Sunteți pe pagina 1din 14

Para la instalacin, manejo y

minuciosamente las instrucciones

mantenimiento

de

la

mquina

es

necesario

leer

It is absolutely necessary to read carefully the following instructions for the installation handling and
maintenance of the machine
Vor Inbetriebnahme ist es unbedingt erforderlich, die nachstehenden Bedienungsanleitungen
eingehend zu studieren
Il est absolutement necessaire de lire avec attention les instructions donnes pour linstallation,
manoeuvre et entretien de la machine
Modelo/Model/Modell/Modle
N de la mquina/Machine number/Maschinen-Nr/N de la machine
Potencia motor/Machine power/Motorleistung/Puissance moteur
Voltaje/Voltage/Spannung/Voltage
Fecha de verificacin/Verification date/Abnahmedatum/Date de verification

CLIENTE/CUSTOMER/KUNDE/CLIENT

NOTA IMPORTANTE/ IMPORTANT NOTE/ WITCHIGE HINWEISE/ AVIS IMPORTANT


Para piezas de recambio es necesario sealar:/ It is necessary to state for spare parts:
Fr die entsprechenden Ersatzteile muss folgendes angegeben werden:/ Pour pices de
rechange il est necessaire de mentioner:
-

Modelo de mquina/ Machine model/ Maschinenmodell/ Modle de machine


N de mquina/ Machine number/ Machinen-Nr./ Numro de machine
N de pieza/ Piece reference/ Ersatzteil-Nr./ Reference de la pice

CONSTRUCCIONES MECANICAS ERLO, S.A. - P.O. BOX 19 - 20720 AZKOITIA (SPAIN)


Tel. (34) /943.851858 - Fax: (34) 943.85 71 28 E-mail: erlo@erlo.com

1
IMPORTANTE: Antes de hacer la instalacin se deber de leer detenidamente este libro de instrucciones.
PAUTAS A SEGUIR

Manipulacin y Transporte de la Mquina.


Puesta en servicio.
Utilizacin y reglaje.
Operaciones de Mantenimiento y Reparacin ms importantes.

DESCRIPCION DE DICHAS PAUTAS


MANIPULACION Y TRANSPORTE DE LA MAQUINA.
La manipulacin de la mquina desde el suelo al medio de transporte y desde el medio de transporte al suelo
o a otro medio de transporte, se efecta con gras y elementos auxiliares de elevacin, que deben tener
capacidad de carga suficiente, incluyendo los coeficientes de seguridad reglamentarios, para manipular la
carga con seguridad.
En este mismo libro de instrucciones se indica como se tienen que hacer las operaciones de manipulacin.
(Ver hoja modo manipulacin pgina 13).
PUESTA EN SERVICIO.
La instalacin de la mquina se efectuar en un local protegido de las inclemencias del tiempo y en lugar
idneo con relacin al proceso productivo.
El suelo tendr la capacidad de carga suficiente para soportar el peso de la mquina, adems tendr la
suficiente rigidez para soportar la mquina sin deformaciones inadmisibles que impidan el correcto
funcionamiento de la misma, adems se debern impedir que las vibraciones generadas durante el trabajo de
la mquina se transmitan al suelo o a la estructura del local.
Deber preverse una superficie suficiente para facilitar el trabajo de la mquina, la manipulacin del material,
el mantenimiento de la mquina y el paso del personal.
Para la puesta en servicio de la mquina, se deber tener en cuenta lo siguiente:
El personal que efecte los trabajos de puesta en servicio debe estar adecuadamente formado y utilizar en
caso necesario las prendas de proteccin y las herramientas adecuadas en aquellos trabajos que tenga
que efectuar bajo tensin.
La superficie mnima necesaria con sin mesas auxiliares que se requiere para que pueda desarrollarse
correctamente el trabajo de la mquina y se pueda efectuar el mantenimiento y la reparacin de forma
fcil y segura.
Los datos de anclaje y de los sistemas antivibratorios que requiere (pgina 9).
La tensin de alimentacin.
Asegurarse que la corriente que se va a utilizar, coincide con el voltaje del taladro.
En las mquinas de conexin trifsica se han de conectar los cables a las bornas TIERRA, RST y N, si
necesitara (N = Neutro).
Atencin, tener especial cuidado de comprobar el sentido de giro del eje principal, antes de poner
en funcionamiento el sistema de Roscado con Husillo Patrn (Equipamiento Extra).
Comprobar que el sentido de giro del eje principal y de la bomba de refrigeracin es el correcto segn
indica la placa de mandos.
En las mquinas suministradas con equipos tanto neumticos como hidrulicos, regular el caudal de aire y
presin mnima necesaria segn indica el libro de instrucciones.
UTILIZACION Y REGLAJE
1. COLOCACIN DE LA HERRAMIENTA.
Asegurarse siempre que la mquina est parada. Se sujeta con la mano derecha el mando de bajada
del eje y con la mano izquierda se introduce en el cono del eje la herramienta mediante un golpe seco,
teniendo en cuenta que la lengeta de la herramienta y el alojamiento del eje para dicha lengeta estn en
la posicin correcta. Deber tambin tenerse en cuenta en las mquinas que lleven expulsor automtico
de brocas, tanto al introducir la herramienta como al estar la mquina trabajando en automtico o en
manual el seguro del expulsor, deber estar introducido en la parte interior o en la posicin "B". S/dibujo
adjunto n 2 (pgina 4).

