Sunteți pe pagina 1din 23

SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation

Prsentationgnraledusystme
Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme
Spcificationstechniques
Glossaire
ModleSVP

Remarques,avisetprcautions
REMARQUE : uneREMARQUEindiquedesinformationsimportantesquipeuventvousaidermieuxutiliservotreordinateur.
AVIS : unAVISvousavertitd'unrisquededommagematrieloudepertededonnesetvousindiquecommentviterleproblme.
PRCAUTION:unePRCAUTIONindiqueunrisquepotentield'endommagementdumatriel,deblessurecorporelleoudemort.

Glossaire
Pourobtenirlalistecompltedesabrviationsetdessigles,consultezleglossaire.

Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventtremodifiessanspravis.
2005DellInc.Tousdroitsrservs.
Lareproductiondecedocumentdequelquemanirequecesoitsansl'autorisationcritedeDellInc. est strictement interdite.
Marquesutilisesdanscedocument:Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sontdesmarquesdeDellInc.Intel, Pentium e t Celeron sontdesmarquesdposesde
IntelCorporationMicrosoft, Windows et MS-DOS sontdesmarquesdposesdeMicrosoftCorporationNovell et NetWaresontdesmarquesdposesdeNovell,Inc.Red Hat est
unemarquedposedeRedHat,Inc.UNIXestunemarquedposedeTheOpenGroupauxtats-Unis et dans d'autres pays.
Touslesautresnomsdemarquesetmarquescommercialesutilissdanscedocumentserapportentauxsocitspropritairesdesmarquesetdesnomsdecesproduits.Dell
Inc.dclinetoutintrtdansl'utilisationdesmarquesdposesetdesnomsdemarquesneluiappartenantpas.

Version initiale: 28 Mar 2005

Retour au sommaire

Spcificationstechniques
SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation

Processeur
Type de processeur

Un processeur Intel Pentium4cadenc2,8GHz


minimum
ou
Un processeur Intel Celeron cadenc2,53GHz
minimum

Vitesse du bus frontal

Intel Celeron

533MHzminimum

IntelPentium4

800MHzminimum

Mmoirecacheinterne

Intel Celeron

256Ko

IntelPentium4

1Mominimum

Busd'extension
Type de bus

PCI-X, PCIe

Logements d'extension - Deux cartes de montage (en option)


Cartedemontage1

PCIe

UnlogementPCIex4mi-longueur et de hauteur
standard

PCIe

UnlogementPCIex8mi-longueur et de hauteur
standard

Cartedemontage2

PCI-X

Un logement PCI-X64bits133MHz
mi-longueur et de hauteur standard

PCIe

UnlogementPCIex8mi-longueur et de hauteur
standard

Mmoire
Architecture

Jusqu'quatremodulesdemmoireECC
sanstamponDDR2SDRAM533MHz

Supportsdemoduledemmoire

Quatre184broches

Modulesmmoirecompatibles

256Mo,512Mo,1Goou2Go

RAM minimale

256Mo(unmodulede256Mo)

RAM maximale

8Go

Lecteurs
Disques durs
SATA

Jusqu'deuxlecteursde1poucedehauteur

SCSI

Jusqu'deuxdisquesdursSCSIinternesde1pouce
dehauteur(enoption)aveccartecontrleurSCSI(en
option)

Lecteur optique

Lecteur de CD, de DVD ou CD-RW/DVDdansunebaie


depriphrique

REMARQUE : lespriphriquesDVDsontuniquement
despriphriquesdedonnes.

Lecteur flash USB

Connecteurs

Unlecteurenoptionpermettantd'mulerunlecteur
de disquette ou un disque dur

Accessiblesdel'extrieur
l'arrire
Carterseau

Deux connecteurs RJ-45(pourNICintgrs1Gigabit)

Clavier PS/2

Mini-Din6broches

Souris compatible PS/2

Mini-Din6broches

Srie

9broches

USB

Deuxconnecteurs4broches,compatiblesUSB2.0

Vido

VGA,15broches

l'avant
Vido

VGA,15broches

USB

Deuxconnecteurs4broches,compatiblesUSB2.0

Accessiblesdel'intrieur
Canal IDE

40broches

Canaux SATA

Deux7broches

Vido
Typedevido

ContrleurVGAXGIXG20intgr

Mmoirevido

16Mo

Alimentation
Alimentation en CA
Puissance

345W

Voltage

100-240VCA,50/60Hz

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques et dans toute


lagammeambiantedefonctionnementdusystme,
l'appeldecourantpeutatteindre25Apendantun
maximumde10ms.

Piledusystme

Pile bouton au lithium-ionCR2032,de3,0V

Caractristiquesphysiques
Hauteur

4,2cm(1,68pouces)

Largeur

44,6cm(17,6pouces)

Profondeur
Avec le cadre en option

57,6cm(22,7pouces)

Sans le cadre en option

54,6cm(21,5pouces)

Poids (configuration maximale)

11,8kg(26livres)

Spcificationsconcernantl'environnement

REMARQUE : pourplusd'informationsconcernantlesmesuresd'exploitationliesdiffrentes
configurationsspcifiques,rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Temprature
En fonctionnement

De1035C(5095F)

Stockage

De -4065C(-40149F)

Humiditrelative
En fonctionnement

De8%85%(sanscondensation)avecune
gradationd'humiditmaximalede10%parheure.

Stockage

De5%95%(sanscondensation)

Tolrancemaximaleauxvibrations
En fonctionnement

De0,25Gde3200Hzpendant15mn

Stockage

De0,5Gde3200Hzpendant15mn

Choc maximal
En fonctionnement

Uneimpulsiondechocde41Gpendantunmaximum
de2mssurl'axezpositif(uneimpulsiondechaque
ctdusystme)

Stockage

Sixchocsconscutifsde71Gpendantunmaximum
de2msenpositifetngatifsurlesaxesx,yetz

(uneimpulsiondechaquectdusystme)
Altitude
En fonctionnement

De -163048m(-5010000pieds)

Stockage

De -1610600m(5035000pieds)

Retour au sommaire

Retour au sommaire

Prsentationgnraledusystme
SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation
Caractristiquesdupanneauavant
Caractristiquesdupanneauarrire
Caractristiquesdusystme
Systmesd'exploitationprisencharge
Dispositifs de protection de l'alimentation
Autres informations utiles
Obtention d'une assistance technique
Cettesectiondcritlescaractristiqueslogiciellesetmatriellesprincipalesdusystme,tellesquelasignificationdesvoyantsdespanneauxavantetarrire.
Ellefournitaussidesinformationssurlaconnexiondepriphriquesexternesetl'utilisationdedispositifsdeprotectiondel'alimentation.Ellecontient
galementdesrenseignementssurlesautresdocumentsutilesl'installationetl'utilisationdusystme,ainsiquesurl'obtentiond'assistancetechnique.

Caractristiquesdupanneauavant
La figure1-1prsentelesboutons,lesvoyantsetlesconnecteurssitusderrirelecadreenoptiondupanneauavant,ainsiquelesvoyantsdusystme.
Pourretirerlecadreetaccderaupanneauavant,appuyezsurleloquetsitul'extrmitgaucheducadre.Voirlasection"Ouverturedusystme"(dansle
Guided'installationetdedpannage)pourplusd'instructionssurleretraitducadre.Letableau1-1rpertorielesvoyants,boutonsetconnecteursdupanneau
avant.

Figure 1-1.lmentsdupanneauavant

Leboutond'alimentationcontrlel'arriveducourantdanslemoduled'alimentation.
Leboutond'identificationsitusurlepanneauavantpermetdelocaliserunsystmeprcisdansunrack.Ildclencheleclignotementduvoyantd'tatfrontal
(bleu)lorsquevousappuyezsurleboutond'identificationouutilisezlelogicieldegestiondesystmespourreprerunsystmeparticulier.Pourquelevoyant
cessedeclignoter,appuyezunesecondefoissurleboutond'identificationouutilisezlelogicieldegestiondesystmes.Lecadreenoptiondusystme
comprenddesvoyantsd'tat(bleuetorange).Levoyantbleuestallumlorsquelesystmefonctionnenormalement.

Tableau 1-1.Voyants,boutonsetconnecteursdupanneauavant

Fonction

Icne

Description

Voyantd'tatdu
systme

Levoyantbleus'allumelorsquelesystmefonctionnenormalement.
Levoyantorangeclignotepoursignalerqu'unincidents'estproduitetrequiertuneinterventiondel'utilisateur.

Bouton
d'identification
dusystme

Lesboutonsd'identificationsitussurlespanneauxavantetarrirepermettentdelocaliserlesystmelorsqu'ilsetrouvedans
unrack.Sionappuiesurundecesboutons,lesvoyantsd'tatbleusdespanneauxavantetarrireclignotentjusqu'ceque
l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
Vouspouvezgalementutiliserlelogicieldegestiondesystmespourfaireclignotercesvoyantsdefaonidentifierun
systme.

Voyant du
disque dur

Cevoyantd'activitvertclignotelorsquelesdisquesdursSATAsontencoursd'utilisation.


REMARQUE : ce voyant ne clignote pas lors de l'utilisation de disques durs SCSI.
Bouton NMI

Ceboutonestutilispourlarsolutiondecertainsproblmeslisauxlogicielsetauxpilotesdepriphriquesaveccertains
systmesd'exploitation.Pourl'activer,utilisezlapointed'untrombone.Utilisez-le uniquement si un technicien de support
qualifivousdemandedelefaire,ousicelaestprconisdansladocumentationdusystmed'exploitation.

Connecteurs
USB

PermettentdeconnecterdespriphriquescompatiblesUSB2.0ausystme.

Connecteur
vido

Permetdeconnecterunmoniteurausystme.

Voyant
d'alimentation

Leboutond'alimentationpermetd'allumeretd'teindrelesystme.

