Sunteți pe pagina 1din 19

CAPITULO 2

Demostracin de
Seguridad

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 2
: 01 OCT 10

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 3
: 01 OCT 10

INDICE DEL CAPTULO 2


Tema

Demostracin de Seguridad A320/319/318

Pgina

...........................................

Demostracin de Seguridad A320/319/318 Operacin Extendida


sobre Agua ......................................................................................................

10

Demostracin de Seguridad B767-A340 ....................................................

15

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 4
: 01 OCT 10

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 5
: 01 OCT 10

A320/319/318
Bienvenidos a Bordo de LAN !
Solicitamos poner atencin a las instrucciones de seguridad de este avin.
******************************************************************************
Welcome on board LAN !
Please, pay attention to the safety instructions for this aircraft.
Guarde su equipaje de mano en el compartimento superior o bajo el asiento
delante de usted. Abra con cuidado los compartimentos, ya que elementos
pesados pueden caer lesionando a otros pasajeros.
Pasillos, salidas de emergencia y primera fila deben estar libres de
equIpaje.
*****************************************************************************
Store your carry-on baggage in the overhead compartments or under the
seat in front of you. Be careful when opening compartments, as heavy
items may fall and cause injury to other passengers.
Aisles, emergency exits an the first row must be kept clear of luggage.
Ajuste su cinturn de seguridad cada vez que la seal se ilumine. Abrchelo
insertando la punta de metal en la hebilla y ajstelo tirando la correa.
Para abrir, levante la tapa de la hebilla. Mantenga su cinturn de seguridad
abrochado durante el vuelo, aunque la seal est apagada.
******************************************************************************
Fasten your seat belt whenever the seat belt sign is illuminated. To fasten
it, insert the metal clip into the buckle and adjust it by pulling the strap.
To unfasten, lift the top part of the buckle. Keep your seat belt fastened
during the flight, even when the sign is switched off.
Por regulacin aeronutica los pasajeros deben cumplir con las intrucciones
de la tripulacin, letretros y seales luminosas.
******************************************************************************
Aviation regulations require passengers to follow all instructions given by
crew members, signs and lights.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 6
: 01 OCT 10

A320/319/318 (continuacin )
No est permitido fumar a bordo. Manipular los detectores de humo en
baos est prohibido por ley.
******************************************************************************
Smoking on board is forbidden. Tampering with smoke detectors in
lavatories is a criminal offence.
Artculos electrnicos, incluidos telfonos celulares con modo avin, deben
estar apagados durante rodaje, despegue y aterrizaje. Los artculos
electrnicos permitidos durante el vuelo estn especificados en la tarjeta
con informacin de seguridad.
******************************************************************************
Electronic devices, including cell phones with airplane mode, must be
turned off during taxi, take-off and landing. Electronic devices approved
for use during flight are identified on the safety information card.
En preparacin para el despegue, ponga su respaldo en posicin vertical
y asegure su mesa.
******************************************************************************
In preparation for take-off, raise the back of your seat to the upright position
and secure your tray table.
Si es necesario el uso de oxgeno, mscaras caern automticamente
sobre su asiento. Tire de la mscara hacia abajo, colquela sobre su
nariz y boca, deslice la banda elstica alrededor de su cabeza, ajstela
y respire normalmente.
Colquese su mscara antes de asistir a nios u otras personas.
******************************************************************************
If oxygen is needed, masks will automatically drop down from above your
seat. Pull the mask down, place it over your nose and mouth, slip the
elastic band around your head, adjust it and breathe normally.
Put on your own mask first, before assisting children or others.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 7
: 01 OCT 10

A320/319/318 (continuacin )
A320
Este avin tiene 8 salidas de emergencia : 2 puertas delanteras, 4 salidas
en el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina.
******************************************************************************
This aircraft has 8 emergency exits, 2 doors at the front, 4 exits at the
center and 2 doors at the rear end of the cabin.
A319/318
Este avin tiene 6 salidas de emergencia 2 puertas delanteras,2 salidas en
el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina.
*****************************************************************************
This aircraft has 6 emergency exits 2 doors at the front, 2 exits at the center
and 2 doors at the rear end of the cabin.

A320/ 319/318 Tobogn


Cada puerta tiene un tobogn que puede ser desconectado para ser
utilizado como dispositivo de flotacin.
******************************************************************************
Each door has a detachable slide that can be used as a flotation
device.

