Sunteți pe pagina 1din 466

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement
Entretien
Spécifications

Toutes les informations de ce Manuel de l'Utilisateur sont pertinentes à la


date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit d'y apporter des
changements à tout moment afin d'accompagner notre politique d’amélio-
ration permanente de nos produits.

Ce manuel est applicable à tous les modèles de ce véhicule et inclut des


descriptions et explications portant sur les options ainsi que sur
l’équipement standard. Aussi pouvezvous trouver dans ce manuel des élé-
ments qui ne s’appliquent pas à votre véhicule spécifique.
ATTENTION: MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE VEHICULE HYUNDAI
Votre Hyundai ne doit en aucune manière subir de modifications. De telles modifications peuvent
affecter de manière grave les performances, la sécurité ou la durabilité de votre Hyundai et peut de
plus violer les conditions de la garantie limitée couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
aussi aller à l’encontre des règlements établis par le Département des Transports et autres agences
gouvernementales de votre pays.

INSTALLATION DE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU DE TELEPHONE CELLULAIRE


Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et d’autres composants électroniques.
Il est possible qu’une radio bidirectionnelle ou un téléphone cellulaire improprement installés/ajustés
puissent affecter de manière grave les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recom-
mandons de suivre prudemment les instructions du constructeur de la radio ou de consulter votre
concessionnaire Hyundai pour les mesures de préavertissez ou instructions spéciales à suivre si vous
choisissez d’installer l’un de ces dispositifs.

F2
SECURITE ET DEFAILLANCE DU VEHICULE

Ce manuel comprend des informations dans les articles AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTIFI-
CATION.
Ces titres indiquent ce qui suit:

AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut provoquer des dommages, blessures graves ou la mort pour
vous ou d’autres personnes si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les con-
seils accompagnant l'avertissement.

ATTENTION
Indique une situation qui peut provoquer des dommages sur votre véhicule ou ses
équipements si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompag-
nant l'avertissement.

] NOTIFICATION
Indique que des informations intéressantes ou utiles sont proposées.

F3
AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi la communauté sans cesse croissante des conduc-
teurs qui ont choisi Hyundai. Nous tirons une grande fierté de la technologie avancée et de de la grande qualité de construction
de Hyundai.

Votre Manuel de l’Utilisateur vous présentera les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous sug-
gérons de le lire attentivement et entièrement car les informations qu’il contient peuvent grandement contribuer à la satisfaction
que vous retirerez de votre nouveau véhicule.

Le fabricant recommande également que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient confiés à un concessionnaire
Hyundai autorisé.

HYUNDAI ASSAN OTOMOTİV SAN. & TİC. A. Ş.

Remarque: Puisque les futurs propriétaires auront eux aussi besoin des informations contenues dans ce manuel, si vous vendez
cette Hyundai, merci de laisser le manuel dans le véhicule à leur attention.

ATTENTION
Des dommages graves au moteur ou à la boîte-pont peuvent être provoqués par la mauvaise qualité de carburants ou
de lubrifiants non conformes aux spécifications de Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants de bonne
qualité et des lubrifiants correspondant aux spécifications mentionnées à la page 8-4 de la section Spécifications du
Véhicule du Manuel de l’Utilisateur.

Copyright 2014 Hyundai Motor ASSAN Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, con-
servée dans un système de recherche documentaire ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen sans la permission
écrite préalable de Hyundai Motor ASSAN Ltd.

F4
Introduction 1

Votre véhicule en un coup d’œil 2

Dispositifs de sécurité de votre véhicule 3

Caractéristiques de votre véhicule 4

table des matières Conduire votre véhicule 5

Que faire en cas d’urgence 6

Entretien 7

Spécifications & informations destinées au


8
consommateur

Table des matières I


Introduction

Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Besoins en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Processus de rodage du vehicule. . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Introduction

COMMENT UTILISER CE MANUEL


Nous souhaitons vous aider à obtenir le Vous trouverez divers AVERTISSE-
plus grand plaisir possible à conduire MENTs, ATTENTIONs, et NOTEs dans
votre véhicule. Votre Manuel de l’Utilisa- ce manuel. Ces AVERTISSEMENTs ont
teur peut vous aider de différentes ma- été préparés pour améliorer votre sécu-
nières. Nous vous recommandons de lire rité personnelle. Nous vous conseillons
le manuel en son entier. En vue de min- de lire attentivement et de suivre
imiser les risques de mort ou de bles- TOUTES les procédures et recomman-
sure, vous devez lire attentivement les dations fournies dans ces AVERTISSE-
articles AVERTISSEMENT et ATTENTI- MENTs, ATTENTIONs, et NOTEs.
ON de ce manuel.
Des illustrations complètent le texte de AVERTISSEMENT
ce manuel en vous expliquant comment AVERTISSEMENT indique une situ-
profiter de votre véhicule. En lisant votre ation dans laquelle un dommage,
manuel, vous apprendrez les caractéris- une blessure corporelle grave ou la
tiques, d’importantes informations, et des mort pourraient se produire si
conseils de conduite dans diverses con- l’avertissement n’est pas pris en
ditions de route. compte.
L’organisation générale du manuel est
fournie par la Table des matières. Si vous
cherchez une partie ou un sujet spéci-
fique, utilisez l’index. Toutes les informa-
ATTENTION
tions figurant dans votre manuel y sont ATTENTION indique une situation
classées par ordre alphabétique. dans laquelle votre véhicule pour-
rait être endommagé si l’avertisse-
Sections: Ce manuel est constitué de
ment n’est pas pris en compte.
huit sections et d'un index. Chaque sec-
tion commence par une courte liste du
contenu, de manière à ce que d’un coup
d’œil vous puissiez savoir si ce que vous ] NOTIFICATION
cherchez se trouve dans cette section. NOTE indique que des informations in-
téressantes ou utiles sont fournies.

1 2
Introduction

BESOINS EN CARBURANT
Sans plomb Plombé (suivant version)
Votre véhicule HYUNDAI neuf est conçu ATTENTION Dans certains pays, votre véhicule est
pour n’utiliser que du carburant sans N’UTILISEZ JAMAIS DE CARBU- conçu pour utiliser du carburant au
plomb d'indice d’Octane (Indice d’Octane RANT AU PLOMB. L’utilisation de plomb. Lorsque vous utiliserez de l’es-
Recherche) 91/IAD (Indice Antidéton- carburant au plomb endommage le sence au plomb, nous vous recomman-
nant) 87 ou supérieur. pot catalytique et la sonde d’oxy- dons de demander à un concessionnaire
gène des gaz d’échappement du HYUNDAI autorisé si cette option est
Votre véhicule neuf est conçu pour des système de contrôle du moteur et disponible ou non pour votre véhicule.
performances maximales avec du carbu- affecte le système antipollution. L’indice d’Octane de l’essence au plomb
rant SANS PLOMB, et pour minimiser les N’ajoutez jamais de produits de net- est le même que pour l'essence sans
émissions de gaz d’échappement et l’en- toyage dans le réservoir à carbu- plomb.
crassement des bougies d’allumage. rant autres que ceux qui ont été
spécifiés (Nous vous recomman-
dons de prendre contact avec un
concessionnaire Hyundai autorisé
pour plus de détails.).

AVERTISSEMENT
• Ne tentez pas de rajouter du car-
burant une fois que le pistolet de
distribution arrête automatique-
ment le ravitaillement en carbu-
rant.
• Vérifiez toujours que le bouchon
du réservoir est fermement ins-
tallé pour éviter tout déverse-
ment de carburant, dans l'éven-
tualité d'un accident.

1 3
Introduction

Essence contenant de l’alcool ou du N’utilisez pas de méthanol


méthanol ATTENTION Les carburants contenant du méthanol
Le Gasohol, un mélange d'essence et N'utilisez jamais de gasohol con- (alcool de bois) ne doivent pas être util-
d’éthanol (appelé aussi alcool éthylique), tenant du méthanol. Cessez immé- isés pour votre véhicule. Ce type de car-
et l’essence ou gasohol contenant du diatement l’utilisation d’un gasohol burant peut réduire les performances du
méthanol (appelé aussi alcool de) sont qui affecte la manoeuvrabilité. véhicule et endommager les composants
commercialisés avec ou en place de l’es- du système d’alimentation.
sence au plomb ou sans plomb.
N’utilisez pas de gasohol contenant plus I'utilisation de MTBE
HYUNDAI recommande d’éviter les car- ATTENTION
de 10% d’éthanol, et n’utilisez pas d’es-
sence ou de gasohol contenant du burants contenant de l’EMTB (éther Votre Garantie Limitée Véhicule
méthanol. L’un ou l’autre de ces carbu- méthyltertiobutylique) supérieur à 15.0% Neuf ne couvre pas les dommages
rants peut provoquer des problèmes de vol. (Teneur en oxygène 2.7%) dans vot- causés au système d’alimentation
manœuvrabilité et des dommages sur le re véhicule. et les problèmes de performance
système d’alimentation. Cessez immédi- Les carburants contenant de l’EMTB su- provoqués par l’utilisation de mét-
atement d’utiliser tout type de gasohol si périeur à 15.0% vol. (Teneur en oxygène hanol ou de carburants contenant
des problèmes de manœuvrabilité appa- 2.7%) peuvent réduire les performances du méthanol.
raissent. Les dommages du véhicule ou du véhicule et produire des bouchons de
les problèmes de manœuvrabilité ne vapeur ou des démarrages difficiles.
sont pas couverts par la garantie du con-
structeur s'ils résultent d'une des situa- ATTENTION
tions suivantes:
Votre Garantie Limitée Véhicule
1. Gasohol contenant plus de 10% d’ét-
Neuf ne couvre pas les dommages
hanol.
causés au système de carburant et
2. Essence ou gasohol contenant du tout problème de performance cau-
méthanol. sé par l’utilisation de carburants
3. Carburant au plomb ou gasohol au contenant du méthanol ou des car-
plomb (Excepté pour les véhicules burants contenant de l’EMTB (éther
conçus pour utiliser de l’essence au méthyltertiobutylique) à plus de
plomb dans certains pays.). 15.0% vol. (Teneur en oxygène
2.7%).

1 4
Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU
Essences pour un air plus propre Additifs pour Carburant
VEHICULE
Afin de contribuer à la propreté de l’air, HYUNDAI vous recommande d'utiliser Aucun rodage particulier n’est nécessa-
HYUNDAI recommande l’utilisation d'es- de l'essence de bonne qualité qui ire. En respectant quelques précautions
sences traitées avec des additifs disper- respecte les normes de carburant en simples durant les 1000 premiers kilo-
sants, qui aident à éviter la formation de vigueur en Europe (EN228) ou équiva- mètres (600 miles) vous améliorerez les
dépôts dans le moteur. Ces essences lentes. Pour les clients qui n'utilisent pas performances, l’économie et la durée de
contribuent à un fonctionnement plus régulièrement une es-sence de bonne vie de votre véhicule.
propre et à l’amélioration des perform- qualité contenant des ad-ditifs pour car- • N’emballez pas le moteur.
ances du Dispositif antipollution. burant et qui ont des problèmes de • Pendant la conduite, conservez la vi-
démarrage ou dont le moteur ne tourne tesse du moteur (rpm, ou tours par mi-
Fonctionnement dans des pays pas sans à-coups, une bouteille d'additifs nute) entre 2000 rpm et 4000 rpm.
étrangers est ajoutée au réservoir de carburant • Ne maintenez pas une vitesse con-
Si vous prévoyez d’utiliser votre véhicule tous les 15 000 km (pour l'Europe)/5 000 stante pendant une longue période de
dans un pays autre que le vôtre, assurez- km (sauf l'Europe). Des additifs sont temps, accélérez ou ralentissez plutôt.
vous de: disponibles chez votre concessionnaire Varier la vitesse du moteur est néces-
HYUNDAI autorisé avec des informa- saire à un bon rodage du moteur.
• Observer toutes les règles concernant tions sur la façon de les utiliser.
l’immatriculation et les assurances. • Evitez les arrêts brutaux, à part en cas
d’urgence, pour permettre aux freins
• Déterminer si un carburant acceptable d'avoir une bonne assiette.
est disponible. • Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti plus de 3 minutes à la fois.

1 5
Votre véhicule en un coup d’œil

Présentation générale extérieur (avant). . . . . . . . . 2-2


Présentation générale extérieur (arrière) . . . . . . . 2-3
Vue d’ensemble de l’habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue d’ensemble du tableau de bord. . . . . . . . . . . . 2-6 2
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Votre véhicule en un coup d’œil

PRESENTATION GENERALE EXTERIEUR (AVANT)

1. Crochet de remorquage escamotable


(avant) ...................................................6-27
2. Balais d’essuie-glaces du pare-brise
avant ......................................................4-72
3. Rétroviseurs extérieurs ..........................4-41
4. Verrouillage de la portière ......................4-15
5. Phare .....................................................4-66
6. Feu antibrouillard avant .........................4-69
7. Capot ....................................................4-29
8. Pneus et roues.......................................7-43

h La forme réelle peut différer de votre illustration.


OIA013001

2 2
Votre véhicule en un coup d’œil

PRESENTATION GENERALE EXTERIEUR (ARRIERE)

1. Antenne de toit.....................................4-104
2. Dégivreur arrière ....................................4-79
3. Essuie-glace...........................................4-73
4. Verrouillage de la portière ......................4-15
5. Précautions concernant le système de rear
parking assist (aide au stationnement) ..5-45
6. Verrouillage portières arrières-Sécurité
enfants ...................................................4-20
7. Remplissage de carburant .....................4-31
8. Crochet de remorquage (arrière) ...........6-28
9. Bloc optique arrière................................7-75
10. 3e feu de stop ......................................7-77

h La forme réelle peut différer de votre illustration.


