Sunteți pe pagina 1din 36

SPEAKER SYSTEMS

S112IV/S115IV/S115IVA
SM10IV/SM12IV/SM15IV
S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS
S112IV-OAK/S115IVA-OAK
SM10IV-OAK/SM15IV-OAK
SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
CROSSOVER NETWORK

PN90
Owners Manual
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Manual de instruccines
Thank you for purchasing a YAMAHA product. To obtain
maximum performance from your YAMAHA speaker system
and ensure many years of trouble-free operation, we recommend
that you read this Owners Manual thoroughly before use.

Contents
Precautions ...................................................................... 2
Connecting the Speakers ................................................ 4
Specifications ................................................................... 6
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan

Technical Data ...............................................................25

Precautions
AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND VIBRATION

MAKE SURE THE POWER IS OFF BEFORE MAKING


OR REMOVING CONNECTIONS

When choosing a location for your speakers, avoid the fol-

Always turn the power switches of system components

lowing:

OFF prior to connecting or disconnecting cables. Failure to


do so may result in damage to speakers as well as to connected equipment.

Direct sunlight, high temperatures (such as near heaters), or excessively low temperatures.
High humidity.

DISCONNECT CABLES BEFORE MOVING THE SYS-

Areas subject to excessive dust accumulation and vibration.

TEM
To prevent short circuits or breakage of cables, always disconnect cables prior to moving system equipment.

Non-level or unstable surfaces.

HOW TO POWER UP YOUR SOUND SYSTEM


MATCH CONNECTOR POLARITY

To avoid damage to your speakers and other parts of your


system, when you turn on your system, ALWAYS turn the

When using two or more speaker systems, be sure match


the polarity (+/) of the speaker system connectors to those
at the amplifier. If the polarities do not match, the sounds

power amp on last! This will avoid loud, damaging pops


that will annoy your audience, and blow your speakers.
When you power down, the amplifier should ALWAYS be

produced by the speakers will interfere with each other,


making it impossible to achieve a well-balanced sound

turned off first to avoid the same problems.

field.

KEEP THIS OWNERS MANUAL IN A SAFE PLACE


FOR FUTURE REFERENCE

To protect your speakers


When choosing a power amplifier to use with your
speakers, make sure that its power output matches the
speakers power capacity (refer to the Specifications on

Poly Switch
All full-range loudspeakers are fitted with a self-resetting poly switch that protects the high-frequency driver
from damage caused by excessive power.

page 6). Even if the amplifiers power output is lower


than the speakers PGM (program) power capacity, the
speakers may be damaged when clipping of a high input
signal occurs.

If a loudspeaker cabinet loses high-frequency output,


immediately remove power from the unit and wait for
two to three minutes. They should allow the poly switch

The following may cause damage to speakers:


Feedback caused when using a microphone.
Continuous high sound pressure level produced by
electronic instruments.

to reset. Re-apply power and check the performance of


the high-frequency driver before continuing with the
power reduced to a level that does not cause the poly

Continuous high-power output distorted signals.

switch to interrupt the signal.

Popping noises caused by turning on equipment, or


by connecting or disconnecting system components

On the SW118IV/SW118IVS sub woofer, the Poly


Switch protects the woofer and a similar routine should
be followed if its output is lost.

while the amplifier is turned on.

versions of these speakers are designed for suspension.


Please consult a qualified engineer for proper hanging
techniques.

This product, when used in combination


with amplification and/or additional
loudspeakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.

Fly-Ware
Model S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK

DO NOT operate at high volume levels


or at a level that is uncomfortable. If you
experience any discomfort or ringing in
the ears, or suspect an hearing loss, you
should consult an audiologist.

These speakers are supplied with Fly-Ware rigging hardware installed. The following notes explain how to prepare
these speakers for suspension.
IMPORTANT! This material does not explain how to
suspend speakers.

CAUTION!

To properly suspend any speaker, a knowledge of structural engineering and structural rigging is REQUIRED.
Suspending loudspeakers requires special tools and techniques. Do not attempt to suspend any speaker system unless you have received specific training to do so.

For the eight models, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS,


SM10IV, SM12IV, SM12IVS, and SM15IV, use the TS-30,
TS-40, TS-80, or TS-90 speaker stand by Ultimate Support
System, Inc. sold separately.
When using speaker stands, observe the following precautions to prevent the speaker stands from falling over or the
speaker system being dropped.

The improper installation of flying speakers can result in


bodily injury or death.
Always consult a licensed engineer to verify the design of
any suspended system. In addition, please follow these
safety steps:

Use the speaker stands with their legs fully opened.


Do not place more than one speaker on the same speaker
stand.
Tighten fastening screws securely.

Use only hardware specifically designed for rigging applications.

Remove the speakers from the stands before moving the


stands or adjusting their height.

Always use an independent safety suspension system as


a backup.

Implement measures to prevent the speaker stands from


falling over.

Get professional help.


To prepare these speakers for suspension:

Use the TS-30, TS-40 at no higher than 130 cm for the


S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV or SM12IVS and at
no higher than 120 cm for the S115IV, SM15IV and
S115IVS.

1. Remove the flathead screws from the top of the speaker.


Note: The 3/8" flathead screws use a 7/32" hex wrench.
Take care not to remove both screws from each corner,
as the internal bracket will fall inside the loudspeaker.

Use the TS-80 and TS-90 at no higher than 140 cm for


all speaker models.

2. Apply a drop of thread locking adhesive to the end of


the threads of the eyebolts.

The top tube of the TS-30 and TS-40 speaker stands has
a diameter of 1-1/2", but is tapered to 1-3/8" at the top to
fit in the mounting holes on the eight models named. If
you should remove the top tube from a stand, be sure to
insert it with the narrow end up when reassembling.

Note: Please use the supplied eyebolts found in the carrying handle of the speaker. If you use any part other
than that supplied, be sure it is Load Rated and know
that it will be de-rated if not suspended so that the pull
direction is in-line.

The SW118IV, SW118IVS subwoofer has a metal socket


to allow mounting of a satellite speaker. Do not use a pole
longer than 56". Use a pole with an outer diameter of 1-3/
8".

3. Install the eyebolts into the holes on top of the speaker


and finger-tighten.
4. Securely tighten the eyebolts. Hand tighten +1/2 turn.
5. Inspect the other six (6) flathead screws, making sure
they are tightened down.

SPEAKER HANDLES
The handles on your speakers are for transportation. They
are not designed for suspension or hanging. Only the A

Connecting the Speakers


CONNECTION EXAMPLE 1
The illustration below shows audio connections for a standard setup using two speaker systems.

DAISY-CHAINED

MIXING
CONSOLE
L

GRAPHIC
EQUALIZER
L

POWER
AMPLIFIER
L

SPEAKER
SYSTEMS
R

SPEAKER
SYSTEMS

DAISY-CHAINING SPEAKERS
Since the speaker systems in this series are equipped with two input terminals that are internally connected in parallel, it is
possible daisy-chain speakers by connecting the output from the power amplifier to one phone jack, and a second speaker
system to the other.
All speaker models in this series have a nominal impedance of 8. Since most power amplifiers are designed to provide stable
performance at a load impedance of 4 or 8, Yamaha recommends that no more than two 8 speaker systems be daisy-chained
together. This will allow the amplifier to operate properly and avoid overheating.

PHONE PLUG WIRING


The standard input terminals for this unit are 1/4" phone jacks. Connect the speaker leads as shown in this diagram.

Caution: Use only unshielded speaker cable with stranded conductors to connect speakers to the speaker terminals on a power
amplifier. The use of audio cable not rated as sufficient for the amplifiers maximum output level can create a potential fire
hazard.

CONNECTION EXAMPLE 2
This example shows audio connections for a system using SW118IV or SW118IVS Subwoofers and a PN90 Crossover Network.