Bouton
d'alimentation

AVIS : s'ilfonctionnesousunsystmed'exploitationconformeACPI,lesystmepeuteffectuerunarrtnormalavantquele
courantnesoitcouplorsquevousl'teignezavecleboutond'alimentation.Sivousmaintenezceboutonenfoncpendantplus
de4secondes,l'alimentationestcoupe,quelquesoitl'tatdusystmed'exploitation.Silesystmefonctionnesousun
systmed'exploitationnon-conformeACPI,lefaitd'appuyersurleboutond'alimentationl'teintdirectement.
L'activationduboutond'alimentations'effectuedansleprogrammedeconfigurationdusystme.S'ilestdsactiv,ilpermet
uniquementdemettrelesystmesoustension.Pourplusd'informations,voirlechapitre"Utilisation du programme
deconfigurationdusystme"etladocumentationdusystmed'exploitation.
Levoyantd'alimentations'allumeouclignotepourindiquerl'tatdel'alimentationdusystme.
Ilestfixequandlesystmeestsoustension.Ilestteintlorsquelesystmeesthorstensionetdconnectdesasource
d'alimentation.Ilclignotelorsquelesystmeestsoustensionmaisenmodeveille,ouhorstensionmaisconnectsasource
d'alimentation.
Pourquitterlemodeveille,appuyezbrivementsurleboutond'alimentation.Vouspouvezaussicliqueraveclasourisoula
dplacer.

Voyants de
diagnostic (4)

Cesvoyantsaidentdiagnostiqueretrsoudrelesincidentslisaufonctionnementdusystme.Pourplusd'informations,
consultez le Guided'installationetdedpannage.

Connexiondepriphriquesexternes
Appliquezlesconsignessuivanteslorsquevousconnectezdespriphriquesexternesausystme:
l

Pourfonctionnercorrectement,unpriphriquedoitengnraltrebranchunconnecteurspcifiqueetlepilotecorrespondantdoittreinstall.
Lespilotesdepriphriquessonthabituellementfournisaveclesystmed'exploitationouaveclepriphriquelui-mme.Consultezladocumentation
accompagnantlepriphriquepoursavoircommentl'installeretleconfigurer.

Connecteztoujourslespriphriquesexterneslorsquelesystmeestteint.Allumezensuitelespriphriquesexternesavantlesystme,moins
queladocumentationdupriphriquenestipulelecontraire.Silesystmenesemblepasreconnatrelepriphrique,essayezdemettrelesystme
soustensionavantlepriphrique.

Pour plus d'informations sur les connecteurs, voir la section "Connecteurs d'E-S" du Guided'installationetdedpannage. Pour plus d'informations sur
l'activation,ladsactivationetlaconfigurationdesportsd'E-S et des connecteurs, voir le chapitre "Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme".

Caractristiquesdupanneauarrire
La figure1-2prsentelescaractristiquesdupanneauarriredusystme.

Figure 1-2.Caractristiquesdupanneauarrire

Caractristiquesdusystme
l

Chssis1U/1Pmontableenrackavecsupportpourrailsstatiquesetrailscoulissants.
REMARQUE : utilisezleprogrammedeconfigurationdusystmepourvisualiserlesinformationsconcernantleprocesseur.Voirlechapitre
"Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme".

Undesprocesseurssuivants:

Processeur IntelCeleroncadenc2,53GHzminimum,mmoirecacheinternede256Ko,busfrontal533MHzminimum.

Processeur Intel Pentium4cadenc2,8GHzminimum,mmoirecacheinterneminimumde1Mo,busfrontal800MHzminimum.

Unminimumde256ModemodulesdemmoireSDRAMDDR2533MHz,extensiblesunmaximumde8Goeninstallantdescombinaisonsdemodules
demmoireECCsanstamponde256Mo,512Mo,1Goou2Godanslesquatreemplacementsmmoiredelacartesystme.

L'unedescartesdemontageenoptionsuivantes:

Unlogementd'extensionPCIex4mi-longueurdehauteurstandardetunlogementd'extensionPCIex8mi-longueur de hauteur standard.

Un logement d'extension PCI-X133MHz,64bits,mi-longueurdehauteurstandardetunlogementd'extensionPCIex8mi-longueur de hauteur


standard,comprenantunconnecteurpourlecontrleurd'accsdistant(RAC)enoption.

Unlecteur3,5poucesdeCD,DVDouCD-RW/DVDdansunebaiedepriphrique

Priseenchargedesconfigurationssuivantespourdisquesdursinternes:

Jusqu'deuxdisquesdursSATAinternesd'unehauteurde1pouce,aveclescontrleursdelecteurintgrs.

Jusqu'deuxdisquesdursSCSIinternes(enoption)d'unehauteurde1pouce,avecunecartecontrleurSCSI(enoption).

Contrleurd'accsdistance(enoption)pourgestiondistantedessystmes.Cetteoptionrequiertunecartedemontageprenantenchargeles
connecteurs RAC PCI-X et PCIe.

UndisqueflashUSB(enoption)mulantunlecteurdedisquetteouundisquedur.

Unealimentation345W.

DeuxcartesrseauEthernetGigabitintgrespouvantprendreenchargedesdbitsdedonnesde10,100et1000Mbps.

Deuxventilateurssystme,unventilateurdeblocd'alimentationetunventilateurPCI.

Unconnecteursriepourlaredirectiondeconsole.

Desfonctionsdescurittellesqueladtectiondesintrusionsdanslechssisetleverrouducadre(enoption).

Uncircuitdegestiondessystmespourcontrlerlestensionsettempraturescritiques,fonctionnantencollaborationaveclelogicieldegestionde
systmes.

Lepanneauarrirecontientleconnecteurduclavier,delasouris,ainsiqu'unconnecteurvido,leportsrie,deuxconnecteursUSBetdeux
connecteurs de NIC.

Le panneau avant comprend les connecteurs du clavier et de la souris, ainsi qu'un connecteur VGA et deux connecteurs USB. Pour plus d'informations
surdescaractristiquesspcifiques,voirlasection"Spcificationstechniques".

Leslogicielssuivantssontlivrsaveclesystme:
l

Unprogrammedeconfigurationdusystme,pourconsulteretmodifierrapidementlesinformationssurlaconfigurationdusystme.Pourplus
d'informations, voir le chapitre "Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme".

Desfonctionsdescuritamliores,disponiblesdansleprogrammedeconfigurationdusystme,comprenantlapossibilitdeparamtrerunmotde
passesystmeetunmotdepassedeconfiguration.

Desdiagnosticssystmepermettantdetesterlescomposantsetlespriphriquesdusystme.Pourplusd'informationssurl'utilisationdes
diagnostics,voirlasection"Excutiondesdiagnosticsdusystme"dansleGuided'installationetdedpannage.

Despilotesvidopermettantd'afficherlesprogrammesd'applicationlespluscourantsenmodehautersolution.

DespilotesdepriphriqueSATAouSCSI,permettantausystmed'exploitationdecommuniqueraveclespriphriquesconnectsausous-systme
SATAouSCSIintgr.Pourdesinformationssupplmentairessurcespilotes,voirlechapitre"Installationdelecteurs"duGuide d'installation et de
dpannage.

LesCDdulogicieldegestiondesystmesetdeladocumentation.

Systmesd'exploitationprisencharge
l

MicrosoftWindows2000ServeravecServicePack4ousuprieur

Microsoft Windows Server2003,StandardEditionetWebEdition

MicrosoftWindowsServer2003,StandardEdition64bits

Red HatEnterpriseLinuxES(version3)pourIntelx86

RedHatEnterpriseLinuxES(version4)pourIntelx86

RedHatEnterpriseLinuxES(version4)pourIntelEM64T

NovellNetWare6.5avecServicePack3ousuprieur

Dispositifs de protection de l'alimentation


Certainsdispositifspermettentdeprotgerlesystmecontrelessurtensionsetcoupuresd'alimentation.
l

PDU:utilisedesdisjoncteurspourassurerquelachargedeCAnedpassepasleslimitesdelaPDU.

Parasurtenseur:empchelespicsdetension,commeceuxpouvantseproduirependantunorage,detoucherlesystmevialapriselectrique.Un
parasurtenseurneprotgepascontrelesbaissesdetensionquiseproduisentlorsquelatensiondescenddeplusde20pourcentendessousdu
niveau normal de la tension de ligne de CA.

Filtredeligne:maintientlatensionsecteurunniveaupratiquementconstantetoffreuneprotectioncontrelesbaissesdetension,maisneprotge
pas contre les coupures de courant.

Onduleur:utilisesabatteriepouralimenterlesystmelorsquel'alimentationsecteurn'estpasdisponible.Labatteriesechargetantquel'alimentation
secteurestassure.Silecourantestcoup,ellepeutprendrelarelveetalimenterlesystmepourunedureallantde5minutes1heure.Un
onduleurdontlabatterienefournitque5minutesd'alimentationvouspermetdesauvegardervosfichiersetd'arrter"proprement"lesystme
d'exploitation.UtilisezdesparasurtenseursetdesPDUavectouslesblocsd'alimentationuniversels,etassurez-vousquevotreonduleurestapprouv
par UL.

Autres informations utiles

Le Guide d'information sur le produitfournitd'importantesinformationsserapportantlascuritetauxrglementations.Lesinformationssurla


garantiesetrouventsoitdanscedocument,soitpart.
l

Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rackfournisaveclasolutionrackdcriventl'installationdusystmedanslerack.

Le Guide de mise en routeprsentelaprocdured'installationinitialedusystme.

Le Guided'installationetdedpannageindiquecommentdpannerlesystmeetinstallerouremplacerdescomposants.

LesCDfournisaveclesystmecontiennentdesdocumentsetdesoutilsrelatifslaconfigurationetlagestiondusystme.

Ladocumentationdulogicieldegestiondesystmescomprenddesrenseignementssurlesfonctionnalits,lesspcifications,l'installationetle
fonctionnement de base du logiciel.

Ladocumentationdusystmed'exploitationdcritcommentinstaller(aubesoin),configureretutiliserlesystmed'exploitation.

Ladocumentationd'accompagnementdescomposantsachetssparmentindiquecommentinstalleretconfigurercesoptions.

Desmisesjoursontparfoisfourniesaveclesystmepourdcrirelesmodificationsapportesausystme,auxlogicielsouladocumentation.
REMARQUE : vrifieztoujourssidesmisesjoursontdisponiblessurlesitesupport.dell.cometlisezcesmisesjourenpremier,carelles
remplacentsouventlesinformationscontenuesdanslesautresdocuments.

Des notes de version ou des fichiers "Lisez-moi"sontparfoisfournisilscontiennentdesmisesjourdedernireminuteapportesausystmeoula


documentation,oudesdocumentsderfrencetechniqueavancsdestinsauxutilisateursexprimentsouauxtechniciens.