2
2. EXPULSOR AUTOMTICO DE LA HERRAMIENTA. (Excepto en mquinas equipadas con husillo
patrn).
Tirar del mando n 3 (pgina 4) hacia el exterior. Sujetar con la mano izquierda la herramienta y con la
mano derecha dar un golpe seco en sentido horario con el mando n 2 en la parte superior del eje
principal s/dibujo n 2 (pgina 4).
Advertencia: Es importante que el mando n 3 (pgina 4), est siempre en la posicin B para las
operaciones de trabajo.
Antes de efectuar esta operacin, pulsar el Stop de emergencia y asegurarse que el eje principal est
completamente parado.
3. REGULACIN DE LA ALTURA DE LA MESA.
Desbloquear los mandos de blocaje n 14 (pgina 9) del soporte de la mesa y con el mando de
desplazamiento vertical del soporte mesa n 28 (pgina 9), regular la altura de la mesa. Bloquear de
nuevo los mandos de blocaje n 14 (pgina 9) del soporte de la mesa.
4. REGULACIN DE LA INCLINACIN DEL SOPORTE DE LA MESA.
Aflojar las tuercas n 13 (pgina 9) y regular la inclinacin del brazo giratorio segn los grados necesarios
e indicados en la regla graduada n 11 (pgina 9) del soporte.
Una vez terminada la regulacin, volver a apretar las tuercas de blocaje n 13 (pgina 9).
5. REGULACIN DEL GIRO DE LA MESA.
Desbloquear el mando de blocaje n 12 (pgina 9) del soporte y regular el giro de la mesa. Bloquear de
nuevo el mando de blocaje n 12 (pgina 9) del soporte.
Advertencia: Asegurarse de que durante los procesos de trabajo los mandos y tornillos de blocaje estn
bloqueados.
6. CAMBIO DE VELOCIDADES.
Los mandos sealados con el n 3 (pgina 9) son los que se utilizan para cambiar las velocidades. Las
diferentes velocidades se indican en la placa n 5 situada junto a estos mandos.
Es importante que antes de hacer un cambio de velocidades se asegure que el eje est completamente
parado para no daar los engranes de transmisin.
7. PROFUNDIDAD DE TALADRADO.
Para regular la profundidad de taladrado, aflojar el tornillo de blocaje n 8 (pgina 9) y girar el tornillo
moleteado n 9 (pgina 9) en un sentido u otro. El ndice de profundidad n 18 (pgina 9) nos indicar en
mm. o en pulgadas, la profundidad de taladrado.
Una vez terminada la regulacin, volver a apretar el tornillo de blocaje n 8 (pgina 9).
8. AVANCE MANUAL SENSITIVO FINO.