OIA013002

2 3
Votre véhicule en un coup d’œil

VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE


n Conduite à gauche
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
de la portière ....................................4-16
2. Télécommande électrique du ................
rétroviseur*........................................4-42
3. Interrupteur de verrouillage lève-vitres
électriques* ......................................4-27
4. Interrupteurs lève-vitres
électriques* ......................................4-25
5. Commutateur de verrouillage centralisé
de portes* ........................................4-19
6. Molette de niveau des faisceaux de feux
de route* ..........................................4-70
7. Bouton de rear parking assist* (Système
d’aide au stationnement) ..................5-45
8. Bouton ESC OFF* ............................5-27
9.Levier de déverrouillage du volant*....4-38
10. Boîte à fusibles ................................7-55
11. Levier d’ouverture du capot ............4-29
12. Pédale de frein ................................5-21
13. Pédale d’accélération ..............5-6, 5-10
14. Levier ouverture trappe à carburant 4-31
15. Chauffage du volant ......................4-39
16. Aérateurs du tableau de bord..........4-45
* : si disponible

OIA013003

2 4
Votre véhicule en un coup d’œil

VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD


n Conduite à gauche

1. Cadran de bord ..............................4-44


2. Commande d’éclairage / Indicateurs de
direction..........................................4-66
3. Essuie-vitres/Lave-vitres ................4-72
4. Commandes audio* .....................4-105
5. Avertisseur......................................4-40
6. Airbag frontal conducteur*..............3-42
7. Airbag frontal passager ..................3-42
8. Volant de direction..........................4-38
9. Commutateur d’allumage ..........5-5, 5-7
10. Bouton de feux de détresse............6-2
11. Commutateur de l’ordinateur
de bord* ........................................4-49
12. Système audio*...........................4-105
13. Système de conditionnement
d’air*.....................................4-80, 4-88
14. Allume-cigarette ............................4-99
15. Prises AUX, USB et iPod*...........4-106
16. Levier de vitesse..................5-12, 5-15
17. Levier de frein de stationnement ..5-22
18. Boîte à gants.................................4-98
* : si disponible

OIA013004

2 5
Votre véhicule en un coup d’œil

COMPARTIMENT MOTEUR

n Moteur Essence

1. Réservoir de liquide de refroidissement


moteur ..............................................7-25
2. Bouchon de remplissage huile
de moteur .........................................7-24
3. Réservoir liquide de freins/
embrayage .....................................7-28
4. Filtre à air .........................................7-32
5. Boîte à fusibles.................................7-54
6. Borne positive de la batterie ............7-40
7. Borne négative de la batterie ...........7-40
8. Réservoir de liquide lave-glaces ......7-31
9. Bouchon de radiateur.......................7-27
10. Jauge huile de moteur ....................7-24
11. Jauge liquide de boîte
automatique* ...................................7-29
* : si disponible

h Le compartiment-moteur réel peut être différent de l'illustration.


OIA013005

2 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

SIEGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 AIR BAG - SYSTEME DE RETENUE


• Ajustement des sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
• Ajustement des sièges arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 • Où sont situés les coussins gonflables? . . . . . . . . . . . 3-41
CEINTURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 • Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
• Système de retenue des ceintures de sécurité . . . . . . 3-13 • Fonctionnement du système des airbags . . . . . . . . . 3-44
• Ceinture de sécurité à pré-tension. . . . . . . . . . . . . . . 3-18 • A quoi s'attendre 'une fois qu'un coussin gonflable
• Précautions supplémentaires de concernant s'est gonflé? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48 3
les ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 • Bouton ON/OFF airbag avant passager . . . . . . . . . . 3-48
• Soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 • N’installez pas de système de retenue pour enfant
SYSTEME DE RETENUE POUR sur le siège avant passager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
ENFANT (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 • Pourquoi mon airbag ne s’estil pas déployé lors
• Enfants toujours à l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 d’une collision? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
• Sélection d'un système de dispositif de retenue • Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
pour enfants (DRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 • Précautions de Sécurité Supplémentaires . . . . . . . . 3-57
• Installation d'un système de dispositif de retenue • Etiquettes de mise en garde des airbags . . . . . . . . . . 3-58
pour enfants (DRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

SIEGES
n Conduite à gauche Sièges avant
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège(côté
conducteur)*
(4) Appuie-tête
(5) Chauffage de siège*

Sièges arrière
(6) Pliage des sieges
(7) Appuie-tête

* : si disponible

OIA033001

3 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Continuez)
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -
• Ne laissez jamais rien interférer
Objets mobiles Responsabilité du
avec la position normale du dos-
Des objets mobiles placés dans l’e- conducteur à l’égard des sier. Conserver des objets contre
space des pieds du conducteur passagers le dossier ou d’autres manières
peuvent interférer avec l’opération Voyager dans un véhicule avec le interférant avec un bouclage app-
des pédales, et peuvent provoquer dossier incliné peut entraîner des roprié d’un dossier peut entraîner
un accident. Ne placez rien sous blessures graves ou mortelles lors des blessures graves ou mor-
les sièges avant. d’un accident. Si un siège est inc- telles lors d’un arrêt brusque ou
liné lors d’un accident, les hanches d’une collision.
de son occupant peuvent glisser • Lorsque vous conduisez ou voy-
sous la partie sous-abdominale de agez dans un véhicule, gardez
AVERTISSEMENT - la ceinture de sécurité, exerçant
Siège en position droite toujours votre dossier en posi-
une grande force sur l’abdomen tion droite et la partie sous-ab-
Lorsque vous repositionnez le non protégé. Des blessures graves dominale ajustée serrée et basse
dossier en position droite, tenez le ou mortelles peuvent en résulter. au travers des hanches. C’est la
dossier et repositionnez-le lente- Le conducteur doit conseiller à ses meilleure position pour vous pro-
ment, et assurez-vous qu'il n'y a passagers de garder leur dossier téger en cas d’accident.
aucun autre passager près du en position droite lorsque le
siège. Si le dossier est repositionné • Afin d’éviter des blessures su-
véhicule est en mouvement.
sans être retenu et contrôlé, l’ar- perflues et peut-être graves pro-
rière du siège peut sauter en avant voquées par un airbag, asseyez-
et provoquer des blessures acci- AVERTISSEMENT - vous toujours aussi loin en ar-
dentelles à une personne heurtée rière que possible du volant tout
Siège conducteur en maintenant un contrôle con-
par le dossier. • N’essayez jamais d’ajuster le fortable du véhicule. Il est recom-
siège lorsque le véhicule est en mandé que les conducteurs au
mouvement. Cela peut provoquer moins 25 cm (10 po) entre le cen-
une perte de contrôle et un acci- tre du volant et leur poitrine.
dent pouvant entraîner la mort,
des blessures graves, ou des
dommages matériels.
(Continuez)

3 3
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Type A 3. Relâchez le levier et assurez-vous


que le siège est à nouveau bloqué en
place.

Ajustez le siège avant de conduire, et


assurez-vous que le siège est correcte-
ment bloqué en essayant de bouger d’a-
vant en arrière sans actionner le levier. Si
le siège bouge, il n’est pas bloqué cor-
rectement.
OBA033002
n Type B
OBA033003
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier:
1. Penchez-vous légèrement vers l’avant
et soulevez le levier d’inclinaison du
dossier.
2. Penchez-vous doucement en arrière
sur le siège et ajustez le dossier du
siège à la position souhaitée.
OIA033002 3. Relâchez le levier et assurez-vous
que le dossier est enclenché en place.
Ajustement des sièges avant (Le levier DOIT retrouver sa position
Avant et arrière initiale pour que le dossier se bloque.)
Pour bouger le siège en avant ou en
arrière:
1. Tirez le levier d’ajustement du coulis-
sage du siège et maintenez-le en
cette position.
2. Faites coulisser le siège en la positio
voulue.

3 4
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d'ac-
cident, prendre les précautions
suivantes lorsque vous ajustez
votre appuie-tête:
• Toujours ajuster correctement
l'appuie-tête pour tous les pas-
sagers AVANT de démarrer le
véhicule.
• NE JAMAIS laisser quelqu'un as-
OBA033004 OPA039052 sis dans un siège, l'appuie-tête
Ajusteur de hauteur du siège Appuie-tête retiré.
(siège conducteur) (si disponible) Les sièges du conducteur et du passager • Ajuster l'appuie-tête de sorte que
Pour modifier la hauteur du coussin de avant sont équipés d'un appuie-tête pour le milieu de ce dernier soit à la
siège, actionnez le levier vers le haut ou la sécurité et le confort des occupants. même hauteur que le haut des
vers le bas. L’appuie-tête n’apporte pas seulement yeux (voir schéma).
• Pour baisser le coussin de siège, du confort au conducteur et au passager
appuyez plusieurs fois sur le levier. avant, mais protège aussi la tête et la
• Pour lever la hauteur du siège, tirez nuque en cas de collision.
plusieurs fois sur le levier.

• NE JAMAIS ajuster la position de


l'appuie-tête du siège du conduc-
teur lorsque le véhicule est en
mouvement.
• Régler également l'appuie-tête le
plus près possible de votre tête.
Ne pas utiliser de coussin de
siège qui écarte le corps du
dossier.

3 5
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OIA033003 OBA033005 OBA033006


Réglage avant et arrière Ajustement de la hauteur Dépose/Installation
L'appuie-tête peut être réglé vers l'avant Pour lever l’appuie-tête, tirez le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levezle aussi
dans 3 positions différentes en tirant l'ap- tion désirée (1). Pour baisser l’appuie- haut que possible puis appuyez sur le
puie-tête avant jusqu'à la détente voulue. tête, poussez et maintenez le bouton de bouton de déblocage (1) tout en tirant
Pour régler l'appuie-tête à sa position la déblocage (2) sur le support de l’appuie- vers le haut (2).
plus en arrière, tirer totalement vers l'a- tête, et baissez l’appuie-tête à la position Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
vant jusqu'à la position la plus éloignée voulue (3). pôles de l'appuie-tête (3) dans les orifices
et le relâcher. tout en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage (1). Réglez-le ensuite à la hau-
teur appropriée.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appuie-tête est
verrouillé après l'avoir réglé et la
réinstallation pour protéger cor-
rectement les occupants.

3 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Chaque fois que vous poussez le com-


mutateur, le réglage de température du
siège est modifié de la manière suivante:
OFF ←


HIGH ( )


MIDDLE ( )


LOW ( )

OIA0330013 Le chauffage de siège passe par défaut OIA0330025


Chauffage de sièges en position (OFF) lorsque le commuta- Pochette de siège (suivant version)
(suivant version) teur d’allumage est mis en position ON. La pochette de siège se trouve à l’arrière
Alors que le moteur est en marché, avec du dossier du siège du conducteur et/ou
le commutateur d’allumage en position ] NOTIFICATION du passager avant.
ON, appuyez sur l’un ou l’autre des bou-
tons pour chauffer le siège conducteur Avec le chauffage de siège en position
ON, le système de chauffage du siège
ou passager avant.
s’éteint et s’allume automatiquement en AVERTISSEMENT -
Par temps doux ou dans des conditions fonction de la température du siège. Pochettes de sièges
ne nécessitant pas le chauffage des Ne placez pas d’objets lourds ou
sièges, maintenez les boutons en positi- tranchants dans les pochettes de
on OFF. siège. Lors d’un accident, ils pour-
raient sortir des pochettes et bless-
er les occupants du véhicule.

3 7
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d'ac-
cident, prendre les précautions
suivantes lorsque vous ajustez
votre appuie-tête:
• Toujours ajuster correctement
l'appuie-tête pour tous les pas-
sagers AVANT de démarrer le vé-
hicule.
• NE JAMAIS laisser quelqu'un as-
OIA0330010 OPA039053 sis dans un siège, l'appuie-tête
Plateau de rangement sous le siège Ajustement des sièges arrière retiré.
passager (si disponible) Appuie-tête • Ajuster l'appuie-tête de sorte que
Pour ouvrir le plateau, le tirer et le sortir Le(s) siège(s) arrière est(sont) équipé(s) le milieu de ce dernier soit à la
vers l'avant. d'appuie-tête dans les places assises même hauteur que le haut des
toutes pour la sécurité et le confort des yeux (voir schéma).
AVERTISSEMENT - occupants.
Matières inflammables L’appuie-tête n’apporte pas seulement
du confort aux passagers, mais protège
Ne rangez ni briquets, ni bonbon-
aussi la tête et la nuque en cas de colli-
nes de propane, ou toutes autres
sion.
matières inflammables/ explosives • Régler également l'appuie-tête le
dans le plateau. Ces objets peuvent plus près possible de votre tête.
prendre feu et/ou exploser si le Ne pas utiliser de coussin de
véhicule est exposé à des tempéra- siège qui écarte le corps du
tures élevées pendant une longue dossier.
période.

3 8
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appuie-tête est
verrouillé après l'avoir réglé et la
réinstallation pour protéger correc-
tement les occupants.

OIA0330011 OIA0330012
Ajustement de la hauteur Dépose/Installation
Pour lever l’appuie-tête, tirez le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levezle aussi
tion désirée (1). Pour baisser l’appuie-tê- haut que possible puis appuyez sur le
te, poussez et maintenez le bouton de bouton de déblocage (1) tout en tirant
déblocage (2) sur le support de l’appuie- vers le haut (2).
tête, et baissez l’appuie-tête à la position Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
voulue (3). pôles de l'appuie-tête (3) dans les ori-
fices tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1). Réglez-le ensuite à la
hauteur appropriée.

3 9
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Plier les sièges arrière


Les dossiers des sièges arrière (ou
coussins) peuvent être pliés pour faciliter
le transport d'objets longs ou augmenter
la capacité de bagages du véhicule.

AVERTISSEMENT
• N’autorisez aucun passager à
s’asseoir sur les sièges repliés
quand le véhicule est en mouve-
ment, car il ne s’agit pas là d’une
position assise appropriée et au- OIA0330014 OIA0330015
cune ceinture de sécurité ne sera
disponible. Cela peut entraîner 3. Insérez la plaque de la ceinture sous- 4. Soulevez la portion avant du coussin
de graves blessures ou la mort abdominale/diagonale arrière dans le de siège (1).
en cas d’accident ou d’arrêt montant sur l’habillage latéral. Cela
brusque. empêchera toute interférence avec le
dossier lors du pliage.
• Les objets transportés sur les
dossiers des sièges repliés ne
doivent pas dépasser le haut des
dossiers des sièges avant. Dans
le cas contraire, cela peut laisser
la possibilité au chargement de
glisser vers l’avant et de provo-
quer des blessures ou des dom-
mages lors d'arrêts brusques.

1. Placez le dossier avant à la verticale


et, si nécessaire, faites coulisser le
siège avant vers l’avant.
2. Abaisser l'appuie-tête arrière jusqu'à
la position la plus basse.
3 10
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OIA0330018

OIA0330016 OIA0330017
5. Soulevez la portion arrière du coussin 6. Déplacer le coussin de siège dans la
de siège (2). direction indiquée par la flèche dans
l'illustration ci-dessus.

OIA0330019
7. Tirez le levier de pliage du siège arri-
ère et pliez légèrement le dossier vers
l’avant.

3 11
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Pour utiliser le siège arrière:


1. Soulevez et poussez fermement le AVERTISSEMENT -
dossier des sièges jusqu’à ce qu’il Chargement
s’enclenche en place. Le chargement doit toujours être
2. Déplacer et pousser le coussin de fixé pour lui éviter d’être projeté
siège vers le bas fermement jusqu'à dans le véhicule lors d’une colli-
ce qu'il ait la bonne position. sion, causant des blessures aux
Lorsque vous replacez les dossiers des occupants du véhicule. Ne placez
sièges arrière en position droite, rappe- pas d’objets sur les sièges arrière,
lez-vous de remettre les ceintures diago- car ils ne peuvent pas être propre-
nales en position appropriée. ment fixés et peuvent heurter les
occupants des sièges avant lors
d’une collision.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous repositionnez le
dossier en position droite, tenez le
dossier et repositionnez-le lente- AVERTISSEMENT -
ment. Assurez-vous que le dossier Chargement
du siège est complètement enc-
Assurez-vous que le moteur est
lenché en position droite en pous-
éteint, le levier de vitesses est en
sant sur le haut du dossier. En cas
position P ((Parking, pour les boî-
d’accident ou d'arrêt brusque, le
tes automatiques) ou neutre (pour
siège déverrouillées pourrait per-
les boîtes manuelles) et que le frein
mettre le chargement du coffre
de stationnement est enclenché
entrer avec une grande force dans
lorsque vous chargez ou déchar-
le compartiment passagers, ce qui
gez un chargement. Manquer à
peut causer des blessures graves
l’une ou l’autre de ces précautions
ou la mort.
peut permettre au véhicule de
bouger si le levier de vitesses est
actionné par inadvertence dans
une autre position.

