Sunteți pe pagina 1din 22

Vertentes & Interfaces I: Estudos Lingusticos e Aplicados

INGLS COMO LNGUA FRANCA:


DA CENA DO MUNDO PARA A CENA DA SALA DE AULA
Polyanna Castro Rocha Alves*
Svio Siqueira**
RESUMO: Para atender comunidade global, a Lngua Inglesa (LI) passou a ter papis e funes
diferentes, dando lugar a uma variedade de ingleses que se desenvolve em cenrios distintos com
suas prprias normas. Por esta perspectiva, o presente artigo tem como propsito ressaltar a relevncia da LI na atual configurao mundial, salientar os princpios orientadores do Ingls como
Lngua Franca (ILF) e acentuar as implicaes pedaggicas da viso de ingls que inclui o mundo.
A literatura utilizada para embasar e direcionar o trabalho est fundamentada na produo de pesquisadores afiliados aos recentes estudos sobre o ILF como Seidlhofer (2003, 2004, 2011), Jenkins
(2006, 2007, 2009), Widdowson (1994), Siqueira (2011), Sifakis (2014), s para citar alguns. A partir
da discusso empreendida, ser possvel compreender os potenciais desafios e as novas prioridades
que incorrem sobre o ensino de LI na era ps-moderna.
PALAVRAS-CHAVE: Comunidade global; Implicaes pedaggicas; Ingls como Lngua Franca.

Introduo
O ingls hoje, como causa e consequncia da globalizao, serve como o meio
mais comum para a comunicao internacional e, principalmente, intercultural. Diante
disso, tem-se argumentado que a internacionalizao do ingls significa que a lngua dei-

Mestre em Lngua e Cultura pela Universidade Federal da Bahia (Ufba). Professora Auxiliar da Universidade
do Estado da Bahia (Uneb), Campus VI.
** Doutor em Letras e Lingustica pela Ufba. Professor Adjunto IV do Departamento de Letras Germnicas do
Instituto de Letras da Ufba.
*

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

414

xou de ser domnio exclusivo dos seus tradicionais falantes nativos, tornando-se propriedade de todos que a utilizam (SEIDLHOFER, 2011; WIDDOWSON, 1994). Como bem
salientado por Leffa (2001, p. 346),
Uma lngua multinacional, como o ingls, caracteriza-se por no
ter nacionalidade. Adapta-se como um camaleo no aos interesses
da Inglaterra ou dos Estados Unidos, mas aos interesses das pessoas que a falam e que podem ser do Japo, da Sua, ou mesmo
do Brasil. Pode ser a lngua da Internet, da Globalizao ou do capitalismo, mas no a lngua de um determinado pas.

Essa natureza plural do ingls que representa seus respectivos usurios, em contextos diversos, raramente reconhecida e legitimada nos meios educacionais. Contudo, a
viso que supe que o ingls correto aquele que adere s normas da lngua e cultura do
ingls como lngua nativa vem sendo amplamente contestada. Com efeito, o cenrio contemporneo de ensino de Lngua Inglesa (LI) sugere a necessidade de um conceito de ingls que aceita a pluralidade em detrimento de vises monolticas que enxergam o idioma
como propriedade de determinada cultura ou comunidade (JENKINS, 2006). Assim
que as discusses em torno do ensino de Ingls como Lngua Franca (ILF) tm sido validadas.
Com vistas ao exposto, este artigo tem como propsito ressaltar a relevncia da LI
na atual configurao mundial, salientar os princpios orientadores do ILF e acentuar as
implicaes pedaggicas da viso de ingls que inclui o mundo. A discusso segue contextualizada com as vozes de vrios tericos de notabilidade nacional e internacional sobre a temtica.
O protagonismo do ingls na cena mundial
Para entender a atual situao lingustica sem precedentes, na qual o ingls tem alcanado dimenses globais, cumpre destacar que uma lngua no atinge tais propores
por causa das suas propriedades estruturais intrnsecas, ou por causa da extenso de seu
vocabulrio, nem tampouco por estar associada a uma grande cultura ou religio, mas por
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

415

uma razo principal: o poder poltico, econmico e militar de seu povo (CRYSTAL,
2003). Assim sendo, torna-se compreensvel o fato de o colonialismo britnico e o capitalismo americano terem sido os responsveis pelo progresso e pela expanso brutal do ingls como um meio de comunicao atravs das fronteiras geogrficas. A esse respeito,
Crystal (2003, p. 120) sublinha que
Nos sculos XVII e XVIII, o ingls era a lngua da principal nao
colonizadora a Gr-Bretanha. Nos sculos XVIII e XIX, era a
lngua da nao que liderou a Revoluo Industrial tambm a
Gr-Bretanha. No final do sculo XIX e incio do sculo XX, era a
lngua da maior potncia econmica os EUA. Desta forma,
quando as novas tecnologias geraram novas oportunidades lingusticas, o ingls emergiu como uma lngua de grande importncia em
indstrias que afetaram todos os aspectos da sociedade.1

A partir desse momento, falar ingls para se comunicar com o mundo atual tornou-se algo praticamente imprescindvel e, no desenrolar de tal processo, muitos estudos
surgiram e tm surgido no sentido de tentar discutir e explicar as consequncias do fenmeno de expanso do ingls pelo planeta. Dentre os modelos tericos que buscam representar a referida expanso global do ingls, a pioneira proposta de Kachru (1985), que
consiste em dividir o uso do ingls pelo mundo em trs categorias (Figura 1), ou seja, em
trs crculos concntricos (apesar de muitos autores contestarem que o paradigma no d
mais conta da realidade global contempornea de grandes fluxos migratrios), ainda exerce grande influncia entre pesquisadores e, consequentemente, serve de ponto de partida
para muitas elaboraes nos mais diversos nveis, incluindo o poltico, social, cultural,
ideolgico e, naturalmente, o pedaggico.