Para conectar el avance manual sensitivo fino, desplazar hacia arriba el volante n 7 (pgina 9).
Para desconectar el avance manual sensitivo fino, desplazar hacia abajo la palanca n 19
(pgina 9).
9. ROSCADOR HUSILLO PATRN (Equipamiento extra).
Tanto el conjunto como el sistema de funcionamiento del Roscador Husillo Patrn, se halla especificado
en la pgina 14.
10.ROSCADOR SENSITIVO (Equipamiento extra).
Tanto el conjunto como el sistema de funcionamiento del Roscador Sensitivo, se halla especificado en la
pgina 14.
11.INVERSIN DE ROSCADO (Equipamiento extra).
Tanto el conjunto como el sistema de funcionamiento de Inversin de Roscado, se halla especificado en la
pgina 14.
AVERIAS MS COMUNES
ROTURA DEL MUELLE DE RECUPERACIN.

3
Quitar la tapa de proteccin y extraer el muelle para la reposicin, colocar el extremo central del muelle en
la ranura del eje y sujetando el otro extremo del muelle con una mordaza Grip, hacerla girar en sentido
antihorario hasta conseguir la tensin adecuada, una vez esto, introducir el tornillo en el alojamiento de
sujecin del muelle. s/dibujo adjunto n 1 (pgina 4)
MANTENIMIENTO
Los trabajos de mantenimiento consisten en el engrase manual o semiautomtico de los diferentes
mecanismos, la forma de efectuarlos y la periodicidad de las mismas est indicado en este libro de
instrucciones (pgina 5 y 6).
OPERACIONES QUE PUEDAN OCASIONAR ALGN NIVEL DE RIESGO.
TALADRADO.
Todas las piezas a mecanizar como los elementos de sujecin debern estar siempre bien amarrados a la
mesa de trabajo.
Todos los mandos de sujecin de soporte, mesa y columna debern estar siempre bien bloqueados.
Se debern tener en cuenta siempre todas las placas indicadoras de peligro.
El mando del dispositivo del expulsor automtico de la herramienta deber estar siempre en la posicin
"B", s/dibujo n 2 (pgina 4).
Se deber tener siempre en cuenta, tanto trabajando en avance manual como en automtico, los posibles
golpes que pueda ocasionar el mando n 6 (pgina 7) debido a la energa elstica del muelle de
recuperacin del eje principal.
REPARACIN Y MANTENIMIENTO.
Todas las operaciones de reparacin y mantenimiento, han de realizarse por personal capacitado y tomando
las medidas de seguridad pertinentes.
DEPOSITO DE REFRIGERANTE
La base del taladro se utiliza como depsito de refrigerante, que tiene una capacidad de:
TC-25
TC-30
TC-32
TC-35

7 lt.
7 lt.
10 lt.
10 lt.

DIBUJO 1
DRAWING 1
MORDAZA GRIP
VICE

O.K

O.K

DIBUJO 2
DRAWING 2

1
2
3

970

1420

443

635

204

298

93

134

Cod: TC-25-30-ENGRASE

OIL

TC-25/30
ENGRASE
GREASING
SCHMIERUNG
GRAISSAGE

1
5
1

STOP
1420

443

635

204

298

93

134

1
7"

6"

5"

4"

3"

2"

1"

0"

0"

1"

2"

3"

4"

5"

6"

7"

NMaquina:

(1,2)

OIL

(3,4)
1

3
0
4
0
5
0

5
0
6
0

6
0

4
0
7
0

7
0

3
0
8
0

8
0

1 2
0 0

2 1
0 0

OIL

(5)

