de post.
i? Nu i-am dat premiul ie? Iar interviul a durat
zece sau cincisprezece minute!
Eu mi amintesc c pn la urm, i-ai luat premiul
napoi.
Da, fiindc i-a fost ruine de ceea ce ai fcut. i-a
fost ruine c ai fost n stare s-l accepi.
Am citit articolul cu pricina.
i-a fost ruine i de ce anume ai fcut, asta e. i
acum i e ruine, fiindc refuzi s-mi explici cum te-ai
descurcat.
Bine, bine, mi este puin ruine, eti mulumit?
Spune, cum ai fcut?
Am pus zahr n rezervorul mainii femeii i am
urmrit-o. Cnd i s-a oprit motorul, m-am oprit i eu i mam oferit s-o ajut. Am ridicat capota, m-am prefcut c

urubresc i chiar i-am spus s mai dea la cheie.


Al naibii ce eti!
Pe urm am condus-o acas cu maina mea. Era
cam opt seara. M-a invitat la ea i m-a tratat cu un
phrel.
Aha, i ai sedus-o!
Hm, nu e un termen prea potrivit. S spunem mai
degrab c s-a declanat ntre noi o simpatie reciproc.
Cum era tipa la pat?
Niel cam rece.
Eti n stare s faci orice pentru o bucat de hrtie.
Nu pot spune c tipa nu avea i cteva puncte de
atracie. Destul de aproape de brbie. Probabil caracterul
ei frigid m-a mpins s fac ceea ce am fcut.
Fir-ai tu s fii, culmea e c pn la urm, ai i fost
pltit pentru chestia asta.
Ochii lui Jack se umplur de lacrimi din cauza rsului.
Mam, doamne, ai fost pltit ca un barosan, zu aa.
Ascult, individa l antaja pe brbat-su, care la
rndul lui i bgase minile pn la coate n banii
guvernului federal. Iar tribunalul nu-i putea face nimic,
pentru c din punct de vedere legal, era nc soia lui.
Spune-mi i mie, ce merita individa?
Bine, de acord cu tine, dar tot nu mi-ai spus ce-ai
fcut.
Pi, am petrecut o vacan mpreun. n Nevada. A
divorat fr ca mcar s-i dea seama.
Auzi, mi amintesc de notele tale de plat. Aia de la
contabilitatea ziarului aveau de gnd s-mi rup gtul.
Stai puin, ce, vrei s spui c Chicago Post i-a pltit
divorul?
Vezi c te-ai prins? Dar lucrul sta i-a permis s

depun mrturie.
Eti dracul gol! i nimnui nu i-a trecut prin cap.
Domle, eu am adus toate justificrile necesare,
onorariul avocatului i notele de plat din timpul
cltoriei.
Doamne Sfinte. Iar noi ne ddeam de ceasul morii
c a pus poliia laba pe tine pentru vreo istorie cu droguri.
Sau pentru c oi fi fcut exhibiionism ntr-un bar.
Nu m ntrerupe. I-am spus acelei femei de treab c
trebuie s ne ntoarcem la Chicago pentru a ne cstori.
Fiindc mi uitasem la Chicago certificatul de natere, sau
un pretext de genul sta.
Chiar i-ai spus c vrei s te cstoreti cu ea?
Bineneles. Ce, altminteri ar mai fi divorat? Vreau
s spun, n mprejurrile alea?
Eti un nemernic!
Tot aa spunea i tatl meu. Ei bine, din moment ce
cucoana a neles c era divorat bine mersi, i c ne
pregteam s aterizm pe aeroportul OHare din Chicago,
a intrat brusc n panic. i imagina c o grmad de
poliai n uniform albastr, de la fisc, o ateapt ca s-o
nhae. Am reuit s-o conving c cel mai bun lucru pe care
l-ar fi putut face, era s-mi ncredineze mie probele, i s-o
ntind imediat.
i asta a fcut?
Exact cum i-am spus. Mi-a dat toate dovezile, ba n
plus, i o declaraie semnat, pe care, dac-i mai
aminteti, am i publicat-o.
Aa-i, am publicat tot!
I-am spus c o s vin dup ea la Acapulco, imediat
ce-mi gsesc certificatul de natere.
i ce s-a mai ntmplat cu tipa?

N-am mai auzit niciodat vorbindu-se despre ea.


Dup prerea mea, nc m mai ateapt la Acapulco.
Doamne, ce creatur infernal poi s fii! Un ticlos
i jumtate! Fletcher, eti un gunoi al societii! Dar eti
haios, zu!
Mda, a fost o afacere ca lumea, admise Fletcher. Ia
spune, ce mncm?
n timp ce i mncau chateaubriand-ul, Jack ntreb:
Ai citit Star-ul din dimineaa asta?
Nu, mi pare ru.
Te-am acoperit ct am putut. Am publicat chiar i
fotografia fetei.
Bravo, mulumesc.
N-am avut ce face, s tii. Tipii au probe concludente
mpotriva ta. Pe arma crimei se gsesc amprentele tale.
Poliia i-a spus asta, nu?
Mda.
ncearc s asmu publicul mpotriva mea. Ticloii.
Sracul de tine! Ca i cum tu nu ai folosit niciodat
tehnica asta! Care o s-i fie urmtoarea micare?
Mrturisirile mele. Dar s nu-i ii respiraia.
Eu cred c Flynn nu te-a arestat, fiindc are el un
motiv.
Dac te uii pe fereastra din dreapta ta, o s observi
escorta mea.
Aha. tii, ntotdeauna mi-am spus c chiar i
paranoicii au dumani.
De fapt, cred c am rezolvat afacerea asta. Este un
complot personal, o coinciden.
Bine, i atunci, cine este asasinul?
Am eu doi suspeci. Dar prefer ca deocamdat s nui spun despre cine este vorba.

ntotdeauna ai ateptat pn n ultima clip s-i


ari crile din mn. Chiar i atunci cnd erau
ctigtoare de la bun nceput.
Sorii jocului, Jack! Sorii jocului! Fiecare partid
este guvernat de sorii jocului. Auzi, ce crezi, mi-a putea
arunca ochii prin arhivele tale? A vrea s cunosc trecutul
unor tipi.
Nicio problem. Despre cine e vorba?
Pentru nceput, Bart Connors. Tipul n al crui
apartament stau.
Nu prea tiu multe despre el. tiu doar c e avocat,
membru al unui cabinet de avocai din State Street. Parc
e consilier fiscal, sau ceva de genul sta.
Pot s trec ntr-o dup-amiaz pe la tine, cnd eti la
ziar?
Bine, dar s tii c lunea i marea nu sunt la
redacie.
Dumnezeu tie unde o s fiu lunea viitoare.
Auzi, cunosc pucria din Norfolk ca pe buzunarul
meu, spuse Jack. Nu e rea deloc pentru o pucrie. Are o
cantin bunicic. Niel cam aglomerat, bineneles.
Probabil c sta este motivul pentru care Flynn nu a
vrut s m aresteze.
Eu zic c nu ar fi o idee strlucit s vii la mine la
redacie, sub numele de Fletcher. Patronul nu ar vedea cu
ochi buni faptul c suspectul numrul unu ntr-o crim i
bag nasul prin arhiva ziarului.
n regul. Ce nume vrei s-mi dau?
Ce spui de Smith?
Nemaipomenit!
Sau Jones? Ba nu, Brown, sta este!
Parc sun mai bine.

Ce s-i faci Fletch, eu nu am imaginaia ta!


Dar ce-ai spune de Jasper de Pew Mandeville
Quztre?
sta da nume! E foarte convingtor!
Nu, m-am hotrt, o s m prezint sub numele de
Locke.
Locke i mai cum? John?
Nu, Ralph.
Da, Ralph. Ce, o mulime de oameni au prenumele
sta, nu?
n timp ce-i beau cafeaua, Jack spuse:
Nu tiu de ce, dar am ezitat s te ntreb cu ce te
ocupi acum. Poate de team c n-o s-mi rspunzi.
Am renceput s scriu despre art.
Aha, parc fceai aa ceva i la Seattle. Mda, dar nu
este aa de excitant ca jurnalistica.
Depinde.
i cum te descurci? Vreau s zic, c, i ctigi
pinea din asta?
Am primit o motenire de la un unchi de-al meu.
Ei. Aa da. Va s zic, I. M. Fletcher a escrocat n
sfrit pe cineva. tiam eu c o s ajungi aici.
Ia spune-mi, eti la curent cu afacerea Grassi?
Grassi?
Da, un italian. Contele Clementi de Grassi.
Ah, da, tiu. O chestie ciudat. N-am prea urmrit-o.
Stai aa, despre ce era vorba? Parc tipul a fost rpit, i
fiindc familia nu a pltit rscumprarea, a fost asasinat,
nu?
Exact. Cu fata lui, Angela, o s m nsor eu.
I-auzi! De ce n-au pltit rscumprarea?
Fiindc nu aveau banii. Nici pe departe, suma

cerut.
Nasol. O adevrat tragedie.
A rmas o vduv tineric, de vreo patruzeci de ani,
actuala contes de Grassi, i Angela, de douzeci de ani.
Niciuna dintre ele nu are vreun ban lichid. Rscumprarea
cerut era de patru milioane de dolari.
S-au nelat n privina contelui. S-or fi luat dup
faptul c era conte, i c au un palat gata s se drme n
Livorno i un apartament mititel pe o strdu din Roma.
Ce porcrie! Poate c ar fi trebuit s mai pomenim n
ziar despre asta..
Nu cred, spuse Fletch. S-a ntmplat n strintate i
pe cei din Boston nu-i intereseaz. Este inutil s faci
publicitate criminalilor.
Jack Saunders achit chelnerului nota.
E reconfortant s mnnci pe cheltuiala ziarului,
coment Fletch. Cred c aa, din mil, ar trebui s fac un
serviciu poliaiului la care m urmrete i s-i permit s
se mai odihneasc i el. O s iau un taxi.
Felicitri! spuse Jack. M refer la cstoria ta.
Mulumesc! De data asta, am tras lozul ctigtor.

14
n Italia, la Cagna, era ora nou i jumtate.
Dup ce-i scoase haina i cravata, Fletch ncepu s se
plimbe prin apartament, uitndu-se distrat la tablouri.
Aflase din gura unui martor nu prea demn de ncredere,
anume Joan Winslow, din apartamentul vecin, 6B, c Bart
Connors se afla n Boston n seara crimei. Adic mari
seara. Ba nu, tia chiar mai mult dect att. Flynn

afirmase c din cele ce aflase el de la companiile aeriene,


Connors nu prsise Statele Unite ntre smbt seara,
cnd l vzuse doamna Sawyer, i mari sear. i cu toate
astea, ieri, miercuri, Andy i vzuse la Cagna.
Dac i-ar spune lui Flynn ce aflase de la locatara
apartamentului 6B?
Fletch mai avusese ocazia s colaboreze cu poliia. Cu
ei, mpotriva lor, n ciuda lor. Poate c Flynn era el un
poliai bun, dar Fletch se lupta pentru libertatea lui
Fletch. Pn n prezent, dduse dovad de prea mult
uurin n ncrederea acordat.
Trebuia s se in dup urma vnatului, indiferent care
ar fi fost acela.
Se mai uit nc o dat la ceas i se hotr s telefoneze
la vila sa din Cagna.
Alo?
Andy, tu eti?
Eu sunt, Fletch.
Ce faci la Cagna?
Pi, nu mi-ai spus tu s vin aici?
Da, dar asta s-a ntmplat ieri.
Fletch, de ce m-ai sunat?
Ai dormit azi-noapte acolo?
Da. Mi s-a stricat maina.
Porsche-ul?
Da. Bart mi-a spus c e din cauza diafragmei sau
aa ceva.
Auzi. Bart mi-a spus! Eti de dou nopi acolo,
Andy!
Aa este. Maina o s fie gata mine.
Andy!
Stai puin, s dau mai ncet casetofonul. Nu te aud

prea bine. Peste cteva clipe, i se auzi din nou vocea:


Alo? Fletch, iubitule?
Andy, ce Dumnezeu i-a venit s petreci dou nopi
mpreun cu Bart Connors?
Fletcher, asta nu-i treaba ta. Simplul fapt c m
mrit cu tine, nu are nicio legtur cu locul unde-mi
petrec eu nopile.
Auzi, ia spune-mi? Bart Connors este acolo, acum?
Andy ezit, dup care rspunse:
Bineneles.
Atunci, pleac imediat! Fr s te vad. Du-te la cel
mai apropiat hotel, Ct mai repede!
Dar de ce, iubitule?
Fiindc la care i este acum gazd are nite accese
de furie imprevizibile.
Accese de furie? Cred c glumeti! Este o dulcea,
nu alta!
O s faci ce i-am spus?
Nu prea cred. Tocmai ne pregteam s lum masa.
Andy, cred c ar fi mai bine s vii aici la Boston.
Trebuie s m ntorc la Roma. S vd ce mai face
contesa aia.
Contesa aia este aici.
Unde?
La Boston, unde naiba! Sylvia este aici.
Trfa!
Poi s iei avionul de la Genova.
Nu, Fletch. Vrei s m pcleti, fiindc eti gelos.
Ce, eu sunt geloas pe oamenii cu care te ntlneti?
Andy, nu m asculi!
Nu, i nici n-am de gnd. Oricum, nu neleg de ce ai
sunat aici. Eu trebuia s fiu la Roma.

Am sunat s vorbesc cu Bart Connors.


Bine, atunci vorbete cu el.
Andy, dup ce o s termin de vorbit cu el, mai vreau
s-i spun ceva.
Bine, m duc s-l chem.
Dup o pauz interminabil, se auzi o voce
brbteasc:
Alo, domnul Fletcher?
Domnul Connors? E totul n regul acolo?
Prietena dumneavoastr a sosit ieri. i-a pierdut un
cercel. Am rscolit toat casa pn s-l gsim.
Ce-a pit maina?
Care main?
Porsche-ul.
Hm, Roma e cam departe, nu suntei de aceeai
prere?
Cnd ai sosit la Cagna?
Ieri.
Adic, miercuri?
Da, chiar aa.
Parc trebuia s plecai duminic din America.
A trebuit s-mi schimb planurile. Persoana care
trebuia s m nsoeasc n-a mai putut veni.
Ai ateptat-o?
Puterea mea de convingere nu a fost suficient. Din
fericire, nu am fost nevoit s pledez prea mult.
Ai trecut prin New-York?
Nu, prin Montreal.
De ce prin Montreal? E mai bine?
Aveam programat un dineu de afaceri. Domnule
Fletcher, suntei foarte amabil c m-ai sunat, dar
conversaia asta este cam costisitoare. Sper c n-ai sunat

cu taxa invers.
Ruth v-a spus c n-o s vin cu dumneavoastr?
Poftim?
Ruth! V-a spus c n-o vin cu dumneavoastr?
Cine-i Ruth asta?
Fata care trebuia s vin cu dumneavoastr la
Cagna.
Domnule Fletcher, zu c nu neleg.
Domnule Connors, cred c ar fi mai bine s v
ntoarcei la Boston.
De ce, m rog?
Fiindc n apartamentul dumneavoastr, a fost
asasinat o femeie. Mari sear. Eu i-am gsit corpul.
Ce tot spunei acolo?
Femeia se numea Ruth Fryer.
Nu cunosc nicio Ruth Prior.
Fryer, nu Prior. Cineva i-a zdrobit craniul cu o sticl
de whisky.
S-ar putea s m fi prostit ntre timp, dar nu neleg
nimic.
S-o iau mai ncet. O femeie tnr, pe numele ei
Ruth Fryer, a fost asasinat n apartamentul
dumneavoastr, mari seara.
Dumneata eti asasinul?
Domnule Connors, se pare c suntei implicat ca
suspect ntr-o crim.
Doamne Sfinte, dar n-am nicio legtur cu toat
povestea asta. Doar m aflu n Italia.
Aa o fi, dar cnd a fost comis crima, erai la
Boston.
Nu sunt implicat i nici nu am intenia s fiu. Nimeni
nu putea s intre n apartamentul meu. Erai singurul

care avea cheia.


Eu. i doamna Sawyer.
Aa este, i doamna Sawyer. Iar cheia mea o am la
mine. Glumii. Sau ce naiba?
Domnule Connors, ai fost vzut mari seara la
Boston.
Mi-am petrecut noaptea de luni n Parker House.
Plecasem deja din apartamentul meu i nu voiam s mai
deranjez casa nainte de sosirea dumneavoastr. Ascult,
domnule Fletcher, nu neleg niciun cuvnt din toat
istoria asta. Apartamentul a pit ceva?
Nu.
Nu am niciun amestec, v spun nc o dat. Nu
cunosc pe nimeni cu numele de Ruth Fryer. i la urma
urmelor, cu ce drept mi pui dumneata toate ntrebrile
astea?
n calitate de alt suspect, n aceeai poveste de
crim.
Atunci, btrne, caut-i alt ap ispitor. mi pare
ru c s-a ntmplat o crim n casa mea, dar nu am nici
n clin, nici n mnec n toat trenia asta.
Mda, eti un ngera nevinovat.
Poftim?
Mai d-mi-o te rog pe Andy.
Dac m-a ntoarce, atunci a fi implicat imediat.
Toate ziarele ar scrie numai despre mine. Fletcher, sunt
avocat n Boston. Nu-mi pot permite una ca asta. Pentru
numele lui Dumnezeu, ai omort pe cineva n
apartamentul meu?
Nu.
Pn acum, pe cine a interogat poliia?
Pe mine.

i pe mai cine?
Tot pe mine.
Fletcher, de ce nu te mui n alt parte?
N-am nici cea mai mic intenie.
O s dau un telefon la biroul meu. Cineva o s se
ocupe s-mi apere interesele.
Credeam c nu ai interese.
Nu am. Doamne Sfinte! Mi-ai stricat toat seara. Mai
ai prin cas vreo sticl de gin?
Da, n buctrie, jos, n bufet. E gin elveian.
Ce poveste groaznic! N-am niciun chef s fiu
amestecat n ea.
Bine, d-mi-o pe Andy.
Connors pufi n receptor, dup care legtura se
ntrerupse.
nchisese.
Fletcher nu aflase mare lucru, dar cel puin le stricase
seara.
Bun seara, aici Pan American. Sunt domnioara
Fletcher.
Poftim?
Aici este compania Pan American. Sunt domnioara
Fletcher.
Ai spus c v numii Fletcher?
ntocmai, domnule.
M numesc Ralph Locke.
V ascult, domnule Locke.
Domnioar Fletcher, a vrea s merg la Genova, n
Italia, prin Montreal, mari seara. A prefera, ct mai
trziu. Se poate?
Dac vrei s ateptai cteva clipe, domnule, m voi

interesa imediat.
n mai puin de cteva secunde, i se auzi din nou vocea.
Zborul 805 al companiei T.W.A. decoleaz din
Montreal la unsprezece noaptea, n ziua de mari. Pentru
Genova, avei o coresponden la Paris.
Domnioar, care este prenumele dumneavoastr?
Linda, domnule.
Linda Fletcher? Ai fost cstorit vreodat cu un
anume Irwin Maurice Fletcher?
Nu, domnule.
Aa credeam i eu. Ct dureaz zborul de la Boston
pn la Montreal?
n jur de patruzeci de minute, domnule. Putei folosi
i un zbor al companiei Eastern, care decoleaz la ora opt
seara, ceea ce v-ar oferi un rgaz suficient.
Dar mai trziu nu exist alt zbor?
Ba da, al companiei Delta, la ora nou i jumtate. i
cu acesta avei tot timpul.
Convorbirea prea c se desfoar cu o nav cosmic,
fiecare rspuns primit de Fletch fiind precedat de o scurt
pauz, necesar probabil operatoarei de a manipula
claviatura calculatorului.
Domnule Locke, dorii s v fac o rezervare?
Nu, mulumesc. O s sun mai trziu. De unde
suntei, domnioar Fletcher?
Din Columbus, Ohio, domnule.
Frumos stat, Ohio, spuse Fletch. N-am fost niciodat
pe-acolo.
Fletch fcu un du, se brbieri i-i puse o cma
curat. Era aproape ora ase.
Peste o jumtate de or, dac nu se gsea la barul

hotelului Ritz, contesa avea s sune la poliie.


ns poliia fu cea care l sun.
Cu papionul nc nelegat, se repezi s rspund din
dormitor.
Ce mai facei, domnule Fletch?
Ah, domnul inspector Flynn! Tocmai aveam de gnd
s v vorbesc.
Nu cumva, cu totul din ntmplare, vrei s facei
nite mrturisiri?
Nu. Nu chiar la asta m gndeam s discut cu
dumneavoastr.
mi pare ru. Probabil v-ai gndit c v-am cam
neglijat, dar s tii c am fost cam ocupat. n dimineaa
asta a fost omort n baia ei o consilier municipal i
fiind o afacere delicat, din punct de vedere politic, mi s-a
ncredinat mie cazul. Niciodat nu am fost adeptul bilor
matinale, dar n lumea politicienilor, Dumnezeu tie cte
bi ar trebui fcute pe zi.
i cum a fost omort?
Cu alte cuvinte, v intereseaz care a fost arma
crimei, nu? O dalt de spart gheaa, domnule Fletcher.
Un derbedeu.
Exact aa, Prima, lovitur a nimerit-o n gt, ceea ce
mi se pare n mod surprinztor, a fi raional. Bnuiesc c
acest detaliu va conferi crimei adevrata sa dimensiune
politic. Ce credei?
Nu mi-ar fi plcut s fiu n locul dumneavoastr,
inspectore.
Mda, n-a prea fost un spectacol agreabil. Femeia era
destul de gras.
Domnule inspector, am descoperit nite amnunte
care v-ar putea interesa.

Nu mai cred nimic.


Vecina mea, locatara apartamentului 6B, o anumit
Joan Winslow, spune c l-a vzut pe Bart Connors la
Boston, mari seara, pe la ora ase. Cic s-ar fi aflat ntrun bar, nu departe de-aici, la Bullfinch Pub, n compania
unei tinere fermectoare.
Ei bine, chestia asta mi se pare interesant. O s-o
ntrebm i noi cte ceva, pe doamna Winslow.
Nu sunt chiar att de sigur c este un martor de
toat ncrederea. Dar l-am sunat pe Bart Connors n Italia.
Zu? i acum, ce intenioneaz, s rmn mai
departe n Italia?
Bineneles. Nu are de gnd s se ntoarc.
Asta-i culmea! Nu-mi pas mie c individul n-are de
gnd s se ntoarc n America, doar avem cu italienii o
nelegere privind extrdarea. Dar ce-i de fcut dac i vine
ideea s se duc ntr-o ar unde nu ni-l poate da pe tav?
Mi-a spus c a sosit la Genova, trecnd prin
Montreal i asta, mari noaptea.
Mda, tim lucrul sta. Zborul Delta 770 pn la
Montreal decoleaz la nou i jumtate, i pe urm zborul
T.W.A. 805 ctre Paris, la unsprezece.
nseamn c a putut avea timp berechet s comit o
crim aici, la Boston.
Mda, e adevrat.
ns cel mai important lucru este c a afirmat c
motivul pentru care i-a amnat plecarea cu dou sau trei
zile, a fost c a ncercat s conving o femeie s-l
nsoeasc n Italia.
Da, dar Ruth Fryer nu a venit la Boston nainte de
luni sear.
Poate c o atepta.

Poate.
Mnnc amndoi undeva, o invit pe urm n
apartamentul lui ca s-i spun clar cum stau lucrurile, se
enerveaz i-i trage una n tmpl.
Tot ce se poate.
Cred c o fi avut recent dezamgiri sentimentale.
Asta-i mai greu de verificat. De fiecare dat cnd am
ncercat s ghicesc ce se ntmpla cu o pereche, n-am
nimerit-o. Chiar atunci cnd a fost vorba de un divor.
n orice caz
Cel
puin
teoriile
astea
noi
n
aprarea
dumneavoastr, sunt mai cu miez. Sau m rog, mai
convingtoare. mi pare bine s constat de exemplu c ai
nceput s acceptai ideea c o alt persoan a lovit-o pe
Ruth Fryer n cap cu o sticl i c nu ea a fost cea care a
fcut lucrul sta, dup care, nainte s moar, s se fi dus
s pun sticla pe o tav, n cellalt capt al ncperii.
O s vorbii cu Joan Winslow?
Normal. Am primit raportul de la autopsie, n
legtur cu decesul lui Fryer. A murit mari sear, ntre
ora opt i nou.
Aeroportul se afl la zece minute distan de-aici.
Avionul lui Connors decola la nou i jumtate.
Aa este, aeroportul o fi el la zece minute, doar dac
poliia are grij de circulaie. Ruth Fryer buse cam trei
pahare cu alcool n cele trei sau patru ore care i-au
precedat moartea.
Unde, la Bullfinch?
Imposibil de spus. i n ciuda faptului c era aproape
goal, nu avusese niciun contact sexual n ultimele
douzeci i patru de ore.
Pi mi se pare normal. Doar se luptase cu el.

Domnule Fletcher, credei c n zilele noastre, un


brbat de vrsta i experiena lui Connors, ar fi asasinat o
femeie, numai pentru faptul c aceasta refuzase s se
culce cu el?
Sunt absolut convins de aa ceva. Mai ales, dac a i
but.
Sunt nclinat s cred c poate, dup ce a but,
trebuia s existe o conjunctur psihologic foarte serioas
pentru a omor o femeie doar pentru simplul motiv c
spusese nu.
Dar de unde tii c nu aa s-a i ntmplat?
Domnule Fletcher, sunt de acord c anumite
amnunte sunt defavorabile proprietarului apartamentului
n care locuii. i innd seama de toate mprejurrile, nu
voi califica drept nedemn ncercarea de a arunca pe
umerii lui ntreaga vinovie.
Inspectore Flynn. Eu sunt cel avantajat, nu uitai.
Prin faptul c tiu c nu eu sunt asasinul. i o s ncerc
s descopr cine este.
M rog, dar totui, dovezile mpotriva dumneavoastr
sunt prea convingtoare. Ruth Fryer era stewardes,
nsrcinat s ntmpine pasagerii de la clasa nti, a
zborului 529 de mari al companiei T.W.A., dinspre Roma.
Era stewardesa care v-a ntmpinat. Dup cteva ore, este
gsit asasinat, n apartamentul dumneavoastr. Pe
arma crimei, nu sunt alte amprente dect ale domnului
Fletcher.
Bine, inspectore, bine! Ce-a mai putea spune?
Domnule Fletcher, s mrturisii i s m lsai s
m ocup n linite de crima creia i-a czut victim
consiliera municipal.
Ascul

Deci, mrturisii?
Bineneles c nu.
Suntei n continuare convins c aceast crim nu
este dect o coinciden impersonal? E un mod de
aprare care cam chiopteaz.
Aa o fi.
Grover are o idee fix i anume s v arestm, mai
nainte de a nu face i altcuiva de petrecanie.
Dar nu o s m arestai.
ncep s cred c da.
Ai dat de urmele fetei care mi-a indicat drumul cnd
m-am rtcit mari sear? n parcul unde se gsea panoul
Citgo?
Bineneles c nu. Nici mcar nu am ncercat. Ar fi
trebuit s ntrebm toate persoanele de sex feminin din
universitatea din Boston, i tot nu ar fi fost suficient
pentru a ine seama de toate cte s-ar fi putut gsi la acea
or n Kenmore Square.
Zu?
Dragul meu, ascult-m pe mine, nu ai nicio ans.
Probele ncep s se adune. Nu cred c o s mai descoperim
i altele.
Sper din toat inima.
tiu c nu este frumos din partea mea s-i cer prin
telefon s mrturiseti, dar zu aa, trebuie s m ocup i
de crima ailalt.
Inspectore, ar trebui s ncetai s mai trimitei
ziarelor probele despre care pomeneai. Este ca i cum m-ai
condamna.
Aha! Pi sta este un mod de a repartiza presiunea
dintre noi doi.
Nu-i chiar aa, inspectore! Nu-i deloc aa!

Bine, atunci o s las pe moment lucrurile aa cum


sunt. Dar numai pentru a-i da timp de gndire. Ascultm pe mine i ia-i un avocat. Instinctul mi spune s fac
exact pe dos de ceea ce mi sugereaz Grover. Ai putea la
fel de bine s consuli i un psihiatru.
De ce un psihiatru?
Fiindc m intrig pretenia ta de a fi inocent. Dei
cred sincer c eti convins c nu ai omort-o pe Ruth
Fryer, probele sunt mpotriva ta.
Crezi, cumva c sunt schizofrenic?
Se mai ntmpl i lucruri de-astea. Imaginaia
omului i mai joac i feste. M-ai putea acuza de
compromitere fa de mine nsumi, dac i-a sugera
cteva argumente pentru aprarea ta?
Bnuiesc c totul este posibil.
Domnule Fletcher, ncearc s nelegi ce-i spun. Nu
trebuie s neglijezi probele care exist mpotriva dumitale.
Ar trebui s ncepi prin a da crezare acestor probe. Vezi
dumneata, noi suntem obligai s ne ncredem n probe.
Exist o grmad de probe.
N-ar fi trebuit s-i vorbesc de toate astea la telefon,
dar vezi dumneata, mai am un cadavru n crc
Mda. neleg.
Sunt convins c am putea pune la cale o soluie care
s permit tribunalului s decid o expertiz psihiatric.
Domnule Flynn, ce naiba. nc nu este cazul.
Eti de acord c aceast crim poate fi privit i din
unghiul sta de vedere?
Da, sigur c da.
Bravo, eti un tip de treab!
Dar lucrurile nu s-au ntmplat aa.
Eram sigur c nu o s fii de acord.

Am motive care m ndreptesc s afirm una ca


asta.
M rog, treaba dumitale. ns ascult-m pe mine,
este cea mai bun interpretare pe care o pot da pn n
prezent. mi pare ru, dar trebuie s m ntorc la
consiliera mea municipal.
Domnule inspector!
Da, ce este?
Cred c o s m duc la hotelul Ritz-Carlton.
i ce-i cu asta?
Nimic, numai c voiam s v anun. Adic, s le spui
oamenilor dumitale s fie ateni la uile de serviciu ale
hotelului.
Fii fr grij, domnule Fletcher, o s fie ateni. Fii
fr grij!

15
Fletch strbtu pe jos cei douzeci i cinci, treizeci de
kilometri care l despreau de Ritz-Carlton, situat de fapt
la cteva sute de metri de blocul n care se afla
apartamentul su.
Atept n hol, frunzrind cteva reviste, pn cnd
ceasul indic ora ase i treizeci i cinci de minute.
Apoi intr n bar.
Contesa Sylvia de Grassi se asigurase de atenia
chelnerilor. Paharul i era gol, ns unul dintre ei i tergea
masa cu contiinciozitate, altul tocmai i aducea nite
msline, iar al treilea sttea lng ea, admirnd-o fr
rezerve.
Sylvia se apropia de patruzeci de ani. Avea un pr

platinat ciufulit, o figur cu nite trsturi superbe, o piele


ca de marmor i categoric, cel mai adnc decolteu vzut
vreodat la Boston. Croiala rochiei servea nu numai
pentru a-i acoperi snii, ci mai curnd pentru a-i pune n
valoare sutienul pe care l-ar fi putut folosi, pentru c era
clar ca lumina zilei c nu avea aa ceva. Snii i se ofereau
ca o ofrand.
Ah, Sylvia. Ai cltorit bine?
O srut pe obraji, ntruct era o alternativ social
acceptat.
mi pare ru c am ntrziat.
Cei trei chelneri se repezir s-i in scaunul.
Doamna Sawyer i-a prins sprncenele n ua
frigiderului.
Ce-ai spus? Doamna Sawyer? n ua frigiderului?
Ochii cprui ai Sylviei mijir, indicnd o bnuial
nedisimulat.
Asta-i cea mai bun scuz pe care am auzit-o
astzi. Ascult, Fletch, n-am de gnd s-i ascult prostiile
tale. Spune-mi adevrul.
Aa o s fac. Ce vrei s bei?
Un Campari cu ap mineral.
Eti consecvent, nu-i aa? De fapt, aa i trebuie s
fii. Toat lumea-i cu ochii pe tine.
Fletch se adres chelnerilor:
Un Campari cu ap mineral i un prosop de baie.
Dac nu avei prosop de baie, putei s-mi aducei un
Chivas.
Apoi, se ntoarse spre Sylvia i-i spuse:
Ia spune-mi, drag, parc te pregteai s-mi
mrturiseti adevrul. De ce ai venit la Boston?
Am venit la Boston ca s-i pun bee-n roate! ie i

Angelei. tiu c amndoi complotai mpotriva mea. Vreau


s zic c vrei s-mi furai tablourile.
E absurd, draga mea. Ce te face s te gndeti la una
ca asta?
tiu eu de ce. i-am gsit adresa notat n camera
Angelei! Beacon Street, numrul 12. i pe lng adresa
asta, lista tablourilor!
Mda, mi dau seama. i ai tras concluzia c am venit
la Boston ca s gsesc tablourile?
Exact, i nu m-am nelat.
M-ai urmrit, probabil.
Sigur c te-am urmrit! nainte de a ajunge aici, am
umblat de la Roma pn la New-York. Am vrut s te atept
cnd coborai din avion la Boston. Am vrut s dai ochii cu
mine chiar acolo.
Ce idee minunat! i ce te-a mpiedicat?
N-am mai prins avionul de legtur din New-York.
Vrei s spui c ai fost aici, la Boston, mari?
Da. Am ajuns la Boston pe la cinci dup-amiaz.
Ia uit-te! i eu, care credeam c nu cunosc pe
nimeni la Boston! i ce-ai mai fcut dup asta?
Am venit la hotel. Te-am sunat, dar nu mi-ai
rspuns.
Ieisem s mnnc ceva.
Te-am sunat i a doua zi, adic ieri, ca s-i las un
mesaj. Dar tot nu mi-ai rspuns.
Perfect. i atunci, ai omort-o pe Ruth Fryer.
Ce? Ce-ai spus? N-am omort pe nimeni!
Sylvia se ls pe spatele scaunului n momentul n care
chelnerul i aduse butura.
De ce ai pomenit despre o crim?
Fletch, nelund n seam paharul din faa sa,

rspunse:
Sylvia, s tii c nu am tablourile. Nu le-am vzut
niciodat. i nici nu am neles povestea asta a lor.
Atunci, de ce eti aici la Boston, cu o list a lor?
Rspunde-mi.
M aflu la Boston, ca s scriu o carte despre un
pictor american, pe nume Edgar Arthur Tharp junior. Am,
luat cu mine o list a presupuselor tablouri ale lui de
Grassi, pentru a o avea n cazul n care a gsi referiri care
m-ar interesa. Boston este doar un centru cultural
important.
Aa va s zic? Mda, se putea altfel! Fletch, vrei s
m duci cu preul. Doar eti logodit cu fiica mea vitreg,
Angela. A doua zi dup nmormntarea tatlui ei, ai i luat
avionul spre Boston, cu lista tablourilor care lipseau, n
buzunar. Ce vrei s cred din asta?
Fiica ta vitreg! Angela este fiica ta vitreg!
Da. tiu foarte bine lucrul sta. Nu este fiica mea
adevrat. i din cauza asta, vrea s m fure!
Ia spune-mi, tii la ce se refer testamentul lui
Menti?
Habar n-am! Nemernicii tia de avocai refuz s-l
deschid, afirmnd c lucrurile nu sunt suficient de clare.
Poliia mi spune c afacerea este clasat i c pot s plec,
iar vecinii ia de rahat mi spun c afacerea nu este
nchis. Aa c eu, contesa de Grassi, mi iau tlpia i
mi storc batistele de lacrimi. i n tot timpul sta, tu i
Angela ta, nu v gndii la altceva dect cum s m furai.
Numai asta v intereseaz! Cum s m furai!
Auzi, ia fii atent! Angela mi-a vorbit despre
tablourile alea. Menti a pomenit despre ele. Tu ai adus
vorba despre ele. Iar eu, nu le-am vzut niciodat. Nici

mcar nu tiu c exist.


Ba exist! Le-am vzut! mi aparin, acum, din
moment ce Menti a murit! Sracul Menti! Asta este tot ce
mi-a mai rmas. Doar mi le-a lsat prin testament!
Nu tii nimic! Testamentul nc nu a fost deschis.
Sunt doar tablourile lui Grassi. El putea s le lase Angelei,
care este o Grassi, sau ie. Ce, tu cunoti legislaia italian
ntr-o asemenea problem de succesiune? Se prea poate ca
nici mcar s nu fie menionate n testament. Doar au
disprut de mult timp. Menti le-ar fi putut dona unui
muzeu din Roma sau Livorno.
Este absurd! Menti nu mi-ar fi fcut niciodat una ca
asta. Menti m iubea! Marele lui regret a fost c tablourile
dispruser. tia ct de mult mi plceau!
Sunt convins de asta! Dar de ce crezi tu c tablourile
se afl la Boston?
Pentru c ai venit tu aici! Chiar a doua zi dup
nmormntare! Te-ai neles cu Angela. Angela vrea cu
orice pre tablourile astea, aa c nu s-ar sfii s mi le fure.
n regul Sylvia, m dau btut. Spune-mi cteva
cuvinte despre tablourile astea.
Este vorba despre colecia Grassi! Nousprezece
tablouri! Unele le-a avut de la tatl su, altele le-a
cumprat. Chiar nainte de-al doilea rzboi mondial
i probabil c i n timpul i dup cel de-al doilea
rzboi mondial.
i nainte i n timpul i dup al doilea rzboi
mondial.
n timpul rzboiului, a fost ofier n armata italian?
Menti nu a fcut rzboiul. Familia de Grassi i-a
transformat palatul ntr-un adevrat spital.
Palatul? Vrei s spui, casa n care stteau.

S-au ocupat de civili, de soldai italieni, de soldai


nemi, americani, britanici, ntr-un cuvnt, de soldai de
toate naionalitile. Menti mi-a povestit despre acele
vremuri. i-a cheltuit averea pe salariile doctorilor i
infirmierelor.
i a ctigat i cteva tablouri, nu?
Avea deja tablourile. Dar nu le-a vndut, nici mcar
dup rzboi. Dup ce s-a nscut Angela, i-a vndut
pmnturile, bucat cu bucat, pmnturile familiei
Grassi, dar nu a vndut nici mcar un singur tablou.
Acum tii totul despre tablourile astea, mai ales c ai i
lista lor.
Da. Dar din cte am aflat pn n prezent, tablourile
nu au fost niciodat nregistrate. Aa c nimeni nu tie
despre existena lor.
Fiindc au rmas ntotdeauna ntr-o colecie
particular. Colecia Grassi. Colecia pe care o caui tu!
Fletch rspunse:
M-am informat doar asupra ei.
Ticlosule! O caui, asta e! Vrei s mi-o furi!
Andy mi-a dat lista tablourilor, iar eu i-am spus c o
s m ocup de ele. Am i luat legtura cu un negustor de
tablouri. i te rog s nu m faci ticlos. Sunt o fiin foarte
sensibil.
Degeaba ncerci tu i cu Angela s m furai, c n-o
s m las!
Mi-ai mai spus-o. M-ai acuzat de furt. Hai, continui povestea. Cnd au fost furate tablourile astea?
Acum doi ani. ntr-o noapte. Absolut toate.
Din casa din Livorno?
Exact.
i unde erau servitorii?

Ehei, habar n-au avut de nimic. Sunt prea btrni, i


au somnul greu.
Sunt surzi i orbi! Hm, Ria i Pep! ineau foarte mult la
Menti. Erau ultimii servitori ai familiei de Grassi! i i-am
spus doar c tia nu erau altceva dect nite cretini! N-ar
fi trebuit niciodat s lase o asemenea avere n grija lor.
Adic, vrei s spui c n-au auzit i n-au vzut nimic?
Fletch, nici mcar nu au observat lipsa lor, nainte ca
eu i Menti s ne ntoarcem acas! I-am ntrebat unde
sunt tablourile, fiindc vzndu-le toat viaa, se
obinuiser cu ele, nct nici mcar nu le remarcaser
lipsa! Cnd noi nu eram acas, nu intrau niciodat n
salon.
Dar tablourile nu au fost asigurate?
Nu! Tmpiii tia de coni italieni, niciodat nu-i
asigur lucrurile!
Va s zic, Menti era un tmpit de conte italian?
n ceea ce privete modul n care avea grij de
lucrurile lui, da, nu era mai breaz ca alii! Era la fel de plin
de neprevzut, ca i biserica catolic.
Probabil c, adic, mai mult ca sigur c nu-i putea
plti ratele de asigurare.
Aa este, nu avea bani s plteasc aa ceva. Cert
este c ntr-o zi tablourile au zburat. Poliia n-a fcut mare
scofal. Dup ea, la urma urmelor, nu erau dect nite
tablouri! i n-a existat nicio companie de asigurri care s
fac o anchet, s-i prind pe hoi i s-i omoare!
Voi doi nu erai la Livorno cnd au fost furate
tablourile?
Menti i cu mine eram n cltorie de nunt. n
Austria.
Adic nu chiar aa de departe.

Fletch lu o mslin i o bg n gur.