In the seventeenth and eighteen centuries English was the language of the leading colonial nation Britain. In the eighteenth and
nineteenth centuries it was the language of the leader of the industrial Revolution also Britain. In the late nineteenth and the early
twentieth it was the language of the leading economic power the USA. As a result, when new technologies brought new linguistic
opportunities, English emerged as a first-rank language in industries which affected all aspects of society.
1

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

416

Figura 1. Os trs crculos concntricos do ingls (KACHRU, 1985)


Fonte: Crystal (2003, p. 61)

Este modelo une vrios nveis de anlise, pois, como previamente mencionado,
prope agrupar em crculos concntricos, diferentes naes conforme a combinao dos
tipos de falantes, das funes que o ingls exerce, bem como das normas lingusticas do
ingls em cada grupo (MOLLIN, 2006).
Como se pode observar no Quadro 1 a seguir, os pases que possuem o ingls
como lngua nativa ou materna, a exemplo dos EUA, Inglaterra, Austrlia, etc., esto
concentrados no que Kachru (1985) chamou de Crculo Interno2. Nesses pases esto
aqueles falantes que utilizam o ingls em todos os domnios e para todos os propsitos
comunicativos. Tais comunidades so tidas como provedoras da norma (norm providers) e
possuem suas prprias variedades padro do ingls. O Crculo Externo3, por sua vez, engloba os pases em que o ingls opera como segunda lngua (L2), geralmente ex-colnias
britnicas, como a ndia, Nigria, Cingapura, etc. Estes pases utilizam o ingls para muitas funes intranacionais e so vistos por Kachru (1985) como implementadores da

2
3

Inner Circle
Outer Circle
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

417

norma (norm developers), pois se encontram no processo de desenvolver suas prprias variedades, ou como nos acostumamos a falar ou ouvir, os novos ingleses. Por fim, o Crculo
em Expanso4 simboliza as naes que aprendem o ingls como lngua estrangeira, como
o Brasil, Japo, Alemanha, Egito, Marrocos, Portugal, Ir e China, por exemplo. Essas
comunidades so classificadas como dependentes da norma (norm dependent), pois por serem aprendizes da lngua, no lhes facultado, pelo menos por enquanto, o direito de
desenvolver e/ou legitimar suas prprias variedades (CRYSTAL, 2003; MOLLIN, 2006;
SIQUEIRA, 2011).

NAES
TIPOS DE
FALANTES
FUNES DO
INGLS

CRCULO EM EXPANSO
Brasil, Japo, Alemanha,
Egito, Marrocos, Portugal, Ir, China, Grcia,
etc.

CRCULO INTERNO

CRCULO EXTERNO

EUA, Inglaterra, Austrlia, Irlanda, Nova Zelndia, etc.

ndia, Nigria, Cingapura,


Filipinas, etc.

Falantes nativos

Falantes bi/multilngues

Falantes no nativos

O ingls usado em todos os domnios e para


todos os propsitos comunicativos.

O ingls usado para


muitas funes intranacionais.

O ingls aprendido
como lngua estrangeira.

Comunidades classificadas como dependentes


da norma. J que so
NORMAS
vistos como aprendizes,
LINGUSTICAS
os falantes no possuem
o direito de desenvolver
sua prpria variedade.
Quadro 1. Nveis de anlise dos trs crculos concntricos de Kachru (1985)
Fonte: Mollin (2006)
Comunidades ditas provedoras da norma que
possuem suas prprias
variedades padro do ingls.

Comunidades vistas como


implementadoras da norma e esto no processo de
desenvolver suas prprias
variedades.

Contudo, como bem lembra Seidlhofer (2011), os trs crculos concntricos supracitados mostraram-se conceitualmente problemticos e, portanto, susceptveis a vrias
crticas. Clyne e Sharifian (2008), por exemplo, advogam que o ingls, em razo da rpida
globalizao da lngua, no tem estado confortvel dentro da demarcao dos crculos

Expanding Circle
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

418

concntricos acima descritos, e constatam que as fronteiras que os separam tm se tornado cada vez mais porosas. Para exemplificar, os autores acentuam que muitos falantes de
pases do Crculo Externo e do Crculo em Expanso agora vivem em pases do Crculo
Interno, e vice versa. E acrescentam que em alguns pases do Crculo Externo, como
Cingapura, Nigria e ndia, a LI j vem se tornando a primeira lngua de muitos falantes.
Alm disso, em determinados pases do Crculo em Expanso, o ingls tem angariado a
condio de L2, como se pode ver em pases como a Costa Rica, Blgica, Dinamarca,
Noruega, Sudo, entre outros (CLYNE; SHARIFIAN, 2008).
Embora frente realidade atual haja limitaes nesse modelo proposto por
Kachru (1985), os trs crculos concntricos nos ajudam a estimar o nmero de falantes
nativos e no nativos de ingls em todo o globo. Segundo Crystal (2006), uma em cada
quatro pessoas em todo o planeta capaz de se comunicar em ingls em diferentes nveis
de proficincia, em especial o nvel intermedirio, e para cada quatro falantes de ingls no
mundo um falante nativo. Kachru e Smith (2008) ainda informam que o Crculo Externo e o Crculo em Expanso tm, aproximadamente, 800 milhes de pessoas que utilizam
o ingls. Em contrapartida, apenas 300 milhes de pessoas usam o ingls como lngua
materna (L1) no Crculo Interno. Ou seja, uma rpida incurso ao nmero de falantes
globais da lngua inglesa demonstra claramente que os chamados falantes nativos so hoje
uma minoria dentro de um universo to diversificado.
vlido salientar que existem vrias dificuldades em determinar com preciso o
nmero de usurios de ingls pelo planeta. Uma das restries se deve ao fato de no haver uma fonte nica de informao com o total de usurios de ingls de todos os pases
do mundo. Alm disso, no h como estabelecer de forma precisa qual a fluncia que
um falante deve ter para ser considerado um usurio de ingls. Tal fato se aplica, em particular, aos falantes do Crculo em Expanso, que aprendem o ingls como lngua estrangeira e, em tese, no tm um contato imediato e corriqueiro com o ingls. Outra dificuldade diz respeito s discusses contenciosas que objetivam definir se os falantes de certos
pidgins e crioulos do ingls devem ser includos nessa estimativa (MCKAY, 2002).
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