90

90

970

INSTRUCCIONES DE ENGRASE
GREASING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE GRAISSAGE
SCHMIERPLAN
1. Punto de engrase semanal. Engrase por aceite (con engrasador)
Weekly greasing point. Oil greasing (with greaser)
Point de graissage chaque semaine. Graissage par huile (avec graisseur)
Wchentliche fettschmierstelle. Delschierung (mit Schmiernippel)
2. Punto de engrase 48 horas. Engrase por aceite (con engrasador)
Greasing point every 48 hours. Oil greasing (with greaser)
Point de graissage chaque 48 heures. Graissage par huile (avec graisseur)
Fettschmierstelle alle 48 styden. Delschierung (mit Schmiernippel)
3. Punto de engrase semanal. Engrase por grasa (a mano)
Weekly greasing point. Greasing by grease (by hand)
Point de graissage chaque semaine. Graissage par huile (a la main)
Wchentliche fettschmierstelle. Fettschmierung (mit der hand)

5. Engrase caja de mecanismos (cambio de aceite anual).


Gearbox greasing (oil tobe changed yearly).
Graissage bote de mecanismes (changement dhuile annuel).
Schmierung des Spindelkopfes (Der Olwechsel ist jrlirfich unter der Voraussetzung
del einschichtigen Betriebes).
Capacidad/Capacity/Capacit/Fassungsvolumen
Cabezal / Headstock / Poupe / Kopfstuck
1l
2.75 l
5l
8l
4l

Caja desplazamiento cabezal / Headstock displacement box / Bote de


deplacement de la poupe / Totverschiebung Dose
TCA.45BV/TCA.60BV/TCA.70BV
TF.30/TF.35/TCA.35BV

Viscosidad mm2/seg (cst) a 40C, DIN 51.519-101. Simbolo DIN 51502


2
Viscosity mm /seg (cst) to 40C, DIN 51.519-101. Symbol as DIN 51.502

Punto 5
Point 5

Viscosidad mm2/seg (cst) a 40C, DIN 51.519-686.8. Simbolo DIN 51502


Viscosity mm2/seg (cst) to 40C, DIN 51.519-686.8. Symbol as DIN 51.502

Punto 3
Point 3

Grasa. Penetracin 265/295. Consistencia NLGI-2. Simbolo DIN 51502


Grease. Penetration 265/295. Consistency NLGI-2. Symbol as DIN 51.502

SUMINISTRADOR
SUPPLIER

4. Punto de engrase semanal. Engrase por aceite (a mano con movimiento del
soporte)
Weekly greasing point. Oil greasing (by hand with support movement)
Point de graissage chaque semaine. Graissage par huile (a la main avec mouvement
du support)
Wchentliche fettschmierstelle. Fettschmierung (mit der hand beim haltersbewegen)

TS.32/TS.35/TSA.32/TSA.35/TSE.32/TSE.35
TS.25/TS.30/TSA.25/TSA.30/TF.30
TC.25/TC.30/TC.32/TC.35/ TCA.60/TCA.70/TCA.60BV/TCA.70BV
TCA.25/TCA.30/TCA.32/TCA.35/TF.35
V.40/V.45/TCA.40/TCA.45/TCA.50/TCA.45BV

Punto 1-2-4
Point 1-2-4

7l
0.5 l

Punto 1, 2 y 4
Point 1, 2 and 4
Aceite - Oil

Punto 5
Point 5
Aceite - Oil

Punto 3
Point 3
Grasa - Grease

Aral-Vitam GF 10

Aral-Degol BG 68

Aralub-HL-2

BP-Energol HLP-D 10 BP-Energol-GR-XP 68 BP-Energol Grease LS-2

Nuto H-10

Spartan EP 68

Beacon-2

Fina-Cirkan 10

Fina-Giran 68

Fina Marson L-2

Renolin MR-3

Renolin-MR-20

Renolit FWA-160

Crucolan 10

Lamora 68

Centoplex-2

Mobil DTE-11

Mobil Gear 626

Mobilux-2

Tellus C-10

Omala OL-68

Alvania-2

Rando Oil HDZ-15

Meropa 68

Multifak-2

Cod: TC-25-30-DESCRIPCION

1
2
3
4
5
6
7
8
9

970

1420

443

635

204

298

93

134

16
17
18
19
20

7"