Deci, Sylvia, unde sunt tablourile?
Cum adic Sylvia, unde sunt tablourile?
Mie mi se pare c tu le-ai furat. De-aia vrei s nu le
gsesc. De-asta ai venit, nu-i aa ?
Eu le-am furat, nu?
Bineneles! Te-ai mritat la treizeci i ceva de ani cu
un conte italian de aizeci i apte de ani, proprietarul
unui palat la Livorno i al unui apartament la Roma. Eti
a doua soie a lui. Iar el, este al doilea so al tu. Primul
tu so parc era tot brazilian, nu?
Nu, era francez.
Figura i oscila ntre un amuzament studiat i o furie
uciga.
Ai, ca s spun aa, nite contacte internaionale. Ai
plecat n cltorie de nunt. Ai descoperit c Menti era
lefter. Sau c, m rog, nu avea paralele pe care i le-ai
imaginat tu. Ai dedus astfel c tablourile erau singura lui
bogie. Era cu treizeci de ani mai btrn ca tine, aa c
te-ai gndit c putea foarte bine s-i lase tablourile fiicei
lui, sau s le doneze mai tiu eu crui muzeu. La urma
urmelor, doar i-ai spus c te mrii cu el din dragoste, nu?
Aa c ai organizat furtul tablourilor, i le-ai ascuns. Nu
cumva tot tu ai organizat rpirea i asasinarea lui Menti?
Ha, ha, eti terorizat de ideea c o s te demasc!
De pe figura Sylviei dispru orice urm de amuzament.
Te ursc! spuse ea printre dini.
M urti, fiindc am dreptate.
l iubeam pe Menti! Nu i-a fi trdat niciodat
interesele! Nu eu i-am furat tablourile!
M rog, dar i tu ai plecat de la Roma a doua zi dup
nmormntare.

Ca s pun mna pe tine, de-aia am plecat!


S tii c nu este nimic neobinuit ca viitorul ginere
al unui defunct s plece a doua zi dup nmormntare.
Dar ca vduva ndurerat s fac acelai lucru, nu prea mi
se pare normal.
Dac ar trebui s omor pe cineva, tu ai fii acela, s
tii!
Ei bine, chestia asta ridic o alt problem. Sylvia,
nu cumva ai trecut din ntmplare mari sear pe la mine?
i nu cumva i-a deschis ua o tnr cam dezbrcat,
care i-a spus c l ateapt pe Bart Connors? i nu
cumva, nenelegnd ce vrea s spun, ai lovit-o n cap cu
o sticl cu whisky?
Ce naiba tot vorbeti acolo? Nu neleg o iot din ce
spui!
Cred i eu c nu nelegi!
Parc spuneai c apartamentul n care stai e la
treizeci de kilometri de aici! Doar tu mi-ai spus asta, cu
gura ta!
E n colul strzii, Sylvia. i tii foarte bine lucrul
sta!
Habar n-am ce tot spui acolo! Auzi vorb, s omor o
fat! M-ai acuzat la nceput c l-am omort pe Menti i
acum, m scoi rspunztoare pentru viaa unei fete.
Deraiezi, zu aa!
Chiar astzi am ajuns la concluzia c lucrul sta ar
putea fi o posibilitate demn de luat n seam.
Cu cine ai vorbit despre tablouri?
Asta face parte dintre micile mele secrete.
Fletch se ridic i bg cu grij scaunul sub mas.
Sylvia, i mulumesc pentru trataie!
Nu plteti?

Pi tu m-ai invitat. Frumoaso, lumea s-a schimbat!


Tu eti cea care trebuie s plteasc!

16
Trebuie s recunosc c ai fcut o treab bun!
admise Fletch. Nu se mai vd mizeriile alea scrise.
M rog, o fi ea o treab bun, doar dac v plac
dricurile! accept vopsitorul. Nu credei c o furgonet
neagr va produce o impresie cam neplcut asupra
clienilor dumneavoastr?
Nu tiu, rspunse Fletch. Tot ce se poate.
Pe vecini i-ar putea duce gndul c scoatei un
cadavru din cas.
Acea diminea de vineri era rcoroas i cam pcloas.
Vopsitorul ntreb:
V-ai dus la Prefectur?
Spune-mi ct am de plat. O s-i pltesc cu banii
jos.
Perfect, o s v dau o chitan.
Dup ce Fletch plti i lu chitana, vopsitorul i spuse:
Dac o s avei vreo problem, mai nainte de a v
modifica n certificatul de nmatriculare, s nu spunei c
ai vopsit-o la mine.
Chiar mine o s m duc la Prefectur, l liniti
Fletch.
n timp ce se urca n main, vopsitorul l ntreb:
Suntei foarte grbit? Nu avei cteva minute libere?
De ce?
Pi, s mergem niel la toalet amndoi.
Nu, mulumesc! rspunse Fletch. Am ntins-o!

17
Vrei s-l anunai pe domnul Saunders c l atept
aici? M numesc Ralph Locke.
Sursul femeii de la biroul de informaii era sursul
unei vduve. n jur de cincizeci de ani, nvase s
zmbeasc din nou, dup ce avusese parte de o
nmormntare, dup ce-i gsise o slujb i dup ce-i
structurase modul de via ntr-unul mai puin costisitor.
Fletch bnui c este vorba despre vduva unui jurnalist,
probabil unul dintre acele nume nscrise pe placa metalic
fixat pe peretele din hol, care ncepnd din 1898, amintea
despre anii de rzboi, de accidentele de main ca urmare
a unor ciocniri cu mainile de pompieri i accidente
datorate alcoolului.
O s vin cineva s v conduc, i spuse ea zmbind.
n decursul dup-amiezii, Fletch coborse n strad,
pentru a arunca o privire asupra mainii pe care o
nchinase, Fordul Ghia.
Sub tergtoarele de parbriz, se aflau ase buci de
hrtie. Erau cele ase contravenii de care se fcuse
vinovat.
tiind c cei doi din maina parcat vizavi, erau poliiti
nsrcinai s-l fileze, Fletch rupse amenzile i arunc pe
jos bucelele de hrtie.
Poliitii nu l arestar nici pentru distrugerea
documentelor oficiale, nici pentru ultraj adus autoritii
publice i nici pentru atentat la curenia oraului.
Aa c poliitii se luar dup el, pn la imobilul n
care se afla sediul lui Boston Daily Star.
Strduele nvecinate erau ocupate cu camioanele de
distribuire ale ziarului.

Fletch observ dou locuri libere pentru parcare.


i parc Fordul Ghia ntr-unul din aceste locuri i apoi
invit poliitii cu un gest al minii s ocupe cellalt loc.
Fletch fu condus prin uriaa sal a redaciei ziarului.
Jack Saunders l atepta lng biroul su.
Am impresia c patronul a reuit s plteasc
ipoteca, spuse Fletch.
n timp ce-i strngeau minile, Jack i arunc ochii
prin sala ai crei prei erau glbejii. Un secol de nicotin
i lsase amprenta pe perei, pe tavan i pe podea.
Da, cred c a cam terminat. Au mai rmas doar
ratele lunare obinuite.
Ajuni la arhiv, Jack se adres tnrului din spatele
ghieului:
Randy, i-l prezint pe Ralph Locke, de la Chicago
Post. Lucreaz la un articol.
Domnule Locke, v cunosc rubrica! afirm entuziast
tnrul.
Fir-ar s fie! exclam Fletch.
Jack rse i-i spuse tnrului:
Randy, i-l las n grij! D-i ce-i trebuie!
Fletch se apuc s consulte mai nti Whos Who-ul
din Boston.
La pagina 208 gsi ceea ce cuta:
Connors Bartholomew, avocat; nscut la Cambridge,
Massachussets la 7 februarie 1936; fiul lui Ralph i al lui
Lilliam; a absolvit n 1958 liceul din Dartmouth i n 1961
facultatea de drept din Harvard; la 6 iunie 1963 s-a
cstorit cu Lucy Aureal Hyslop; n 1971 se asociaz cu
Tulim, OBrien i Corbett; membru al cluburilor Harvard
Club Boston, Harvard Club New York, Boylston-Club;
Adresa de acas Boston, Beacon Street, nr. 152; Adresa

biroului Boston, State Street, nr. 32


Apoi, la pagina 506, gsi datele referitoare la Horan:
Horan, Ronald Risom, scriitor i negustor de tablouri;
nscut la 10 aprilie 1919, la Burlington, Vermont; fiul lui
Charles i al Beatricei; a absolvit liceul n 1940, la Yale; n
1945 a absolvit facultatea de marin militar. n 1949 i
ia doctoratul la Harvard; la 12 octombrie 1948 se
cstorete cu Grace Gulkis; n 1954, capt titlul de
confereniar n arte frumoase. Din 1953, devine directorul
galeriilor Horan; Adresa de acas Boston, Newbury Street,
nr. 60; Adresa de la birou Boston, Newbury Street, 60.
Inspectorul Flynn nu figura n Whos Who.
Printre ziarele din arhiv, se aflau puine articole n
legtur cu Connors sau cu Horan.
Connors aprea numai ntr-un articol, n care
prezentase presei i publicului declaraiile cele mai recente
privind impozitele date de un candidat n alegerile pentru
postul de guvernator, acesta fiind un fost coleg de-al su
de facultate.
Articolul meniona despre Connors c fcea parte din
cabinetul de avocai din State Street, avndu-i ca asociai
pe Tullin, OBrien i Corbett, i fiind fiul fostului
ambasador al Statelor Unite n Australia, Ralph Connors.
Fotografia l nfia pe Connors ca un brbat de o
statur atletic. Dosarul privind fostul ambasador fusese
adus la zi. Despre el se meniona c nainte de a deveni
ambasador, fusese preedintele corporaiei Wardor-Rand
Inc. Ralph Connors i dduse obtescul sfrit n 1951.
Nu exista nicio fotografie a lui Ronald Risom Horan.
Unicul articol n care se pomenea de acesta, fusese
ntocmit ca urmare a unei tentative de jaf a galeriei sale n
1975. Stilul n care era redactat articolul mirosea de la o

pot ca un comunicat al poliiei. Horan nu dduse nicio


declaraie.
Afacerea respectiv se oprise n acea faz.
Necrologul lui Grace Gulkis Horan preceda informaiile
privind soul ei. Absolvent a colegiului din Wesley, i
ctigase celebritatea datorit mai curnd jadului
supranumit Steaua din Hunan, dect altor caliti.
Czuse rpus de o leucemie.
n legtur cu Francois Xavier Flynn, existau vreo
douzeci i cinci de articole, toate datnd din ultimele
optsprezece luni.
Fletch nu citi dect pe srite articolele, remarcnd
faptul c se subordonau unei aceleai scheme.
La nceput, se descoperea o crim. Un articol rspndea
tirea anunnd c Flynn era nsrcinat cu ancheta
respectiv. Dup cteva zile n care articolele nu fceau
altceva dect s joace un rol de umplutur, urma un
articol sau dou, n care era redat opinia public. De ce
oare trena ancheta? Redactorii nerbdtori, care erau
convini c poliia le ascundea cte ceva, nu ntrziau si exprime indignarea. Ca urmare, un comunicat al
poliiei, anuna o arestare iminent. La puin timp dup
acest lucru, Flynn dezminea cele spuse n numele poliiei
Este absurd! Nici nu poate fi vorba s arestm pe cineva,
aa, la ntmplare! Rspunsul su era urmat inevitabil de
o reeditare a opiniei publice, n articolele respective
punndu-se la ndoial competena poliiei din Boston.
Fr a ine seama de nimic i ntotdeauna numai dup
bunul su plac, Flynn anuna cte o arestare. Cel mai des,
tirea era rezumat n cteva rnduri, n ultimele pagini
ale ziarului.
Pe la jumtatea informaiilor n legtur cu inspectorul

Flynn, Fletch afl c acesta era poreclit Francois Xavier


Refractarul. Articolele n care era redat opinia public
acuzatoare ct i acuzaiile referitoare la incompetena
poliiei, deveneau din ce n ce mai rare, pn ajungeau s
dispar complet. Presa realizase faptul c nu era indicat s
se pun ru cu Flynn. Toat lumea i dduse seama c
era un poliist bun.
Unul dintre cele mai vechi articole, l prezenta ca fiind
fostul conductor al brigzii criminale al poliiei din
Chicago.
Domnule Locke, mai avei nevoie de ceva?
Tnrul Randy i fcea de lucru, printre rafturile
arhivei.
Nu, Randy, i mulumesc!
Fletch nchise sertarul.
De altfel, cred c am i terminat.
Domnule Locke, la ce caz lucrai?
Eh, nimic interesant! Nite articole n legtur cu
pregtirea bicentenarului revoluiei americane.
Zu?
Tnrul pru dezamgit. Iar faptul c Ralph Locke lucra
la asemenea articole, asta i scdea considerabil prestigiul
n ochii si.
Sper c o s le citeti, adug Fletch, n rubrica mea
obinuit!

18
Fletch ddu de Jack Saunders n biroul redaciei.
Acesta tocmai primise o fotografie, pe care i-o nmna
lui Fletch. n fotografie se putea vedea preedintele Statelor

Unite, n timp ce ncerca s-i trag un pulover peste cap,


fr a-i scoate mai nti plria i ochelarii.
Ia uit-te la asta! i mai vorbeti despre lipsa de
informaii!
Da, domle! Aa informaie, mai zic i eu! ntotdeauna
am fost convins c se arunc n puloverul lui cu picioarele
nainte!
Jack ls fotografia pe birou.
O s-o public n ediia de duminic. Poate c o s
apar la rubrica de mod.
Jack, mi-ar fi drag s-l ntlnesc pe specialistul tu
n probleme de art!
i mie mi-ar fi la fel de drag! rspunse Saunders. Dar
nu prea sunt sigur c exist un astfel de personaj. Cu
toate astea, ne sun n netire. i ntotdeauna se plnge de
cte ceva. Se numete Charles Wainwright.
O luar amndoi pe culoarul lung i ntunecat care
ducea spre ieirea din spate a cldirii.
Fletch l ntreb:
i aminteti de inspectorul Flynn, de la Chicago?
Care Flynn? Flynn, Refractarul?
Chiar el. Am citit n arhive, c nainte de a fi mutat
aici, a fost eful brigzii criminale a poliiei din Chicago.
Ai citit tu asta n Star?
Da, chiar n ziarul tu.
Frank Flynn nu a fost niciodat poliist n Chicago!
Cel puin, nu n perioada despre care vorbeti tu. i nu a
avut gradul sta! Este imposibil s nu-l fi ntlnit eu
cumva!
S fiu sincer, nici eu nu-mi prea amintesc de el.
Pi vezi! sta este un mister care trebuie lmurit.
Tocmai asta mi spuneam i eu.

n jur de vreo cincizeci de ani, Charles Wainwright se


dovedi a fi cel mai murdar individ pe care Fletch l
ntlnise vreodat ntr-un birou.
Figura sa fusese victima unui brbierit parial, ca i
cum barba suportase cteva atacuri localizate din partea
mainii de brbierit. Sub nas i sub brbie, vegetau n voie
o grmad de puncte negre. Gulerul cmii i era fcut
sul de o murdrie inexprimabil. Iar pe pieptul cmii,
acolo unde pntecul lui abundent oprise prelingerea
alimentelor ingurgitate, se putea citi meniul tuturor
meselor consumate. Sosul de roii era asortat cu galbenul
oulor.
Ralph, d-mi voie s-i prezint pe celebrul nostru
critic de art Charles Wainwright! spuse Jack. Charles,
Ralph Locke vine tocmai din Chicago! i pregtete o serie
de articole.
Fletch se pregti n sinea sa s ndure o strngere de
mn pe care ns individul din faa sa nu o solicit.
A vrea s-l ajui, dac are nevoie de ceva.
i de ce m rog s-l ajut?
Lui Jack i trebui o secund ntreag pentru a nelege
c ntrebarea pus era ntr-adevr serioas.
Fiindc eu i cer lucrul sta.
Nu prea vd de ce ar trebui s fiu eu cel care s fac
treaba tipului sta! mi ajunge ct am eu de fcut!
Fletch gsi c era oportun s intervin:
Domnule Wainwright, de fapt, eu nu lucrez la nicio
serie de articole. La Chicago s-a auzit c un negustor de
tablouri din Boston se pregtete s doneze un tablou
unuia dintre muzeele noastre. Aa c redactorul meu ef
m-a nsrcinat s verific ct de real este informaia asta.

i ce-ai vrea s fac? S scriu un articol despre


individul la?
Dac ntr-adevr, persoana respectiv doneaz un
tablou, bnuiesc c suntei cel mai n msur s scriei
despre aa ceva.
Cum i spune individului luia?
Horan.
Cine, Ronnie?
Aa-i spunei voi?
Jack i ur succes lui Fletch i prsi ncperea, cu o
expresie de dezgust ntiprit pe figur.
n biroul strmt, crile i ziarele se ngrmdeau peste
tot, parc aruncate la ntmplare. Totul era acoperit de un
strat de mucegai, mascat de prfraia ce domnea n voie.
Wainwright sttea aezat la birou prnd cufundat n
grmezile de cri.
l tiu pe Ronnie de ani de zile!
n birou nu se mai gsea niciun loc unde s te poi
aeza. Cu toate c erau destinate pentru a dura, niciunul
dintre rafturi nu prea suficient de stabil pentru a servi
drept loc de edere.
Wainwright continu:
Am fost mpreun la Yale.
Pentru a studia igiena?
Sunt sigur c ar putea dona un tablou unui muzeu
din Chicago, dac i-ar veni chef. i cu toate astea, nu vd
de ce ar avea chef de aa ceva!
Neptrunse sunt cile Domnului!
Poate c Grace avea nite cunotine acolo, cine tie!
Familia ei era renumit n industria cauciucului. Grace
Gulkis. Cauciucul Gulkis.
Scuzai-m, nu am fost atent.

Ronnie s-a nsurat cu Grace dup rzboi. Dup ce a


fost demobilizat, i-a luat doctoratul la Harvard.
Grace este bogat?
A fost bogat! A murit la civa ani dup ce s-au
cltorit. O boal de-astea, nenorocit. Cancer sau
leucemie. Ronnie a fost pur i simplu nenorocit n urma
morii ei.
Ronnie s-a mbogit?
Bnuiesc c a motenit parale serioase. Galeria i-a
deschis-o pe vremea aia. Este imposibil s-i deschizi o
galerie dintr-un salariu de profesora, aa cum era Ronnie!
Nu s-a mai recstorit?
Nu. L-am vzut cu o grmad de femei de-atunci, dar
nu s-a mai recstorit niciodat. Ai auzit vorbindu-se
despre jadul la, Steaua lui Hunan?
Ce este asta?
O piatr preioas celebr. Era proprietatea lui
Grace. M ntreb ce s-o fi ntmplat cu ea. O s-l ntreb pe
Ronnie.
Vrei s spunei c o s-l ntrebai ce a fcut cu
bijuteriile soiei sale?
Stimate domn, s tii c nu exist ntrebri
deplasate, ci numai rspunsuri neplcute.
Cu alte cuvinte, s neleg c Horan este foarte
bogat?
Habar n-am. Nu am idee de ct a motenit de la
Grace, i ct i-a fost restituit familiei acesteia. Lucrurile
astea sunt destul de greu de aflat, mai ales la Boston! tii
c ncepnd cu anii cincizeci, problemele financiare sunt
ale naibii de complicate.
Mda, aa am auzit i eu.
n orice caz, Ronnie triete bine, n castelul su din

Newbury Street, acolo unde se gsete i galeria. Ultimele


dou etaje ale imobilului i folosesc drept locuin. Mai are
i un Rolls-Royce. i nu orice prlit i poate permite s
aib o asemenea main.
Mai are i alte locuine?
S-ar putea, numai c eu nu tiu.
n fond, nu este o chestie prea grozav s trieti
deasupra propriului magazin!
Aa o fi, dar eu nu am auzit despre vreo alt locuin
de-a lui.
Parc ai spus c a fcut rzboiul, nu-i aa?
Da, la marin. n timpul celui de-al doilea rzboi
mondial, a luptat n Pacific. Era adjunctul amiralului
Kimberly.
Va s zic, nainte de a se cstori cu Grace?
Da.
Atunci, cum se explic faptul c a avut asemenea
relaii nct s ajung adjunctul unui amiral?
Pi, rspunse Wainwright, fusese doar student la
Yale! Adic o persoan foarte cultivat i agreabil. Ce mai,
aa cum trebuie!
De unde era originar?
De la ar. De undeva, din Maine sau Vermont, nu
mai tiu. Ai lui nu erau nstrii. La Yale, nu avea nicio
lecaie.
Aha!
Pred n continuare la Harvard. Un fel de curs de
iniiere n art pentru studenii din anul nti. A mai scris
i vreo dou cri bombastice.
Bombastice? Cum adic, bombastice?
Adic, cu pretenii intelectuale. N-am reuit niciodat
s termin vreuna dintre ele. tii, genul la de cri n care

autorul scrie vreo ase sute de pagini pentru a combate


teoria nu tiu crui individ, n orice caz, fr prea mare
importan.
Hm, aadar, bombastice.
Va s zic, suntei Ralph Locke?
Da.
De la ce fiuic?
De la Chicago Post.
Suntei critic de art?
Ah, nu! rspunse Fletch. Sunt ziarist sportiv.
Specialitatea mea este hocheiul.
Hm, vulgar.
Mai curnd dur.
Primitiv, a spune.
Un sport simplu.
Simplu, dar violent.
Bnuiesc c v-ar fi plcut s fii critic de art.
Fletch arunc o privire de jur mprejur.
Sunt convins c avei un spirit de observaie foarte
ascuit.
Interlocutorul sau nu catadicsi s confirme sau s
infirme spusele lui Fletch.
Acesta continu:
Spunei-mi cte ceva despre galeria Horan. Cum
merg afacerile?
Cine poate ti? n calitatea sa de negustor de
tablouri, Ronnie este meseria, fr doar i poate. Galeria
lui nu este deschis publicului. Este un negustor de
tablouri care pune la cale tranzacii att de discrete, nct
nici mcar cei implicai n ele nu sunt prea siguri de ceea
ce se ntmpl. ntr-un asemenea joc, trebuie jucat foarte
strns. Se poate s fi ctigat milioane. Din cte tiu eu,

era ct pe ce s-i piard i cmaa de pe el.


Care este prerea dumneavoastr?
n timpul ultimilor ani, comerul cu tablouri a
cunoscut urcuuri i coboruri extraordinare. Au aprut
pe pia i japonezii, care au investit masiv. Roata s-a
ntors i au fost nevoii s revnd mult. Dup ei, i-au
fcut apariia arabii, care au ncercat s-i plaseze petrodolarii n aa ceva. Japonezii n-au habar despre arta
occidental iar islamicii nu admit n reprezentrile grafice
apariia figurii umane. Toate cauzele astea au provocat
fluctuaii neateptate. Mai adugai la asta i faptul c pe
piaa operelor de art se repercuteaz fiecare micare de la
bursele din toat lumea. Unii negustori s-au mbogit, iar
alii s-au fript.
i nu tii crei categorii i aparine Horan?
Nu. Dar mi pare bine c am aflat c are de gnd s
fac o donaie unui muzeu din Chicago. Poate c o s m
refer la lucrul sta ntr-una din cronicile mele.
Neaprat! l aprob Fletch. V mulumesc pentru
ajutorul pe care mi l-ai dat!

19
nainte de a ajunge la apartamentul su, Fletch i mai
tr niel pe poliitii n civil care-l urmreau, prin
circulaia ncercat de vineri seara.
Dup ce aflase prerea lui Charles Wainwright, Fletch
simi nevoia imperioas de a face o baie.
Fr s uite exemplarul din Boston Star care i fusese
oferit, al crui sfert din prima pagin era consacrat
asasinrii consilierei municipale n cada sa de baie, Fletch

urc pe jos cele ase etaje i intr n apartament fr s


fac niciun zgomot.
Mignon nu-l ltr.
Dup ce fcu baie, iei din apartament, nchiznd cu
grij ua n urma sa.
Aps apoi pe butonul liftului. Acesta ncepu s urce,
scrind. Dup ce liftul ajunse la etajul ase, deschise
uile i le trnti la loc.
Atept cteva clipe i apoi sun la ua apartamentului
6B.
Nu trecur dect cteva secunde i Joan Winslow i i
deschise ua.
Mi-am uitat cheia! spuse Fletch. Nu avei cumva o
cheie de la apartamentul unde stau?
Mirosul de gin pe care l degaja Joan nu era foarte
puternic, poate i pentru faptul c era estompat de cel de
deodorant.
Refugiat n spatele capotului lui Joan Winslow, Mignon
l privea pe Fletch cu curiozitatea lui obinuit.
Cine eti? ntreb Joan.
Sunt Peter Fletcher. Am nchiriat apartamentul lui
Bart. Dac v amintii, ne-am ntlnit ieri n lift.
Aha, da!
Se ntoarse cltinndu-se spre msua din holul de la
intrare.
Eti tipul cruia i-a lsat Bart cadavrul la!
Poftim?
n sertarul msuei se gseau o grmad de chei.
A venit poliia s m ia la ntrebri. Un tip enorm.
Unul, Wynn, sau cam aa ceva.
Flynn.
Vorbea aa de ncet, c abia dac-l puteam auzi. A

venit n dimineaa asta. Mi-a artat o fotografie a fetei care


a fost asasinat. I-am uitat numele.
Ruth Fryer.
Da, asta e!
i continu s scotoceasc prin sertar. n cele din
urm, scoase o cheie, de care era agat o bucic de
carton, pe care se putea citi: Bart 6B.
Se ntoarse ctre u i se ndrept cltinndu-se spre
Fletch.,
Poftim cheia. Nu uita s mi-o dai napoi! S-ar putea
s mai ai nevoie de ea i altdat!
Fletch lu cheia i o ntreb:
Ai mprumutat cheia asta cuiva mari sear?
Bineneles c nu! Nu am mprumutat-o nimnui,
dect lui Bart. Lui Bart i lui Lucy. Iar astzi, ie. Oricum,
mari sear nu eram acas. Am fost cu nite prieteni la un
local.
La ce local?
La Bullfinch. E un brule.
Aha!
Acolo l-am vzut pe Bart. i pe fat.
Fletch travers palierul i deschise ua apartamentului
6B cu cheia pe care i-o dduse Joan Winslow.
Dup ce i-o ddu napoi, o ntreb:
Fata cu care l-ai vzut pe Bart mari sear, era
aceeai cu cea din fotografia pe care v-a artat-o poliaiul?
Da, rspunse ea. Bineneles!
Ai spus lucrul sta poliaiului?
Sigur c da! Doar este adevrat!
Mignon dispru printre cutele capotului su.
Nu vrei s intri, s bem un phrel?
Ba da, cum s nu!

Fletch se duse din nou pn la ua apartamentului


su, o nchise, i intr dup Joan Winslow, trgnd ua
dup el.
Apropiindu-se cu un pas pofticios de barul din salon ce
prea bine aprovizionat, figura sa semna cu a unui copil
care se apropia de un vnztor de ngheat.
Salonul era asemntor cu cel al lui Connors, spaios i
mobilat fr fantezie, dar mai feminin. n locul culorilor
nchise, predomina albul, bleul i roul, iar mobilierul era
uor, cu linii graioase. Tablourile de pe perei erau
originale, nite lucrri moderne care nu prezentau niciun
interes.
Fiindc este vineri sear, ar trebui s bem un
Martini, spuse doamna Winslow. Te las pe tine s-l
prepari.
i-i ntinse mna n direcia barului.
Doar brbaii se pricep la aa ceva, nu?
Dac spunei dumneavoastr, aa ar trebui s fie!
Joan puse pe msua joas de lng canapea un vas cu
cuburi de ghea.
O s aduc nite saleuri.
Mergea cu precauie, lsndu-i greutatea pe tocurile
pantofilor de cas cu care era nclat, parc pregtit la
fiecare pas s evite o cdere. Se vedea de la o pot c era
obinuit s trag la msea.
Hopa!
Ateriz pe divan, cu picioarele strnse sub ea i ncepu
s mute dintr-un biscuit.
Hm, ce bun este!
Fletch turn n pahare vermutul Martini.
l cunoatei pe Connors de mult?
Oho, de cnd s-a cstorit! Apartamentul lor de-

alturi a fost decorat n timp ce ei erau n cltorie de


nunt, iar eu m aflam n Nevada, pentru divorul meu.
Ne-am ntors la o zi unii de alii, i am fcut cunotin.
Nu-l tiai mai nainte s se cstoreasc?
Nu! Dac l-a fi ntlnit pe Bart naintea lui Lucy,
atunci ea n-ar mai fi avut nicio ans! Era adorabil, nu
alta! Iar noi doi ne-am fi neles de o mie de ori mai bine!
Lu paharul i bu o nghiitur.
Hm, ce bun este! i-am spus eu c brbaii tiu s
prepare buturile!
Am pus i un pic de ap mineral.
Vezi tu Cum spuneai c te cheam? A, da, Peter! Nar trebui s-i spun pe nume, dar, m rog. Ce voiam s
spun? A, c ei doi se obinuiau cu traiul n doi, n timp ce
eu m obinuiam s triesc singur. Fostul meu so, care
este inginer, a acceptat anul trecut un contract n Costa
Rica, n America Latin. Cretinul de el vreau s-i spun
c nu dau doi bani pe judecata lui s-a recstorit acolo.
Mi-am dat seama de asta abia dup cteva luni. Aa c nu
am mai avut de ales i a trebuit s divorez. Ce rost ar fi
avut s nfunde pucria un cretin ca el? Nu crezi c am
dreptate?
Nici nu poate fi discuie! o aprob Fletch cu hotrre.
Numai c familia Connors nu s-a obinuit niciodat
cu viaa de familie.
Bu jumtate de pahar dintr-o singur nghiitur.
Cum nici eu nu m-am obinuit cu statutul de femeie
divorat!
Joan Winslow avea n jur de vreo patruzeci de ani.
Probabil c fusese o femeie atrgtoare la vremea ei i
tiuse s fac uz de farmecele ei dezarmante. Dac i-ar fi
dat osteneala s nu mai pun gura pe butur, i-ar fi

regsit feminitatea.
La nceput, continu ea, totul a mers ca pe roate.
Cum nu cunoteau pe nimeni, nici n bloc, nici prin vecini,
am rugat portarul s le fac nite mici servicii. Lucy era
foarte neajutorat. i aa le-am gsit mai multe femei care
s le fac menajul. Lumea accepta s lucreze pentru ei,
fiindc le-o ceream eu. Pe lng faptul c era neajutorat,
Lucy era i o femeie al naibii de dezagreabil!
i termin de but paharul. Fletch se prefcu c nu
observ.
Dup un an sau doi, devenise evident c Lucy nu se
mai nelegea cu Bart. Cnd ddeam cte-o petrecere, i
invitam i pe ei. i ei m invitau la petrecerile lor, chit c
eram nsoit sau nu de vreun brbat. Doar nu se putea
altfel, nu? Pe etajul sta sunt numai apartamentele
noastre, iar noi eram prieteni. Aa c nu aveam de ales!
Puse mna pe sticl i-i mai turna un pahar.
ntr-o sear, dup o petrecere la ei, Bart a venit la
mine. Toi musafirii plecaser. A venit s mai bem un
phrel. i am but, nu glum! Atunci mi-a spus c Lucy
era frigid. i c dintotdeauna fusese aa! M rog, asta era
convingerea lui. Lucy a fost la psihanalist timp de un an de
zile. i tot timpul sta, eu am fost psihanalistul lui Bart!
Venea seara trziu pe la mine, beam un phrel i stteam
la taclale. i dup cum i poi da seama, Lucy a nceput
s se arate din ce n ce mai puin prietenoas cu mine. Nu
mi-am dat seama niciodat dac lucrul sta se datora
faptului c aflasem despre secretele familiei, sau pentru c
Bart mi consacra prea mult timp. ns vreau s-i spun
un singur lucru n tot timpul sta. i s tii c treaba a
durat destul, Bart n-a nelat-o niciodat pe Lucy! Dac sar fi ntmplat una ca asta, mi-ar fi spus cu siguran!

Eram pentru el, ca s zic aa, cel mai bun prieten. La un


moment dat, Lucy i-a ntrerupt edinele de psihanaliz.
Bart i-a propus s se duc la alt specialist, dar ea a
refuzat. Vezi tu, cred c pn la urm i-a dat seama de
adevrata natur a problemelor ei! Mai apoi, am nceput
s remarc un du-te vino permanent al unei individe tinere.
Chestia asta m-a cam mirat, fiindc tiam c nu se
mutase nimeni n bloc. ntr-o zi, am ntlnit-o i mi-am dat
seama c mergea la apartamentul 6B. M-am gndit c
poate era o prieten mai veche de-a lui Lucy. Odat, la o
petrecere de-a lor, am fcut cunotin cu ea. Se numea
Marsha Hauptmann. Ea i cu Lucy aveau de gnd s-i
deschid un magazin. Foarte bine, mi-am spus eu, e un
lucru ct se poate de normal!
Toate bune i frumoase, pn n ziua n care femeia
care ne fcea menajul la amndoi, nainte de doamna
Sawyer, care vine la mine marea i joia, i la tine
miercurea i smbta, mi-a spus c Lucy i Marsha fceau
du mpreun. Adic, ce mai, erau lesbiene! Am dat-o
imediat afar pe biata femeie, fiindc servitorii nu trebuie
s plvrgeasc prin vecini. i oricum, lucrurile astea nu
m interesau. nelegi, nu-i aa?
Absolut! rspunse Fletch.
Dup asta, am fcut o prostie. Consideram c din
punctul meu de vedere, aveam toate motivele s acionez
astfel. Adic, nu i-am spus nimic lui Bart! Fusesem
ntotdeauna deschii unul cu cellalt, numai c nu m
simeam n stare s-i spun eu aa ceva. M-am gndit c
dac i-a fi spus lucrul sta, i-ar fi pierdut ncrederea n
virilitatea lui, dac i dai seama ce vreau s spun. Dac
era de descoperit ceva, atunci el era cel care trebuia s
descopere. i n loc s fac una ca asta, am tcut, i am

ncurajat adulterul lui Bart.


Adic, Bart i cu dumneavoastr
Doar l iubeam, nu? Vrei s fii drgu s-mi mai torni
un pahar?
Fletch se conform dorinei ei.
mi este ruine s mrturisesc, fcu ea. Niciodat
pn atunci nu am fcut vreodat avansuri cuiva, chiar
dac am fost de multe ori obiectul ateniei brbailor!
Trebuie
s-i spun
c
am
fost
ngrozitor de
nendemnatic. Iar Bart nu a neles! El m vedea ca pe o
prieten a lui Lucy. Iar eu, eram cel mai bun prieten al
su. i dintr-o dat, am nceput s-i vorbesc despre
pasiune! M rog, l-am fcut s-i dea seama c nu eram
deloc insensibil la farmecul lui. Dar m-a respins! Asta e!
Timpul a trecut i s-a terminat cu invitaiile reciproce la
tot felul de petreceri. Au luat sfrit i phrelele de
butur pe care obinuiam s le bem mpreun. Sunt
convins c Lucy l-a anunat c avea de gnd s-l
prseasc, pentru a pleca cu o femeie. Tmpitul de el, nu
s-a prins niciodat!
Fletch interveni:
Dar dup ce Bart a descoperit c nevast-sa era
lesbian, de ce a ateptat Lucy atta timp pn s se
hotrasc s divoreze?
mi imaginez c-i trebuie timp pentru aa ceva!
Probabil c se gndea c este vorba despre un lucru
trector. Iar Bart i psihanalitii lui i-or fi spus ei de multe
ori c era frigid! Iar eu o tiam! i iat c a aprut o
persoan care era capabil s o atrag pe Lucy! ns din
pcate, era tot o femeie! Oricum, continu Joan Winslow,
Lucy nu avea un ban. Iar Bart era bogat. tii, tatl lui a
fost cel care a ntemeiat Wardor-Rand. Iar Bart a motenit

cea mai mare parte a societii. Nu ai remarcat tablourile


din apartamentul lui? Valoreaz o grmad de bani! Tatl
lui a fost ambasadorul Statelor Unite n Australia, i aa a
i murit.
Mda, mi dau seama, spuse Fletch. Dar Lucy i-a spus
pn la urm adevrul?
Cred c da. i dai seama ce efect poate avea asupra
unui brbat o asemenea tire? Adic, cu alte cuvinte, l-a
fcut s neleag c s-a nsurat cu o femeie care nu poate
simi nici cea mai mic atracie pentru el!
Totui, s-ar fi putut s simt ceva.
Sunt sigur c Bart nu a vzut lucrurile n felul sta.
Toi brbaii vor s cread c s-au nsurat cu femei care
sunt moarte dup felul n care ei fac dragoste cu ele! Dup
sex, ce mai tura-vura! Asta era de fapt i situaia n cazul
fostului meu so! i ca s descoperi c soiei tale i plac
femeile, ntr-o asemenea msur, nct este gata s te
prseasc pentru o femeie, nu ar trebui s te lezeze, chiar
dac eti de o factur foarte modern!
Probabil c aa stau lucrurile.
i sunt sigur c Bart s-a artat foarte nelegtor.
Doar sta i era caracterul.
i toat lumea era la curent cu situaia lor?
Absolut toat lumea! n orice caz, toi prietenii notri!
Cel puin aa am neles eu, n momentul n care lucrurile
au fost date pe fa. n acel moment, niciunul dintre ei nu
mai vorbea cu mine.
Probabil c s-a simit foarte stnjenit, nu-i aa?
Nu tiu dac stnjenit, dar oricum, naiv! n ciuda
vrstei lui, Bart era foarte naiv! i fcuse studiile ntr-o
universitate provincial. Nu a fost n rzboi. A muncit ca
un nebun pentru a-i termina facultatea de drept, ct i n

primii ani, dup ce a devenit avocat. Nu uita c n acelai


timp, mai lucra i pentru Wardor-Rand. Tatl su murise.
Cnd s-a nsurat cu Lucy, era foarte naiv!
Dar acum, nu mai este aa!
Joan ntinse spre Fletch farfurioara cu biscuii. Acesta o
refuz.
Prin urmare, l mai detestai pe Bart? o ntreb el.
Dac l mai detest? Am spus eu c l detest? Probabil
c este adevrat. Dup cele ntmplate, nu m-a mai vizitat.
Eu l-am ateptat n continuare. ntr-o bun zi, l-am auzit
pe palier. Am deschis ua i l-am mbriat. Am impresia
c plngea. Era ntr-o diminea. I-am spus c mi pare
ru. Mi-a dat minile la o parte din jurul gtului lui.
S-a mai ntmplat s v resping?
Nu tiu, dar mi amintesc c a mai adugat o chestie
urt n legtur cu faptul c obinuiam s beau. Dup
atta butur ct i-am dat eu, lucrul la a fost de neiertat!
Fletch spuse:
Bnuiesc c la vremea respectiv se simea destul de
prost, fiind n stare s resping toate femeile care i se
ofereau.
Nu-i asta problema! Lacrimile lui erau lacrimi de
whisky. Nu m-a respins numai ca femeie! Avnd n vedere
situaia respectiv, i-a fi iertat-o. Ceea ce m-a rnit, a fost
c m-a respins i n calitate de prieten!
Da, neleg.
Fr a se lsa dobort de amintirea evenimentelor
trecute, Joan Winslow continua s vorbeasc printre
lacrimi. Fcea eforturi s articuleze cuvintele.
Dup care a urmat procesiunea aia de femei care au
trecut pe-aici! Cu prul scurt, cu prul lung, n jeans, n
fuste mini, o ntreag aduntur! Luni i luni de zile!

Fletch atept ca respiraia s-i redevin mai regulat,


dup care o ntreb:
Aadar, credei c n cele din urm, a sfrit prin a
omor pe una dintre ele?
Bineneles! Ticlosul!
ntinse mna pn la msu, apuc sticla i-i mai
turn o porie zdravn, pe care o ddu peste gt dintr-o
singur nghiitur.
i n-a omort o fat oarecare! Orice Ruthie-scoate-ifusta! A omort-o pe Lucy! Pe Lucy!
Fletch rmase nemicat, pre de cteva secunde.
De pe canapea, Mignon i privea stpna nelinitit.
n cele din urm, Fletch ntreb:
Pot s v ajut ntr-un fel oarecare?
Nu.
i Joan i ddu la o parte prul de pe frunte.
Cred c o s fac o baie i o s m culc, adug ea.
Fr s mncai?
Sunt prea obosit pentru aa ceva.
Fletch puse cheia pe care o luase de la ea pe msu,
lng sticla de Martini.
Este nc devreme. Dac vrei, am putea iei undeva.
Cum i spune barului luia despre care mi-ai pomenit?
la, de la captul strzii?
Nu, zu c nu! rspunse ea. Zu c m simt obosit!
Diminea, poliia m-a trezit din somn. Pentru Bart!
Mda, neleg.
n timp ce se ridica, Fletch adug:
Mi-ar face plcere s-l iau ntr-o zi pe Mignon s-l
scot la plimbare.
O s-i plac, poi s fii sigur!
Joan Winslow l nsoi pn la ua de la intrare. Figura

i era cam rvit.


Noapte bun!
Fletch travers palierul i brusc, i aduse aminte c
uitase s-i cear cheia de la apartamentul su.
Ua lui Joan se trnti.
Fletch ddu din umeri, i scoase din buzunar cheia i
deschise.