Obtention d'une assistance technique

Sivousnecomprenezpasuneprocduredcritedanscedocumentousilesystmeneragitpascommeprvu,consultezleGuide d'installation et de
dpannage.
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.

Retour au sommaire

Retour au sommaire

Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme
SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation
Accsauprogrammedeconfigurationdusystme
Optionsdeconfigurationdusystme
Fonctionsdesmotsdepassedusystmeetdeconfiguration
Dsactivationd'unmotdepasseoubli
ConfigurationducontrleurBMC
Aprsavoirinstalllesystme,lancezleprogrammedeconfigurationpourvousfamiliariseraveclaconfigurationetlesparamtresfacultatifsdisponibles.
Notezlesinformationscontenuesdanslaconfigurationpourpouvoirvousyreporterultrieurement.
Vouspouvezutiliserleprogrammedeconfigurationdusystmepour:
l

Modifierlesinformationsdeconfigurationstockesdanslammoirevivermanenteaprsl'ajout,lamodificationouleretraitdematriel

Dfiniroumodifierlesoptionsquel'utilisateurpeutslectionner,parexemplel'heureetladatedusystme

Activeroudsactiverlespriphriquesintgrs

Corrigerlesincohrencesventuellesentrelematrielinstalletlesparamtresdeconfiguration

Accsauprogrammedeconfigurationdusystme
1.

Allumezouredmarrezlesystme.

2.

Appuyezsur<F2>immdiatementaprslemessagesuivant:
<F2> = System Setup
Silesystmed'exploitationcommencesechargeralorsquevousn'avezpasencoreappuysur<F2>,laissez-lefinirdedmarrer,puisarrtez-le et
ressayez.
REMARQUE : pourarrtercorrectementlesystme,consultezladocumentationdusystmed'exploitation.

Rponseauxmessagesd'erreur
Vouspouvezaccderauprogrammedeconfigurationdusystmeenrpondantcertainsmessagesd'erreur.Siunmessaged'erreurs'affichequandle
systmedmarre,prenez-ennote.Avantd'accderauprogrammedeconfigurationdusystme,consultezlessections"Codessonoresdusystme"et
"Messagesdusystme"duGuided'installationetdedpannage, pour trouver une explication du message et des suggestions de correction.
REMARQUE : ilestnormalqu'unmessaged'erreurs'affichelorsquevousredmarrezlesystmeaprsavoirinstalluneextensiondemmoire.

Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystme
Le tableau2-1rpertorielestouchesutilisespourafficheroumodifierlesinformationsaffichessurlescransduprogrammedeconfigurationdusystme,et
pour quitter le programme.

Tableau 2-1.Touchesdenavigationduprogrammedeconfigurationdusystme

Touches

Action

Flcheverslehautou<Maj><Tab>

Passeauchampprcdent.

Flcheverslebasou<Tab>

Passe au champ suivant.

Barre d'espacement, <+>, <>, flcheversla


gauche
ou vers la droite

Faitdfilerlesparamtresd'unchamp.Vouspouvezgalementtaperlavaleurappropriedanslaplupart
des champs.

<chap>

Quitteleprogrammedeconfigurationdusystmeetredmarrecedernierencasdemodifications.

<F1>

Ouvre le fichier d'aide du programme de configuration du systme.

REMARQUE : pourlaplupartdesoptions,lesmodificationseffectuessontenregistresmaisneprennenteffetqu'auredmarragedusystme.

Optionsdeconfigurationdusystme

cranprincipal
Lorsquevousaccdezauprogrammedeconfigurationdusystme,soncranprincipalapparat(voirlafigure2-1).

Figure 2-1.cranprincipalduprogrammedeconfigurationdusystme

Le tableau2-2rpertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampss'affichantsurl'cranprincipalduprogrammedeconfigurationdusystme.
REMARQUE : lesvaleurspardfautsontrpertoriessousleparamtrecorrespondant,lecaschant.

Tableau 2-2.Optionsduprogrammedeconfigurationdusystme

Option

Description

SystemTime(Heuresystme)

Rinitialisel'heuredel'horlogeinternedusystme.

SystemDate(Datesystme)

Rinitialiseladateducalendrierinternedusystme.

System Memory
(Mmoiresystme)

Affichelaquantitdemmoiresystme.L'utilisateurnepeutpasmodifierlavaleurdecetteoption.

VideoMemory(Mmoirevido)

Affichelaquantitdemmoirevido.L'utilisateurnepeutpasmodifierlavaleurdecetteoption.

System Memory Testing (Test de


lammoiresystme)
Enabled(Activ,optionpar
dfaut)

Dterminesilammoiredoittretestependantl'auto-testdedmarrage.

OS Install Mode
(Moded'installationdusystme
d'exploitation)
Off(Dsactiv,optionpardfaut)

Dterminel'espacemmoiremaximaldontdisposelesystmed'exploitation.On(Activ)attribue256Moausystme.Off
(Dsactiv)permetausystmed'exploitationd'utilisertoutelammoiresystme.Certainssystmesd'exploitationne
peuventpastreinstallslorsquelammoiresystmeexcde2Go.Activezcetteoption(On) pendant l'installation du
systmed'exploitationetdsactivez-la (Off)aprsl'installation.

CPU Information (Informations


surleprocesseur)

Voir la section "cranCPUInformation(Informationssurleprocesseur)".

IDEPrimaryDrive0(LecteurIDE
principal0)
(Auto)

Permet d'activer (Auto)oudedsactiver(Off)lepriphriqueIDEcorrespondantl'optionDrive0 (lecteur optique).

SATA Port
(Port SATA, 0 - 1) (Auto)

Permet d'activer (Auto)oudedsactiver(Off)ledisquedurSATAcorrespondantl'optionPort0.

Boot Sequence
(Squenced'amorage)

Dterminel'ordredanslequellesystmerecherchelespriphriquesd'amoragependantledmarragedusystme.Les
optionsdisponiblessontlelecteurdedisquette,lelecteurdeCD,lesdisquesdursetlerseau.

Hard-Disk Drive Sequence


Dterminel'ordredanslequellesystmerecherchelesdisquesdurspendantledmarragedusystme.Leschoix
(Squencedeslecteursdedisque dpendentdesdisquesdursinstallssurlesystme.
dur)
USB Flash Drive Type (Type de
lecteur Flash USB) Auto
(optionpardfaut)

Dtermineletyped'mulationpourlelecteurflashUSB.L'optionHard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de


secomportercommeundisquedur.L'optionAutochoisitautomatiquementletyped'mulation.

Integrated Devices
(Priphriquesintgrs)

Voir la section "cranIntegratedDevices(Priphriquesintgrs)".

PCI IRQ Assignment (Attribution


d'IRQ PCI)

Afficheuncranpermettantdechangerl'IRQattribuechaquepriphriqueintgrdubusPCIettouteslescartes
d'extensioninstallesncessitantuneIRQ.

Console Redirection (Redirection


de console)

Voir la section "cranConsoleRedirection(Redirectiondeconsole)".

SystemSecurity(Scuritdu
systme)

Afficheuncranpourconfigurerlemotdepassedusystmeetlesfonctionsdemotdepassedeconfiguration.Pourplus
d'informations, voir les sections "Utilisationdumotdepassedusystme" et "Utilisation du mot de passe de
configuration".

Keyboard NumLock (Verrouillage


numriqueduclavier)On(Activ,
valeurpardfaut)

DterminesilesystmedmarreenmodeVerr Nums'ilestquipd'unclavier101ou102touches(cetteoptionne
s'appliquepasauxclaviers84touches).

Report Keyboard Errors (Signaler


les erreurs de clavier)
Report(Signaler,optionpar
dfaut)

Activeoudsactivel'affichagedesmessagessignalantleserreursdeclavierdurantl'auto-testdedmarrage.Activez
cetteoptionpourlessystmeshtesrelisdesclaviers.SlectionnezDo Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer
touslesmessagesd'erreurconcernantleclavieroulecontrleurduclavierpendantl'auto-testdedmarrage.Ce
paramtren'affectepaslefonctionnementduclavierventuellementconnectausystme.

AssetTag(Numrod'inventaire)

Affichelenumrod'inventairedusystme,lecaschant.Cenumroestprogrammableparl'utilisateur.

cranCPUInformation(Informationssurleprocesseur)
Le tableau2-3rpertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentsurl'cranCPU Information (Informations sur le processeur).

Tableau 2-3.cranCPUInformation(Informationssurleprocesseur)

Option

Description

Bus Speed (Vitesse du bus)

Affiche la vitesse de bus du processeur.

Logical Processor (Processeur logique)


Enabled(Activ,
optionpardfaut)

S'affiche si le processeur prend en charge la technologie Hyper-Threading. L'option Enabled(Activ)permet


touslesprocesseurslogiquesd'treutilissparlesystmed'exploitation.Lorsquel'optionDisabled(Dsactiv)
estslectionne,seullepremierprocesseurlogiqueestutilisparlesystmed'exploitation.

Demand-Based Power Management


(Gestion de l'alimentation en fonction de
la demande)
Disabled(Dsactiv,
optionpardfaut)

Si Enabled(Activ)estslectionn,lestablesd'tatdesperformancesduprocesseursontenvoyesausystme
d'exploitation. Si Disabled(Dsactiv)estslectionn,ellesnesontpasenvoyesausystmed'exploitation.

Processor1 ID
(IDduprocesseur1)

Affichelasrieetlenumrodemodledechaqueprocesseur.

CoreSpeed(Vitessed'horloge)

Affiche la vitesse d'horloge du processeur.

Level2 Cache
(Cachedeniveau2)

Affichelaquantitdemmoirecacheduprocesseur.

64-bitTechnology(Technologie64bits)

IndiquesileprocesseurinstallprendenchargelesextensionsIntel64bits.

Sileprocesseurneprendpasenchargelagestiondel'alimentationenfonctiondelademande,cechampesten
lecture seule.

cranIntegratedDevices(Priphriquesintgrs)
Le tableau2-4rpertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentsurl'cranIntegrated Devices(Priphriquesintgrs).