3 12
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SECURITE
Système de retenue des (Continuez)
ceintures de sécurité AVERTISSEMENT
• Ne passez jamais la ceinture
Des ceintures de sécurité et des
diagonale sous votre bras ou der-
AVERTISSEMENT ensembles de ceinture de sécurité
rière votre dos. Une ceinture
endommagés ne fonctionnent pas
• Pour une protection maximum diagonale mal positionnée peut
correctement. Remplacez toujours:
par le système de retenue, les provoquer des blessures graves
ceintures de sécurité doivent tou- en cas d’accident. La ceinture • Si la sangle s'effiloche, est conta-
jours être utilisées quand le diagonale doit être positionnée à minée ou endommagée.
véhicule est en mouvement. michemin pardessus votre épa- • Si les ferrures sont endomma-
• Les ceintures de sécurité sont ule au traversde votre clavicule. gées.
plus efficaces quand les dossiers • Evitez de porter des ceintures de • La totalité de l'ensemble de cein-
des sièges sont en position sécurité entortillées. Une cein- ture de sécurité s'il a été porté
droite. ture de sécurité tordue ne pro- dans un accident, même si les
• Les enfants de 12 ans et moins tège pas correctement en cas endommagements de l'ensemble
doivent toujours être attachés d'accident. Assurez-vous que la ou des sangles ne sont pas ap-
correctement sur les sièges arri- sangle de la ceinture est droite et parents.
ère. N'autorisez jamais les en- non entortillée.
fants à s'asseoir sur le siège du • Chaque ensemble de ceinture ne
passager avant quand le véhicule doit être utilisé que par un occu- AVERTISSEMENT
roule. Si un enfant de plus de 12 pant, il est dangereux de sangler Aucune modification ou addition
ans doit être assis sur le siège un enfant portant une ceinture ne doit être faite par l’utilisateur,
avant, il/elle doit être bien attaché sous-abdominale. qui empêcherait le système d’a-
et le siège doit être reculé autant • Assurez-vous de ne pas endom- justement de la ceinture d’agir sur
que possible. mager les sangles ou les ferrures les points détendus.
(Continuez) des ceintures. Si les sangles ou
les ferrures sont endommagées,
remplacezles.

3 13
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à gauche n Conduite à droite Témoin d’avertissement de ceinture de


sécurité du passager avant (2)
A titre de rappel pour le passager avant,
le témoins d'avertissement de ceinture
de sécurité du passager avant s’allumera
pendant approximativement 6 secondes
chaque fois que vous mettez le commu-
tateur d’allumage en position ON, que la
ceinture soit bouclée ou non.
Si la ceinture du passager avant n’est
pas bouclée quand le contact est mis ou
si elle est débouclée après, le témoin
d’avertissement correspondant s’allume
jusqu’à ce que la ceinture soit bouclée.
Si vous ne bouclez toujours pas la cein-
ture et si vous conduisez à une vitesse
OIA0330020 OIA0330020R
supérieure à 9 km/h, le témoin se met à
Témoin d’avertissement de ceinture clignoter jusqu’à ce que la vitesse soit de
de sécurité nouveau inférieure à 6 km/h.
Témoin d’avertissement de ceinture de Si vous ne bouclez toujours pas la cein-
sécurité du conducteur (1) ture et si vous conduisez à une vitesse
A titre de rappel pour le conducteur, le Si vous ne bouclez toujours pas la cein- supérieure à 20 km/h, le signal sonore
témoin d’avertissement de ceinture de ture et si vous conduisez à une vitesse d’avertissement retentit pendant une
sécurité s’allumera pendant approxima- supérieure à 9km/h, le témoin se met à centaine de secondes et le témoin corre-
tivement 6 secondes chaque fois que clignoter jusqu’à ce que la vitesse soit de spondant clignote.
vous mettez le commutateur d’allumage nouveau inférieure à 6 km/h. (si
en position ON, que la ceinture soit disponible) ] NOTIFICATION
bouclée ou non. Si vous ne bouclez toujours pas la cein- • Le témoin de bouclage de ceinture du
Si la ceinture du conducteur n'est pas ture et si vous conduisez à une vitesse siège passager avant figure sur la
bouclée après que le commutateur d’al- supérieure à 20km/h, le signal sonore planche de bord centrale.
lumage est en position marche, le témoin d’avertissement retentit pendant une (Continuez)
d’avertissement correspondant s’allume centaine de secondes et le témoin corre-
jusqu’à ce que la ceinture soit bouclée. spondant clignote (si disponible).
3 14
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Continuez) n Conduite à gauche n Conduite à droite


• Bien que le siège passager avant ne
soit pas occupé, le témoin de non-
bouclage de la ceinture clignote ou
s’allume pendant 6 secondes.
• Il se peut que le témoin d’avertisse-
ment de non-bouclage de la ceinture
du siège passager avant se déclenche
en présence de bagages sur le siège
passager avant.
• Rouler dans une mauvaise position
compromet le système d'avertisse-
ment du passager avant. Il est impor-
tant que le conducteur donne au pas- OIA0330021 OIA0330021R
sager les instructions pour s'asseoir de
manière appropriée, conformément Arrière (suivant version)
aux conseils qui sont donnés dans ce Si le contact est mis (moteur arrêté) alors Si la ceinture arrière est bouclée, le
manuel. que la ceinture sous-abdominale/diago- témoin s’éteint immédiatement.
nale du passager arrière n’est pas Si la ceinture arrière est débouclée alors
bouclée, le témoin d’avertissement corre- que vous conduisez à une vitesse
spondant s’allume jusqu’à ce que la cein- supérieure à 20 km/h, le témoin de non-
ture soit bouclée. bouclage de ceinture clignote et l’alerte
Le témoin de non-bouclage de la cein- sonore retentit pendant environ 35 sec-
ture arrière correspondant s’allumera ondes.
pendant environ 35 secondes dans les En revanche, si la ceinture sous-abdom-
cas suivants: inale/diagonale des passagers arrière
- Démarrage du moteur alors que la cein- est bouclée et débouclée deux fois dans
ture arrière n’est pas bouclée. les 9 secondes qui suivent le bouclage
- Conduite à plus de 9 km/h alors que la de la ceinture, le témoin de non-bouclage
ceinture arrière n’est pas bouclée. correspondant ne se déclenche pas.
- Conduite à moins de 20 km/h alors que
la ceinture arrière n’est pas bouclée.

3 15
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

] NOTIFICATION
Si vous ne pouvez pas retirer sans à-
coups assez la ceinture de sécurité du
rétracteur, retirez fermement la cein-
ture et relâchez-la. Après relâchez, vous
pourrez ensuite retirer la ceinture sans
à-coups.

1
2
B180A01NF OBA033024R
Ceinture sous-abdominale/diagonale Ajustement de la hauteur
Pour boucler votre ceinture de sécurité: (suivant version)
Tirez-la de l’enrouleur automatique et Vous pouvez ajuster la hauteur du point
insérez la plaquette en métal (1) dans la d’ancrage de la ceinture diagonale en
boucle (2). Vous entendez un "clic" dis- l’une des 3 positions possibles pour un
tinct quand la plaquette s’enclenche confort et une sécurité optimales.
dans la boucle. La portion diagonale doit être ajustée de
La ceinture de sécurité s’ajuste automa- manière à ce qu’elle traverse votre
tiquement à la longeur qui convient une poitrine et à michemin par-dessus votre
fois seulement que la portion diagonale épaule au plus près de la portière, mais
est ajustée manuellement, de manière à pas par-dessus votre cou.
ce qu’elle s’adapte fermement autour de Pour ajuster la hauteur du point d'an-
vos hanches. Si vous vous penchez vers crage de la ceinture de sécurité, baisser
l’avant dans un mouvement lent et doux, ou relevez l'ajusteur de hauteur à la posi-
la ceinture s’allonge et vous permet de tion appropriée.
vous tourner. S’il y a un arrêt ou un im- Pour relever l’ajusteur de hauteur, tirez-le
pact brutal, toutefois, la ceinture se blo- vers le haut (1). Pour le baisser, pousse-
que en position. Elle se bloque aussi si zle vers le bas (3) tout en appuyant sur le
vous essayez de vous pencher trop vite. bouton d'ajustement de la hauteur (2).

3 16
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Relâchez le bouton pour enclencher le


point d’ancrage en position. Essayez de
glisser l’ajusteur de hauteur pour vous
assurer qu’il a été enclenché en position.

AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours que le point d’an-
crage de la ceinture diagonale est
enclenché en position à la hauteur
appropriée. Ne positionnez jamais
la ceinture diagonale au travers de
votre cou ou de votre visage. Des B200A01NF OPB039026
ceintures de sécurité mal position-
nées peuvent causer des blessures Quand vous utilisez la ceinture de sécu-
graves en cas d’accident. AVERTISSEMENT rité arrière centrale, la boucle avec in-
Des ceintures de sécurité mal positi- diqué “CENTER” doit être utilisée (si dis-
onnées peuvent causer des blessures ponible).
graves en cas d’accident. Lorsque
vous ajustez la ceinture de sécurité,
prendre les précautions suivantes:
• Placez la partie ventrale de la cein-
ture de sécurité aussi bas que pos-
sible sur vos hanches, et non sur
votre taille, de sorte qu'il s'adapte
parfaitement.
Ceci permet à vos os du bassin
résistants d'absorber la force du
choc, ce qui réduit les risques de
blessures internes.
• Mettre un bras sous la sangle diag-
onale et l'autre au dessus de cette
dernière, comme montré sur l'illust-
ration.

3 17
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(1) Enrouleur avec prétensionneur


L’objectif d'enrouleur avec préten-
sionneur est d’assurer que les cein-
tures de sécurité diagonale sont ajus-
tées de près au supérieure du corps
des occupants lors de collisions
frontales.
(2) EFD (Dispositif de Fixation
d'Urgence)
L’objectif de EFD est d’assurer que
les ceintures sous-abdominale sont
ajustées de près au bas du corps des
B210A01NF/H/Q OMG035300 occupants lors de collisions frontales
Déboucler la ceinture de sécurité: Ceinture de sécurité (si disponible, Conducteur unique-
La ceinture de sécurité se déboucle en à pré-tension (si disponible) ment).
appuyant sur le bouton de désenclenc- Votre véhicule est équipé de ceintures de
hement (1) dans la boucle. Lorsque sécurité à pré-tension pyrotechnique Si le système détecte une tension exces-
qu’elle est débouclée, la ceinture doit pour les sièges conducteur et passager sive de la ceinture de sécurité sur la cein-
automatiquement rentrer dans l'enrou- avant. Les ceintures de sécurité à pré- ture du conducteur ou des passagers
leur. tension sont activées dans des accidents quand la pré-tension se met en marche,
Si cela ne se produit pas, vérifiez la cein- où la collision frontale est suffisamment le limiteur de charge situé dans la d'en-
ture pour vous assurer qu'elle n'est pas forte. rouleur avec prétensionneur relâche un
entortillée, puis réessayez. Lorsque le véhicule s’arrête brusque- peu de la pression sur la ceinture affec-
ment, ou si un passager essaie de se tée (si disponible).
pencher en avant trop vite, l'enrouleur de
la ceinture de sécurité se bloque en posi-
tion. Lors de certaines collisions fronta-
les, les ceintures à pré-tension s’activent
et tirent la ceinture en un contact plus
ferme contre le corps du passager.

3 18
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à gauche
(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Une manipulation incorrecte du
• Les prétensionneur sont conçus
dispositif de ceinture à pré-ten-
pour ne fonctionner qu’une seule
sion, et le non-respect des con-
fois. Après leur activation, les ce-
signes de ne pas heurter, modifi-
intures à pré-tension doivent être
er, inspecter, remplacer, assurer
remplacées. Toutes les ceintures
la maintenance ou réparer les
de sécurité, de tous types, doi-
dispositifs de ceintures à pré-ten-
vent toujours être changées ap-
sion peuvent entraîner un mau-
rès avoir servi lors d’une colli-
vais fonctionnement ou une acti-
sion.
vation par inadvertance et de
• Les ceinture de mécanismes as- graves blessures.
semblage prétensionneur s’écha- 1KMB3311A
• Si la ceinture de sécurité du vé- n Conduite à droite
uffent lors de leur activation. Ne
hicule ou le prétendeur de la ce-
touchez pas les ceinture de mé-
inture doivent être éliminés, nous
canismes assemblage préten-
vous recommandons de contac-
sionneur pendant plusieurs min-
ter un concessionnaire HYUNDAI
utes après son activation.
autorisé.
• Ne heurtez pas le dispositif de
ceinture à pré-tension.
• N’essayez pas d’inspecter ou de
remplacer de vous-même les ce-
intures à pré-tension. Nous vous
recommandons de faire entre-
tenir le système par un conces-
8KMB3311/H
sionnaire HYUNDAI autorisé.
• N’essayez pas de faire la mainte- Les systèmes de pré-tension des cein-
nance ou des réparations du sys- tures de sécurité se composent principa-
tème de pré-tension de quelque lement des éléments suivants. Leur loca-
manière que ce soit. lisation est montrée sur l’illustration:
1. Témoin airbag SRS
(Continuez)
2. Assemblée d'enrouleur avec prétensi-
onneur
3 19
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

3. Module de contrôle SRS ] NOTIFICATION Précautions supplémentaires


4. Dispositif de fixation d'urgence (EFD)* • Le prétensionneur s'activera non seu- de concernant les ceintures
* : si disponible, Conducteur uniquement lement en cas de collision frontale de sécurité
mais aussi en cas de collision latérale, Utilisation de la ceinture de sécurité
] NOTIFICATION si le véhicule est équipé dune coussin en cas de grossesse
Le senseur qui active l’airbag SRS est gonflable latéral ou coussins gon- La ceinture de sécurité doit toujours être
connecté à la ceinture à pré-tension. Le flables en rideau. utilisée pendant la grossesse. La meil-
témoin d’airbag SRS s’allume sur le • Quand les ceintures à pré-tension sont leure manière de protéger votre bébé est
tableau de bord pendant approxima- activées, un bruit distinct peut être de vous protéger en portant toujours la
tivement 6 secondes après que le com- entendu et une fine poussière, qui peut ceinture de sécurité.
mutateur d’allumage ait été tourné en ressembler à de la fumée, peut être Les femmes enceintes doivent toujours
position ON, puis il s’éteint. apperçue dans le compartiment pas- porter une ceinture de sécurité trois po-
Si la ceinture à pré-tension ne fonc- sager. Il s’agit là de conditions de ints. Placer la sangle diagonale en tra-
tionne pas correctement, ce témoin s’al- fonctionnement normales qui ne sont vers de votre poitrine, la faire passer ent-
lume même s’il n’y a pas de défaillance pas dangereuses. re les deux seins et à l'écart du cou. Pla-
de l’airbag SRS. Si le témoin d’alerte de • Même si elle est non toxique, la fine cer la sangle abdominale en dessous de
l’airbag SRS ne s’allume pas, reste al- poussière peut provoquer une irrita- votre ventre de sorte qu'elle SOIT BIEN
lumé alors que vous conduisez le véhi- tion cutanée et ne doit pas être CALÉE sur vos hanches et sur votre bas-
cule, nous vous recommandons de faire respirée pendant une période pro- sin sous la partie arrondie du ventre.
inspecter de ceinture de sécurité à pré- longée. Nettoyez bien toutes les sur-
tension système et le système airbag SRS faces de peau exposées après un acci-
par un concessionnaire HYUNDAI dent dans lequel les ceintures à pré- AVERTISSEMENT
autorisé dès que possible. tension ont été activées. Pour réduire le risque de blessure
grave ou de décès de l'enfant à
naître pendant un accident, les
femmes enceintes ne doivent
JAMAIS placer la partie abdominale
de la ceinture de sécurité au-des-
sus de la zone de l'abdomen dans
laquelle se trouve l'enfant à naître.