20
Fletch tocmai se ntreba unde avea s mnnce,
ncercnd s-i aminteasc numele barului din colul
strzii, cnd se auzi soneria de la intrare.
Of, fir-ar s fie!
n faa uii, se afla contesa de Grassi, nconjurat de o
grmad de bagaje.
Fletch mai apuc s vad silueta unui brbat care
cobora scrile. Acesta avea pe cap o epcu de genul celor
purtate de oferii de taxi.
Va s zic, douzeci i cinci, treizeci de kilometri?
Hm!
i-am spus doar c nu stau departe!
Fletch, tot timpul mini de nghea apele!
Se for apoi, fr prea mare convingere, s ridice una
dintre valize, pe cea mai mare.
Un domn cumsecade mi-a deschis jos.
Sylvia, spune-mi i mie, ce ai de gnd s faci?
Sylvia era n stare s transforme un simplu palier ntr-o
scen de teatru.
Dac-i aminteti, ai spus c hotelul Ritz este prea
scump pentru mine!

Neputina pe care ncerca s o exprime, se traducea


prin nite ochi holbai, brae larg deschise i pieptul
umflat
Ai avut dreptate! Mi-au dat i nota!
Ai pltit?
Ba bine c nu! Crezi c o contes de Grassi s-ar
cobor pn la o asemenea mgrie? Toat lumea o fur pe
contesa de Grassi, dar contesa de Grassi nu fur pe
nimeni, aa s tii!
Fletch rmase intuit locului n pragul uii.
Dar de ce ai venit aici?
De ce am venit? Pe tine la ce te duce mintea? Ce,
doar nu ai vrea ca o contes de Grassi s se ruineze
pltind fr rost un hotel, n timp ce ginerele ei locuiete la
doi pai, ntr-un apartament somptuos!
Nu sunt ginerele tu! Slav Domnului!
O s te nsori cu Andy, aa c o s devii ginerele
meu! O s fii un membru al familiei de Grassi. Iar eu sunt
contesa de Grassi.
Mda, neleg.
Fletch se ddu napoi cu un pas.
Totul este ct se poate de clar.
Sylvia se strecur n apartament.
Fletch nchise ua, fr s se ating de bagaje.
Aha, e foarte frumos la tine!
Privirea ei atent parcurse salonul i biroul.
Mda, mi convine de minune! Este absolut perfect!
Sylvia, doar mai exist i alte hoteluri!
Or fi, dar nu pentru contesa de Grassi! Ei i trebuie
adevrate palate! Ce ar spune rposatul Menti, dac eu,
contesa de Grassi, m-a duce ntr-un hotel oarecare,
obscur?

Cred c i-ar mulumi Celui de Sus, c a fost aa de


inspirat s nu-i lase niciun sfan!
Niciun sfan? Dar mi-a lsat o adevrat avere!
Tablourile mele!
Sylvia, s tii c exist i hoteluri respectabile, la
nite preuri rezonabile.
Respectabile? Cred c nu eti n toate minile, dragul
meu! Contesa de Grassi nu are nici n clin nici n mnec,
cu hotelurile alea respectabile, de care pomeneti!
Bine, e clar, m-am lmurit.
Sylvia ncepu s-i agite nerbdtoare mnuile albe pe
care le inea n mn. De altfel, nu i le punea niciodat,
fiindc era greu de crezut c i-ar fi putut-o scoate pe cea
din mna stng. Diamantul impresionant care-i
mpodobea unul dintre degete, ar fi mpiedicat-o cu
siguran!
Buun! Ia s vedem, unde este camera mea?
Sylvia, nu cumva, din ntmplare, ai venit s m
spionezi?
S te spionez? Cred c glumeti!
Ochii i devenir brusc dispreuitori.
Fiindc, i spun foarte cinstit, continu Fletch, nu
m ocup absolut deloc de tablourile tale! Habar n-am de
ele!
n sinea sa. Fletch i spuse c ar fi fost nimerit s
ridice niel tonul.
Am venit aici, la Boston, ca s lucrez la biografia
unui pictor i tu o s m mpiedici s fac asta!
i nc cum!
Nu trebuie ridicat tonul cnd se discut cu o
brazilianc, care fusese mritat cu un francez i cu un
italian. i care n plus, nu agrea nici hotelurile

respectabile.
N-o s faci un pas fr mine! Auzi tu, eu, la un hotel!
A fi putut fi la Roma! Sau, la Livorno! S tii c n-am
venit s-i dau de but un pahar dup care s plec! Am
venit ca s-mi gsesc tablourile!
Sylvia, habar n-am despre tablourile tale!
Bine, atunci spune-mi unde este camera mea!
Servitorii o s se ocupe de bagajele mele.
mi pare ru c te dezamgesc, dar aici nu exist
niciun servitor.
Nu exist niciun servitor? Iar mini! Cine mi-a
rspuns atunci la telefon, zilele trecute? Nu cumva femeia
aia care i-a prins sprncenele n ua frigiderului?
Ah, fir-ar s fie, ai dreptate!.
Contesa de Grassi o lu triumfal prin culoar, aprinznd
n drumul ei toate luminile.
n timp ce Fletch se mai gsea nc n holul de la
intrare, telefonul ncepu s sune. Fletch rspunse din
birou.
Alo, domnul Fletcher?
Da, chiar el.
Sunt Horan, de la galeriile Horan.
Ah, da, bun-seara, domnule Horan.
Bun-seara. V-am sunat s v spun c am localizat
tabloul lui Picasso care v interesa, Vino, viola,
mademoiselle.
Minunat!
Am avut o discuie cu actualul proprietar. Ca fiecare
dintre noi la ora actual, i el se afl cam strmtorat n
ceea ce privete situaia financiar, aa c a fost ncntat
s afle c cineva dorete s-i cumpere tabloul. L-am fcut
s neleag c dat fiind faptul c v-ai manifestat intenia

de a-l cumpra, poate obine un pre mult mai bun


vnzndu-vi-l dumneavoastr, dect s atepte ali
poteniali cumprtori.
Sper ca nu l-ai nspimntat!
Ah, nu, n niciun caz! A fost vorba doar de o anumit
tactic de negociere. ns, natural c vnztorul se alege
ntotdeauna cu un pre mai bun atunci cnd cumprtorul
este cel care antameaz negocierea. nelegei, nu-i aa?
Perfect!
Aa c, dup ce vom vedea tabloul, i dac ntradevr vei dori s-l cumprai, atunci o s m strduiesc
s obin un pre rezonabil.
Domnule Horan, unde se afl tabloul?
ntruct interlocutorul su pru c ezit s rspund,
Fletch l ntreb altceva:
Bine, atunci, putei s-mi spunei cine este
proprietarul?
Hm, domnule Fletcher, este, o ntrebare la care nu
prea a dori s v rspund. tii, eu nu sunt dect
intermediar.
Fletch nu rspunse.
Horan continu:
ns, n cazul de fa, nu vd niciun obstacol ca s
nu v pot rspunde. Tabloul aparine unui anume Cooney.
Un texan care locuiete n Dallas.
n Texas? Va s zic, Texasul a rmas n continuare
un loc important pe piaa operelor de art?
Cum s nu! n Texas exist nite colecii particulare
de-a dreptul superbe! Din cte tiu eu, domnul Cooney nu
este un colecionar prea cunoscut, dar pe lng acest
tablou, mai posed i alte opere de art. Banca Barclough
din Nassau, a dat referine excelente, n ceea ce v

privete. Aa c i-am spus domnului Cooney c poate


trimite tabloul prin avion. ncepnd de mine diminea,
putei veni s-l vedei.
Tabloul sosete prin avion?
Probabil c acum este deja pe drum. Am ncercat s
v sun toat dup-amiaza, dar n-a rspuns nimeni. De
altfel, am pierdut destul vreme vorbind cu domnul
Cooney i lmurindu-l n legtur cu tipul de asigurri i
modul n care trebuie ambalat tabloul.
M mir faptul s aud c tabloul este trimis la
Boston.
Ascultai, domnule Fletcher, i eu aveam de gnd s
vd tabloul acesta. Dac este autentic, poate c m
hotrsc s-l cumpr pentru colecia mea personal, dac
dumneavoastr o s renunai i n-o s gsesc un alt
amator. Din moment ce un colecionar a reuit s treac
de ceea ce se numete blocajul psihologic, i s-a hotrt s
vnd o oper de art, acesta fiind cazul domnului
Cooney, nu-i mai rmne negustorului de tablouri dect
s ncheie afacerea i s organizeze vnzarea.
i totul s-a petrecut la telefon?
Sigur c da. De fapt, s tii c n Texas, nu sunt
chiar att de necunoscut!
n regul, atunci, este perfect! Ce altceva ai mai
putea s-mi spunei despre Cooney sta?
Nu prea mare lucru. I-am obinut numele de la un
prieten de-al meu, care lucreaz la muzeul din Dallas. tia
despre Cooney c are un tablou ce corespunde descrierii
pe care mi-ai fcut-o, ns nu-l vzuse niciodat. I-am
telefonat lui Cooney asear i l-am ntrebat direct dac are
un tablou intitulat Vino, viola, mademoiselle. n
parantez fie spus, sta este un titlu cu adevrat imposibil

pentru un tablou! Probabil c Picasso cnd i-a pus


tabloului numele sta, buse o sticl ntreag! Cooney mia rspuns afirmativ. Iar eu i-am spus c am dat de un
posibil cumprtor, aa c are la dispoziie o noapte
pentru a se hotr. Am impresia c este proprietarul unui
ranch, i are vreo opt copii.
Probabil c de-asta are nevoie de bani!
Domnule Fletcher, dei mine este smbt, cred c
ai putea trece pe la mine. Ce spunei, ora nou i
jumtate v convine? Dac da, atunci am putea examina
mpreun tabloul i s stabilim o cifr care s
mulumeasc pe toat lumea.
Da, este perfect! Spuneai c tabloul vine n seara
asta, prin avion?
Da, dac nu apare vreun fapt neprevzut. Dac se
ntmpl cumva s nu-l am mine diminea, am s v
dau de tire. Dar sunt convins c o s soseasc n seara
asta!
Perfect! Atunci, ne vedem mine diminea!
Sylvia sttea lng ua biroului.
Cu cine te vezi mine diminea?
Cel puin, nu ascultase convorbirea de la cellalt
aparat.
Trebuie s m ntlnesc cu un tip, n legtur cu un
cal.
Cumva, un Degas!
Nu, nici pomeneal!
Sylvia se aez ntr-unul din fotoliile de piele, arbornd
o min suspect, ca a unei pisici flmnde.
Cum rmne cu masa mea? ntreb ea.
Cu masa ta? Cum adic?
Pi, vd c nu ai servitori! Atunci, ce, vrei s mor de

foame? Doar eti gazd, ce naiba!


Aa este! o aprob Fletch, N-ai mncat niciodat din
ce am pregtit eu, nu?
S nu-mi spui c tii s gteti!
Ba cum s nu, i nc divin, nu alta!
i Fletch i srut vrful degetelor de la mna dreapt.
He, he, mai bine ca la Ritz! Ia s vedem noi!
i ncepu s se plimbe gnditor prin ncpere.
La nceput, a propune o sup cu cresoane, nu, ce
spui? Apoi, nite ficei de pasre. Da, da. Apoi, neaprat
un homar la Armorique. Dup care, nite tocni de pui
la indienne, cu garnitur de mazre verde! Ce-ar putea fi
mai grozav dect toate astea? Ah, da, bineneles, uitasem!
Ca desert, o arlot Chantilly, cu zmeur. De-a dreptul
splendid!
Fletch i arunc Sylviei o privire ngrijorat.
Ce spui, contes?
Mda, sun bine!
Evident, o s-mi ia ceva timp s pregtesc toate
astea!
Nu-i nimic, sunt obinuit s mnnc trziu. Vreau
s-i vd talentul de buctar!
Nici nu poate fi vorba s-i ofer vreun aperitiv, nainte
de un asemenea meniu, ar fi pur i simplu o crim!
Nu-i nimic! O s m lipsesc de aa ceva.
S nu faci nimic! O s m ocup eu de toate!
Fletch se ndrept grbit spre buctrie. nchise ua n
urma sa, iei pe ua de serviciu i cobor pn n strad.
O lu la fug, pn ajunse la garajul din River Street.
Nu se mai sinchisi s aleag alt drum pentru a ajunge
n Newbury Street, la numrul 60. Trecu cu maina chiar
prin Beacon Street. Cnd ajunse n dreptul blocului su, i

observ pe cei doi poliiti n civil dintr-o main parcat


n faa numrului 152. Ochii acestora nu se dezlipeau de
pe intrarea blocului. Cnd trecu prin dreptul lor, se
scrpin la tmpla stng.
O lu la stnga, pe Arlington Street, apoi pe Newbury.
Se opri n dreptul unui brule i cumpr dou
sandviciuri, o sticl de jus de fructe i cafea.
Gsi un loc lng trotuarul de vizavi de galeria lui
Horan i parc maina acolo.
Stinse luminile, opri motorul i ncepu s atepte. i
ddu seama n curnd c mbrcat, aa cum era, doar n
hain, avea s-i fie frig. Peste douzeci de minute, uile
garajului de la numrul 60 se deschiser. Dinuntru, iei
un Rolls-Royce, cu farurile aprinse.
Un brbat de vreo aizeci de ani nchise uile la loc.
Rolls-Royce-ul nu putea lua dect o singur direcie i
anume spre vest, ntruct strada era cu sens unic i
orientat spre vest.
Fletch porni motorul i se lu dup Rolls.
Dup ce trecur de Newbury Street, se oprir la un
semafor, traversar Massachusetts Avenue i se angajar
pe un drum secundar care se intersecta cu autostrada
spre Massachusetts. Continuar s ruleze spre vest.
Rolls-ul nu depea viteza de nouzeci de kilometri la
or. Trecur de o cabin pentru ncasarea taxelor de acces
pe autostrad i i continuar drumul. nainte de apariia
celei de-a doua cabine, Rolls-ul o lu pe un drum
lturalnic la dreapta. Pe indicator, se putea citi: Weston.
Drumul 128 Nord-Sud.
La captul drumului, se gsea alt cabin de taxare.
Fletch trecu pe alt band de circulaie i naint pn
la nivelul Rolls-ului. Atept cteva clipe, dup care ntinse

cele cteva monede necesare persoanei din cabin.


Rolls-ul o lu nainte, ctre Weston. Drumul trecu pe
lng o pdure, dup care aprur cteva ferme izolate.
Fletch nu ndrznea s se apropie la mai mult de cinci
sute de metri de Rolls-ul din faa sa.
Pe drumul plin de curbe pe care mergeau, chiar i o
asemenea distan era prea mare.
La ieirea din viraj, luminile de poziie din faa sa
disprur.
Fletch ncetini i apuc s vad cum o main traversa
pdurea din stnga sa. Dup farurile nalte i rotunde,
caroseria ptrat i luminile de poziie uriae din spate,
deduse c nu putea fi vorba de altceva, dect despre un
Rolls.
Continu s ruleze pn la urmtorul viraj, unde se
opri. Stinse farurile i ls aprinse doar luminile de
poziie.
Cobori din main i se ndrept alergnd spre locul
unde l vzuse pe Horan intrnd n pdure. Pe o cutie de
scrisori fixat pe un stlp sttea scris Miller.
naint prin ntuneric i ncepu s cerceteze
mprejurimile.
Descoperi la civa metri de drum un zid de piatr, n
care o sprtur era blocat de un lan ruginit.
Fletch se ntoarse la furgonet i fcu cale ntoars,
ndrept furgoneta cu spatele ctre sprtura din zid i
avans ncet n mararier, pn auzi cum lanul se rupse.
Din cteva manevre, trase maina lng zid.
Printre ramurile copacilor, casa lui Horan se vedea
perfect.
Linitea era deplin. Fletch mnc un sandvici i
ncepu s bea cafea.

Luminile din casa lui Horan se stinser. Cnd mai


rmsese doar un sfert de or pn la miezul nopii, se
stinser i celelalte lumini din casele nvecinate.
La unu i jumtate, Fletch o porni pe aleea de pietri
care ducea spre casa lui Horan. Luna aprea dintre nori la
intervale regulate.
La ieirea din pdure, apru o peluz situat n faa
casei. Partea superioar a peluzei servea fr ndoial
drept teras. Sub o copertin dungat, se gsea mobilier
de grdin din fier forjat, vopsit n alb.
Cldirea, destul de impozant, era compus din dou
etaje. Razele lunii se reflectau de acoperiul de ardezie.
Fletch o lu spre dreapta casei. Dup civa metri, ddu
de o alee de pietri. i scoase pantofii, trecu de ea, i
ajunse la garajul de lng cas.
n jurul garajului, o potec din pmnt bttorit ducea
la o mprejmuire n care se gsea adpostit un tractor.
Terenul situat n spatele casei era lsat n paragin.
Fletch arunc o privire asupra ferestrelor care ddeau
spre parc. Absolut toate, chiar i cele ale buctriei, erau
protejate de un sistem de alarm. O latur a cldirii se afla
n imediata apropiere a pdurii.
Se ntoarse la main, mnc al doilea sandvici i
ncepu s bea din cafeaua rece.
La trei i jumtate, i se fcu att de frig, nct se duse
n spatele mainii, s caute ceva cu care s se nveleasc,
dei era convins c nu va gsi nimic. Cu toate acestea, avu
plcuta surpriz s constate c cei care vopsiser maina,
uitaser nuntru un fel de ptur. Drele de vopsea de pe
aceasta avuseser timp s se usuce.
O lu, se nfur cu ea i se aez din nou la volan.
Abia cnd aprur zorii ncepu s se mai nclzeasc.

i tot atunci, ncepu s plou. Prin parbriz, nu se mai


vedea nimic.
Puse contactul i fr a porni motorul, ncepu s
acioneze din cnd n cnd tergtorul de parbriz.
La ora opt i un sfert vzu dintr-o dat cum Rolls-ul
apru pe aleea cu pietri.
Sperase s-i poat da napoi maina la timp, dac ar fi
vzut dinainte sosirea mainii lui Horan. Numai c nu se
ntmplase aa.
Se gndi c poate att ploaia, ct i ramurile copacilor,
aveau s-l ascund vederii acestuia.
Rolls-ul nu se opri nicio clip. Coti la dreapta, fr s
ezite ctui de puin, dup care ncepu s ruleze n sens
invers drumului pe care se angajase n ajun.
Mai nainte ca Horan s-i dispar din vedere, Fletch
scoase furgoneta dintre tufiuri i porni pe urmele sale.
Se inu n spatele Rolls-ului, pn pe Newbury Street, la
numrul 60.
Parc puin nainte de garajul lui Horan. La claxoanele
Rolls-ului, uile garajului fur deschise de acelai individ
n vrst. Maina intr n mararier.
Era smbt dimineaa. Ora nou fr zece minute.
La nou i un sfert, Fletch se opri n faa unei
prvlioare, din care i cumpr o main de brbierit,
din plastic, un spray cu spum de brbierit i un aftershave.
n main, i desfcu gulerul cmii i se brbieri.
La nou i jumtate fix, suna la ua galeriei Horan.

21

n biroul lui Horan, tabloul de Picasso se gsea instalat


pe un trepied.
Ah, bun-dimineaa, domnule Fletcher! Ce diminea
oribil!
Bun-dimineaa, domnule Horan! Aa este! Din
pcate, am uitat s-mi iau impermeabilul. i cnd plou,
aproape c nu gseti un taxi!
Mda, avei perfect dreptate! spuse Horan, mbrcat
ca scos din cutie.
Aha, n sfrit, iat-l!
i Fletch se opri n faa tabloului.
Titlul acestuia prea complet idiot, dar cum altfel putea
fi intitulat tabloul, dac nu Vino, viola, mademoiselle?
Motivul de baz se gsea repetat de trei ori. Att prima
imagine, ct i cea de-a patra, constituiau adevrata sa
form.
Este superb! exclam Fletch.
Cred c sunt n stare s v pot garanta autenticitatea
lui.
Efectiv, nu am cuvinte! spuse Fletch.
S v spun cinstit, sunt foarte curios s aflu care
este motivul pentru care inei neaprat s cumprai
acest tablou.
Mai nti, am vzut un diapozitiv, i explic Fletch,
ntr-o expoziie la Cannes, la puin timp dup moartea lui
Picasso. Tabloul sta se afla printre o grmad de alte
diapozitive. M-am gndit c era fr ndoial cel mai
reprezentativ din perioada cubist, mult mai rafinat dect
multe altele care tratau aceeai tem.
Horan i arunc i el ochii nspre tablou.
S-ar putea s avei dreptate, spuse el.
Mda, e clar, cred c nu mai are niciun rost s vorbii

cu domnul Cooney.
i Fletch nconjur trepiedul.
La prima vedere, se pare c este intact. A sosit fr
probleme, nu-i aa?
Nici mcar o zgrietur! i vreau s spun, c dup
toate probabilitile, se pare c este vorba i despre
trepiedul original. Dar s-ar putea s m nel.
V-ai dus la aeroport chiar dumneavoastr?
Horan reveni lng tablou.
L-am lsat pe domnul Cooney s neleag c vom
lua legtura cu dnsul ct de curnd, chiar n cursul
acestei zile, spuse Horan, ocolind rspunsul. Bineneles,
nu i-am promis acest lucru. Ce prere avei?
Dar dumneavoastr, ce spunei?
Eu zic c putei ncepe negocierile de la suma de ase
sute cinci zeci de mii de dolari.
Fletch se apropie de un scaun de unde putea vedea att
tabloul, ct i pe Horan.
Parc spuneai c Cooney sta nu este un colecionar
maniac, nu?
S zicem c nu se intereseaz de colecia lui ntr-un
mod susinut, rspunse Horan. Am mai achiziionat anul
trecut de la el una sau dou lucrri. i nu mi-a prut ru
de afacerea pe care am fcut-o.
I-ai cumprat dou tablouri ntr-un an? se mir
Fletch.
Exact cum v-am spus, nu are reputaia unui
colecionar. ns vnzrile de care v-am pomenit, fcute
prin intermediul galeriei mele, nu au ridicat nicio
problem.
Masivul, suplul, suavul i grizonantul Horan, se plimba
de colo pn colo prin ncpere, cu minile la spate, ntr-o

atitudine care vdea o ateptare plin de respect.


Fletch i se adres blnd, dar cu fermitate:
Ceea ce m intereseaz, este proveniena acestui
tablou.
Aha!
Horan rspunse ca i cum ar fi fost vorba despre cu
totul altceva, aidoma unui elev slab la nvtur, cruia i
se pusese o ntrebare ncuietoare.
Nu cred c sunt n stare s v satisfac curiozitatea n
legtur cu acest subiect.
Nu?
Vedei dumneavoastr, n multe vnzri dintre
particulari, proveniena lucrrilor nu este specificat.
i Horan se lans ntr-o adevrat dizertaie pe tema
respectiv:
Mai ales ntr-un caz ca acesta! Tabloul nu are nicio
provenien cert, sau, m rog, n orice caz, eu nu i-am
dat de urm. ns ce mi se pare mie mai important, este
faptul c nu a fost semnalat dispariia acestui tablou din
nicio ar i nici mcar intrarea sa n Statele Unite. tii i
dumneavoastr c n zilele noastre, interesul guvernelor
a crescut pentru aprarea patrimoniului cultural, aa c
n anumite situaii, se pot arta uneori ostile, la un
asemenea gen de tranzacii.
Mda, tiu toate astea. ns cu att mai mult,
proveniena acestui tablou mi se pare a fi foarte
important.
V neleg punctul de vedere. Dumneavoastr locuii
n Italia, nu-i aa?
Da, cteodat.
Sigur c da, putem s-l ntrebm acest lucru pe
domnul Cooney.

Nu ai fcut-o nc?
Nu, pentru c tiu ce mi-ar fi rspuns.
Stai aa, lsai-m s ghicesc! se repezi Fletch. Cred
c v-ar fi spus c l-a cumprat de la un negustor
respectabil elveian, al crui nume ns nu i-l poate
aminti!
Exact!
Horan se art ncntat de rspunsul ndrzne al
elevului su att de puin dotat.
Exact aa presupun c mi-ar fi rspuns! continu el.
Populaia Franei nu este att de numeroas ca
negustorii respectabili de opere de art din Elveia! Unii
peste alii, rezum foarte fidel cultura rii lor!
i, aa cum tii, fr ndoial, negustorii elveieni i
confirm foarte rar vnzrile pe care le fac!
Domnule Horan, cred totui c ar trebui s-i punem
lui Cooney ntrebarea asta!
Aa este. Avei perfect dreptate!
Vreau s tiu proveniena acestui tablou, ct i
istoria sa.
Mda, numai c atunci lipsete certificatul de
origine
A fi prost de-a binelea dac nu a solicita
certificatul de origine!
Parc ai spus c nu reprezentai dect interesele
dumneavoastr, sau m nel eu?
Nu, nu v nelai, numai c nu a fi corect fa de
mine nsumi, fa de averea mea i fa de mediile
culturale care in cont de responsabilitile pe care le au!
S fiu cinstit, sunt pur i simplu ocat s constat c nu ai
cerut un certificat de origine detaliat!
Tmplele argintate ale lui Horan lsau s se ntrevad

un aflux puternic de snge.


Domnule Fletcher, sper s nelegei ct de frecvent
este o asemenea situaie! Chiar foarte frecvent, pot s v
asigur! Arta este un limbaj internaional. i chiar o
moned internaional. Iar piaa operelor de art, prin
natura ei, este i ea internaional. Nu poate fi vorba, ntrun asemenea context, de frontiere geografice, pur
arbitrare! Guvernele au tendina s-i depeasc limitele,
interesndu-se din ce n ce mai mult de probleme care le
depesc competena. Iar lumea trebuie s insiste asupra
dreptului ei la o via particular mai ales atunci cnd este
vorba despre probleme de ordin pur estetic.
Da, da.
V amintii, sunt sigur de asta, de exodul operelor de
art din Anglia, la sfritul anului 1975, ca urmare a
gafelor comise de guvernul laburist. Nu v-ai opus acestui
exod, nu?
Nu, fiindc i-am neles motivele.
De altfel, se prea poate ca Vino, viola,
mademoiselle, s fie una dintre operele de art provenite
din Anglia.
Dar se poate la fel de bine ca s nu fie provenit din
Anglia! n orice caz, chiar dac asta este situaia, eu
trebuie s m protejez, domnule Horan!
Drag domnule Fletcher! Dar dumneavoastr suntei
perfect protejat! Doar nu sunt nceptor n meseria asta!
Dup ce am analizat un pic tabloul, v asigur c nu am
nici cea mai mic ndoial cu privire la autenticitatea sa.
Dac mai dorii o expertiz, sau chiar mai multe, le pot
organiza ct de repede dorii!
Suntei foarte amabil!
Vei cumpra tabloul de la galeria Horan din Boston,

nsoit de un certificat de expertiz. S tii c reputaia


mea nu a fost niciodat pus la ndoial! Iar dac s-ar
pune ntrebri sunt dispus s declar c vnztorul a fost
James Cooney, din Dallas. Iar dac lui i s-ar pune
ntrebri, atunci
atunci ar spune c a cumprat tabloul din Elveia,
de la un negustor respectabil, la o dat pe care a uitat-o,
continu Fletch. Iar respectivul negustor elveian, dintre
cei mai respectabili, ar refuza s confirme tranzacia
fcut, lucru care dup legislaia rii sale este pe deplin
justificat.
Dumnezeu s-i binecuvnteze pe elveieni! fcu
Horan. Sunt singurii care neleg ceea ce nseamn dreptul
unei viei particulare.. Chiar dac principiile lor vechi, nu
mai sunt att de ferme ca i altdat.
Domnule Horan, pot s v asigur c neleg totul!
Aa c, investiia dumneavoastr este protejat.
Pentru totdeauna!
Lucrul sta nu m mpiedic s pretind s aflu de
unde are Cooney tabloul sta, chiar dac este vorba de o
informaie cu caracter strict personal.
Ah, da, aa da. Bineneles! Avei perfect dreptate,
domnule Fletcher! Sigur c da, o s-l ntrebm! ntre timp,
la ce sum v-ai gndit s i-o comunic domnului Cooney?
Horan ocoli biroul stil Ludovic XVI pentru a rspunde la
telefon. Soneria acestuia abia se auzise.
Alo? Da, galeria Horan! Cine vrea s vorbeasc? Nu,
duduie, nu mai accept nicio convorbire cu Chicago! Este
deja a treia oar cnd m sun de la Chicago Tribune,
am dezminit tirea asta cine suntei dumneavoastr?
Domnul Potok? Domnule Potok, doi dintre jurnalitii
dumneavoastr m-au sunat deja n dimineaa asta. De

cte ori trebuie s dezmint tirea asta? N-am avut, nu am,


i nici nu o s am intenia vreodat de a face vreo donaie
muzeului din Chicago Cum? Vrei s aflai numele
tabloului pe care nu vreau s-l donez? Doamne Sfinte! Nu
tiu de unde a auzit colegul dumneavoastr aa ceva! S-ar
putea s fie vorba despre Star. Cred c idiotul la de
critic de art al lor, Charles Wainwright, care niciodat nu
nelege nimic. Ascultai, domnule Potok, v mai spun nc
o dat, c nu am avut, nu am i nici nu o s am vreodat
intenia de a face vreo donaie muzeului din Chicago
Cum? Nu, nu am nimic mpotriva muzeului din Chicago
Domnule Potok, ncep s-mi pierd rbdarea! tirea asta
este absolut nefondat! i v rog, nu m mai deranjai!
Horan ncepu s peasc cu aceeai fermitate cu care
nchisese telefonul.
Un tmpit de jurnalist din Boston, a scris c am de
gnd s donez un tablou muzeului din Chicago!
Horan ddu din cap.
Ce tmpenie! De unde i-or pescui tia informaiile?
Niciodat n-o s cunoatem tot rul pe care ni l-a
fcut presa! i inu Fletch isonul.
Da, da. Parc vorbeam despre preul tabloului, nu?
Fletch se ridic de pe scaun. i aminti c venise fr
impermeabil.
Aa este! Pi, eu zic c-i putem oferi domnului
Cooney, dou sute aizeci de mii de dolari.
Horan reacion de parc ar fi primit o palm.
Este inacceptabil!
Avei dreptate! Sunt gata s ofer mai mult, ns s-i
spunei lui Cooney la c a vrea s tiu originea
tabloului.
Mg ndoiesc c oferta dumneavoastr l-ar ndemna

s vorbeasc.
S-ar putea s fie un tip vorbre!

22
Cine-i acolo?
Lupul cel ru.
Era smbt dimineaa, ora unsprezece i jumtate.
Fletch fcuse un mic ocol pe drumul de ntoarcere i se
oprise la un magazin de fierrie, de unde cumprase o
urubelni, un clete i un borcan cu unsoare, pe care le
pusese n main.
Dup ce i lsase maina n garajul din River Street, se
ntoarse pe jos acas i urc pe scara de serviciu.
Uitase c smbt era ziua n care doamna Sawyer
fcea menajul. Evident, aceasta pusese zvorul la ua din
buctrie,
Hai, valea! i strig ea prin u. N-avem nevoie de
nimic!
Doamn Sawyer, eu sunt, Fletcher! Deschidei-mi, v
rog!
Dar ce facei acolo?
i, nainte de a afla rspunsul, deschise ua.
Doamne, n ce hal suntei! Unde v este
impermeabilul? Suntei ud leoarc!
Bun-dimineaa!
S tii c n patul dumneavoastr se afl un fel de
contes. i nici mcar nu suntei cu ea, ca s profitai de
prezena ei!
n patul meu?
Zice c-o cheam contesa de Grassi. n viaa mea nu

am vzut atta bagaje. Ce credei, are de gnd s prind


rdcini aici?
Spunei c a dormit n patul meu?
Poate c ai lsat-o chiar dumneavoastr!
Nici gnd! Unde e acum?
Cic s-a dus la cumprturi. A mai spus c se duce
i pe la nite muzee i galerii de pictur.
Foarte bine!
I-am pregtit micul dejun i dup ce a mncat, a
plecat. Mam doamne, ce foame avea! Jurai, nu alta, c nu
mai mncase de o lun ncheiat.
Ca i mine, de altfel!
Buctria care strlucea de curenie, contrasta
flagrant cu ntunecimea umed i friguroas a furgonetei.
Sunt ud leoarc.
Dup prul dumneavoastr, s-ar spune c v-ai
petrecut noaptea ntr-o cpi de fn! Poate c aa s-o fi i
ntmplat! Vrei s mncai ceva?
Ba bine c nu! Unde sunt lucrurile contesei?
Peste tot, prin cas! Doar vedei i dumneavoastr! n
viaa mea n-am mai vzut o femeie att de autoritar! Mi-a
vorbit de parc a fi fost o crp de ters pe jos!
Pune-i te rog toate lucrurile n camera de lng
dormitorul meu. i pe urm, s-o ncui.
n niciun caz, n-o s-i intre toate! Vrei un mic dejun,
sau vrei s mncai ceva ca lumea?
Ceva cald ar pica la fix! Pe unde-o fi cartea de
telefon?
Dup un du cald, Fletch se aez pe marginea patului
i ncepu s frunzreasc cartea de telefon.
Lucy Connors nu figura n ea.

Totui, o gsi pe Marsha Hauptmann. Locuia n


Brookline, Fenton Street.
Form numrul i dup ce se auzir patru apeluri, o
voce i rspunse.
Alo?
Alo? Bun-ziua. La telefon este Martin Head, de la
ziarul ic. A putea vorbi cu doamna Connors?
Fletch ghici c invitaia de a rmne la aparat i fusese
adresat de Marsha.
O a doua voce de femeie se auzi:
Alo?
Doamna Connors? M numesc Martin Head. Sunt de
la ziarul ic. Tot ncerc s vorbesc cu dumneavoastr de
la nceputul sptmnii.
V ascult.
Doamn Connors, ascultai-m ce am s v spun,
dup care dumneavoastr vei fi cea care va decide n
consecin.
Spunei.
Intenia ziarului nostru este dintre cele mai bune, iar
dac vei coopera, rezultatele vor fi fr ndoial excelente!
n cazul sta, m-ai pierdut de client! Nu citesc
ziarul sta!
Doamn Connors, am vrea s facem un articol,
bineneles, fr a da nume i fotografii, despre femeile
care s-au declarat a fi lesbiene, mai ales dup ce au
cunoscut civa ani de via conjugal, evident, alturi de
un brbat.
Cine v-a dat numele meu?
Chiar soul dumneavoastr.
Bart este n Italia. Nu v cred.
Ne-am ntlnit mari sear la Montreal. n orice caz,

este mult mai nelegtor, sau cel puin, ncearc s fie,


dect majoritatea brbailor care au trit o asemenea
experien!
Cine, Bart? Fr ndoial c aa este!
Sunt convins c ai putea da cititorilor notri un
punct de vedere absolut autentic asupra celor trite. A
celor trite, iat ce este important! Ai putea fi un
interlocutor ideal!
Nu prea cred, domnule Head parc ai spus?
Da, Head Martin.
Telefonul dumneavoastr este cumva legat de crima
aia?
Care crim?
n apartamentul fostului meu so, a fost comis o
crim zilele trecute. Nu am de spus nimic n legtur cu
lucrul sta! N-am nici n clin, nici n mnec cu toat
istoria asta!
S fiu sincer, nu tiam una ca asta!
Privirea lui Fletch ddu roat fostului dormitor al lui
Bart i al lui Lucy Connors.
Bine, n regul, atunci nu avem de ce s mai
pomenim treaba asta, fcu Fletch.
Nu, zu c nu te pot ajuta, domnule Martin. E o
chestie destul de dificil, fr s mai punem la socoteal i
vlva care se poate isca.
Doamn Lucy, gndii-v la dificultile pe care le au
de nfruntat femeile care se gsesc n situaia pe care ai
depit-o! Sunt convins c nu de puine ori v-ai simit
foarte singur!
i nc cum!
V dai seama ce ajutor ar putea constitui un
asemenea articol pentru cititoarele noastre! Din cte am

neles eu, v-ai rezolvat cu succes problemele.


Domnule Martin, dar tiu c eti convingtor, nu
alta!
V repet, avei toat garania c nu vom cita niciun
nume. V vom denumi doamna C, asta-i tot! Articolul va fi
nsoit de cteva ilustraii, dar bineneles, abstracte, nimic
n plus!
i dac nu te ii de cuvnt?
Ne putei aciona n judecat! i v asigur, c vei
ctiga procesul! Ia gndii-v niel ce poate nsemna un
atentat la viaa particular! Dar noi ne interesm mai mult
de sentimente, dect de fapte. S tii c nu avem de gnd
s ntreprindem o cruciad!
Mda, vd. Eti de acord s vd articolul, nainte de al publica?
Lucrul sta nu se prea poate. Redactorul ef este
convins c sta este teritoriul lui.
Atunci, n-o s v dau niciun interviu, dac refuzai
s-mi artai articolul nainte de publicare.
Fletch fcu un efort s par c ezit.
Bine, doamn Lucy! Accept! Chestia asta rmne
ntre noi. O s v art articolul mai nainte de a-l vedea
redactorul ef. Cnd ne putem ntlni?
n dup-amiaza asta, dac o s se opreasc ploaia, o
s m duc la cumprturi cu Marsha. Iar disear, suntem
invitate la nite prieteni.
Atunci, pot s trec mine diminea pe la
dumneavoastr?
Bine. Pe la zece?
S zicem, pe la zece i jumtate. n Fenton Street, la
numrul 58.
Da, apartamentul 42.

O s fie i doamna Hauptmann?


Sigur c da! i dac o s faci un singur pas greit,
s tii c o s-i tragem o mam de btaie, de n-o s-o uii
toat viaa!

23
Dup o friptur cu ou prjite, pregtite de doamna
Sawyer, Fletch se bg n pat i ncerc s citeasc ziarul
Boston Star din ajun.
Crima creia i czuse victim Ruth Fryer abia dac
mai era pomenit. Atenia era concentrat asupra
asasinrii consilierei municipale. Oricum, n legtur cu
cazul Ruth Fryer, nu era menionat nicio tire proaspt.
Asasinarea consilierei municipale era subiectul unui
articol lung, bogat n detalii, ilustrat cu fotografii n care
aceasta era prezentat n diferite momente ale carierei
sale, dup care urma o biografie ampl. n final, scurtele
comentarii ale unor notabiliti ale oraului, oameni
politici, prieteni i dumani, rzbteau de acelai ton
extrem de generos. Cea mai recent fotografie a ei,
prezenta o femeie cu flcile lsate i cu privirea dur.
Probabil c nfiarea ei mnjit de snge n cada de baie,
fusese extrem de dezagreabil.
Dup ce rsfoi ziarul mai bine de o or, Fletch
descoperi un anun care informa cititorii c pentru a se
cinsti aniversarea lui Alec Guiness, la un cinematograf din
apropiere, rula filmul Brbatul n costum alb. Era o
variant de a-i petrece o dup-amiaz de smbt. Se
mbrca sport, cnd, se auzi soneria de la intrare. Se gndi
c era tot doamna Sawyer, care avea probabil de gnd s

aranjeze etajele din buctrie.


Ajuns la captul culoarului, nu mic i fu surprinderea
cnd l zri pe inspectorul Flynn n pragul uii de la
intrare. Puloverul de ln i accentua mrimea umerilor i
a pieptului, ceea ce fcea ca dimensiunile capului su s
par i mai mici dect n realitate.
Ah, exclam Fletch.
Flynn zmbi amabil.
mi pare bine c v-am gsit acas!
n mini, inea un pachet, care, dup toate aparenele,
era o sticl.
Unde este Grover? se interes Fletch, dup ce nchise
ua.
i-i strnse mna lui Flynn.
Ei, doar mai am i eu nite clipe libere, rspunse
Flynn. Din cnd n cnd, week-end-urile mele nu aparin
n totalitate poliiei. Am fost n trecere prin zon i mi-am
amintit c municipalitatea oraului Boston i datoreaz o
sticl de whisky!
i-i ntinse pachetul lui Fletch, cu o bucurie
nedisimulat.
Suntei foarte amabil! rspunse acesta.
Era un whisky Ballantines, vechi de doisprezece ani.
Sper c nu v-am deranjat.
Ah, nu, nici vorb! M pregteam s m duc s vd
un film cu Alee Guiness, la cinematograful din Exeter
Street. Care se afl pe-aici prin apropiere, nu-i aa?
Da, la doi pai! fcu Flynn. Ce actor extraordinar,
Alec Guiness sta! Este irlandez, tiai? Ca cea mai mare
parte a englezilor care au talent!
i i frec minile satisfcut.
M-am gndit c tot plou, aa c poate nu te-ai fi dat

n lturi s bem un phrel mpreun.


Dar, parc tiam c nu prea obinuieti s bei!
Aa este! Dar mi-am zis c am putea mbina utilul cu
plcutul.
Se ntoarse apoi ctre doamna Sawyer i o ntreb:
Avei cumva nite mueel?
Aceasta i rspunse:
S-ar putea s existe n buctrie nite ptlagin.
E perfect! Ceai medicinal s fie! Suntei amabil s
aducei un pahar pentru domnul Fletcher i nite cuburi
de ghea? Dac avei i ap mineral, atunci ar fi perfect!
Treburile preau a se fi aranjat.
Flynn intr n birou.
Fletch aprinse luminile i se apuc s desfac sticla de
whisky.
Flynn i bg mna pe sub gulerul puloverului i
scoase din buzunarul cmii dou foi de hrtie ndoite.
Am fcut rost de lista complet a pasagerilor zborului
529 de marea trecut, de la Roma.
i i le ddu lui Fletch.
A vrea s v aruncai ochii pe ele i s-mi spunei
dac vi se pare cunoscut vreun nume.
Suntei convins c asasinarea lui Ruth Fryer ar
putea fi n legtur cu ceea ce fceam eu la Roma, nu-i
aa?
Domnule Fletcher, ai spus-o chiar dumneata, cu
guria dumitale! i anume c ai dumani, n toat lumea!
Precis c unul dintre ei i-a cumprat un bilet de avion, ca
s-i fac numai necazuri.
Marea majoritate a numelor care figurau pe cele dou
foi de hrtie, erau italieneti. Mai erau i nite irlandezi,
care probabil c fcuser deplasarea pn la Roma, pentru

a cuta o consolare spiritual sau o reuit material.