Tableau 2-4.Optionsdel'cranIntegratedDevices(Priphriquesintgrs)

Option

Description

ContrleurIDE
Auto(optionpardfaut)

ActivelecontrleurIDEintgr.SicetteoptionestdfiniesurAuto,chaquecanalducontrleurIDEintgrestactivsi
despriphriquesIDEsontraccordsaucanaletquelecontrleurIDEexternen'estpasdtect.

SATAController(ContrleurSATA)
ATA(optionpardfaut)

PermetdeparamtrerlecontrleurSATAintgrsurOff(Dsactiv)ouATA Mode (Mode ATA). L'option Offdsactive


le sous-systmeSATA.ATA Mode permet de faire passer le sous-systmeSATAenmodeNative IDE (IDE natif).

USBController(ContrleurUSB)
ActiveoudsactivelesportsUSBdusystme.LesoptionssontOnwithBIOSsupport(Activavecpriseenchargedu
On with BIOS support(Activavec BIOS), OnwithoutBIOSsupport(ActivsanspriseenchargeduBIOS)etOff(Dsactiv).Ladsactivationdesports
prise en charge du BIOS, option par USBpermetauxautrespriphriquesd'utiliserlesressourcessystme.
dfaut)
EmbeddedGbNIC(NICGigabit
ActiveoudsactiveleNICintgrdusystme.LesoptionssontEnabled with PXE(ActivavecPXE)etDisabled
intgr)
(Dsactiv).LesupportPXEpermetausystmedes'initialiserpartirdurseau.Leschangementsprennenteffet
Enabled with PXE(ActivavecPXE, aprsleredmarragedusystme.
optionpardfaut)
MACAddress(AdresseMAC)

Affichel'adresseMACduNIC10/100/1000intgr.L'utilisateurnepeutpasmodifierlesvaleursdecechamp.

SecondaryEmbeddedGbNIC(NIC
Gigabitsecondaireintgr)

ActiveoudsactiveleNICsecondaireintgrdusystme.LesoptionssontEnabled without PXE(ActivsansPXE)et


Disabled(Dsactiv).LesupportPXEpermetausystmedes'initialiserpartirdurseau.Leschangementsprennent
effetaprsleredmarragedusystme.

Secondary NIC MAC Address


(AdresseMACduNICsecondaire)

Affichel'adresseMACduNIC10/100/1000secondaireintgr.L'utilisateurnepeutpasmodifierlesvaleursdece
champ.

PortsrieCOM1(optionpar
dfaut)

Les options disponibles pour SerialPort1(Portsrie1)sont:COM1, COM3, BMC Serial(BMCsrie),BMC NIC (NIC
BMC) et Off(Dsactiv).Siuncontrleurd'accsdistant(RAC-enoption)estinstalldanslesystme,l'optionRAC est
galementdisponible.
Leportsrie1prendenchargetroistypesd'utilisation.Pourunusagestandard,leportsrie1essaied'abord
d'utiliserCOM1,puisCOM3.PouruneutilisationBMC,leportsrie1utilisel'adresseduCOM1,etlacommunicationpeut
treeffectuevialeportsrieouleNICintgrpartag.Lecontrleurd'accsdistantutiliseuniquementl'adresse
COM1.
Les options Off(Dsactiv)etCOM3nesontpasdisponiblessilaredirectiondeconsoleestdfiniepourutiliserleport
srie1.

Speaker (Haut-parleur)
On(Activ,optionpardfaut)

Activeoudsactivelehaut-parleurinternedusystme.

cranConsoleRedirection(Redirectiondeconsole)
Le tableau2-5rpertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentsurl'cranConsole Redirection (Redirection de console).

Tableau 2-5.Optionsdel'cranConsoleRedirection(Redirectiondeconsole)

Option

Description

Console Redirection (Redirection de console)


On(Activ,optionpardfaut)

DfinitlafonctionderedirectiondeconsolesurOn(Activ)ouOff(Dsactiv).

FailsafeBaudRate(Dbitdelalignedesecours)
11520(optionpardfaut)

Indiquesiledbitdelalignedesecoursestutilispourlaredirectiondeconsole.

Remote Terminal Type (Type de terminal distant)


VT100/VT220
(optionpardfaut)

SlectionnezVT100/VT220 ou ANSI.

RedirectionAfterBoot(Redirectionaprsl'initialisation) Activeoudsactivelaredirectiondeconsoleunefoisquelesystmearedmarr.
Enabled (Activ,
optionpardfaut)

cranSystemSecurity(Scuritdusystme)
Le tableau2-6rpertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentdansl'cranSystem Security(Scuritdusystme).

Tableau 2-6.Optionsdel'cranSystemSecurity(Scuritdusystme)

Option

Description

System Password (Mot


depassedusystme)

Affichel'tatactueldelafonctiondeprotectionparmotdepasseetpermetd'attribueretdevrifierunnouveaumotde
passedusystme.

REMARQUE : voir la section "Utilisationdumotdepassedusystme" pour des instructions sur l'attribution, l'utilisation ou
lechangementd'unmotdepassedusystmeexistant.

Setup Password (Mot de


passe de configuration)

Restreintl'accsauprogrammedeconfigurationdusystmedelammefaonquel'accsausystmeestrestreintavecla
fonctiondemotdepassedusystme.

REMARQUE : voir la section "Utilisation du mot de passe de configuration" pour plus d'instructions sur l'attribution,
l'utilisation ou la modification d'un mot de passe de configuration existant.

PasswordStatus(tatdumot Si l'option Setup Password(Motdepassedeconfiguration)estsurEnabled(Activ),lemotdepassedusystmenepeut


de passe)
pastremodifinidsactivaudmarragedusystme.
Pourverrouillerlemotdepassedusystme,attribuezunmotdepassedeconfigurationdansl'optionSetup Password (Mot
de passe de configuration) puis modifiez la valeur de l'option Password Status(tatdumotdepasse)enLocked
(Verrouill).Danscettat,lemotdepassedusystmenepeutpastrechangparl'optionSystem Password, et ne peut
pastredsactivaudmarragedusystmeenappuyantsur<Ctrl><Entre>.
Pourdverrouillerlemotdepassedusystme,entrezlemotdepassedeconfigurationdanslechampSetup Password
(Mot de passe de configuration) puis modifiez la valeur de l'option Password Status(tatdumotdepasse)enUnlocked
(Dverrouill).Ilredevientalorspossiblededsactiverlemotdepassedusystmeaudmarrageenappuyantsur
<Ctrl><Entre>,puisdelemodifierenutilisantl'optionSystem Password(Motdepassedusystme).
Power Button
(Boutond'alimentation)

Allumeetteintlesystme.
l
l

S'ilfonctionnesousunsystmed'exploitationconformeACPI,lesystmepeuteffectuerunarrtnormalavantquele
courantnesoitcouplorsquevousl'teignezavecleboutond'alimentation.
Silesystmefonctionnesousunsystmed'exploitationnon-conforme ACPI, le fait d'appuyer sur le bouton
d'alimentationl'teintdirectement.

L'activationduboutond'alimentations'effectuedansleprogrammedeconfigurationdusystme.S'ilestdsactiv,ilpermet
uniquementd'allumerlesystme.

REMARQUE : ilesttoujourspossibled'allumerl'ordinateurl'aideduboutond'alimentation,mmesil'optionPower Button


est sur Disabled(dsactiv).
NMI Button
(Bouton NMI)

Cechamppermetd'activeretdedsactiverleboutonNMIdupanneauavant.

AVIS : utilisezceboutonuniquementsiuntechniciendesupportqualifivousdemandedelefaire,ousicelaestprconis
dansladocumentationdusystmed'exploitationLorsquevousappuyezdessus,lesystmed'exploitations'arrteetaffiche

uncrandediagnostic.
Permetdechoisirl'optionappropriepourlafonctionNMI:On(Activ)ouOff(Dsactiv).
ACPowerRecovery(Retourde
l'alimentation secteur)
Last (Dernier,
optionpardfaut)

Dterminelaractiondel'ordinateurlorsqu'ilestnouveaualimentenCA.L'optionLast(Dernier)indiquequelesystme
doitreveniraummetatqu'avantlacoupured'alimentation.Avecl'optionOn(Marche),l'ordinateurdmarredsque
l'alimentationenCAestrtablie.Avecl'optionOff(Arrt),l'ordinateurrestehorstensionquandl'alimentationenCAest
rtablie.

cranExit(Quitter)
Unefoisquevousavezappuysur<chap>pourquitterleprogrammedeconfigurationdusystme,l'cranExit(Quitter)affichelesoptionssuivantes:
l

Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)

Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)

Return to Setup (Retourner au programme de configuration)

Fonctionsdesmotsdepassedusystmeetdeconfiguration
AVIS : lesmotsdepasseoffrentsimplementunefonctiondescuritdebaseprotgeantlesdonnesdusystme.Sivosdonnesncessitentune
protectionplusimportante,prenezdesmesuressupplmentaires(cryptagedesdonnes,etc.).
AVIS : ilesttrsfaciled'accderauxdonnesstockessurlesystmesivouslaissezcelui-cisanssurveillanceetquevousn'avezpasdfinidemotde
passedusystme.Sil'ordinateurn'estpasverrouill,unepersonnenonautorisepeutaussidplacerlecavalierd'activationdumotdepasse
eteffacercelui-ci.
lalivraisondel'ordinateur,lemotdepassedusystmen'estpasactiv.Sivosdonnesdoiventimprativementtreprotges,n'utilisezlesystmeque
lorsquevousavezactivlaprotectionparmotdepassedusystme.
Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez (voir "Suppressionoumodificationd'unmotdepassedusystme
existant").Sivousavezoublivotremotdepasse,vousnepourrezpasfairefonctionnerlesystmenimodifiersaconfigurationtantqu'untechniciende
maintenancequalifin'aurapaseffaclesmotsdepasseendplaantlecavalierapproprisurlacartesystme.CetteprocdureestdcritedansleGuide
d'installationetdedpannage.

Utilisationdumotdepassedusystme
Siunmotdepassedusystmeestdfini,seulsceuxquileconnaissentontaccsausystme.Sil'optionSystem Password(Motdepassedusystme)ala
valeur Enabled(Activ),l'ordinateurvousdemanded'entrerlemotdupassedusystmejusteaprssondmarrage.