A320 Tobogn Balsa


Cada puerta tiene un tobogn que puede ser desconectado para ser
utilizado como balsa.
******************************************************************************
Each door has a detachable slide that can be used as a raft.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 8
: 01 OCT 10

A320/319/318 (continuacin )
Un sistema de iluminacin de emergencia lo guiar hacia las salidas.
Localice su salida ms cercana, la que podra estar detrs de usted.
******************************************************************************
The emergency lighting system will lead you to the exits. Locate your
nearest exit, which could be behind you.

A CONTINUACIN
LEER SEGN ELEMENTO DE FLOTACIN QUE TENGA EL AVIN

Aviones Sin Chalecos Salvavidas


Slo con Cojn
El cojn de su asiento puede ser utilizado como elemento de flotacin.
Abrcelo y sujtelo de las manillas, como est indicado en la tarjeta
con informacin de seguridad.
******************************************************************************
Your seat cushion can be used as a flotation device.
Put your arms around it and hold on using the handles as indicated in
the safety information card.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 9
: 01 OCT 10

A320/319/318 (continuacin )

Aviones Con Chalecos Salvavidas


Su chaleco salvidadas, est ubicado debajo de su asiento.
Retrelo de la bolsa, pselo sobre su cabeza, abroche la cinta en la
parte
delantera
y
ajstela
a
la
cintura.
Al salir del avin, nflelo tirando la manilla roja o soplando por la
boquilla. Una luz se activa al contacto con el agua.
******************************************************************************
Your life vest is located under your seat. Remove it from the bag,
pass it over your head, fasten the belt at the front and adjust at the
waist. As you leave the aircraft, inflate your vest pulling the red handle
or blow into the tube. A light is activated upon contact with the water.

Para mayor informacin, revise la tarjeta de seguridad o consulte a su


tripulacin.
Muchas gracias por su atencin y disfrute de su vuelo con LAN.
******************************************************************************
For more information, look at the safety card or speak with a flight attendant.
Thank you for your attention and enjoy your flight with LAN.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 10
: 01 OCT 10

A320/319/318
Operacin Extendida Sobre Agua
Bienvenidos a Bordo de LAN !
Solicitamos poner atencin a las instrucciones de seguridad de este avin.
******************************************************************************
Welcome on board LAN !
Please, pay attention to the safety instructions for this aircraft.

Guarde su equipaje de mano en el compartimento superior o bajo el asiento


delante de usted. Abra con cuidado los compartimentos, ya que elementos
pesados pueden caer lesionando a otros pasajeros. Pasillos, salidas de
emergencia y primera fila deben estar libres de equpaje.
******************************************************************************
Store your carry-on baggage in the overhead compartments or under the
seat in front of you. Be careful when opening compartments as heavy
items may fall and cause injury to other passengers. Aisles, emergency
exits an the first row must be kept clear of luggage.

Ajuste su cinturn de seguridad cada vez que la seal se ilumine. Abrchelo


insertando la punta de metal en la hebilla y ajstelo tirando la correa.
Para abrir, levante la tapa de la hebilla. Mantenga su cinturn de seguridad
abrochado durante el vuelo, aunque la seal est apagada.
******************************************************************************
Fasten your seat belt whenever the seat belt sign is illuminated. To fasten
it, insert the metal clip into the buckle and adjust it by pulling the strap.
To unfasten, lift the top part of the buckle. Keep your seat belt fastened
during the flight, even when the sign is switched off.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 11
: 01 OCT 10

A320/319/318
Operacin Extendida Sobre Agua
( continuacin )

Por regulacin aeronutica los pasajeros deben cumplir con las intrucciones
de la tripulacin, letretros y seales luminosas.
******************************************************************************
Aviation regulations require passengers to follow all instructions given by
crew members, signs and lights.
No est permitido fumar a bordo. Manipular los detectores de humo en
baos est prohibido por ley.
******************************************************************************
Smoking on board is forbidden. Tampering with smoke detectors in
lavatories is a criminal offence.
Artculos electrnicos, incluidos telfonos celulares con modo avin, deben
estar apagados durante rodaje, despegue y aterrizaje. Los artculos
electrnicos permitidos durante el vuelo estn especificados en la tarjeta
con informacin de seguridad.
******************************************************************************
Electronic devices, including cell phones with airplane mode, must be
turned off during taxi, take-off and landing. Electronic devices approved
for use during flight are identified on the safety information card.