TWO-CHANNEL
POWER AMPLIFIER

SPEAKER
SYSTEM

PN90
L

LEFT
MIXING
CONSOLE
L

TWO-CHANNEL
GRAPHIC
EQUALIZER

HIGH

INPUT

RIGHT

OUTPUT

SW118IV
or
SW118IVS

LEFT
INPUTS

TO POWER
AMP INPUTS

RIGHT
R

LEFT
LOW

INPUT

RIGHT

OUTPUT

SPEAKER
SYSTEM

TWO-CHANNEL
POWER AMPLIFIER

SW118IV
or
SW118IVS

Do not connect the PN90 between the power amplifiers and the SW118IV, SW118IVS subwoofers, as doing so will damage
the equipment.
Although the PN90 has a standard load impedance of 15 k, it can be used with loads between 7.5 and 30 k, allowing use
with most power amplifiers.
Since the LOW signal polarity is inverted at the crossover point between the LOW and HIGH signals, be sure to reverse the
polarity when connecting the SW118IV, SW118IVS input jacks to the power amplifier output jacks.
This polarity correction must not be made by reversing the polarity of the connections between the PN90 and the power
amplifiers, as doing so will damage the equipment. Please reverse the polarity between the power amplifiers and the
SW118IVs, SW118IVSs.
The PN90 uses unbalanced connectors. Use shielded audio cable with high-quality phone plugs to connect the PN90.

The balance between the LOW and HIGH signal levels may be adjusted using the power amplifier volume controls. A good
starting point is generally achieved for typical sound sources by raising the LOW signal level about 8 dB higher than that of the
HIGH signal.

Specifications
Model

S112IV/S112IVS/SM12IV/

SM10IV/SM10IV-OAK

Enclosure
Speaker Unit

LF

10" cone
1" driver
70 Hz to 20 kHz

60 Hz to 16 kHz

55 Hz to 16 kHz

NOISE*
PGM

100 W
200 W

150 W
300 W

250 W
500 W

MAX

400 W

600 W

1000 W

95 dB SPL (1W, 1m)

8
97 dB SPL (1W, 1m)

Nominal Impedance
Sensitivity
Nominal Dispersion

S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK

HF
Frequency Response
Power Capacity

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/

SM12IVS/S112IV-OAK
Bass reflex type

Horizontal
Vertical

15" cone
2" driver

99 dB SPL (1W, 1m)

60

90
40

Crossover Frequency
Input Connectors
Dimensions (W x H x D)

12" cone

1.8 kHz

2 kHz

SM10IV: 560 x 339 x 277 mm

1/4" phone jack x 2 (parallel input)


S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm

1.7 kHz
S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm

SM10IV-OAK:
526 x 316 x 261 mm

SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm


S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm

SM15IV: 720 x 485 x 345 mm


S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm

SM10IV: 12.2 kg
SM10IV-OAK: 10.5 kg

S112IV/S112IVS: 19.3 kg,


SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg,

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg,


SM15IV: 26 kg

S112IV-OAK: 18 kg

S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg

SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm


Weight

105

75

S112IV, S112IVS,

SM10IV, SM10IV-OAK,

S112IV-OAK,

SM12IV, SM12IVS,

S115IV, S115IVS,

120
H

30

SM15IV, SM15IV-OAK

S115IVA, S115IVAS,
S115IVA-OAK

D
W

Model

SW118IV/SW118IVS
Bass reflex type

Enclosure
Speaker Unit
Frequency Response
Power Capacity

Model
Crossover Frequency

18" cone
30 Hz to 2 kHz

PN90
90 Hz, 12 dB/octave (at 15 k load)

Recommended Load Impedance


Insertion loss

15 k
3 dB

NOISE*

250 W

Input Connectors

1/4" phone jack x 2

PGM
MAX

500 W
1000 W

Output Connectors
Dimensions (W x H x D)

1/4" phone jack x 4


227 x 38 x 76 mm

Nominal Impedance
Sensitivity

Weight

8
96 dB SPL (1W, 1m)

Recommended Crossover Frequency

0.6 kg

90 Hz, 12 dB/octave

Input Connectors
Dimensions (W x H x D)

1/4" phone jack x 2 (parallel input)


542 x 654 x 791 mm

Weight

6.2

PN90

32.4 kg

63.5

H
216
W

SW118IV,
SW118IVS

Unit: mm
: EIA RS-426
D

Specifications subject to change without notice

S112IV/S115IV/S115IVA
SM10IV/SM12IV/SM15IV
S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS
S112IV-OAK/S115IVA-OAK
SM10IV-OAK/SM15IV-OAK
Caisson de grave

SW118IV/SW118IVS
Circuit diviseur de frquence

PN90
Mode demploi

Nous vous remercions davoir achet ce produit YAMAHA.


Pour obtenir les performances maximales de vos enceintes
YAMAHA et garantir de nombreuses annes dutilisation sans
problme, nous vous recommandons de lire attentivement tout
ce mode demploi avant dutiliser les enceintes.

Table des matires


Prcautions ...................................................................... 8
Raccordement des enceintes ........................................ 10
Fiche technique .............................................................12
Donnes techniques ......................................................25

Franais

Enceintes

Prcautions
Eviter toute chaleur, humidit, poussire et vibrations excessives.

Vrifier que la chane est hors tension avant tout


branchement ou dbranchement

Lors de la slection de lemplacement dinstallation des

Toujours couper (OFF) les interrupteurs dalimentation

enceintes, viter les endroits suivants :

des lments de la chane avant de brancher ou de


dbrancher les cbles. Sinon, lon risque dendommager
les enceintes ainsi que lappareil auquel elles sont

En plein soleil, soumis de fortes tempratures (par


exemple prs dun appareil de chauffage), ou des
tempratures excessivement basses.

raccordes.

Forte humidit.
Dbrancher les cbles avant de dplacer la chane

Endroits soumis une accumulation de poussire et des


vibrations excessives.

Pour viter tout risque de court-circuit ou de rupture des


cbles, toujours dbrancher les cbles avant de dplacer la
chane.

Surfaces inclines ou instables.

Alimentation des enceintes


Respecter les polarits des connecteurs

Pour viter tout dommage des enceintes et des autres

Lorsquon utilise deux paires denceintes ou plus, bien


veiller faire correspondre les polarits (+/-) des

lments de la chane, lors de la mise sous tension du


systme, TOUJOURS allumer lampli de puissance en
dernier. Ceci vitera les brusques missions de son puis-

connecteurs denceinte celles de lamplificateur. Si les


polarits ne correspondent pas, les sons restitus par les

sant qui gneront lauditoire et feront sauter les enceintes.


Lors de la mise hors tension de la chane, TOUJOURS

enceintes interfreront entre eux, et il ne sera pas possible


dobtenir un quilibre satisfaisant du champ sonore.

teindre lamplificateur en dernier pour viter les mmes


problmes.

Conserver ce mode demploi en lieu sr de faon


pouvoir sy rfrer.

Protection des enceintes


Lors de la slection de lamplificateur utiliser avec les
enceintes, vrifier que sa puissance de sortie correspond
la capacit de puissance des enceintes (voir la fiche
technique de la page 12). Si la puissance de sortie de
lamplificateur est infrieure la capacit de puissance
PGM (programme) des enceintes, les enceintes risquent
dtre endommages lors de lcrtage dun signal
dentre lev.

Polycommutateur
Toutes les enceintes plage intgrale sont quipes
dun polycommutateur renclenchement automatique
qui protge le driver haute frquence contre les
dommages rsultant dun excs de puissance.

Les phnomnes suivants risquent dendommager les


enceintes :

Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes

Effet Larsen provoqu lors de lutilisation dun microphone.

frquences, le mettre immdiatement hors tension et


attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre

Haut niveau de pression sonore continu engendr par


des instruments lectroniques.

au polycommutateur de se renclencher. Remettre


lenceinte sous tension et vrifier les performances du
driver haute frquence avant de continuer, en rduisant

Signaux dforms par une puissance de sortie leve


continue.

la puissance un niveau tel que le polycommutateur ne


coupe plus le signal.

Brusques missions de son puissant provoques par


la mise sous tension des appareils ou le
dbranchement des lments de la chane lorsque
lamplificateur est allum.

Sur le caisson de grave SW118IV/SW118IVS, le


polycommutateur protge le boomer, et il faudra donc
procder de mme si la sortie est interrompue.

suspendre ou accrocher les enceintes. Seules les versions A


de ces enceintes sont conues pour tre accroches. Pour la
mthode de suspension, consulter un ingnieur qualifi.

Lorsquil est combin un amplificateur


et/ou des haut-parleurs supplmentaires,
cet appareil risque dengendrer des
niveaux sonores capables de provoquer
une perte permanente daudition.
NE PAS faire fonctionner des niveaux de
volume levs ou inconfortables. Si lon
prouve une gne, quon ressent un
bourdonnement dans les oreilles ou quon
souponne une perte daudition, consulter
un spcialiste de loue.