Flynn se ridic cu minile n buzunare i cu brbia
aruncat n fa. Zmbetul su amabil i persista pe buze.
Domnule Fletcher, dac am fi fost prieteni, cum ar fi
trebuit s-i spun? n mod sigur, nu Irwin Maurice! Vi se
spune Peter! Sau preferai Pete?
Fletch! rspunse Fletcher. Lumea mi spune Fletch.
Fletch, va s zic? Ce nume interesant! mi imaginez
ce-ar putea face din el un poet irlandez, un nume care s
sugereze n asemenea mod fora i viteza!
Din lista pe care mi-ai dat-o, niciun nume nu-mi este
cunoscut.
i Fletch i napoie cele dou pagini de hrtie.
M ateptam la aa ceva.
Iar eu, ar trebui s-i spun Francois Xavier, nu-i aa?
Lumea mi spune Frank, rspunse Flynn. Doar
nevast-mea mi spune Frannie.
Doamna Sawyer i fcu apariia, cu o tav n mini.
Am pus deja apa la nclzit, explic ea.
Pe tav se afla un vas cu cuburi cu ghea, un pahar
gol, o sticl cu ap mineral, un ceainic, fric, zahr, o
ceac, o farfurioar i o linguri.
Ah, e minunat, exclam Flynn, i-i frec minile de
plcere.
Dup care i se adres doamnei Sawyer:
Spunei-mi v rog, luni sear, dup ce ai fcut
curenie i ai plecat, v mai amintii dac era ap n
vasul din salon, de lng sticla cu whisky?
Nu, domnule, nici vorb! Bineneles c nu era! Doar
am splat-o cu minile mele, dup care am ters-o i i-am
pus dopul.
Aa este, avei dreptate! Am pus i eu o ntrebare

prosteasc! De ce cineva ar lsa apa n sticl, cnd este


att de uor de schimbat. Dar sticla cu whisky se afla
acolo cnd ai plecat?
Sticla cu whisky? Care sticl?
Pi ce, erau mai multe?
Sigur c da! Erau mai multe sticle cu butur pe
mas! Doar acolo i inea domnul Connors barul! Erau
cteva sticle cu whisky, coniac, gin i cu ap mineral. i
multe pahare curate.
i ce s-a ntmplat cu ele?
Le-o fi aranjat domnul Fletcher. Le-am gsit puse n
dulapul din buctrie. Mi-am spus c probabil nu-i plcea
butura, aa cum nici mie nu-mi place.
Flynn l privi pe Fletcher, fr s-l ntrebe nimic.
Nu, rspunse acesta! Nu le-am pus eu acolo!
i presupun c ai folosit dulapul la i ai atins
sticlele despre care vorbim, i se adres Flynn doamnei
Sawyer, ceea ce a fcut fr ndoial s dispar
amprentele, nu?
Normal c am atins sticlele! Doar trebuia s le ating,
nu, ca s ajung la zahr, la sare i la piper!
La zahr, la sare i la piper! o ngn Flynn. Ct
activitate n dulapul la! Asta e, cu att mai ru! Bine,
doamn Sawyer, v mulumesc!
Dac mai dorii ceva, v stau la dispoziie! adug
ea. Acum, v rog s m scuzai, dac nu mai avei nevoie
de mine. Am o grmad de treab de fcut, i sunt deja n
ntrziere.
Iei din birou i peste cteva clipe, se auzi trntindu-se
ua de la buctrie.
Hm, sarea! fcu Flynn. ntotdeauna sarea distruge
probele, fir-ar s fie!

Stteau amndoi n cte un fotoliu de piele roie.


Amndoi erau mbrcai cu pulovere. Unul bea un ceai
medicinal, iar cellalt, un whisky ndoit cu ap mineral.
Printre perdele, se vedea cerul ntunecat. Vntul care
btea dinspre parc, proiecta fr ntrerupere trombe de
ap asupra ferestrelor.
Cu ase etaje mai jos de ei, se putea auzi fitul
cauciucurilor prin Beacon Street, inundat de ploaie.
ntotdeauna zilele triste i ntunecate, rupse Flynn
tcerea, mi amintesc de Mnchen i de copilria mea.
Acolo am crescut. Nite zile cu adevrat ntunecoase!
La Mnchen?
Chiar aa. Ia s vedem, ce puteam face eu ntr-o zi ca
asta. O dup-amiaz de smbt ploioas, n mijlocul
toamnei? A fi fost obligat s rmn la internat, s fac
flotri, s m car pe frnghie, pn mi-ar fi dat sngele
pe nas!
Doar eti irlandez!
Aa-i! Am fi fost obligai s alergm kilometri ntregi
pe drumuri de ar, abia reuind s ne tragem sufletul, cu
transpiraia pe fa, amestecat cu ploaia. Hm, ce mod
minunat de a crete copii! Fr ndoial c sntatea mea
perfect se datoreaz exerciiilor lora!
Dar de ce erai obligat s le faci?
Fiindc eram membru n organizaia Tinerii
hitleriti.
Cine. Tu?!
Da, da, chiar eu! Vezi, niciodat nu poi bga mna
n foc pentru cineva!
Chiar aa, Hitler Jugend?
Exact cum spui.
Dar cum de a fost posibil aa ceva?

Exact cum ai spus tu: totul este posibil. Cum i se


pare whisky-ul sta?
Este excelent! confirm Fletch.
Fiindc nu obinuiesc s beau, mi-a fost greu s m
hotrsc ce marc s cumpr. Cred c m-a determinat
forma sticlei.
Este ntr-adevr excelent!
N-ar fi trebuit s m las influenat de forma sticlei!
De ce?
Pentru c vd c bei, nu glum! Dar am impresia c
nu eti un beiv.
n orice caz, nu n faa ta! Ia spune-mi, cum de a
ajuns Franois Xavier Flynn, membru n Hitler Jugend?
S tii c i eu mi-am pus de o mie de ori ntrebarea
asta!
Bine, acum te mai afli nc o dat n faa ei!
Dup cum probabil tii, Irlanda nu s-a amestecat n
cel de-al doilea rzboi mondial. A fost neutr ntr-un mod
oarecum determinat, cum se spune, adic simpatiza cu
aliaii. Tata era consulul Irlandei la Mnchen. Lucrurile
ncep s se mai limpezeasc?
Absolut deloc.
n 1938, cnd aveam apte ani, s-a hotrt ca din
cauza situaiei mondiale tensionate, s rmn la Mnchen
cu prinii, n loc s ne ntoarcem n Irlanda, aa cum
fusese prevzut, i s merg la coal. Aa c dup ce miam petrecut cei mai fragezi ani ai copilriei prin coli
naziste, vorbeam germana ca pe ap. M mbrcam i
eram ca un neam. i aa cum spunea tata, care prea cmi ncredineaz un mare secret, atinsesem vrsta raiunii!
Aadar, tata a nceput s-i aprobe n public pe naziti,
cu toate c le detesta concepiile, ca orice om civilizat. Ct

a durat rzboiul, am rmas n Germania. Am fost la


coal, i am devenit membru al tineretului hitlerist. Am
avut dreptul s le port uniforma, s salut ca ei, totul! Am
defilat cu ei, am ctigat premii n ntreceri de gimnastic,
iar lumea nu inea cont c eram irlandez.
Flynn, zu c
Te rog s m crezi, devenisem un adevrat nazist
mititel! Dar s tii c nu-i trece prin cap ce puteau face
putii ia n pantaloni scuri, ale cror arme nu erau dect
bicicleta i un aparat de fotografiat! Se puteau plimba pe la
ar cu prieteni de-ai lor i s viziteze obiective militare. O
s fii surprins de numrul de lucruri pe care soldaii i
ofierii le pot arta unui puti, lucruri pe care nu le-ar
arta nici mamei lor! Fotografiam tot ceea ce nu
nelegeam. De fiecare dat cnd ntlneam pe cineva care
mi se prea mie c ar fi putut fi o personalitate nazist, i
ceream un autograf. Nici nu tii ci ofieri naziti care
cltoreau incognito, erau gata s se opreasc i s-i
mzgleasc semntura pe o bucat de hrtie, doar pentru
simplul fapt c le-o ceruse un puti. Eram dracu gol, nu
alta!
Pe vremea aia, aveam civa prieteni la Dublin, cu care
corespondam. Unul dintre ei, Timmy OBrien, era
nvtor, iar cellalt, William Cavanaugh. Tot nvtor. Le
scriam entuziasmat de viaa pe care o duceam, despre
ceea ce fceam i ceea ce vzusem. Ludroenia
discursurilor naziste m inoculase pn n mduva
oaselor.
Hm, dac-ai citi scrisorile alea, te-ar umfla rsul! Din
cnd n cnd, primeam rspunsuri de la ei, n care mi
scriau c nu prea cred tot ce le spuneam. Atunci, le
trimiteam fotografii fcute i autografele pe care le

obinusem, pentru a le dovedi c nu minisem. Bineneles


c tata nu tia nimic despre toate astea. Iar cei doi prieteni
de-ai mei, profesorii OBrien i Cavanaugh, triau de fapt
la Londra i lucrau la cartierul general al serviciilor de
informaii britanice.
Doamne Sfinte!
Mda. Am crescut ntr-un mod destul de original. Iar
tatl meu folosea consulatul irlandez, pentru a scoate din
Germania piloii americani i britanici. Viaa asta pe care
am dus-o a fost destul de dur pentru mama!
Flynn, mi spui adevrat, sau mi vinzi gogoi?
La sfritul rzboiului, aveam paisprezece ani.
Mnchenul nu mai exista. Nu se mai gsea de mncare.
Bnuiesc c ai vzut scene ca astea despre care i spun,
prin tot felul de fotografii. Totul a fost ct se poate de real.
Mai nainte ca nemii s se retrag, mi-au mpucat
prinii. Pe amndoi. Cu cte un glon ntre ochi. n
buctria apartamentului nostru. Nu cred c aveau vreo
prob concludent mpotriva lor, aa c i-au lichidat
pentru orice eventualitate. Era un lucru frecvent n acea
perioad. I-am gsit mori, dup ce m-am ntors dintr-un
serviciu de gard.
i pe urm?
Lucrurile nu s-au terminat aici. Am nceput s
locuiesc la prinii unui prieten. Nici ei nu aveau ce s
mnnce i cu ce s se nclzeasc. Am ieit cu toii n
strad, printre ruine. Chiar i dup nfrngerea nemilor,
am hoinrit sptmni de-a rndul. Vezi tu, mi era fric
de soldaii americani i britanici. Curios, dar aa era! mi
era fric de ei. Cu siguran c pe jumtate nnebunisem.
ntr-o noapte, pe cnd dormeam pe strdu, am simit o
cizm n coaste. Cineva mi vorbea. Am recunoscut imediat

accentul irlandez. Un soldat se uita la mine. i dai seama


c i-am spus c i eu sunt irlandez. Aa m-am ntors
acas, la Dublin. Am fost trimis ntr-un seminar al
iezuiilor. Din cte in eu minte, eu am fost cel care a ales
locul la. Doar trisem n infern, nelegi? Am fost nvat
cu timpul cu un alt mod de gndire i m-am nsntoit.
La douzeci de ani, m sturasem de atta adevr! De
necrezut, nu-i aa?
Absolut de necrezut!
Culmea e c nici curenia sufleteasc care se
propovduia la seminar nu m ncnta de fel. Aa c i-am
scris prietenului meu William Cavanaugh, care locuia la
Londra. L-am rugat s m ajute s-mi gsesc o slujb, mi
imaginam c scrisoarea mea o fi strnit multe rsete acolo.
Asta a fost. Pe urm, restul vieii mele aproape c nu mai
conteaz.
tiu c nu ai lucrat la Chicago!
tiu c tii. Tu ai fost cel care a lucrat la Chicago. Ce
fceai zilele trecute la ziar? Aveai de gnd s te interesezi
despre mine, nu?
Ai redevenit spion.
Am afirmat eu asta?
Te-ai cstorit i ai copii.
Exact. E cam neobinuit pentru cineva care se
gndea s devin preot.
La fel de neobinuit i pentru un spion.
Nu cred.
Ai rmas catolic?
Ce, catolicii rmn catolici tot restul zilelor lor? Hm,
asta-i o ntrebare interesant. Cu siguran c putii mei
n-ar ti s rspund. Duminica o ntind de acas cu
chitarele i viorile, se ntlnesc ntr-o biseric, se in de

mini i se srut. Cic chestia asta este foarte la mod.


Soia ta este irlandez sau americanc?
Niciuna, nici alta. E evreic, din Palestina. Am avut o
treab acolo. Sunt convins c n-o s m crezi cnd o s-i
spun c am fost obligai s ne cstorim n Fada, cnd era
nsrcinat. n Fada, pe teritoriu neutru.
Flynn, eu cred c slujba ta de poliist, aici la Boston,
nu este altceva dect o acoperire. O acoperire i nimic
altceva!
Prietene, de ce nu-i mai torni un whisky?
De-asta ai spus c nu ai nicio experien n meseria
de poliai! Fiindc nu ai fost niciodat poliai!
Trebuie s plec, spuse Flynn. S-a fcut trziu.
Te-ai fcut poliai atunci cnd Congresul american i
alte instituii publice au nceput s se intereseze despre
serviciile de informaii!
Mi-am dat cumva prea mult drumul la gur?
Figura lui Flynn era plin de inocen.
Probabil c ai desluit asta n ceaiul meu! adug el.
Mai tii s vorbeti nemete?
Hm, ntr-un anume fel, este limba mea matern!
n calitate de membru al Tineretului Hitlerist, i s-a
dat vreodat vreo arm? i te-ai folosit de ea?
Sigur c da.
i ce s-a ntmplat?
Eram att de nendemnatic, nct eram ct pe ce s
m omor. Nu am putut s trag mpotriva aliailor care
naintau spre Mnchen. i nici asupra putilor alturi de
care crescusem!
i ce-ai fcut atunci?
Am nceput s plng! M-am lungit ntr-un an i am
nceput s plng! nc nu mplinisem cincisprezece ani. Nu

tiu dac astzi a reaciona altfel.


O rafal de vnt izbi ploaia de ferestre.
Fletch, acum e rndul tu!

24
Fletch i mai turn un whisky.
Dup care spuse nehotrt:
Nu prea am mare lucru de spus.
Vntul se auzea btnd cu furie.
Eu am urmtoarele informaii, spuse Flynn,
aezndu-se mai comod n fotoliu. Te-ai nscut i ai
crescut n Seattle. i-ai luat licena la Northwestern. Nu iai terminat doctoratul.
Din lips de bani!
Fletch se foi n fotoliu.
Te-au interesat jurnalistica i artele frumoase. Ai fost
critic de art la un ziar din Seattle. Ai lucrai o perioad
ntr-un serviciu guvernamental care combtea importul
ilegal de obiecte de arta provenind din Canada. Te-ai
angajat n marina militar, ai luptat n Extremul Orient i
ai fost decorat cu Steaua de Bronz, pe care ai refuzat s-o
primeti. Apoi, ai fost jurnalist la Chicago Post. Jurnalist
nu critic de art.
i se pare c e vreo diferen?
Acum un an i jumtate, ai plecat din California de
sud, fr s spui nimnui unde te duci.
n zilele noastre, e cam greu s obii vreo colaborare
fr rezerve din partea unui ziar. Nu poi ajunge patronul
unui ziar, fr a avea o minim influen politic. Iar
lucrul sta contravine intereselor ziarului.

Ai fost nsurat de dou ori. i ai avut dou divoruri.


Tribunalele s-au btut s obin decizia de a plti pensia
alimentar, pe care tu te-ai opus s-o plteti. Capetele de
acuzare care au fost ndreptate mpotriva ta, au fost
clasate n ntregime. i cu toate astea, acopereau un cmp
vast de activitate: ncepnd de la fraud, pn la ultraj
adus magistrailor. Bnuiesc c toate astea s-au explicat
datorit funciei pe care ai exercitat-o! De altfel, dup ce
am pus cteva ntrebri n legtur cu tine mai multor
secii de poliie californiene, am primit un telefon din
partea unui procuror din prile alea, unul, pe nume
Chammers, dac-mi amintesc bine, care nu a avut dect
cuvinte de laud despre tine. Se pare c l-ai ajutat n
cteva chestii dificile.
Mda, Alston Chambers! Am luptat amndoi, n
marin.
i unde i-ai fcut veacul n ultimul an i jumtate
care a trecut?
Am tot umblat. O perioad, prin Brazilia. Dup care,
prin Antilele britanice. Pe urm, Londra. i n cele din
urm, Italia.
Te-ai ntors o singur dat n Statele Unite, la
Seattle, cnd a fost nmormntat tatl tu. i-a lsat
cumva o motenire?
Nu, nici vorb! N-am pomenit despre aa ceva!
A fost un juctor mptimit, spuse Flynn.
Fletch replic:
Da, chestia asta nu mi este strin.
Dar nu mi-ai spus de unde au provenit banii pe care
i-ai motenit.
De la un unchi n vrst, mini Fletch. A murit cnd
eu eram n California.

Mda, mi dau seama.


Flynn accept minciuna fr a da impresia c fusese
pclit.
Nu putea s-i lase averea tatlui meu, nelegi?
Cu alte cuvinte, n trecutul tu exist o mulime de
oameni care i vor rul, continu Flynn. Uite, n asta
const dificultatea anchetelor ntr-o societate evoluat.
Oamenii se rspndesc prin toat lumea, trndu-i dup
ei tot trecutul lor. Aa c n zilele noastre, o simpl
anchet, depete posibilitile celei mai sofisticate
uniti de poliie districtual, orict ar fi ea de dezvoltat.
Avei grij s nu vi se rceasc ceaiul! fcu Fletch.
Este la fel de bun rece, ca i cald!
i Flynn i mai turn o ceac.
Noi, europenii, nu acordm aceeai importan ca
voi, temperaturii alimentelor.
Fletch i relu irul ideilor:
mi dau seama c, ntr-un mod sau altul, te gndeti
c trecutul meu s-a ntors mpotriva mea! Cineva m-a
urmrit pn aici, pentru a ncerca s m bage n cof!
Ascult, s tii c nu am de gnd ca numele meu s
se adauge listei dumanilor pe care i ai. Parc se spune c
un jurnalist nu prea are prieteni, nu-i aa?
Inspectore, am impresia c te cam neli! V spun eu
c sunt victima unei nscenri! Cineva a comis o crim n
apartamentul sta i a aranjat lucrurile n aa fel, nct
primul care ar fi deschis ua, s par vinovat.
Hai s fim mai catolici dect papa i s analizm
situaia asta ca lumea.
De acord.
Vezi tu, pe mine m intereseaz nu numai ce fac
oamenii, dar i ceea ce nu fac. Nu tiu dac m nelegi.

Uite, ai spus cu gura ta c ai venit la Boston ca s faci


cercetri n legtur cu viaa pictorului Edgar Arthur
Tharp junior, n vederea unei biografii pe care ai de gnd so scrii despre el.
Ct se poate de exact.
i cu toate astea, de miercuri diminea i pn ieri
sear, nu ai luat nicio legtur cu fundaia Tharp i nici
mcar cu muzeul de art din Boston!
Am fost ct se poate de ocupat.
Nici poveste! Oamenii mei care te-au filat, mi-au
raportat c duci o via ca de vduv care se respect. Iei
masa la Locke-Ober, iar seara bei un phrel la Ritz! Ai
trecut i prin birourile ziarului Boston Star. Iar restul
timpului i l-ai petrecut la tine acas, sau, m rog, ntr-un
apartament pe care l-ai nchiriat.
Hm, trebuie s recunosc c este un rezumat ct se
poate de fidel.
Domnule Fletcher, ia spune-mi, dormi mult?
Ah, da, neleg! Crezi c de-asta am stat n cas. Ei
bine, afl c am lucrat i c mi-am fcut ordine prin
nsemnri.
mi vine greu s cred c nu ai profitat de cerul nsorit
al Italiei pentru treaba asta.
i cu toate astea, e adevrat ce i-am spus.
n afar de miercuri, bineneles! Fiindc nu tim ce
ai fcut miercuri. Adic n ziua n care ai intrat la Ritz pe o
u i ai ieit pe alta. Nevinovat ca un bebelu! Totul a fost
ct se poate de plauzibil, pn n clipa n care am aflat c
avem de-a face cu un fost jurnalist, dotat cu darul de a-i
semna pe drum urmritorii! Tot ceea ce tim despre
miercuri, este c nu ai fost la muzeul de art sau la
fundaia Tharp.

Inspector, d-i i dumneata seama! Eram dup o


cltorie lung! Am fost nevoit s suport i decalajul de fus
orar. i apoi, a mai fost i ocul provocat de crima asta
ngrozitoare! Adic, tam-nisam, m-am pomenit suspectat
de crim! Efectiv nu reuesc s-mi amintesc ce am fcut n
ziua aia!
Zu?
Ochii verzi ai poliistului, avnd ca fundal cerul
plumburiu, scprau ca dou stele.
Eti logodit cu Angela de Grassi.
Ai o memorie a numelor de invidiat!
Asta mi este meseria! Povestete-mi despre ea.
Este o femeie. O italianc. Fata contelui de Grassi.
A contelui de Grassi?
A contelui Clemeni Arbogastes de Grassi.
Nu cumva e vorba de contele la care a murit
sptmna trecut?
Asta credem i noi.
Asta credem i noi. Ce rspuns e sta?
Pi, a murit.
Parc ai spus c ai asistat la un fel de ceremonie
funerar.
Am spus eu asta?
Da, ai spus.
Atunci, nseamn c aa o fi fost.
Fletch, de ce naiba nu-mi spui adevrul, tot
adevrul, n loc s m chinui ca pe hoii de cai s-i smulg
informaiile, una cte una? i mai aminteti c astzi este
ziua mea liber?
Ai pltit whisky-ul pe care l-ai adus din banii ti?
Da. Ai putea s ncepi prin a-mi spune motivul
adevrat pentru care ai venit la Boston.

Bine, bine! Poftim, am venit s caut nite tablouri.


Ah, slav Domnului! Flynn o s cunoasc n sfrit
toat istoria asta! Hai, nu fi ru i spune-mi de-a fir a pr!
Andy de Grassi i cu mine urmeaz s ne cstorim.
Fantastic! Tnra italianc tie englezete?
Ca pe ap! A studiat n Elveia i ctva timp n
America.
Este esenial pentru csnicia voastr. N-o s avei
nicio problem ca s v certai.
Acum doi ani, la Livorno, au fost furate tablourile
tatlui ei. Nite tablouri extrem de valoroase.
Cte?
Nousprezece, dintre care un cal de Degas, o
sculptur.
De Degas, spui? Aha. i dup tine, cam ct fac
tablourile astea?
E greu de spus. Poate c vreo dousprezece milioane.
De dolari?
Sigur c da.
Mam, Doamne! Uite, vezi, tiam eu c nu trebuia s
m apuc s nv s cnt la vioar! Aadar, familia Grassi
este bogat!
Culmea e c nu sunt bogai.
Bineneles, nu sunt bogai n comparaie cu tine.
n seara cnd s-a dat spargerea, eu eram cu Andy, la
vila mea din Cagna.
Mda, profitai i tu de o fericire prenupial, ce s faci!
Flynn, s tii c mi place s-i povestesc, eti un
asculttor ideal!
Toi irlandezii sunt aa!
Anii pe care i-ai petrecut printre tinerii hitleriti nu
i-au afectat gustul pentru istorii picante!

Ba pot s spun c mi l-au mrit chiar!


Primesc din toat lumea cataloage de art, spuse
Fletch. tii ce-s cataloagele astea, n lumea artei? Sunt
editate de ctre muzee i conin informaii cu privire la
achiziiile recente sau la viitoarele expoziii. Negustorii de
art le difuzeaz clienilor lor, pentru a-i ntiina ce mai
este de vnzare, sau, cel mai adesea, despre ce au vndut.
neleg.
ntr-o zi, Andy a rsfoit un catalog editat de o galerie
din Boston, galeria Horan.
N-am auzit de galeria asta.
Se afl pe Newbury Street.
M rog, tot ce se poate.
Din catalogul de care i spuneam, Angela a aflat c
fusese vndut unul dintre tablourile contelui de Grassi.
Un Bellini!
La doi ani dup furt?
Cam aa ceva. Andy mi-a artat catalogul i pe urm
am fcut rost i de altele mai vechi. Antepenultimul
pomenea despre un alt tablou al coleciei, un Perugin, care
de asemenea, fusese vndut.
Era pentru prima oar cnd auzeai pomenindu-se
despre tablouri, de cnd fuseser furate?
Da, prima oar.
i au aprut la Boston, la o vnzare?
Da, sau mai exact, au aprut la Boston dup ce au
fost vndute, preciz Fletch.
Mda, neleg, fcu Flynn.
Andy era teribil de agitat! Ne-am fcut imediat
valizele i ne-am urcat n main, ca s mergem la
Livorno.
Unde se afla contele. n compania contesei, nu?.

Da. Numai c ea nu-i mama Angelei.


Nu prea o ai la inim, nu?
Hm, n orice caz, nu-i port pic. ns Andy nu poate
s-o sufere.
E normal.
Aveam de gnd s-i artm contelui cele dou
cataloage ale galeriei Horan.
Nu i-ai telefonat?
Nici nu ne-am mai gndit la aa ceva, att de agitai
eram! Am plecat de pe plaj, am intrat n cas, ne-am
schimbat, ne-am fcut la repezeal valizele i am srit n
main. Cred c am i uitat s facem un du!
Probabil c v-ai scrpinat ceva, nu?
Aa-i.
De ce ai spus c aveai de gnd s-i artai contelui
cele dou cataloage? Nu i le-ai artat?
n timp ce ne apropiam de Livorno, am auzit la radio
anunul despre rpirea contelui Clemeni Arbogastes de
Grassi.
Rpit? Doamne Sfinte! Practica asta a devenit foarte
popular!
Andy a nceput s ipe. Am nceput s gonesc ca un
nebun pe osea. Ne-am oprit undeva s bem un coniac.
Dup care, am luat-o din nou la goan. Ne-am mai oprit
niel mai departe, ca s telefonm. Doamne, cum am putut
s gonesc!
i pn la urm ai ajuns.
Da. Treaba era clasic, numai c rscumprarea
cerut depea patru milioane de dolari.
Oho!
Iar familia Grassi era pe geant! Tablourile le
fuseser furate, aa c nu mai aveau nimic. Hm, nu erau

asigurate! Iar palatul contelui de Grassi din Livorno, nu


este altceva dect o vil drpnat, care st s cad.
Nicio bucat de pmnt! Doar doi servitori n vrst.
Parc mi-ai pomenit i despre un apartament la
Roma. Dac erau pe geant, atunci din ce triau?
Cei trei Grassi, adic Angela, contele i contesa,
triau din rente. Vreo cincizeci de mii de dolari pe an.
Hm, nu prea erau pe geant!
n orice caz, nu erau n stare s achite o recompens
de patru milioane de dolari.
Dar nu puteai da tu banii tia? La urma urmelor, ai
motenit parc o mic avere de la unchiul tu.
n niciun caz!
i era vorba totui despre viitorul tu socru. Adic,
vreau s spun Sentimentul la de familie, nu?
Nu puteam! n niciun caz! Familia contelui de Grassi
triete din rente de zeci de ani. Nimeni nu le-ar mai fi dat
vreun credit.
Aa c?
Aa c am publicat n ziare o declaraie prin care am
explicat c ne era absolut imposibil s pltim o asemenea
rscumprare. Rspunsul pe care l-am primit de la
rpitori ne amenina c dac nu o s pltim, l vor omor
pe conte. Am ncercat s le conving pe cele dou femei s
dm publicitii situaia financiar i averea familiei de
Grassi. Vezi tu, dup legea italian, familia este mai
puternic dect membrii care o compun, chiar dac este
vorba despre capul familiei.
Aa este, rspunse Flynn, italienii sunt recunoscui
pentru simul lor familial, chiar dac trebuie sacrificat
unul dintre ei!
Am continuat s primim mesaje de-astea,

amenintoare, timp de cinci zile. Apoi, o sptmn


ntreag, linite total. Dup aceea, nc dou sptmni.
Pe urm trei. Dup care n-am mai primit nicio veste.
Va s zic, a fost omort?
Poliia italian aa este convins.
Asta acum ct timp?
Mai mult de o lun! Autoritile au sftuit-o pe
contes i pe Angela s se consoleze i s accepte ideea
tragic a morii contelui. S-ar putea gsi ngropat undeva,
n Italia, sau aruncat n mare. sta a fost verdictul lor,
cuvnt cu cuvnt. Lunea trecut i-am fcut o slujb
religioas.
Asta era ceremonia aia funerar de care pomeneai?
Da, un fel de ceremonie funerar. Dar care a fost ct
se poate de autentic.
Aa c tu, un jurnalist talentat, i-ai zis s iei
hurile n mini i s vii aici, la Boston, ca s miroi ce i
cum.
Cam aa ceva.
i te-ai ntlnit cu Horan la?
Da, miercuri.
Aha, va s zic asta ai fcut miercuri.
Da.
nseamn c ai intrat la Ritz-Carlton pe o u i ai
ieit pe alta, care d n Newbury Street. Acolo unde se afl
galeria lui Horan.
Exact!
Hm, aadar, suspectul este de fapt un inocent
desvrit! i Horan sta are restul tablourilor?
Frank, negustorii de tablouri nu au ei tablourile. Ei
doar le vnd. Eu trebuia s descopr proveniena celor
dou tablouri din colecia de Grassi, care fuseser deja

vndute. Reputaia lui l pune deasupra oricrei bnuieli.


Bnuiesc c te-ai comportat cu sinceritatea ta
obinuit!
Frank, s tii c este foarte greu s fii sincer cu un
negustor de tablouri! I-am cerut s-mi fac rost de alt
tablou care aparine coleciei de Grassi. Un Picasso,
intitulat: Vino, viola, mademoiselle.
i l-ai gsit?
Peste cteva zile, asta ntmplndu-se ieri, mi-a spus
c tabloul aparine unui texan din Dallas. Mi-a mai spus
c acum vreun an sau doi mai cumprase de la acelai
texan dou tablouri, pe care le vnduse prin intermediul
galeriei lui.
i-a spus numele texanului luia?
Da.
Bine, acum, ia spune-mi Fletch, ce se ntmpl cu
tablourile dac o s le gseti?
Naiba tie! Succesiunea lui Menti n-o s fie rezolvat
dect peste civa ani buni!
Care Menti?
Menti, contele. Menti, de la Clementi. Nu se va
cunoate coninutul testamentului dect dup ce va fi
gsit corpul contelui. n caz contrar abia dup civa ani
va fi declarat oficial decedat.
nseamn c trebuie s gseti nu numai tablourile,
dar i cadavrul.
Teoretic, numai c nici nu poate fi vorba despre aa
ceva. N-am cum s fac eu ce n-a reuit poliia.
tie cineva c tablourile aparin vduvei sau fiicei
contelui?
Nu. i ca tacmul s fie complet, cele dou femei nu
vor beneficia de nimic din motenire, pn cnd nu va fi

gsit corpul.
mi imaginez c n prezent, cele dou femei in la tine
ca la ochii lor?
Probabil c da.
Hm, i eu care credeam c cea mai mare problem a
ta la ora actual este c poliia te consider suspectul
numrul unu ntr-o crim!
Poate c i din cauza asta am reacionat att de ncet
la acuzaia adus!
Eu mi-am dat seama de la bun nceput c nu eti un
suspect oarecare, cea mai bun dovad n sensul sta fiind
telefonul pe care l-ai dat la comisariat. Dac mi-ai fi spus
c eti un fost jurnalist, poate c a fi neles mai bine
reacia ta profesional la prezena unui cadavru n biroul
sta.
Flynn agit ceainicul i-i turn o a treia ceac.
Nu oricine are ocazia s triasc evenimentele unei
rpiri, urmate de o crim i apoi, nc o crim, fr s
rmn mut de uimire.
Cred c insensibil este cuvntul cel mai potrivit. in
minte c m-ai acuzat c sunt insensibil.
Ai dreptate.
Inspectore, s neleg c bnuieti vreo legtur ntre
ceea ce s-a ntmplat n Italia, adic ntre rpirea i
asasinarea lui Menti i asasinarea lui Ruth Fryer?
S-ar putea.
M-ai pus s verific lista cu pasagerii zborului T.W.A.
Irwin Maurice Fletcher, s-ar putea s existe vreo
legtur, ns, pe moment, nu vd care ar putea fi asta.
Exist una! confirm Fletcher. A existat cineva care
m-a urmrit de la Roma.
Poi s fii mai explicit?

Contesa. A ajuns la Boston tot mari, o or dup


mine, trecnd prin New York.
tiai c o s vin aici?
Nu, nu tiam. ns avea adresa mea i numrul meu
de telefon.
I-ar plcea ca tablourile s fie gsite, nu?
Oho, i nc cum!
Cum i-a dat seama c eti pe urma lor?
Probabil c gsit la Andy numele galeriei din Boston
unde aveam de gnd s m duc i restul detaliilor. n plus,
mai tia c aveam lista tablourilor furate.
Atunci, pun i eu o ntrebare, de ce s-o fi omort pe
Ruth Fryer?
Probabil c Ruth se gsea deja n apartament, goal
golu, gata s-i fac o surpriz lui Bart, netiind c sta
se afla n Italia.
Un fel de mam vitreg i furioas la culme, nu?
n orice caz, prost dispus i bnuitoare la culme.
Evident, e convins c vei pune mna pe tablouri n
numele lui Andy.
Normal.
i este adevrat?
Bineneles.
Imposibil! exclam Flynn. Sutienul lui Ruth era
sfiat.
Hm, pentru asta pot exista o mie de explicaii. Chiar
ea i l-ar fi putut rupe, dup ce l-ar fi scos.
Ruth nu avea cheia apartamentului.
Da, dar Joan Winslow o avea.
Cine, vecina? Avea o cheie? Uite, asta am uitat s-o
ntrebm! Ct de trist poate fi existena unui inspector de
poliie lipsit de experien! Ar fi trebuit s-o ntreb lucrul

sta. Dar de ce ar fi lsat-o ea pe Ruth s intre?


Poate pentru c trsese niel la msea. i pe mine ma lsat s intru.
Nu zu! Foarte interesant! i contesa unde se afl
acum?
A aterizat la mine asear.
Unde, aici?
Chiar aici. Hotelul Ritz-Carlton este peste puterile ei
financiare.
Aha, va s zic contesa era tipa cu care ai but un
phrel la Ritz! Hm, bieilor le-a plcut. Mi-au spus c ai
lsat-o s plteasc.
Aa este.
Femeia asta trebuie s fie o povar pentru tine.
i d toat silina s fie aa.
Mda, bine.
Flynn contempl fundul cetii din mna sa.
Ce zici, acum cred c ne cunoatem mai bine?
Fletch nu rspunse. Terminase de but cel de-al doilea
pahar.
Flynn continu:
Cred c o s m duc acas, la ai mei.
Afar, ploaia nu contenise.
n hol, Fletch l ntreb:
Cum mai merge cu ancheta referitoare la asasinarea
consilierei municipale?
Destul de prost! Ne d btaie de cap, nu glum!
Inspectore, i mulumesc pentru whisky!
Fletch aps pe butonul liftului, dup care adug:
Flynn, gsete-l mai repede pe asasin!
O s ncerc. Ca tu s-i poi duce haremul n Texas.
Deschise ua liftului i intr. Acesta se puse n micare

cu un scrit, dominat de vocea lui Flynn:


Fletch, s tii c pn una alta, eti cel mai bun
suspect al meu. Ai putea s-mi uurezi sarcina, dac ai
mrturisi.

25
Lui Fletch i era somn. Era trecut de cinci dup-amiaz.
Paharele bute n compania lui Flynn l destinser. i ur
doamnei Sawyer un sfrit de sptmn plcut, mnc
din tocnia pregtit de ea i dei nu era vremea s se
culce, se bg n pat.
La Roma, era miezul nopii.
Fletch, iubitule!
Cineva l muca de ureche.
Simea atingerea unui corp fraged, un sn i atinse
mna. Un corp mai consistent dect al Angelei. Cu mult
mai consistent.
Un picior se plimba peste picioarele sale. De sus n jos.
Sylvia!
n ciuda ntunericului, i era imposibil s nu
recunoasc claia de pr a viitoarei sale soacre pe perna de
lng el.
Iisuse Cristoase! Sylvia!
Prea trziu, iubitule!
i i bg oldul drept sub el.
i aminteti de pasajul la din Biblie n care scrie i
s-au cunoscut n timpul somnului?
Asta este un incest!
i n Biblie, tot incest a fost!
Sylvia se bgase toat sub el i-i mica uor oldurile.

Spatele lui Fletch se sprijinea pe nite sni tari ca piatra.


Au!
Era deja prea trziu.
tia c pentru a evita ca o anumit parte a corpului
su s nu explodeze, nu avea de fcut un singur lucru.
Vezi iubitule, c nu a fost un incest?
Lungit n cele din urm pe spate, Fletch se uit la
cadranul luminos al ceasului de la mn. Era abia opt
seara.
Ai mncat ceva? o ntreb el.
Bineneles, rspunse Sylvia. Credeai c o s-i
suport procedeele, fr s reacionez?
Dar i tu, contes de Grassi, ai nite procedee de
nesuportat.
Pe unde mi-ai umblat asear? Te-am ateptat mai
bine de o or ca s mnnc!
Am fost pe-afar.
tiam eu. Nemernicule!
i se aez n pat, lng el.
Va s zic, aa! Mi-ai spus basme de adormit copiii
i ai ters-o ca frumuelul! Nici vorb s fii un buctar
bun! Nu eti altceva dect un nemernic! i cu tablourile, o
s faci acelai lucru. O s m mini! Ca s-o ntinzi cu ele!
Am lsat ua deschis. Sper c ai putut deschide jos,
la intrare.
Nici vorb! Am tot sunat de jos i nu mi-a rspuns
nimeni.
nseamn c dormeam.
Contesa de Grassi ncepu s suspine.
Fletch, trebuie neaprat s m ajui!
Eu?

Da, tu. Trebuie s m ajui!


Cum aa?
Menti a murit. Sunt vduv. Fr aprare. Fr
nimic.
Zu?
Fletch, nu mai am nimic!
Te subestimezi, pe cuvntul meu!
Angela este tnr i frumoas. i inteligent. Are
toat viaa n fa. Eu, nu mai am nimic!
Sylvia, i ea face parte din familia de Grassi.
Da, dar eu sunt contesa de Grassi.
Mi-ai mai spus-o deja.
M-am mritat cu Menti.
i cu tablourile lui.
Tablourile lui mi aparin! Menti voia ca tablourile s
fie ale mele. tiu precis. De multe ori vorbea despre
tablourile noastre!
Sylvia, vrei s m asculi o clip? Nu sunt eu cel care
hotrte ale cui vor fi tablourile astea. Ori a menionat
Menti n testament lucrul sta, ori nu. Dac a pomenit
despre ele, nseamn c le-a lsat ori Angelei, ori ie, ori la
amndou, ori nici uneia dintre voi. Rspunsul se gsete
n testament. Dac n-a pomenit nimic despre ele, atunci
tribunalele italiene vor hotr cui s aparin. Bineneles
dac o s le gsim vreodat.
Sylvia se cuibri la pieptul su.
Fletch i aminti c-i vzuse odat, pe plaja din Cagna,
degetele de la picioare date cu oj galben.
Sylvia deschise gura:
Dac tablourile vor fi gsite n Statele Unite, atunci
vor aparine celui care le-a gsit. Este doar prima lege a
naturii, nu?

Sylvia, prima lege a naturii este autoprotecia. Un


instinct care la tine este foarte dezvoltat.
Tu tii ce-am vrut s spun!
Perfect.
Fletch, spune-mi adevrul! Doar ti unde sunt
tablourile!
Sylvia, de cte ori s-i spun c m aflu la Boston ca
s lucrez la biografia lui Arthur Tharp junior?
Sylvia i trase o palm peste piept.
Mini! Mini, ca i cum bei ap!
Aa este.
Dac spui c lucrezi la o carte, atunci unde este
maina de scris? Unde i sunt nsemnrile? Asear, am
cotrobit tot apartamentul. Pot s te asigur c nimeni din
casa asta nu lucreaz la nicio carte.
nc nu am nceput. Am fost reinut de tot felul de
treburi.
Reinut? Aiurea! Ai dat de urma tablourilor, asta e!
Respiraia ei ncepu s devin mai accelerat.
Fletch se ridic n capul oaselor. Peste cteva clipe,
ncepu s se manifeste.
Sylvia i plas genunchiul ntr-un loc critic al corpului
lui Fletch i ncepu s i-l deplaseze ntr-o micare de dute-vino.
Fletch, unde sunt tablourile? Hai, spune-mi!
Doamne, Sylvia, dar tiu c ai un sim al negocierii
extrem de dezvoltat!
Fletch, o s m ajui, nu-i aa?
Mai nti, ajut-m tu!
Fir-ar s fie! exclam Fletch.
Telefonul sunase n momentul crucial.

Centralista i transmise o telegram de la Angela.