3 20
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les enfants et l'utilisation Enfants plus grands


de la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT Les enfants de 13 ans et trop grands po-
Nourrissons et petits enfants TOUJOURS retenir correctement ur les siège d’appoint pour enfant doivent
La plupart des pays ont des législations les nourrissons et les petits en- toujours occuper le siège arrière et utilis-
relatives aux dispositifs de retenue pour fants dans un dispositif de retenue er les ceintures de sécurité latérales/
enfants qui nécessitent que les enfants pour enfants approprié à la taille et sous-abdominales disponibles. Pour bien
voyagent dans des dispositifs de retenue au poids de l'enfant. retenir l'enfant, la ceinture de sécurité
pour enfants agréés, y compris des reha- Pour réduire le risque de blessure doit reposer sur le haut des cuisses et
usseurs de voiture pour enfants. L'âge grave, voire mortelle d'un enfant et être bien calée sur l'épaule et la poitrine.
auquel on peut utiliser les ceintures de des autres passagers, NE JAMAIS Vérifiez la disposition de la ceinture de
sécurité au lieu des dispositifs de retenue tenir dans vos bras ou sur vos ge- temps en temps. Un enfant remuant po-
pour enfants diffère en fonction des pays, noux un enfant lorsque le véhicule urrait déplacer la ceinture. Les enfants
vous devez donc vous renseigner sur les circule. Les forces violentes créées bénéficient d'une sécurité plus importan-
exigences spécifiques de votre pays et lors d’un accident risquent d’ar- te en cas d'accident s’ils sont attachés
du pays dans lequel vous voyagez. Le racher l’enfant à vos bras et de le au siège arrière par un système de rete-
système de retenue pour nourrissons et/ projeter contre l’habitacle. nue correct et/ou la ceinture de sécurité
ou enfants doivent être correctement pla- dans le siège arrière .
cés et installés sur le siège arrière. Pour Si un enfant plus grand (de plus de 13
ces informations, reportez-vous à “Systè- Les petits enfants sont mieux protégés ans) doit être installé sur le siège avant,
me de Retenue pour Enfant” dans cette des blessures en cas d’accident lors- il doit être attaché de manière sûre avec
même section. qu’ils sont correctement attachés sur le la ceinture diagonale/sous-abdominale
siège arrière dans un système de rete- disponible et le siège doit être reculé en
nue pour enfant qui répond aux normes position arrière au maximum.
de sécurité en vigueur dans votre pays. Si la portion diagonale de la ceinture to-
Avant d’acheter un système de retenue uche légèrement le cou ou le visage de
pour enfant, assurez-vous qu’il possède l’enfant, essayez de placer l’enfant plus
une étiquette certifiant sa conformité près du centre du véhicule. Si la ceinture
avec les normes de sécurité en vigueur
diagonale touche leur visage ou leur cou,
dans votre pays. Le système de retenue
ils doivent retourner à un siège d’appoint
doit être adapté à la taille et au poids de
approprié pour enfant.
votre enfant. Vérifiez l’étiquette du sys-
tème de retenue. Reportez-vous à “Sys-
tème de Retenue pour Enfant” dans cette
même section.
3 21
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Blessures liées à l'utilisation des


AVERTISSEMENT ceintures de sécurité AVERTISSEMENT
• Toujours s'assurer que les cein- Une ceinture de sécurité doit être utilisée • NE JAMAIS rouler avec un dos-
tures de sécurité des enfants si une personne blessée est transportée. sier incliné lorsque le véhicule
plus grands sont portées et cor- Pour des recommandations plus spéci- est en circulation.
rectement réglées. fiques, consultez un médecin. • Rouler avec un dossier incliné
• NE JAMAIS laisser la sangle Une personne par ceinture accroît les risques de blessures
diagonale entrer en contact avec Deux personnes (y compris les enfants) graves ou mortelles en cas de
le cou ou le visage de l'enfant. ne doivent jamais essayer d’utiliser une collision ou d’arrêt brusque.
• Ne jamais laisser plusieurs en- même ceinture de sécurité. Cela peut • Les conducteurs et passagers
fants utiliser une seule ceinture augmenter la gravité des blessures en doivent toujours être assis con-
de sécurité. cas d’accident. tre leurs sièges, correctement
attachés, et avec leur dossier en
Ne vous couchez pas position droite.
Il peut être dangereux d'être assis en
position inclinée lorsque le véhicule cir-
cule. Même lorsque soyez attaché, la
protection fournie par votre système de
retenue (ceintures de sécurité et/ou air-
bags) est grandement réduite si votre
siège est incliné.
Les ceintures de sécurité doivent être
ajustées serrées contre vos hanches et
votre poitrine pour fonctionner correcte-
ment. Pendant un accident, vous pouvez
être projeté dans la ceinture de sécurité,
ce qui provoque des blessures au cou et
d'autres blessures.
Plus le dossier est incliné, plus les ris-
ques que les hanches d’un des passager
glissent sous la ceinture sous-abdomi-
nale sont grands, ou le cou peut sepren-
dre dans la ceinture diagonale.
3 22
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Soin des ceintures de sécurité Conservez les ceintures de sécurité


Les systèmes de ceintures de sécurité propres et sèches
ne doivent jamais être désassemblés ou Les ceintures de sécurité doivent être
modifiés. De plus, un soin particulier doit gardées propres et sèches. Si les cein-
être apporté pour assurer que les cein- tures deviennent sales, elles peuvent
tures de sécurité et les pièces métalli- être nettoyées en utilisant une solution à
ques ne soient pas endommagées par base de savon doux et d’eau tiède. L’eau
les pivots d’articulation des sièges, les de javel, la teinture, les détergents ou
portes ou autres problèmes. abrasifs puissants ne doivent pas être
utilisés car ils peuvent endommager et
affaiblir le tissu.
Inspection périodique
Toutes les ceintures de sécurité doivent
être régulièrement inspectées pour Quand remplacer les ceintures
l’usure ou dommages de toutes sortes. de sécurité
Toute pièce endommagée doit être L’ensemble du dispositif de ceintures de
changée dès que possible. sécurité et le coiffage doit être remplacé
si le véhicule a été impliqué dans un
accident. Cela doit être fait même si
aucun dommage n’est apparent. Nous
vous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.

3 23
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT (CRS)


Enfants toujours à l'arrière La plupart des pays ont des législations Système de dispositif de retenue pour
relatives aux dispositifs de retenue pour enfants (DRE) toujours à l'arrière
enfants qui nécessitent que les enfants Les nourrissons et les enfants plus
AVERTISSEMENT voyagent dans des dispositifs de retenue jeunes doivent être attachés dans un
Toujours correctement attacher les pour enfants agréés. Les lois régissant DRE dos à la route ou face à la route
enfants sur les sièges arrière du l'âge ou les restrictions en matière de po- approprié qui a été tout d'abord fixé cor-
véhicule. ids/taille auxquels les ceintures de sécu- rectement sur le siège arrière du véhi-
Les enfants quel que soit leur âge rité peuvent être utilisées au lieu des dis- cule. Lisez et suivez les instructions d’in-
sont plus en sécurité s'ils sont positifs de retenue pour enfants diffèrent stallation fournies par le constructeur du
attachés au siège arrière. Un enfant en fonction des pays, vous devez donc système de retenue pour enfant.
qui voyage sur le siège passager vous renseigner sur les exigences de
avant peut se retrouver coincé de votre pays et du pays dans lequel vous
force par un airbag qui se gonfle, voyagez.
AVERTISSEMENT
ce qui peut entraîner des BLES- Un dispositif de retenue pour
Le système de retenue pour nourrissons
SURES GRAVES ou MORTELLES. enfants mal fixé peut augmenter le
doivent être correctement placés et ins-
risque de BLESSURES GRAVES
tallés sur le siège arrière. Vous devez
VOIRE MORTELLES en cas d'acci-
Les enfants de 13 ans et moins circulant utiliser un système de retenue pour en-
dent. Toujours prendre les précau-
dans le véhicule doivent être assis sur le fant commercialisé qui respecte les exi-
tions suivantes lorsque vous uti-
siège arrière et doivent toujours être cor- gences de normes de sécurité propres à
lisez un dispositif de retenue pour
rectement attachés pour minimiser les votre pays.
enfants:
risques de blessure en cas d’accident, Les systèmes de retenue pour enfants
• N’installez jamais un système de
d'arrêt brutal ou de manœuvre brusque. sont généralement conçus pour être
retenue pour enfant sur le siège
Selon les statistiques des accidents, les fixés dans les sièges du véhicule avec
passager avant.
enfants sont plus en sécurité s’ils sont les ceintures sous-abdominales ou la
• Toujours fixer correctement le
correctement attachés au siège arrière partie de la ceinture sous-abdominale
dispositif de retenue pour
plutôt que sur le siège avant. Même d'une ceinture trois points ou avec un
enfants sur le siège arrière du
dans les véhicules équipés d'airbags, ancrage à fixations supérieur et/ou le
véhicule.
les enfants peut être gravement point d’ancrage ISOFIX sur le siège
arrière du véhicule. • Suivez toujours les instructions
blessé ou tué. Les enfants plus grands
du constructeur du système de
qui ne tiennent pas dans un système de
retenue pour enfant lors de l’in-
retenue pour enfant doivent utiliser l’une
stallation et de l’utilisation.
des ceintures de sécurité disponibles.
(Continuez)

3 24
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Continuez)
Sélection d'un système Types de système de retenue
de dispositif de retenue pour pour enfant
• Toujours bien attacher votre en-
fant dans le dispositif de retenue
enfants (DRE) Il y a trois principaux types de systèmes
Lorsque vous choisissez un DRE pour de dispositif de retenue pour enfants:
pour enfants. sièges dos à la route, sièges face à la
• N’utilisez jamais un porte-bébé votre enfant, toujours:
route et rehausseurs de voiture pour en-
ou un siège pour enfant qui se • Assurez-vous CRS possède une éti-
fants. Ils sont classés en fonction de l'â-
suspend à un dossier, ce genre quette certifiant sa conformité avec les
ge, de la taille et du poids de l'enfant.
de dispositif peut ne pas offrir la normes de sécurité en vigueur dans
sécurité adéquate en cas d'acci- votre pays.
dent. • Utilisez un système de retenue appro- Système de retenue pour enfant orienté
prié à la taille et au poids de votre en- vers l’arrière
• Après un accident, nous vous
recommandons de faire contrôler fant. L'étiquette ou les instructions d'u-
par un concessionnaire HYUN- tilisation donnent en général ces infor- AVERTISSEMENT
DAI le système du dispositif de mations. N’installez jamais un système de
retenue pour enfants, les cein- • Choisir un dispositif de retenue pour retenue pour enfant sur le siège
tures de sécurité, les points d'an- enfants qui s'adapte à la position d'as- passager avant.
crages inférieurs et les ancrages sise du véhicule dans lequel il doit être Placer un dispositif de retenue
pour fixation supérieure ISOFIX. utilisé. pour enfants dos à la route sur un
• Lisez et suivez les avertissements et siège avant peut se traduire par des
instructions d’installation fournies par BLESSURES GRAVES, VOIRE
le constructeur du système de retenue MORTELLES si le dispositif de re-
pour enfant. tenue pour enfants est frappé par
un coussin gonflable qui se gonfle.