IMPORTANT ! Ce manuel nexplique pas comment


accrocher les enceintes.
Pour accrocher une enceinte correctement, il est
NECESSAIRE davoir un minimum de connaissances en
matire de gnie et de haubanage structurels. La suspension
des enceintes exige des outils et des techniques spciaux. Ne
pas tenter daccrocher des enceintes si lon na pas suivi une
formation spciale.

ATTENTION !
Pour les huit modles, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS,
SM10IV, SM12IV, SM12IVS et SM15IV, utiliser des socles
denceinte TS-30, TS-40, TS-80 ou TS-90 de Ultimate Support System, Inc. vendus sparment.

Une installation incorrecte denceintes volantes peut entraner


des blessures graves ou mortelles.

A lemploi de socles denceinte, observer les prcautions


suivantes pour viter le renversement du socle ou la chute de
lenceinte.

Toujours consulter un ingnieur agr pour vrifier la conception de tout systme de suspension. En outre, observer les
mesures de prcaution suivantes :

Utiliser les socles avec les jambes entirement cartes.

Utiliser exclusivement le matriel de fixation conu pour


des applications de haubanage.

Ne pas placer plus dune enceinte sur un socle denceinte.


Serrer fermement les vis de fixation.

A des fins de scurit, toujours utiliser un systme de suspension de secours indpendant.

Retirer lenceinte du socle avant de dplacer un socle ou de


rgler sa hauteur.

Se faire aider par un professionnel.

Prendre les mesures ncessaires pour viter le


renversement des socles denceinte.

Prparatifs de suspension des enceintes :


1. Retirer les vis tte plate du dessus de lenceinte.

Utiliser le TS-30, TS-40 une hauteur maximale de 130 cm


pour les S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV ou SM12IVS
et une hauteur maximale de 120 cm pour les S115IV,
SM15IV et S115IVS.

Remarque: Les vis tte plate de 3/8 po. ncessitent une


cl hexagonale de 7/32 po. Faire attention de ne pas retirer
les deux vis de chaque coin, car ltrier interne tomberait
lintrieur de lenceinte.

Utiliser le TS-80 et le TS-90 une hauteur maximale de


140 cm pour tous les modles denceinte.

2. Mettre une goutte dadhsif de filetage lextrmit des


filetages de boulon illet.

Le tube suprieur des socles denceinte TS-30 et TS-40


possde un diamtre de 1-1/2 po., mais il a t taill en
biseau 1-3/8 po. son extrmit suprieure de faon
pouvoir rentrer dans les orifices de montage des huit
modles ci-dessus. Si lon retire le tube suprieur dun
socle, bien linsrer avec son extrmit troite vers le haut
lors du remontage.

Remarque: Utiliser les boulons illet qui ont t prvus


dans la poigne de transport de lenceinte. Si lon utilise
des pices autres que celles qui sont fournies, veiller ce
quelles respectent la charge nominale, et bien savoir que
la charge nominale sera rduite si lenceinte est suspendue
de faon que le sens de la traction nest pas align.

Le caisson de grave SW118IV, SW118IVS possde une prise


mtallique en vue de la fixation dun haut-parleur satellite. Ne
pas utiliser de support de plus de 56 po. de long. Utiliser un
tube ayant un diamtre extrieur de 1-3/8.

3. Insrer les boulons illet dans les orifices sur le dessus


de lenceinte et les serrer la main.
4. Fixer les boulons illet fond. Serrer la main dun
demi-tour vers la droite.
5. Inspecter les six (6) autres vis tte plate pour sassurer
quelles sont bien visses fond.

Poignes denceinte
Les poignes qui sont fixes sur les enceintes sont conues
des fins de transport. Elles ne sont pas conues pour

Franais

Matriel de fixation Fly-Ware


Modle S115IVA, S115IVAS, S115IV-OAK
Les enceintes sont livres avec un dispositif de haubanage
Fly-Ware dj install. Nous expliquons ci-dessous comment
prparer ces enceintes pour la suspension.

Raccordement des enceintes


Exemple de raccordement 1
Le schma ci-dessous montre les raccordements audio pour une installation standard faisant intervenir deux enceintes.

Raccordes en srie

Table de
mixage

Egaliseur
graphique
L

Amplificateur
de puissance
L

Enceintes

Enceintes

Enceintes raccordement en srie


Les enceintes de cette srie tant quipes de deux bornes dentre raccordes en parallle lintrieur, il est possible de connecter les enceintes en srie en raccordant la sortie de lamplificateur de puissance une prise phono, et une seconde enceinte
lautre.
Tous les modles denceinte de cette srie ont une impdance nominale de 8. La plupart des amplificateurs de puissance tant
conus pour dlivrer des performances stables une impdance de charge de 4 ou de 8, Yamaha recommande de ne pas
raccorder plus de deux enceintes de 8 en srie, afin de garantir un fonctionnement correct de lamplificateur et dviter toute
surchauffe.

Cablage des fiches audio


Les bornes dentre standard de cet appareil sont des prises jack de 1/4 de pouce. Connectez les fils du haut-parieur comme
indiqu dans ce schma.

Attention: Utiliser exclusivement un cble denceinte non blind avec conducteurs torsads pour raccorder les enceintes aux
bornes denceinte dun amplificateurs de puissance. Lutilisation dun cble audio dun capcit nominale insuffisante pour le
niveau de sortie maximal resque de porvoquer un feu.

10

Exemple de raccordement 2
Le schma ci-dessous montre les raccordements audio pour un systme faisant intervenir des caissons de grave SW118IV ou

Amplificateur de
puissance
deux voies

Enceinte

PN90
L

Gauche
Table de
mixage

Egaliseur
graphique
deux voies

HIGH (lev)

Entre

Sortie
SW118IV
ou
SW118IVS

Droite
L

Gauche
Entres

Vers les entres


dampli de
puissance

Droite
R

Gauche
LOW (faible)

Entre

Sortie

Enceinte

Droite
R

Amplificateur de
puissance
deux voies

SW118IV
ou
SW118IVS

Ne pas raccorder le PN90 entre les amplificateurs de puissance et les caissons de grave SW118IV, SW118IVS, car cela
endommagerait les appareils.
Bien que le PN90 ait une impdance de charge standard de 15 k, il peut fonctionner avec des charges comprises entre 7,5 et
30 k, ce qui permet dutiliser pratiquement nimporte quel amplificateur de puissance.
La polarit du signal LOW tant inverse au point de croisement entre les signaux LOW et HIGH, bien inverser la polarit
lorsquon raccorde les prises dentre du SW118IV, SW118IVS aux prises de sortie de lamplificateur de puissance.
Ne pas effectuer cette correction de polarit en inversant la polarit des raccordements entre le PN90 et les amplificateurs de
puissance, car cela endommagerait les appareils. Inverser la polarit entre les amplificateurs de puissance et le SW118IV,
SW118IVS.
Le PN90 utilise des connecteurs asymtriques. Utiliser un cble audio blind avec fiches phono de haute qualit pour le
raccordement du PN90.

La balance entre le niveau du signal LOW et celui du signal HIGH se rgle avec la commande de volume des amplificateurs de
puissance. Pour les sources sonores classiques, il est gnralement conseill de commencer par rgler le niveau du signal LOW
environ 8 dB de plus que celui du signal HIGH.

11

Franais

SW118IVS et un circuit diviseur de frquence PN90.

Fiche technique
Modle

S112IV/S112IVS/SM12IV/

SM10IV/SM10IV-OAK

Coffret
Haut-parleur

S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK

LF

Cne de 10 po.

HF

Driver de 1 po.
70 Hz to 20 kHz

60 Hz to 16 kHz

55 Hz to 16 kHz

BRUIT*
PGM

100 W
200 W

150 W
300 W

250 W
500 W

MAX

400 W

600 W

1000 W

95 dB SPL (1 W, 1 m)

8
97 dB SPL (1 W, 1 m)

Rponse en frquence
Capacit de
puissance

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/

SM12IVS/S112IV-OAK
Type bass reflex

Impdance nominale
Sensibilit
Dispersion nominale Horizontale
Verticale

Cne de 12 po.

99 dB SPL (1 W, 1 m)

60

90
40

Frquence de recouvrement

1.8 kHz

Connecteurs dentre
Dimensions (L x H x P)

Cne de 15 po.
Driver de 2 po.