Angela de Grassi.
Sosesc Boston duminic ora optsprezece zbor T.W.A.
540; Sylvia cu tine? Te iubesc; Andy.
Fletch oft:
Fir-ar s fie!
Apoi exclam
Ce naiba fceam?
Sylvia i spuse:
Hai, Fletch, continu!
Bine.
Telefonul sun din nou ntr-un moment mai puin
delicat.
Alo? spuse Fletch.
Ce-i cu tine, eti beat?
Era vocea lui Jack Saunders. n receptor se putea auzi
rumoarea din sala de redacie.
Nu.
Dormeai?
Nu.
Atunci, ce naiba fceai?
Ce-i pas?
Aha, m-am prins! Ai terminat?
Jack, vrei s m lai naibii n pace?
Fletch, ascult o clip. Am o treab!
i eu.
Vorbesc serios. Ascult-m o clip!
Nici gnd.
Au izbucnit o serie de incendii n cartierul
Charlestown. Am nevoie de un cronicar.
i ce-i cu asta? Unde sunt ai ti?

Unul este beat mort. Al doilea, o femeie, e gravid i


a luat-o salvarea. Sunt mort, nu alta. i de-al treilea, nu
pot s dau n ruptul capului. Nevast-sa mi-a spus c s-a
dus la un meci de baseball, dar habar n-are unde. Ali doi
redactori sunt n concediu i unul este n concediu de
boal. N-a mai rmas dect un puti, care nu este n stare
s se descurce. E o treab prea nasoal pentru el.
Dar tiu c la tine acolo e o organizare, nu glum!
Rahat! Cine dracu se putea gndi c o s apar
beleaua asta tocmai ntr-o smbt seara?
Eu.
O s vii, nu-i aa?
Ca s-i fac reportajul?
Da.
Nu i-e bine?
Fletch, n-o pot scoate la cap fr tine, crede-m! Deja
trebuie s-mi arunc ochii peste restul materialelor.
Ct e ceasul?
Nou fr zece.
i la ct te duci la culcare?
Auzi, peste o or, tot materialul pentru prima ediie
trebuie s fie gata. La zece i douzeci s-a terminat toat
treaba.
Jack, tu tii c sunt suspectul numrul unu ntr-o
crim?
Da, dar nu Ralph Locke!
Nici mcar nu cunosc oraul!
Te iei i tu dup luminile incendiilor.
i nu mai am ndemnarea de altdat la scris. Miam cam pierdut mna.
Fletch, te implor! n numele prieteniei noastre! Auzi,
gata, m cheam cineva, trebuie s nchid! Te pup!

Cu ochii la corpul Sylviei, ntins n pat lng el, Fletch


rspunse
Bine, vin imediat. Ticlosule!

26
Frank?
Cu cine dorii?
Vocea care rspunse era tnr i trezit din somn. Era
duminic. Trecuser dou ore i douzeci de minute de
miezul nopii.
Cu inspectorul Flynn, v rog.
Se auzi cum receptorul se lovi de ceva, dup care vocea
spuse:
Tat!
Flynn rspunse dup o pauz destul de mare,
Cine-i la aparat?
Irwin Maurice Fletcher.
Numele Domnului fie ludat! Unde eti, fiule? i-ai
ales o or nostim pentru a mrturisi.
Sunt la redacia ziarului Star.
i ce faci acolo? Ai trecut de partea inamicului?
n cartierul Charlestown s-au declanat nite
incendii. Cineva a pus focul, cu siguran.
Ah.
i un prieten vechi de-al meu de la Chicago Post ma rugat s-l ajut.
Ai un prieten n Boston?
Da, cred c nc mai mi este prieten.
i unde era mari sear? L-ai ntrebat?
tiu doar c lunea i marea nu lucreaz.

Ia uit-te!
Frank, zu c m grbesc!
Nu te-a obligat nimeni s m suni.
mi pare ru c te-am deranjat.
Nu-i face probleme, fiule. Pentru mine, somnul nu
este dect un mod de a-mi petrece timpul.
Te-am sunat fiindc nu reuesc s conving poliia s
m asculte.
Cum l cheam pe la care se ocup de incendiile
astea?
Holman. Parc este cpitan.
Da, da. Un adevrat poliist. Mai adevrat dect
natura care ne nconjoar.
E amabil i ne sun din sfert n sfert de or, s ne
spun ce s-a mai ntmplat. Numai c nu-l pot convinge s
ne asculte.
Aa e el. Are dou guri i o singur ureche. Un
adevrat monstru, ca s spun aa. i ce aveai de gnd s-i
spui?
Avem i noi informaiile noastre. n cartierul la,
avem mai muli jurnaliti dect toi poliitii votri la un
loc.
Ai spus avem? Va s zic, Irwin Maurice Fletcher a
rmas un jurnalist nfocat.
Ascult, Frank! Treaba este foarte simpl. ntr-un
interval de apte ore, au izbucnit unsprezece incendii.
Nite depozite i o biseric. Nimic important.
Depozitele erau goale?
Da.
Vezi, tocmai asta e important.
Pi, aa spun i eu. Au fost gsite bidoane de
benzin Astro n al treilea, al cincilea, al aptelea i al

noulea loc n care s-au declanat incendiile. tii, genul


la de bidoane pe care le cumperi de la staiile de benzin,
cnd rmi n pana prostului.
Da, le tiu.
Am trimis un reporter s verifice dac i n celelalte
locuri au fost descoperite bidoane de-astea.
Dar pompierii ce-au spus?
Nimic. i urmeaz calea lor. Au grij de mulimea de
gur-casc. Refuz s-i asculte pe jurnalitii care au gsit
bidoanele i fotografiaz de zor.
Mda, le tiu eu metoda. i dimineaa, o s se adune,
ca s comenteze. Chestia asta o s le ocupe tot timpul
pn la pauz.
Ar trebui depistat incendiatorul i arestat.
De acord cu tine. Tot fumul sta polueaz, la urma
urmelor.
Toate incendiile s-au declanat n apropiere de
Farber Hill. Din toate prile, distribuite mai mult sau mai
puin regulat. Primul a izbucnit n partea de nord, al
doilea la sud i al treilea n nod-vest.
O s se produc o harababur de nedescris, spuse
Flynn.
M-am uitat pe hart. Exact n centrul cartierului, la
intersecia dintre Bread Street i Arcon Street, se afl o
staie de benzin.
Dar nu vrei s spui c
n hart nu este scris numele companiei. Aa c i-am
spus unuia dintre reporteri s dea o fug cu maina pn
acolo.
i nc nu s-a ciocnit cu vreo main de-a poliiei?
Frank, la staia asta de benzin de care i-am
pomenit, se vnd bidoane cu benzin Astro!

Bine, i atunci pe cine trebuie s cutm?


Un angajat tnr, care lucreaz la staia de benzin
Astro, de la intersecia dintre Bread Street i Arcon Street
i care i-a terminat programul de lucru la ase seara.
Dar de ce tnr?
Pentru c se deplaseaz foarte repede, i este n stare
s se caere pn la etajul doi.
Mda, este agil i asta nseamn c este tnr. Adic
argint viu, ce mai.
i care i-a fcut rost de mai multe bidoane de
benzin Astro.
Bine, Fletch, de acord.
Vocea i mai sczu.
O s m mbrac i o s m duc s vd ce se ntmpl
prin Charlestown. S-ar putea s le dau o mn de ajutor
bieilor de-acolo. Nu-mi prea plac incendiile, tii?
Da, mi dau seama.
Ia spune-mi Fletcher, ce crezi, dup ce o s punem
mna pe piromanul sta, o s aflm c tot el a omort-o pe
Ruth Fryer
Salut, Frank. Dac-l prindei, nu uita s dai un
telefon la Star, da?
O s-l rog pe cpitanul Holman s nu uite.
Spune-i s vorbeasc cu Jack Saunders.
n regul. S tii c ntotdeauna am fost foarte
cooperant cu presa!

27
n circulaia fluid de duminic diminea, Fletch i
conducea Fordul Ghia nct s permit celor doi poliiti

care l filau s nu-i piard urma. Gsi numrul 58 din


Fenton Street fr nicio problem.
Dormise patru ore la redacia ziarului. Se hotrse n
cele din urm s nu se mai ntoarc n apartamentul su,
i s rennoade legtura cu invitata care dormea n patul
su.
Ua apartamentului 42 i fu deschis de Lucy Connors.
Fletch se gndi c fusta lung, cu pieptul decoltat i
mnecile bufante, fceau parte din regie. Lucy nu era
machiat i nu purta nicio bijuterie.
Eti Martin Head?
Da, rspunse Fletch. De la ziarul ic.
Privirea femeii i inspect minile goale, pentru a se
convinge c nu avea la el niciun aparat de fotografiat sau
vreun casetofon.
V mulumesc c ai acceptat s m primii! Fcu
Fletch. Mai ales ntr-o zi de duminic.
Nici nu se putea alege o zi mai bun. O s m ajui
s-mi mbuntesc reputaia.
Apartamentul era compus din dou camere. n colul
sufrageriei se gsea o msu, lng care erau instalate
cteva etajere cu aparatura stereo i cu discuri.
Un divan vechi, care probabil c nu costase cine tie ce,
era lipit de peretele din fa. n faa divanului, se afla o
carpet minuscul. Un fotoliu vechi, cu arcurile obosite,
completa cellalt col.
O lumin puternic intra n ncpere prin fereastra
vduvit de perdele.
Singura podoab de pe perei era o reproducere dup
Renoir, agat deasupra divanului.
Marsha, spuse Lucy.
Asta n loc de prezentare.

Marsha Hauptmann sttea sprijinit de speteaza


divanului, cu picioarele ntinse pn pe podea, cu minile
n buzunarele jeans-ilor. Era mbrcat ntr-o cma
groas de culoare albastru deschis, cu mnecile suflecate.
Prul negru ca abanosul, i era tiat aidoma lui
Mirreille Mathieu. Pielea sugera o fiin curat.
Nicio micare a capului sau a corpului nu marc
intrarea lui Fletch n ncpere. Privirea ei ntunecat se
ntlni cu cea a vizitatorului, exprimnd mai mult
curiozitate i provocare, dect ostilitate.
Fletch o salut:
Bun-dimineaa, Marsha.
Martin, bei o cafea?
Se vedea clar c Lucy era niel nervoas. Noul ei mod de
via avea s fie obiectul ntrebrilor puse de un
profesionist imparial.
Numai dac este fcut, rspunse Fletch.
Bine, cum vrei.
i Lucy se aez pe divan, la o oarecare distan de
Marsha. Fletch se instal n fotoliu.
Lucy, pentru nceput, a vrea s-i mulumesc.
Trebuie ca lumea s neleag prin ceea ce ai trecut.
Pn acum, nimeni nu a neles! Nici familia mea i
nici prietenii mei. i nici Bart. Eram sigur c Bart o s
neleag, altminteri nu a fi fost att de cinstit cu el. A
reacionat ca i cum l-a fi insultat.
Se ntinse spre Marsha i o apuc de mn.
La urma urmelor, Martin, vreau s-i spun c puin
mi pas de ce anume gndete lumea!
Mi se pare normal.
i Fletch i drese uor glasul.
Tu i-ai rezolvat problema. Dar nu toi pot reui

lucrul sta.
Ochii Marshei exprimau o cldur cu totul nou pentru
vizitator.
Din pcate, sunt convins c majoritatea oamenilor
se gndesc c tocmai aici este problema. Vreau s spun, c
eu i cu Marsha trim mpreun. Ca i cum ar fi vorba
despre o grip, sau n orice caz, despre ceva care se poate
ngriji.
i Lucy o strnse uor de mn pe Marsha.
Cred c am trecut de faza asta, continu ea. Dar de
ce te interesezi mai mult de mine, dect de Marsha?
M interesez i de Marsha, replic Fletch, numai c
ea este mai tnr ca tine. Iar tu ai fost cstorit. mi
imaginez c ai fost obligat s renuni la o serie de
avantaje materiale pentru a putea tri mpreun cu
Marsha. Probabil c ai ndurat multe i ai fcut eforturi
mari pentru a te obinui cu noul tu mod de via.
Aa este! Marsha are noroc. A fost dintotdeauna o
mic desfrnat!
i-i zmbi cu tandree prietenei ei.
nc din coal! Toate duurile alea pe care le fceai
dup meciurile de hochei, nu-i aa, Marsha?
Se ntoarse apoi ctre Fletch i-i spuse:
Marsha a fcut coala la un colegiu particular. Mult
mai bun dect cele la care am nvat eu. A nceput s fac
sex cu fetele de cnd avea doisprezece ani.
Marsha continua s rmn tcut, la cellalt capt al
divanului.
A trebuit s descopr totul, continu Lucy. Am fost o
adevrat gsculi.
Vorbete-mi despre asta, o ndemn Fletch.
i-i scoase din buzunar un carneel i un pix.

Vorbete-mi despre toat perioada asta.


n calitate de doamna C?
Bineneles.
mi dai articolul s-l citesc nainte s apar, nu?
Categoric, doar ne-am neles.
Bine.
Oft i apoi exclam:
Fir-ar s fie!
Fr s-i lase mna Marshei, o privi, dup care ncepu
s povesteasc:
tii Eram o fat, cum scrie la carte. Bine crescut.
Prinii aveau planuri bine stabilite cu mine. Mi se
pregtise rolul pe care urma s-l joc n via. Locuiam n
Westwood, cu peluz n faa casei, alta n spate i garaj
pentru dou maini. Tata era intermediar n vnzrile cu
maini. Mama a fost dintotdeauna o fire nervoas, drept
pentru care, de cnd o tiu, a luat medicamente cu tonele.
Aa a i rmas. Pe Jack, fratele meu mai mare, nu l-am
putut suferi niciodat. Era o fiin crud. i plcea s joace
hochei.
Cnd
mam
se
gsea
sub
influena
medicamentelor, Jack chinuia hamsterii cu nite ace. Era
gata s fac ru la toat lumea. M i mir cum de am
reuit s scap. Ticlosul!
Privirea Marshei se ntoarse spre Lucy, plin de
nelinite.
Se spunea despre mine c eram o fat frumoas.
Vocea i deveni ezitant.
i dai seama ce nseamn una ca asta ntr-un liceu.
Eti prima care poart sutien, prima care i decoloreaz
prul i toate astea, la treisprezece ani! Dar eram o
ambiioas! Eram prima care ncuraja echipele sportive i
pe biei n concursuri. Am fost prima care m-am srutat

cu un brbat. Eram ntr-adevr foarte ambiioas! Dar


chestia asta, nu mi-a plcut. Cu srutatul, vreau s spun.
Dar tot din ambiie am fcut-o! Primul tip care m-a
srutat, cntrea vreo sut de kilograme. Aveau o burt
ct toate zilele. Aproape c m-a rupt n dou. Dup aia, mam dus la facultate. Ieeam cu un student care cnta la
vioar i care-mi povestea tot timpul despre organizaia
secret internaional pe care o conducea el. La o
petrecere, am fcut cunotin cu Bart. mi luasem
diploma. i uite aa, Bart a devenit inta tot a unei ambiii
de-ale mele! Prea s aib un aer normal. i se purta ca
un om normal. Studiase dreptul la Harvard. Avea deja un
nceput de chelie. Era cu doisprezece ani mai n vrst ca
mine. Lucra ntr-un cabinet de avocai. Era foarte bogat.
Am jucat rolul unei inocente i l-am lsat pe el s-mi fac
avansuri. A fost necinstit din partea mea, dar de multe ori
trebuie s fii necinstit pentru a-i atinge scopul.
Fletch o ntreb:
Bart i-a plcut, vreau s spun, din punct de vedere
fizic?
De unde s tiu eu? Pe vremea aia, habar n-aveam ce
poate nsemna plcerea fizic. tii, ntotdeauna mi s-a
spus c bieii plac fetelor i fetele plac bieilor. Att i
nimic mai mult! Aa c n mintea mea ceea ce se ntmpla
ntre mine i un biat, era echivalent cu o plcere fizic!
ns n-ai simit niciodat plcerea fizic?
Categoric nu.
Niciodat?
Lucy rspunse cu fermitate:
Absolut niciodat! Unii o simeau, dar eu, niciodat.
Nu fceam altceva dect s joc un rol. Intram n joc cu
gndul c poate ntr-o zi sau alta, o s ajung i eu s simt

plcerea asta. Nici mcar nu m excitam. Numai c eu numi ddeam seama de asta.
Bine, Lucy, obiect Fletch, dar tu tiai precis ce-s
alea lesbienele.
Nu! Niciodat nu m-am gndit la aa ceva. Vreau s
spun c tiam de existena lor, fete ca Marsha, numai c
mi le imaginam ca fcnd parte dintr-o alt lume! Erau
att de diferite i att de ciudate! Vreau s spun c nu mam gndit niciodat la ele! Reuisem s-mi reprim
impulsurile sexuale. S mi le reprim complet!
n regul, am neles, fcu Fletch.
La puin timp dup cununia noastr, Bart a nceput
s-mi vorbeasc despre frigiditate. Fr s m acuze,
nelegi? A nceput pe urm s se duc n nite vizite
interminabile la vecina noastr de pe palier, i s se
ntoarc acas beat. Cum venea, cum se bga n pat. Ct
timp cltorea, am avut vreo dou legturi. Evident, numai
pentru binele lui! ns fr niciun rezultat! Vreau s spun
c niciun brbat nu reuea s m excite! Cnd Bart mi-a
sugerat s m duc la un psihiatru, am fost de acord.
Reuise s m fac s cred c ceva nu era n regul cu
mine. Psihiatrul era un adevrat specialist. Foarte repede
mi-a artat care este adevrul n legtur cu mine. Am
refuzat s-l mai ascult i s continui consultaiile. Voiam
s scap de adevrul pe care mi-l spusese, pentru c era
prea ocant. Vezi tu, mi-am dat seama c eram de fapt una
dintre acele femei pe care mi le imaginam ca fcnd parte
dintr-o alt lume. Mi-am dat seama c mi plceau de fapt
femeile! Am ncercat s-l pclesc pe psihiatru, ns pe
mine nu m-am putut pcli. Ce mai, m descoperisem i
asta era! Dar totul a durat mult, foarte mult. Eram
rutcioas, coleric, dur, pretenioas i violent. mi

petreceam vremea cu Bart numai ntr-o ceart. Ddeam n


el. Aruncam n el cu tot ce-mi venea la ndemn!
Chiar aa?
Cum i spun.
Mda, neleg.
Avea attea vnti pe fa, nct a trebuit s spun
colegilor c ncepuse s fac box. De altfel, era ca i cum
ar fi trit alturi de un boxer. Eram ntr-adevr foarte
violent!
i eti n continuare?
Nu.
Marsha o privi printre pleoapele pe jumtate nchise.
M rog, vreau s spun c ni se mai ntmpl s ne
mai jucm cteodat, preciz Lucy. nelegi?
Da, sigur c da, rspunse Fletch.
M simeam ca o prizonier ntr-o cuc i trebuia
neaprat s gsesc ieirea. nelegi, Martin?
Bineneles.
Lovindu-l pe sracul de Bart aveam senzaia de
uurare.
Bine, i cum ai dat de Marsha?
ntr-o zi, am intrat ntr-un magazin de mod i am
vzut un lucru care mi-a plcut. Era Marsha. Vnztoare
la un raion de-acolo. Mi-am cumprat de la ea o cma
de noapte. A doua zi, m-am ntors, i am cumprat nite
pantaloni. Peste nc o zi, am luat o pereche de bikini. Am
rugat-o s intre n cabina de prob dup mine, ca s-mi
spun dac mi vin bine. Am simit ceva-ceva ca un fior.
Cred c n acea perioad acceptasem suficient ideea
femeilor. Fusesem forat s-mi contientizez adevratele
mele dorine. n cabina de prob, Marsha i-a pus palma
pe oldul meu, m-a privit drept n ochi i mi-a spus: Ai de

gnd s termini o dat cu bancurile tale?


Lucy i lu din nou mna Marshei i o privi uimit.
Simplul ei gest mi-a dat atunci o senzaie pe care nu
o mai avusesem niciodat!
Cele dou femei se privir, fr ndoial rscolite de
amintirea acelei scene. Fletch i cobor ochii asupra
carneelului din minile sale.
n cele din urm Lucy deschise gura:
Martin, pot s-i pun o ntrebare personal?
Absolut orice.
i plac femeile?
Sigur c da.
Uite vezi, din cauza asta sunt sigur c m poi
nelege!
Fletch zmbi:
Te neleg, s nu ai nicio grij!
Vreau s spun, c nu pari ocat.
Nici pomeneal. Dar ce, ar trebui s fiu ocat?
N-ai fi fost ocat, dac a fi fost sora ta?
Nu prea cred.
Se mai ntmpl i lucruri de-astea.
Fiecare brbat sau femeie, trebuie s devin ceea ce
dorete s fie.
Lucy continu:
Bart mi-a sugerat chiar s-mi gsesc ajutorul n
religie.
Dar cum ai rezolvat problema cstoriei? ntreb
Fletch.
A existat mai nti o perioad mai lung n care am
crezut c pot mpca i capra i varza. Marsha i cu mine
fceam dragoste. Din cnd n cnd aici, la ea, din cnd n
cnd, la mine acas. Era bine. Era mult prea bine. Era

dragoste adevrat. Nu mai era un joc din partea mea.


Eram eu nsmi. n cele din urm, nu ne-am mai luat
nicio msur de prevedere. Vreau s spun, c ajunsesem
pn acolo, nct fceam dragoste, la mine acas, chiar
cnd era femeia care fcea menajul. i atunci, mi-am dat
seama c n subcontientul meu, ineam neaprat ca Bart
s afle adevrul. Prea era prost! n cele din urm, eu i-am
spus totul.
i cum a primit vestea?
Aa cum i-am spus, s-a simit insultat. Probabil c
se gndea c este suficient de viril pentru noi amndou.
Credea c ar fi putut s m redea mie nsmi, dac a fi
acceptat s m drui n totalitate. Mi-a propus s m duc
i la ali psihiatri. M-a sftuit s ncerc i cu religia. Mi-a
propus chiar i o cstorie de convenien, n care fiecare
ar fi fost liber s aib orice relaie. Asta a fost pictura care
a umplut paharul! n acel moment, Marsha era mult prea
important n existena mea. i ca persoan, nelegi?
Din nou, cele dou femei schimbar ntre ele o privire.
Lucy i strnse mna Marshei.
Bart ne-a aranjat un magazin. Din punct de vedere
financiar. Magazinul pe care l avem i acum. Nu are rost
s-i spunem numele su, fiindc nu avem nevoie de
publicitate.
Dar magazinul este proprietatea lui, nu?
Mai precis, el l finaneaz. nc nu am divorat.
Parc ai spus c s-a simit rnit?
Aa mi s-a prut. Cred c vestea pe care i-am dat-o a
pus pe tapet problema propriei sale masculiniti. Vreau
s spun c m iubea, se cstorise cu mine, numai ca eu
nu eram cu adevrat femeia lui!
Dar, cu toate astea, socotea c relaia fizic dintre voi

nu era satisfctoare, aa-i?


Nu avea ce face, trebuia s se mulumeasc cu starea
de fapt existent. Nu m-a dat pe u afar. Ar fi putut-o
face. n loc de aa ceva, a ncercat s m ajute.
V mai vedei?
Ne mai ntlnim din cnd n cnd. n fond, Bostonul
nu este un ora aa de mare. Nimeni nu tie cum trebuie
abordat o problem de genul sta. Doar tii i tu, c n
zilele noastre, toat lumea cunoate viaa sexual a
celorlali.
Marsha, i se adres Fletch acesteia, tu ce prere ai
de toate astea?
Lucy o observ cu atenie.
Marsha i ainti ochii ntunecai i n acelai timp
strlucitori asupra lui Fletch. Ddu uor din cap i rmase
tcut.
Fletch i nchise carneelul i-l bg n buzunar.
mi cer nc o dat scuze c v-am deranjat ntr-o
duminic diminea. Am ncercat de mai multe ori s v
prind la telefon mari sear, dar nu a rspuns nimeni.
Probabil c nu ai fost acas.
Mari?
i Lucy o privi mirat pe Marsha.
A, da, mari, mi amintesc, exclam Lucy. Am fost la
Chicago s fac nite cumprturi pentru magazin. Trebuia
s m ntorc dup-amiaz, dar avionul a avut ntrziere.
Am ajuns abia pe la nou seara. Dar tu erai aici, nu-i aa,
Marsha?
Aceasta ncuviin, dnd din cap.
i eu trebuie s m duc la Chicago, spuse Fletch. Ai
zburat cu Pan-Am-ul?
Nu, cu T.W.A. rspunse Lucy.

De ce?
Trebuia s ajungem pe la cinci dup-amiaz, dar din
cauza ceii, am aterizat la Boston pe la apte i jumtate.
Aha, neleg. Bine, Lucy, i mulumesc mult de tot! O
s pstrezi numele de Connors?
Nu prea cred. Probabil c o s-mi iau numele de fat,
Hyslop. S nu-l bai la cap pe Bart, te rog.
Marsha l privi pe Fletch drept n ochi i spuse:
Nu ai sunat aici mari sear.
Am spus c am ncercat s sun, nu c am sunat,
replic acesta.
i bg apoi i pixul n buzunarul interior al hainei,
dup care adug:
Probabil c telefonul a fost deranjat.
n timp ce se ndrepta spre u, ochii Marshei l
urmreau insistent.
Lucy l nsoi, iar n faa uii, Fletch o ntreb:
n fond, ce-i cu povestea asta cu crima din
apartamentul soului tu?
Asta nu are nicio legtur cu ntrevederea noastr,
rspunse Lucy.
tiu, dar aa, din pur curiozitate. La urma urmelor,
toate crimele sunt interesante.
Nu are nicio legtur cu articolul tu, nu?
Bineneles c nu. Sper c nu eti amestecat n
vreun fel!
n fostul nostru apartament, a fost asasinat o
tnr. Dup ce Bart a plecat n Italia. A nchiriat
apartamentul unui cretin, care pretinde c a dat peste
cadavrul fetei.
Vrei s spui cu alte cuvinte, c soul tu a omort-o?
Cine, Bart? i arde de glum! N-ar omor niciun pui

de gin! i s tii c sunt cea mai ndreptit s spun


asta. Dac ar fi trebuit s omoare pe cineva, atunci eu a fi
fost aceea!
Poliia te-a ntrebat ceva despre asta?
De ce ar fi trebuit s m ntrebe?
Din fundul sufrageriei, n ciuda luminii puternice din
ncpere, Marsha nu-i dezlipea ochii de pe figura lui
Fletch.
Probabil c nc mai ai vreo cheie de la apartament,
explic acesta.
Da, s-ar putea, admise Lucy, undeva, pe aici.
Hm, interesant, fcu Fletch!
Poliia nu tie unde s m gseasc. Aici, totul este
pe numele Marshei. Nici tu nu mi-ai fi dat de urm, dac
nu i-ar fi dat Bart numrul de telefon.
Asta aa este.
i m mir c i l-a dat. Probabil c Bart s-a gndit
c o asemenea situaie se mai poate ntmpla i altora.
Soul tu este un brbat surprinztor.
Cum l-ai cunoscut?
Redactorul meu ef este clientul lui. Ne-am ntlnit
ntmpltor toi trei la Montreal, continu Fletch. Mari
sear.
Marsha nici mcar nu clipi. Privirea ei strlucitoare
rmsese fixat asupra figurii lui Fletch. ns n ochi i se
putea citi o oarecare team.
Cnd o s-mi ari articolul? ntreb Lucy.
Pi, cred c peste cteva sptmni.
Fletch deschise ua i mai nainte de a iei, adug:
Dac totul o s mearg bine!

28
Cnd Fletch intr n apartament, contesa nu se mai afla
acolo. i lsase un bilet c plecase la biseric.
Soneria interfonului ncepu s bzie. Fletch rcni n
microfon:
Cine-i acolo?
Robinson.
Cu siguran c vocea care se auzise, nu era aceea a
contesei.
Care Robinson?
Clay Robinson. D-mi drumul!
Fletch nu cunotea niciun Clay Robinson. Dar aps
butonul i-l ls s intre n bloc.
Iei apoi din apartament i atept liftul.
Din el, i fcu apariia un tnr n jur de vreo douzeci
i cinci de ani, cu prul crlionat. Avea faa parc
umflat, pleoapele nroite i ochii ca de sticl. Buzele i
erau crpate.
Cum iei din lift, individul i bg minile n
buzunarele impermeabilului.
Tu eti Fletcher?
Da, eu.
Cuvintele necunoscutului abia dac puteau fi nelese.
Eu sunt cel care trebuia s se cstoreasc cu Ruth
Fryer!
Fletch fcu un pas nainte, i ls toat greutatea pe
piciorul stng i-i trase lui Robinson un pumn n falc.
Acesta se prbui la pmnt, fr s mai aib timp si scoat minile din buzunarele impermeabilului. Fletch
se aplec asupra lui i-i propti genunchiul drept n
stomacul su. n buzunarul drept al impermeabilului,

simi pistolul pe care Robinson nu-l lsase din mn.


Fletch lu arma din mna vizitatorului su i se ridic.
Era un pistol de calibrul 22.
Robinson sttea ghemuit pe covor, sprijinindu-se ntr-o
mn. Cu cealalt i pipia ncet falca.
Hai, intr, i se adres Fletch.
Dup care ptrunse n apartament i puse arma ntrun sertar al biroului.
ntorcndu-se la ua de la intrare, l vzu pe Robinson
stnd nehotrt n prag, nc mai frecndu-i falca.
Hai, intr! repet Fletch invitaia.
Dup ce acesta intr, nchise ua n urma lui.
Eu m duc s fac o cafea. Tu ar fi bine s faci un
du.
l conduse pe Robinson pn la baie. Lucrurile Sylviei
erau mprtiate peste tot.
F mai nti unul fierbinte, i dup aia unul rece.
Se duse apoi la buctrie i puse de cafea.
n timp ce se ntorcea n birou, auzi duul curgnd.
Robinson nu ntrzie s se arate n pragul biroului, cu
prul ud, gulerul de la cma desfcut i cravata legat
neglijent. Impermeabilul i-l inea pe bra.
Ochii i preau mai puin sticloi.
Stai jos! l pofti Fletch. Cafeaua este gata.
Robinson i ls impermeabilul pe un scaun i se
aez ntr-unul din fotoliile de piele roie.
Ai trecut printr-un moment greu, spuse Fletch.
i-i ntinse o ceac de cafea aburind.
mi pare ru, se scuz Robinson.
i ncepu s bea cafeaua cu nghiituri mici, clipind din
ochi.
S tii c nu eu am omort-o pe Ruth, continu

Fletch. Eti liber sau nu s m crezi. Nimic nu te oblig s


m crezi. ns eu am fost cel care a gsit-o. Era foarte
frumoas. Cred c avea o personalitate foarte puternic. i
repet, nu eu am omort-o.
Robinson exclam:
Fir-ar s fie!
Dac m-ai fi mpucat, ai fi dat de belea. ns te
neleg.
Robinson pru c se sufoc. Incapabil de a-i mai
controla respiraia, puse cecua cu cafea pe msua
alturat, i ascunse faa n mini i izbucni n hohote de
plns.
Fletch trecu n sufragerie i ncepu s examineze
tabloul de Paul Klee.
Zgomotul care se auzea din birou era un hohot
disperat, puternic, care dup un timp ncet, pentru a
izbucni din nou.
Cnd pauzele devenir mai dese i mai lungi, Fletch se
duse n baie, muie un prosop, l stoarse, reveni n birou ii ddu prosopul lui Robinson.
Ce m fac eu acum? suspin tnrul.
i frec faa cu prosopul i apoi i-l trecu i peste pr.
Sttea cu capul lipit de genunchi, inndu-i prosopul pe
frunte.
Ai fost la nmormntare? l ntreb Fletch.
Da. Ieri. n Florida,
Cum au reacionat prinii ei?
Nu avea dect tat.
Se ls apoi cu spatele de speteaza fotoliului:
Niciodat n-am plns att! Ar fi trebuit s ncerc s
m controlez.
Fcu o grimas, dup care continu:

Cred c numai gndul c aveam s te mpuc m-a


fcut s rezist!
Vrei s-i dau ceva s mnnci?
Nu.
Nici s bei?
Nu.
De unde eti?
Din Washington. Lucrez la ministerul de justiie.
Zu?
Sunt funcionar ntr-un birou. Dei am studii
universitare.
Cum ai cunoscut-o pe Ruth Fryer?
ntr-un avion. Aduceam nite documente de la Los
Angeles. Am petrecut apoi noaptea mpreun.
Ai agat-o?
Ne-am cunoscut, pur i simplu. Ne-am plcut i neam iubit. De Anul Nou, trebuia s ne cstorim.
Nu am observat c ar fi avut vreo verighet.
nc nu-i cumprasem aa ceva. Ai trit vreodat
dintr-un salariu de funcionar?
Da.
Am sosit mari.
Unde, la Boston?
Da, aveam de gnd s-i fac o surpriz. tiam c toat
sptmna era detaat la aeroport, pentru a ntmpina
cltorii. Mi-am luat cteva zile libere. Cnd ajunsesem la
hotelul la care st personalul aeroportului, plecase deja.
Ai idee cu cine o fi plecat?
Nu. Fata cu care sttea mpreun n camer, mi-a
spus c uniforma lui Ruth era acolo, ceea ce nseamn c
se schimbase i plecase. N-am tiut nimic despre ea, dect
a doua zi diminea, cnd m-am dus din nou la hotel.

i ce-ai fcut pe urm?


Nu mai tiu. Nu-mi amintesc. A doua zi, l-am sunat
pe tatl ei, i am nceput s fac pregtirile pentru a-i
transporta corpul n Florida. Poliia fcuse deja o autopsie.
Mgarii naibii!
De unde ai luat pistolul?
De la un magazin de arme, din South End. Am dat o
sut de dolari pe el.
Azi-diminea?
Nu, asear.
i unde ai dormit azi-noapte?
Mai mult ntr-un bar. M-am pilit. Pe la dou sau trei
noaptea, am gsit un hotel.
Mai vrei nite cafea?
Nici eu nu tiu ce mai vreau i ce nu.
Am o camer liber. Dac vrei s dormi, n-ai dect
s te duci i s te culci.
Nu, mulumesc.
Cu ochii mult mai clari, Robinson l privi uimit pe
Fletch.
Era ct pe ce s te mpuc!
Cam aa ceva.
Noroc cu tine, c ai avut prezen de spirit!
Fletch l ntreb:
i acum, ce ai de gnd?
S-l gsesc pe asasinul lui Ruth!
Mda, e o idee bun.
Ce tii despre asta? Adic, despre crim?
tiu c ancheta este condus de inspectorul Franois
Xavier Flynn, de la poliia din Boston.
i dup el, cine a omort-o pe Ruth?
Eu.

Dar dup tine, cine ar fi asasinul?


Am eu cteva bnuieli.
mi spui i mie?
Nu.
Mi-ai luat pistolul, constat Robinson.
Aa-i, l aprob Fletch. Dar o s rmn la mine.
Figura lui Robinson se alungi vizibil.
De ce nu te ntorci acas? i suger Fletch. Iei n
strad, iei un taxi, mergi pn la aeroport, iei avionul spre
Washington, iei alt taxi pn la tine acas, mnnci ceva
cald, te culci, iar mine te duci la lucru.
De ce a face asta?!
Fiindc este mai uor s trieti cnd cineva i
indic pe ce drum s-o iei.
Robinson accept:
Bine, aa am s fac.
Se ridic cu greutate din fotoliu i-i lu impermeabilul.
Ce ar trebui s-i spun acum, la plecare?
Poate c la revedere, i suger Fletch.
S tii c dac o s aflu c tu ai fost asasinul, o s te
omor cu mna mea.
n regul!
Chiar dac o s nfund pucria douzeci sau
treizeci de ani. Dup ce o s ies, tot o s te omor!
Ne-am neles!
La u, Robinson i spuse:
La revedere!
Mai treci pe aici, l invit Fletch. Cnd o s te simi
mai bine.
Peste o or i ceva, Fletch i ls un bilet Sylviei,
anunnd-o c plecase la aeroport s-o atepte pe Andy.

29
Casa era construit din lemn, ntr-un stil victorian: trei
etaje i acoperi din ardezie. Era amplasat n apropierea
portului Winthrop. n faa casei se gsea o grdin mic,
din care cteva trepte de ciment duceau la o verand
spaioas.
Mergnd din locul unde i lsase maina, Fletch
observ c grdinile din spatele caselor se terminau la un
dig de beton, dincolo de care se ntindea apa rece i srat,
de un cenuiu nchis, a portului Boston.
Din verand, Fletch arunc o privire prin fereastr spre
salon. n fundul ncperii, se gseau aliniate patru
pupitre. n dreapta lor, se afla un pian cu coad, cu o
grmad de partituri pe el. De pian era sprijinit un
violoncel. Canapeaua, scaunele, msua i covorul preau
strine ncperii vaste, cu lambriuri impresionante de
lemn.
Doi adolesceni, care semnau ntre ei, nu numai din
cauza jeans-ilor i cmilor de bumbac cu care erau
mbrcai, ct i constituiei lor firave i a pielii albe,
puneau partituri pe pupitre.
Un avion care decol de pe aeroportul situat de cealalt
parte a portului, fcu vzduhul s vibreze.
Ua din dreapta lui Fletch se deschise.
Fletch nu apsase pe butonul soneriei.
Aha, domnul Fletcher!
Figura lui Flynn, disproporionat n raport cu corpul
su, l privea din pragul uii.
Bun ziua, spuse Fletch.
i se deprt de fereastra prin care se uitase n salon.
Ce mai faci, inspectore?

Mulumesc,
bine,
rspunse
acesta.
Escorta
poliieneasc de pe urmele tale m-a sunat s m anune
c te apropii de casa mea. Le era team ca nu cumva smi deranjezi tabieturile.
S-ar putea ntmpla s fie chiar aa.
Fletch i ntinse cutia cu ciocolat de dou kilograme i
jumtate.
Poftim, i-am adus nite ciocolat!
Drgu din partea ta!
Flynn se sprijinea de u cu mna stng. ntinse
dreapta i lu cutia ntins de Fletch.
ncerci s m corupi?
Mi-am amintit c oraul Boston mi datora o sticl de
whisky i nu familia inspectorului Flynn.
Acesta l invit s intre.
Holul de la intrare era ntunecos, i pe jos erau
mprtiate vreo ase perechi de cizme de cauciuc. O
main de copil sttea chiar n mijlocul drumului.
Flynn l pofti s intre n salon.
Pe lng cei doi biei, dintre care unul inea n mini o
vioar, i mai fcuse apariia i o fat de vreo doisprezece
ani, cu prul blond crlionat, i cu nite ochi imeni,
albatri. Culoarea rochiei scurte i scotea i mai mult n
eviden albastrul ochilor. Bieii aveau n jur de
cincisprezece ani.
Munchkin, spuse Flynn, dnsul este domnul
Fletcher, criminalul.
Apoi ntinse degetul ctre fiecare dintre ei, spunndu-le
numele:
Randy, Todd i Jenny.
Randy, cu o vioar i un arcu n mna stng i ntinse
lui Fletch mna liber.

Bun ziua, domnule.


Fratele su geamn, Todd, fcu la fel.
Familia mea s-a obinuit s ntlneasc tot felul de
oameni, i explic Flynn.
n salon intr un bietei de vreo nou ani. Era aten,
purta ochelari iar obrajii i erau mbujorai.
El este Winny, fcu Flynn prezentrile.
Fletch i strnse mna i lui Winny.
Nu exist niciun Franois Xavier Flynn?
Unul singur ajunge. Ca de altfel, i un singur Irwin
Maurice.
Dintr-o u din spatele pianului, i fcu apariia
Elisabeth Flynn. Prul castaniu i cdea pe umeri. Sub
rochia peste care purta o vest din tricot, cu mneci lungi,
i se ghicea trupul ferm. Ochii albatri i erau pui n
eviden de nite pomei nali ai obrajilor. Privirea ei
exprima cldur, vivacitate i dragoste.
Elisabeth, el este Fletch. Criminalul. i-am vorbit
despre el, dac i aminteti.
mi pare bine, domnule Fletch.
i ntinse mna spre el, pe deasupra unui pupitru.
Bei un ceai, nu-i aa?
Cu plcere, mulumesc.
Elisabeth, Fletch ne-a adus ciocolat.
i Flynn ntinse cutia spre ea.
Ei, atunci merit un ceai, spuse Elisabeth.
Dup care i se adres lui Flynn, care sttea cu mna
ntins spre ea:
Nu, mulumesc, poate dup mas.
Tocmai ne pregteam s cntm ceva, i explic
Flynn lui Fletch. Ei, care este programul? i ntreb el pe
copii.

Beethoven, rspunse Todd.