419

oportuno sublinhar que a mundializao do ingls est ligada a duas situaes


lingustico-culturais diferentes: por um lado, h os pases do Crculo Externo, onde o ingls, em decorrncia da empreitada colonialista britnica, foi institucionalizado como um
meio de comunicao entre as comunidades subjugadas. Por outro lado, existe o ingls
global, que, por ser a lngua mais difundida e amplamente utilizada para a comunicao
internacional e intercultural, transcende todas as fronteiras nacionais, transformando-se
em um dos fenmenos mais visveis da chamada ps-modernidade. Portanto, a diferena
entre as formas local e global do ingls, naturalmente, transpem a distino Crculo Central/Crculo Externo/Crculo em Expanso, visto que as comunidades que utilizam o ingls com propsitos domsticos no Crculo Externo, bem como os falantes do Crculo
Interno, tambm participam dos usos globais do ingls, fato este que marca a cada vez
mais marcante desterritorializao ou desnacionalizao da lngua. Dizendo de outro modo, o ingls em sua forma global utilizado entre pessoas de diferentes lnguas maternas
atravs de todas as regies definidas por Kachru (SEIDLHOFER, 2004).
Feitas essas consideraes, Mollin (2006) afirma que, por conta de tais caractersticas e peculiaridades do avano do ingls pelo mundo, necessrio, portanto, sem desconhecer o seu valor para um perodo de pioneirismo nos estudos sobre o tema, reescrever
o modelo Kachruviano, essencialmente no que diz respeito s variedades e aos padres
do ingls. Isso por que, tal modelo, vale registrar, no engloba a nova e dominante funo
do ingls ao redor do mundo, cujas especificidades j no conseguem mais ser representadas pelos termos Ingls como Lngua Estrangeira (ILE)5, Ingls como Segunda Lngua
(ISL)6 ou Ingls como Lngua Nativa (ILN)7. Entretanto, por ser til ao auxiliar na distino entre os contextos geogrficos de uso da LI, a identificao dos trs crculos continuar a ser usada ao longo deste trabalho.

English as a Foreign Language (EFL)


English as a Second Language (ESL)
7 English as a Native Language (ENL)
5
6

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

420

Ao ser tratado como lngua da comunicao global, o ingls passou a receber diferentes terminologias na literatura, conforme o seu estado de variao nos diversos contextos geopolticos em que se insere. Interessa notar que os mltiplos nomes ora realam
aspectos distintos da expanso e variao da lngua, ora se apresentam sobrepostos e intercalados. Deter-nos-emos a comentar, mesmo que brevemente, sobre os termos mais
usuais.
A expresso World Englishes (WEs), por exemplo, de acordo com Jenkins (2006),
tem trs possibilidades de interpretao. Primeiro, o WEs pode ser tomado como termo
guarda-chuva para as diferentes variedades do ingls propagadas pelo mundo afora, sendo que este sentido do termo tambm representado pelas expresses World English (no
singular), International English(es) e Global English(es). Segundo, o termo utilizado para se
referir aos chamados novos ingleses emergentes nos pases do Crculo Externo. Os estudos voltados para essa abordagem focalizam as peculiaridades nacionais ou regionais do
ingls, sem levar em considerao a variao em nvel transnacional (ZAIDAN, 2013).
Por fim, a terceira possibilidade de interpretao remete a uma abordagem pluricntrica
do estudo da LI, e comumente referida como abordagem Kachruviana, pois enfatiza o
que Kachru (1985) cunhou de world-englishness8 que se trata de [...] um possvel conjunto
de traos sociolingusticos que identificariam os usurios da lngua em nvel transnacional,
sublinhando o carter difusivo e multicultural de seu uso [...] (ZAIDAN, 2013, p. 18).
O World English (WE), por sua vez, definido por Rajagopalan (2004) como um
fenmeno sui generis que pertence a todos os seus falantes, mas no se configura L1 de
ningum. Nas palavras do autor, [...] o WE uma miscelnea de dialetos e sotaques em
diferentes estgios de nativizao (ou, contrariamente, fossilizao) na qual no existem
regras definidas de jogo, as regras so revisadas e reinventadas medida que o jogo progride9 (RAJAGOPALAN, 2004, p. 115). Com base nisso, entende-se que o WE, com

Termo traduzido por Zaidan (2013) como inglesidade mundial.


WE is a hotchpotch of dialects and accents at different stages of nativization (or, contrariwise, fossilization) where there are no real
rules of the game; if anything, the rules are constantly being revised or reinvented even as the game progresses.
8
9

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

421

seu carter altamente hbrido, rejeita a ideia de que os pases do centro, em especial aqueles tidos como hegemnicos, devem continuar ditando as regras da lngua.
J o termo Ingls como Lngua Global tornou-se comum desde a primeira edio
do livro English as a Global Language, de David Crystal em 1997 e, conforme se observa em
Erling (2005), a expresso refere-se ao ingls utilizado em todas as circunstncias do plano global por pessoas de qualquer origem. O seu uso est intimamente ligado globalizao socioeconmica, pois est refletido nos diversos domnios sociais, culturais, econmicos e polticos. Porm, Jenkins (2007) argumenta que o termo vago porque no deixa
transparente o tipo de comunicao que se pretende representar. Ademais, a autora sugere tambm que, a partir dessa expresso, fica implcito que todas as pessoas em torno do
globo falam ingls, mas como o prprio Crystal (2003, p. 28) sinaliza, [a]pesar do notvel crescimento do uso do ingls, pelo menos dois teros da populao mundial ainda
no o utiliza. Em certas partes do planeta [...], o ingls ainda tem uma presena limitada10.
Ingls como Lngua Internacional (ILI) 11 outro termo em circulao que se refere ao uso do ingls pelo mundo, e se trata da interao entre pessoas de diferentes naes
ou culturas que utilizam diferentes L1s. Em consonncia com Seidlhofer (2003, p. 8-9),
[...] sempre que o ingls escolhido como a opo preferida para a comunicao entre
culturas, ele pode ser chamado de ILI12. Mas no podemos deixar de mencionar que h
bastante controvrsia em torno desse termo, pois, como se sabe, no existe uma variedade unitria, codificada e claramente distinguvel chamada Ingls Internacional. Na verdade, pode-se afirmar que o que existe uma variedade de ingls dos falantes nativos utilizada nas ocasies globais em que se travam as relaes mediadas por essa lngua (JENKINS, 2007; SIQUEIRA, 2011).