6"

5"

4"

3"

2"

1"

0"

22
23
24
25
26
27

0"

1"

2"

3"

4"

5"

6"

7"

29
30

NMaqu ina:

10
31

3
0
4
0

4
0
5
0

5
0

3
0
8
0

8
0

7
0

7
0

6
0

21

42

25

15

90

14

90

12
13

6
0

1 2
0 0

28

2 1
0 0

1
1

170

15

150

42

20

480

396

430

M12

TC-25/30
DESCRIPCIN DE LA MQUINA
MACHINE DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DER MASCHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINE

25

16
110

440

205

755

TC-25/30
DESCRIPCIN DE LA MQUINA
MACHINE DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.

Tornillo de regulacin del expulsor


Ejector adjusting screw
Entrada de aceite del cabezal
Oil entry in headstock
Mando para la seleccin de velocidades
Speed change command
Visor de nivel de aceite en el cabezal
Oil level viewer in headstock
Placa de velocidades
Speed plate
Mando avance manual
Manual feed command
Volante de avance sensitivo fino
Fine sensitive feed handwheel
Blocaje de profundidad
Depth locking command
Tuerca de regulacin de profundidad
Depth regulation nut
Seguro del expulsor de la broca
Drill ejector safety
Regla graduada de giro del brazo soporte mesa
Table arm support turning ruler
Blocaje del giro de la mesa
Table turning locking command
Tuerca de bloqueo del giro del soporte mesa
Table support turning locking command
Blocaje del desplazamiento vertical de la mesa
Table vertical displacement locking command
Motobomba
Motor pump
Placa de pulsadores y regla milimetrada o en pulgadas
Push button plate
Tapn de salida de aceite del cabezal
Headstock oil outlet
ndice de profundidad
Depth index
Palanca de anclaje del volante de avance sensitivo fino
Fine sensitive feed handwheel locking command
Regulador salida refrigerante
Cooling outlet regulator
Tapa del depsito de refrigerante
Cooling tank cover
Interruptor luz
Light switch
Pulsador giro derecha
Rigth turning push button
Pulsador de paro
Stop push button
Pulsador giro izquierda
Left turning push button
Selector de refrigeracin
Cooling selector
Stop de emergencia
Emergency stop push button
Mando desplazamiento vertical de la mesa
Table vertical displacement command
Tapa de la parte elctrica
Electrical part cover
Entrada corriente
Current entry
Tornillo de blocaje de caa
Shank locking screw

Cod: TC-25-30-CABEZAL

2501024
6410004
6413005
2501042

6202003
6427001
2501085
2501058
2501053
6200014
4511679
4511677
2501009
6300005
4511668
2501052
2501050
2501032
6409010
2501035
2501033
6421001
2501034
2501031
2501030
2501036
6300005
2501018
6424009
4511658
6202005
6203102
6303001
2501051
4011623
4011613
2501001
4011626
4011625

5901101 (TC-25)
5902102 (TC-30)
5300002
6409009
6413007
3211004
6201015
3211003
4511674
6011110
2501076

2501043
6300012
6409005
2501041
2501039
6409008
2501040
6410004
2501038

970

1420

443

635

204

298

93

134

2501077 (TC-25)
3001001 (TC-30)
2503075 (mm)
2503150 (pulgadas)
4511677

2501037
6300013
4011618
4511657
2501086
2501010
4511659
4511673
4511671

4011632
6203003
6404001
6206001
2501068
6422004

6011099
2501092
6404001
6422001
6427001
2501014
4011631
6428001
4511660

6518001
6406001
4011050
6200007

4011612
4011625
4011628
6206003
4011607
6200029
2501089
4511668
2501090

180

170

10

160

20

150

30

140

40

130

50

120

60

110

70

100

80

90

90

80

100

70

110

60

120

50

130

40

140

30

150

20

160

10

170

180

6422005
2511047
4511656
0

NMaquina:

