Sunteți pe pagina 1din 2

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THIS

RAYOVAC CHARGER.

AA
AA
AA
AA

AAA AAA

AAA AAA

AAA AAA

AAA AAA

AAA AAA

AAA AAA

F or any brand or model numbers not listed, or if you cannot locate


the model number, it is recommended that you charge the batteries
for 12 hours.
Unplug the charger when not in use and remove the batteries.

AAA AAA

6.5 hours
10.0 hours

AAA AAA

AAA Rayovac Model LD724-4OP (600mAh)


Rayovac Model PL724-4 (900mAh)

8.0 hours
12.0 hours

AA
AA

AA Rayovac Model LD715-4OP (1350mAh)


Rayovac Model PL715-4 (2400mAh)

fig. B
AA
AA

4. Recommended charge time:

AA
AA

Charger features a 12 hour safety timer.

One-Year Limted Warranty Spectrum Brands, Inc. (US) and Spectrum Brands
Canada, Inc. warrant the enclosed charger to the original purchaser to be free of
manufacturer defects for a one-year period from the original date of purchase.
This warranty does not cover physical damage resulting from accident, misuse
or modification of the charger. If the product should become defective within the
warranty period, we will replace it free of charge if sent to: Spectrum Brands,
Inc., 601 Rayovac Dr., Madison, WI 53711-2497. Attention: Consumer Services.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. All incidental and consequential
damages are excluded from this warranty. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.

3. LED lights indicate charging.


T here are two LED lights on the charger that indicates batteries have
been correctly loaded and charging current is being delivered. LED
lights will remain on for 12 hours even when charging is finished.
Batteries should be removed at charge time indicated below.
I f LED does not turn on, charger has not been supplied charging
current. Check for correct polarity and battery position.

AA
AA

F or optimal charging performance, charge batteries with same


capacity together.

AAA AAA

Rayovac ready to use products will hold 60% charge for 1 year while not
in use. If not used for several months, recharge.

AAA AAA

Always replace all batteries in a device at once; otherwise you will get the
performance of the weakest battery.

2. Plug The Charger Into The Wall Socket.


F lip up the plug on the back of charger until it is fully extended.
P lug t he charger in to a s t andar d wall ou t le t . (110 - 12 0 V )
NOTE: This power unit is intended for use with wall or floor outlets.

AAA AAA

Batteries will charge overnight.

AAA AAA

AA and AAA batteries can only be charged in pairs.

Charging 4 Batteries/Recharge de 4 piles/Para recargar

AA
AA

NiMH batteries have no memory so they can be recharged at any time.

1. Load Batteries Into Charger.


L oad 2 or 4 AA or AAA NiMH/NiCd rechargeable batteries.
If you want to charge 4 AA or 4 AAA batteries, put batteries into the
charger compartments, as illustrated, taking care to observe polarity
(+/-) as indicated inside the charger. (fig. A)
If charging only 2 batteries in charger, place batteries in either the
two left or two right side compartments of the charger, as illustrated,
taking care to observe polarity (+/-) as indicated inside the charger
(fig. B)

AA
AA

Charge NiMH/NiCd batteries before first use. Unless noted on package


they come charged.

FLICITATIONS DAVOIR FAIT LACQUISITION DE CE


CHARGEUR RAYOVAC !

fig. A

AA
AA
AA
AA

Handy Recharging Tips

I N S T R U C T I O N S

AA
AA
AA
AA

Your new charger can charge 2 or 4 AA, or AAA, nickel metal hydride (NiMH)
or rechargeable nickel cadmium (NiCd) batteries. Please note that your new
charger cannot be used to charge alkaline, rechargeable alkaline, carbon
zinc, or lithium batteries.
Please review this manual before first use.

O P E R AT I N G

Model PS133 Charges 2 or 4 AA or AAA NiMH/NiCd Batteries.

Charging 2 Batteries/Recharge de 2 piles/Para recargar


S A F E T Y

I N S T R U C T I O N S

WARNING:
Charge only rechargeable nickel metal hydride (NiMH) ( 2400mAh for AA,
1000mAh for AAA) or rechargeable nickel cadmium (NiCd) batteries in
this charger. Rayovac brand batteries recommended we cannot guarantee
performance or quality of other batteries.
Never charge regular, single use alkaline, zinc carbon, or lithium batteries.
Never charge rechargeable alkaline batteries in this charger.
Charging the wrong batteries in the charger or mixing battery types in this
charger may cause them to become hot, leak or rupture, causing personal injury.
Batteries may become warm when charging. This is normal.
To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet prior to
cleaning. Never immerse the charger in water or any other liquid. For indoor use
only. Do not expose the charger to rain, snow, or excessive moisture.
Never disassemble the charger or alter the plug. Do not use an extension cord
or any attachment not recommended by the manufacturer. Improper assembly
or connection can result in the risk of electrical shock, fire and injury to persons.
Do not use the charger if it has been damaged. Take it to a qualified service
location for repair.
This charger should not be used by children or persons with certain disabilities
or special needs.
This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor
mount position.
D
 O NOT USE RECHARGEABLE BATTERIES IN SMOKE DETECTORS.
CAUTION: 
R isk o f ele c t rical shock . Dr y locat ion us e only.
Batteries may become hot to touch while charging.