3 25
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

permettant de maintenir votre enfant dos


à la route pendant plus longtemps.
Continuer d'utiliser les dispositifs dans la
position orientée dos à la route tant que
l'enfant tient dans les limites de taille et
de poids admises par le fabricant du dis-
positif de retenue pour enfants. C'est la
meilleure manière d'assurer leur sécu-
rité. Une fois que votre enfant a dépassé
la taille prévue pour le dispositif de re-
tenue pour enfants dos à la route, votre
enfant est prêt pour un dispositif de re-
CRS09 tenue pour enfants face à la route avec OUN026150
Un dispositif de retenue pour enfants dos harnais. Système de retenue pour enfant orienté
à la route offre une retenue avec la sur- vers l’avant
face d'assise contre le dos de l'enfant. Le Un dispositif de retenue pour enfants fa-
système de harnais maintient l'enfant en ce à la route offre une fixation du corps
place et en cas d'accident, agit pour ma- de l'enfant avec un harnais. Garder les
intenir l'enfant positionné dans la fixation enfants dans un dispositif de retenue
et réduire les contraintes exercées sur le pour enfants face à la route avec un har-
cou et le la moelle épinière qui sont frag- nais jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite
iles. de poids ou de taille supérieure admise
Tous les enfants de moins de un an par le fabricant du dispositif de retenue
doivent toujours être assis dans un dis- pour enfants.
positif de retenue pour enfants dos à la Une fois que votre enfant a dépassé les
route. Il existe différents types de dis- limites du dispositif de retenue pour
positifs de retenue pour enfants orientés enfants face à la route, il est prêt pour un
dos à la route: les sièges pour nourris- rehausseur de voiture pour enfants.
sons seuls ne peuvent être utilisés que
dos à la route. Les dispositifs de retenue
pour enfants convertibles et 3 en 1 ont
des limites de poids et de taille supé-
rieures pour la position dos à la route,
3 26
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Sièges d’appoint Installation d'un système cule avec la partie sangle abdominale/
Un rehausseur de voiture pour enfants de dispositif de retenue pour sangle diagonale ou avec l'ancrage
est une fixation conçue pour améliorer enfants (DRE) pour fixation supérieure ISOFIX et/ ou
l'ajustement du système de ceinture de l'ancrage infé-rieur ISOFIX.
sécurité du véhicule. Un rehausseur de • Vérifier que le dispositif de retenue
voiture pour enfants positionne la cein- AVERTISSEMENT pour enfants est bien attaché. Après
ture de sécurité de telle sorte qu'elle soit Avant toujours d’installer le sys- avoir installé un dispositif de retenue
ajustée correctement sur les parties les tème de retenue pour enfant: pour enfants sur le véhicule, pousser
plus résistantes du corps de votre enfant. • Lisez et suivez les instructions et tirer le siège vers l'avant et d'un côté
Maintenir vos enfants dans des rehaus- fournies par le constructeur du sur l'autre pour vérifier qu'il est bien
seurs de voiture pour enfants jusqu'à ce système de retenue pour enfant. fixé sur le siège. Un dispositif de rete-
qu'ils soient suffisamment grands pour • Lisez et suivez les instructions nue pour enfants fixé avec une cein-
mettre correctement une ceinture de du système de retenue pour ture de sécurité doit être installé aussi
sécurité. enfant dans ce manuel. fermement que possible. Toutefois, on
Pour qu'une ceinture de sécurité tienne • Le non-respect de tous les aver- peut s'attendre à un léger mouvement
correctement, la sangle abdominale doit tissements et consignes peut latéral.
être bien calée contre le haut des cuiss- augmenter le risque de BLES- • Attacher l'enfant dans le dispositif
es et non sur l'estomac. La sangle diago- SURES GRAVES, VOIRE MOR- de retenue pour enfants. Vérifier que
nale doit passer contre l'épaule et le TEL-LES en cas d'accident. l'enfant est correctement sanglé dans
torse et non pas au niveau du cou ou du le dispositif de retenue pour enfants
visage. Les enfants de 13 ans et moins Après avoir sélectionné un dispositif de conformément aux instructions du fab-
circulant dans le véhicule doivent être retenue pour enfants adéquat et après ricant du dispositif de retenue pour
assis sur le siège arrière et doivent tou- s'être assuré que le dispositif de retenue enfants.
jours être correctement attachés pour pour enfants s'adapte correctement à
minimiser les risques de blessure en cas l'arrière de ce véhicule, vous êtes prêt à
d’accident, d'arrêt brutal ou de manœu- installer le dispositif de retenue pour en-
vre brusque. fants conformément aux instructions du
fabricant. Il y a trois étapes générales
pour installer correctement le siège:
• Fixer correctement le dispositif de
retenue pour enfants sur le véhicu-
le. Tous les dispositifs de retenue pour
enfants doivent être fixés sur le véhi-
3 27
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Un dispositif de retenue pour en-
fants dans un véhicule fermé peut
devenir très chaud. Pour éviter les
brûlures, vérifier la surface d'as-
sise et les attaches avant de mettre
votre enfant dans le dispositif de
retenue pour enfants.

Si l’appuie-tête empêche d’installer cor-


rectement le siège pour enfant (confor-
mément à ce qui est décrit dans le
manuel CRS) l’appuie-tête du siège cor-
respondant sera réajusté ou totalement
retiré.
Pour correctement installer les sièges
pour enfants dans toutes le positions de
réglage, il peut s’avérer nécessaire de
reculer le siège du passager avant, le
dossier étant à la verticale, sans aller au-
delà du pilier B.

3 28
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Adaptabilité des Systèmes de Retenue pour Enfant pour les Positions de


Siège utilisant la Ceinture de Sécurité - Europe AVERTISSEMENT
Utilisez des sièges pour enfant qui ont été officiellement approuvés et sont adaptés à vos Nous recommandons qu’un sys-
enfants. Lorsque vous utilisez les sièges pour enfant, reportez-vous au tableau suivant. tème de retenue pour enfant soit
installé sur le siège arrière, même
Position des Sièges (5 places) si le bouton de l'airbag avant pas-
Groupe de masse sager est mis en position OFF.
Passager Avant Extérieur Arrière Central Arrière Pour assurer la sécurité de votre
Groupe 0 Jusqu’à 10 kg U U U
enfant, l’airbag avant passager doit
être désactivé s'il est absolument
Groupe 0+ Jusqu’à 13 kg U U U nécessaire d’installer un système
Groupe I de 9 à 18 kg U U U
de retenue pour enfant sur le siège
avant passager dans des circon-
Groupe II de 15 à 25 kg U U U stances exceptionnelles.
Groupe III de 22 à 36 kg U U U

Position des Sièges (4 places)


Groupe de masse
Passager Avant Extérieur Arrière
Groupe 0 Jusqu’à 10 kg U U
Groupe 0+ Jusqu’à 13 kg U U
Groupe I 9 de 18 kg U U
Groupe II 15 de 25 kg U U
Groupe III 22 de 36 kg U U

U : Adaptée à la catégorie de systèmes de retenue "universel" approuvés pour l’utilisation dans


ce groupe de masse.
X : Position de siège qui n'est pas adaptée à des enfants dans ce groupe de masse.

3 29
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Ancrage inférieur et ancrage pour Le fabricant du dispositif de retenue pour


fixation supérieure ISOFIX (système enfants vous donnera des instructions AVERTISSEMENT
d'ancrages ISOFIX) pour enfants sur la manière d'utiliser le dispositif de Ne pas tenter d'installer un sys-
Le système ISOFIX maintient un disposi- retenue pour enfants avec ses attaches tème de dispositif de retenue pour
tif de retenue pour enfants pendant la pour les ancrages inférieurs ISOFIX. enfants en utilisant les ancrages
conduite et en cas d'accident. Ce sys- inférieurs ISOFIX sur la position de
tème est conçu pour faciliter l'installation siège central arrière. Il n'y a pas
du dispositif de retenue pour enfants et d'ancrages inférieurs ISOFIX pré-
réduire la possibilité d'une installation vus pour ce siège. L'utilisation
impropre de votre dispositif de retenue d'ancrages de siège vers l'extérieur
pour enfants. Le système ISOFIX utilise peut endommager les ancrages qui
des ancrages dans le véhicule et des fix- peuvent rompre ou ne pas foncti-
ations sur le dispositif de retenue pour onner en cas de collision et se tra-
enfants. Le système ISOFIX élimine le duire par une blessure grave, voire
besoin d'utilisation de ceintures de sécu- mortelle.
rité pour fixer le dispositif de retenue
pour enfants sur les sièges arrière.
Les ancres inférieures sont des barres 1SAE3090A
métalliques intégrées dans le véhicule. Il
y a deux ancres inférieures pour chaque Les point d’ancrages ISOFIX sont placés
position d'assise ISOFIX qui prendront pour n’être utilisés que sur les positions
en charge un dispositif de retenue pour extérieures gauche et droite de la ban-
enfants avec des attaches inférieures. quette arrière. Leur localisation est mon-
Pour utiliser le système ISOFIX dans vot- trée sur l’illustration. Il n'y a pas d'an-
re véhicule, vous devez avoir un disposi- crages inférieurs ISOFIX prévus pour la
tif de retenue pour enfants avec des position d'assise arrière au centre.
attaches ISOFIX (Un siège ISOFIX peut
uniquement être installé s’il dispose
d’une approbation universelle ou spéci-
fique au véhicule, conforme aux exi-
gences de l’ECE-R 44.).

3 30
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les deux sièges extérieurs arrière sont Fixer un système de retenue pour
équipés de deux point d’ancrages ISO- enfant avec un “Système Ancrages
FIX ainsi que d’une fixation supérieure ISOFIX”
Témoin de ISOFIX correspondante sur le sol derrière le dos- Pour installer un dispositif de retenue po-
Point D’ancrage siers des sièges arrière. ur enfants compatible ISOFIX dans l'un
(Le CRS avec une approbation univer- des sièges arrière extérieurs:
selle de l’ECE-R44 doit être fixé, de plus, 1. Déplacer l'attache de la ceinture de
avec une sangle de fixation supérieure sécurité, l'écarter des ancrages inféri-
connectée au point de fixation supérieur eurs ISOFIX.
ISOFIX point d’ancrage sur derrière les dossiers des sièges 2. Éloigner tous les autres objets des
arrière.) ancrages qui pourraient empêcher
Les point d’ancrages ISOFIX se trouvent une connexion sûre entre le dispositif
OIA0330022 entre le coussin et le dossier du siège sur de retenue pour enfants et les anc-
Les symboles d'indication de position les positions extérieures gauche et droite rages inférieurs ISOFIX.
des ancrages inférieurs ISOFIX se situ- de la banquette arrière. 3. Placer le dispositif de retenue pour
ent sur les dossiers de sièges avant et enfants sur le siège du véhicule, fixer
arrière pour identifier la position des anc- le siège aux ancrages inférieurs ISO-
rages inférieurs ISOFIX dans votre véhi- FIX conformément aux instructions
cule (voir les flèches de l'illustration). fournies par le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants.
4. Suivre les instructions du dispositif de
retenue pour enfants pour un ajuste-
ment et un serrage correct des attach-
es inférieures du dispositif de retenue
pour enfants sur les ancrages inféri-
eurs ISOFIX.

3 31
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le système Prendre les précautions suivantes
ISOFIX, prendre les précautions sui- lors de l'installation de la sangle de
vantes: fixation supérieure:
• Lisez et suivez les avertissements • Lisez et suivez les avertissements
et instructions d’installation four- et instructions d’installation four-
nies par le constructeur du sys- nies par le constructeur du systè-
tème de retenue pour enfant. me de retenue pour enfant.
• Pour éviter que les enfants n'at- • Ne montez jamais plus d’un sys-
teignent et ne s'accrochent à des tème de retenue pour enfant à un
ceintures de sécurité non rent- unique point d’ancrage ISOFIX.
rées, attacher toutes les ceintures OIA0330023 Cela peut entraîner une rupture ou
de sécurité non utilisées et rentrer Installation de la sangle de fixation un desserrement de l'ancrage ou
la sangle de la ceinture de sécurité supérieure de l'attache.
derrière l'enfant. Les enfants peu- • Ne pas attacher la sangle de fixa-
vent être étranglés si une sangle
Commencer par fixer le dispositif de re-
tenue pour enfants avec les ancrages in- tion supérieure sur rien d'autre
diagonale passe autour de leur que l'ancrage correct pour fixation
cou et si la ceinture de sécurité se férieurs ISOFIX ou la ceinture de sécu-
supérieure ISOFIX. Il peut ne pas
serre. rité. Si le fabricant du dispositif de rete-
fonctionner correctement s'il est
nue pour enfants recommande que la
• Ne montez jamais plus d’un sys- attaché à quelque chose d'autre.
tème de retenue pour enfant à un
sangle de fixation supérieure soit attac-
hée, attacher et serrer la sangle de fixa- • Les ancrages des systèmes de
unique ancrage. Cela peut entraîn- retenue pour enfant sont conçus
er une rupture ou un desserre- tion supérieure sur l'ancrage pour fixa-
pour supporter des charges impo-
ment de l'ancrage ou de l'attache. tion supérieure ISOFIX.
sées par des systèmes de retenue
• Après un accident, faire toujours Les fixation supérieure ISOFIX d’attache correctement fixés.
inspecter le système ISOFIX par des systèmes de retenue sont situés sur En aucun cas ils ne doivent être
votre concessionnaire. Un acci- le sol derrière le dossier des sièges. utilisés pour les ceintures de sé-
dent peut endommager le système curité ou harnais pour adultes, ou
ISOFIX qui risque de ne pas fixer Ce symbole indique la posi- pour attacher d’autres éléments
correctement le dispositif de re- tion de l'ancrage pour fixation. ou équipements dans le véhicule.
tenue pour enfants.

3 32
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

2. Raccorder le crochet de la sangle de


fixation supérieure à l'ancrage pour
fixation supérieure ISOFIX, puis ser-
rer la sangle de fixation supérieure
conformément aux instructions de
votre dispositif de retenue pour en-
fants pour fixer fermement le disposi-
tif de retenue pour enfants au siège.
3. Vérifier que le dispositif de retenue
pour enfants est fermement attaché
au siège en poussant et en tirant le
siège vers l'avant et latéralement.
OIA0330026
Pour installer la sangle de fixation supé-
rieure:
1. Route de la retenue sangle de fixation
supérieure enfant sur le dossier du
siège de retenue pour enfant. Faire
passer la sangle de fixation supéri-
eure sous l'appuie-tête et entre les
tiges de l'appuie-tête ou acheminer la
sangle de fixation au-dessus du haut
du dossier du véhicule. Bien s'assurer
que la sangle n'est pas vrillée.

3 33
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Système de Retenue pour Enfants Adapté aux Positions ISOFIX du Véhicule - Pour l'Europe

Positions ISOFIX du véhicule


Classe de
Groupe de masse Equipement
dimension Extérieur Arrière Extérieur Arrière
Passager Avant Central Arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
Sacoche pour F ISO/L1 - X X -
bébés G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+ : jusqu'à 13 kg D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
: 9 à 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = Convient aux systèmes de retenue pour enfants avant ISOFIX de la caté- B - Système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, hauteur réduite (hau-
gorie universelle utilisés dans le groupe de masse. teur 650 mm).
IL = Adapté aux systèmes de dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX (DRE) B1 - ISO/F2X: DRE Seconde version de forme de dossier pour tout petit face à la
figurant dans la liste jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui sont dans les route de hauteur réduite (hauteur 650 mm).
catégories "véhicule spécial ", "limité" ou "semi-universel". C - ISO/R3: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière, dimension
X = Position ISOFIX pas adaptée au système de retenue pour enfants ISOFIX totale.
dans ce groupe de masse et/ou cette classe de dimension. D - ISO/R2: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière, dimension
réduite.
* Classes de dimension et équipements du système de retenue pour enfants
E - ISO/R1: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière.
ISOFIX.
F - ISO/L1: Système de retenue pour enfants orienté vers la gauche (sacoche
A - ISO/F3: Système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, hauteur totale
pour bébés).
(hauteur 720 mm).
G - ISO/L2: Système de retenue pour enfants orienté vers la droite (sacoche
pour bébés).

3 34
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe

Groupe de Classe de Equipe- Approbation


Nom Fabricant Type de fixation
masse dimension ment no ECE-R44
Groupe 0-1 Orienté vers l’arrière avec
(0-13 kg) une base ISOFIX

Groupe 1 Orienté vers l’avant avec l'ancrage


inférieur ISOFIX + l'ancrage pour fixation
(9-18 kg) supérieure ISOFIX

Informations du fabricant CRS


Britax Römer http://www.britax.com

3 35
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Fixer un système de retenue pour


enfant avec la ceinture
sous-abdominale/diagonale
Lorsque l'on n'utilise pas de système
d'ancrages ISOFIX, tous les dispositifs
de retenue pour enfants doivent être
fixés à un siège arrière de véhicule avec
la partie abdominale d'une sangle/sangle
diagonale.