Despite the remarkable growth in the use of English, at least two-thirds of the world population do not yet use it. In certain parts
of the world [], English has still a very limited presence.
11 English as an International language (EIL)
12 [] wherever English is chosen as the preferred option for cross-cultural communication, it can be referred to as EIL.
10

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

422

Frente s mltiplas maneiras de se compreender o ingls nos tempos de globalizao, daremos preferncia ao termo Ingls como Lngua Franca (ILF) 13, pois, nos colocamos ao lado de Jenkins (2007), quando ela diz que o ILF apresenta um nmero de vantagens que nenhum outro termo apresenta. Dentre os vrios pontos positivos, a autora destaca que
[o] ILF enfatiza o papel do ingls na comunicao entre falantes de
diferentes lnguas maternas, razo primria para se aprender ingls
hoje em dia; sugere a ideia de comunidade em oposio estrangeiridade; enfatiza que as pessoas tm algo em comum apesar de
suas diferenas; implica que a mistura de lnguas aceitvel... e,
que, portanto, no h nada inerentemente errado em manter certas
caractersticas da lngua materna, tal como o sotaque; finalmente, a
designao latina remove simbolicamente a propriedade do ingls
dos anglos para ningum e ao mesmo tempo para todo mundo 14
(JENKINS, 2000, p. 11 apud JENKINS, 2007, p. 3-4).

Nos termos apontados pela autora, reconhecemos que o ILF, mais do que qualquer outra denominao, deixa bem explcito que so os falantes no nativos do ingls
que esto estimulando o desenvolvimento da lngua em seus usos locais e globais. Diante
disso, na prxima seo, buscaremos oferecer uma clara definio desse paradigma, bem
como apresentar algumas de suas principais caractersticas.
ILF uma pormenorizao do fenmeno
De incio, convm ressaltar que, fundamentalmente, uma lngua franca concebida como uma lngua de contato usada entre pessoas que no compartilham uma primeira lngua, e comumente entendida como a segunda lngua ou lngua subsequente de seus
English as a Lingua Franca (ELF)
ELF emphasizes the role of English in communication between speakers of different L1s, i.e. the primary reason for learning
English today; it suggests the idea of community as opposed to alienness; it emphasizes that people have something in common rather
than their differences, it implies that mixing languages is acceptable and thus that there is nothing inherently wrong in retaining certain characteristics of the L1, such as accent; finally, the Latin name symbolically removes the ownership of English from the
Anglos both to no one and, in effect, to everyone.
13
14

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

423

falantes15 (JENKINS, 2007, p. 1). Apreende-se dessa concepo que os falantes nativos
devem ser excludos da definio do ILF. o que se observa em House (1999, p. 74 apud
SEIDLHOFER, 2004, p. 211) quando ela afirma que [a]s interaes do ILF so definidas como interaes entre membros de duas ou mais linguaculturas diferentes em ingls,
para quem o ingls no a lngua materna 16. Da mesma maneira, Firth (1996, p. 240
apud SEIDLHOFER, 2004, p. 211) define o ILF como uma [...] lngua de contato entre
pessoas que no compartilham uma lngua nativa comum, nem uma cultura (nacional)
comum, e para quem o ingls a lngua estrangeira de comunicao 17. Se o ILF concebido desse modo, ento, obviamente, nenhum de seus falantes pode ser considerado
um falante nativo (JENKINS, 2007).
De fato, dado o carter global da comunidade lingustica, o ILF, geralmente, refere-se ao ingls utilizado entre falantes no nativos do Crculo em Expanso, onde o potencial de difuso contnua da lngua maior (MCKAY, 2002). Mas isso, seguramente,
no implica que os falantes dos Crculos Interno e Externo estejam excludos da definio
de ILF (JENKINS, 2009). Com isso em mente, concordamos com Seidlhofer (2011, p.
7), para quem o ILF consiste no [...] uso do ingls entre falantes de lnguas nativas diferentes, para os quais o ingls o idioma de comunicao escolhido e, geralmente, a nica
opo18. Tambm nos apoiamos em Jenkins (2007, p. 2) que compreende o ILF [...]
como uma lngua em desenvolvimento que existe por mrito prprio e est sendo descrita em
seus prprios termos, e no em comparao com o ILN 19 (nfase da autora).

[] a contact language used among people who do not share a first language, and is commonly understood to mean a second (or
subsequent) language of its speakers.
16 ELF interactions are defined as interactions between members of two or more different linguacultures in English, for none of
whom English is the mother tongue.
17 [] contact language between persons who share neither a common native tongue nor a common (national) culture, and for
whom English is the chosen foreign language of communication.
18 [...] use of English among speakers of different first languages for whom English is the communicative medium of choice, and
often the only option.
19 [] an emerging language that exists in its own right and is being described in its own terms rather than by comparison with ENL.
15