2 kHz

1.7 kHz

SM10IV: 560 x 339 x 277 mm

Prise phono 1/4 po. x 2 (entre parallle)


S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm

SM10IV-OAK:
526 x 316 x 261 mm

SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm


S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm

SM15IV: 720 x 485 x 345 mm


S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm

SM10IV: 12.2 kg
SM10IV-OAK: 10.5 kg

S112IV/S112IVS: 19.3 kg,


SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg,

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg,


SM15IV: 26 kg,

S112IV-OAK: 18 kg

S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg

SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm


Poids

105

75

S112IV, S112IVS,

SM10IV, SM10IV-OAK,

S112IV-OAK,

SM12IV, SM12IVS,

S115IV, S115IVS,

120
H

30

SM15IV, SM15IV-OAK

S115IVA, S115IVAS,
S115IVA-OAK

W
D
W
Modle

SW118IV/SW118IVS

Coffret
Haut-parleur
Rponse en frquence
Capacit de
puissance

Modle

Type bass reflex


Cne de 18 po.

Frquence de recouvrement

30 Hz to 2 kHz

Impdance de charge recommande

PN90
90 Hz, 12 dB/octave
(pour une charge de 15 kohms)
15 k

BRUIT*
PGM

250 W
500 W

Perte dinsertion
Connecteurs dentre

3 dB
Prise phono 1/4 po. x 2

MAX

1000 W
8

Connecteurs de sortie
Dimensions (L x H x P)

Prise phono 1/4 po. x 4


227 x 38 x 76 mm

Impdance nominale
Sensibilit

96 SPL (1 W, 1 m)

Frquence de recouvrement
recommande

Poids

0.6 kg

90 Hz, 12 dB/octave

6.2

Connecteurs dentre
Dimensions (L x H x P)

Prise phono 1/4 po. x 2 (entre parallle)


542 x 654 x 791 mm

Poids

PN90

32.4 kg

63.5

H
216
W

SW118IV,
SW118IVS

Unit : mm

: EIA RS-426
Spcifications sujettes modification sans pravis.
D
W

12

LAUTSPRECHERSYSTEM

SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
FREQUENZWEICHE

PN90
Bedienungsanleitung

Wir beglckwnschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA-Gerts.


Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anleitung
sorgfltig durch, damit Ihr YAMAHA-Lautsprecherssystems
seine volle Leistung entfaltet und ein strungsfreier Betrieb
gewhrleistet ist.

Inhalt
Zur besonderen Beachtung ...........................................14
Anschlu derLautsprecher .............................................16
Technische Daten .......................................................... 18
Kennlinien ......................................................................25

Deutsch

S112IV/S115IV/S115IVA
SM10IV/SM12IV/SM15IV
S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS
S112IV-OAK/S115IVA-OAK
SM10IV-OAK/SM15IV-OAK

Zur besonderen Beachtung


Vor Hitze, Feuchtigkeit, Staub und Vibrationen
schtzen

Vor dem Anschlieen und Abtrennen von Kabeln


stets die Stromversorgung ausschalten

Stellen Sie Ihre Lautsprecher nicht an folgende Pltze:

Schalten Sie die Netzschalter der Gerte stets aus, bevor

Pltze, die direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen

Sie Kabel anschlieen oder abtrennen. Ansonsten knnen


die Lautsprecher oder Gerte Ihrer Anlage beschdigt
werden.

(Nhe von Heizungen usw.) oder niedrigen


Temperaturen ausgesetzt sind.
Pltze, die hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Pltze, die Staub und Vibrationen ausgesetzt sind.

Vor dem Transport der Anlage die Kabel abtrennen


Trennen Sie die Kabel stets ab, bevor Sie Ihre Anlage

Schrge oder unstabile Unterlagen.

transportieren. Dadurch verhindern Sie Kurzschlsse und


Beschdigungen der Kabel.
Beim Einschalten bitte beachten
Schalten Sie stets den Verstrker der Anlage als letztes
ein. Sie verhindern dadurch Einschaltstromste, die zu
unangenehmen, lauten Strgeruschen und zu

Auf richtige Polaritt achten


Wenn Sie zwei oder mehr Lautsprecher verwenden,
schlieen Sie sie mit richtiger +/- Polaritt an den
Verstrker an, damit sie gleichphasig arbeiten. Ansonsten

Beschdigungen des Lautsprechers oder anderen


Komponenten Ihrer Anlage fhren knnen. Aus dem
gleichen Grund sollte am Ende des Betriebs der

kommt es zu einem unausgewogenen Klangbild.

Verstrker stets als letztes ausgeschaltet werden.


Heben Sie die Anleitung zum spteren
Nachschlagen gut auf

Schutz der Lautsprecher


Betreiben Sie Ihre Lautsprecher nur mit einem
Verstrker, dessen Ausgangsleistung die ProgrammBelastbarkeit der Lautsprecher (siehe Technische Daten
auf Seite 18) nicht berschreitet. Beachten Sie auch, da
es selbst bei geringer Verstrker-Ausgangsleistung durch

Poly-Schalter

Clippen der Hochtonsignale sowie in den folgenden


Fllen zu einer Beschdigung der Lautsprecher kommen
kann.

Die Breitbandlautsprecher sind mit einem PolySchalter ausgestattet, der das Signal im Falle einer
Hhenbersteuerung unterbricht und damit

Durch folgendes knnen die Lautsprecher beschdigt

Beschdigungen des Hochtners vorbeugt.

werden:

Wenn ber einen Lautsprecher keine Hhen mehr zu


hren sind, brechen Sie sofort den Betrieb ab, und

Akustische Rckkopplung ber ein Mikrofon.

warten Sie etwa 3 Minuten, bis sich der Poly-Schalter


automatisch zurckgesetzt hat. Nachdem Sie die
Ursache der Hhenbersteuerung beseitigt haben,

Anhaltende hochpeglige Signale hoher Frequenz von


elektronischen Musikinstrumenten.
Anhaltende verzerrte Signale hoher Leistung.

knnen Sie den Betrieb fortsetzen.

Poppgerusche, die entstehen, wenn bei


eingeschaltetem Verstrker ein Gert der Anlage
eingeschaltet, angeschlossen oder abgetrennt wird.

Auch der Subwoofer SW118IV/SW118IVS ist mit


einem Poly-Schalter ausgestattet. Die Vorgehensweise
beim Ansprechen dieses Schalters ist dieselbe.

14

Lautsprecher. Nur Lautsprecher der Version A sind zum


Aufhngen ausgelegt. Zum Aufhngen der Lautsprecher
wenden Sie sich an einen Fachmann.

Dieses Produkt kann in Kombination mit


einem Verstrker und
Zusatzlautsprechern Hrschden
verursachen.

Fly-Ware (Modell S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK)

Betreiben Sie die Lautsprecher niemals


mit einem Lautstrkepegel, der als
unangenehm empfunden wird. Wenn Sie
ein unangenehmes, dumpfes Gefhl in
den Ohren verspren oder Ihr
Hrvermgen nachlt, wenden Sie sich
an einen Arzt.

Diese Lautsprecher werden mit Fly-Ware-Abspannmaterial


geliefert. Im folgenden werden die zum Aufhngen der
Lautsprecher erforderlichen Vorbereitungen behandelt.
Wichtiger Hinweis! Der folgende Abschnitt behandelt
nicht das Verfahren zum Aufhngen der Lautsprecher.
Zur sicheren Aufhngung der Lautsprecher sind
bautechnische Kenntnisse unbedingt erforderlich. Es werden
Spezialwerkzeuge und spezielle Techniken bentigt.
Hngen Sie Lautsprecher nur auf, wenn Sie sich auf einer
Spezialschulung die erforderlichen Fachkenntnisse
angeeignet haben.

VORSICHT!
Verwenden Sie fr die acht Modelle S112IV, S112IVS,
S115IV, S115IVS, SM10IV, SM12IV, SM12IVS und SM15IV
den von der Ultimate Support System, Inc. als Sonderzubehr
erhltlichen Lautsprecherstnder TS-30, TS-40, TS-80 oder
TS-90.
Beachten Sie dabei die folgenden Sicherheitsvorkehrungen,
damit der Stnder nicht umkippt und der Lautsprecher nicht
herunterfllt.

Jedes Aufhngungssystem mu von einem qualifizierten


Fachmann abgenommen werden. Beachten Sie stets die
folgenden grundstzlichen Sicherheitshinweise:

Klappen Sie die Beine der Stnder ganz heraus.

