Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
33
Ibn Arab
Por todo ello, los poemas de amor dedicados a Nizm son, segn la doctrina de Ibn Arab, verdaderos poemas de amor humano, al mismo tiempo que
son declaraciones de amor divino, ya que el ltimo destinatario de su lirismo
es Dios, que es la nica belleza realmente existente. Ya lo advirti Cantarino:
Ibn Arab ama a Dios apasionadamente, pero no hay que ignorar que del mismo modo ama a Nizm con religiosa veneracin.
Por lo tanto, no es alegrico el amor que en el Intrprete de los deseos expresa Abenarab por su amada, que para nuestro mstico es la ms perfecta
manifestacin y expresin de la belleza divina sobre la tierra. No es alegrico,
pero lo expres a travs de alegoras y metforas que son convencionales en
la poesa rabe clsica, y que se nos escapan a los lectores occidentales de
hoy da, a no ser que seamos muy especialistas en esa materia. Pero bastantes
de esas imgenes y metforas, aunque no sepamos porqu estn ah ni entendamos su alcance, siguen teniendo para nosotros una parte de su encanto
original.
Sin embargo, pese a la propia doctrina de Ibn Arab (segn la cual, estos
poemas de amor no contradecan su misticismo), nuestro suf crey oportuno
redactar un comentario para que tales poemas pudieran tener una lectura
slo a lo divino. El problema es que, cuando los traductores tienen en cuenta
ese comentario, su traduccin no slo no ejerce ninguna fascinacin sobre
el lector moderno occidental, sino que es totalmente indigerible. O, en todo
caso, las notas y glosas que acompaan la traduccin de los versos interesan
a poqusimos. Por ello, yo sigo prefiriendo, en espaol, la versin de Vicente
Cantarino a la de Carlos Varona.
Y es por esa razn por la que acudo a la traduccin de V. Cantarino para
ofrecerles a continuacin algunos de los poemas de El intrprete de los deseos
ardientes como muestra de la poesa amatoria del gran mstico murciano:
Oda VI
Oda VIII
35
Ibn Arab
Oda XVII
Oda LV
37
ADDAS, Claude, Ibn Arab o la bsqueda del azufre rojo, Murcia, Editora
Regional de Murcia, 1996.
ASN PALACIOS, Miguel, Vidas de santones andaluces, La Epstola de la
santidad de Ibn Arab de Murcia, Madrid, Escuelas de Estudios rabes de
Madrid y Granada, 1935; reimpresin, Madrid, Hiperin, 1981.
BENEITO, Pablo, Poemas del Dwn y las Futht de Ibn Arab, Revista
Atlntica 7 (1993), 123-147.
Idem, Gua bibliogrfica para la lectura de Ibn Arab, Postdata 15 (1995).
95-102.
Idem, La taberna de las luces. Poesa suf de al-Andalus y el Magreb, Murcia, Editora Regional de Murcia, 2004.
Idem, El lenguaje de las alusiones: amor, compasin y belleza en el sufismo
de Ibn Arab, Murcia, Editora Regional de Murcia, 2005.
CANTARINO, Vicente, Ibn Arabi, Poet of Love: an Ode to Nizam, Literature East and West 9 (1968), 104-118.
Idem, Casidas de amor profano y mstico, Mxico, Porra, 1977.
38
Bibliografa
CARMONA, Alfonso, El sufismo en su poca clsica (siglos IXXIII), en J. Lomba Fuentes (ed.), Mstica, pensamiento y cultura,
Zaragoza 1996, pp 55-71.
Idem, Ibn al-Arab, el viaje incesante, en Jbega. Revista de
la Diputacin Provincial de Mlaga 97 (2008), 107-113.
Idem, Abenarab, en Gran Enciclopedia de la Regin de Murcia, t. I, 1991, 36-7.
Idem, Los aos andaluses de Ibn al-Arab (El rgimen almohade y la formacin del Shaykh al-Akbar) en A. Carmona (ed.)
Los dos Horizontes (Textos sobre Ibn al-Arab), Murcia 1992,
89-102.
CORRIENTE, Federico, La poesa estrfica de Ibn al-Arab de
Murcia, Sharq al-Andalus 3 (1986), 19-24.
IBN AL-ARAB, El Intrprete de los Deseos, trad. Carlos Varona
Narvin, Murcia, ERM, 2002.
39