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

424

Em face dessa perspectiva, podemos dizer que o ILF uma lngua de contato que
no depende das normas dos falantes nativos. Em outras palavras, esse ingls que tem se
desenvolvido mundialmente, diz-nos Widdowson (1994, p. 385), [...] no da conta de
nenhum falante nativo da Inglaterra, dos Estados Unidos, ou de qualquer outro lugar20.
Afinal, os falantes no nativos atuam em condies diferentes, possuem propsitos distintos, tm outros recursos lingusticos sua disposio e, portanto, utilizam, naturalmente, a lngua de formas diferentes (SEIDLHOFER, 2011).
Cogo (2010), por sua vez, explicita que pesquisas empricas em torno do ILF tm
evidenciado que casos de mal-entendidos entre interlocutores so raros e que quando eles
ocorrem, desde que seja conveniente para a situao, os falantes recorrem a certas estratgias para negociar o significado e acomodar as possveis diferenas. Diante disso, em
consonncia com Cogo (2010) e outros pesquisadores, no podemos nos furtar de esclarecer que o ILF , na realidade, uma questo de negociao mtua que envolve esforos e
ajustes de todas as partes, ou seja, trata-se de uma via de mo dupla, em que os falantes
nativos tambm so responsveis pelo sucesso na comunicao (JENKINS 2007, 2009) e
no apenas os no nativos a partir de suas supostas deficincias lingusticas e culturais,
como, equivocadamente, tem preconizado a tradio no Ensino de Lngua Inglesa
(ELI)21 ao longo de dcadas.
As prticas interacionais estratgicas que os falantes empregam para evitar e adequar os problemas de entendimento, como, por exemplo, mudana de cdigo, repetio,
parfrase, dentre outros, fazem parte de um trabalho proativo que bastante caracterstico da comunicao do ILF (COGO, 2010). Schmitz (2012, p. 264) confessa que o que
lhe chama particular ateno nas interaes do ILF [...] o fato de que quando os participantes no conseguem se entender, eles [...] tentam negociar o significado de outra maneira. Alm disso, complementa o autor, parece que os diferentes interlocutores no

20
21

[] is no business whatever of native speakers in England, the United States, or anywhere else.
English Language Teaching (ELT)
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

425

corrigem uns aos outros e nem monitoram o uso um do outro22. O que se nota, portanto, que os usurios do ILF exploram de forma ampla os recursos prprios da lngua,
[...] focalizando as caractersticas de valor funcional mximo e descartando aquelas que so suprfluas s suas necessidades comunicativas. [...] ao fazerem isso, eles se concentram apenas no que a
lngua tem de essencial para torn-la mais eficiente para seus propsitos, e tambm projetam suas identidades de falantes no nativos23 (SEIDLHOFER, 2011, p. 156).

Sob essa tica, o ingls com sua funo de lngua franca um recurso vibrante,
poderoso e verstil, cujo objetivo est centrado na comunicao, inteligibilidade e eficincia. Parece-nos sensato dizer, ento, que os falantes no nativos devem ser vistos como
usurios legtimos da lngua, que utilizam o ingls a seu prprio favor, nele imprimindo
suas marcas, evidenciando suas identidades atravs da lngua e utilizando-a de forma cada
vez mais criativa.
Nesse sentido, o que podemos ver no ILF que a lngua passa por um processo
dinmico de adaptao e alterao para atender s mais diferentes necessidades dos falantes em cenrios distintos (SEIDLHOFER, 2011). Trata-se, desta forma, de uma lngua
que pertence a todos que a utilizam, e que substancialmente moldada pelos inmeros
falantes multilngues espalhados pelos quatro cantos do planeta (SCHMITZ, 2012). Diante desse quadro, aqueles que so contra a adoo do paradigma do ILF temem que, sem o
controle sobre a lngua, a LI ir se desintegrar e tornar-se incompreensvel. Widdowson
(1994, p. 385) se posiciona a respeito desse aspecto em particular explicando que
[u]ma lngua internacional tem que ser uma lngua independente,
mas isso no significa que ela ir se dispersar em variedades ininte-

[] is the fact that when the participants fail to understand one another, they [] attempt to negotiate meaning in a different
way. In addition, it would appear that the different interlocutors do not correct one another or monitor the usage of one another.
23 [] by focusing on features of maximal functional value and discarding those that are surplus to their communicative requirement [] they can be seen as focusing on what is essential in the language to make it more efficient for their purposes, as well as
projecting their non-ENL identities.
22

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

426

ligveis. Ela ir se estabilizar naturalmente em um padro que atenda s necessidades das comunidades envolvidas. Assim, indispensvel aos interesses da comunidade internacional como, por exemplo, os cientistas ou pessoas de negcios, independentemente da
sua lngua materna, preservar um padro comum de ingls, a fim
de assegurar padres de eficcia comunicativa.24

A partir desse posicionamento, fica ntido que, mesmo em meio diversidade cada vez mais marcante, emerge uma tendncia natural para a padronizao da lngua que,
ao que tudo indica, ser reforada pela amplificao das redes de interao devido evoluo da tecnologia da informao e telecomunicaes (WIDDOWSON, 1994). Pesquisas demonstram que no h nenhuma relao vlida e direta entre a eficincia na comunicao e a adeso a um conjunto de normas lingusticas. Pelo contrrio, como aponta Dewey e Leung (2010), estudos recentes sobre o ILF apontam que a flexibilidade no uso de
recursos lingusticos pode melhorar a eficcia e efetividade da comunicao. Fica explcito, ento, que a conscincia lingustica e cultural, e ainda, a habilidade do falante de interagir e negociar com seus interlocutores, ir influenciar muito mais na estabilizao da
lngua do que o conhecimento das normas padro dos falantes nativos.
Os usos da lngua em contextos de interaes mediados por tecnologias digitais de
comunicao, muitas vezes temporrios e instveis, provocam mudanas radicais na sociedade e inevitavelmente na maneira em que concebemos comunidade, variedade, dentre
outras categorias convencionais (DEWEY; LEUNG, 2010). Por pertencerem a diferentes
comunidades lingustico-culturais, os usurios do ILF no compem uma comunidade de
fala, como convencionalmente concebido pela sociolingustica, mas constituem uma
comunidade de prtica, conforme discutido em Hlmbauer et al. (2008) e tambm em
Seidlhofer (2011). As comunidades de prtica no dependem do contato face-a-face imediato, por isso, so formadas a nvel mundial, cujos membros, localizados a milhares de
An international language has to be an independent language. It does not follow logically, however, that the language will disperse
into mutually unintelligible varieties. For it will naturally stabilize into standard form to the extent required to meet the needs of the
communities concerned. Thus it is clearly vital to the interests of the international community of, for example, scientists or business
people, whatever their primary language, that they should preserve a common standard of English in order to keep up standards of
communicative effectiveness.
24

