Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
si se quiere y por eso mismo muy concreta, que abarque el conjunto de los elementos materiales y formales del poema a todos
los niveles lngsticos. La coronacin de este anlisis es el ofrecimiento de una visin sinttica, de conjunto, el. texto, que resalte
la eficacia expresiva y el rendimiento de todas las piezas que 10
integran, contemplando el poema y sus elementos desde la perspectiva de' la funcin lingstica que Roman Jakobson ha llamado
por antonomasia la funcin potica del lenguaje l.
En realidad, sobre este anlisis estsuctural de la poesa convergen lneas de investigacin nacidas y formadas en el seno
de diversas escuelas lingsticas. Lo cual pone de relieve, una
vez ms, dos de los rasgos ms salientes del panorama actual
de las ciencias del lenguaje: la voluntad y la posibilidad tcnica
de una inteligencia recproca entre orientaciones conceptual y
metodolgicamente muy alejadas entre s, y la comn atraccin
que sobre todas eUas ejercen los problemas reales que necesitan
esclarecimiento. Tanto las antiguas interrogaciones pendientes de
respuesta satisfactoria como las nuevas preguntas que se disparan,
como efecto natural, de la renovacin de los estudios del lenguaje.
As, siguiendo a Roman Jakobson, Levin y Ruwet han trao de buscar las estructuras lingsticas que informan la funcin
potica; los daneses han promovido una semitica connotativa
que, en el estudio de la obra literara o cn la consideracin estilstica de cualquier enunciado, se superpone a la semitica del
lenguaje meramente denotativo ; unos estudiosos americanos acaban un largo recorrido por la historia de 3a estilstica buscando
la relacin entre mensaje y forma en la dimensin potica de un
enunciado o de una obra4; otros investigadores, en fin, tratan de
1 JAKOBSON
en pgs. 350-377 (captulo Linguistics and Poetics) de JAKOBSON-SEBBOK
Style in Language, Nueva York, 1960. Cf. tambin pgiEssais de Linguistique
nas 209-250 de la traduccin francesa de JAKOBSON
gnrale, Pars, 1963.
2 LEVINLinguistic Structures in Poefry, La Haya, 1962. RUWETEaaalyse structurale de la posie. A propos &un ouvrage rcent, en Lhguistics
IX 1963, 38-59. RUWET Analyse structurale d'un p o h e francais: un sonnet
de Louise Labb, ibid. 111 1964, 62-83.
3 SIERTSENA
A Study o f Glossemafics. Critica1 Survey of its Fundamental
Concepfs, La Haya, 19652, 212-213 y la bibliografa all citada.
4 Cf. WIMSATT-BROODS
e n LEVINO . c. 3.
UN COMENTARIO A I3ORACIO
125
Exegi monumentum
aere perennius
regalique situ
pyramidum altius,
non aquilo impatens
quod non imber edax,
4 possit diruere aut
innumerabilis
onnarum series
et fuga temporum.
Non omnis morlar
multaque pars mei
uitabit Libitinam,
usque ego postera
8 crescam laude recens
dum Capitolium
126
A.
FONTAN
\
III
Desarrollando el principio de Jakobson y aunndolo con una
cierta inspiracin procedente de la gramtica transformacional,
Levin establece unas posiciones equivalentes de orden gramatical
entre diversos lugares del enunciado. Las formas que ocupan cada
'uno de ellos se encuentran, por lo tanto, en una especial relacin
entre s a la que se da el nombre de equivalencia posicional o
gramatical en el sentido restringido que tiene este trmino dentro
del transformacionismo de Chomsky. Hasta aqu el anlisis se
mueve dentro del eje sintagmtico o de la combinacin.
torno a cada una de esas formas que ocupan las "posiciones gramaticalmente equivalentes" del enunciado se establecen naturalmente unos paradigmas de orden, por ejemplo, fonolgico o semntico.
El caudal de la lengua ofrece formas y sintagmas capaces de
llenar esas posiciones, entre las que existen relaciones asociativasfonolgicas, semnticas, incluso poticas o estilsticas (metonimias,
sincdoques, metforas, etc.). Basta recordar los elementales y ya
clsicos ejemplos del Curm de aussure. Entre las formas integrantes de estos paradigmas se producen las que Levin llama
"equivalencias naturales9'. Pues bien, las estructuras lingsticas
ms caractersticas de la poesa son los "emparejamientos9' o correspondencias -"Coupling~~~cn la terminologa inglesa de Levin,
"couplages" en la francesa de Ruwet -que consisten en la aparicin de formas "naturalmente equivalentes" cn "posiciones gramaticalmente equivalentes".