Mrul lui Adam al acestuia prea prea mare pentru
gtul su, mai ales atunci cnd vorbea.
Beethoven? Sper c nu-i nicio problem, nu-i aa?
Jenny i asigur tatl c nu era nicio problem.
mi pare ru c te-am deranjat azi-noapte, spuse
Fletch.
Elisabeth intr pe alt u, cu o tav n mini.
Hai s bem ceaiul, l invit Flynn.
n timp ce Flynn i Fletch ncepur s-i bea ceaiul,
Elisabeth se aez la pian i-i ajut copiii s-i acordeze
instrumentele. Todd i luase i el o vioar, iar Jenny un
violoncel mic.
Peste zgomotul fcut de instrumentele care erau
acordate, se fcu auzit vocea lui Fletch.
L-ai prins?
Pe cine? rspunse Flynn, care i turna i soiei o
ceac cu ceai.
Pe piromanul la.
A, da, l-am prins, rspunse Flynn.
Era biatul de la staia de benzin, nu?
Nu, era un brutar de patruzeci i trei de ani.
Nu era la de la staia de benzin?
Nu.
Ia uite, domle! i atunci, de ce a dat foc la tot
cartierul?
Flynn ddu din umeri:
Fiindc aa i-a spus Iisus. Cel puin, asta e
versiunea lui.
Atunci, de unde a fcut rost de toate bidoanele alea
de benzin Astro?
Le-a colecionat.

n acest timp, Elisabeth acorda violoncelul soului su.


Hm, asta e, spuse Fletch.
Flynn ls din mini ceaca goal i i lu violoncelul.
n mod normal, Elisabeth ne acompaniaz la pian, i
explic el lui Fletch. Dar Beethoven nu s-a gndit la ea.
Elisabeth se aez pe divan i i lu ceaca cu ceai.
Copiii luar loc n faa pupitrelor.
Cel mai mic, Winny, trebuia s le ntoarc paginile.
Nu uita s le ntorci mai nti pe ale mele, i spuse
Flynn. tii doar c am o memorie excelent.
Cei trei instrumentiti se ndreptar de spate, la fel cum
florile se ndreapt ctre soarele dimineii.
Con brio! strig Flynn, prefcndu-se c-i amenin.
Dup care, ncepur s cnte.
Urmar patruzeci de minute ncnttoare.
Bravo! strig la sfrit Elisabeth, aplaudnd
mpreun cu soul ei.
Nu a fost deloc ru, Jenny, afirm Randy, ridicnduse de pe scaun.
Fr s fac niciun comentariu, Flynn se ridic i el,
nchise partitura i propti violoncelul de pian.
Elisabeth o srut pe Jenny i l felicit pe Winny, care
ntorsese paginile att de bine.
Era cinci i douzeci.
Cred c putem s bem ceva nainte de mas, spuse
Flynn. Elisabeth nu bea dect Xeres, dar cred c noi doi
am putea s bem altceva.
Eu trebuie s m duc la aeroport, rspunse Fletch.
Nu zu! Dar ce, ai de gnd s pleci din ora?
Fletch fu mpiedicat s rspund din cauza zgomotului
asurzitor fcut de un avion care survol casa.
ncperea n care se afla radia de satisfacia efortului

depus. Modul n care copiii i crau instrumentele


muzicale, o dovedea cu prisosin.
Sosete Andy, spuse Fletch. La ase i jumtate.
Aha! Bine, e n regul!
Vrei s luai masa mpreun cu noi? l ntreb
Elisabeth pe Fletch, apropiindu-se de acesta.
Nu poate, i explic Flynn, trebuie s se duc s o
atepte pe prietena lui. Sunt sigur c chestia asta o s
pun pe jar pe toi tipii care te urmresc. Prefer s te
avertizez s nu-i treac prin gnd s te urci n avion,
fiindc tipii ia n-o s ezite ctui de puin s te nhae,
chiar nainte de a pune piciorul pe scara avionului. O s
fie cu ochii lipii de tine.
Ar fi mai bine s v ateptai prietena, i suger
Elisabeth. Frank, omul sta nu pare s fie un asasin.
Aa spun toate femeile, i rspunse Flynn. Nici eu nu
sunt prea sigur c ar fi aa ceva.
n timp ce voi ai cntat, figura lui exprima o
buntate fr margini.
Sper s nu fi fredonat n timpul la. Sau s fi btut
din picior.
n momentul n care se auzi un nou avion trecnd,
ncepur s rd cu toii.
Du-te i ia-o pe prietena ta! strig Elisabeth, pentru
a acoperi zgomotul. O s v ateptm.
V mulumesc pentru invitaie, rspunse Fletch.
Trebuie s v mrturisesc c am petrecut nite clipe
minunate.
Ne-ai face plcere dac ai accepta invitaia lui
Elisabeth.
i mie mi-ar face plcere, se scuz Fletch. Dar
rmne pe alt dat.

La ce instrument cni? l ntreb Winny.


La maina de scris.
Nu-i nicio problem, l asigur Elisabeth, Leroy
Anderson a compus doar pentru maina de scris.
Vino cnd vrei, i rennoi invitaia Flynn. Cnd vei fii
liber.
Pe verand, Flynn adug:
Bnuiesc c ai fi vrut s vorbeti cu mine, nu? Doar
de asta ai venit!
Las, aa a fost mai bine!
mi pare bine c i-a fcut plcere vizita la noi.
Pot s trec mine pe la tine, pe la birou?
Bineneles.
Pe la ct?
Pi, s zicem, pe la cinci. Toi poliaii cu mintea la
cap o s fie la ora aia n birourile lor. Circulaia este
cumplit la o asemenea or.
Perfect. Care e adresa?
Craigie Lane, numrul 99. Dac te rtceti cumva,
ntreab-i pe ia care te fileaz. O s-i spun ei.
i strnser minile. Afar, vremea era umed i
rcoroas.
Dup ce cobor treptele de pe verand, Fletch rmase
locului cteva clipe. n spatele su, simea radiind cldura
casei. Frnturi din muzica lui Beethoven nc i mai
rsunau n minte. i aduse aminte de doi ochi albatri, ca
de ppu i de un pr blond. Jenny.
De cealalt parte a drumului, vzu sub un felinar pe cei
doi poliiti n civil, care l ateptau. I se pru c privirea
lor era ncrcat de ur.
n momentul n care Fletch ncepu s mearg, unul
dintre ei apuc telefonul din main. Mai mult ca sigur c

Flynn i sunase ca s-i anune c suspectul se ndrepta


spre aeroport. Nu avea nici un motiv s intre n panic,
ns nu trebuia s uite c nu avea ce cuta n avion.
Fir-ar al dracului s fie! exclam el.
Brbia care-i atinse gulerul cmii, i aduse aminte c
uitase s se brbiereasc.

30
Fletch!
Pn atunci, n-o mai vzuse niciodat pe Andy
mbrcat ntr-un mantou de blan. O srut i-i lu
bagajele din mini. Fr niciun alt preambul, aceasta l
ntreb direct:
Sylvia este la Boston?
Da.
Ceaua! i ce face?
Habar n-am. Nu am prea vzut-o.
i unde st?
La mine.
Fir-ar s fie!
Tu ce faci?
Valiza uria a Angelei i stnjenea pe cltorii care se
pregteau s treac la vam. Puinii hamali fuseser
racolai abil de cteva sexagenare.
n ce stadiu eti cu tablourile? l ntreb Andy.
Ateapt i tu s ajungem n main, i rspunse
Fletch. Ce mai faci?
Ia zi, de ce ai vrut s m duc s-l vd pe Bart
Connors?
Nu vrei s-mi spui ce mai faci? insist Fletch.

i apuc zdravn valiza uria, pe care se czni s-o care


ct era aeroportul de lung, apoi de-a lungul unei strzi,
apoi peste un pod, pn la garajul unde i parcase
maina.
Cei doi poliiti n civil, l urmreau cu minile n
buzunare, la civa pai n spatele su.
Ct timp dur ca s scoat maina din garaj, pe rampa
ntunecoas care conducea ctre ieire, Angela nu conteni
cu ntrebrile.
Ia zi, unde sunt tablourile, le-ai gsit?
Nu chiar. S-ar putea s se afle n Texas.
n Texas?
Am putea merge pn acolo sptmna viitoare.
Ce s caute tablourile n Texas?
Se pare c Horan a cumprat trei tablouri din
colecia tatlui tu de la un anume James Cooney, care
locuiete n Dallas. Proprietarul unui ranch. Are opt copii.
i tu crezi una ca asta?
De unde vrei s fiu sigur? Am vorbit cu Horan ct se
poate de atent. Are o reputaie, jos plria! Nu prea am
crezut eu tot ce mi-a servit, ns totul s-a dovedit a fi fost
corect. ncerc s-i forez mna ca s-i cear lui Cooney la
s-i spun de unde a avut tablourile.
Cu alte cuvinte, vrei s spui c ar putea obine nite
informaii?
Da. i dac chestia asta nu o s mearg, atunci o s
ne deplasm pn n Texas, ca s-l lum pe Cooney la
ntrebri.
Cum te-ai descurcat? I-ai cerut lui Horan s-i
gseasc unul dintre tablouri?
Chiar aa. Cel mai mare tablou al lui Picasso.
i unde se afl tabloul sta acum?

La Boston. La galeria lui Horan. I-am spus miercuri


sear c l vreau. A dat de urma lui joi sear sau vineri
diminea i a pregtit totul ca s fie trimis vineri sear. Lam vzut smbt. N-a vrut s m cread n clipa n care
am nceput s-i vorbesc.
Nu neleg, ce vrei s spui?
Pur i simplu, a refuzat s m cread c un
asemenea tablou ar fi existat. Sau c l-ar fi putut gsi. Sau
c ar fi fost autentic. Sau, dac toate astea s-ar fi
ntmplat cu adevrat, tabloul s fie i de vnzare.
i este autentic?
Sigur c da. Sunt gata s bag mna n foc pentru
asta. i Horan, la fel. i se pare c i Cooney la este de
acord s-l vnd.
Fletch plti la ieirea din garaj, dup care o lu pe
rampa care conducea spre ieire.
Pentru a rspunde expresiei de uimire ntiprit pe
figura Angelei, Fletch ridic vocea:
Pn acum, Horan s-a comportat ca un adevrat
profesionist. S-a dovedit foarte eficace. Tipul nu-mi place,
dar nu asta-i problema.
La ieirea din garaj, Fletch se gsi n faa unei
intersecii mpnzite de tot soiul de semne indicatoare de
circulaie.
Na, acum, pe unde s-o iau? ntreb el, ca pentru
sine.
La dreapta, l sftui Andy. Ctre Storrow Drive.
Da de unde tii?
i fr s mai atepte rspunsul, o lu totui la
dreapta.
Mergem spre Beacon Street, nu-i aa? n apropiere
de parc?

Da, dar spune-mi, de unde tii?


Drumul pe care se angaj l conduse spre autostrad.
Pi, am stat aici aproape un an, rspunse Angela.
Anul n care am intrat la Radoliffe.
Unde-i asta?
La Cambridge. Ia-o nainte i f la dreapta, n
Storrow Drive.
Instruciunile date de ea se dovedir a fi exacte.
Dar de ce te-ai interesat de Bart Connors? ntreb
ea.
Fiindc n seara n care am ajuns n apartamentul
lui, am dat de cadavrul unei tinere.
n luminile reflectate de apele fluviului, se contura
figura Angelei.
Doar nu eti tu criminalul, spuse ea.
Pari a fi convins de lucrul sta.
Aa i este. Sunt convins.
De-aia i-am i spus zilele trecute la telefon s pleci
ct mai repede de la vila mea din Cagna. Cnd i-am cerut
s te duci s-l vezi, nu m-am gndit c o s i stai acolo.
Trebuie s-o iei la stnga aici.
La stopul care era rou, Angela i ntoarse capul spre
el:
Trebuie s faci ocolul parcului, nu-i aa? Sau
apartamentul tu este pe dreapta?
Fletch i rspunse:
S tii c poliia m acuz a fi criminalul.
Cum adic, tu s o fi omort pe fata aia? Este
imposibil. i de altfel, dac ai fi omort-o, nu ai fi cutat
s l acuzi pe Bart.
i mulumesc pentru ncrederea pe care mi-o acorzi.
S tii c Bart este un brbat foarte blnd. N-ar face

ru nici unei mute.


Hm, bine! Sper c nu ai omis s-i verifici starea
dinilor?
Nu, n-am omis. S tii c sunt ntr-o stare perfect.
E n regul, atunci!
Prin urmare, cine a omort-o?
Mama m-sii de treab, Andy, este foarte posibil ca
Bart Connors s fie fptaul!
Nu-mi vine s cred!
n seara aia, era la Boston, cnd ar fi trebuit s fi fost
plecat. A fost vzut la cteva sute de metri de
apartamentul su, ntr-un bar n compania unei fete, care
s-ar fi putut foarte bine s fi fost chiar victima. i asta, cu
cteva clipe nainte de a se fi produs crima. Avea cheile
apartamentului. Imediat dup crim, a luat avionul spre
Montreal. Iar n cursul ultimelor ase luni, a suferit un
complex sexo-psihologic, datorit unei femei. A reuit s-i
supravieuiasc, ns cu o traum adus virilitii sale.
S tii c sunt la curent cu ce s-a ntmplat, i
mrturisi Andy. Mi-a povestit totul.
Atunci, e n regul.
Mi-a spus c n seara n care l-ai sunat, ai ncercat
s-i arunci crima aia n spinare. M-a ntrebat mult mai
multe lucruri despre tine, dect ai ntrebat tu despre el.
Andy
Fii atent la taxiul la! De altfel, vreau s-i spun, c
aa-zisul complex sexo-psihologic, datorat unei femei,
despre care ai pomenit, nu i-a cauzat nicio neplcere.
Sunt convins de asta.
Noi doi am fcut o nelegere, spuse Angela. Cu cine
te-ai culcat sptmna asta?
Cine? Eu?

Nu i-am auzit rspunsul. Fletch, zu c nu te mai


recunosc!
Trebuie s parchez maina.
Uite acolo, la stnga.
mi trebuie un loc mai mare.
Vzu n oglinda retrovizoare farurile unei maini care se
apropia.
Bine, asta e, spuse Angela. Nu am s te ajut s-l
acuzi pe Bart pentru o crim pe care niciunul dintre voi
nu a comis-o.
Doamne, ct spirit de loialitate! exclam Fletch.
n liftul care scria urcnd, Angela mai adug:
Tu continu s te ocupi de Horan la.

31
Ajuns pe palierul celui de-al aselea etaj, Fletch ls jos
valiza enorm pentru a-i scote cheile.
Sylvia, cu un or pe ea, deschise ua. ntinse braele
spre amndoi. Se srut cu Andy, dup care amndou
ncepur s sporovie n italian.
Fletch trebui s se strecoare cu bagajele pe lng cele
dou femei cave continuau s stea n pragul uii.
Sylvia i Angela i sugerau n acele clipe dou colrie.
I se pru c Sylvia i spusese Angelei c pregtise o mas
grozav.
n sfrit, o mas ca lumea.
Fletch ls jos bagajele n hol. Uurat de povar, se
duse pn n dormitor i lu telefonul.
Cu toate c nchisese ua, putea auzi exclamaiile de
bucurie ale celor dou. Form numrul, fr s mai

atepte nicio clip.


Domnul Horan? V salut. Sunt Peter Fletcher.
Ah, da, toat stima, domnule Fletcher!
V cer scuze c v deranjez duminic seara, dar..
Nu, nu, nu-i niciun deranj. Sunt obinuit s mi se
telefoneze la orice or din zi sau din noapte. V-ai hotrt
s v modificai oferta pentru tabloul acela de Picasso?
Dar dumneavoastr ai luat legtura cu domnul
Cooney?
Da. i mi-a spus c refuz s ia n serios propunerea
pe care mi-ai fcut-o.
Refuz?
Chiar aa.
A spus ceva n legtur cu proveniena tabloului?
Absolut nimic. I-am explicat c dumneavoastr ai
pus, pe drept cuvnt, cteva ntrebri. I-am spus pe scurt
ct mai exact, revendicrile dumneavoastr n legtur cu
responsabilitatea pe care o incumb tabloul. Am fcut tot
ceea ce se putea face prin telefon.
i ce-a rspuns?
Nici nu a ncercat s se eschiveze mcar aa, din
complezen, cum s-ar fi cuvenit. S-a mulumit doar s
afirme c autenticitatea tabloului nu poate fi pus la
ndoial.
Lucru care nc este discutabil.
Nu chiar. Eu, sunt absolut sigur de aa ceva. i el,
este gata s jure c tabloul este autentic.
Mda.
i de altfel, domnule Fletcher, simpaticul nostru
cowboy, m-a uimit cnd a repetat ceea ce mi-ai spus chiar
dumneavoastr.
Adic?

Mi-a vorbit despre Vino, viola, mademoiselle ca


despre o oper foarte important a lui Picasso. A calificat-o
drept opera lui cea mai reprezentativ din perioada
cubist.
Nu zu?
Ceea ce dovedete c acest cowboy cu opt copii, nu
este chiar un ageamiu n pictur, dac-mi permitei s m
exprim aa.
Domnule Horan, dac aa stau lucrurile, atunci,
oferii-i cinci sute douzeci i apte de mii de dolari.
Ei, domnule Fletcher, se schimb treaba! Iat o
propunere ntr-adevr realist! O s-i comunic imediat!
V amintii c v-am spus c o s am nevoie de
ajutorul dumneavoastr i pentru alte cteva probleme?
Da, mi amintesc.
A vrea s-l ntrebai pe Cooney dac este cumva n
posesia i a altui tablou.
Alt tablou? Nu neleg.
Da, alt tablou. Un Umberto Boccioni, cu titlul de
Spaiu rou.
Spaiu rou? Domnule Fletcher, zu c m
derutai! Trecei de la o capodoper a lui Picasso din epoca
cubist la un futurist italian, de un renume destul de
modest.
Da. tiu.
Parc ne-am juca de-a foc i ap.
Aa este, de-a focul i apa. Totul depinde din ce
punct de vedere priveti lucrurile.
Pi, vreau s v spun, c din punct de vedere
profesional, trebuie s v previn c nu tiu dac exist un
asemenea tablou.
Sunt sigur c exist.

Dar de ce credei c domnul Cooney posed tabloul


acesta?
Ei, am i eu micile mele secrete.
Prin urmare, dorii s fac nite investigaii ca s aflu
dac texanul nostru are acest Spaiu rou al lui
Boccioni?
Da, ntr-un fel. La urma urmelor, doar i ofer o
jumtate de milion de dolari pentru tabloul la de Picasso.
Mai mult, nici c valoreaz.
Presupun c oferta este suficient de consistent
pentru a justifica o mic discuie. Ai putea s lsai s se
neleag c vi s-a vorbit despre tabloul sta i c ai da
mult pentru a-l gsi.
Vrei s fiu niel diplomat, nu-i aa?
Chiar machiavelic, dac se poate, i suger Fletch. A
fi tare curios s aflu rspunsul.
Mda. Acum, este aproape opt, spuse Horan. La noi,
bineneles, nu la Dallas. O s ncerc s-l sun chiar n
seara asta.
Putei s-mi dai un telefon mine diminea?
Dac o s obin un rspuns, am s v sun.
V mulumesc, domnule Horan. Bun-seara.

32
Masa din sufragerie era plin de obiecte de cristal i
argint. Lumina era difuz.
Aezai-v voi i lsai-m pe mine s m ocup de
toate! spuse Sylvia, n timp ce-i scotea orul.
Fletch se aez n capul mesei. nainte de a iei din
ncpere, Sylvia i indic Angelei s se aeze n dreapta lui

Fletch.
Acesta i spuse lui Andy:
mi dau seama c te simi parc ntinerit.
De ce spui asta?
Pi, din cauza supei pe care o s-o mncm!
Aa-i, afirm Sylvia, venind din buctrie. O sup
bun, pentru a ne deschide pofta de mncare!
i puse n dreptul fiecruia cte o farfurie adnc, n
care se afla exact o lingur de sup. Pastila de bulion care
plutea nuntru, abia dac se umezise pe margini, prnd
a fi o insul nconjurat de grsime. Supa era rece.
Ce bine c avem linguri mari! exclam Fletch.
Dup cteva ncercri nereuite, nelese c era
zadarnic s mai ncerce s sfrme pastila de bulion cu
lingura. Un sculptor poate c ar fi reuit s fac ceva din
ea, folosindu-se evident de ciocanul i dalta sa.
tiam c o s avem cu toii nevoie de o mas bun i
cald! spuse Sylvia. Copioas, dar i suculent! Ce mai,
adevrata buctrie american, nu?
Aa este, fu de acord Fletch.
Dup o cltorie att de lung cu avionul, sraca
Angela cred c este de-a dreptul nfometat, continu
Sylvia.
Aa este, admise aceasta!
i vremea asta urt de afar! Parc te mbie la
mncare!
Chiar aa, admise Fletch.
Aa c, nimic nu poate fi mai bun dect o sup
adevrat, n vechea tradiie american.
Sigur c da, i plin de vitamine, i ntri Fletch
spusele. Bogat n calorii, cu o arom savuroas
Nu termini de mncat? l ntreb Sylvia.

Se vedea c are de gnd s strng farfuriile.


Este prea fierbinte, i rspunse acesta.
i i feri mna, pentru a-i permite Sylviei s-i ia
farfuria.
n timp ce aceasta se afla n buctrie, Andy i se adres
lui Fletch:
Habar n-are s gteasc. Toat lumea tie lucrul
sta.
M-am prins imediat.
i acum, petele, anun Sylvia triumftoare, din
pragul uii de la buctrie.
n fiecare farfurie, zcea cte o bucat de ton aproape
congelat, scos probabil dintr-o cutie de conserve, nsoit de
un sfert de lmie,
Aha! exclam satisfcut Fletch. Pete! Nimic nu mi se
poate ascunde! Sylvia, i mulumesc c nu mi-ai dat i
capul! Niciodat nu mi-a plcut cum arat capetele de
peti n farfurii. i tu eti mulumit Andy, nu-i aa?
Bineneles. Mulumit c nu am vzut cutia de
conserve.
Ce chestie! se minuna Fletch. Mi se pare curios c
pn acum nimeni nu s-a gndit s fac o desfctoare de
conserve din argint masiv. Precis c s-ar face o vnzare
zdravn.
Aezat n cellalt cap al mesei, Sylvia radia de fericire.
Decolteul rochiei sale se termina probabil undeva, n zona
genunchilor, iar sistemul n care fusese conceput sutienul
pe care l purta, era cu siguran mult mai sofisticat dect
multe alte realizri tehnice. ns nu era acelai decolteu
care lsase fr suflare ntreg restaurantul Ritz.
Mda.
Fletch mesteca o bucat de pete.

el!

Este destul de suculent, coment el.


Ce plcut este s mnnci n familie! Exclam Sylvia.
Categoric, o aprob Fletch.
Mncm mpreun, ca o adevrat familie.
Exact ca o adevrat familie, i ntri spusele Fletch.
Ce pcat c nu este i Menti cu noi, s se bucure i

Menti nu se prea pricepea la pete, interveni Angela.


Sracul Menti! oft Sylvia.
Ce idee minunat, cu lmia asta! exclam brusc
Fletch. Ai tiat-o tu, cu minile tale?
I s-a gsit corpul, anun Angela.
Care corp?
Ce-ai spus? fcu Sylvia.
Undeva, pe cmp. Pe lng Torino. Chiar nainte s
plec, am fost anunat de ctre politie.
Sylvia ntreb:
L-au gsit pe Menti? Zu?
mi pare ru c v-am spus acum. Nu aveam de gnd
s vorbesc despre aa ceva n timpul mesei.
N-avea grij, o liniti Fletch, nu riti s ne strici pofta
de mncare.
Sylvia ncepu s turuie o grmad de ntrebri n
italian, la care Andy abia dac reuea s dea nite
rspunsuri scurte. ntrebrile Sylviei deveneau din ce n ce
mai concise, pn cnd, n cele din urm, ncepu s
vorbeasc franuzete. Andy, care i fcuse studiile n
Elveia, ddea rspunsurile tot n limba francez, dar tot
mai scurte.
La sfrit, Sylvia lu farfuriile i se duse n buctrie,
mormind ceva n portughez.
Bine, acum e rndul meu, spuse Fletch.

Poliia m-a sunat chiar nainte s plec. Au gsit


corpul ntr-o groap, undeva, pe lng Torino.
i de unde pot fi siguri c este vorba de tatl tu?
Pi, vrsta, nlimea i greutatea coincid. Poliitii
sunt aproape siguri. Se pare c ar fi murit cu trei
sptmni n urm.
Mda!
Sylvia i fcu din nou apariia, aducnd garnitura
felului de mncare urmtor. Aceasta consta dintr-un bloc
de mazre parc pietrificat, scos dintr-o cutie de conserve.
Niciun bob de mazre nu ndrznise s se desprind de la
locul su.
Oho! exclam Fletch. Ia uit-te, mazre!
Chiar aa, mazre, spuse i Angela, uimit la culme.
Sylvia se foi pe scaunul ei.
V-am pregtit o garnitur american, i lmuri ea.
Peste mazre, presrase sare. Mult prea mult sare.
Bnuiesc c n cazul sta, una dintre voi dou, dac
nu chiar amndou, ar trebui s fie n Italia pentru a lua
msurile necesare.
Msurile necesare? Care msuri? ntreb Sylvia.
Fii linitit, o asigur Fletch. Nu m refeream la
talentele tale culinare.
Andy traduse n italian pentru soacra sa.
Sylvia rspunse c asemenea subiecte nu trebuiau
discutate la mas.
Asta spuneam i eu, fcu Fletch.
Angela, se interes contesa, de ce nu ai rmas tu
acolo, ca s iei toate msurile necesare?
Pi, poliia a luat corpul.
L-a luat? De ce?
Sylvia mesteca mazrea cu mult ndemnare.

Mi-au spus c au de gnd s-i fac autopsia.


S-i fac autopsia? Ce s vad?
Pentru nceput, dinii.
Ce rost mai are? Sracul Menti a murit. La ce mai
folosete cuiva s se intereseze de dinii lui?
Fletch interveni n discuie:
Sylvia, metoda asta permite identificarea cu precizie
a unui cadavru. Corpul a fost gsit doar dup trei
sptmni.
Da? nseamn c dac se ntmpl ca poliia s
descopere c dinii cadavrului sunt ai lui Menti, o s fie
siguri c este vorba despre el?
Sigur c da.
Ha, ha!
Rse triumfal, agitndu-i furculia.
Menti nu mai avea dini!
Cum adic?
Toi dinii pe care i avea erau fali!
Aa-i! i ntri Andy afirmaiile. Uitasem complet
lucrul sta.
Un cadavru se poate identifica i fr ajutorul
dinilor, afirm Fletch.
Da de unde tii tu una ca casta? l ntreb Sylvia.
Andy i continu spusele:
Poliia mi-a spus c dup ce i se va face autopsia, i
dup ce or s fie siguri c este vorba despre tatl meu, or
s ne dea cadavrul ntr-un sicriu plumbuit. Dup care o s
putem s-l ngropm. Nu mai are importan cnd din
moment ce a avut loc ceremonia funerar.
Este ngrozitor, fcu Sylvia. Sracul Menti!
n buctrie se auzi un sfrit.
Ai mai vorbit cu avocaii? o ntreb Fletch.

Da. Am vorbit cu Rosselli. Mi-a spus c asta-i o veste


bun.
Care asta, asasinarea tatlui tu?
Pi, doar tiam despre ce era vorba! Nu am fost
ntiinai de poliie despre asta?
Da, mi pare ru..
Rosselli mi-a spus c imediat ce poliia o s-i dea
nite acte oficiale, o s avem posibilitatea s cunoatem
coninutul testamentului.
Ce fel de acte?
Sylvia se nflcrase.
M doare n fund de actele lor!
Sylvia, trebuie ca identificarea s fie absolut precis.
Fr cadavru doar tii i tu c nu se poate deschide
succesiunea.
Pff!
i dup exclamaia de dezgust, i ridic furculia n
aer.
Poftim situaie! Tot ceea ce i intereseaz sunt numai
dinii lui Menti, auzi ce chestie! V spun eu dac o s ne
putem uita n sicriul la sigilat, n-o s fie nici urm de
dini! Bag mna n foc c vreun poliist din Torino o fi furat
placa lui Menti, ca s-o foloseasc el.
Fletch spuse:
Sylvia, arde ceva n buctrie!
Aoleu! exclam ea.
Dup care i ridic rochia deasupra genunchilor,
pentru a fugi mai repede n buctrie.
Profitnd de intimitatea lor regsit, Fletch i spuse lui
Andy:
M simt cam obosit.
Probabil c din cauza mesei steia.

Nu m-a fi gndit niciodat la una ca asta.


La ce anume?
La faptul c Sylvia poate fi n stare s depun un
asemenea efort
Andy i retez cuvintele!
Efort nu este cel mai potrivit cuvnt.
Dup ce Sylvia reveni din buctrie, fiecare avea n
farfuria din faa sa cte un crnat ars, tiat de-a lungul.
Pe marginea farfuriei, se mai gsea cte o roie, pe care se
puteau vedea foarte clar amprentele a cinci degete.
Degetele Sylviei.
Foarte ic! afirm Fletch.
Adic, ce vrei s spui?
Sylvia se foi din nou pe scaunul ei.
Asta da, e o adevrat mas american. Trebuia
neaprat un hot-dog! Vrea cineva ketchup?
Sylvia, zu c exagerezi! spuse Andy.
O s vedei voi cnd o s cunoatei mai bine
America. O s nelegei atunci ce nseamn adevrata
bucurie american. Nu uitai, doar sunt aici de o
sptmn ntreag! O s vedei voi!
Bine, o s vedem noi, o asigur Fletch.
A spus ceva nemernicul la de Rosselli cu privire la
ceea ce menioneaz testamentul n legtur cu tablourile?
Fletch o ntreb:
Care tablouri? Nu exist niciun tablou.
Ba da, exist.
i Sylvia se aplec n fa cu atta nfierbntare, nct
era ct pe ce s-i striveasc roia.
Voi doi, v-ai neles s-mi cutai tablourile.
Altminteri, care ar fi motivul prezenei voastre aici? De ce
s fii venit Angela? Ei? Ia rspunde-mi domnule Fletcher,

A-Toate-tiutorul!
Am venit aici ca s mncm, afirm linitit Fletch.
Sylvia, Rosselli n-a pomenit nimic despre testament.
Dup care, adug:
De altfel, o iubesc pe Jennifer Flynn.
Nu ndrzni s atace nici crnatul i nici roia.
Acestea rmaser alturate, aidoma unei victime i a
agresorului su.
Andy, care se folosea de cuit i furculi pentru a veni
de hac crnatului, se ntoarse spre Fletch.
Acesta adug:
Cred c amndou ar trebui s fii acum la Roma.
Nici vorb! exclam Sylvia. Eu rmn aici! Alturi de
tablourile mele!
n timp ce o privea, Fletch socoti n gnd cte ore
dormise.
Sylvia, i rspunse el, tablourile sunt n Texas.
n Texas?
Andy i cu mine o s mergem acolo, pe la sfritul
sptmnii.
Foarte bine. O s vin i eu cu voi. Ca o familie mare
i unit.
Privirea lui Andy ar fi putut strpunge o carte de
telefon.
Ai mncat vreodat un chili texan? o ntreb Fletch
pe Andy. O s vezi, este o adevrat mncare american.
Chili? Ai fi vrut s mncai chili? ntreb Sylvia.
Fletch puse ervetul de mas nedesfcut la locul su,
lng farfuria din care nu se atinsese de nimic.
mi pare ru c nu te pot ajuta la splatul vaselor,
dar m simt cam obosit. Aa c o s m duc s m culc.
S te culci?

Sylvia era pe punctul de a prea jignit.


Nu vrei desertul?
Nu-mi spune ce era! O s m mulumesc s visez la
aa ceva!
Intr n dormitor, nchise ua cu cheia, se dezbrc i
se bg n pat.
Exclamaiile care rzbteau pn la el n italian,
portughez, francez i englez, avur darul s-l adoarm,
ca un cntec de leagn.

33
Bun-dimineaa, frumoaso!
Fletch sttea culcat pe-o parte n patul de o singur
persoan n care dormise. Cineva trsese perdelele.
Lumina zilei invadase camera.
Nite ochi deschii l priveau. Capul se afla pe pern,
alturi de al su.
Cearceaful alb care i acoperea braul sublinia
perfeciunea bronzului umrului i al gtului.
Mna dreapt a lui Fletch ncepu s urce de-a lungul
snului ei stng, i trecu pe sub bra i apoi cobor ctre
old. Andy i lipi piciorul drept de al lui Fletch.
E bine cnd te ating, spuse el.
Se gndi c mai mult ca sigur intrase prin baia care
comunica cu dormitorul.
O srut, apoi i petrecu mna stng pe sub mijlocul
ei, i-i apropie corpul de al ei.
Unde ai fost azi-noapte? l ntreb ea.
Pe la ct?
Pe la dou sau trei. N-ai fost n pat.

Am ieit s m plimb niel. Simeam nevoia dup


masa aia copioas.
De fapt, Fletch chiar ieise s schimbe ntre ele
numerele de nmatriculare ale furgonetei i ale Fordului.
Dup masa aia copioas?
i Andy pufni n rs.
La Cagna, ai dormit n patul meu? o ntreb Fletch.
Sigur c da. n patul nostru.
Fletch spuse brusc:
Mi-e foame.
Andy l privi uor contrariat, dup care l ntreb:
Asta-i apartamentul tu?
Da, apartamentul pe care l-am nchiriat.
Atunci, cum se face c Sylvia dormea n dormitorul
mare, iar noi doi stm n cel mic?
Habar n-am.
Habar n-ai?
Probabil c aa se spune, raportul de fore mi-a fost
defavorabil.
A avut loc o desfurare de fore?
Bineneles! Iar eu a trebuit s dau dovad de
slbiciune.
Ce vrei s spui cu asta?
O noapte sau dou, a trebuit s lipsesc de acas.
i pe unde ai fost?
Am lucrat.
Ai lucrat?
Da, pentru un ziar. Cu un tip cu care am fost coleg la
Chicago, i care acum se afl la Boston. Avea nevoie de
ajutorul meu, aa c l-am ajutat. Au fost nite incendii
prin Charlestown.
i de ce ai fcut asta?

Pentru c am avut chef. De altfel, Jack mi-a dat voie


s-mi arunc ochii prin arhivele lor, ca s aflu cte ceva
despre Horan.
Jack?
Da, Jack Saunders.
S nu-mi spui tu c Charlestown-ul a ars dou nopi
ncheiate!
Ce vrei s spui?
Pur i simplu c prietenul tu putea s-i rezolve
problemele lui de personal, fr s te rechiziioneze dou
nopi ncheiate.
Tot nu neleg.
Mi-ai spus c ai lipsit dou nopi.
Am spus eu asta?
Unde ai fost n a doua noapte?
Care a doua noapte?
N-ai stat dect o singur noapte afar!
Pi
Iar dac n-ai stat dect o singur noapte afar, cum
se face c Sylvia doarme n camera mare?
Pi
Hai, zi!
Pi Sylvia
Te-ai culcat cu ea?
Cine? Eu?
Vezi, Fletch, vezi?
Ce s vd?
nceteaz s-mi mai faci viaa grea.
i-am fcut eu viaa grea?
Da, n legtur cu Bart.
Ah, da! Bart, ucigaul de femei!
Fletch, avea nevoie de consolare!

Sunt convins de asta.


Tu tii de ce l-a prsit nevast-sa?
Am auzit eu cte ceva.
i n cele din urm, fata cu care trebuia s vin la
Cagna, n-a mai vrut s vin cu el.
Mda, tiu. Eu i-am gsit cadavrul. Mai bine ar fi
acceptat.
Bart nu a omort pe nimeni.
Andy, doar trei suspeci ar fi putut-o omor pe Ruth
Fryer. Eu sunt nevinovat, iar Bart se gsete cel mai bine
plasat din ceilali doi.
Vorbete-mi despre Sylvia.
Care Sylvia?
Hai, hai!
Te neli, ascult-m pe mine.
n niciun caz. Sunt sigur c nu ai avut de a face cu
un raport de fore defavorabil.
Nu am prea cunoscut multe Sylvii n viaa mea.
Hai, spune-mi, ce s-a ntmplat.
M-a violat.
i i-a plcut?
Nu cine tie ce.
Nu te cred.
Ar trebui s m crezi. Cred c tii c vrea s pun
mna pe tablouri la fel de mult ca i tine.
Doar n-o s le aib, nu-i aa?
Acum i cunosc argumentele. Ia s vedem, care sunt
ale tale?
Le tii foarte bine.
Eti mai supl dect ea.
Iar ie asta i place supleea!
Am spus eu asta?

O dat sau de dou ori.


i spuneam adevrul?
Parc poi s fii sigur!
Auzi, Andy, cred c vorbim prea mult, pentru doi
prieteni care nu s-au vzut de aproape o sptmn.
Nu sunt obinuit s-mi rezolv problemele n pat.
Bine, atunci consoleaz-m!
De ce ai nevoie s fii consolat?
Pi, doar am fost violat! Simt nevoia s-mi regsesc
sigurana sexual.
i-ai regsit-o. O simt.
Vezi atunci ct de benefic este prezena ta?

34
Dup dou porii de ou prjite cu crnai, Fletch se
duse la birou s rspund la telefon.
Abia trecuse de ase dimineaa, dar Sylvia i plecase
s-i continue propria anchet, care dup cum se gndea
Fletch, se rezuma la a trece prin toate galeriile de art din
Boston, avnd n mn lista cu tablourile coleciei de
Grassi.
n sfrit, pe cerul de octombrie, norii dispruser.
La micul dejun, Fletch i Andy se hotrser s se
plimbe prin strzile vechi ale oraului. Andy i propusese
s-i prezinte ntreaga istorie a Statelor Unite.
La telefon era Horan.
Domnule Fletcher, am reuit s vorbesc cu Cooney
azi-noapte, mult prea trziu pentru a v putea suna.
Suntei foarte amabil c mi-ai telefonat. Ca s fiu
sincer, m-am culcat foarte devreme.

De altfel, nu am avut nicio tire urgent s v


comunic.
Pcat!
Domnul Cooney nu a fost de acord cu noua ofert pe
care mi-ai prezentat-o n legtur cu acel Picasso. Contrar
prerii mele personale oferta nu i s-a prut din cale afar
de substanial.
Nu i-ai amintit c are opt copii de hrnit?
Mi-a spus c pentru acel tablou, vrea cel puin un
milion de dolari.
Domnule Horan, sunt convins c pentru a ntreine
opt copii, este nevoie de o grmad de bani, dar eu
credeam c n Texas, carnea de vac se gsete la cel mai
ieftin pre.
sta a fost ultimul su cuvnt. Nu tiu dac dorii s
continuai negocierea asta, dar bnuiesc c o s v mai
gndii, nu?
Dumneavoastr ce credei? Dac ai fi n locul meu,
ai continua s negociai?
Eu cred c da. i sunt convins c i-a supune
ateniei nc o nou ofert. Bineneles, nu pot ti care este
suma pe care suntei dispus s o investii n acest tablou.
Dac o s renun, o s-i facei dumneavoastr
personal vreo ofert?
Domnule Fletcher, cred c am comis o greeal cnd
v-am lsat s credei c m-ar interesa acest tablou, dac
dumneavoastr ai renuna. Aa c mi cer scuze pentru
aceast greeal. n afacerea asta, eu sunt reprezentantul
dumneavoastr i un client nu ar trebui s simt niciodat
c se afl n concuren cu propriul su reprezentant.
S tii c tocmai mi puneam ntrebarea asta.
Aveam de gnd s v spun c dac tranzacia dintre

dumneavoastr i Cooney nu ajunge la niciun rezultat,


sunt gata, bineneles nu imediat, s iau contact cu
Cooney pentru a discuta n numele meu, sau al unui alt
eventual client.
Mda, neleg.
Atta timp ct negocierea dumneavoastr rmne
deschis, eu nu v voi fi concurent, i nici vreunul dintre
clienii mei. Aa c m voi strdui s v sftuiesc ct voi
putea mai bine pentru ca demersurile ntreprinse de
dumneavoastr s duc la bun sfrit.
i pentru moment, ce m sftuii s fac?
Cred c mai nti, ar trebui s v mai gndii. Graba
stric treaba, doar tii i dumneavoastr. Dup ce v vei
fi analizat resursele financiare, i dup ce vei hotr ct
suntei dispus s pltii pentru tablou, atunci putei face o
ultim ofert, dac ntr-adevr dorii s-l achiziionai.
Ct?
Vrei s spunei, care s fie ultima dumneavoastr
ofert? Pi, cred c la opt sute de mii de dolari, Cooney ar
fi de acord.
Am s m mai gndesc.
n regul, domnule Fletcher. Sunai m cnd dorii.
i cu tabloul cellalt?
Care tablou?
Tabloul de Boccioni. Spaiul rou.
Ah, da, nicio veste.
Chiar aa?
Cred c am demarat treaba ntr-un mod prea subtil.
Cooney nu a neles despre ce vorbeam, nct a trebuit n
cele din urm s-l ntreb pe leau. Din cte mi-a spus,
reiese ct se poate de clar c n-a auzit niciodat vorbinduse despre Umberto Boccioni.

Hm, cam ciudat!


Presupun c persoana care v-a dat informaia asta so fi nelat.
Greu de crezut una ca asta.
Domnule Fletcher, n lumea artelor, nimic nu este
greu de crezut. Indiferent cine v-a spus c domnul Cooney
ar avea un Boccioni, s-a nelat. Dai-mi un telefon cnd
v vei hotr n legtur cu Picasso.
Aa am s fac, domnule Horan.
Andy strngea masa din sufragerie.
Era Horan, o ntiin Fletch. Cooney la se pare c
nu a auzit niciodat vorbindu-se despre Umberto Boccioni.