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

427

quilmetros de distncia uns dos outros, no compartilham uma lngua nativa. Desse
prisma, para atender a contingncias comunicativas prticas, o ILF entra em ao [...]
como um novo tipo emergente de variedade, criado e usado por um novo tipo emergente
de comunidade [...]25 (HLMBAUER et al., 2008, p. 29).
Como visto, no atual contexto de mudana paradigmtica, temos que enfrentar
inmeros desafios conceituais que no se limitam a ideias tradicionais do que se constitui
uma lngua. Contudo, consoante Seidlhofer (2011), o reconhecimento de que o mundo
tem mudado no implica necessariamente que as pessoas vo rever velhos conceitos.
Mudana e preservao, por conseguinte, esto em constante tenso [...] Como consequncia, natural que haja um tempo de atraso entre perceber que a mudana ocorreu e,
realmente, fazer os ajustes conceituais necessrios 26 (SEIDLHOFER, 2011, p. 82).
No que tange ao contexto educacional, os principais argumentos apresentados por
pesquisadores do ILF, representam desafios fundamentais aos pressupostos tradicionais
da natureza do ensino e aprendizagem de LI (DEWEY; LEUNG, 2010). sobre as implicaes cruciais que o ILF traz para as atuais prticas pedaggicas que nos deteremos a
seguir.
Novas prioridades para o ensino e aprendizagem de LI
Como vimos discutindo, para atender comunidade global, o ingls passou a ter
novos papis e variadas funes que tm gerado inmeros questionamentos em torno
dos princpios e da prtica convencional do ELI. Consoante Jenkins, Cogo e Dewey
(2011, p. 305), as implicaes pedaggicas do ILF incluem, essencialmente, [...] a natureza do PROGRAMA DE ENSINO, MATERIAIS DE ENSINO, ABORDAGENS e

[] as a new emergent kind of variety created and used by a new emergent kind of community []
Change and preservation are thus in constant tension [...] As a consequence, it is natural for a time-lag to develop between realizing that change has happened and actually making the necessary conceptual adjustments.
25
26

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

428

MTODOS, AVALIAO DA LI, e, por fim, a BASE DE CONHECIMENTO dos


professores27 (destaques dos autores).
A variabilidade extremamente dinmica do ILF requer uma pedagogia informada
por uma teoria de ensino e aprendizagem que seja suficientemente capaz de dar conta
dessa diversidade. Por conseguinte, os objetivos e abordagens de ensino devem ser inadiavelmente repensados (MCKAY, 2002). De acordo com McKay (2002, p. 129), [o] conceito de pensar globalmente e agir localmente altamente relevante [...] 28 e traz consigo
trs pressupostos que devem ser ponderados: a) a natureza transcultural do uso do ingls
em comunidades multilngues; b) a descentralizao dos modelos do falante nativo; e c) o
reconhecimento das variedades do ingls resultantes da expanso global da lngua.
Tendo delineado tais pressupostos, McKay (2002) sugere os seguintes objetivos
pedaggicos: a) garantir a inteligibilidade em vez de insistir na correo; o foco deve ser
direcionado aos padres particulares de pronncia, gramtica e inovaes lexicais que
causam problemas na comunicao; b) ajudar os aprendizes a desenvolver estratgias que
estimulem o respeito nas relaes com falantes de outras culturas, sendo necessrio enfatizar que regras pragmticas variam transculturalmente e devem ser mutuamente acomodadas; c) promover a competncia textual, ou seja, desenvolver habilidades de leitura e
escrita para fins selecionados pelos aprendizes.
Quanto s abordagens de ensino, McKay (2002) pontua que indispensvel ser
culturalmente sensvel polifonia dos contextos em que o ingls ensinado e utilizado
nos tempos atuais. Isso sugere que o uso predominante dos contedos culturais voltados
basicamente para valores ocidentais nos materiais didticos deve ser contestado. Igualmente indispensvel a necessidade de se respeitar a cultura local de aprendizagem que,
por sua vez, depende de uma anlise minuciosa de cada uma das salas de aula espalhadas
pelo mundo.

[] the nature of the LANGUAGE SYLLABUS, TEACHING MATERIALS, APPROACHES and METHODS, LANGUAGE ASSESSMENT and ultimately the KNOWLEDGE BASE of language teachers.
28 The concept of thinking globally but acting locally is highly relevant []
27

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

429

Esse paradigma de ensino mais condizente com a realidade plural atual, como
uma questo de princpio, deve estar centrado no aprendiz, libertando-o de um confinamento rigoroso conformidade das normas dos falantes nativos, empoderando-o, levando-o a se apropriar da lngua, e, finalmente, encorajando-o a, cada vez mais, ter e demonstrar iniciativa e autonomia (SEIDLHOFER, 2011). Para tanto, Jenkins, Cogo e Dewey (2011) informam que imperativo proporcionar oportunidades para que os estudantes possam desenvolver a capacidade de adaptar, negociar e mediar a comunicao de
forma dinmica em qualquer contexto que seja significativo para as suas necessidades individuais.
As decises que os professores vo tomar, nos lembra Seidlhofer (2011), sero
sempre uma questo local. Cabe aos profissionais de ELI, assim, decidir os aspectos da
lngua que devem ser selecionados e como devem ser apresentados aos estudantes, de
forma a ativar o processo de aprendizagem. Tendo em vista que o modelo de instruo
adequado depende da familiaridade com a realidade do aprendiz, os professores no nativos tm uma clara e decisiva vantagem sobre os professores nativos, pois aqueles sabem
o que apropriado em contextos especficos de aprendizagem e podem representar modelos relevantes para seus alunos (WIDDOWSON, 1994).
Outra particularidade de valor singular a ser registrada que o professor precisa
enxergar os estudantes como pessoas que cresceram no contexto de uma cultura diferente daquela dos falantes nativos da LI. Alm disso, preciso estar atento s diferenas e
similaridades que podem existir entre a L1 e a lngua alvo (JENKINS, 2007). A experincia lingustica prvia dos alunos exerce um papel preponderante na aprendizagem da LI,
pois a L1 ajuda a naturalizar a nova lngua e age contra a estrangeiridade, levando os
aprendizes a apropriar-se da lngua como um recurso comunicativo. Desse modo, vale
frisar, no a obedincia s formas lingusticas que devem ser focalizadas no processo de
aprendizagem, mas como essas formas efetivamente funcionam na comunicao (SEIDLHOFER, 2011). Entende-se com isso que