4511670
4511672

6424012
6303003
6409018
6300005
6424017
2501056
2501093

2501059
4011619
4011620
4511677

6202002
6203003
6200014

2501019
2511046
4511673

2501037
6300013
4511657

4011075
6011010
2501023
2501022
4011075
2501046
6011010
6416002

4011625
6413026
4011626
6428002
6427001

4011611

4011626
6200007
6200014
6413026
2501010

4011611
6422004
6011045
6416002
6011119
6011118
6011050

4511669
2501046
6413007

2501070
2501019
2501067
2511046

6431001
4011606
2511047
6429008
4511656

6200014
4011610

ESPAOL

CABEZAL TC-25/30 CE
Cdigo
2501001
2501009
2501010
2501014
2501018
2501019
2501022
2501023
2501024
2501030
2501031
2501032
2501033
2501034
2501035
2501036
2501037
2501038
2501039
2501040
2501041
2501042
2501043
2501046
2501050
2501051
2501052
2501053
2501056
2501058
2501059
2501067
2501068
2501070
2501076
2501077
2501085
2501086
2501089
2501090
2501092
2501093
2503075
2503150
2511046
2511047
3001001
3211003
3211004
4011050
4011075
4011606
4011607
4011610
4011611
4011612
4011613
4011618
4011619
4011620
4011623
4011625
4011626
4011628
4011631
4011632
4511656

Descripcin
Cabezal
Tapa cabezal
Tapa lateral del cuadrado
Abrazadera husillo
Cojinete porta rodamiento
Cuadrado sinfn
Zapatilla de cambios
Zapatilla de cambios
Tapa de obturacin
Engrane fijo
Engrane fijo
Engrane fijo
Engrane fijo
Distanciador de engranes
Distanciador de engranes
Distanciador de engranes
Eje
Engrane mvil
Engrane mvil
Engrane mvil
Engrane mvil
Engrane mvil
Engrane mvil
Eje porta mando
Eje porta brocas
Caa
Eje estriado
Varilla expulsora
Tuerca retn caa
Tapa rodamiento
Tubo de engrase
Eje sinfn
Enganche de disparo
Buln del cuadrado
Placa de velocidades
Placa "ERLO" (TC-25)
Tornillo graduado del expulsor
Buln engrane bomba
Casquillo apriete caa
Casquillo apriete caa
Eje seguro expulsor broca
Protector rosca
Placa pulsadores (mm)
Placa pulsadores (pulgadas)
Pletina enganche cuadrado
Manilla aspas
Placa "ERLO" (TC-30)
Engrane motor
Engrane motor
Arandela sujeccin bombilla
Buln de apriete
Cojinete eje corona
Cojinete porta muelle
Tapa lateral grifo
Volante
Tapa cojinete porta muelle
Tuerca husillo
Placa asiento bomba
Tuerca racord bomba aceite
Racord bomba aceite
Husillo
Eje engrane caa
Corona
Muelle espiral
Tornillo moleteado
Placa porta lmpara
Cubo porta aspas

Cdigo
4511657
4511658
4511659
4511660
4511668
4511669
4511670
4511671
4511672
4511673
4511674
4511677
4511679
5300002
5901101
5902102
6011010
6011045
6011099
6011110
6011118
6011119
6200007
6200014
6200029
6201015
6202002
6202003
6202005
6203003
6203102
6206001
6206003
6300005
6300012
6300013
6303001
6303003
6404001
6406001
6409005
6409008
6409009
6409010
6409018
6410004
6413005
6413007
6413026
6416002
6421001
6422001
6422004
6422005
6424009
6424012
6424017
6427001
6428001
6428002
6429008
6431001
6518001