Verwenden Sie nur Teile, die speziell zum Aufhngen


von Lautsprechern ausgelegt sind.

Stellen Sie auf jeden Stnder nur einen Lautsprecher.

Sehen Sie ein getrenntes Notsicherungssystem vor.

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben gut fest.


Nehmen Sie die Lautsprecher herunter, bevor Sie die
Stnder bewegen oder die Hhe einstellen.

Konsultieren Sie einen Fachmann.


Vorbereitung der Lautsprecheraufhngung:

Sichern Sie die Lautsprecher so, da sie nicht


herunterfallen knnen.
Bei Verwendung des S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV
oder SM12IVS darf der TS-30, TS-40 nicht hher als 130
cm und bei Verwendung des S115IV, SM15IV und
S115IVS nicht hher als 120 cm eingestellt werden.
Die Stnder TS-80 und TS-90 drfen unabhngig von den
Lautsprechermodellen nicht hher als 140 cm eingestellt
werden.
Das obere Rohr des Stnders TS-30 und TS-40 besitzt
einen Durchmesser von 1-1/2". Im oberen Bereich luft es
konisch auf 1-3/8" zu und stimmt mit den
Montagebohrungen der obigen acht Modelle berein.
Wenn Sie das obere Rohr vom Stnder abgenommen
haben, setzen Sie es mit dem engeren Ende nach oben
wieder ein.
Der Subwoofer SW118IV, SW118IVS besitzt einen
Metallsockel fr die Montage von Satellitenlautsprechern.
Verwenden Sie keinen Arm, der lnger als 56" ist. Bitte
verwenden Sie ein Rohr mit einem Auendurchmesser von
1-3/8.

1. Entfernen Sie Flachkopfschrauben an der Oberseite des


Lautsprechers.
Hinweis: Fr die 3/8"-Flachkopfschrauben wird ein 7/
32"-Steckschlssel bentigt. Entfernen Sie nicht die
beiden Schrauben an den Ecken, da sonst die interne
Halterung in die Lautsprecher fllt.
2. Tropfen Sie etwas Gewindeversiegeler auf das
Gewindeende der Ringschrauben.
Hinweis: Verwenden Sie die Ringschrauben am
Tragegriff des Lautsprechers. Wenn Sie andere
Schrauben verwenden, vergewissern Sie sich, da ihre
die Belastbarkeit ausreicht. Beachten Sie auch, da bei
schrger Zugspannung die Belastung fr die Schrauben
grer ist
3. Drehen Sie die Bolzen per Hand vollstndig in die
Bohrungen an der Oberseite des Lautsprechers.
4. Drehen Sie die Bolzen fest (mit der Hand festziehen und
dann noch eine halbe Umdrehung weiter).
5. berprfen Sie, ob die anderen 6 Flachkopfschrauben
richtig festgezogen sind.

Lautsprechergriffe
Die Lautsprechergriffe sind nur fr den Transport bestimmt.
Sie dienen nicht zum Befestigen und Aufhngen der

15

Deutsch

Bei unsachgemer Aufhngung der Lautsprecher kann es


zu Verletzungen von Personen und Todesfllen kommen.

Anschlu der Lautsprecher


Anschlubeispiel 1
Die folgende Abbildung zeigt den grundlegenden Anschlu einer Audioanlage mit zwei Lautsprechersystemen.

In Serie geschaltet

Mischkonsole
L

Graphischer
Entzerrer
L

Endverstrker
L

Lautsprechersystem

Lautsprechersystem

Serieller Anschlu
Jeder Lautsprecher dieser Serie besitzt zwei Anschlubuchsen, die intern durchgeschleift sind, so da die Lautsprecher in
Serie angeschlossen werden knnen: Verbinden Sie den Ausgang des Verstrkers mit der einen Klinkenbuchse des
Lautsprechers und dann die andere Klinkenbuchse mit dem nchsten Lautsprecher.
Alle Lautsprecher der Serie besitzen eine Nennimpedanz von 8. Da die meisten Verstrker fr eine Nennimpedanz von 4 bis
8 ausgelegt sind, sollten nicht mehr als zwei 8-Lautsprecher in Serie geschaltet werden. Nur dann wird die Nennimpedanz
des Verstrkers nicht unterschritten und ein stabiler Betrieb ohne berhitzung sichergestellt.

Kabelanschlu an Klinkenstecker
Die Einheiten sind mit 1/4 Zoll Klinken-Eingangsbuchsen ausgestattet. Schlieen Sie das Lautsprecherkabel wie abgebildet
an den Klinkenstecker an.

Vorsicht: Verwenden Sie zum Anschlieen der Lautsprecher nur ungeschirmte Lautsprecherkabel, die fr die maximale
Ausgangsleistung des Verstrkers ausgelegt sind. Bei zu schwachen Kabeln besteht Brandgefahr.

16

Anschlubeispiel 2
Das folgende Beispiel zeigt den Anschlu einer Anlage mit dem Subwoofer SW118IV oder SW118IVS und der
Frequenzweiche PN90.

Zwei-KanalEndverstrker

Lautsprechersystem

PN90
L

Links
Graphischer
Zwei-KanalMischkonsole
Entzerrer

Hhen

Eingang

Ausgang
SW118IV
oder
SW118IVS

Rechts
L

Eingnge

Deutsch

Links
An Eingnge
des
Endverstrkers

Rechts
R

Links
Lautsprechersystem
Bsse

Eingang

Ausgang

Rechts
R

Zwei-KanalEndverstrker

SW118IV
oder
SW118IVS

Schlieen Sie die Frequenzweiche PN90 nicht zwischen dem Endverstrker und den Subwoofern SW118IV, SW118IVS an,
da sie sonst beschdigt wird.
Die PN90 besitzt eine Nennimpedanz von 15 k. Sie kann jedoch mit Impedanzen zwischen 7,5 und 30 k betrieben
werden und eignet sich damit fr die meisten Endverstrker.
Da die Polaritt des Basignals am bernahmepunkt zwischen Hhen und Bssen invertiert ist, mssen die
Eingangsbuchsen des SW118IV, SW118IVS mit umgekehrter Polaritt an die Ausgangsbuchsen des Verstrkers
angeschlossen werden.
Diese Polarittsumkehrung darf nicht durch Umkehren der Anschlupolaritt zwischen PN90 und Endverstrker erfolgen,
da sonst das Gert beschdigt wird. Kehren Sie die Polaritt zwischen Endverstrker und SW118IV, SW118IVS um.
Die PN90 besitzt unsymmetrische Anschlubuchsen. Verwenden Sie fr diese Buchsen abgeschirmte Audiokabel mit
hochqualitativen Klinkensteckern.

Die Balance zwischen den Bssen und Hhen kann an den Lautstrkereglern des Verstrkers eingestellt werden. Bei
normalen Signalquellen ist es im allgemeinen am gnstigsten, den Bapegel etwa 8 dB hher einzustellen als den
Hhenpegel.

17

Technische Daten
Modell

S112IV/S112IVS/SM12IV/

SM10IV/SM10IV-OAK

Gehusetyp
Bestckung

LF

10"-Konus
1"-Chassis
70 Hz bis 20 kHz

60 Hz bis 16 kHz

55 Hz bis 16 kHz

Rauschsignal*
Programm

100 W
200 W

150 W
300 W

250 W
500 W

Max.

400 W

600 W

1000 W

Nennimpedanz
Kennschalldruckpegel
NennAbstrahlwinkel

S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK

HF
Frequenzgang
Belastbarkeit

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/

SM12IVS/S112IV-OAK
Bareflex
12"-Konus

8
97 dB (1 W, 1 m)

95 dB (1 W, 1 m)
Horizontal
Vertikal

99 dB (1 W, 1 m)

60

90
40

bernahmefrequenz
Eingangsbuchsen
Abmessungen (BxHxT)

15"-Konus
2"-Chassis

1.8 kHz

2 kHz

SM10IV: 560 x 339 x 277 mm

Klinkenbuchse x 2 (durchgeschleift)
S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm

1.7 kHz
S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm

SM10IV-OAK:
526 x 316 x 261 mm

SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm


S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm

SM15IV: 720 x 485 x 345 mm


S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm

SM10IV: 12.2 kg
SM10IV-OAK: 10.5 kg

S112IV/S112IVS: 19.3 kg,


SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg,

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg,


SM15IV: 26 kg,

S112IV-OAK: 18 kg

S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg

SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm


Gewicht

105

75

S112IV, S112IVS,
SM10IV, SM10IV-OAK,

S112IV-OAK,

SM12IV, SM12IVS,

S115IV, S115IVS,

120
H

30

SM15IV, SM15IV-OAK

S115IVA, S115IVAS,
S115IVA-OAK

D
W
Modell

SW118IV/SW118IVS
Bareflex

Gehusetyp
Bestckung

18"-Konus

Frequenzgang
Belastbarkeit

Rauschsignal*
Programm
Max.