AVERTISSEMENT
TOUJOURS, n’utilisez de système E2MS103005 OEN036101
de retenue orienté vers l’arrière que
sur le siège arrière de votre véhi- Installation d’un système de retenue pour 2. Bouclez l’attache de la ceinture sous-
cule. enfant avec la ceinture abdominale/diagonale dans la boucle.
Placer un dispositif de retenue sous-abdominale/diagonale Vous devez entendre un “clic” distinct.
pour enfants dos à la route sur un Pour installer un sytème de retenue pour
siège avant peut se traduire par des enfant sur au sièges arrière, faites ce qui ] NOTIFICATION
blessures graves, voire mortelles si suit: Positionnez le bouton de déblocage de
le dispositif de retenue pour en- 1. Placez le système de retenue pour manière à pouvoir y accéder facilement
fants est frappé par un coussin enfant sur le siège et faites passer la en cas d'urgence.
gonflable qui se gonfle. ceinture sous-abdominale/diagonale
autour ou au travers du système de
retenue, en suivant les instructions du
constructeur.
Assurez-vous que les sangles de la
ceinture de sécurité ne sont pas
entortillées.

3 36
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OEN036104
3. Retirer autant que possible le mou de
la ceinture en poussant vers le bas
sur le système de dispositif de retenue
pour enfants tout en réintroduisant la
sangle diagonale dans l'enrouleur.
4. Pousser et tirer sur le dispositif de
retenue pour enfants pour confirmer
que la ceinture de sécurité le main-
tient fermement en place.
To remove the child restraint, press the
release button on the buckle and then
pull the lap/shoulder belt out of the
restraint and allow the seat belt to retract
fully.

3 37
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AIRBAG – SYSTEME DE RETENUE ADDITIONNEL


n Conduite à gauche (1) Airbag frontal conducteur
(2) Airbag frontal passager*
(3) Airbags latéraux*
(4) Airbag rideau*
(5) Bouton ON/OFF airbag avant pas-
sager*

* : si disponible

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.
5

h Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.
OIA0330041/OIA0330033

3 38
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à droite (1) Airbag frontal conducteur


(2) Airbag frontal passager*
(3) Airbags latéraux*
(4) Airbag rideau*
(5) Bouton ON/OFF airbag avant pas-
sager*

* : si disponible

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.
5

h Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.
OIA0330041R/OIA0330033R

3 39
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Ce véhicule est équipé d'un système de


coussin gonflable supplémentaire pour le AVERTISSEMENT - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVEC LES
siège du conducteur, les sièges de pas- COUSSINS GONFLABLES
sager avant et/ou les sièges arrière. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et les systèmes de retenue pour
Les coussins gonflables avant sont con- enfant – à chaque trajet, à chaque fois, pour tous! Même avec des coussins
çus pour compléter les ceintures de gonflables, vous pouvez être gravement blessé voire tué dans une collision
sécurité trois points. Pour que ces cous- si vous avez mal fixé ou si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité
sins gonflables apportent une protection, lorsque le coussin gonflable se gonfle.
les ceintures de sécurité doivent être NE placez jamais un enfant dans un le système de retenue pour enfant ou
portées à tout moment lorsque le véhi- siège d’appoint sur le siège passager avant. Un coussin gonflable qui se gon-
cule se déplace. fle peut frapper avec force un nourrisson ou un enfant provoquant des
Vous pouvez être gravement blessé, blessures graves, voire mortelles.
voire même tué dans un accident si vous ABC – Attachez toujours les enfants de 13 ans et moins sur les sièges arrière.
ne portez pas de ceinture de sécurité. C’est l’endroit le plus sûr pour les enfants, quel que soit leur âge, pour voy-
Les coussins gonflables sont conçus ager. Si un enfant de plus de 13 ans doit être assis sur le siège avant, il ou
pour compléter les ceintures de sécurité, elle doit être bien attaché et le siège doit être reculé autant que possible.
mais ils ne les remplacent pas. Les
Tous les occupants doivent être assis sur leur siège en position droite, cen-
airbags ne sont pas conçus pour se dép-
trés sur le coussin du siège, avec leur ceinture de sécurité bouclée, les
loyer dans chaque collision. Dans cer-
jambes confortablement détendues et leurs pieds sur le sol jusqu’à ce que le
tains accidents, les ceintures de sécurité
véhicule soit arrêté et le moteur est mis en position OFF. Si un occupant n'est
sont la seule fixation qui vous protège.
pas à sa place pendant un accident, le coussin gonflable qui se déploie rapi-
dement, peut entrer en contact avec force avec l'occupant entraînant des
blessures graves voire mortelles.
Vous et vos passagers ne devez jamais vous asseoir ou vous pencher trop
près des airbags sans raison ou ne vous appuyez jamais contre la portière
ou la console centrale.
Reculez votre siège autant que possible des airbags frontaux, tout en gar-
dant le contrôle du véhicule. Il est recommandé que les conducteurs au
moins 25 cm (10 po) entre le centre du volant et leur poitrine.

3 40
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Où sont situés les coussins n Airbag frontal conducteur


gonflables? AVERTISSEMENT
Driver’s and passenger’s front air Pour réduire le risque de blessures
Airbags frontal conducteur graves, voire mortelles dues à l'im-
et passager (si disponible) pact frontaux d'un coussin gonflab-
le, prendre les précautions suivan-
Votre véhicule est équipé d'un Système tes:
de retenue supplémentaire (SRS) et de • Les ceintures de sécurité doivent
sangles abdominales/sangle diagonales être portées à tout moment pour
aux positions de siège passager et con- aider les occupants à rester cor-
ducteur. rectement assis.
Le SRS consiste en des airbags sont • Ajuster les sièges du conducteur
situés au centre du volant de direction et n Airbag frontal passager et du passager aussi loin que pos-
du panneau faisant face au côté pas- sible vers l'arrière vous permettra
sager, au-dessus de la boîte à gants. de garder la pleine maîtrise du
Les coussins gonflables sont signalés véhicule.
par les mots “AIR BAG” qui sont estam- • Ne vous appuyez jamais contre la
pés sur les couvercles du coussin. portière ou la console centrale.
• Ne pas laisser le passager avant
placer ses pieds ou ses jambes
sur le tableau de bord.
• N’autorisez jamais un passager à
voyager sur le siège avant quand
le témoin de défaut airbag frontal
L’objectif du SRS est de fournir au con- passager est allumé.
ducteur et au passager avant du véhicule • Aucun objet ne doit être placé sur
une protection supplémentaire, en plus ou près des modules d’airbag sur
de celle offerte par le système de cein- le volant de direction, le tableau
tures de sécurité seul en cas d'impact de bord, et le panneau faisant face
frontal de gravité suffisante. au passager avant, au-dessus de
la boîte à gants. Tel objet peut ca-
user des blessures si le véhicule
subit un choc suffisamment séri-
eux pour déployer les airbags.

3 41
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les airbags latéraux sont conçus pour se


déployer uniquement lors de certaines (Continuez)
collisions latérales, en fonction de la • N’utilisez pas de housses de siè-
gravité du choc, de l’angle, de la vitesse ges. Ceci peut réduire ou préve-
et du point d’impact. nir l'efficacité du système.
Les airbags latéraux ne sont pas conçus • Ne placez pas d’objets sur l’air-
pour se déployer dans tous les types bag ou entre l'airbag et vous-
d’impacts latéraux. même.
• Ne placez pas d’objets entre la
portière et le siège. De tels objets
AVERTISSEMENT peuvent devenir des projectiles
OIA0330028 Pour réduire le risque de blessures dangereux si l’airbag latéral sup-
graves, voire mortelles dues à l'im- plémentaire se gonfle.
pact latéral d'un coussin gonflable, • N’installez pas d’accessoires à
prendre les précautions suivantes: côté ou près de l’airbags latéral.
• Les ceintures de sécurité doivent • Ne pas provoquer d'impact sur
être portées à tout moment pour les portes lorsque la clé de con-
aider les occupants à rester cor- tact est sur la position Marche,
rectement assis. sinon cela peut provoquer un
• N’autorisez pas les passagers à gonflement des coussins gonf-
appuyer leur tête ou leur corps lables latéraux.
contre les portières, poser les • Si le siège ou la housse du siège
OIA033051 bras sur les portières, étendre sont endommagés, nous vous re-
leurs bras par les fenêtres ou à commandons de faire entretenir
Airbag latéral (si disponible) placer des objets entre les por- le système par un concession-
Votre véhicule est équipé d’un airbag tières et sièges. naire HYUNDAI autorisé.
latéral à chaque siège. L’objectif de cet • Tenir le volant aux positions 9
airbag est de fournir une protection sup- heures et 3 heures afin de mini-
plémentaire au conducteur du véhicule miser les risques de blessures
et/ou au passager avant à celle offerte sur vos mains et vos bras.
par la ceinture de sécurité seule. (Continuez)

3 42
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les airbags rideau sont conçus pour se


déployer uniquement lors de certaines AVERTISSEMENT
collisions latérales, en fonction de la gra- Pour réduire le risque de blessures
vité du choc, de l’angle, de la vitesse et graves, voire mortelles dues à l'im-
du point d’impact. pact rideau d'un coussin gonflable,
Les airbags rideau ne sont pas conçus prendre les précautions suivantes:
pour se déployer dans tous les types • Tous les occupants des sièges
d’impacts latéraux. doivent porter des ceintures de
sécurité à tout moment pour les
aider à rester correctement assis.
OIA033024 • De retenue pour enfants cor-
rectement sécurisés aussi loin
que possible de la portière.
• N’autorisez pas les passagers à
appuyer leur tête ou leur corps
contre les portières, poser les
bras sur les portières, étendre
leurs bras par les fenêtres ou à
placer des objets entre les porti-
ères et sièges.
• Ne pas ouvrir ou réparer les ri-
deaux gonflables latéraux.
OIA033052
Airbags rideau (si disponible)
Des airbags rideau se situent de chaque
côté des rails de toit au-dessus des por-
tières avant et arrière.
Ils sont conçus pour protéger davantage
la tête des occupants avant et arrière du
véhicule dans certaines collisions à im-
pact latéral.

3 43
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à gauche n Conduite à droite

OLM034302N/Q OIA0330027R

Fonctionnement du système des airbags


Le SRS est composé des éléments suivants: 9. Capteurs d’impact latéral *
1. Module airbag frontal conducteur 10. Témoin ON/OFF airbag avant passager*
2. Module airbag frontal passager* 11. Bouton ON/OFF airbag avant passager*
3. Modules airbags latéraux* *: si disponible
4. Modules d’airbag rideau*
5. Ceinture de sécurité à pré-tension systeme* Le MCSRS contrôle en permanence tous les composants du
6. Témoin d’airbag* SRS quand le commutateur d’allumage est en position ON
7. Module de contrôle SRS (MCSRS)* pour déterminer si un impact est suffisamment sérieux pour
8. Capteurs d’impact frontal* requérir le déploiement des airbags ou déclencher les cein-
tures de sécurité à pré-tension.

3 44
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Témoin d’SRS Pendant une collision frontale modérée à


(Continuez) grave, les capteurs détecteront la décé-
• Le témoin reste allumé après lération rapide du véhicule. Si le taux de
approximativement six secon- décélération est suffisamment élevé, l'u-
des. nité de commande gonfle les coussins
• Le témoin s’allume quand le gonflables avant au moment voulu et
Le voyant d'avertissement du coussin véhicule est en mouvement. avec la force nécessaire.
gonflable du Système de retenue supplé- • La lumière est en marche alors Les coussins gonflables avant aident à
mentaire (SRS) allumé sur le tableau de que le moteur tourne. protéger le conducteur et le passager
bord affiche le symbole du coussin gon- Si l'une de ces situations se pro- avant en réagissant aux impacts frontaux
flable décrit dans l'illustration. Le sys- duit, nous vous recommandons de dans lesquels les ceintures de sécurité
tème contrôle les dysfonctionnements du faire inspecter le SRS par un con- seules peuvent ne pas fournir une rete-
système électrique du coussin gonflable. cessionnaire HYUNDAI autorisé nue adéquate. Lorsque cela est néces-
Le voyant indique qu'il y a un problème dès que possible. saire, les coussins gonflables latéraux
potentiel avec votre système de coussin aident à fournir une protection en cas
gonflable. d'impacts en soutenant la zone latérale
du haut du corps.
AVERTISSEMENT • Les airbags ne sont activés (capacité à
Si votre SRS fonctionne mal, le se gonfler si nécessaire) que lorsque
coussin gonflable peut ne pas se le commutateur d’allumage est tourné
gonfler correctement en cas d'acci- en positon ON.
dent augmentant le risque de bles- • Les airbags se gonflent en cas de col-
sure grave, voire mortelle. lision frontale ou latérale sérieuse pour
Si un des cas suivants se produit, protéger les occupants de graves
cela signifie que votre SRS est dé- blessures physiques.
fectueux: • Il n’y a pas de vitesse critique à laque-
• Le voyant ne s'allume pas pen- lle les airbags se gonflent. Générale-
dant environ six secondes lors- ment, les airbags sont conçus pour se
que la clé de contact est mise sur gonfler en fonction de la gravité de la
la position Marche. collision et de son orientation. Ces de-
(Continuez) ux facteurs déterminent si les capteurs
produisent ou non un signal électroni-
que de déploiement/gonflage.
3 45
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

• Le déploiement de l’airbag dépend de • Dans certains cas, le contact avec l'air- n Airbag frontal conducteur (1)
nombreux facteurs, y compris la vites- bag peut provoquer des blessures
se du véhicule, les angles d’impact, la mortelles, surtout si l'occupant est po-
densité et la rigidité des véhicules ou sitionné excessivement près du l'air-
objets que votre véhicule heurte lors bag.
de la collision. Cette liste de facteurs
déterminants n’est pas exhaustive. Vous pouvez prendre des mesures pour
• Les airbags frontaux se gonflent et se réduire le risque d'être blessé par un
dégonflent complètement en un ins- coussin gonflable. Le plus grand risque
tant. Il vous est pour ainsi dire impos- est d'être assis trop près du coussin gon-
sible de voir les airbags se gonfler lors flable. Un coussin gonflable a besoin
d’un accident. Il est plus probable que d'environ 25 cm (10 pouces.) d'espace
vous voyiez juste les airbags dégon- pour se gonfler. Il est recommandé que OLMB033054
flés pendre de leur compartiment ap- les conducteurs au moins 25 cm (10 po) Quand le MCSRS détecte un impact
rès la collision. entre le centre du volant et leur poitrine. suffisamment sérieux à l'avant du vé-
• Afin de fournir une protection, les air- hicule, il déploie automatiquement les
bags doivent se gonfler rapidement. La air-bags frontaux.
vitesse de gonflage de l’airbag est la
conséquence du temps extrêmement
court dans lequel gonfler l’airbag entre
le passager et les structures du véhi-
cule avant que le passager entre en
contact avec ces structures. La vitesse
de gonflage réduit le risque de bles-
sures potentiellement mortelles, et
c’est par conséquent une partie essen-
tielle de la conception d'un airbag.
• Toutefois, le gonflage rapides d’un air-
bag peut aussi provoquer des bles-
sures, telles qu'abrasions du visage,
ecchymoses et fractures, car la vitesse
de gonflage peut faire que les airbags
se déploient avec une grande force.