Attributiond'unmotdepassedusystme
Avantd'attribuerunmotdepassedusystme,accdezauprogrammedeconfigurationdusystmeetvrifiezl'optionSystem Password (Mot de passe du
systme).
Siunmotdepassedusystmeestdjattribu,leparamtreSystem Password(Motdepassedusystme)alavaleurEnabled(Activ).SiPassword
Status(tatdumotdepasse)indiqueUnlocked(Dverrouill),vouspouvezmodifierlemotdepassedusystme.SiPassword Status(tatdumotdepasse)
indique Locked(Verrouill),vousnepouvezpasmodifierlemotdepassedusystme.Silemotdepassedusystmeestdsactivparlapositiond'un
cavalier,l'tatestDisabled(Dsactiv).Ilestalorsimpossibled'entrercemotdepasseetdelemodifier.
Lorsqueaucunmotdepassedusystmen'estattribuetquelecavalierdemotdepassesurlacartesystmeestactiv(positionpardfaut),l'option
System Password est Not Enabled (Nonactiv)etlechampPassword Status indique Unlocked(Dverrouill).Pourattribuerunmotdepassedusystme:

1.

Vrifiezquel'optionPassword Status(tatdumotdepasse)alavaleurUnlocked(Dverrouill).

2.

Slectionnezl'optionSystem Password(Motdepassedusystme)etappuyezsur<Entre>.

3.

Tapezlenouveaumotdepassedusystme.
Celui-cipeutcontenirjusqu'32caractres.
Lescaractresentrsnesontpasaffichsdanslechamp,ilssontremplacs(ycomprislesespaces)pardescaractresdesubstitution.
L'attributiondumotdepassenetientpascomptedeladiffrenceentremajusculesetminuscules.Cependant,certainescombinaisonsdetouchesne
sontpasvalides.Sivousentrezunedecescombinaisons,lesystmemetunsignalsonore.Poursupprimeruncaractrelorsdel'entredevotremot
depasse,appuyezsurlatouche<RetourArrire>ousurlatoucheflcheverslagauche.
REMARQUE : pourquitterlechampsansattribuerdemotdepasse,appuyezsur<Entre>.Vouspasserezalorsauchampsuivant,ouappuyez
sur<chap>toutmomentavantlafindel'tape5.

4.

Appuyezsur<Entre>.

5.

Pour confirmer votre mot de passe, tapez-leunesecondefoisetappuyezsur<Entre>.

L'option System Password(Motdepassedusystme)prendlavaleurEnabled(Activ).Quittezleprogrammedeconfigurationdusystme.Vous


pouvez utiliser l'ordinateur.

6.

Vouspouvezcontinuerutiliserl'ordinateur,oubienleredmarrersivoussouhaitezactiverlaprotectionparmotdepasse.
REMARQUE : laprotectionparmotdepasseneprendeffetquelorsquevousavezredmarrlesystme.

Protectiondel'ordinateurl'aided'unmotdepassedusystme
REMARQUE : sivousavezattribuunmotdepassedeconfiguration(voirlasection"Utilisation du mot de passe de configuration"),lesystme
considrequ'ils'agitgalementd'unmotdepassedusystme.
LorsqueleparamtrePassword Status(tatdumotdepasse)alavaleurUnlocked(Dverrouill),vouspouvezactiveroudsactiverlaprotectionparmotde
passe.
Pourlaisserlaprotectionparmotdepasseactive:

1.

Dmarrezlesystmeouredmarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>.

2.

Tapezlemotdepasseetappuyezsur<Entre>.

Pourdsactiverlaprotectionparmotdepasse:

1.

Dmarrezlesystmeouredmarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>.

2.

Tapezlemotdepasseetappuyezsur<Ctrl><Entre>.

Si l'option Password Status(tatdumotdepasse)alavaleurLocked(Verrouill)lorsquevous allumezouredmarrezlesystme(enappuyantsur


<Ctrl><Alt><Suppr>),tapezvotremotdepasseetappuyezsur<Entre>l'invitedusystme.
Unefoisquevousaveztaplemotdepassedusystmecorrectetappuysur<Entre>,lesystmefonctionnenormalement.
Sivousentrezunmotdepasseincorrect,lesystmeafficheunmessageetvousinviteentrerdenouveauvotremotdepasse.Vousdisposezdetrois
tentativespourentrerlebonmotdepasse.Aprsunetroisimetentativeinfructueuse,lesystmeindiquequ'ilvas'arrter.L'affichagedecemessagepeut
vousalerterdufaitqu'unepersonneaessayd'utiliserlesystmevotreinsu.
Mmesivousavezteintetredmarrlesystme,lemessaged'erreurcontinues'afficherjusqu'cequelebonmotdepassesoitentr.
REMARQUE : vous pouvez utiliser conjointement l'option Password Status(tatdumotdepasse)aveclesoptionsSystem Password (Mot de passe du
systme)etSetup Password(Motdepassedeconfiguration)pourmieuxprotgerlesystmecontrelesmodificationsnonautorises.

Suppressionoumodificationd'unmotdepassedusystmeexistant
1.

l'invite,appuyezsur<Ctrl><Entre>pourdsactiverlemotdepassedusystme.
Silesystmevousdemanded'entrerlemotdepassedeconfiguration,contactezvotreadministrateurrseau.

2.

Accdezauprogrammedeconfigurationdusystmeenappuyantsur<F2>pendant
l'auto-testdedmarrage.

3.

SlectionnezlechampSystem Security(Scuritdusystme)pourvrifierquel'optionPassword Status(tatdumotdepasse)estdverrouille


(Unlocked).

4.

5.

l'invite,tapezlemotdepassedusystme.

VrifiezqueNot Enabled(Dsactiv)s'affichepourl'optionSystem Password


(Motdepassedusystme).
Si Not Enabled s'affiche comme valeur de l'option System Password,lemotdepassedusystmeatsupprim.Sil'optionSystem Password a la
valeur Enabled(Activ),appuyezsur<Alt><b>pourredmarrerlesystme,puisrptezlestapes25.

Utilisation du mot de passe de configuration

Attribution d'un mot de passe de configuration


Unmotdepassedeconfigurationpeuttreattribu(oumodifi)uniquementlorsquel'optionSetup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Not
Enabled(Dsactiv).Pourattribuerunmotdepassedeconfiguration,slectionnezl'optionSetup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur
<+> ou <>. Lesystmevousinviteentreretvrifierlemotdepasse.Siuncaractren'estpasutilisablepourlemotdepasse,lesystmemetun
signal sonore.

REMARQUE : lemotdepassedeconfigurationpeuttreidentiqueaumotdepassedusystme.Silesdeuxmotsdepassesontdiffrents,lemotde
passedeconfigurationpeuttreutilislaplacedumotdepassedusystme.Toutefois,lemotdepassedusystmenepeutpastreutilisla
placedumotdepassedeconfiguration.
Lemotdepassepeutcontenirjusqu'32caractres.
Lescaractresentrsnesontpasaffichsdanslechamp,ilssontremplacs(ycomprislesespaces)pardescaractresdesubstitution.
L'attributiondumotdepassenetientpascomptedeladiffrenceentremajusculesetminuscules.Cependant,certainescombinaisonsdetouchesnesont
pasvalides.Sivousentrezunedecescombinaisons,lesystmemetunsignalsonore.Poursupprimeruncaractrelorsdel'entredevotremotdepasse,
appuyezsurlatouche<RetourArrire>ousurlatoucheflcheverslagauche.
Unefoislemotdepassevrifi,leparamtreSetup Password (Mot de passe de configuration) prend la valeur Enabled(Activ).Laprochainefoisquevous
accdezauprogrammedeconfigurationdusystme,vousdevezentrerlemotdepassedeconfiguration.
Une modification de l'option Setup Passwordprendeffetimmdiatement(iln'estpasncessairederedmarrerlesystme).

Fonctionnementavecunmotdepassedeconfigurationactiv
Si Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled(Activ),vousdevezentrerlebonmotdepassedeconfigurationpourmodifierla
plupartdesoptionsdeconfigurationdusystme.Quandvouslancezleprogrammedeconfigurationdusystme,vousdevezentrerunmotdepasse.
Sivousn'entrezpaslebonmotdepasseauboutdetroisessais,vouspouvezvisualiserlescransdeconfigurationdusystmemaisvousnepouvezy
apporteraucunemodification.Laseuleexceptionestlasuivante:sileparamtreSystem Password(Motdepassedusystme)n'apaslavaleurEnabled
(Activ)etn'estpasverrouillparl'optionPassword Status(tatdumotdepasse),vouspouvezattribuerunmotdepassedusystme.Cependant,vousne
pouvezpasdsactivernimodifierunmotdepassedusystmeexistant.
REMARQUE : vous pouvez utiliser conjointement les options Password Status(tatdumotdepasse)etSetup Password (Mot de passe de
configuration)pourmieuxprotgervotremotdepassedusystmedeschangementsnonautoriss.

Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant


1.

2.

Accdezauprogrammedeconfigurationdusystmeetslectionnezl'optionSystem Security(Scuritdusystme).

Slectionnezl'optionSetup Password(Motdepassedeconfiguration)appuyezsur<Entre>pouraccderlafentredumotdepassede
configuration,etappuyezsur<Entre>deuxfoispoureffacerlemotdepassedeconfigurationencours.
La valeur devient Not Enabled(Dsactiv).

3.

Sivoussouhaitezattribuerunnouveaumotdepassedeconfiguration,suivezlestapesdcritesdanslasection"Attribution d'un mot de passe de


configuration".

Dsactivationd'unmotdepasseoubli
Consultez le Guided'installationetdedpannage.

ConfigurationducontrleurBMC
LecontrleurBMCpermetdeconfigurer,contrleretrestaurerlessystmesdistance.Iloffrelesfonctionnalitssuivantes:
l

UtilisationduportsriesystmeetduNICintgr

Consignation des incidents et alertes SNMP

Accsaujournald'vnementsdusystmeetl'tatducapteur

Contrledesfonctionsdusystme,ycomprislamisesoustensionethorstension

Supportindpendantdel'tatd'alimentationoudefonctionnementdusystme

Redirectiondelaconsoledetextepourlaconfigurationdusystme,lesutilitairesinterfacetexteetlesconsolesdusystmed'exploitation
REMARQUE : pouraccderdistanceaucontrleurBMCl'aidedesNICintgrs,vousdevezconnecterlerseauauNIC1intgr.