35
Fiind convins c cei doi poliiti n civil nu se prea
interesau s constate c nu-i folosea Ford-ul Ghia, Fletch
lu un taxi pentru a se deplasa pn la biroul lui Flynn,
situat n Craigie Lane.
Cldirea se dovedi a fi o ngrmdire de pietre cenuii,
situat n apropierea portului. n interior, culoarea verde,
att de drag administraiei, acoperea totul, mai puin
podeaua obosit, care se lsa sub picioarele sale.
Poliistul de la biroul amplasat la intrare i art scara
n spiral, prevzut cu o balustrad din lemn sculptat.
La etajul doi, ntr-o cmru, Grover tocmai pregtea
un ceai. i ntrerupse activitatea i-l conduse pe Fletch n
biroul lui Flynn.
Inspectorul sttea aezat la un birou vechi de lemn. n
spatele su, trei ferestre demne de o catedral, ddeau

spre port. Prin ncpere erau mprtiate cteva scaune


din lemn, cu speteze neconfortabile. De perete era lipit o
mas lung, tot din lemn.
Grover, l-ai tratat pe domnul Fletcher cu un ceai?
Flynn se ridic i-i strnse mna vizitatorului su.
Ia loc, domnule Fletcher. Unde vrei dumneata.
Grover puse pe marginea biroului dou cecue cu ceai
i iei pentru a mai aduce nc una.
Aa fcu Flynn. Va s zic, un five oclock
indiferent ct o fi ceasul.
Fletch i potrivi scaunul cu spatele la asfinitul de
soare din ferestre.
E confortabil, nu? l ntreb Flynn.
Ba bine c nu!
n spatele biroului, figura piicher a lui Flynn prea a
fi aceea a unui elev, care se juca de-a profesorul.
Eu te-am vizitat ntr-o smbt, la o or nepotrivit,
iar dumneata mi-ai ntors vizita duminic. Putem spune c
am petrecut un week-end minunat. Mi-am dat seama c
eti un bun spectator, pe lng activitile de jurnalist i
de criminal, dar nu tiu dac asta ne poate aduce vreun
folos.
Dup ce-i ntinse o ceac cu ceai, fr a-l ntreba dac
dorete lapte sau zahr, Grover i lu i el ceaca i se
retrase la masa de lng perete.
Domnule inspector, vrei s consemnez discuia?
Numai dac i se pare util lucrul sta. Cred c
domnul Fletcher are s ne spun ceva important, aa c
mi-ar plcea s am un martor.
Fletch l ntreb:
Cum merge cu ancheta cealalt? Cea referitoare la
asasinarea consilierei municipale.

Greu de tot, mrturisi Flynn Refractarul. Ca s fiu


sincer, ne ia o grmad de timp.
i crima aia cu satrul?
Pe-aia am rezolvat-o. O afacere de familie, ca s zic
aa. De altfel, ca de obicei. Nici mcar nu tiu de ce ne-am
fcut attea griji.
Voiam s v spun c n legtur cu afacerea Fryer
Mai bine s-i spunem crim.
Bine, dac insiti. Aadar, n legtur cu crima asta,
am de gnd s m disculp n totalitate.
Vrei s te duci n Texas?
Neaprat.
Sunt de acord s te disculp, dar doar din clipa n
care vom gsi un candidat mai atrgtor ca tine.
Presupun c n decursul ultimelor zile, ancheta nu a
progresat ctui de puin? taton Fletch terenul.
Ce zici Grover, de asta? Auzi tu, candidatul la
scaunul electric a devenit nerbdtor! El, care avea o att
de mare ncredere n poliia din Boston!
Grover, fr s se mite de la masa lui sttea cu spatele
ndoit i nota cu grij cuvnt cu cuvnt.
neleg c avei i alte preocupri, admise Fletch.
De fapt, una sau dou, recunoscu Flynn.
i mi dau seama c att politicienii ct i presa
exercit presiuni asupra poliiei pentru a rezolva cazul
consilierei municipale.
i mulumesc pentru nelegere.
Pentru puin. Numai c eu nu m simt deloc victim.
Nu am omort-o pe Ruth Fryer.
Asta o spui dumneata.
Iar ancheta bate pasul pe loc de o sptmn
ntreag.

Domnule Fletcher, serviciul de reclamaii al poliiei


se afl la parter. Nu ai cum s nu-l vezi, este o cmru a
crei u are o clan.
Eu cred c orice suspect, n locul meu, i-ar fi
angajat un detectiv particular, chiar de sptmna trecut.
Da, dar dumneata, ca jurnalist de talent ce eti, ai
nceput s investighezi de unul singur, aa-i?
Da.
i ai ajuns la vreo concluzie?
Eu cred c da.
Grover, nu uita s-i ascui creionul! Ah, ai un pix?
Foarte bine! Fiindc nu vreau s-i scape niciun cuvnt!
Bine, spuse Fletcher, fr a lua n seam vorbele lui
Flynn. De la bun nceput, trebuie s admitem c
criminalul avea cheia apartamentului. Totui, lucrul sta
nu este neaprat necesar. Creznd c Bart Connors se afla
n Italia i c deci apartamentul su era gol, Ruth Fryer lar fi putut folosi, singur sau cu cineva, pentru nite
escapade amoroase. Sau, netiind c Bart este n Italia,
avea de gnd s-i fac o surpriz. Ceea ce presupune c
avea o cheie, pe care i-a luat-o criminalul. Sau John
Winslow, aflat ntr-o stare avansat de beie, l-a lsat
chiar ea s intre.
Domnule Fletcher, nu, ce spui dumneata nu este
deloc plauzibil, l contrazise Flynn, dnd din cap. Cucoana
aia, Winslow, se gsea, dup cte ai spus chiar dumneata,
ntr-un brule, la Bullfinch. Ruth Fryer i-ar fi vzut
valizele dumitale la intrare, i ar fi remarcat etichetele de
pe ele, cu numele de Peter Fletcher. Iar lucrul sta ar fi
fcut-o s plece imediat. Domnule Fletcher, pentru ultima
oar, refuz s cred c Ruth Fryer s-a sinucis!
Doamne Sfinte, ct lips de imaginaie! exclam

Fletch. Bine, n-am ce s fac i o accept. Deci, ntrebarea


mea rmne n picioare: cine avea cheia apartamentului?
Eu.
i ncepu s numere apoi pe degete:
Apoi, doamna Sawyer, pe care ai eliminat de pe
list
Este inocent ca un miel proaspt nscut.
Joan Winslow
Eh! Nu e n stare de nimic!
Bart Connors
Mda, sta s-ar putea. Grover, parc ne-am gndit i
noi la el, nu?
i Lucy Connors.
Lucy Connors fcu inspectorul gnditor.
Haidei mai nti s-l lum la puricat pe Bart
Connors.
Adic, suspectul dumitale favorit, de la bun nceput.
Ai atta pic pe Bart sta, c mie a nceput s-mi fie
simpatic.
Se pare c acum vreo jumtate de an, Bart Connors
a fost victima unui oc sexo-psihologic. Soia lui l-a prsit
pentru o alt femeie. Doamna Sawyer afirm c din acel
moment, a devenit hiperactiv, din punct de vedere sexual.
Pe la el au nceput s se perinde o grmad de femei. Am
fost convini c a plecat n Italia duminic. Dar de fapt, nu
a prsit Bostonul dect mari seara, la ora nou, ca s
mearg la Montreal, lucru care este cel puin curios. Iar
John Winslow pretinde c l-ar fi vzut chiar nainte de a fi
comis crima, ntr-un brule din apropierea casei lui, n
compania unei femei, despre care crede c ar putea fi Ruth
Fryer.
Cum am putea avea ncredere n spusele lui Joan

Winslow? Primul avocat de pe strad ar face ce-ar vrea din


ea n cteva minute.
Flynn, de ce refuzi tu s ntrevezi posibilitatea ca
Bart Connors s fie criminalul?
Habar n-am.
Doar tim c a plecat mai trziu din Boston, tocmai
fiindc a ncercat s conving o femeie s-l nsoeasc, o
femeie care n cele din urm, i-a refuzat invitaia.
Mda, e adevrat c eu am nite prejudeci. Uite, m
gndesc la el ca la un avocat, care pe deasupra, mai este i
un om de vaz n oraul sta.
Pi, tocmai de-asta a fost att de prudent, nct a
fcut ca bnuielile s cad asupra altcuiva.
Nu vd de ce ar trebui s fie nelinitit. Doar putea s
scape de cadavru ntr-o mie de moduri.
Trebuia s ia avionul. Era cunoscut prin cartier, nc
era devreme. tia c trebuia s sosesc.
Or fi i astea nite motive, dar n seara aia, Ruth
Fryer nu a avut niciun fel de contact sexual.
Corect, Flynn, corect. L-a refuzat, pur i simplu. i
refuzul sta, care s-a adugat faptului c fusese prsit de
soia sa, l-o fi scos din mini.
Ce spui tu este doar o ipotez.
Flynn, ca s fiu sincer, nu cred c i-ai acordat lui
Bart Connors toat atenia pe care ar fi meritat-o ca
suspect. De altfel, nici mcar nu tii c prietenul lui Ruth
Fryer, un tip pe nume Clay Robinson, a sosit la Boston
mari dup-amiaz, pentru a petrece mpreun cu ea
cteva zile.
Zu? Grover, asta dovedete o incompeten cras
din partea noastr!
Dac admitem faptul c Ruth Fryer l cunotea pe

Bart Connors, i era convins c acesta se gsea n Italia,


atunci de ce nu l-a invitat pe Clay Robinson n
apartamentul lui Connors?
De ce s se fi dus n apartamentul acestuia, cnd ar
fi putut la fel de bine s mearg ntr-un hotel?
Pur i simplu din cauza confortului.
Da, dar n cazul sta, ar fi trebuit s-i explice
prietenului ei de unde avea cheia apartamentului.
Da, m rog, e posibil.
i n afar de asta, domnule Fletcher, nimic nu
dovedete c ar fi avut o cheie. Bagajele dumitale se
gseau chiar la intrare
Bine, bine! Hai s vorbim atunci despre Joan
Winslow.
Doamne Sfinte, Grover! Ia uit-te ce ne ateapt!
Flynn, s tii c sunt obosit de rolul de suspect pe
care l joc.
Sunt gata s pariez c eti sigur c tablourile care te
intereseaz se afl n Texas.
Vocea lui Flynn abia dac se auzea.
Vrei s pleci din Boston.
Domnule inspector! N-am auzit nimic din ce-ai
spus! se plnse Grover.
N-are importan. n regul, domnule Fletcher,
continu te rog.
Va s zic, Joan Winslow are o cheie de la
apartamentul lui Connors. l iubea pe acesta. l iubea cu
pasiune. Iar el a respins-o fr mil. Joan l ura, ca i pe
femeile care treceau prin apartamentul lui.
i atunci, cum i imaginezi dumneata scena?
Nu prea mi dau bine seama. Joan Winslow o fi auzit
pe cineva n apartamentul de lng ea. tia c Bart se afl

n Italia. A intrat i a dat peste Ruth Fryer dezbrcat.


Creznd c poate aceasta l atepta pe Connors, o fi avut o
criz de nebunie i a lovit-o pe sraca Ruth cu sticla n
cap.
i cine a aranjat celelalte sticle cu whisky?
Tot ea. Doar cunotea casa. Cred c era la curent cu
faptul c trebuia s sosesc. Sau, vznd valizele mele a
dedus c trebuia s m ntorc. Sau, alt variant mai
poate fi i ncercarea ei de a-i pune crima n crc lui
Connors.
M rog, i presupunerile astea, tot ipoteze rmn.
S tii c Joan Winslow l acuz pe Connors chiar
mai vehement dect mine. A afirmat c femeia cu care
acesta se afla la Bullfinch, nu era alta dect Ruth Fryer.
De acord, dar spune-mi, cnd o s ncepem s
vorbim i despre tine?
Grover d semne de nerbdare.
Eu cred c am vorbit destul. Nu ai ncetat nici
mcar o clip s m considerai principalul suspect, fr
s v mai gndii deloc i la altceva.
i la ce ar fi trebuit s ne gndim, m rog frumos?
nti i nti, pot s-i spun c nu ai gsit cheia de
la camera lui Ruth.
Pe care de altfel nu mi-ai dat-o niciodat.
Nici nu avei nevoie de ea. Pe de alt parte, nici nu
tiai c Joan Winslow avea o cheie de la apartamentul lui
Connors.
Asta a fost o scpare din partea noastr. Datorit
lipsei mele de experien.
Nici n-ai tiut c prietenul lui Ruth Fryer, Clay
Robinson, era la Boston mari dup-amiaz.
De unde am fi putut s tim asta?

Nici mcar nu ai luat legtura cu Bart Connors.


Of, iar Connors! Ar trebui s te cam fereti de ideile
fixe.
i, colac peste pupz, pot s bag mna n foc c nu
v-ai gndit nici chiar la cel mai important lucru.
D-i i tu seama, cu moartea consilierei municipale
pe cap
Flynn, doar n-ai de gnd s m bagi la zdup pentru
simplul motiv c eti distrat?
Vai de mine, ai nceput s vorbeti ca Grover! Un
poliist sigur de el, trebuie s fie bnuitor pn n mduva
oaselor.
Flynn, mi pare ru, dar vreau ca lucrurile s
progreseze ntr-un fel.
Pi, o s ne strduim, rspunse acesta.
Lucy Connors, adug Fletch.
Ce-i cu Lucy Connors?
Avea o cheie de la apartamentul lui Connors.
Serios? Ai vorbit cu ea?
Da.
Ce mai activitate! i cnd? Adic nu, nu-mi spune.
Pun pariu c locuiete n Brooklin.
Aa este.
Iar tu ai fost n Brooklin, mai nainte de a veni la
mine.
Flynn, s tii c Lucy Connors s-a ntors din Chicago
mari sear, cu un avion al companiei T.W.A.
Doamne ferete!
Ba mai mult a trebuit s inventeze o scuz pentru
prietena ei, ca s-i explice ntrzierea.
Domnule Fletcher, m uimeti cu activitatea asta pe
care ai depus-o. Efectiv, nu-mi revin!

A admis c are o fire violent. L-a lovit pe Bart de


mai multe ori. Acesta abia reuea s-i ascund vntile.
Lucy Connors i prietena ei nu sunt adversare ale violenei
sexuale.
Domnule Fletcher, pesemne c eti un jurnalist de
mna-nti, de eti n stare s afli ce se petrece n patul
oamenilor.
Lucy Connors a luat avionul spre Boston. A vzut-o
n avion pe Ruth Fryer i a remarcat-o. A acostat-o i i-a
vorbit despre magazinul ei. Ruth era o fat tnr i
inocent. Nu i-a trecut nicio clip prin cap c acea femeie,
mai n vrst ca ea, ar putea avea gnduri necurate n
ceea ce o privea. Cele dou femei s-au dus mpreun la
hotelul de la aeroport, unde locuia Ruth. Aceasta s-a
schimbat i i-a pus o rochie frumoas, n cinstea noii ei
prietene, care era proprietara unui magazin de mod. Nu la ateptat pe Clay Robinson, ntruct nu tia c acesta
avea de gnd s vin. Ruth era o stewardes care se
plictisea ntr-un ora care i era strin. Peste o lun,
trebuia s se mrite. O femeie a invitat-o s bea cu ea un
phrel i s-i petreac seara mpreun. Ce motiv ar fi
avut s-o refuze? Doar se simea n deplin securitate.
Corect, i eu a fi vzut lucrurile aa, admise Flynn.
Un brbat i o femeie pot lua o camer ntr-un hotel,
dar lumea nc se mai uit cruci cnd este vorba despre
dou femei.
Este foarte adevrat.
Lucy nu putea s-o invite pe Ruth Fryer la ea acas,
fiindc acolo o atepta Marsha.
Cu alte cuvinte, i lu Flynn vorba din gur, tiind c
Bart este n Italia, dar netiind c trebuie s soseti tu,
sau tiind, dar nepsndu-i de asta, fiindc n fond,

apartamentul nc i aparinea de drept, a invitat-o pe


Ruth n locul care pentru o perioad de timp determinat,
este apartamentul tu.
Exact. i dup ce au ajuns acolo, Ruth i-a dat
seama c Lucy are de gnd s-o seduc. Fiind tnr i
logodit, nu avea nclinaii de genul sta. Aa c i-a
rezistat lui Lucy. n toiul aciunii, i s-a rupt rochia, i s-a
refugiat n hol. Lucy, care este adepta unor preliminarii
violente, s-a luat dup ea. S nu uitm faptul c Lucy nu
prea avea habar de modul n care trebuie seduse tinerele.
Aa c i-a pierdut capul. Se prea poate ca refuzul lui
Ruth s-o fi rnit, nct a devenit turbat de furie.
i s-a folosit de sticla de whisky pentru a-i zdrobi
capul lui Ruth.
Apoi, a ters sticla i a pus-o la loc. A aranjat i
restul sticlelor n dulap, tiind c doamna Sawyer o s fie
obligat s le mite din loc. n orice caz, amprentele ei n-ar
fi avut nicio importan.
Dup care a umplut cana cu ap, tiind c dup ce
te vei ntoarce acas de la mas i vei gsi corpul, prima ta
reacie va fi aceea a unui om normal, adic s-i torni un
pahar cu whisky. Aadar, pe sticl aveau s se afle
amprentele tale.
Exact.
Mda, un plan diabolic, n-am ce spune. Cum ai reuit
s stai de vorb cu Lucy Connors?
I-am spus c lucrez la un ziar.
Aha. Fletcher, am impresia c ancheta ta a cam
depit-o pe a noastr.
Lucrul care m-a intrigat de la bun nceput, este c
povestea asta pare s se explice printr-o pasiune sexual.
Victima era dezbrcat. Era i frumoas. i cu toate astea,

autopsia nu a relevat niciun raport sexual.


Ceea ce este ntr-adevr surprinztor, admise Flynn.
Lucru ct se poate de normal, dac asasinul a fost o
femeie.
Fir-ar s fie! Explicaia asta trebuia s ne sar n
ochi!
Lucy avea o cheie de la apartamentul lui Connors. A
vzut-o pe Ruth la aeroport i fata i-a plcut. Ce putea fi
mai normal? Nu puteau merge la hotel, fiindc ar fi fost
cam riscant. Lucy era o femeie violent, iar Ruth i-a opus
rezisten.
Mda, se pare c arestarea este iminent, spuse
Flynn, ridicndu-se.
St n Brooklin. Pe Fenton Street, la numrul 58,
adug Fletch, ridicndu-se i el de pe scaun.
Ai notat, Grover?
Da, domnule inspector.
Ei bine, Frank, spuse Fletch, ce zici dac am s te
rog s-mi faci un serviciu?
Doar i datorez aa ceva, nu?
Atunci, scutete-m te rog de tipii ia care m
fileaz.
E n regul, s-a rezolvat. Grover, s ai grij s le
comunici c supravegherea lui Fletcher a luat sfrit.
Am neles, domnule inspector.
Fletcher, o s fii mai trziu acas?
Mai trziu? Nu tiu, probabil c da.
Atunci o s te sun ca s te in la curent.
i sunt recunosctor pentru asta, Frank.
Sunt convins, Fletcher. Sunt convins.

36
Sylvia i Andy se mirar de modul n care se mbrcase
Fletch. Acesta i pusese o pereche de blue-jeans, un
pulover pe gt bleumarin, cizme, un impermeabil i o
apc tot bleumarin. Le spuse c trebuia s plece.
i c nu se va ntoarce la ora mesei.
Ceea ce era ct se poate de adevrat.
Cu toate c poliitii nu-l mai urmreau, intr n
buctrie i iei din reflex pe scara de serviciu. n orice
caz, strdua unde ieise l ajuta s ajung mai repede la
garajul din River Street.
Aflat la volanul furgonetei sale vopsite n negru, cobor
Newbury Street, apoi o lu spre vest. La ultimele dou
etaje ale cldirii de la numrul 60, din Newbury Street,
nc mai era lumin. Travers Massachusetts Avenue i
dup ce ajunse la autostrada spre Massachusetts,
continu s mearg spre Vest. Conducea fr s se
grbeasc, ronind covrigi i fredonnd o melodie care i
plcea mult. Cnd ajunse n apropiere de Weston, o lu la
stnga, i dup ce trecu de al doilea semafor, urc pn n
vrful colinei. Peisajul era scldat de razele lunii. Dup ce
trecu de terenul de golf, micor viteza, fiind atent la
vechile ferme i la construciile recente care se perindau
prin faa ochilor si.
Zri din deprtare locuina lui Horan, cufundat n
ntuneric.
i continu drumul, pn n centrul Westonului.
Pe strada principal a orelului, vzu o cabin
telefonic, situat n apropierea unei farmacii. Parc
maina lng cabin i i arunc privirea la ceasul de la
mn.

Era nou i cinci minute. Luni seara. Se gsea n


Massachusetts de ase zile i ase ore.
Intr n cabina telefonic i form numrul lui Ronald
Risom Horan, din Boston.
Acesta rspunse imediat.
Cu o lam de chewing-gum n gur i cu nrile strnse
n degetele minii stngi, Fletch ntreb:
Domnul Horan? Aici este comisariatul de poliie din
Weston. S-a declanat sistemul de alarm de la locuina
dumneavoastr. Becul de la monitorul nostru de control sa aprins.
Adic ce, asta nseamn c n casa mea se afl
cineva?
Tot ce se poate. Probabil un ho.
Ai trimis pe cineva?
O s trimitem imediat maina. Cum o s-o localizm,
o s-o i trimitem.
Ce nseamn: Cum o s-o localizm?
Pi, nc nu a rspuns la apelurile noastre prin
radio.
Fir-ar s fie! Luai legtura cu ei neaprat i
trimitei-i acolo!
Da, domnule, n-avei nicio grij.
Vin i eu ct pot de repede.
Cum dorii. tii unde este comisariatul?
Cine a spus c o s vin la comisariat? O s m duc
direct la mine acas.
i Horan nchise.
Fr a se grbi, Fletch ajunse la locuina negustorului
de tablouri.
Conduse maina pn n spatele casei. Farurile
luminar aleea care ocolea garajul prin dreapta. Ocoli

garajul i bg maina cu spatele lng tractor. Apoi stinse


farurile.
Cobor din main i se ndrept spre garaj. Spatele
casei i o latur a acesteia erau n btaia lunii. Nu-i mai
rmnea dect s gseasc o piatr.
Se apuc s analizeze pentru a doua oar sistemul de
alarm montat pe veranda din spate, avnd grij s nu
lase vreo amprent. Ua din spate era format din ase
carouri, fiecare dintre ele fiind prevzut cu dou fire ale
sistemului de alarm. Fletch sparse cu piatra caroul cel
mai apropiat de clan, ceea ce provoc ruperea firelor.
Imediat se auzi rsunnd o sonerie de alarm, cu adevrat
nfricotoare, strident i isteric. i imagin cum pe
monitorul de control din comisariatul poliiei din Weston
se aprinse un bec.
Cobor treptele verandei i arunc piatra n direcia
pdurii.
Travers apoi aleea i se ndrept spre tufiuri. Lumina
lunii era att de puternic, nct fu nevoit s se afunde n
ele. Din locul n care se oprise, putea vedea clar aleea i
spatele casei.
Uriaele faruri ale Rolls-Royce-ului nu ntrziar s se
arate. Maina se opri n faa aleii. Lumina farurilor inund
pietriul aleii.
Horan oprise maina n aa fel nct s poat vedea la
lumina farurilor veranda din spate. Travers aleea
alergnd i urc treptele n goan. Pantofii si zdrobir
cioburile de sticl ale caroului spart. Se aplec s
examineze ceva, dup care scoase cheia i deschise ua.
Peste cteva clipe, se aprinse lumina de la buctrie.
Apoi, imediat, soneria de alarm ncet s mai sune.
Ferestrele de la parter i de la etajul nti din spatele

casei se mnjir de pete de lumin aruncate de un bec


aprins n interiorul casei.
Brusc, la etajul nti, se lumin o fereastr.
Fletch trase concluzia c n afar de buctrie, Horan
nu aprinsese lumina dect n acea camer de la etaj.
Dinspre osea, se auzi zgomotul unei maini. Un girofar
albastru anuna sosirea mainii poliiei. Sirena nu fusese
cuplat.
Maina se opri n spatele Rolls-ului. Unul dintre poliiti
o ocoli, mngindu-i o arip.
Horan coborse pe verand.
Domnul Horan?
De ce ai ntrziat att?
Am venit imediat cum am primit semnalul la
monitorul de control.
Glumii! Mie, care am venit tocmai de la Boston, mi-a
trebuit mai puin timp ca s ajung aici, dect vou!
Asta-i maina dumneavoastr?
Lsai naibii maina! La ce mai pltim attea taxe,
dac poliia nu ne ofer protecie?
Poliitii urcar pe verand. Siluetele lor proiectau pe
pmnt umbre uriae.
Domnule Horan, s tii c pltii taxe, fiindc nu
avei de ales.
Cum te numeti dumneata?
Cabot, domnule. Am numrul de nmatriculare 92.
Cellalt poliist spuse:
Chuck. E spart un carou din u.
Fir-ar s fie! exclam Horan.
Vi s-a furat ceva? ntreb Cabot.
Nu.
Probabil c soneria de alarm i-a pus pe goan.

Din fericire, spuse Horan. Fiindc vd c nimic


altceva nu-i poate speria pe indivizii tia.
Putem s v punem n locul caroului spart o bucat
de lemn, se ofer Cabot. Oricum, trebuie s aruncm o
privire nuntru.
Luminile din cas ncepur s se aprind i s se
sting, marcnd trecerea celor trei. Horan i plimb prin
toat casa.
Pmntul era rece. Fletch l simea prin cizme.
Dup ce terminar de inspectat casa, poliitii l ajutar
pe Horan s fixeze o plac de lemn pe u.
Domnule Horan, locuii aici, sau la Boston?
i aici i la Boston.
Mine diminea, ar trebui s v reparai ua.
Bine, bine, tiu eu ce am de fcut.
Poliitii se ndreptar spre maina lor, cu pai leni.
De pe trepte, Horan le strig:
i data viitoare, ncercai s venii mai repede!
Maina poliiei ntoarse n loc i ncepu s se
ndeprteze pe alee. Girofarul se stinse.
Horan intr n cas i stinse toate luminile. Apoi iei i
nchise ua cu cheia.
Cobor ncet treptele, urc n Rolls, ntoarse maina i o
lu i el pe alee.
De ndat ce luminile de poziie ale Rolls-ului disprur
din vedere, Fletch iei din tufiuri, travers rapid aleea i
urc treptele verandei.
Cu mna protejat de o batist, aps placa de lemn.
Cuiele n care era prins nu opuser o rezisten prea
mare. Bucata de lemn czu cu zgomot pe podeaua
buctriei.
Fletch se aplec, i trecu mna prin deschiztur,

mpinse zvorul i deschise ua dinuntru.


Bjbi niel, dup care aps pe comutator. Lumina se
aprinse n buctrie.
Fletch sper ca vecinii trezii de sistemul de alarm,
erau linitii de faptul c poliia intervenise, aa c lumina
aprins nu mai avea de ce s le par suspect. Casa nu
rmsese n ntuneric dect cteva minute, ct timp
durase pn s plece Horan.
Fletch aprinse luminile pe msur ce se ndrepta spre
scara ce conducea la etaj. Urc scara alergnd, strbtu
un culoar i intr n ncperea n care aprinsese Horan
lumina.
nuntru se afla un dulap uria n perete.
Ua acestuia nu era nchis cu cheia.
Lumina din camer dei nu foarte puternic, i permise
totui lui Fletch s disting cu claritate cele trei obiecte de
dimensiuni impuntoare, care se aflau n interiorul
dulapului.
Chiar n mijloc, pe jos, se gsea o statuet. Calul lui
Degas.
l apuc cu grij i-l puse n mijlocul ncperii.
Ddu apoi la o parte cteva cearceafuri i descoperi mai
multe tablouri, proptite de pereii dulapului.
Scoase afar primele dou.
Unul, era un Picasso, de dimensiuni mici.
Cellalt, era un Modigliani.
ntreaga colecie de Grassi se gsea acolo. aisprezece
tablouri, printre care i calul lui Degas.
Cobor cu cele dou tablouri i le ls n buctrie.
Alerg pn n locul unde-i lsase maina i o aduse
n mararier pn n dreptul verandei. Cobor i-i deschise
uile din spate.

Bg nuntru tablourile i le aranj cu grij pe ptur.


Transportul restului tablourilor i lu aproape o
jumtate de or.
nainte de a pleca, nchise ua dulapului i terse
urmele pe care bnuia c le lsase pe mnerul acesteia.
Parcurse apoi tot traseul din cas n sens invers,
stingnd luminile i verificnd dac mai lsase vreo urm
a trecerii sale. n buctrie, puse la loc bucata de lemn n
u i o fix n cuie.
Pe autostrada spre Boston, avu grij s nu depeasc
viteza legal.
Continua s aib o prere proast despre politie, dar
avnd n vedere mprejurrile, era inutil s rite n vreun
fel.

37
Domnul Fletcher? La telefon este Franois Xavier
Flynn.
Da, domnule inspector, te ascult.
Te-am trezit cumva?
Peste un sfert de or urma s fie miezul nopii.
Tocmai fceam un du.
Sunt pe punctul de a duce la ndeplinire executarea
a dou mandate de arestare. Parc sta este termenul pe
care trebuie s-l foloseasc un poliist experimentat, nu?
Nu prea tiu.
n orice caz, mandatele sunt gata semnate.
Perfect.
Primul, se refer la Ronald Risom Horan, asasinul lui
Ruth Fryer.

Fletch atept continuarea, dar Flynn nu mai spuse


nimic.
Poftim?
Da, ai auzit bine. Horan a omort-o pe Ruth Fryer.
Greu de crezut, nu-i aa?
Dac aa spui dumneata
Aa spun eu.
Hm, mi se pare absurd. Chiar Horan?
Chiar el. n momentul de fa, se gsete ntr-o
main a poliiei care se ndreapt spre prefectur. Da,
cum i spuneam, cine poate tii ce se afl ntr-un om?
ntr-un om att de respectabil!
Fletch asculta, respirnd pe gur.
A trebuit s-l ateptm s se ntoarc acas. A
pretextat c fcuse o plimbare la ar, ca s profite de
clarul de lun. i bineneles i noi a trebuit s inventm
un pretext ca s stm de vorb cu el. Aa c te rog s m
scuzi, dar m-am folosit de unul dintre subterfugiile
dumitale. L-am convins s-mi acorde o ntrevedere,
pomenindu-i despre tabloul lui Ford Madox Brown, care se
afl n apartamentul dumitale. I-am spus c a fi interesat
s-l cumpr. Sper c n-am stlcit numele?
Ctui de puin.
I-am i precizat faptul c este vorba despre o lucrare
din secolul trecut, ca s-i art c am intenii serioase. Ce
zici, m-am descurcat bine?
La perfecie, inspectore.
n orice caz, sunt convins c l-am impresionat,
fiindc mi-a acordat o ntrevedere. Arestarea lui n-a ridicat
nicio problem. L-am lsat pe Grover s se ocupe de restul
detaliilor. tii, este nnebunit s-i informeze pe cei arestai
despre drepturile lor, mai ales cnd tia sunt acuzai de

crim.
Inspectore, dar ceva
Al doilea mandat m-a autorizat s-i percheziionez
locuinele din Boston i din Weston.
Weston? Ce, n Weston?
Horan mai are o cas n Weston. Un orel situat la
vreo douzeci de kilometri la vest de Boston. M rog, aa
spune Grover.
Hm, ce chestie! n Whos who nu este indicat nicio
adres a lui Horan n Weston.
Da, pentru c eu sunt convins c domnul Horan este
un individ discret, dac nelegei ce vreau s spun. Nici n
anuarul telefonic din Weston nu-i figureaz numele.
i atunci, cum de ai aflat c mai are o cas acolo?
Ei, avem i noi mijloacele noastre, domnule Fletcher.
Inspectore, dar ceva
De fapt, te-am sunat ca s te rog urmtorul lucru:
ntruct eti critic de art i chiar unul cu renume, cred c
poi recunoate tablourile care aparin coleciei de Grassi.
Aa c te-a ruga s m nsoeti. Acum, te sun de la
galeria Horan.
Serios?
Zu. O s aruncm o privire pe-aici, i dac n-o s
gsim nimic, o s dm o fug pn-n Weston.
Noi? Adic i eu?
Sper c nu-i stric vreun program.
Inspectore, de ce crezi c Horan ar avea tablourile?
El este doar negustor de tablouri. Nu intervine n tranzacii
dect n momentul n care i-o cer clienii.
i-l trimit pe Grover. O s fie la tine acas n cteva
minute, dac n-o fi i ajuns. Dac eti de acord s m
nsoeti, cu toate c ora este foarte nepotrivit, i-a

rmne recunosctor.
Inspectore, dar ceva
tiu, domnule Fletcher. Ceva. Eti de acord s vii cu
mine, ca s m ajui s-mi ndrept greelile fcute?
Bineneles, inspectore, nici nu se pune problema.
Bravo, biatule, bravo.
Fletch nu nchise imediat telefonul. Palma i era
inundat de transpiraie.
Se duse apoi n dormitor, i scoase jeans-ii i
puloverul, le arunc n sertarul unei comode, i se
mbrc ntr-un costum de tweed.
Din pat, Andy l ntreb:
Cine era?
Poliia. Flynn.
i unde pleci?
L-au arestat pe Horan. Zice c el ar fi omort-o pe
Ruth Fryer.
Angela se ridic n capul oaselor.
Cine, fata al crui cadavru l-ai gsit tu?
Da. Probabil c i-o fi pierdut capul.
Ua se deschise i apru Sylvia, purtnd o cma de
noapte vaporoas.
Fletch nu se putu mpiedica s nu-i remarce farmecele.
Ce se ntmpl? Unde pleci? Angela, spune-mi ce se
petrece aici?
Fletch iei pe ua apartamentului n goan.
n faa blocului, l atepta un Ford de culoare neagr.
Fletch arunc o privire rapid furgonetei negre parcate
n faa Fordului Ghia pe care l nchiriase.
Se urc apoi n fa, lng Grover.
Acesta porni motorul.
Fletch i se adres:

Bun-seara, Grover.
Bun-seara. Nu m numesc Grover.
Nu?
Nu. Numele meu este Whelan. Richard T. Whelan.
Zu?
Zu. Sergent Richard T. Whelan.
n timp ce maina ddea colul n Newbury Street,
Fletch afirm:
eful tu, e un tip dat naibii!
La care, sergentul Richard T. Whelan rspunse:
Mda. O adevrat pramatie.

38
Ua galeriei Horan era deschis.
Fletch o nchise, contient de pagubele pe care le-ar fi
putut provoca o astfel de neglijen ntr-un interior
destinat unei temperaturi constante. O lu apoi la fug
spre biroul lui Horan.
Flynn era aezat n spatele biroului stil Ludovic XVI,
inventariind coninutul sertarelor.
Tabloul lui Picasso, Vino, viola, mademoiselle se afla
tot pe stativ.
Aha, ai venit! exclam Flynn. Bun-seara, Peter
Fletcher.
Bun-seara, inspectore. Uite, sta este unul dintre
tablourile coleciei de Grassi.
La asta m gndeam i eu. Frumos birou, nu-i aa?
Pcat c nu ai nclinaii de sprgtor, nu?
Fletch sttea ntre tablou i birou, cu minile n
buzunare.

Inspectore, faptul c Horan deine tabloul sta, nu


presupune neaprat s le aib i pe celelalte.
Ba eu cred c da.
Cu o expresie de regret pe figur, Flynn se ridic de la
birou.
Hai s facem mpreun turul casei. Sper c poi
recunoate tablourile din colecia de Grassi.
Bineneles.
Atunci, hai s dm o rait!
Inspectore, tabloul sta de Picasso se afl aici,
pentru c eu i-am cerut lui Horan s mi-l gseasc i s
negocieze vnzarea lui. Un tip, pe nume Cooney, i l-a
trimis din Texas.
Aha.
Se urcar mpreun ntr-un lift mic.
i Horan mi-a mai spus c anul trecut, a mai
cumprat de la Cooney sta, nc unul sau dou tablouri.
Eti sigur? ntreb Flynn.
Dup care nchise ua liftului.
Aa mi-a spus el. Dac m-a minit, nseamn c te
mint i eu.
Flynn aps pe butonul celui de-al doilea etaj.
i crezi c tablourile astea pe care le-a cumprat de
la Cooney, erau tablourile coleciei de Grassi, care figurau
n catalogul lui? ntreb el.
Pi, ce s cred altceva?
O grmad de alte lucruri. Exist o grmad de alte
explicaii.
La etajul al doilea intrar ntr-un salon spaios, mobilat
cu gust.
Ce frumos este! recunoscu Flynn. Nu poi reproa
cuiva c ine la lucrurile lui.

i ntorcndu-se spre Fletch, i spuse:


Bine, i acum, ce anume cutm?
Acesta ddu din umeri:
Pentru nceput, cincisprezece tablouri, i un cal de
Degas.
Bnuiesc c o sculptur, nu?
Da.
Parc jos, la parter, era o sculptur. O balerin, nu?
Da. i aia era un Degas, confirm Fletch.
Da, dar nu era un cal. Smbt, cnd am fost la
dumneata acas, mi-ai spus c n colecia de Grassi, au
existat nousprezece piese.
Exact. Dou. Dintre ele au fost vndute prin
intermediul acestei galerii. A treia, un Picasso, este jos.
Mai rmn deci cincisprezece tablouri i o sculptur.
Lucrrile astea au cumva vreo caracteristic
comun?
Dup ce-i termin de pus ntrebarea, Flynn intr ntr-o
cmru ntunecat.
Nu prea, rspunse Fletch. Provin din coli de pictur
i epoci diferite. Marea majoritate sunt semnate de italieni.
Probabil c aici este buctria.
nuntru, se aflau doar dulapuri de un alb strlucitor,
ca de spital.
Aici nu este nimic, spuse Flynn.
Introducndu-se din nou n salon, i spuse lui Fletch:
Sper c te uii peste tot, da?
M uit, m uit.
n spatele pianului se gseau cteva tablouri fr
valoare, iar deasupra canapelei, un Mondrian de
dimensiuni mari.
Flynn deschise o u i aprinse lumina dintr-un mic

birou ce ddea n salon.


Ia vino i spune-mi dac vezi ceva aici.
Fletch intr n ncperea care prea s fie tot un birou,
dar de dimensiuni mai mici. Pe un perete, atrna un
Sisley. Venicul drum ntortocheat, predilect lui Sisley. Era
clar c tabloul nu-i avea locul ntr-o camer att de slab
luminat.
Nu, nimic.
mi place tabloul sta, fcu Flynn, examinndu-l cu
atenie.
Urcar scrile pn la etajul al treilea.
Pe palier, i ntmpin valetul. mbrcat ntr-un halat de
culoare nchis, sttea respectuos deoparte, cu figura
alungit pe care i se putea citi un regret sincer. Era ct se
poate de evident c i-ar fi plcut s pun o mulime de
ntrebri referitoare la ceea ce avea s-l atepte pe
stpnul su ct i pe el nsui, ntrebri pe care ns
demnitatea lui i interzicea s le formuleze.
Aha! exclam Flynn.
Camera n care intraser era mpodobit cu un nud de
mrime natural, care oca prin perfeciunea reproducerii.
Singura calitate a tabloului era un puternic erotism pe
care l degaja.
Horan al nostru se pare c avea un gust intim
aparte, fcu Flynn. Bnuiesc c puini confrai de-ai lui au
vzut tabloul sta.
O camer de oaspei era decorat cu schie, iar alta cu
fotografii.
Fletch spuse:
i-am spus eu, inspectore, c Horan nu are
tablourile coleciei de Grassi. i mi se pare normal lucrul
sta pentru un negustor de tablouri. Este adevrat c are

probabil mai multe opere de art dect muli alii din


brana lui, dar un negustor rmne un negustor. Interesul
lui de colecionar rmne pe plan secund.
Mda, vd i eu.
Valetul rmsese n aceeai atitudine respectuoas, pe
palier.
Unde este camera dumitale? l ntreb Flynn.
Sus, domnule.
Hai s ne uitm niel prin ea.
Valetul deschise o u, n spatele cruia se putea vedea
o scar. Dup ce urcar cteva trepte, ajunse n camera
valetului, care semna cu o chilie: un pat, un birou, un
scaun i un ifonier. Baia era de o curenie perfect.
Urcar n continuare i ajunser n pod, unde se aflau
obinuitele valize goale, nite lzi, un mare numr de
trepiede, un covor rulat i nite aplice desperecheate.
i spun ceva trepiedele astea? l ntreb Flynn pe
Fletch.
Nimic, rspunse acesta.
ntorcndu-se din nou pe palierul de la etajul al doilea,
Flynn i se adres valetului:
Exist undeva prin casa asta vreun seif?
Da, domnule. n biroul domnului Horan.
Vrei s spui c n biroul mic, nu?
Da, domnule.
L-am vzut deja. Credeam c mai exist vreunul, mai
mare. Chiar nu mai exist alt seif, mai mare?
Nu, domnule.
Dac ar fi existat, ai fi tiut de el, nu-i aa?
Bineneles, domnule!
Flynn i puse mna pe umrul acestuia,
mi pare ru pentru dumneata. Ai lucrat mult aici?

Paisprezece ani, domnule.