Descripcin
Engrane bomba
Arandela tope husillo
Tornillo buln disparo
Manilla husillo
Muelle expulsor automtico
Muelle manilla cambio
Muelle cuadrado sinfn
Muelle del disparo
Enganche de muelle
Enganche de muelle
Arandela motor
Tapn salida valvulina
Tope varilla expulsor
Funda MILFLEX NF-9 VDE Gris
Motor 1CV 220/380V 50Hz 1500rpm
Motor 1,5CV 230/400V 50Hz 1500rpm
Biela de cambio
Manilla porta mando
Pitn seguro expulsor broca
Placa cambio de velocidades
Pitn arandela de mando
Muelle
Tornillo DIN 912 8.8 M6x15
Tornillo DIN 912 8.8 M8x15
Tornillo DIN 912 8.8 M10x60
Tornillo DIN 931 5.6 M8x45
Tornillo DIN 933 5.6 M6x15
Tornillo DIN 933 8.8 M7x15
Tornillo DIN 933 5.6 M8x10
Tuerca DIN 934 5D M6
Tuerca KM-6
Tornillo c/redonda M3x15
Tornillo c/redonda M4x15
Rodamiento a bolas 6007
Rodamiento a bolas 6203
Rodamiento a bolas 6204
Rodamiento cnico 32006
Rodamiento cnico 32007
Esprrago M6x25
Bombilla 24V 25W E27
Anilla elstica DIN 471 E-25
Anilla elstica DIN 471 E-35
Anilla elstica DIN 471 E-38
Anilla elstica DIN 471 E-42
Anilla elstica DIN 471 E-72
Anilla elstica DIN 472 I-40
Chaveta DIN 6885-A 6x6x8
Chaveta DIN 6885-A 6x6x14
Chaveta DIN 6888 25x10x6
Junta trica AN-12 (JT-115)
Visor HEA 34,5x1,5
Pomo 26x23
Pomo 26x56 M8
Pomo 30x80 M10
Retn 35x52x8 Azul
Retn 38x50x7
Retn 45x57x7
Engrasador de 6 EF862 Bola 3,5
Pasador cnico 5x50
Pasador cnico 6x60
Pasador elstico 6x45
Pasador cilndrico 8x23
Porta lmpara NIESSEN 229 (E27)

12

SOPORTE COLUMNA TC-25/30


2502002
2502003
2502004
2502005
2502006
2502008
2502026
2502079
2502087
3212040
4512653
4512654
4512655
4512661
4512662
4512663
4512666
4512678
4512680
4512681
5300002
5302003
5302004
5915208
6200014
6200017
6200029
6200035
6201017
6202019
6203003
6203004
6203005
6203007
6203008
6400006
6405005
6408001
6408002
6418003
6419003
6422001
6423001
6427001
6428002
6428003
7012095

Base
Columna
Plato
Soporte columna
Soporte giratorio
Brida columna
Casquillo gua soporte brazo
Placa graduacin soporte
Tornillo giratorio soporte brazo
Tornillo del soporte
Tapa del soporte
Manivela
Tapa del deposito
Engrane del soporte
Sinfn del soporte
Buln del soporte
Casquillo del soporte
Pitn salida refrigerante plato
Pitn entrada del refrigerante
Pitn salida del refrigerante de la bomba
Funda MILFLEX NF-9 VDE Gris
Texovinil industrial 15x21 Neo
TEXOVINIL Industrial 20x26 Neo
Motobomba AX-85
Tornillo DIN 912 M8x15
Tornillo DIN 912 M8x30
Tornillo DIN 912 M10x60
Tornillo DIN 912 M14x40
Tornillo DIN 931 M16x50
Tornillo DIN 931 M14x40
Tuerca DIN 934 M6
Tuerca DIN 934 M8
Tuerca DIN 934 M10
Tuerca DIN 934 M14
Tuerca DIN 934 M16
Arandela DIN 125 M14
Esprrago DIN 913 M8x25
Abrazadera MIKALOR 12-22
Abrazadera Mikalor 16x27
Manilla BTH M14
Manilla giratoria M10x80
Pomo M6x25
Prensas PG-13 110.1300.6
Engrasador de bola 6
Pasador cnico 6x60
Pasador cnico 7x70
Cremallera