Pourplusd'informationssurl'utilisationducontrleurBMC,consultezladocumentationdesapplicationsBMCetdegestiondessystmes.

AccsaumoduledeconfigurationdeBMC
1.

Allumezouredmarrezlesystme.

2.

l'invitequis'afficheaprsl'auto-testdedmarrage,appuyezsur<Ctrl-E>.

Silesystmed'exploitationcommencesechargeralorsquevousn'avezpasencoreappuysur<Ctrl-E>, laissez-lefinirdedmarrer,puisarrtez-le
etressayez.

OptionsdumoduledeconfigurationducontrleurBMC
Pourplusd'informationsconcernantlesoptionsdumoduledeconfigurationducontrleurBMCetduportEMP(portdegestiond'urgence),consultezle
document BMC User's Guide(Guided'utilisationdeBMC).

Retour au sommaire

Retour au sommaire

Glossaire
SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation

Cettesectiondfinitouidentifielestermestechniques,abrviationsetsiglesutilissdansladocumentationfournieaveclesystme.
A:Ampre(s).
ACPI:(AdvancedConfigurationandPowerInterface).Interfacestandardquipermetausystmed'exploitationdecontrlerlesparamtresrelatifsla
configurationetlagestiondel'alimentation.
adresseMAC:Adressedecontrled'accsauxsupports.L'adresseMACidentifielematrieldusystmedemanireuniquesurunrseau.
adressemmoire:Emplacementprcis,exprimnormalementennombrehexadcimal,danslaRAMdusystme.
ANSI:AmericanNationalStandardsInstitute(institutdesnormesnationalesamricaines).Principalorganismeddiaudveloppementdesnormes
technologiquesspcifiquesdestats-Unis.
application:Logicielconupoureffectuerunetchespcifiqueouunesriedetches.Lesapplicationss'excutentpartirdusystmed'exploitation.
ASCII:AmericanStandardCodeforInformationInterchange(codedesnormesamricainespourl'changed'informations).
assettag:Codeindividuelattribuunsystme,normalementparunadministrateur,desfinsdescuritoudesuivi.
BIOS:BasicInput/OutputSystem(systmed'entres/sortiesdebase).LeBIOSdusystmecontientdesprogrammesstockssurunepucedemmoire
flash.LeBIOScontrlelesfonctionssuivantes:
l
l

Les communications entre le processeur


etlespriphriques
Diversesfonctions,commelesmessagesdusystme

bit:Pluspetiteunitd'informationinterprteparlesystme.
BMC:AbrviationdeBaseboardManagementController(contrleurdegestiondelacartedebase).
BTU:BritishThermalUnit(unitthermiquebritannique)
bus:Chemind'informationsentrelesdiffrentscomposantsdusystme.Lesystmecontientunbusd'extensionquipermetaumicroprocesseurde
communiqueraveclescontrleursdesdiffrentspriphriquesconnectsausystme.Ilcontientgalementunbusd'adresseetunbusdedonnespour
les communications entre le microprocesseur et la RAM.
busd'extension:Votresystmecontientunbusd'extensionquipermetauprocesseurdecommuniqueraveclescontrleursdespriphriques,commeles
NIC.
busfrontal:Chemindesdonnesetinterfacephysiqueentrelemicroprocesseuretlammoireprincipale(RAM).
buslocal:Surlessystmesbuslocal,certainsmatriels(commel'adaptateurvido)peuventtreconuspourfonctionnerbeaucoupplusvitequesurun
bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus.
C: Celsius.
CA: Courant alternatif.
cacheinterneduprocesseur:Mmoirecached'instructionsetdedonnesintgreauprocesseur.
carted'extension:Cartesupplmentaire(parexempleunadaptateurSCSIouunNIC)quisebranchedansunconnecteurd'extensionsurlacartesystme
del'ordinateur.Unecarteadaptateurajoutedesfonctionsspcialesausystmeenfournissantuneinterfaceentrelebusd'extensionetunpriphrique.
cartehte:Carteassurantlacommunicationentrelebusdusystmeetlecontrleurd'unpriphrique.Lescontrleursdedisquedurdisposentdecircuits
decartehte.PourajouterunbusSCSIausystme,vousdevezinstallerouraccorderlacartehteadquate.
cartesystme:Lacartesystmecontientengnrallaplupartdescomposantsintgrsvotresystme,commeleprocesseur,laRAM,descontrleurset
diverscircuitsdeROM.
cartevido:Circuitsquiassurentlesfonctionsvidodel'ordinateur(enassociationaveclemoniteur).Ilpeuts'agird'unecarted'extensioninstalledans
unconnecteur,oudecircuitsintgrssurlacartesystme.
cavalier:Petitcomposantpourcartecircuitsimprims, disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur
lesbroches.Cefilrelielesbrochesetfermeuncircuit,offrantunmoyensimpleetrversibledechangerlecblagedelacarte.
CC: Courant continu.
CD:Disquecompact.LeslecteursdeCDutilisentunetechnologieoptiquepourlirelesdonnessurlesCD.
cm:Centimtres.
cmos: Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteurd'oxydemtalliquesupplmentaire).
codesonore:Messagedediagnosticgnrparlesystme,souslaformed'unesriedesignauxsonoresmisparlehaut-parleur. Par exemple, un bip
suivi d'un second puis d'une rafale de trois bips, correspond au code 1-1-3.
COMn:Nomdepriphriquepermettantdedsignerlesportssriedusystme.
combinaisondetouches:Commandequisefaitenappuyantsurplusieurstouchesenmmetemps(parexemple<Ctrl><Alt><Suppr>).
composant:Danslecontextedel'interfaceDMI,ils'agitd'unlmentcompatibleDMI,commeunsystmed'exploitation,unordinateur,unecarte
d'extensionouunpriphrique.Chaquecomposantestconstitudegroupesetd'attributs,dfiniscommecaractristiquesdececomposant.
connecteurd'extension:Connecteursitusurlacartesystmeoulacartedemontage,auquelsebrancheunecarted'extension.
contrleur:Circuitquicontrleletransfertdesdonnesentrelemicroprocesseuretlammoireouentrelemicroprocesseuretlespriphriques.
coprocesseur:Circuitquilibreleprocesseurprincipaldecertainestchesdetraitement.Parexemple,uncoprocesseurmathmatiquesechargedu
traitementnumrique.
CPU:Unitcentraledetraitement.Voirprocesseur.
DDR:DoubleDataRate(doubledbitdedonnes).Technologiedesmodulesdemmoire,quipermetdedoublerledbit.
dfinitiongraphique:Indiquelenombredepixelsenlargeuretlenombredepixelsenhauteur,parexemple640x480.Pourafficherdansunersolution
graphiquedonne,vousdevezinstallerlespilotesvidoapproprisetvotremoniteurdoitacceptercettersolution.
DHCP:DynamicHostConfigurationProtocol(DHCP).Mthodepermettantd'affecterautomatiquementuneadresseIPunsystmeclient.

diagnostics:Sriedenombreuxtestspourlesystme.
DIMM: Dual In-LineMemoryModule(moduledemmoiredoublerangedebroches).Voiraussimodulemmoire.
DIN: Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande).
disquetted'amorage:Disquetteutilisepourdmarrerlesystmesicelui-cinepeutpastreinitialispartirdudisquedur.
disquettesystme: Voir disquetted'amorage.
DMA:DirectMemoryAccess(accsdirectlammoire).UncanalDMApermetletransfertdirectdecertainstypesdedonnesentrelaRAMetun
priphrique,sanspasserparleprocesseur.
DMI:DesktopManagementInterface(interfacedegestiondebureau).L'interfaceDMIpermetdegrerleslogicielsetmatrielsdusystmeenrecueillant
desinformationssursescomposants,commelesystmed'exploitation,lammoire,lespriphriques,lescartesd'extensionetlenumrod'inventaire.
DNS:DomainNameSystem(systmedenomsdedomaines).MthodedeconversiondesnomsdedomainesInternet(parexemplewww.dell.com) en
adresses IP (comme 143.166.83.200).
DRAM: Dynamic Random-AccessMemory(mmoirevivedynamique).Normalement,lammoirevived'unsystmeestcomposeentirementdepuces
DRAM.
DVD:DigitalVersatileDisc(disquenumriquepolyvalent).
ECC:ErrorCheckingandCorrection(vrificationetcorrectiond'erreur).
EEPROM: Electronically Erasable Programmable Read-OnlyMemory(mmoiremortereprogrammablelectroniquement).
EMC:ElectromagneticCompatibility(compatibilitlectromagntique).
EMI:ElectroMagneticInterference(interfrencelectromagntique).
ERA:EmbeddedRemoteAccess(accsdistantintgr).ERApermetdegrerdistance("hors-bande")leserveurdevotrerseaul'aided'unecarte
contrleurd'accsdistance.
E-S:Entre/sortie.Unclavierestunpriphriqued'entreetuneimprimanteestunpriphriquedesortie.Engnral,l'activitd'E-Speuttre
diffrenciedel'activitdecalcul.
ESD:ElectrostraticDischarge(dchargelectrostatique).
ESM:EmbeddedServerManagement(gestiondeserveurintgre).
tiquettedeservice:Codebarressetrouvantsurlesystme,etpermettantdel'identifierlorsquevousappelezlesupporttechniquedeDell.
F: Fahrenheit.
FAT:Fileallocationtable(tabled'allocationdesfichiers).StructuredusystmedefichiersutiliseparMS-DOSpourorganiseretsuivrelestockagedes
fichiers.Lesystmed'exploitationMicrosoftWindowspermetd'utiliserunestructuredesystmedefichiersFAT.
fichierreadme:Fichiertextefourniavecunlogicielouunmatriel,etquicontientdesinformationscompltantoumettantjourladocumentation.
fichier read-only:Fichierenlectureseule,quinepeuttrenimodifi,nieffac.
fichiersystem.ini:Fichierdedmarragedusystmed'exploitationWindows.QuandvouslancezWindows,ilconsultelefichiersystem.inipourdterminer
unevaritd'optionspourl'environnementd'exploitationWindows.Entreautres,lefichiersystem.iniindiquelespilotesvido,sourisetclavierquisont
installspourWindows.
fichierwin.ini:Fichierdedmarragedusystmed'exploitationWindows.QuandvouslancezWindows,lesystmeconsultelefichierwin.ini pour
dterminerunevaritd'optionspourl'environnementd'exploitationWindows.Cefichiercomprendaussidessectionsquicontiennentlesparamtres
facultatifspourlesprogrammesWindowsinstallssurledisquedur.
formater:Prparerunlecteurdedisquedurouunedisquettestockerdesfichiers.Unformatageinconditionneleffacetouteslesdonnesstockessurle
disque.
ft: foot (pied).
FTP: File Transfert Protocol (protocole de transfert de fichiers).
g: Gramme(s).
G:Gravit.
Gb:Gigabit:1024mgabitsou1073741824bits.
Go: Giga-octet:1024Moou1073741824octets.Quandonparledestockagesurdisquedur,lamesureestsouventarrondie1000000000octets.
groupe:Danslecontextedel'interfaceDMI,ungroupeestunestructurededonnesquidfinitlesinformationscourantes,ouattributs,d'uncomposant
grable.
guarding:Typederedondancededonnesquiutiliseungroupedelecteursphysiquespourstockerlesdonnes,etunlecteursupplmentairepour
stockerlesinformationsdeparit.Voirgalementmise en miroir, striping et RAID.
h:Hexadcimal.Systmedenumrationenbase16,souventutilisenprogrammationpouridentifierlesadressesmmoiredeRAMetd'E-Sdusystme
pourlespriphriques.Dansletexte,leschiffreshexadcimauxsontsouventsuivisd'unh.
Hz: Hertz.
ID: Identification.
IDE:IntegratedDriveElectronics.Interfacestandardentrelacartesystmeetlespriphriquesdestockage.
informationsdeconfigurationdusystme:Donnesstockesenmmoire,quiinformentunsystmesurlamaniredontlematrielestinstalletdontle
systmedoittreconfigurpourfonctionner.
IP: Protocole Internet.
IPX: Internet package exchange.
IRQ:InterruptReQuest(demanded'interruption).Unsignalindiquantquedesdonnesvonttreenvoyesoureuesparunpriphrique,etenvoyau
microprocesseurparuneligned'IRQ.Chaqueliaisonavecunpriphriquedoitavoirunnumrod'IRQ.DeuxpriphriquespeuventavoirlammeIRQ,mais
vousnepouvezpaslesutilisersimultanment.
K: Kilo, 1000.
Kb:Kilobit,1024bits.
Kbps: Kilobits par seconde.
kg:Kilogramme,1000grammes.
kHz: Kilohertz.
KMM: Ensemble clavier/moniteur/souris.
Ko: Kilo-octet,1024octets.