Btrnul se ddu napoi cu un pas, retrgndu-se ctre
ntuneric.
Probabil c ai fost teribil de ocat.
Aa este, domnule.
Flynn i Fletcher coborr cu liftul pn la etajul nti
i ncepur s viziteze galeria lui Horan. Una dintre camere
era absolut goal. Celelalte nu conineau dect cteva
tablouri, amplasate i luminate ntr-un mod profesionist.
Nimic, aa-i? se interes Flynn.
Galeria ddea senzaia c se afl la o expoziie n aer
liber.
N-a spune chiar nimic, rspunse Fletch. Dar nici
urm de tablourile din colecia de Grassi.
n ciuda temperaturii constante, lui Fletch i ardea
fruntea, iar palmele i erau umede.
Flynn nu prea s fie foarte grbit.
Bine, atunci, noi s dm o fug pn la Weston,
spuse el.
i n timp ce-i ncheia impermeabilul, adug:
Politia din Weston o s ne atepte.
Grover i atepta afar, n Fordul cel negru.
Hai s stm n spate, propuse Flynn. O s putem
vorbi mai bine.
Grover puse maina n micare, o lu de-a lungul lui
Newbury Street, dup care se ndrept spre vest.
Fletch se retrase ct putu n colul banchetei.
Cu impermeabilul desfcut i cu genunchii deprtai,
Flynn ocupa ntr-adevr foarte mult spaiu.
O s ratez n noaptea asta lpticul de la ora dou.
Asta e, Elisabeth o s m boscorodeasc i gata. Ia spunemi, cunoti Weston-ul?

Nu, rspunse Fletch.


Cred i eu c n-ai cum s-l cunoti. De-abia ai ajuns
la Boston. Iar de cnd ai sosit, te-am urmrit ntr-una, de
parc ai fi fost un ticlos pus numai pe rele. Mi s-a spus
c este un orel frumos.
Flynn i drese glasul.
i sracul de Grover, n-a ncetat s te acuze nicio
clip. Nu-i aa, Grover?
Sergentul Richard T. Whelan nu-i rspunse pramatiei
din spatele lui.
De altfel, ca s fiu sincer, nici eu, continu Flynn. M
rog, mai mult sau mai puin. Cnd a fost asta, ia s
vedem Ah, da, miercuri seara, aa cred. Atunci eram
convins c te vom obliga s mrturiseti. i atunci,
niciuna, nici dou, ne-ai invitat la mas. Apoi, cnd am
vorbit la telefon, am fost din nou sigur c o s
mrturiseti. i aa, m-am hotrt s te cunosc mai bine.
Din cauza asta am venit smbt la tine acas. Trebuie s
recunosc c asta este o veche tactic de-a mea. i uite-aa
ai ieit basma curat.
Maina se angaj pe autostrad. Grover conducea,
nedepind viteza legal.
Dar cnd m-ai sunat duminic dimineaa, am fost
convins c-mi telefonezi de la vreun bar, gata s-i
mrturiseti vinovia.
Flynn chicoti, dup care adug:
Ca s-i uurezi contiina.
nc mai pot s m hotrsc, spuse Fletch.
Grover se foi pe scaun i-i arunc o privire prin oglinda
retrovizoare.
Flynn i drese din nou vocea i-l ntreb:
Ce vrei s spui cu asta?

N-a vrea s te contrazic, dar Horan n-a avut cum so omoare pe Ruth Fryer.
i cu toate astea, uite c-a fcut-o!
Cum aa?
A lovit-o n cap cu o sticl de whisky. Care era plin.
Flynn, mi se pare absurd.
Nici pomeneal. Avea de gnd s arunce vina n
crca ta.
Dar nici nu m cunotea mcar.
Nici nu era nevoie. i dac vrei s tii, te cunotea
mult mai bine dect i nchipui tu. Doar ai fost critic de
art.
Flynn scoase din buzunar nite mruni i i-l ntinse
lui Grover pentru a plti taxa de acces.
ai fcut totui o greeal.
Ce faci, plteti taxa de acces pe autostrad?
Drumul sta aparine statului Massachusetts, iar eu
lucrez n Boston. n ara asta exist attea administraii,
nct dac ar disprea cteva dintre ele, tot nu li s-ar simi
lipsa.
Despre ce eroare vorbeai?
La cteva zile, dup ce a fost rpit contele de Grassi,
Horan a primit o scrisoric inocent. Colac peste pupz,
scrisoric fusese expediat din Roma. Prin ea, i se cerea s
gseasc unul dintre tablourile coleciei de Grassi.
Horan nu a avut cum s aud vorbindu-se despre
cazul Grassi. Ziarele din Boston nu au pomenit lucrul
sta. Doar am verificat.
i eu am verificat. Chiar astzi. n seara asta, l-am
ntrebat ce ziar obinuia s citeasc i mi-a rspuns c
New York Times. i ntr-adevr, n New York Times, s-a
pomenit despre afacerea Grassi.

Fir-ar s fie! De unde s tiu eu c citea ziarul sta?


i n articolele respective, a fost menionat chiar i
numele tu, Peter Fletcher. Erai prezentat ca un fel de
purttor de cuvnt al familiei de Grassi. i aminteti, ziua
n care le-ai convins pe cele dou doamne de Grassi s dea
publicitii starea lor financiar, pentru a-i convinge pe
rpitori c le era imposibil s plteasc rscumprarea
cerut. n ziar s-a menionat lucrul sta.
Cum naiba de s-a aflat despre mine?
Tu eti jurnalist, aa c tu trebuie s tii cum.
Fir-ar s fie!
Aa c, btrne, presa a fost cea care te-a dat de gol.
Fii linitit, nu eti singurul n situaia asta i nici n-o s
rmi ultimul.
nseamn c Horan a fost la curent cu fiecare
noutate din afacerea Grassi?
Absolut, i rspunse Flynn.
Fletch i relu irul ideilor:
Probabil c este n crdie cu Cooney la.
Altminteri, cum se explic c vrea s-l protejeze att?
Mda, aa se explic lucrurile, fu de acord Flynn.
Totul este posibil.
Totui, nu cred o iot.
Aadar, i-ai trimis de la Roma o scrisoric, prin care
i-ai cerut s fac nite investigaii, i-ai pomenit despre
tabloul sta nemaipomenit al lui Picasso, i-ai spus cnd o
s soseti la Boston, ct i adresa ta de-aici. Iar n ziua
sosirii tale, seductorul, suavul i mecherul de Horan, cu
o valiz goal n mini, s-a dus la aeroport, ca oricare alt
cltor, ca i cum s-ar fi ntors dintr-o cltorie, i s-a
interesat de stewardesa nsrcinat cu primirea cltorilor
zborului T.W.A.

Da, numai c eu nu i-am spus cu ce avion urma s


sosesc.
tiind ziua sosirii din Roma, nu i-a fost greu deloc s
afle restul detaliilor. Era suficient s dea un simplu telefon,
nu?
Mda, aa este.
Seductor cum este i inspirnd ncredere cu alura
lui de om care a reuit n afaceri, a invitat-o pe Ruth Fryer
la un restaurant de lux. Mai mult ca sigur c i-a spus c
este vduv, negustor de tablouri i profesor la Harvard. De
ce s-ar fi temut Ruth de el? Prietenul ei se afla doar
departe. Iar ea era ntr-un ora pe care nu-l cunotea. Aa
c o sear n compania omului nostru i se prea de
departe cu mult mai atrgtoare dect perspectiva
singurtii n camera ei de hotel.
nc nu ai examinat lucrurile care se bat cap n cap
n toat teoria ta.
Nu exist aa ceva. Ah, nc o cabin de taxare!
i se mai scotoci n buzunare nc o dat.
Cnd naiba o s nceteze s mai cereasc pentru
civa ceni?
i i ntinse lui Grover banii necesari.
Va s zic, Horan a nsoit-o pe Ruth pn la
aeroport, a lsat-o s se schimbe iar el a ateptat-o la bar.
Dup ce aceasta s-a ntors, au but mpreun un phrel.
i apoi, mai multe. Voia s fie sigur c ai timp s ajungi
acas. Ct i s pleci. Era convins mie-n sut c o s iei
n ora, s mnnci ceva. La urma urmelor, te aflai ntr-un
apartament care nu era al tu, i ntr-un ora pe care nu-l
cunoteai. n plus, erai i singur cuc. Trebuie s recunosc,
c avea perfect dreptate.
Grover coti pe drumul care ducea spre Weston.

Domnul Horan prezicea corect viitorul, fcu Flynn.


n faa lor, era parcat o main cu luminile de poziie
aprinse.
Ce-i Grover, este o main a poliiei?
Da, domnule.
Precis c pe noi ne ateapt. Pe lng faptul ca
trebuie s le artm mandatul de percheziie, fr ei nici
nu am tii unde-i casa lui Horan.
Grover se opri n spatele mainii de poliie.
i sub pretextul c ar vrea s scape de valiz, Horan
o duce pe Ruth pn la apartamentul n care tocmai
sosisei. O scuz bunicic pentru a insufla ncredere unei
femei.
Un poliist n uniform iei din maina din faa lor i se
ndrept spre ei.
S ii minte scuza asta, adug Flynn, s-ar putea si foloseasc ntr-o bun zi.
Auzi, Flynn, interveni Fletcher, dar Horan nu avea
cheile casei!
Ai s rzi, dar le avea. Cu civa ani n urm, fcuse
nite lucrri de restaurare a unor tablouri ale lui Bart
Connors. Familia Connors era plecat n vacan n Munii
Stncoi. Cine s-a mai gndit s-i cear unui om ca
Horan, cheile? i cine i-a mai adus aminte c acesta le
avea?
Flynn cobor geamul portierei.
Ar trebui s vezi doar ct de multe rnduri de chei se
afl prin sertarele biroului lui. Bun-seara, i spuse el
poliistului.
Apoi adug, adresndu-se lui Fletch:
El cu gura lui mi-a spus c a fcut lucrrile alea de
restaurare pentru Connors.

Domnul inspector Flynn?


Chiar eu.
Suntem de la poliia din Weston. Avei un mandat de
percheziie pentru locuina domnului Horan?
Exact.
Flynn se aplecase n fa, mascnd complet vederea lui
Fletch.
Domnule inspector, v rog s v inei dup noi.
Mulumesc. Spune-mi, cum te numeti?
Cabot, domnule inspector.
Poliaiul se ndrept spre maina sa. Flynn ridic
geamul, iar cele dou maini se puser n micare.
Flynn relu:
Prin urmare, vezi tu, credeai c l duci cu preul i
cnd colo, el a ncercat s te duc cu preul.
i asta numai pentru c a citit New York Times.
Reprezentai un pericol pentru el, aa c trebuia s se
descotoroseasc de tine. Dar nici nu putea s te lichideze,
fiindc ar fi fost imediat bnuit. Doar veneai la Boston ca
s te ntlneti cu el. Aa c a fost nevoit s gseasc un
mijloc prin care s-i blocheze ancheta, chiar mai nainte
ca aceasta s nceap. Am fcut bine c nu te-am arestat
imediat. Nu-i aa, Grover? Probabil c Horan a rmas
foarte surprins cnd te-a vzut aprnd la el a doua zi
diminea, liber ca pasrea cerului.
Inspectore, i sunt deosebit de recunosctor.
n sfrit, bine c am pus mna pe omul nostru. ns
a trebuit s suport o serie ntreag de avertizri de la
prietenul nostru comun, neclintitul Grover. Te asigur c
nc o mai ine pe-a lui.
Maina se ncadr pe aleea ce ducea spre locuina lui
Horan.

Aadar, Horan o lovete n cap pe biata fat cu o


sticl de whisky mai nainte sau dup ce-i rupsese rochia.
Pune la loc toate sticlele cu butur i umple cana cu ap,
pentru a-i uura lucrurile. Era absolut sigur c un brbat
care descoper un cadavru ntr-un apartament care nu
este al lui, mai nainte de orice, o s-i toarne un pahar
zdravn de butur.
Orice brbat, n afar de dumneata.
Nu bag mna n foc.
Poliitii coborser din main i ateptau.
Poftim, sta-i mandatul de percheziie, le spuse
Flynn.
Cabot l inform:
S tii c azi-noapte, a fost semnalat aici o
ncercare de violare de domiciliu.
Chiar aa?
Da, domnule inspector.
Ai spus o ncercare?
Da, domnule. Houl sau hoii nu au intrat. Probabil
c au fost speriai de soneria de alarm.
De unde tii?
Pi, a venit chiar domnul Horan. Am controlat
mpreun cu dnsul toat casa. A afirmat c nu a disprut
nimic.
Aha, va s zic, pe-aici umbla! Hm, interesant! i
nou ne-a spus c a fcut un tur ca s admire clarul de
lun. Ar fi putut s fie mai precis.
Cabot continu:
De fapt, a sosit naintea noastr.
Crezi c a ncercat s se fure singur? ntreb Flynn.
Apoi se ntoarse spre Fletch i privindu-l ngndurat, i
se adres:

S-ar fi putut s bnuiasc c ne interesm de el?


De unde s tiu eu? rspunse acesta.
Flynn se uit la Grover, apoi ddu din umeri.
Bine. Hai s vedem ce gsim pe-aici.
Ajuns n faa uii de pe verand, Cabot se pregti s
repete micrile fcute de Fletch. O simpl apsare fu
suficient s desprind bucata de lemn, care czu cu
acelai zgomot pe podeaua buctriei. Poliistul i bg
mna prin deschiztur i deschise ua.
Aprinznd luminile pe unde treceau, cei cinci fcur
turul casei. Mai nti vizitar sufrageria, apoi salonul i pe
urm biblioteca.
Locuina era mobilat n stil rustic, dar de calitate
ndoielnic. Mobil de pin, n stil colonial i covoare crora
li se vedea urzeala, de parc ar fi fost primite de poman.
Pe palierul de la primul etaj, Flynn se ntoarse spre
Fletch.
Mi se pare mie, sau este chiar aa? Am impresia c
nu am ntlnit pn acum niciun obiect mai de valoare.
Poliitii aprinser luminile din camere.
Fletch rspunse:
Nu, ai dreptate. Nici eu n-am vzut nimic interesant.
Atunci, la ce naiba o fi servit sistemul de alarm,
care l-o fi costat probabil ct ochii din cap?
Continuar s inspecteze camerele. Acelai stil oribil ca
la parter ddea impresia unui dormitor de internat. Totul
era ieftin i de prost gust.
Uitndu-te la casa asta de afar, ai zice c cine tie
ce comori sunt nuntru. ns houl care ar intra aici, ar
avea aceeai senzaie cu cineva care s-ar arunca cu capul
nainte ntr-o piscin goal.
i continuar inspecia. Flynn deschidea i nchidea

fr prea mare convingere uile dulapurilor ntlnite n


drum.
n camera din mijloc, din spatele casei, deschise i
dulapul n care se aflaser tablourile.
Ia uit-te! exclam el. Nite huse pliate!
Aprinse lumina din interior i se aplec s se uite.
Pe lng perei, nu prea este praf. i nici n mijloc.
Vezi?
Fletch privi pe deasupra umrului su.
Crezi c aici o fi inut tablourile?
N-o s tim niciodat, rspunse Flynn.
Stinse apoi lumina i-i nchise ua.
Urcnd scara care ducea la pod, Flynn l ntreb pe
Cabot:
i domnul Horan i-a spus c nu lipsete nimic?
Chiar aa, domnule inspector.
i ai verificat toate dulapurile din cas, mpreun cu
el?
Sigur c da, domnule. Pe toate.
Dup ce-i arunc ochii prin pod, Flynn l mai ntreb
pe Cabot:
Prin zona asta, spargerile sunt frecvente?
Oh, da domnule, foarte frecvente!
La care al doilea poliist adug:
Numai luna trecut au avut loc trei spargeri pe
aceeai strad.
Hm, tia nu se potolesc, mri Flynn.
Pe verand, ateptnd ca poliitii s nchid casa,
inspectorul l ntreb pe Fletch:
Nu prea cred c omul nostru folosea frecvent locuina
asta. Atunci, ce rost avea?
Probabil c o fi primit o motenire, presupuse Fletch.

Cabot reui s nchid ua, dup care l ntreb pe


Flynn, cu un ton amical:
Ce-o s-i spunem domnului Horan dac ne ntreab
pentru ce i-am percheziionat casa?
Domnul Horan n-o s v ntrebe aa ceva, rspunse
Flynn. Tocmai l-am arestat pentru crim.
n timp ce maina n care se aflau se napoia, mergnd
spre est, Flynn spuse, ca pentru el:
Ce chestie ciudat! Ce l-o fi apucat s-i fure
tablourile? i ce-o fi fcut cu ele?
Probabil c nu l-ai convins n rolul pe care l-ai jucat,
de colecionar dornic s-i vnd un Ford Madox Brown,
suger Fletch.
I-am vorbit n german.
Inspectore, tot nu neleg de ce probele pe care le ai
mpotriva lui Horan sunt mai convingtoare dect cele pe
care le ai mpotriva mea.
E vorba de amprentele lui. Le-am gsit peste tot n
apartamentul tu.
Amprentele lui? Nu mi-ai pomenit pn acum deloc
despre ele.
Aa este. i-am vorbit de ale tale, de ale doamnei
Connors, de ale lui Ruth Fryer i de ale unui necunoscut,
care probabil c era Bart Connors. ns fr a putea fi
siguri, ntruct Connors n-a fcut stagiul militar i nici nu
are cazier. Aa c, amprentele lui sunt, ca s spun aa,
virgine. Nu se afl n evidenta nici unui fiier. i n afar
de asta, se afl n Italia, bucurndu-se de plcerile oferite
de vila ta.
Cred i eu.
ns pe-ale lui Horan, le tim, ntruct a fcut

armata la marin.
Da, tiam asta.
A trebuit s atept pn smbt, ca s aflu despre
adevratul scop al vizitei tale la Boston. Care a fost unul
singur, i anume, Horan. i atunci mi-a venit ideea s-i
compar amprentele cu alea care ne erau necunoscute. i
surpriz, erau identice! N-a prea fost prevztor. S-o fi
gndit c i camuflase att de bine identitatea n toat
povestea asta, nct n-a mai crezut de cuviin s-i
tearg urmele. n orice caz, cred c unui poliist mai
experimentat ca mine, nu i-ar fi trecut niciodat prin cap
s-l bnuiasc pe Horan. O persoan att de respectabil.
tie c i-ai identificat amprentele?
Sigur c da. A i mrturisit tot.
n sfrit, ai obinut mrturisirea! Dar nu pe aia care
credeai.
Din momentul n care mrturisirea este i semnat,
totul merge mult mai repede. N-o s mai pierdem atta
timp la proces.
Luna se ascunsese n nori.
Prin urmare, nu Lucy Connors a omort-o pe Ruth?
Nici vorb, rspunse Flynn. Este nevinovat, absolut
nevinovat. Ar trebui s ncepi s te dezbari de
prejudeci, Fletch.
tiai de ieri dup-amiaz, cnd am fost la tine la
birou, c Horan este asasinul?
Da, fiule, de atunci tiam. Trebuie s recunosc c team pclit ntr-un mod oribil. Parc eram putiul la din
Germania, care i cerea un autograf, n timp ce eu i
fceam o poz, s-o trimit n Anglia. I-am identificat
amprentele lui Horan pe la cinci dup-amiaz. Deja mi
fixasem o ntlnire cu el. Ateptam doar s fie semnate

mandatele.
Flynn, ia spune-mi, te-ai simit vreodat prost, dar
aa, prost fcut grmad?
Oho, ba bine c nu! Pot s spun c mai prost dect o
ceac de ceai!
Dup ce-i rspunse lui Fletch, i ntinse lui Grover banii
necesari pentru plata taxei de acces pe autostrad.
Atunci, nu-mi rmne dect s-i urez succes i n
povestea cu consiliera municipal.
A, pi asta am rezolvat-o! Demult.
Serios?
Sigur c da, ns le las politicienilor ocazia s se
agite. Asta o s le permit s accepte soluia pe care o s
le-o propun eu. tii, tipii tia sunt mori de nerbdare s
afle c fost vorba despre o crim politic. Hm, toi au i
cerut protecia poliiei! Am impresia c le place s se simt
importani. O escort a poliiei le-ar face s le creasc
aciunile.
i cine-i criminalul?
Ai spus cine?
Da.
Ei bine, fiule, ai simul umorului. Brbatul ei, cine
altcineva? Un individ insipid, pe care cstoria asta l-a
strivit din clipa n care a ieit din biseric.
Cum ai descoperit?
L-am gsit pe individul de unde a cumprat dalta de
spart ghea. Un republican cu sentimentul contiinei. Un
martor clasa-nti, care a fost ncntat s apar ntr-o
afacere care-i privete pe democrai.
Pe Beacon Street, n faa numrului 152, mai nainte de
a cobor din main, Fletch i ntinse mna lui Flynn:
S tii c am fcut cunotin cu un poliist

adevrat.
Cei doi brbai i strnser minile.
ncerc i eu s-mi fac datoria ct pot mai bine. i
uite aa, ncetul cu ncetul, ajung s nv meseria asta, i
rspunse Flynn.

39
Mari diminea, la zece i jumtate, se auzi soneria
interfonului, care anuna c la intrarea n bloc se afla un
vizitator.
Fletch inu apsat mai mult butonul care comanda
deschiderea uii de la parterul blocului. Apoi ntredeschise
ua apartamentului i se duse n buctrie. ntorcndu-se
cu o tav pe care se gsea o can cu cafea i dou ceti,
auzi scritul liftului care se oprise la etajul ase. Ls
tava pe msua dintre cele dou canapele i se ndrept
spre ua de la intrare. Pe palier, atepta un btrn de vreo
aptezeci de ani, mbrcat ntr-un costum maro prea mare
pentru el, peste care purta un palton de culoare nchis.
Btrnul avea un aer uor jenat. Pungile de sub ochi i
accentuau farmecul.
Bun-dimineaa, Menti.
Cei doi i strnser minile. Sursul vizitatorului prea
sincer, n ciuda ngrijorrii ce i se putea citi pe fa.
Te rog, intr, l pofti Fletch.
i lu paltonul i-l ag n cuier.
Am aflat c acum cteva zile, i s-a gsit cadavrul,
undeva, pe lng Torino.
Btrnul intr n salon i se aez pe canapea
frecndu-i minile. Contele Clementi Arbogastes de

Grassi nu prea era obinuit cu vremea rece.


Bu ncet din ceaca cu cafea, apoi i ncruci
picioarele..
Of, prietene, oft el.
Fletch se instal confortabil pe cealalt canapea i
ncepu s-i bea cafeaua.
Sunt obligat s-i pun cea mai trist ntrebare din
toat viaa mea.
nainte de a pune ntrebarea, contele ezit.
Cine mi-a furat tablourile? Soia, sau fiica mea?
Fletch i savura cafeaua.
Fiica ta. Andy. Angela.
Menti nici mcar nu clipi. Farfurioara i cecua i
rmseser nemicate pe genunchi. Privirea i era aintit
asupra podelei.
mi pare ru, Menti,
Fletch i termin de but cafeaua, dup care puse
farfurioara i cecua pe msua dintre cele dou
canapele.
Am fost sigur c una dintre ele a organizat furtul
tablourilor, explic Menti. Fiindc au disprut n timpul
voiajului meu de nunt. Pentru mine, asta a nsemnat mai
mult dect o coinciden. Aveam tablourile de mult timp.
De cele mai multe ori, casa rmnea goal, doar cu Ria i
Pep n ea. Erau doar civa cei care tiau unde se afl
tablourile. ns Sylvia era cu mine n Italia, iar Angela i
fcea studiile n Statele Unite.
tiu toate astea.
Menti se ridic i puse cecua pe msu.
Fletch, i mulumesc pentru prietenia pe care mi-ai
dovedit-o. A nceput s-mi plac s m joc de-a turistul
italo-american n Canare. Mi-am fcut i prieteni.

Mi se pare normal.
i unde sunt fetele mele? Sylvia i Angela?
i-au luat zborul n dimineaa asta, fr s-mi lase
nicio vorb.
Stteau aici?
Da.
Amndou?
Amndou, sub acelai acoperi cu mine.
i de ce or fi plecat?
Habar n-am. Se poate s fi plecat mpreun. Sau
Angela a fugit dup ce Horan a fost arestat iar Sylvia s-o fi
hotrt s-o urmreasc. Tare mi-ar fi plcut s vd scena
asta.
i cum se simeau? ntreb contele.
Triste, bineneles, dar altminteri, n form.
Fletch umplu ceaca cu cafea pe jumtate goal a
contelui.
Am cincisprezece tablouri. Dup cum tii, dou au
fost vndute. Iar poliia a pus sub sechestru Vino, viola,
mademoiselle. O s-i fie foarte greu s-l recuperezi, doar
dac nu eti dispus s dai o avere pe onorariile avocailor.
Am gsit i calul lui Degas.
Menti i fcea de lucru, nvrtind cecua pe
farfurioar.
Toate sunt puse n furgoneta care este parcat n faa
casei. Cum eti gata, o s plecm la New-York.
Menti se foi pe canapea. Avea un aer trist i obosit.
De ce oare a fcut lucrul sta?
Din dragoste. Din dragoste pentru tine. Nu cred c
lui Andy i plac tablourile. i nici banii. Cnd a murit
mama ei, era doar o feti, i avea convingerea c
afeciunea ta va suplini locul mamei. Dar tu te-ai

recstorit. Mi-a povestit ct a fost de afectat de aceast


cstorie i ct de trist a fost. Nu avea dect paisprezece
ani. Cnd te-a prsit cea de-a doua ta soie, a fost pur i
simplu ncntat. Se gndea c ai primit o lecie. Fiindc
te cstorisei n Frana ai putut divora. Pe urm, n timp
ce Andy devenise student, te-ai recstorit din nou. Cu
Sylvia. Angela nu mai era un copil de data asta. Era destul
de mare ca s-i poat manifesta mpotrivirea i ura. Din
punctul ei de vedere, n toi aceti ani i-ai nelat
ncrederea. Aa c te-a deposedat i pe tine de ceva la care
ineai mult. Adic de tablourile tale.
i era cumva team ca nu cumva s le moteneasc
Sylvia?
Nu tiu, dar probabil c nu era la curent cu
prevederile legislaiei italieneti, conform crora, copiii
defunctului primesc cel puin o treime din motenire. Aa
este, nu? Sunt sigur c Sylvia nu tia despre aceast
prevedere. Dac mcar una dintre ele ar fi avut cunoscut
lucrul sta, nu s-ar mai fi hituit att.
Angela voia toat colecia, nu?
Fr ndoial. Este convins c Sylvia nu are simul
familiei. Pentru Angela, conteaz doar Ria i Pep.
Dar cum o fi fcut lucrul sta? Este totui foarte
tnr.
Mi-a trebuit ceva timp ca s neleg. tiam c i
fcuse studiile n Statele Unite. Dar nu tiam c
universitatea unde a nvat a fost chiar cea din Boston.
Adic, m rog, la Cambridge, de cealalt parte a fluviului.
Nu tiam c universitatea Radeliffe este nfrit cu cea
din Harvard. Studenii din Radeliffe audiaz cursuri inute
de profesori din Harvard. Iar Horan, negustorul de tablouri
din Boston, a fost unul dintre profesorii lui Andy.

neleg. Dar bnuiesc c este destul de greu s


convingi un profesor universitar s se amestece n furtul
unor obiecte de art, la o scar att de mare, pentru
simplul motiv c tatl s-a recstorit mpotriva voinei tale.
Fr ndoial. Totui, Horan care era obinuit cu un
anumit standard de via, pierduse muli bani.
tiai asta?
Bineneles. Cu cinci ani n urm, vnduse unui
iranian, o bijuterie care aparinuse soiei lui. Steaua
Hunan-ului, un jad renumit. Am aflat lucrul sta dup ce
am venit aici.
Bine, dar un om att de distins!
i inteligent, pe lng toate astea. Un om ntre dou
vrste, gata s-i ofere lui Andy genul de atenie pe care i-l
dorea din partea ta.
Privirea lui Menti se ntunec.
Crezi c raporturile lor au fost mai intime dect cele
obinuite dintre un profesor i un elev?
M tem c da. Pentru anumite motive.
Aha, fcu Menti.
i ncepu s bea cafeaua cu nghiituri mici.
Ce s-i faci, se mai ntmpl i lucruri de-astea,
spuse el n cele din urm. Deci, Fletch, nseamn c Horan
a organizat furtul tablourilor?
Da, chiar el. Mi-ai artat cataloagele de la galeria lui.
Dou dintre tablourile tale au fost vndute. Iar noi am pus
la cale un plan. Le-am dat i Sylviei i Angelei cte un
exemplar din cataloagele astea. Andy parc turbase de
furie. Ea tia, bineneles c Horan era cel care avea
tablourile, aa c s-a fcut foc i par la gndul c sta
ncepuse s le vnd fr ea. Dar Sylvia cum a reacionat?
Nu i-a aruncat ochii prin ele, rspunse Menti.

Tui i ddu din cap.


Cnd ai telefonat de la Cagna ca s ne spui c vii cu
Angela, era deja prea trziu. Nu mai puteam atepta
riscnd ca Sylvia s-i dea seama de ceva. Aa c a trebuit
s urmez planul nostru i s nscenez o rpire.
Nu tiu ce o fi fost n capul Angelei pe drumul ctre
Livorno, mrturisi Fletch. Cred c voia ntr-adevr s te
vad, ca s-i mrturiseasc greeala fcut. Sau poate c
nu tia ce s fac.
Dispariia mea a lmurit lucrurile.
Asta aa este. Angela m-a trimis la Boston ca s
gsesc tablourile fiindc voia s i le ia lui Horan cu orice
pre. Nu ar fi recunoscut, dect dup ce s-ar fi convins c
ai murit ntr-adevr.
Fletch ddu pe gt ce mai rmsese din ceaca cu
cafea.
Horan a fost arestat ieri. Aa c, adio Angela, adio
Sylvia, bun-dimineaa, Menti.
Soneria interfonului se fcu din nou auzit.
Fletch se ridic, se duse lng aparat, aps butonul
microfonului i ntreb:
Cine e?
Vocea care i rspunse era att de suav, nct lui
Fletch i trebuir cteva clipe s neleag bine.
Francois Flynn, domnule Fletcher.
Cine, inspectorul?
Chiar el.
Fletch aps pe butonul care comanda deschiderea uii
de la intrarea n bloc.
Apoi lu repede paltonul lui Menti din cuier, se duse n
birou i lu dintr-un sertar cheile de la furgonet.
Se ntoarse n salon i-i ntinse lui Menti paltonul i

cheile mainii.
Grbete-te! Pune-i paltonul. Trebuie s apar
inspectorul de poliie din Boston.
Menti se ridic i-i puse cu elegan paltonul inut de
Fletch.
Menti, n-am s pot s te nsoesc pn la New York.
O s te descurci?
N-avea nicio grij, m descurc eu.
Uite cheile de la main. Este o furgonet neagr, un
Chevrolet. Este parcat n faa casei. Cum iei, n dreapta.
Are numrul de nmatriculare R 99420. Ai neles?
Stai linitit, nu-i f griji!
Kasner st Ia New York, pe Est Avenue, la numrul
20. ii minte?
O s in minte. Est Avenue, numrul 20.
Te ateapt n dup-amiaza asta. i acum, o s ieim
mpreun. O s te prezint ca pe un prieten de-al meu.
Bun-dimineaa, inspectore!
Bun-dimineaa, domnule Fletcher!
Capul mic al inspectorului, n comparaie cu corpul su
enorm, strlucea. Era proaspt brbierit, iar ochii verzi i
scprau ca unei pisici.
Fletch l lu de cot pe Menti i l mpinse uurel n faa
sa.
Domnule inspector, am plcerea s v prezint un
prieten de-al meu din Italia, domnul Giuseppe Grochola.
Privirea lui Flynn se opri asupra lui Menti. n timp ce i
ntinse mna, i spuse:
Suntei contele Clementi Arbogastes de Grassi, nu-i
aa?
Menti ezit doar o fraciune de secund, dup care
strnse mna inspectorului:

mi pare bine de cunotin, inspectore.


in ntotdeauna minte numele de familie, spuse
Flynn. E curios, nu?
Ai memorie bun, recunoscu Fletch.
Sunt un poliist adevrat, asta e. Mi se pare c am
mai auzit eu vorbele astea.
Aa este, inspectore.
Atunci, poi s-mi explici de ce un domn despre care
s-a presupus c a murit, se afl n pragul uii
apartamentului tu?
Domnule inspector, fcu Menti, m grbesc, trebuie
s m duc la aeroport, aa c te rog s m scuzi.
A fost gsit, spuse Fletch. Nesperat, nu-i aa?
Da, numai c este curios c a disprut.
Oricum, s-a descurcat, rspunse Fletch.
Totul este cam nclcit, afirm Menti. Am venit la
Boston s-mi gsesc soia i fata. Dar ele, cum au aflat
despre eliberarea mea, au i plecat la Roma.
neleg, spuse Flynn, Dar cum a fost cu moartea
dumneavoastr?
Domnule inspector, zu c m grbesc. Poate am
norocul i le prind la aeroport.
Flynn se ddu la o parte din faa liftului.
V urez ntlnire fericit.
Fletch deschise ua liftului.
Inspectore, poftii nuntru, am n salon nite cafea
fcut.
Flynn dispru n apartament.
Menti intr n lift.
S-mi trimii plcile de nmatriculare ale mainii,
opti Fletch lui Menti. Prin pot.
i ce-o s fac cu furgoneta? ntreb Menti, cu vocea

sczut.
Las-o unde vrei. O s-o fure cineva, n-avea grij.
Flynn atepta mbrcat lng msu.
Nu este nicio cecu curat. A fost o diminea
ncrcat.
Aduc numaidect una.
Nu-i nevoie. Am but deja un ceai.
Nu te ateptam, mrturisi Fletch.
Cred i eu. Eram n trecere pe aici. Am vrut s te
ntreb dac ai cumva idee despre locul unde s-ar putea
gsi tablourile coleciei de Grassi.
Inspectore, subiectul sta tocmai a fost nchis.
Zu! i cum aa?
I-am explicat totul lui Menti.
Probabil c te-a surprins sosirea lui.
Oh! i nc cum!
Femeile chiar au plecat?
Cnd m-am ntors azi-noapte, nu mai erau aici.
Probabil c aflaser despre arestarea lui Horan, n timp ce
eram mpreun cu tine.
i cum, au plecat fr s te atepte? Nici prietena ta
i nici contesa?
Inspectore, tocmai aflaser c Menti triete.
Aha, neleg. i unde l-au gsit?
Era n Torino.
Era ocat?
Nu, nu chiar.
Curios c rpitorii au dat de mncare att de mult
timp prizonierului lor. Probabil c aveau o inim de aur.
Parc a fost inut captiv mai mult de o lun, nu?
Cam aa ceva.

M rog, n fond, totul este posibil.


Flynn ncepu s se plimbe prin ncpere.
Aadar, unde crezi c ar putea fi tablourile?
Pi, tiu i eu, probabil c Horan le-o fi ascuns
undeva.
Se prea poate, numai c el neag lucrul acesta.
L-ai ntrebat?
Bineneles.
Inspectore, ce naiba, cum poi s crezi un criminal!
Uite acum, vorbeti ca unul dintre mentorii mei, de
la internatul la de iezuii!
De fapt, ce v-a spus Horan?
Mi-a spus c nu a auzit vorbindu-se n viaa lui
despre tablourile astea.
i nu i-a spus c un texan, cu numele de Cooney,
le-a avut n posesia lui?
Mi-a spus c nu cunoate niciun texan cu numele de
Cooney.
Inspectore, am senzaia c totul ncepe s se
complice.
i eu cred acelai lucru. Trebuie ca Horan s aib
tablourile, altminteri nu s-ar mai fi obosit s omoare pe
cineva, ca s fii tu acuzat i s scape de tine.
Poate c nu-i place numele meu, de Peter.
L-am ntrebat i asta.
innd minile la spate, Flynn se apropie de Fletch.
Ceva m face s cred c tu le-ai luat. Alaltieri
noapte, la locuina lui Horan, cineva a ncercat s dea o
spargere. ns Horan a declarat poliiei din Weston c nu
s-a furat nimic.
Inspectore, vrei un ceai? Apa este nc fierbinte.
Nu, mulumesc. Trebuie s plec.

i Flynn se ndrept spre ua de la intrare.


Natural, e greu de mrturisit c i s-au furat nite
lucruri pe care nici nu le-ai avut. i n aceeai ordine de
idei, nimeni nu poate fi acuzat c a furat ceva care i
aparine, nu?
Inspectore, i neleg perfect punctul de vedere.
Ei, fir-ar s fie! Viaa particular nu mai este ce a fost
odat!
nainte de a deschide ua de la intrare, Flynn se
ntoarse ctre Fletch i adug:
Am uitat s-i spun ceva, domnule Fletcher. Am aflat
n sfrit ce anume ai fcut n ziua n care ai intrat la Ritz
printr-o u i ai ieit prin alta.
Serios?
Ai cumprat o furgonet. Minunatul nostru sistem
birocratic, mi-a comunicat n dimineaa asta numrul de
nmatriculare al mainii.
i Flynn ncepu s se caute prin buzunare.
Dar de ce s fi cumprat o furgonet i s fi nchiriat
o main n aceeai zi? Asta e ntrebarea, domnule Fletch!
Pur i simplu pentru c aveam de gnd s m duc s
schiez, inspectore! Un motiv ct se poate de banal!
Mda, trebuie s recunosc c rspunsul dumitale este
foarte convingtor. Dar lmurete-m i pe mine, de ce ai
spus c aveai de gnd?
Pentru c mi-a fost furat. Tocmai aveam de gnd s
anun poliia.
neleg. i cnd i-a fost furat?
Imediat dup ce am cumprat-o.
Ce pcat! Chiar n dup-amiaza aia? i de-asta ai
nchiriat o main?
Doar nu era s m plimb prin ora cu o furgoneta!

Doamne Sfinte, ai dreptate! Am uitat de distincia ta!


Furgoneta mi-a fost furat nu n ziua n care am
cumprat-o, ci peste o zi sau dou. O parcam n strad.
Mda, asta face parte din procentele alea ngrozitoare
care reflect creterea criminalitii. Poliia ar trebui s ia
msuri, nu-i aa, domnule Fletch?
Flynn scoase n sfrit dintr-un buzunar bucata de
hrtie pe care o cuta:
Aha, uite-o, draga de ea! Va s zic, o furgoneta
marca Chevrolet, de culoare albastru deschis, anul de
fabricaie chiar anul trecut, avnd numrul de
nmatriculare 671-773. Aa este?
Exact.
Dup prerea mea, asta era maina destinat
transportului tablourilor i a unei statuete.
i a unei perechi de skiuri, adug Fletch.
Crezi cumva c a furat-o Horan, ca s poat mai
departe s-i fure tablourile coleciei de Grassi, pe care tot
el le-a furat? ntreb Flynn.
Totul este posibil n lumea asta, inspectore. Este
posibil ca ntr-adevr s fie rspunztor de furtul sta,
dei nu o admite.
Dup prerea mea, este puin probabil, fcu Flynn.
i deschise ua.
Bine, atunci o s punem furgoneta n urmrire.
Adic, poliia s caute o furgonet marca Chevrolet, de
culoare albastru deschis, fabricat anul trecut, avnd
numrul de nmatriculare 671-773. ntruct eti prietenul
meu i m-ai ajutat att de mult n ancheta mea, o s
ncerc i eu s te ajut s-i gseti maina care i s-a furat.
Toat poliia statului Massachusetts va primi ntiinarea
asta. S fiu eu al naibii dac nu va fi gsit n mai puin

de cteva ore.
Inspectore, iar m faci s-i fiu din nou recunosctor!
Hai, hai, doar e floare la ureche! Ce nu faci pentru
un prieten!
Fletch nchise ua de la intrare n acelai timp n care
auzi scritul liftului care ncepuse s coboare.
Ceasul arta ora dousprezece fr un sfert. Era mari.
ntrziase cu aproape opt zile.
Intr n birou, ridic receptorul telefonului i form
numrul pe care l cutase i pe care l nvase pe
dinafar la aeroport, marea trecut.
n timp ce atepta s sune, ridic colul perdelei i
arunc o privire n strad,
Menti tocmai nchisese uile din spate ale furgonetei.
Hai, Menti, grbete-te, opti Fletch. Ia-o o dat din
loc!
n telefon se auzi o voce care i rspunse:
Alo?
Menti deschise portiera din stnga.
Alo? fcu vocea din nou.
Alo? Bun-ziua, spuse Fletch.
Se retrase uor de lng fereastr. Flynn tocmai ieea
din bloc. Menti reuise s se urce n furgonet.
Da, v ascult, continu vocea.
M scuzai, fcu Fletch. Suntei fundaia Tharp?
Flynn se urc n Fordul de culoare neagr.
Da, domnule.
Din evile de eapament ale furgonetei i Fordului se
vedeau cum ies gazele.
A putea vorbi cu domnul director?
Pe cine s anun, v rog?
Maina poliiei plec prima.

Fr s se asigure, Menti porni i el din loc. Furgoneta


zvcni.
Era un lucru normal, oferul nefiind obinuit cu
maina.
Domnule, pe cine s anun, v rog?
oferul mainii de poliie fcuse semn conductorului
furgonetei model Chevrolet, de culoare neagr, fabricat
anul trecut, avnd numrul de nmatriculare R 99420, s
treac naintea sa.
Cele dou maini se angajar n trafic. Maina poliiei
se afla n urm. Fletch ls perdeaua s cad.
V rog s m scuzai. M numesc Peter Fletcher.
SFRIT