3 46
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Airbag frontal conducteur (2) n Airbag frontal conducteur (3)


AVERTISSEMENT
Pour éviter que des objets ne se
transforment en projectiles dange-
reux lorsque le coussin gonflable
du passager se gonfle:
• N’installez ou placez aucun ob-
jects (porte-gobelet, CD-casset-
tes, autocollants, etc.) sur le pan-
neau avant côté passager au-
OLMB033056 dessus de la boîte à gants où le
n Airbag frontal passager d’un airbag passager sont situés.
OLMB033055 • N’installez un récipient de déso-
Lors du déploiement, les coutures de lar- dorisant liquide pas près du
me moulées directement dans les cou- tableau de bord, ni sur la surface
vertures de garniture sépareront sous du tableau de bord.
pression de l'expansion des sacs d'air.
Davantage d'ouverture des couvertures
permet la pleine inflation des sacs d'air.
Un airbag complètement gonflé, combiné
à une ceinture de sécurité correctement
portée, ralentit le mouvement du conduc-
teur ou du passager vers l’avant, rédui- OLMB033057
sant ainsi le risque de blessures à la tête Après gonflage complet, l’airbag com-
ou à la poitrine. mence immédiatement à se dégonfler,
permettant au conducteur de conserver
la visibilité vers l'avant et de lui permettre
de manœuvrer le volant ou d'activer
d'autres commandes.

3 47
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

A quoi s'attendre 'une fois qu'un (Continuez)


n Conduite à gauche
coussin gonflable s'est gonflé? • Nous vous recommandons de
Après un impact frontal ou latéral, le faire remplacer le système par un
coussin gonflable se gonfle, il se dégon- concessionnaire HYUNDAI auto-
flera très rapidement. Le gonflement du risé immédiatement après déplo-
coussin gonflable n'empêche pas le con- iement. Air bags sont conçus
ducteur de voir à travers le pare-brise ou pour ne fonctionner qu’une seule
de pouvoir conduire. Les rideaux gonf- fois.
lables latéraux peuvent rester partielle-
ment gonflés pendant un certain temps
après s'être déployé. Bruit et fumée provenant du coussin OIA0330033
gonflable n Conduite à droite
AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils pro-
Après le gonflage de l’airbag, sui- duisent un bruit assez fort et dégagent de
vez les précautions suivantes: la fumée et de la poudre dans l’air à l’in-
térieur du véhicule. Il s’agit là d'une con-
• Ouvrir vos fenêtres et portes dès séquence normale de l'allumage du gon-
que possible après l'impact pour fleur de l'airbag. Après le gonflage de l’air-
réduire l'exposition prolongée à bag, vous pouvez ressentir des difficultés
la fumée et la poudre dégagées à respirer normalement en raison du con-
par le gonflement du coussin tact de votre poitrine avec la ceinture de
gonflable. sécurité et l’airbag, ainsi qu’en raison de la
• Ne touchez pas les composants fumée et de la poudre. La poudre peut
internes des compartiments à air- OIA0330033R
aggraver les phénomènes d'asthme pour
bag juste après qu’un airbag ait certaines personnes. Si vous avez des Bouton ON/OFF airbag frontal
été gonflé. Les parties qui entrent problèmes de respiration après le déploie- passager (suivant version)
en contact avec un coussin gon- ment d'un coussin gonflable, consulter im-
L'objet du commutateur est de désactiver
flable qui se gonfle peuvent être médiatement un médecin.
le coussin gonflable avant du passager
très chaudes. Même si la fumée et la poudre ne sont pas
toxiques, elles peuvent causer une irrita-
afin de transporter des occupants qui
• Lavez toujours abondamment les présentent un risque accru lié au coussin
zones cutanées exposées à l’eau tion de la peau, yeux, nez et gorge, etc. Si
c’est le cas, lavez et rincez immédiate- gonflable en raison de leur âge, de leur
tiède et au savon doux. taille ou de leur état médical.
(Continuez) ment à l’eau froide et consultez un méde-
cin si les symptômes persistent.
3 48
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à gauche n Conduite à gauche ] NOTIFICATION


Le témoin de défaut airbag frontal pas-
sager ON/OFF s’allume pendant envi-
ron 4 secondes après avoir mis le com-
mutateur d’allumage en position ON.

AVERTISSEMENT
N’autorisez jamais un passager à
voyager sur le siège avant quand le
témoin de défaut airbag frontal pas-
OIA0330030 OIA0330029 sager est allumé. Pendant une col-
n Conduite à droite n Conduite à droite lision, le coussin gonflable ne se
gonflera pas si l'indicateur est al-
lumé. Activer le coussin gonflable
avant du passager ou faire passer
votre passager sur le siège arrière.

OIA0330030R OIA0330029R
Pour désactiver du coussin gonflable Pour rèactiver du coussin gonflable avant
avant du passager: du passager:
Insérer la clé principale ou un dispositif Insérer la clé principale ou un dispositif
rigide similaire dans le commutateur de rigide similaire dans le commutateur de
marche/arrêt du coussin gonflable avant marche/arrêt du coussin gonflable avant
du passager et le mettre sur la position du passager et le mettre sur la position
Arrêt. Le témoin de défaut airbag pas- marche. Le témoin de défaut airbag pas-
sager OFF ( ) s’allume et reste allumé sager ON ( ) s’allume et reste allumé
jusqu’à ce que l’airbag passager soit pour 60 secondes.
réactivé.
3 49
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Si le commutateur de Marche/Arrêt • N’utilisez pas de système de re-
du coussin gonflable avant du pas- tenue pour enfant orienté vers
sager ne fonctionne pas correcte- l’arrière sur un siège protégé par
ment, les conditions suivantes peu- un airbag ACTIVE disposé devant
vent se produire: celui-ci, de graves blessures ou
• Le témoin airbag ( ) du tableau la mortelles à l'enfant peuvent se
de bord s’allume. produire.
• Le témoin de défaut airbag pas- • Ne mettez jamais un système de
sager OFF ( ) ne s’allume pas retenue pour enfant sur le siège
et le témoin de défaut airbag pas- avant passager. Si l’airbag avant
OYDESA2042 passager se gonfle, il peut causer
sager ON ( ) s’allume et reste
allumé pour 60 secondes. Le co- N’installez pas de système de des blessures graves ou mortel-
ussin gonflable avant du passa- retenue pour enfant sur le siège les.
ger se gonfle en cas d'impact avant passager.
frontal même si le commutateur Ne mettez jamais un système de retenue
Pourquoi mon airbag ne s’estil
Marche/Arrêt du coussin gon- pour enfant sur le siège avant passager.
Un coussin gonflable qui se gonfle peut pas déployé lors d’une collision?
flable avant du passager est réglé (Les airbags ne sont pas conçus
sur la position Arrêt. frapper avec force un enfant ou un dis-
positif de retenue, ce qui se traduit par pour se déployer dans chaque
• Nous vous recommandons de collision.)
faire inspecter le bouton Marche/ une blessure grave, voire mortelle.
Si votre véhicule est équipé du commu- Il y a certains types d'accidents dans les-
Arrêt airbag frontal passager et le
tateur Marche/Arrêt du coussin gonflable quels l’airbag n'est pas sensé fournir de
système airbag SRS par un con- protection supplémentaire. Ceux-ci com-
cessionnaire HYUNDAI autorisé avant du passager, vous pouvez désac-
tiver ou réactiver le coussin gonflable prennent les impacts arrière, seconde ou
dès que possible. troisième collision lors d’accidents à im-
avant du passager quand cela est néces-
saire. Pour de plus amples détails, re- pacts multiples, ainsi que les impacts à
portez-vous à page 3-49. vitesse réduite. Les dommages subis par
un véhicule indiquent une absorption de
l'énergie de la collision, cela n'indique
pas si un coussin gonflable doit ou non
être gonflé.
3 50
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Capteurs de collision airbag (si n Conduite à gauche


disponible)

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque qu'un cous-
sin gonflable ne se déploie par in-
advertance et ne provoque des
blessures graves, voire mortelles:
• Ne frappez pas ni ne laissez
aucun objet heurter les endroits
où les airbags ou les capteurs
sont installés.
• N’essayez pas d'effectuer de ma-
intenance sur ou autour des cap-
teurs d'airbag. Si les endroits ou
l’angle des capteurs sont affec-
tés, les airbags peuvent se dép-
loyer quand ils ne le devraient 1 2 3
pas ou bien ne pas se déployer.
• Do not install bumper guards or
replace the bumper with a non-
genuine part. This may adversely
affect the collision and air bag
deployment performance.
• Nous vous recommandons tou-
tes les réparations sont effec-
tuées par un concessionnaire OIA0330031/OBA033015/OIA0330032/1LDA2054
HYUNDAI autorisé.
(1) Module de contrôle SRS
(2) Capteurs d’impact frontal
(3) Capteurs d’impact latéral (suivant
version)
3 51
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Conduite à droite

1 2 3

OIA0330031R/OBA033015R/OIA0330032/1LDA2054

(1) Module de contrôle SRS


(2) Capteurs d’impact frontal
(3) Capteurs d’impact latéral (suivant version)

3 52
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les airbags latéraux et rideau sont con-


çus pour ne se gonfler que dans le cas
de collisions d'impacts latéraux, mais ils
peuvent se gonfler lors d’autres collisions
si les capteurs d’impacts latéraux détec-
tent un impact suffisant.
Si le châssis du véhicule est impacté par
des bosses ou des objets sur des routes
en mauvais état, les airbags se déploi-
ent. Conduisez prudemment sur les rou-
tes en mauvais état ou sur des surfaces
OSA038120
non conçues pour la circulation de vé-
OPA037040 hicules pour éviter le déploiement non
Conditions de gonflage des airbags voulu des airbags.
Airbags avant
Les airbags avant sont conçus pour se gon-
fler lors d’une collision frontale en fonction
de l’intensité, de la vitesse ou des angles
d’impact de la collision frontale.
Même si les airbags conducteur et pas-
sager avant sont conçus pour se gonfler
uniquement lors de collisions frontales, ils
peuvent aussi se gonfler dans d’autres OIA033053
types de collisions si les capteurs d’impacts Airbag latéral et rideau (si disponible)
frontaux détectent un impact suffisant. Les airbags à impact latéral et rideau
Si le châssis du véhicule est impacté par sont conçus pour se déployer lorsqu’un
des bosses ou des objets sur des routes en impact est détecté par les sondes de col-
mauvais état, les airbags se déploient. lision en fonction de la gravité du choc,
Conduisez prudemment sur les routes en de la vitesse ou de l’angle d’impact résul-
mauvais état ou sur des surfaces non con- tant d’une collision latérale.
çues pour la circulation de véhicules pour
éviter le déploiement non voulu des air-
bags.

3 53
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OPA037041 OPA037042 OSA038121


Conditions de non-gonflage Les airbags frontaux ne sont pas conçus Les airbags avant peuvent ne pas se
des airbags pour se gonfler en cas de collision arri- gonfler lors de collisions d’impact latéral,
Lors de certaines collisions à vitesse ré- ère, car les passagers sont déportés vers car les passagers bougent à la direction
duite, les airbags peuvent ne pas se dép- l’arrière par la force de l’impact. Dans ce de la collision, aussi lors d’impacts laté-
loyer. Les airbags sont conçus pour ne cas, des airbags gonflés ne sont pas en raux, le déploiement des airbags front-
pas se déployer en de telles situations mesure de donner de protection supplé- aux ne donne aucune protection supplé-
car ils ne donneraient pas de protection mentaire. mentaire aux passagers.
supplémentaire à celle fournie par les
ceintures de sécurité.

3 54
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

1VQA2089 OPA037043 OED036104


Lors d’une collision oblique, la force de Juste avant l’impact, les conducteurs Les coussins gonflables peuvent ne pas
l’impact peut diriger les passagers dans freinent souvent abruptement. Un tel frei- se gonfler en cas de renversement car le
une direction où les airbags ne sont pas nage abaisse la portion avant du véhi- véhicule peut ne pas détecter l'accident
en mesure de fournir de protection sup- cule, en la faisant “passer” sous un véhi- de renversement.
plémentaire, aussi les capteur ne déploi- cule avec une hauteur au sol plus élevée. Toutefois, les airbags latéraux et/ou
entils pas les airbags. Les airbags peuvent ne pas se gonfler rideau peuvent se gonfler si le véhicule
dans ce genre de situation car les forces est roula sur suivant (ou après) collision
de décélération qui sont détectées par d’impact latéral.
les capteurs peuvent être grandement
réduites par de telles collisions.

3 55
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Entretien du SRS
Le SRS n’a en principe besoin d’aucune AVERTISSEMENT
maintenance et il n’y a aucune pièce que Afin de réduire les risques de bles-
vous pouvez de vous-même réparer. Si sures graves ou mortelles, suivez
le témoin srs airbag ne s’allume pas qu- les précautions suivantes:
and le commutateur d’allumage est mis • Des modifications apportées aux
en position ON, ou reste continuellement composant ou câblages du SRS,
allumé, nous vous recommandons de y compris l’ajout de tout type de
faire inspecter le système par un conces- badges aux couvercles de houss-
sionnaire HYUNDAI autorisé immédiate- es ou modifications de la struc-
ment. ture de la carrosserie, peuvent af-
Nous vous recommandons tout travail fecter les performances du SRS
OSA038122 sur le système de SRS, tel qu'enlevage, et entraîner de possibles bles-
Les airbags peuvent ne pas se gonfler si installation, réparation, ou tout travail sur sures.
le véhicule entre en collision avec des le volant de direction, le panneau avant • Aucun objet ne doit être placé sur
objets tels que poteaux ou arbres, où le côté passager, les sièges avant et les ou près des modules d’airbag sur
point d’impact est concentré et l'énergie côtés des rails doit être conduit par un le volant de direction, le tableau
de collision est absorbée par la structure concessionnaire HYUNDAI autorisé. Une de bord, et le panneau faisant fa-
du véhicule. manipulation incorrecte du système de ce au passager avant, au-dessus
SRS peut provoquer de graves blessu- de la boîte à gants.
res. • Pour nettoyer les couvercles des
airbags, utilisez uniquement un
chiffon doux et sec ou un chiffon
qui a été humidifié à l’eau pure.
Les solvants ou produits nettoy-
ants peuvent affecter négative-
ment les couvercles des airbags
et le déploiement correct du sys-
tème.
(Continuez)

3 56
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Continuez)
Précautions de Sécurité Ne pas provoquer d'impact sur les
Supplémentaires portes. Un impact sur les portes lorsque
• Nous vous recommandons d’u- la clé de contact est en position Marche,
tiliser des airbags gonflés pro- Les passagers ne doivent pas bouger
de leur siège ou en changer quand le peut provoquer le gonflement des cous-
venant d’un concessionnaire sins gonflables.
HYUNDAI autorisé. véhicule est en mouvement. Un pas-
• Si les composants du système sager qui n'est pas attaché avec une
ceinture de sécurité lors d'un accident ou Ajouter des équipements à ou
d’airbag doivent être jetés, ou si modifier le véhicule équipé d'airbags
le véhicule doit être envoyé à la d'un arrêt d'urgence peut être projeté
casse, certaines précautions de contre l'habitacle du véhicule, contre les Si vous modifiez votre véhicule en chan-
sécurité doivent être observées. autres passagers, ou hors du véhicule. geant le cadre, le système de pare-
Consultez un concessionnaire chocs, la tôle d l’extrémité avant ou laté-
N’utilisez pas d’accessoires sur les rale, ou le niveau du véhicule, cela peut
HYUNDAI autorisé pour plus de ceintures de sécurité. Les dispositifs
détails. Ne pas suivre ces précau- affecter le fonctionnement du système
qui prétendent améliorer le confort du d’airbags de votre véhiculetour, ceci peut
tions peut accroître les risques passager ou repositionner la ceinture de
de blessures. affecter l'opération du système de sac
sécurité peuvent réduire la protection d'air de votre véhicule.
offerte par la ceinture de sécurité et
accroître les risques de blessures graves
en cas d’accident.
Ne modifiez pas les sièges avant. Des
modifications apportées aux sièges
avant peuvent interférer avec le fonction-
nement des composants des capteurs
du système de retenue supplémentaire
ou des airbags latéraux.
Ne placez pas d’objets sous les
sièges avant. Des objets placés sous
les sièges avant peuvent interférer avec
le fonctionnement des composants des
capteurs du système de retenue supplé-
mentaire et les câbles des harnais.