Votre nouveau chargeur peut recharger 2 ou 4 piles hydrure mtallique


de nickel (NiMH) ou au nickel-cadmium (NiCd) de format AA ou AAA.
Veuillez noter que votre nouveau chargeur ne peut tre utilis pour
recharger des piles alcalines, des piles alcalines rechargeables, des piles
carbone/zinc ni des piles au lithium.
Veuillez lire ce manuel avant dutiliser le chargeur pour la premire fois.

Conseils pratiques pour la recharge


R
 echargez les piles NiMH/NiCd avant de vous en servir pour la premire
fois moins quil soit indiqu sur lemballage quelles sont vendues
prcharges.
L es piles NiMH nont pas deffet mmoire donc vous pouvez les recharger
en tout temps.
L es piles de format AA et AAA doivent tre recharges deux par deux.
Les piles se rechargeront en une nuit.
R
 emplacez toujours toutes les piles dun appareil en mme temps; sinon
vous obtiendrez la puissance de la pile la plus faible.
L es piles prtes servir de Rayovac retiendront 60 % de leur charge durant
un an si elles restent inutilises. Cependant, si elles ne sont pas utilises
pendant plusieurs mois, rechargez-les.
P
 our que la recharge se droule de faon optimale, rechargez des piles de
mme capacit en mme temps.
Le chargeur est dot dune minuterie de scurit de 12 heures.
Garantie limite dun an Spectrum Brands, Inc. (US) et Spectrum Brands
Canada, Inc. garantissent au premier acheteur que le chargeur de piles ci-joint est
exempt de tout dfaut de fabrication, et ce pour une priode dun an compter de la
date dachat initiale. Cette garantie ne couvre pas les dommages matriels rsultant
dun accident, dun usage abusif ni dune modification du chargeur. Si le produit
devait faire dfaut lintrieur de la priode de la garantie, nous le remplacerons
gratuitement si vous le faites parvenir : Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac Drive,
Madison, WI 53711-2497. lattention du Service la clientle. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE NEST OFFERTE. Dommages indirects et accessoires exclus.
Certains tats ou certaines provinces nautorisent pas lexclusion ni la limite des
dommages indirects et accessoires, par consquent cette exclusion ou limite peut
ne pas sappliquer vous. La prsente garantie vous confre des droits spcifiques,
cependant vous pouvez avoir dautres recours selon votre lieu de rsidence.

M O D E

D ' E M P L O I

Le chargeur modle PS133 peut recharger 2 ou 4


piles NiMH/NiCd de format AA ou AAA.
1. Insrez les piles dans le chargeur.
Insrez 2 ou 4 piles NiMH/NiCd rechargeables de format AA ou AAA.
S i vous dsirez recharger 4 piles AA ou AAA , insrez-les dans les
compartiments, tel quillustr, en faisant correspondre les ples (+/-)
aux marques lintrieur du chargeur. (fig. A)
S i vous ne rechargez que 2 piles en mme temps, placez-les dans
les deux compartiments de gauche ou ceux de droite du chargeur,
tel quillustr, en faisant correspondre les ples (+/-) aux marques
lintrieur du chargeur. (fig. B)
2. Branchez le chargeur dans une prise murale.
Soulevez compltement la fiche larrire du chargeur.
B ranchez le chargeur dans une prise murale standard. (110 120 V)
REMARQUE : Ce chargeur est conu pour tre branch dans une prise
murale ou de plancher.
3. Les voyants lumineux indiquent ltat de la recharge.
D eux voyants lumineux sur le chargeur indiquent que les piles ont t
correctement places et que le courant passe. Les voyants restent
allums pendant 12 heures mme si la recharge est termine. Les
piles devraient cependant tre retires du chargeur aprs la dure
de recharge indique ci-dessous.
S i le voyant ne sallume pas, cest que le courant ne passe pas dans le
chargeur. Vrifiez la polarit et la position des piles.
4. Dure de recharge recommande:
AA
AAA

Piles LD715-4OP de Rayovac (1350mAh)


Piles PL715-4 de Rayovac (2400mAh)

Piles LD724-4OP de Rayovac (600mAh)
Piles PL724-4 de Rayovac (900mAh)

8.0 heures
12.0 heures
6.5 heures
10.0 heures

S i vos piles sont dune marque ou dun modle autre que ceux
mentionns, ou si vous ne reprez pas le modle, on recommande de
recharger les piles pendant 12 heures.
R etirez les piles du chargeur et dbranchez ce dernier lorsque vous ne
vous en servez pas.