Ko/s: Kilo-octets par seconde.


KVM:CommutateurKVM.IlpermetdebrancherunseulensembleKMMsurplusieursordinateurs,etdechoisirl'ordinateurdontlavidseraaffiche,etqui
rpondraauclavieretlasouris.
lame:Modulequipd'unprocesseur,demmoireetd'undisquedur.Cesmodulessontmontsdansunchssisquidisposed'alimentationsetde
ventilateurs.
LAN:Rseaulocal.UnLANselimitenormalementunbtimentouungroupedebtimentsproches,otoutl'quipementestrelipardesfilsrservs
aurseauLAN.
lb: Livres (poids).
LCD:crancristauxliquides.
LED:Light-EmittingDiode(diodeluminescente).Composantlectroniquequis'allumelorsqu'ilesttraversparuncourant.
Linux:Une version d'UNIXquifonctionnesurungrandnombredesystmesmatriels.Linuxestunlogiciellibreetgratuit.Certainesdistributionsplus
compltes,accompagnesdesupporttechniqueetdeformation,sontpayantesetdisponibleschezdesdistributeurscommeRedHatSoftware
(www.redhat.com).
LVD:LowVoltageDifferential(diffrentielbassetension).
m:Mtre(s).
mA:Milliampre(s).
mAh:Milliamprel'heure.
Mb:Mgabit,soit1048576bits.
Mbps:Mgabitsparseconde.
MBR:MasterBootRecord(enregistrementd'amorageprincipal).
mmoire:Zonedestockagedesdonnesdebasedusystme.Unordinateurpeutdisposerdediffrentessortesdemmoire,intgre(RAMetROM)ou
ajoutepardesmodules.
mmoirecache:Zonedemmoirerapidecontenantunecopiedesdonnesoudesinstructionspourlesrcuprerplusvite.Quandunprogramme
demandedesdonnesquisetrouventdanslecache,l'utilitairedemiseenmmoirecachedudisquepeutextrairelesdonnesplusvitedelaRAMquedu
disquemme.
mmoireconventionnelle:Lespremiers640KodelaRAM.Lammoireconventionnelleestprsentedanstouslessystmes.Saufs'ilsonttconusde
faonparticulire,lesprogrammesMS-DOSsontlimitscettemmoiredebase.
mmoireflash:Typed'EEPROMpouvanttrereprogrammeenplacedanslesystme,partird'unutilitairesurdisquette.LaplupartdesEEPROMnepeut
trereprogrammequ'avecunquipementspcial.
mmoiresystme: Voir RAM.
mmoirevido:LaplupartdescartesvidoVGAetSVGAcontiennentdelammoire,diffrentedelaRAMdusystme.Lammoirevidoinstalleaffecte
surtoutlenombredecouleursaffichables(cequidpendaussidupilotevidoetdumoniteur).
MHz:Mgahertz.
miseenmiroir:Redondancededonnesquiutiliseunensembledelecteursphysiquespourstockerlesdonnesetunouplusieursensemblesdelecteurs
supplmentairespourstockerdescopiesdesdonnes.Cettefonctionestengnralassureparunlogiciel.Voirgalementguarding, mise en miroir, striping
et RAID.
miseenmiroirintgre:Miseenmiroirphysiquededeuxdisques.Cettefonctionintgreestassureparlematrieldusystme.Voiraussimise en
miroir.
mm:Millimtre.
Mo:Mga-octet,soit1048576octets.Quandonparledestockagesurdisquedur,lamesureestsouventarrondie1000000octets.
Mo/s:Mgaoctetsparseconde.
modegraphique:Modevidoquipeuttredfiniparlenombredepixelshorizontauxx , le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z.
modeprotg:Moded'exploitationquipermetauxsystmesd'exploitationdemettreenoeuvreleslmentsetfonctionssuivants:
l
l
l

Espaced'adressemmoirede16Mo4Go
Traitementmultitche
Delammoirevirtuelle,unemthodepouraugmenterlammoireadressableenutilisantlelecteurdedisquedur

Lessystmesd'exploitationWindows2000etUNIX32bitss'excutentenmodeprotg.Enrevanche,celan'estpaslecaspourMS-DOS.
moduledemmoire:Petitecartedecircuits,contenantdespucesdemmoire,quiseconnectelacartesystme.
ms: Milliseconde.
MS-DOS: Microsoft Disk Operating System.
NAS:NetworkAttachedStorage(stockagerseau).LeNASestl'undesconceptsutilisspourl'implmentationdustockagepartagsurunrseau.Les
systmesNASontleurspropressystmesd'exploitation,matrielintgr,etleurspropreslogicielsoptimisspourrpondredesbesoinsspcifiquesen
termes de stockage.
NIC:Carterseau.Carterseauintgreouinstallesousformedecarted'extension,pourrelierlesystmeunrseau.
NMI:NonMaskableInterrupt(interruptionnonmasquable).UnmatrielenvoieuneNMIpoursignaleraumicroprocesseurdeserreursmatrielles.
ns: Nanoseconde.
NTFS:OptiondusystmedefichiersNTdanslesystmed'exploitationWindows2000.
NVRAM:Mmoirevivermanente.Mmoirequineperdpassoncontenulorsquelesystmeestmishorstension.LaNVRAMestutilisepourconserverla
date,l'heureetlaconfigurationdusystme.
panneaudecommande:Partiedusystmequiportelesvoyantsetcontrles,commelecommutateurd'alimentationetlevoyantd'alimentation.
parit:Informationsredondantesassociesunblocdedonnes.
partition:Vouspouvezpartagerundisquedurenplusieurssectionsphysiquesappelespartitions, avec la commande fdisk . Chaque partition peut
contenirplusieursdisqueslogiques.Aprsunpartitionnement,vousdevezformaterchaquedisquelogiqueaveclacommandeformat.
PCI:PeripheralComponentInterconnect(interconnexiondecomposantspriphriques).Normepourl'implmentationdesbuslocaux.
PDU:Unitdedistributionlectrique.Sourced'alimentationdotedeplusieursprisesdecourantquifournitl'alimentationlectriqueauxserveursetaux
systmesdestockaged'unrack.
priphrique:Matrielinterneouexterne,connectunsystme,commeuneimprimante,unlecteurdedisquetteouunclavier.