30 Hz bis 2 kHz
250 W
500 W
1000 W

Nennimpedanz

Kennschalldruckpegel
Empfohlene bernahmefrequenz
Eingangsbuchsen
Abmessungen (BxHxT)

PN90
90 Hz, 12 dB/Oktave (bei 15 kOhm Last)

Empfohlene Lastimpedanz

15 k

Verlustpegel
Eingangsbuchsen

3 dB
Klinkenbuchse x 2

Ausgangsbuchsen
Abmessungen (BxHxT)

Klinkenbuchse x 4
227 x 38 x 76 mm

Gewicht

0.6 kg

96 dB (1 W, 1 m)
90 Hz, 12 dB/Oktave
Klinkenbuchse x 2 (durchgeschleift)
542 x 654 x 791 mm

Gewicht

Modell
bernahmefrequenz

6.2

PN90
63.5

32.4 kg

216
W

SW118IV,

Einheit: mm

SW118IVS

: EIA RS-426

nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben


vorbehalten.

18

SISTEMAS DE ALTAVOCES

S112IV/S115IV/S115IVA
SM10IV/SM12IV/SM15IV
S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS
S112IV-OAK/S115IVA-OAK
SM10IV-OAK/SM15IV-OAK
ALTAVOZ DE SUBGRAVES

SW118IV/SW118IVS
Espaol

RED DIVISORA

PN90
Manual de instruccines

Muchas gracias por la adquisicin de este producto YAMAHA.


Para sacar el mximo partido de su sistema de altavoces
YAMAHA y asegurar aos de funcionamiento sin problemas, le
recomendamos que lea detenidamente este Manual de
instrucciones antes de utilizarlo.

ndice
Precauciones ................................................................. 20
Conexin de los altavoces .............................................22
Especificaciones ............................................................ 24
Datos tcnicos ...............................................................25

Precauciones
EVITE EL EXCESO DE CALOR, HUMEDAD, POLVO,
Y VIBRACIONES.

CERCIRESE DE DESCONECTAR LA
ALIMENTACIN ANTES DE REALIZAR CONEXIONES.

Al elegir un lugar para sus altavoces, evite lo siguiente:

Antes de conectar o desconectar cables, ponga siempre en

Luz solar directa, altas temperaturas (como cerca de

OFF los interruptores de alimentacin de los componentes


del sistema. Si no lo hiciese, podran daarse tanto los
altavoces como el equipo conectado.

aparatos de calefaccin), y temperaturas excesivamente


bajas.
Gran humedad.
reas sometidas a acumulacin excesiva de polvo y con
vibraciones.

DESCONECTE LOS CABLES ANTES DE


TRASLADAR EL SISTEMA.
Para evitar cortocircuitos o la rotura de cables, desconecte
siempre stos antes de antes de trasladar el sistema.

Superficies desniveladas o inestables.

FORMA DE CONECTAR LA ALIMENTACIN DE SU


SISTEMA DE AUDIO
Para evitar daar sus altavoces y otros componentes de su

TENGA EN CUENTA LA POLARIDAD DE LOS


COMPONENTES.
Cuando utilice dos o ms sistemas de altavoces, cercirese
de hacer coincidir la polaridad (+/-) de sus conectores con

sistema, conecte SIEMPRE la alimentacin del


amplificador de potencia en ltimo lugar! Esto evitar el
sonido explosivo fuerte que podra molestar a los oyentes y

la de los del amplificador. Si la polaridad no coincidiese,


los sonidos producidos por los altavoces se interferiran

averiar sus altavoces. Cuando desconecte la alimentacin,


la del amplificador deber desconectarse SIEMPRE en

entre s haciendo imposible la obtencin de un campo


acstico bien equilibrado.

primer lugar para evitar el mismo tipo de problemas.

Para proteger sus altavoces

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN


LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Cuando elija un amplificador de potencia para utilizar


con sus altavoces, cercirese de que su salida de
potencia coincida con la capacidad de potencia de tales

Interruptor de seguridad

altavoces (consulte las Especificaciones de la pgina


24). Aunque la salida de potencia del amplificador sea

Todos los altavoces de gama completa disponen de un


interruptor de seguridad de reposicin automtica que

inferior a la capacidad de potencia de programa (PGM)


de los altavoces, stos pueden daarse cuando se
produzca el truncamiento de seales altas de entrada.

protege el altavoz de agudos contra daos causados por


potencia excesiva.
Si una caja acstica pierde la salida de alta frecuencia,
desconecte inmediatamente la alimentacin de la

Lo siguiente puede daar los altavoces:

unidad y espere dos o tres minutos. Esto deber hacer


que se reponga el interruptor. Vuelva a conectar la
alimentacin y compruebe el funcionamiento del

Retroalimentacin causada al utilizar un micrfono.


Nivel alto y continuo de presin acstica producido
por instrumentos musicales.

altavoz de agudos antes de continuar con la potencia


reducida a un nivel que no cause el que el interruptor de

Salida continua de seales distorsionadas de gran

seguridad interrumpa la seal.

potencia.

En el altavoz de subgraves SW118IV/SW118IVS, el


interruptor de seguridad protege dicho altavoz y, si se
pierde su salida, habr que realizar el mismo

Ruidos explosivos causados al conectar la


alimentacin del equipo, o al conectar o desconectar
componentes del sistema con la alimentacin del

procedimiento.

amplificador conectada.

20

Fly-Ware

Este producto, cuando se utilice en


combinacin con altavoces con
amplificacin y/o adicionales, puede ser
capaz de producir niveles de sonido que
podran causar la prdida permanente del
sentido del odo.

Modelo S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


Estos altavoces se suministran con de herrajes para
suspensin Fly-Ware instalados. En las notas siguientes se
explica cmo preparar estos altavoces para suspenderlos.
IMPORTANTE! Este material no explica cmo suspender los altavoces.
Para suspender adecuadamente cualquier altavoz, se
REQUIERE el conocimiento de ingeniera y material de
construccin. La suspensin de altavoces requiere
herramientas y tcnicas especiales. No intente suspender
ningn sistema de altavoces a menos que haya recibido el
entrenamiento especfico para ello.

PRECAUCIN!
Para los ocho modelos, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS,
SM10IV, SM12IV, SM12IVS, y SM15IV, utilice soportes
para altavoces TS-30, TS-40, TS-80, o TS-90 de Ultimate
Support System, Inc. vendido aparte.

La instalacin inadecuada de los altavoces volantes puede


resultar en lesiones serias o en la muerte.
Consulte siempre a un ingeniero licenciado que verifique el
diseo de cualquier sistema suspendido. Adems, tome las
medidas de seguridad siguientes:

Cuando utilice soportes para altavoces, tenga en cuenta las


precauciones siguientes para evitar que se caigan tales
soportes o el sistema de altavoces.

Utilice solamente los herrajes especficamente diseados


para aplicaciones de suspensin.

Utilice los soportes con sus patas completamente


desplegadas.
No coloque ms de un altavoz en el mismo soporte.

Utilice siempre un sistema de suspensin de seguridad


independiente como apoyo.

Apriete con seguridad los tornillos de fijacin.

Solicite ayuda a profesionales.

Antes de mover los soportes o de ajustar su altura, quteles


los altavoces.

Para preparar estos altavoces para suspensin:

Tome todas las medidas posibles para evitar que los


soportes para altavoces se caigan.

1. Extraiga los tornillos de cabeza plana de la parte superior


del altavoz.

Utilice el TS-30, TS-40 a una altura no superior a 130 cm


para el S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV o SM12IVS, y
120 cm para el S115IV, SM15IV y S115IVS.

Nota: Los tornillos de cabeza plana de 3/8" utilizan una


llave hexagonal de 7/32". Tenga cuidado de no extraer
ambos tornillos de cada esquina, ya que el soporte interno
caera dentro del altavoz.