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

430

[...] o que crucial no tanto que lngua apresentada como input, mas o que os aprendizes fazem dessa lngua e como eles a utilizam para desenvolver a capacidade de expressar-se. A importncia pedaggica da perspectiva do ILF que ela muda o foco de
ateno para o aprendiz e para o processo de aprendizagem [...] um
entendimento do ILF no conduz especificao de como deve
ser o contedo da lngua (embora isso possa sugerir alguma adaptao de prioridades), mas necessidade de uma mudana na atitude do professor. E isso, em contrapartida, provavelmente, mudaria
a prpria atitude dos aprendizes [...]29 (SEIDLHOFER, 2011, p.
198-199).

Podemos afirmar, ento, que os falantes do ILF no devem ser considerados simples aprendizes, mas, fundamentalmente, usurios da lngua, cujo principal interesse no
a correo formal, mas a efetividade funcional (HLMBAUER et al., 2008). Contudo,
comum supor que primeiro a lngua deve ser aprendida para depois ser utilizada. Outro
equvoco comum consiste em acreditar que se a lngua no aprendida de forma apropriada, ela no pode ser utilizada de forma eficiente.
Com os falantes do ILF, ao contrrio do que se pensa, uso e aprendizagem so
processos simultneos; ou seja, a lngua aprendida na medida em que se faz uso dela, e
ao utiliz-la em seus prprios termos, os falantes, naturalmente, desenvolvem ainda mais
a capacidade de aprender (SEIDLHOFER, 2011). Sob esse ponto de vista, [...] o ingls
dos falantes nativos somente uma forma, e no a nica forma, de jogar o jogo da lngua
inglesa[...]30 (SEIDLHOFER, 2011, p. 119). Logo, jogar o jogo de uma forma diferente
no pode ser considerado um erro, mas uma evidncia de aprendizagem bem sucedida.
primordial que se entenda que o objetivo dos pesquisadores do ILF no consiste em propor um modelo alternativo de ingls, muito menos a ideia equivocada de mais
uma verso monoltica da lngua que deve ser transplantada para todas as salas de aula.

[] what is crucial is not so much what language is presented as input but what learners make of it, and how they make use of
it to develop the capability for languaging. The pedagogic significance of an ELF perspective is that it shifts the focus of attention to
the learner and the learning process [] an understanding of ELF leads not to the specification of ELF-like language content
(although it might suggest some adaptation of priorities), but to the need for a change in teacher attitude. And this, in turn, would of
course be likely to change the learners own attitude []
30 [...] ENL is only one way, not the only way, of playing the English language game []
29

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

431

Quanto a esse assunto, Jenkins, Cogo e Dewey (2011) esclarecem que um propsito central da pesquisa em torno do ILF sensibilizar professores e alunos acerca da natureza
heterognea da lngua. Os autores intensificam essa ideia, declarando que a pesquisa do
ILF no pretende determinar
[...] o que deve e o que no deve ser ensinado na sala de aula de
lngua. Ao invs disso, os pesquisadores do ILF sentem-se na responsabilidade de disponibilizar estudos atuais que possibilitem aos
professores reconsiderarem suas crenas e prticas e tomarem decises mais informadas sobre o sentido do ILF em seus prprios
contextos de ensino31 (JENKINS; COGO; DEWEY, 2011, p.
306).

Diante do exposto, fica evidente que as investigaes sobre o paradigma do ILF


buscam descrever e melhor compreender esse fenmeno emergente que tem se tornado
to notvel em nosso mundo globalizado. Desta forma, reconhecer a natureza plural e
complexa da LI em uso um passo de crucial importncia para se pensar como prticas
tradicionais, at hoje defendidas e continuamente difundidas, podem (e devem) ser revisadas e reconstitudas.
Consideraes finais
A partir de um entendimento concreto sobre o novo estatuto da LI, podemos
concluir que tratar o ingls como uma lngua absolutamente estrangeira em sala de aula
no mais condiz com o contexto atual de ensino e com a realidade do mundo contemporneo. Alm disso, no cabe mais aos professores prosseguir insistindo que os alunos
atinjam o fictcio nvel de proficincia de um estadunidense ou de um britnico, sob a pena de deix-los inibidos, quando no traumatizados, de tanto serem corrigidos; e, tam-

[] what should or should not be taught in the language classroom. Rather, ELF researchers feel their responsibility is to make
current research findings accessible in a way that enables teachers to reconsider their beliefs and practices and make informed decisions about the significance of ELF for their own individual teaching contexts.
31