PGA: Pin Grid Array (matrice de broches). Type de support de microprocesseur qui permet de retirer le microprocesseur.
piledesecours:Pilequiconservedansunergionspcifiquedelammoirelesinformationssurlaconfigurationdusystme,ladateetl'heure,lorsque
vousteignezlesystme.
pilotedepriphrique:Programmequipermetausystmed'exploitationouunautreprogrammedecommuniquercorrectementavecunpriphriqueou
unmatrieldonn.Certainspilotesdepriphriques,commelespilotesrseau,doiventtrechargsparlefichierconfig.sys ou comme programmes
rsidantenmmoire(engnralparlefichierautoexec.bat).D'autres,commelepilotevido,sechargentlorsquevousdmarrezleprogrammepourlequel
ilssontconus.
pilotevido:Programmequipermetauxapplicationsetsystmesd'exploitationenmodegraphique,d'afficheravecunersolutionetlenombrede
couleursdsires.Lepilotevidodoitcorrespondrelacartevidoinstalle.
pixel:Pointsuruncranvido.Lespixelssontdispossenrangesetencolonnesafindecreruneimage.Unersolutionvido,parexemple640x480,
indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur.
portenamont:Portsuruncommutateurouunconcentrateurrseau,quisertlerelierunautrecommutateurouconcentrateur,sansutiliserdecble
crois.
portsrie: Port d'E-S,utilisleplussouventpourconnecterunmodemausystme.Normalement,vouspouvezidenti-fierunportsriesurlesystme
grcesonconnecteur9broches.
POST: Power-On Self-Test (auto-testdedmarrage).Quandvousallumezlesystme,avantquelesystmed'exploitationnesecharge,ceprogramme
testediffrentscomposantsdontlaRAM,leslecteursdedisqueetleclavier.
processeur:Circuitdecalculprincipaldusystme,quicontrlel'interprtationetl'excutiondesfonctionsmathmatiquesetlogiques.Unlogicielcritpour
unmicroprocesseurdoitsouventtrervispourfonctionnersurunautremicroprocesseur.CPU est un synonyme de microprocesseur.
programmedeconfigurationdusystme:ProgrammebassurleBIOSetpermettantdeconfigurerlematrieldusystmeetdepersonnaliserson
fonctionnement,enparamtrantdesfonctionstellesquelaprotectionparmotdepasseetlagestiond'nergie.Commeleprogrammedeconfigurationdu
systmeeststockdanslammoirevivermanente,touslesparamtresrestenteffectifsjusqu'cequevousleschangiez.
PS/2: Personal System/2.
PXE:PrebooteXecutionEnvironment(environnementd'excutionavantdmarrage).LafonctionPXEpermetdedmarrerunsystme(sansdisquedurni
disquetteamorable)partird'uneunitrseau.
RAC:RemoteAccessController(contrleurd'accsdistance).
RAID:RedundantArrayofIndependentDisks(moduleredondantdedisquesindpendants).Mthodefournissantuneredondancedesdonnes.Lestypes
deRAIDlesplusfrquentssontlesRAID:0,1,5,10et50.Voiraussiguarding, mise en miroir et striping.
RAM: Random-AccessMemory(mmoirevive).Zoneprincipaledestockagetemporairedusystmepourlesinstructionsd'unprogrammeetlesdonnes.
TouteslesinformationsstockesdanslaRAMsontperdueslorsquevousteignezlesystme.
RAS:RemoteAccessService(serviced'accsdistance).SousMicrosoftWindows,ceservicepermetd'accderunrseaudistantl'aided'unmodem.
rpertoire:Lesrpertoirespermettentdeconserverdesfichiersapparentssurundisqueenlesorganisanthirarchiquementdansunestructureen
"arborescenceinverse".Chaquedisquepossdeunrpertoire"racine".Lesrpertoiressupplmentairesquipartentdurpertoireracinesontappels
sous-rpertoires.Cesdernierspeuventcontenird'autresrpertoires,formantunesous-arborescence.
ROM: Read-OnlyMemory(mmoiremorte).LaROMcontientlesprogrammesessentielsaufonctionnementdusystme.Cesinformationssontconserves
lorsquelesystmeestmishorstension.Leprogrammequilancelaprocdured'amorageetl'auto-testdedmarragedel'ordinateursontdesexemplesde
code en ROM.
ROMB:FonctionRAIDinclusesurlacartemre.
routined'amorage:Programmequiinitialiselammoireetlespriphriquesmatriels,puischargelesystmed'exploitation.moinsquelesystme
d'exploitationnerpondepas,vouspouvezredmarrer(faireundmarragechaud)lesystmeenappuyantsur<Ctrl><Alt><Suppr>.Sinon,vousdevez
appuyersurleboutonderinitialisationouteindrepuisrallumerlesystme.
rpm:Tours par minute.
RTC: Real-TimeClock(horlogetempsrel).
SATA:SerialAdvancedTechnologyAttachment(connexionpartechnologiesrieavance).Interfacestandardentrelacartesystmeetlespriphriques
destockage.
sauvegarde:Copied'unprogrammeoudedonnes.Parprcaution,ilconvientdesauvegarderrgulirementledisquedurdusystme.Avantdemodifier
laconfigurationdusystme,ilestconseilldesauvegarderlesfichiersdedmarrageimportantsdusystmed'exploitation.
SCSI:SmallComputerSystemInterface(interfacesystmepourmicro-ordinateur). Interface de bus d'E-Savecdestransmissionsdedonnesplusrapides
que les ports de modem standard.
SDRAM: Synchronous Dynamic Random-AccessMemory(mmoirevivedynamiquesynchrone).
sec: Seconde(s).
SMART: Self-MonitoringAnalysisandReportingTechnology(prvisiondesdfaillancesdeslecteursdedisque).Technologiequipermetauxlecteursde
disquedurdesignalerleserreursetlespannesauBIOSdusystmepuisd'afficherunmessaged'erreursurl'cran.
SMP:Multiprocesseursymtrique.Seditd'unsystmequidisposedeplusieursprocesseursrelisparunlienhautdbitgrparunsystmed'exploitation
otouslesprocesseursontlesmmesprioritsd'accsausystmed'E-S.
SNMP:SimpleNetworkManagementProtocol(protocoledegestionderseausimple).Interfacestandardquipermetaugestionnairedurseaude
surveilleretdegrerlesstationsdetravaildistance.
striping(talementdesdonnes):Mthodederpartitiondesdonnessurtroisouplusieursdisques,enutilisantunequantitdonned'espacesur
chacun.L'espaceoccupparunebande("stripe")estlemmesurchaquedisque.Undisquevirtuelpeututiliserplusieursbandessurlemmejeude
disques.Voirgalementguarding, mise en miroir et RAID.
SVGA:SuperVideoGraphicsArray(matricegraphiquesupervido).LeVGAetleSVGAsontdesnormesdecartesvido.Leurrsolutionetlenombrede
couleurspossiblessontsuprieurscellesdesnormesprcdentes.
systme"sanstte":Systmeoupriphriquequifonctionnesansmoniteur,sourisniclavier.Habituellement,lessystmessansttesontgrsparle
rseaul'aided'unnavigateurInternet.
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
tempratureambiante:Tempraturedel'endroitoudelapiceosetrouvelesystme.
terminaison:Certainspriphriques(parexemplechaqueextrmitd'unechaneSCSI)doiventtredotsd'uneterminaisonpourempcherles
rflexionsetlessignauxparasitessurlecble.Lorsquedetelspriphriquessontconnectsensrie,vouspourrezavoiractiveroudsactiverleur
terminaison(sielleestintgre),endplaantuncavalieroudescommutateurssurchaquepriphrique,ouenmodifiantsesparamtresdanslelogicielde
configuration.
UNIX:UniversalInternetExchange.UNIXestunsystmed'exploitationcritenlangageC.IlestleprcurseurdeLinux.
UPS:UninterruptiblePowerSupply(alimentationsansinterruption).Unit,alimenteparbatterie,quifournitautomatiquementl'alimentationdusystme
en cas de coupure de courant.

USB:UnconnecteurUSBpermetderelierdiverspriphriquescompatiblesaveclanormeUSB,commedessouris,claviers,imprimantes,haut-parleurs, etc.
LespriphriquesUSBpeuventtrebranchsetdbranchspendantquelesystmeestenfonctionnement.
utilitaire:Programmequisertgrerlesressourcesdusystme(mmoire,disquesdurs,imprimantes,etc.).
UTP:UnshieldedTwistedPair(pairetorsadenonblinde).Typedecblageutilispourrelierunordinateurunelignetlphonique.
V: Volt(s).
VCA: Volt en courant alternatif.
VCC: Volt en courant continu.
VGA:VideoGraphicsArray(matricegraphiquevido).LeVGAetleSVGAsontdesnormesdecartesvido.Leurrsolutionetlenombredecouleurs
possiblessontsuprieurscellesdesnormesprcdentes.
W: Watt(s).
WH: Wattheure(s).
Windows2000:Systmed'exploitationMicrosoftWindowscompletetintgrquinerequiertpasMS-DOSetquifournitdesperformancesavancesen
matiredesystmed'exploitation,unefacilitd'utilisationaccrue,unefonctionnalitdegroupedetravailamlioreainsiqu'unsystmedenavigationetde
gestiondefichierssimplifi.
WindowsPowered:Seditd'unsystmed'exploitationWindowsconupourlessystmesNAS(stockagereliaurseau).Ilestddiauservicedes
fichierspourlesclientssurlerseau.
WindowsServer2003:EnsembledetechnologiesMicrosoftquipermetl'intgrationlogicielleenutilisantlesservicesWebXML.Cesdernierssontde
petitesapplicationscritesenXMLrutilisables,quipermettentdecommuniquerdesdonnesentredessourcesquinesontpasconnectesautrement.
XML:ExtensibleMarkupLanguage.LeXMLsertcrerdesformatscommunsd'information,puispartagerleformatetlesdonnessurleWeb,les
intranets, etc.
ZIF: Zero insertion force (force d'insertion nulle).

Retour au sommaire

Retour au sommaire

SystmesDellPowerEdge850Guided'utilisation

Remarques,avisetprcautions
REMARQUE : uneREMARQUEindiquedesinformationsimportantesquipeuventvousaidermieuxutiliservotreordinateur.
AVIS : unAVISvousavertitd'unrisquededommagematrieloudepertededonnesetvousindiquecommentviterleproblme.
PRCAUTION:unePRCAUTIONindiqueunrisquepotentield'endommagementdumatriel,deblessurecorporelleoudemort.

Glossaire
Pourobtenirlalistecompltedesabrviationsetdessigles,consultezleglossaire.

Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventtremodifiessanspravis.
2005DellInc.Tousdroitsrservs.
Lareproductiondecedocumentdequelquemanirequecesoitsansl'autorisationcritedeDellInc. est strictement interdite.
Marquesutilisesdanscedocument:Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sontdesmarquesdeDellInc.Intel, Pentium e t Celeron sontdesmarquesdposesde
IntelCorporationMicrosoft, Windows et MS-DOS sontdesmarquesdposesdeMicrosoftCorporationNovell et NetWaresontdesmarquesdposesdeNovell,Inc.Red Hat est
unemarquedposedeRedHat,Inc.UNIXestunemarquedposedeTheOpenGroupauxtats-Unis et dans d'autres pays.
Touslesautresnomsdemarquesetmarquescommercialesutilissdanscedocumentserapportentauxsocitspropritairesdesmarquesetdesnomsdecesproduits.Dell
Inc.dclinetoutintrtdansl'utilisationdesmarquesdposesetdesnomsdemarquesneluiappartenantpas.

Retour au sommaire

S-ar putea să vă placă și