Utilice el TS-80 y el TS-90 a una altura no superior a 140


cm para todos los modelos de altavoces.
El tubo superior de los estantes TS-30 y TS-40 posee un
dimetro de 1-1/2", pero est abocinado hasta 1-3/8" en la
parte superior para encajar en los orificios de montaje de los
ocho modelos de altavoces indicados. Si tiene que quitar el
tubo superior del estante, cercirese de insertarlo con el
extremo estrecho hacia arriba cuando lo vuelva a instalar.
El altavoz de subgraves SW118IV, SW118IVS posee un
receptculo de metal para permitir el montaje de un altavoz
satlite. No utilice un poste de ms de 56" de longitud. Utilice
un poste con un dimetro exterior de 1-3/8".
ASAS DE LOS ALTAVOCES
Las asas de sus altavoces son para transporte. No han sido
diseadas para suspender ni colgar los altavoces. Solamente
las versiones A de estos altavoces han sido diseadas para
suspensin. Con respecto a las tcnicas apropiadas para
colgar los altavoces, consulte a un ingeniero cualificado.

21

2. Aplique una gota de adhesivo bloqueador de roscas al


extremo de las roscas de los pernos de anilla.
Nota: Utilice los pernos de anilla que se encuentran en las
asas de transporte del altavoz. Para utilizarcualquier otra
pieza que no se haya suministrado, cercirese de que
pueda resistir la carga nominal y de que tal carga se
reduzca cuando no se suspenda de forma que la direccin
de traccin est en lnea.
3. Instale los pernos de anilla en los orificios de la parte
superior del altavoz y apritelos con la mano.
4. Apriete con seguridad los pernos de anilla. Apritelos
con la mano +1/2 vuelta.
5. Inspeccione los otros seis (6) tornillos de cabeza plana
para asegurarse de que estn apretados.

Espaol

NO utilice niveles de volumen altos ni


molestos. Si experimenta cualquier
molestia o zumbido en los odos, o la
prdida del sentido del odo, deber
consultar a un otlogo.

Conexin de los altavoces


EJEMPLO DE CONEXIN 1
En la ilustracin siguiente se muestran las conexiones de audio para una configuracin estndar utilizando dos sistemas de
altavoces.

DISPOSICIN EN CADENA

CONSOLA DE
MEZCLA
L

ECUALIZADOR
GRFICO

AMPLIFICADOR
DE POTENCIA

SISTEMAS DE
ALTAVOCES
R

SISTEMAS DE
ALTAVOCES

DISPOSICIN DE ALTAVOCES EN CADENA


Como los sistemas de altavoces de esta serie estn equipados con dos terminales de entrada conectados internamente en paralelo,
es posible disponerlos en cadena conectando la salida del amplificador de potencia a una toma telefnica, y un segundo
sistema de altavoces al otro.
Todos los modelos de altavoces de esta serie poseen una impedancia nominal de 8. Como la mayora de los amplificadores de
potencia estn diseados para funcionar de forma estable a una impedancia de carga de 4 a 8, Yamaha recomienda no disponer
en cadena ms de dos sistemade altavoces de 8. Esto permitir el que el amplificador funcione normalmente y evitar que se
recaliente.

CONEXIN DE LA CLAVIJA TELEFNICA


Los terminales de entrada estndar para esta unidad son tomas telefnicas de 1/4". Conecte los conductores de los cables de los
altavoces como se muestra en este diagrama.

Precaucin: Utilice solamente cables apantallados con conductores trenzados para conectar los altavoces a los terminales para
los mismos de un amplificador de potencia. La utilizacin de cables de audio sin la capacidad suficiente para el nivel mximo de
salida del amplificador podra suponer el riesgo de incendios.

22

EJEMPLO DE CONEXIN 2
En este ejemplo se muestran las conexiones de audio utilizando altavoces de subgraves SW118IV o SW118IVS y una red
divisora PN90.

AMPLIFICADOR DE
POTENCIA DE
DOS CANALES

SISTEMA DE
ALTAVOCES

PN90
L

IZQUIERDO
CONSOLA DE
MEZCLA

ECUALIZADOR
GRFICO DE
DOS CANALES

ALTA

ENTRADA

SALIDA
SW118IV
o
SW118IVS

DERECHO
L

IZQUIERDO
ENTRADAS

A LAS ENTRADAS
DEL AMPLIFICADOR
DE POTENCIA

DERECHO
R

IZQUIERDO
BAJA

ENTRADA

SALIDA

SISTEMA DE
ALTAVOCES

AMPLIFICADOR DE
POTENCIA DE
DOS CANALES

SW118IV
o
SW118IVS

No conecte la PN90 entre los amplificadores de potencia y los altavoces de subgraves SW118IV, SW118IVS, ya que de lo
contrario daara el equipo.
Aunque la PN90 posee una impedancia de carga estndar de 15 k, podr utilizarse con cargas entre 7,5 y 30 k, lo que
permitir usarse con la mayora de los amplificadores de potencia.
Como la polaridad de la seal BAJA se invierte en el punto de transicin entre las seales BAJA y ALTA, cercirese de
invertir la polaridad cuando conecte las tomas de entrada del SW118IV, SW118IVS a las tomas de salida del amplificador de
potencia.
Esta correccin de polaridad no deber realizarse invirtiendo la polaridad de las conexiones entre la PN90 y los amplificadores
de potencia, porque si lo hiciese podra daar el equipo. Invierta la polaridad los amplificadores de potencia y los SW118IV,
SW118IVS.
La PN90 utiliza conectores equilibrados. Para conectar la PN90, utilice cables de audio apantallados con clavijas telefnicas
de gran calidad.

El equilibrio entre los niveles de las seales BAJA y ALTA podr ajustarse utilizando los controles de volumen de los
amplificadores de potencia. Un buen punto de partida para fuentes de sonido tpicas es aumentar el nivel de la seal BAJA unos
8 dB ms que el de la seal ALTA.

23

Espaol

DERECHO

Especificaciones
Modelo

S112IV/S112IVS/SM12IV/

SM10IV/SM10IV-OAK

Caja acstica
Unidades altavoces

LF

Cono de 10"

HF
Respuesta en frecuencia
Capacidad de
potencia

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/

SM12IVS/S112IV-OAK
S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK
Tipo reflectora de graves
Cono de 12"

Cono de 15"

Excitador de 1"
70 Hz a 20 kHz

Excitador de 2"
55 Hz a 16 kHz

60 Hz a 16 kHz

RUIDO*
PGM

100 W
200 W

150 W
300 W

250 W
500 W

MX.

400 W

600 W

1000 W

Impedancia nominal
Sensibilidad

95 dB de nivel de presin

8
97 dB de nivel de presin

99 dB de nivel de presin

Dispersin nominal

acstica (1 W, 1 m)
60

Horizontal

acstica (1 W, 1 m)

acstica (1 W, 1 m)
90

Vertical

40

Frecuencia de transicin
Conectores de entrada

1.8 kHz

Dimensiones (An x Al x Prf)

Peso

2 kHz
Toma telefnica de 1/4" x 2 (entrada en paralelo)

SM10IV: 560 x 339 x 277 mm


SM10IV-OAK:

S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm


SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm


SM15IV: 720 x 485 x 345 mm

526 x 316 x 261 mm

S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm

S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm

SM10IV: 12.2 kg

S112IV/S112IVS: 19.3 kg,

SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm


S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg,

SM10IV-OAK: 10.5 kg

SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg,


S112IV-OAK: 18 kg

SM15IV: 26 kg,
S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg

105

75

S112IV, S112IVS,

SM10IV, SM10IV-OAK,

S112IV-OAK,

SM12IV, SM12IVS,

S115IV, S115IVS,

1.7 kHz

120
H

30

SM15IV, SM15IV-OAK

S115IVA, S115IVAS,
S115IVA-OAK

W
D
W

Modelo
Caja acstica
Unidad altavoz
Respuesta en frecuencia
Capacidad de
RUIDO*
potencia
PGM
MX.
Impedancia nominal
Sensibilidad

SW118IV/SW118IVS
Tipo reflectora de graves
Cono de 18"
30 Hz a 2 kHz
250 W
500 W
1000 W
8
96 dB de nivel de presin acstica
(1 W, 1 m)
Frecuencia de transicin recomendada
90 Hz, 12 dB/octava
Conectores de entrada
Toma telefnica de 1/4" x 2
(entrada en paralelo)
Dimensiones (An x Al x Prf)
542 x 654 x 791 mm
Peso
32.4 kg

Modelo
Frecuencia de transicin

PN90
90 Hz, 12 dB/octava (a 15 k de carga)

Impedancia de carga recomendada


Prdida de insercin

15 k
3 dB

Conectores de entrada

Toma telefnica de 1/4" x 2

Conectores de salida
Dimensiones (An x Al x Prf)

Toma telefnica de 1/4" x 4


227 x 38 x 76 mm

Peso

0.6 kg

6.2

PN90
63.5

H
216
W

Unidad: mm
SW118IV,

: EIA RS-426

SW118IVS

Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.