Estas correspondencias constituyen la estructura ms especfica de la poesa y la que ms eficazmente realiza la funcin po-
UN COMENTARIO A HORACIO
129
131
UN COMENTARIO A HORACIO
saeculum Pyrrhue,
11
11
En la oda 30 del libro III de Horacio la sucesin y el entrecruzamiento, hbilmente dispuestos y sabrosamente variados, de
estos "emparejarnientos" o "correspondencias" articulan la unidad
del poema y sostienen su ritmo haciendo converger en l todas las
dimensiones --fonolgica, gramatical, semntica, poticadel
lenguaje latino. Una discreta y permanente apelacin a la variatio
desplaza algunas formas del lugar de la "matriz convencional"
en p e se incluyen preferentemente las otras que perlenecen o se
asocian al mismo paradigma, evitando la monotona de composicin o estructura en que tantas veces caen los poemas puramente imitativos o de las pocas de decadencia.
As el poema Iioraciano ofrece, entre otras, las siguientes "correspondencias" o "emparejamientos lingisticos" en formas posicionalmente equivalentes s e g h el esquema mtrico.
La primera persona -ego implcito, o alguna metonimia de
ego- en posicin inicial en el primer hemistiquio: exegi (l), non
omnis (6), crescam (8), dicm (lo), princeps (33, mientras que la
presencia de la variutio sita en otras posiciones moriar, mei (61,
potens (12), mihi (15). Verbos en tercera persona del singular
-equivalencia sintctica, morfotctica y fnica- abren tambin el
primer hemistiquio: possit (4, uitaibit (77, scandet (9), regnauit
(12). Con 10 cual resulta, adems, que ocho de los diecisis versos
del poema empiezan con una forma verbal.
Los nombres propios -nombres y adjetivos-, formas de extraordinaria significacin y rendimiento evocativo y fonolgico en
la poesa romana, se hallan en final de hemistiquio o verso: Libitinam (7), Capitoliurn (8), Aufidus (lo), Aeolium, Italos (131, Delphica (l5), con las excepciones variantes de Daunus (11) y Melpomene (16).
Los adjetivos --tambi6n en posicin final de verso o hemistiquio-- se integran en el paradigma morfotctico de esta clase de
formas, pero tambin en otros fonolgicos, sintcticos y fonolgico-sintcticos.
Vanse las series perennius (11, altius ( 2 ) ; impolens (31, recens (81, uiolens (lo), potens (12); la que con estos
ltimos constituye e d a (3); y la que forman postera (7), tcccita
(91, Delphica (15).
A todas estas series, que por un concepto u otro constituyen
paradigmas asociativos, se agregan los casos de disyuncin, anlogos a los anteriormente sealados en otros tipos mtricos: monumenium.. . perennius.. . csltius; innumerabilis.. . series; uiolens.. .
Aufidus ; agrestium.. . populorum ; Ztalos.. . modos. As como
otros lugares en que una pausa mtrica, de hemistiquio, verso e
incluso estrofa, corta en encabalgamiento sintagmas estrechamente
unidos por rgimen o concordancia: aquilo impotens / ( possit;
Capitolium 11 scandet; tacita 1 ui~gine;Aeolium carmen; superbiam 11 quaesitam ; Delphica / \ lauro.
isyunciones y encabalgamientos como los sealados en el
prrafo anterior han sido observados por la mtrica y los comentarios usuales desde los das del Humanismo y aun desde tiempos
de la potica medieval. Las "correspondencias" o "emparejamientos paradigmtico-posicionales" son otro recurso menos explcitamente advertido y, desde luego, no estudiado sistemticamente
en los anlisis de mtrica o potica. Todos ellos juntos nos revelan
la existencia de un verdadero y riqusimo mundo de tcnicas que
ponen al servicio de la realizacin de la funcin potica la inmensa gama de las potencialidades expresivas del lenguaje.
por eso en el fondo sea cierto que es imposible una verdadera
traduccin de la poesa, entendiendo por tal la ardua empresa
de reproducir en otra lengua el contenido y la forma de la voz
alada de un poeta. Pero a esa constelacin luminosa de recursos
se debe que incluso ahora, cuando apenas conocemos bien de
modo prctico la autntica prosodia originaria y somos, desde luego, incapaces de dar a la palabra la pronunciacin y el tono con
que las recitara su autor, sea posible leer en voz alta la oda de
Horacio. Y sea posible tambin la modulacin espontnea que
sugieren la mtrica, la sintaxis y nuestra pobre reconstruccin
UN COMENTARIO A HORAGIO
133
arqueolgica de la realidad de la cadena hablada del latn augsteo, de modo que sta ejerza sobre el nimo y aun sobre el odo
de un moderno todo el fabuloso poder mgico con que encanta
a los hombres el ritmo de la palabra encadenada.