C O N S I G N E S

D E

S C U R I T

MISE EN GARDE:
Rechargez uniquement des piles hydrure mtallique de nickel (NiMH)
( 2 400 mAh pour le format AA, 1000 mAh pour le format AAA) ou au
nickel-cadmium (NiCd) dans ce chargeur. On recommande dutiliser les piles
de marque Rayovac - nous ne pouvons garantir le rendement ni la qualit
des autres piles.
Ne rechargez jamais des piles alcalines jetables, des piles carbone/zinc ni
des piles au lithium.

FELICITACIONES POR LA COMPRA DE ESTE CARGADOR


RAYOVAC!
Su nuevo cargador puede recargar 2 4 pilas AA o AAA de nquel e hidruro
metlico (NiMH) o pilas de nquel-cadmio recargables (NiCd). Recuerde
que su nuevo cargador no puede ser usado para recargar pilas alcalinas,
alcalinas recargables, de zinc-carbono o de litio.
Por favor lea el manual antes de usar el cargador por primera vez.

Consejos tiles para la recarga

Ne rechargez jamais des piles alcalines rechargeables dans ce chargeur.

Cargue las pilas NiMH/NiCD antes de usarlas por primera vez, a menos que
se indique en el embalaje que ellas estn cargadas.

Si vous tentez de recharger le mauvais type de piles dans ce chargeur ou de


recharger en mme temps des piles de type diffrent, les piles peuvent devenir
brlantes, elles peuvent couler ou se fendre et causer des blessures.

Las pilas del tipo NiMH no poseen efecto memoria, por lo tanto pueden ser
recargadas en cualquier momento.
Las pilas AA y AAA slo podrn ser cargadas en pares.

Les piles schauffent pendant la recharge, ce qui est normal.

Las pilas se recargarn en el transcurrir de la noche.

Afin de rduire le risque de choc lectrique, dbranchez le chargeur avant de


le nettoyer. Ne plongez jamais le chargeur dans leau ou tout autre liquide. Pour
utilisation lintrieur seulement. vitez dexposer le chargeur la pluie, la
neige et lhumidit excessive.

Siempre remplace todas las pilas de un dispositivo al mismo tiempo, de lo


contrario usted obtendr.

Ne dmontez jamais le chargeur et ne tentez pas de modifier la fiche. Nutilisez


pas de rallonge ni quelque accessoire non recommand par le fabricant. Un
montage ou un branchement inadquat pourrait causer un choc lectrique, un
incendie et des blessures.
N utilisez pas le chargeur sil a t endommag. Apportez-le chez un
rparateur qualifi qui le rparera.
Ce chargeur ne devrait pas tre utilis par des enfants ni par des personnes
ayant un handicap quelconque ou des besoins spciaux.
Ce chargeur est conu pour tre branch debout la verticale ou dans une
prise au sol.
N
 UTILISEZ PAS DE PILES RECHARGEABLES DANS UN DTECTEUR DE FUME.
ATTENTION : Risque de choc lectrique. Utiliser au sec seulement. Les piles
peuvent devenir chaudes au toucher pendant la recharge.

Los productos listos para usar de Rayovac mantendrn 60% de la carga


durante un ao mientras no estn en uso. Si ellos no son utilizados por
varios meses, recrguelos.
Para un ptimo rendimiento, recargue las pilas que posean similar potencia
al mismo tiempo.
El cargador posee un marcador de tiempo de seguridad de 12 horas.

Garanta limitada de un ao Spectrum Brands, Inc. (EE.UU.) y Spectrum


Brands Canada, Inc. garantizan este cargador al comprador original contra todo tipo
de defectos de fabricacin por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra
original. Esta garanta no cubre daos hacia el producto resultantes de accidentes,
mal uso o modificacin hecha en el cargador. Si el producto se torna defectuoso en el
transcurso del perodo de garanta, lo remplazaremos libre de cargo si lo devuelve a:
Spectrum Brands Inc., 601 Rayovac Dr., Madison, WI 53711-2497. Attention: Consumer
Services. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTA EXPRESA. Todos los daos accidentales
o consecuentes estn excluidos de esta garanta. Algunos estados no permiten la
exclusin o limitacin de daos accidentales o consecuentes, por ende es posible que
las limitaciones o exclusiones expuestas anteriormente no se apliquen a usted. Esta
garanta le da derechos especficos, a parte de cualquier otro que podra aplicarse, los
cules podran variar segn el estado.