D
W

24

Technical Data / Donnes techniques


Technische Daten / Datos tcnicos
Frequency Response / Impedance
Rponse en frquence/impdance
Frequenzgang/Impedanz
Respuesta en frecuencia/Impedancia
S115 IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/
SM15IV/SM15IV-OAK

SM10 IV/SM10IV-OAK

100

100

90
80
16
70

4
20

100

1k

90
80
16
70
60

10k

8
4
20

100

FREQUENCYHz

SW118IV/SW118IVS

100

100

90
80
16
70

RESPONSEdB

110

RESPONSEdB

110

4
20

100

1k

10k

FREQUENCYHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK

60

1k

10k

FREQUENCYHz

90
80
16
70
60

8
4
20

100

1k

FREQUENCYHz

25

10k

Additions

60

RESPONSEdB

110

RESPONSEdB

110

Horizontal Directivity / Directivit horizontale


Abstrahlung horizontal / Directividad horizontal
SM10 IV/SM10IV-OAK
0

0
12

40

24

30

10

10

10

10

10

10

20

30

40

30

40

30

40

15

21
0

180

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK
0

0
12

40

24

30

20

180

15

21
0

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK
0

0
0

30

20

180

180

26

20

21
0

24

15

21
0

40

12

50
270

15

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

Vertical Directivity / Directivit verticale


Vertikale Richtcharkteristik / Directividad vertical
SM10 IV/SM10IV-OAK
0

0
12

40

24

30

10

10

10

10

10

10

20

30

40

30

40

30

40

15

21
0

180

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK
0

0
40

20

15

21
0

180

180

15

21
0

20

24

30

Additions

12

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK
0

0
30

20

180

180

27

20

21
0

24

15

21
0

40

50
270

15

40

12

30

20

12

10

50
90

50
90

60

10

20

30
0

60

24

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

SPEAKER SYSTEMS

S112IV/S115IV/S115IVA
SM10IV/SM12IV/SM15IV
S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS
S112IV-OAK/S115IVA-OAK
SM10IV-OAK/SM15IV-OAK
SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
CROSSOVER NETWORK

PN90

....................................................................... 2
........................................................................................... 3
........................................................................................... 5
................................................................... 6
................................................................... 9
CJY0332 R0 1
Printed in Taiwan

S112 IV/S112IVS/S115IV/S115 IVS/SM10IV/SM12IV/


SM12IVS/SM15IV8ULTIMATE
TS-30TS-40TS-80TTS-90T

12


TS-30TS-40 S112IV/S112IVS/SM10IV/
SM12IV/SM12IVS 130cmS115IV/S115IVS/
SM15IV120cm
TS-80TTS-90T140cm

SW118IV/SW118IVS

35mm1400mm

2
2
8
48

2
SW118IV/SW118IVSPN90

PN90
L

LEFT

HIGH

INPUT

RIGHT

OUTPUT

SW118IV

SW118IVS

LEFT
INPUTS

TO POWER
AMP INPUTS

RIGHT
R

LEFT
LOW

INPUT

RIGHT

OUTPUT

SW118IV

SW118IVS

PN90SW118IV/SW118IVS
PN9015 k7.530 k
LOWHIGHLOW
SW118IV/SW118IVS
PN90
SW118IV/SW118IVS
PN90

LOWHIGH
LOWHIGH8dB

SM10IV/SM10IV-OAK

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/

S112IV-OAK

S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK

LF
HF

10"
1"

12"

15"
2"

70Hz20kHz

60Hz16kHz

55Hz16kHz

NOISE*
PGM

100W
200W

150W
300W

250W
500W

MAX

400W

600W

1000W
8

95dB SPL1W1m

97dB SPL1W1m

99dB SPL1W1m

60

90
40

WHD

1.8kHz

2kHz
2

1.7kHz

SM10IV560339277 mm

S112IV/S112IVS400638318 mm

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS475712362 mm

SM10IV-OAK
526316261 mm

SM12IV/SM12IVS643402344 mm
S112IV-OAK400620318 mm

SM15IV720485345 mm
S115IVA-OAK479695360 mm

SM10IV 12.2 kg

S112IV/S112IVS19.3 kg

SM15IV-OAK695479340 mm
S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS27.5 kg

SM10IV-OAK10.5 kg

SM12IV/SM12IVS19.5 kg

SM15IV26 kg

S112IV-OAK18 kg

S115IVA-OAK27.5 kgSM15IV-OAK26 kg

105

75

S112IV, S112IVS,

SM10IV, SM10IV-OAK,

S112IV-OAK,

SM12IV, SM12IVS,

S115IV, S115IVS,

120
H

30

SM15IV, SM15IV-OAK

S115IVA, S115IVAS,
S115IVA-OAK

W
D
W

SW118IV/SW118IVS

NOISE*

30Hz2kHz
250W

3dB
2
4

PGM

500W

MAX

1000W
8

WHD

PN90

18"

90Hz12dB/oct.15 k
15 kHFLF

2273876 mm
0.6 kg

96dB SPL1W1m
90Hz12dB/oct.

WHD

542654791 mm
32.4 kg

6.2

PN90
63.5

H
216
W

SW118IV,

mm

SW118IVS

: EIA RS-426

D
W


/
S115 IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/
SM15IV/SM15IV-OAK

SM10 IV/SM10IV-OAK

100

100

90
80
16
70
60

RESPONSEdB

110

RESPONSEdB

110

4
20

100

1k

90
80
16
70
60

10k

8
4
20

100

FREQUENCYHz

SW118IV/SW118IVS

100

100

90
80
16
70

RESPONSEdB

110

RESPONSEdB

110

4
20

100

1k

10k

FREQUENCYHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK

60

1k

10k

FREQUENCYHz

90
80
16
70
60

8
4
20

100

1k

FREQUENCYHz

10k


SM10 IV/SM10IV-OAK
0

0
12

40

24

30

10

10

10

10

10

10

20

30

40

30

40

30

40

15

21
0

180

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK
0

0
12

40

24

30

20

180

15

21
0

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK
0

0
0

30

20

180

180

20

21
0

24

15

21
0

40

12

50
270

15

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz


SM10 IV/SM10IV-OAK
0

0
12

40

24

30

10

10

10

10

10

10

20

30

40

30

40

30

40

15

21
0

180

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/S112IV-OAK
0

0
12

40

24

30

20

15

21
0

180

180

15

21
0

20

50
270

40

30

12

20

50
90

10

50
90

60

10

30
0

60

20

24

30

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK
0

0
30

20

180

180

20

21
0

24

15

21
0

40

50
270

15

40

12

30

20

12

10

50
90

50
90

60

10

20

30
0

60

24

30

40

0
33

30
0

50
270

4kHz
8kHz
16kHz

30

30

0
33

500Hz
1kHz
2kHz

PA
8

Tel: 03-5791-7678Fax: 03-5488-508511:0019:00


E-mail: painfo@post.yamaha.co.jp

PA



P A
P A

011-512-6106
022-222-6214
03-5488-5480
052-232-5744
06-6647-8359
092-412-5556
03-5488-5472
053-460-2455

064-0810
980-0804
108-8568
460-8588
556-0011
812-8508
108-8568
430-8650

1-1-50
2-2-10
2-17-11
1-18-28
1-13-17
2-11-4
2-17-11
10-1

CS

011-512-6108
022-236-0249
03-5762-2121
053-465-6711
052-652-2230
06-6877-5262
087-822-3045
082-874-3787
092-472-2134
053-465-1158

064-8543
984-0015
143-0006
435-0016
454-0058
565-0803
760-0029
731-0113
812-8508
435-0016

1-1-50
5-7 3F
2-1-1 14A-5F
200()62
2-1-2()3F
1-16()
8-7()
6-14-14
2-11-4
200()62

20015

PAPA 03-5488-5472
108-8568 2-17-11

S-ar putea să vă placă și