Cod: TC-TRANSPORTE

GRUA
GRUE
CRANE
KRAN

EMBALAJE MARITIMO
EMBALLAGE MARITIME
SEAWORTHY PACKING
MEERVERPAKKUNG

EMBALAJE JAULA
EMBALLAGE COLIS
CAGE PACKING
KAFIGVERPAKKUNG

5
0
6
0
7
0
8
0
90

90

8
0

7
0

6
0

5
0

4
0

3
0

2 1
0 0

TC
MODO DE MANIPULACION
MODE DE MANUTENTION
MANIPULATION WAY
HANDHABUNG ART

GRUA O CARRETILLA ELEVADORA


GRUE OU CHARIOT DE LEVEGE
CRANE OR LIFT TRUCK
KRAN ODER SCHUBKARPE ELEVATOR

13

GRUA O CARRETILLA ELEVADORA


GRUE OU CHARIOT DE LEVEGE
CRANE OR LIFT TRUCK
KRAN ODER SCHUBKARPE ELEVATOR

19

EMBALAJE
JAULA
EMBALLAGE
COLIS
CAGR
PACKING

MAQUINA

MODELOS

MACHINE

MODELS

MACHINE

MODEL

MASCHINE

MODELL
18
25

KAFIG
VERPAKKUNG

EMBALAJE
MARITIMO
EMBALLAGE
MARITIME
SEAWORTHY
PACKING
MEER
VERPAKKUNG

200 Kg

230 Kg

270 Kg

TRV/TMV-18

255 Kg

290 Kg

320 Kg

S/SR-30

270 Kg

310 Kg

350 Kg

C/CR-30

270 Kg

310 Kg

350 Kg

T/TZ/TM/TR/S/SR/SG/SM/C/CR

SE-25/30
TS-25/30

260 Kg

TS/TSA/TSE-32

317 Kg

370 Kg

417 Kg

25/30

480 Kg

560 Kg

610 Kg

32/35

560 kg

640 Kg

720 Kg

TC/TCA
TCA-EMEL

TCA-BV

TF

TCM/TCMA
TCMA-EMEL

40/45

660 Kg

750 Kg

835 Kg

50

850 Kg

970 Kg

1090 Kg

60

1040 Kg

1155 Kg

1370 Kg

70

1150 Kg

1270 Kg

1390 Kg

45-BV

1350 Kg

1600 Kg

1850 Kg

60-BV

1500 Kg

1900 Kg

2300 Kg

70-BV

2120 Kg

2560 Kg

3000 Kg

30

750 Kg

950 Kg

1150 Kg

35

910 Kg

1155 Kg

1400 Kg

25/30

680 Kg

775 Kg

870 Kg

32/35

1025 Kg

1160 Kg

1300 Kg

40/45

1050 Kg

1200 Kg

1350 Kg

EQUIPAMIENTO EXTR A

EXTR A EQUIPMENT

EQUIPEMEN T SU PLEMENTAIRE

SONDERAUSR USTU NG

Ref.

Ref.
Kg

NOTA:

Los pesos que se indican son aproxim ados


Les poids indique sont approxi matifs
The shown weights are approxim ate
Die zweckmassig gewichte sind annahernd

Ref.
Kg

Ref.
Kg

Kg

S-ar putea să vă placă și