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

El Modelo PS133 carga 2 4 pilas del tipo


AA o AAA NiMH/NiCd
1. Coloque las pilas dentro del compartimiento.
Inserte 2 4 pilas recargables del tipo AA o AAA NiMH/NiCd.
S
 i usted quiere cargar 4 pilas del tipo AA o AAA, coloque las pilas en
el compartimiento del cargador, como muestra la ilustracin, teniendo
el cuidado de observar la polaridad (+/-) de la manera indicada dentro
del cargador. (fig. A)
S
 i usted quiere cargar solo 2 pilas en el cargador, coloque las pilas
en los dos compartimientos de la izquierda o en los dos de la derecha
del cargador, como muestra la ilustracin, teniendo el cuidado de
observar la polaridad (+/-) de la manera indicada dentro del cargador.
(fig. B)
2. Enchufe el cargador en la toma de corriente.
L evante la clavija en la parte trasera del cargador hasta que ella est
totalmente extendida
E nchufe el cargador en una toma de corriente estndar. (110 120
V) NOTA: Este aparato elctrico fue proyectado para ser usado con
tomas de corriente de pared o de suelo.

I N S T R U C C I O N E S

D E

S E G U R I DA D

PS133

CUIDADO:
S lo recargue pilas recargables de nquel e hidruro metlico (NiMH)
( 2400mAh para AA, 1000mAh para AAA) o de nquel cadmio (NiCd)
recargables en este cargador. Se recomienda el uso de pilas de la marca
Rayovac - no podemos garantizar el rendimiento o la calidad de otras pilas.
Nunca recargue pilas regulares o desechables alcalinas, de carbono-zinc
o de litio.
Nunca recargue pilas alcalinas recargables en este cargador.
Recargar pilas equivocadas o mezclar pilas de tipos diferentes en este cargador
podra ocasionar un recalentamiento, goteos o roturas, produciendo lesiones
corporales.
Las pilas podran calentarse durante el proceso de recarga. Esto es normal.
Para reducir el riego de descarga elctrica, desenchufe el cargador de la toma
de corriente antes de limpiarlo. Nunca sumerja el cargador en agua u otro
lquido. Para uso interno solamente. No exponga el cargador a la lluvia, nieve,
o excesiva humedad.

Instruction Manual
Mode demploi
Manual de Instrucciones
Charges 2 or 4 AA or AAA NiMH/NiCd Batteries
Recharge 2 ou 4 NiMH/NiCd de format AA ou AAA

3. Las luces LED indican recarga.


E xisten dos bombillas DEL en el cargador que indican que las pilas
han sido colocadas correctamente y que la corriente de carga est
siendo transferida. Las bombillas DEL permanecern encendidas
durante 12 horas mismo despus de terminada la recarga. Las
pilas deben ser removidas segn el tiempo de carga indicado
abajo.
S
 i la LED no se enciende, significa que las pilas no estn siendo
cargadas. Verifique si la polaridad y la posicin de las pilas estn
correctas.

Nunca desarme el cargador o altere el enchufe. No use una extensin o


cualquier tipo de accesorio no recomendado por el fabricante. Un ensamblaje
o una conexin incorrecta podra provocar una descarga elctrica, incendio y
lesiones a personas.

Carga 2 4 NiMH/NiCd pilas AA o AAA

No use el cargador si se ha daado. Llvelo a un centro de reparacin


calificado para que sea reparado.

Questions? Call 1-800-237-7000 or visit www.rayovac.com


Des questions? Composez le 1-800-237-7000
ou visitez le site www.rayovac.com

4. Tiempo de recarga recomendado:

Este aparato elctrico fue diseado para ser orientado correctamente en una
posicin vertical o en un soporte en el suelo.

AA Modelo Rayovac LD715-4OP (1350mAh)


Modelo Rayovac PL715-4 (2400mAh)
AAA Modelo Rayovac LD724-4OP(600mAh)
Modelo Rayovac PL724-4(900mAh)

8.0 horas
12.0 horas
6.5 horas
10.0 horas

P
 ara cualquier marca o nmero de modelo no especificado en la lista,
o si usted no puede localizar el nmero del modelo, se recomienda
que las pilas sean cargadas durante 12 horas.
Desenchufe el cargador y remueva las pilas cuando deje de usar.

Este cargador no deber ser usado por nios o personas discapacitadas o con
necesidades especiales.

Preguntas? Llame al 1-800-237-7000


o visite nuestra pgina web en www.rayovac.com

N
 O USE PILAS RECARGABLES EN DETECTORES DE HUMO.
PELIGR: Riesgo de electrocucin. Use en lugares secos solamente.
Las pilas pueden calentarse durante la recarga.

2013 ROVCAL, INC.


Registered trademark of/Marque dpose de/Marca registrada da ROVCAL Corp.,
or one of its subsidiaries/ou de lune de ses filiales/o de alguna de sus subsidiarias.
Dist. by/par/por: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Made in China / Fabriqu en Chine / Hecho en China

T2212707

03/21/2013
CS44121

S-ar putea să vă placă și