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

432

pouco, continuar virando as costas para o que os alunos conhecem do ingls oriundo de
seus encontros cotidianos com a lngua fora do espao-tempo da educao formal.
Contrariamente, verifica-se que o ingls ainda no passou por uma reconceitualizao radical e, de forma generalizada, o ensino e aprendizagem da lngua tm sido isolados dos desenvolvimentos sociais, culturais e lingusticos do mundo real (SCHMITZ,
2012). Apoiados em Sifakis (2014), verificamos que os maiores obstculos para aderir aos
princpios orientadores do ILF englobam exatamente a preponderncia das prticas estabelecidas e as fortes percepes dos principais interessados, quais sejam, os responsveis
pelas decises polticas, os desenvolvedores de materiais didticos e os prprios professores que, na maioria das vezes, apresentam uma grande resistncia com relao mudana.
Dessa forma, as ponderaes aqui lanadas podem servir como um ponto de partida para as discusses entre os professores, para o intercmbio de ideias relacionadas
integrao do paradigma do ILF e para iniciativas de reavaliar e reconsiderar as prticas
de ensino existentes. As nossas reflexes indicam, sobretudo, a necessidade de um amplo
debate acerca do papel hegemnico da LI no mundo, de buscar solues locais para as
tenses enfrentadas pelos alunos e, finalmente, de preparar os aprendizes no somente
para lidar, mas tambm para contribuir com o mundo diverso e intercultural em que vivemos.
ENGLISH AS A LINGUA FRANCA:
FROM THE WORLD SCENE TO THE CLASSROOM SCENE
ABSTRACT: To serve the global community, the English Language (EL) has now different roles
and functions, giving rise to a variety of Englishes that develops in different scenarios with their
own norms. From this perspective, this article aims at highlighting the relevance of the EL in the
current global setting, pointing out the guiding principles of English as a Lingua Franca (ELF) and
enhancing the pedagogical implications of the English view that includes the world. The literature
used to support and direct this work is based on works of researchers affiliated with recent studies
about ELF as Seidlhofer (2003, 2004, 2011), Jenkins (2006, 2007, 2009), Widdowson (1994), Siqueira (2011), Sifakis (2014), to name a few. From the undertaken discussion it will be possible to understand the potential challenges and new priorities that incur on EL education in this postmodern
era.
KEYWORDS: English as a Lingua Franca; Global community; Pedagogical implications.
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Ingls como lngua franca: da cena do mundo para a cena da sala de aula

433

Referncias
CLYNE, M; SHARIFIAN, F. English as an international language: Challenges and possibilities. Australian Review of Applied Linguistics, v. 31, n. 3, p. 28.1-28.16, 2008.
COGO, A. Strategic use and perceptions of English as a lingua franca. Pozna Studies in
Contemporary Linguistics, v. 46, n. 3, p. 295-312, 2010.
CRYSTAL. D. English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
______. English Worldwide. In: HOGG, R.; DENISON, D. (Org.). A history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. p. 420-439.
DEWEY, M.; LEUNG, C. English in English Language Teaching: shifting values and
assumptions in changing circumstance. Working Papers in Educational Linguistics, v. 25, n. 1,
p. 1-15, 2010.
ERLING, E. J. The many names of English. English Today, v. 21, p. 40-44, 2005.
HLMBAUER, C; BHRINGER, H; SEIDLHOFER, B. Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication. Synergies Europe,
n. 3, p. 25-36, 2008.
JENKINS, J. Current perspectives on teaching world Englishes and English as a lingua
franca. TESOL Quarterly, v. 40, n. 1, p. 157-181, mar. 2006.
______. English as a lingua franca: attitude and identity. Oxford: Oxford University Press,
2007.
______. English as a lingua franca: interpretations and attitudes. World Englishes, v. 28, n.
2, p. 200207, 2009.
JENKINS, J.; COGO, A.; DEWEY, M. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, v. 44, n. 3, p. 281-315, 2011.
KACHRU, B. B. Standards, Codification, and Sociolinguistic Realism: The English language in the Outer Circle. In: QUIRK, R.; WIDDOWSON, H. (Org.). English in the
World: teaching and learning the language and literatures. Cambridge, UK: Cambridge
University Press, 1985. p. 11-30.
KACHRU, Y.; SMITH, L. E. Cultures, Contexts, and World Englishes. New York: Routledge,
2008.
LEFFA, V. J. Aspectos polticos da formao do professor de lnguas estrangeiras. In:
LEFFA, V. J. (Org.). O professor de lnguas estrangeiras: construindo a profisso. Pelotas: Educat, 2001. p. 333-355.
Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

Polyanna Castro Rocha Alves; Svio Siqueira

434

MCKAY, S. L. Teaching English as an international language: rethinking goals and approaches.


Hong Kong: Oxford University Press, 2002.
MOLLIN, S. English as a Lingua Franca: A New Variety in the New Expanding circle?
Nordic Journal of English Studies. 2006. p. 41-57.
RAJAGOPALAN, K. The concept of 'World English' and its implications for ELT. ELT
Journal, v. 58/2, p. 111-117, 2004.
SCHMITZ, J. To ELF or not to ELF? (English as a Lingua Franca): Thats the question for Applied Linguistics in a globalized world. RBLA, Belo Horizonte, v. 12, n. 2, p.
249-284, 2012.
SEIDLHOFER, B. Concept of International English and related issues: from 'real English' to
'realistic English'? Strasbourg: Council of Europe, 2003.
______. Research perspectives on teaching English as a Lingua Franca. Annual Review of
Applied Linguistics, v. 24, 2004. p. 209-239.
______. Understanding English as a lingua franca. Oxford, UK/China: Oxford University
Press, 2011.
SIFAKIS, N. C. ELF awareness as an opportunity for change: a transformative perspective for ESOL teacher education. Journal of English as a Lingua Franca. Vol. 3, p. 317335,
Ago. 2014.
SIQUEIRA, D. S. P. World Englishes, World English, Ingls como lngua internacional,
ingls como lngua franca. In: LAGARES, X. C.; BAGNO, M. (Org.). Polticas da norma e
conflitos lingusticos. So Paulo: Parbola, 2011. p. 333-354.
WIDDOWSON, H. G. The Ownership of English. TESOL Quarterly, v. 28, n. 2, p. 377389, 1994.
ZAIDAN, J. C. S. de M. Por um ingls menor: a desterritorializao da grande lngua. 2013.
Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem), Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP, 2013.

Recebido em 02/04/2016.
Aprovado em 21/06/2016.

Flio Revista de Letras

Vitria da Conquista

v. 8, n. 1

p. 413434

jan./jun. 2016

S-ar putea să vă placă și