Sunteți pe pagina 1din 5

KoreanClass101.

com
Learn Korean with FREE Podcasts

Idioms And Phrases


What If We Don't Have Time to See Everything in Korea!!

15

Korean Hangul
Romanization
English
Vocabulary
Grammar Points

2
2
2
2
3

KoreanClass101.com
Learn Korean with FREE Podcasts

Korean Hangul







, ... ?
. .
?
? ?
... ?
! .
?
. !

Romanization
i hyeongsa

gim hyeongsa
i hyeongsa
gim hyeongsa
i hyeongsa
gim hyeongsa
i hyeongsa
gim hyeongsa

gim hyeongsa-nim, je saenggak-eneun... jeo saram-eun joe-ga


eopneun geot gateundeyo?
aniya. bunmyeonghi joe-ga isseo.
manyak-e joe-ga eopseumyeonyo?
manyak-e joe-ga isseomyeon? eotteoke hal geo-ya?
geuraedo manyak-e... i saram-i animyeonyo?
i saram-i maja! nae neukkim-eul mideo bwa.
gim hyeongsa-nim neukkim-i teullimyeonyo?
geokjeonghaji ma. teoreoseo meonji an naneun saram-eun
eopseo!

English
Detective Lee
Detective Kim
Detective Lee
Detective Kim
Detective Lee
Detective Kim
Detective Lee
Detective Kim

Detective Kim, in my opinion, he seems to be innocent.


No, he's guilty for sure.
What if he isn't guilty?
What if he is guilty? What are you going to do?
But what if...we've got the wrong person?
We've got the right person. Trust my feelings.
What if your feelings are wrong?
Don't worry. Everyone has a skeleton in the closet.

LC: IP_L15_061909

www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved

2009-06-19

KoreanClass101.com
Learn Korean with FREE Podcasts

Vocabulary

Hangul

Romanization
je saenggak-eneun
joe
joe-ga eopda
joe-ga itda
bunmyeonghi
matda
neukkim
teullida

English
in my opinion
guilt, sin
to be innocent, to be not guilty
to be guilty
clearly
to be correct, to be true
feeling
to be wrong

Vocabulary Sample Sentences


.
.
.
.
!
.
.
.

"In my opinion, I think this one will be better."


"You can't call that a crime."
"I'm innocent."
"Everybody here is guilty."
"I made my point clear yesterday."
"This answer is correct."
"I have a weird feeling."
"The phone number is wrong."

Grammar Points
The Focus of This Lesson is Saying "What if" - -().
?
"What if he isn't guilty?"
When you're making an assumption about the possibility that your or somebody else's
decision is wrong, or when you're thinking about the possibility of certain things that might or
might not happen, you say "what if..." in English, and the equivalent expression in Korean is
-() (manyak-e -(eu)myeon).
-()
(manyak-e) means "if" and -() (-(eu)myeon) also means "if," therefore even

LC: IP_L15_061909

www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved

2009-06-19

KoreanClass101.com
Learn Korean with FREE Podcasts

without the word (manyak-e), as long as the main verb is conjugated using the form
-() (-(eu)myeon), the sentence keeps the same meaning. But we usually add (
manyak-e) at the beginning of the sentence to emphasize the meaning. Often, we just
shorten (manyak-e) to (manyak) as well. And when used as a question, we can
translate -() ( manyak-e -(eu)myeon) to "What if...?"
Construction
+ Verb Stem + -()
1. + verb stems ending in a vowel +
- (gada) "to go"
- + - "if (you) go"
2. + verb stems ending in a consonant +
- (chatda) "to find"
- + - "if (you) find (it)"
Examples
Korean
?


?

?

Romanized
"English"
manyak-e naeil bi
"What if it rains
omyeon?
tomorrow?"
manyak-e ni-ga
"What if you're not
geogi eopseumyeon?there?"
manyak-e uri
"What if it doesn't go as
gyehoekdaero an
we planned?"
doemyeon?

In This Dialogue
Korean
Romanized
? manyak-e joe-ga
eopseumyeonyo?
?
manyak-e joe-ga
isseumyeon?
?
i saram-i animyeonyo?

LC: IP_L15_061909

gim hyeongsa-nim

"English"
"What if he's not
guilty?"
"What if he's guilty?"
"What if it's not this
person?"
"What if your feelings

www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved

2009-06-19

KoreanClass101.com
Learn Korean with FREE Podcasts

neukkim-i
teullimyeonyo?

are wrong?"

The Phrase of the Lesson


The phrase of the lesson is (teoreoseo meonji an naneun
saram-eun eopda). (meonji) means "dust" and (teolda) means "to shake off" or "to
dust off." The entire phrase means, "There is no one who doesn't have some dust coming out
when shaken off." So the phrase means that everybody has some kind of guilt and some
things that they aren't very proud about. A rough English equivalent will be "Everybody has a
skeleton in the closet."
We use this phrase in a variety of sentence patterns:

1. ?
teoreoseo meonji an naneun saram-i eodi isseoyo?
"Who doesn't have some dust coming out when shaken off?"
2. .
teoreoseo meonji an naneun saram mot bwasseoyo.
"I haven't seen anyone who doesn't have some dust coming out when shaken off."
3. ?
teoreoseo meonji an naneun saramdo isseo?
"Is there anyone who doesn't have some dust coming out when shaken off?"

LC: IP_L15_061909

www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved

2009-06-19

S-ar putea să vă placă și