En preparacin para el despegue, ponga su respaldo en posicin vertical


y asegure su mesa.
******************************************************************************
In preparation for take-off, raise the back of your seat to the upright position
and secure your tray table.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 12
: 01 OCT 10

A320/319/318
Operacin Extendida Sobre Agua
( continuacin )

Si es necesario el uso de oxgeno, mscaras caern automticamente


sobre su asiento. Tire de la mscara hacia abajo, colquela sobre su
nariz y boca, deslice la banda elstica alrededor de su cabeza, ajstela
y respire normalmente.
Colquese su mscara antes de asistir a nios u otras personas.
******************************************************************************
If oxygen is needed, masks will automatically drop down from above your
seat. Pull the mask down, place it over your nose and mouth, slip the
elastic band around your head, adjust it and breathe normally.
Put on your own mask first, before assisting children or others.
A320
Este avin tiene 8 salidas de emergencia, 2 puertas delanteras, 4 salidas
en el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina.
******************************************************************************
This aircraft has 8 emergency exits, 2 doors at the front, 4 exits at the
center and 2 doors at the rear end of the cabin.

A319/318
Este avin tiene 6 salidas de emergencia 2 puertas delanteras,2 salidas
en el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina.
******************************************************************************
This aircraft has 6 emergency exits 2 doors at the front, 2 exits at the
center and 2 doors at the rear end of the cabin.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 13
: 01 OCT 10

A320/319/318
Operacin Extendida Sobre Agua
( continuacin )

A320/ 319/318 Tobogn


Cada puerta tiene un tobogn que puede ser desconectado para ser
utilizado como dispositivo de flotacin. Adicionalmente, balsas se
encuentran distribuidas en la cabina.
******************************************************************************
Each
door has a detachable slide that can be used as a flotation
device. There are also rafts that are located throughout the cabin.

A320 Tobogn Balsa


Cada puerta tiene un tobogn que puede ser desconectado para ser
utilizado como balsa.
******************************************************************************
Each door has a detachable slide that can be used as a raft.

Un sistema de iluminacin de emergencia lo guiar hacia las salidas.


Localice su salida ms cercana, la que podra estar detrs de usted.
******************************************************************************
The emergency lighting system will lead you to the exits. Locate your
nearest exit, which could be behind you.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 14
: 01 OCT 10

A320/319/318
Operacin Extendida Sobre Agua
( continuacin )

Su chaleco salvidadas, est ubicado debajo de su asiento.


Retrelo de la bolsa, pselo sobre su cabeza, abroche la cinta en la parte
delantera y ajstela a la cintura.
Al salir del avin, nflelo tirando la manilla roja o soplando por la boquilla.
Una luz se activa al contacto con el agua.
******************************************************************************
Your life vest is located under your seat. Remove it from the bag, pass
it over your head, fasten the belt at the front and adjust at the waist. As
you leave the aircraft, inflate your vest pulling the red handle or blow into
the tube. A light is activated upon contact with the water.

Para mayor informacin, revise la tarjeta de seguridad o consulte a su


tripulacin.
Muchas gracias por su atencin y disfrute de su vuelo con LAN.
******************************************************************************
For more information, look at the safety card or speak with a flight attendant.
Thank you for your attention and enjoy your flight with LAN.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 15
: 01 OCT 10

B767 - A340
Bienvenidos a Bordo de LAN !
Solicitamos poner atencin a las instrucciones de seguridad de este avin.
******************************************************************************
Welcome on board LAN !
Please, pay attention to the safety instructions for this aircraft.

Guarde su equipaje de mano en el compartimento superior o bajo el asiento


delante de usted. Abra con cuidado los compartimentos, ya que elementos
pesados pueden caer, lesionando a otros pasajeros. Pasillos, salidas de
emergencia y primera fila deben estar libres de equpaje.
******************************************************************************
Store your carry-on baggage in the overhead compartments or under the
seat in front of you. Be careful when opening compartments as heavy items
may fall and cause injury to other passengers. Aisles, emergency exits an
the first row must be kept clear of luggage.

Ajuste su cinturn de seguridad cada vez que la seal se ilumine. Abrchelo


insertando la punta de metal en la hebilla y ajstelo tirando la correa.
Para abrir, levante la tapa de la hebilla. Mantenga su cinturn de seguridad
abrochado durante el vuelo, aunque la seal est apagada.
******************************************************************************
Fasten your seat belt whenever the seat belt sign is illuminated. To fasten
it, insert the metal clip into the buckle and adjust it by pulling the strap.
To unfasten, lift the top part of the buckle. Keep your seat belt fastened
during the flight, even when the sign is switched off.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 16
: 01 OCT 10

B767 - A340 ( continuacin )


Por regulacin aeronutica los pasajeros deben cumplir con las intrucciones
de la tripulacin, letretros y seales luminosas.
******************************************************************************
Aviation regulations require passengers to follow all instructions given by
crew members, signs and lights.

No est permitido fumar a bordo. Manipular los detectores de humo en


baos est prohibido por ley.
******************************************************************************
Smoking on board is forbidden. Tampering with smoke detectors in
lavatories is a criminal offence.

Artculos electrnicos, incluidos telfonos celulares con modo avin, deben


estar apagados durante rodaje, despegue y aterrizaje. Los artculos
electrnicos permitidos durante el vuelo estn especificados en la tarjeta
con informacin de seguridad.
******************************************************************************
Electronic devices, including cell phones with airplane mode, must be
turned off during taxi, take-off and landing. Electronic devices approved
for use during flight are identified on the safety information card.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 17
: 01 OCT 10

B767 - A340 ( continuacin )


En preparacin para el despegue, ponga su respaldo en posicin vertical
y asegure su mesa.
******************************************************************************
In preparation for take-off, raise the back of your seat to the upright position
and secure your tray table.

Si es necesario el uso de oxgeno, mscaras caern automticamente sobre


su asiento. Tire la mscara hacia abajo, colquela sobre su nariz y boca,
deslice la banda elstica alrededor de su cabeza, ajstela y respire
normalmente.
Colquese su mscara antes de asistir a nios u otras personas.

******************************************************************************
If oxygen is needed, masks will automatically drop down from above your
seat. Pull the mask down, place it over your nose and mouth, slip the
elastic band around your head, adjust it and breathe normally.
Put on your own mask first, before assisting children or others.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 18
: 01 OCT 10

B767 - A340 ( continuacin )


B767
Este avin tiene 8 salidas de emergencia, 2 puertas delanteras, 4 salidas
en el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina. Cada
puerta tiene un tobogn que puede ser desconectado para ser utilizado
como balsa.
******************************************************************************
This aircraft has 8 emergency exits, 2 doors at the front, 4 exits at the
center and 2 doors at the rear end of the cabin. Each door has a
detachable slide that can be used as a raft.

AIRBUS 340
Este avin tiene 8 salidas de emergencia, 4 puertas delanteras,2 salidas
en el sector central y 2 puertas en la parte posterior de la cabina. Cada
puerta principal tiene un tobogn que puede ser desconectado para
ser utilizado como balsa.
******************************************************************************
This aircraft has 8 emergency exits : 4 doors at the front, 2 exits at the
center and 2 doors at the rear end of the cabin. Each main door has a
detachable slide that can be used as a raft.

Un sistema de iluminacin de emergencia lo guiar hacia las salidas.


Localice su salida ms cercana, la que podra estar detrs de usted.
******************************************************************************
The emergency lighting system will lead you to the exits. Locate your
nearest exit, which could be behind you.

MANUAL DE FRASEOLOGIA A BORDO


TRIPULANTES DE CABINA

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD

REF.
REVISION
CAPITULO
PAGINA
FECHA

: MFR-CAB-01
: 09
: 2
: 19
: 01 OCT 10

B767 - A340 ( continuacin )


Su chaleco salvavidas est ubicado al costado o debajo de su asiento.
Retrelo de la bolsa, pselo sobre su cabeza, abroche la cinta en la parte
delantera y ajstela a la cintura. Al salir del avin, nflelo tirando la manilla
roja o soplando por la boquilla. Una luz se activa al contacto con el agua.
******************************************************************************
Your life vest is located under or on the side of your seat. Remove it from
the bag, pass it over your head, fasten the belt at the front and adjust at
the waist. As you leave the aircraft, inflate your vest pulling the red handle
or blow into the tube. A light is activated upon contact with the water.

Para mayor informacin, revise la tarjeta de seguridad o consulte a su


tripulacin.
Muchas gracias por su atencin y disfrute de su vuelo con LAN.
******************************************************************************
For more information, look at the safety card or speak with a flight attendant.
Thank you for your attention and enjoy your flight with LAN.

S-ar putea să vă placă și