3 57
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

n Type A

OIA0330040
n Type B

OIA0330050
Etiquettes de mise en garde des
airbags (si disponible)
Les étiquettes de mise en garde des air-
bags sont apposées pour avertir le con-
ducteur et les passagers des risques
potentiels du système d’airbag. Lire tou-
tes les informations sur vos coussins
gonflables qui sont fournies avec les éti-
quettes du pare-soleil.

3 58
Caractéristiques de votre véhicule

CLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 PORTE DU COFRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21


• Mémorisez votre numéro de clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 • Ouvrir la porte du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Fonctionnement de la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 • Fermer la porte du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Système de immobilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 VITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
OUVERTURE A DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 • Vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Fonctionnement du système d'ouverture à distance . 4-6 • Vitres manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
• Précautions pour l’émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 CAPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 • Ouvrir le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
CLE INTELLIGENTE (SMART KEY) . . . . . . . 4-10 • Fermer le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Fonctionnement de la smart key (clé intelligente) . . 4-10 TRAPPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Précautions d’utilisation de la smart key • Ouvrir la trappe à carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 4
(clé intelligente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Fermer la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Verrouillage / déverrouillage des portes SUNROOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
en cas d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 • Coulisser le toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
SYSTEME D’ALARME ANTIVOL . . . . . . . . . . 4-13 • Basculer le toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
• Phase “Activée” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Réinitialiser le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Phase “Antivol” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 VOLANT DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Phase “Désactivée” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 • Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
VERROUILLAGE DES PORTIERES . . . . . . . . 4-15 • Basculement du Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Utiliser le verrouillage des portières depuis • Chauffage du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
l’extérieur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 • Avertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Utiliser le verrouillage des portières depuis RETROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
l’intérieur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Système de déverrouillage des portières • Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
par capteur d’impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 CADRAN DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Système de verrouillage des portes activé • Aérateurs du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
par la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Verrouillage portières arrières-Sécurité enfants . . . 4-20 • Témoins lumineux et indicateurs. . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Features of your vehicle

FEUX DE DETRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87


SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 • Vérifier le volume du liquide frigorigène de l’air
• Fonction économie de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 conditionné et de lubrifiant du compresseur . . . . . 4-87
• Commande d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 SYSTEME DE COMMANDE AUTOMATIC
• Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 DE LA CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Feux de route clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Commande automatique de la climatisation . . . . . . 4-89
• Clignotants et feux de changements de voie . . . . . . . 4-68 • Chauffage et air conditionné manuels. . . . . . . . . . . . 4-90
• Antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE
• Antibrouillards arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 DU PARE-BRISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Dispositif de réglage de la portée des phares . . . . . 4-70 • Système de commande manuelle
4 • Phare de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES . . . . . . . 4-72 • Système de commande automatique
• Essuie-glace/lave-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Essuie-glace/lave-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 ESPACES DE RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 • Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 • Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Le bouton d’essuie-glace/lave-glace arrière . . . . . . . 4-75
ACCESSOIRES INTERIEURS . . . . . . . . . . . . . . 4-99
LUMIERES D’HABITACLE . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Allume-cigarette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Fonction de désactivation automatique . . . . . . . . . . 4-76 • Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Lampe de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Lampe de compartiment à bagages . . . . . . . . . . . . . 4-77 • Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Lampe de boite à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78 • Prise électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
DÉGIVREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Cintre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Dégivreur arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Filet à bagages (support) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
SYSTEME DE COMMANDE MANUELLE • Ancrage(s) de tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
DE LA CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
• Chauffage et air conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• System operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
Caractéristiques de votre véhicule

CLE
Mémorisez votre n Type A • Sert à verrouiller et à déverrouiller les
numéro de clé portières (ou le coffre).
Le numéro de code de
la clé est imprimé sur AVERTISSEMENT -
OJD043502 la plaque de code de Clé de contact
la clé. Laisser des enfants sans surveillance
Si vous perdez vos clés, nous vous dans un véhicule avec la clé de con-
tact est dangereux, même si la clé
recommandons de prendre contact avec n’est pas insérée dans le commuta-
un concessionnaire HYUNDAI autorisé. teur d'allumage. Les enfants copient
OHD046100
Retirer la plaque de code de la clé et les gestes des adultes et ils peuvent
n Type B
rangez-la dans un lieu sûr. Mémorisez placer la clé dans le commutateur
également le numéro de code de la clé et d’allumage. La clé de contact peut
conservez-le dans un lieu sûr (pas dans permettre aux enfants de faire fonc-
le véhicule). tionner les vitres électriques ou
d’autres commandes, ou même faire
bouger le véhicule, ce qui peut provo-
quer de graves blessures ou même la
mort. Ne laissez jamais les clés dans
votre véhicule avec des enfants non
surveillés.
OHG040001L
n Type C
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les pièces
HYUNDAI d'origine pour la clé de
contact de votre véhicule. Si une clé
de rechange est utilisée, le commuta-
teur d’allumage peut ne pas revenir
en position ON après START. Si cela
se produit, le démarreur continue à
fonctionner, en causant des dom-
OBA043029
mages au moteur de démarrage et un
Fonctionnement de la clé possible feu dû à l’excès de courant
• Sert à démarrer le moteur. dans le câblage.

4 3
Caractéristiques de votre véhicule

Système de immobilisation Véhicules avec d’un système de ] NOTIFICATION


Votre véhicule peut être équipé d’un sys- smart key (clé intelligente) Lorsque vous démarrez le moteur, n’u-
tème électronique d’immobilisation du Chaque fois que le bouton de marc- tilisez pas la clé avec d’autres clés d’im-
moteur pour réduire les risques d’utilisa- he/arrêt du moteur est passé sur la posi- mobilisation aux environs. Autrement,
tion non-autorisée du véhicule. tion Marche, le système d'immobilisation le moteur peut ne pas démarrer ou peut
Votre système d’immobilisation se com- contrôle et vérifie que la clé est valable s’arrêter peu après avoir démarré. Gar-
pose d'un petit antivol électronique placé ou non. dez chaque clé séparément pour éviter
dans la clé de contact et de dispositifs Si la clé est valide, le moteur démarre. un dysfonctionnement du démarrage.
électroniques à l’intérieur du véhicule. Si la clé est non-valide, le moteur ne dé-
marre pas. ATTENTION
Véhicules sans d’un système de
smart key (clé intelligente) Ne placez pas d’accessoires métal-
Pour désactiver le système liques près de la clé de contact.
Avec le système d’immobilisation, à cha- d’immobilisation
que fois que vous insérez votre clé de Le moteur peut ne pas démarrer car
Mettre le bouton de marche/arrêt du mo- les accessoires métalliques peu-
contact dans le commutateur d’allumage
teur sur la position Marche. vent empêcher le signal de l’antivol
et le tournez en position ON, il contrôle,
détermine et vérifie si la clé de contact électronique de fonctionner nor-
est valide ou non. Pour activer le système d’immobilisation malement.
Si la clé est valide, le moteur démarre. Mettre le bouton de marche/arrêt du mo-
Si la clé est non-valide, le moteur ne dé- teur sur la position Arrêt. Le système
marre pas. d’immobilisation s’active automatique- ] NOTIFICATION
ment. Sans une clé intelligente valide po- Si vous avez besoin de clés supplémen-
Pour désactiver le système ur votre véhicule, le moteur ne démarre taires ou si vous perdez vos clés, nous
d’immobilisation: pas. vous recommandons de consulter un
Insérez la clé de contact dans le barillet concessionnaire HYUNDAI autorisé.
de serrure et tournez-la en position ON.
Pour activer le système d’immobilisation:
Tournez la clé de contact en position
OFF. Le système d’immobilisation s’acti-
ve automatiquement. Sans une clé de
contact valide pour votre véhicule, le
moteur ne démarre pas.

4 4
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION
L’antivol électronique de votre clé
de contact est une pièce importante
du système d’immobilisation. Il est
conçu pour fonctionner sans prob-
lème pendant des années, toutefois
vous devez éviter de l’exposer à
l’humidité, à l’électricité statique et
à des manipulations brutales. Un
dysfonctionnement du système
d’immobilisation peut se produire.

ATTENTION
Ne changez pas, n’altérez ni n’a-
justez le système d’immobilisation
car cela peut provoquer un dys-
fonctionnement du système d’im-
mobilisation. Nous vous recom-
mandons de faire entretenir le sys-
tème par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Les dysfonctionnements provoqu-
és par des altérations, ajustements
ou modifications incorrects du sys-
tème d’immobilisation ne sont pas
couverts par la garantie du cons-
tructeur de votre véhicule.

4 5
Caractéristiques de votre véhicule

OUVERTURE A DISTANCE (SI DISPONIBLE)


n Type A Type A n Type A
• Pour relâcher la clé, appuyez sur le
bouton de déblocage pour débloquer
la clé automatiquement.
Pour déplier la clé, faites-le manuelle-
ment en appuyant sur le bouton de re-
lâchement.

ATTENTION
Évitez de déplier la clé sans appuy-
OHG040001L er sur le bouton de relâchement. OHG040006L
n Type B Vous risquez d’endommager la clé n Type B
si vous le faites.

Type B
• Pour retirer la clé mécanique, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de re-
lâchement puis retirez la clé méca-
nique.
• Pour réinstaller la clé mécanique, met-
tre la clé dans le trou et la pousser
OBA043029 OLMB043003
jusqu’à entendre un clic.
Fonctionnement du système Verrouillage (1)
d'ouverture à distance 1. Fermez toutes les portières.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que toutes les por-
tières sont verrouillées (le capot mo-
teur et le coffre doivent être fermés).

4 6
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION Précautions pour l’émetteur (Continuez)


Les portières ne pourront pas être ver- ] NOTIFICATION • Si l’émetteur se trouve à proximité de
rouillées si une porte est ouverte. votre téléphone portable ou smart
L’émetteur ne fonctionnera pas dans phone, le signal de l’émetteur pourrait
l’un des cas suivants: être bloqué par un fonctionnement
Déverrouillage (2) • La clé de contact est dans le commu- normal de votre téléphone portable ou
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil- tateur d'allumage. smart phone. Ceci est particulière-
lage. • Vous vous situez au-delà de la limite ment important lorsque le téléphone
2. Les feux de détresse clignotent une de distance de fonctionnement (à peu est actif, si vous passez ou recevez un
fois pour indiquer que toutes les por- près 10 m [30 pieds]). appel, envoyez un SMS, et/ou envo-
tières sont déverrouillées. • La pile de l’émetteur est faible. yez/recevez des emails. Évitez de plac-
• D’autres véhicules ou objets bloquent er l’émetteur et votre téléphone por-
Déverrouillage du coffre (3)
le signal. table ou smart phone dans la même
• Le temps est extrêmement froid. poche de pantalon ou de veste et tenez
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil- • Elle se trouve à proximité d’un émet-
lage du coffre pendant plus d’1 secon- les deux dispositifs éloignés l’un de
teur radioélectrique tel qu’une station l’autre
de. radioélectrique ou un aéroport pou-
2. Les feux de détresse clignotent deux vant interférer avec le fonctionnement
fois pour indiquer que le coffre est normal de l’émetteur.
déverrouillé. Si l’émetteur ne fonctionne pas cor-
rectement, ouvrez et fermez la portière
] NOTIFICATION avec la clé de contact. En cas de problè-
• Après avoir déverrouillé le coffre, me avec l’émetteur, nous vous recom-
celui-ci sera verrouillé automatique- mandons de contacter un concession-
ment sauf s’il est ouvert dans les 30 naire HYUNDAI autorisé.
secondes. (Continuez)
• Une fois que le coffre est ouvert puis
fermé, il sera automatiquement ver-
rouillé.
• Le mot “HOLD” (MAINTENIR EN-
FONCÉ) est inscrit sur le bouton pour
vous expliquer que vous devez appu-
yer sur le bouton et le maintenir en-
foncé.
4 7
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A 2. Remplacez la pile avec une nouvelle


ATTENTION pile. Lorsque vous repositionnez la
Conservez l’émetteur hors de l’eau pile, assurez-vous que le symbole po-
et de tout liquide. Si le système sitif de la pile “+” est tourné vers le
d’ouverture à distance ne fonc- haut comme sur l’illustration.
tionne pas pour avoir été mis en 3. Installez la pile dans l’ordre inverse du
contact avec de l’eau ou un liquide, démontage.
il n’est pas couvert pas la garantie
du constructeur de votre véhicule. Pour des émetteurs de rechange, nous
vous recommandons de contacter un
OLM042302
concessionnaire HYUNDAI autorisé.
ATTENTION n Type B
Les changements ou modifications
non expressément approuvées par
la partie responsable de la confor-
mité peuvent annuler l'autorité de
l'utilisateur sur le fonctionnement
de l'équipement. Si le système
d’ouverture à distance ne foncti-
onne pas suite à des changements
ou modifications non expressé-
ment approuvées par la partie res-
ponsable de la conformité, il n’est OLM043439
pas couvert par la garantie du con- Remplacement de la pile
structeur de votre véhicule.
L’émetteur utilise une pile au lithium de 3
volts qui normalement fonctionne pen-
dant plusieurs années. Quand il est né-
cessaire de la remplacer, suivez la pro-
cédure suivante:
1. Insérez un outil mince dans la fente et
ouvrez doucement le boîtier au centre
de la télécommande.

4 8
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION
• L’émetteur du système d’ouver-
ture à distance est conçu pour
fonctionner sans problème pen-
dant plusieurs années, toutefois
il peut montrer des dysfonction-
nements s’il est exposé à l’hu-
midité ou à l’électricité statique.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir
utiliser votre émetteur ou chang-
er la batterie, nous vous recom-
mandons de contacter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé.
• Utiliser une mauvaise pile peut
faire mal fonctionner l’émetteur.
Assurez-vous d’utiliser la bonne
pile.
• Pour éviter d’endommager l’é-
metteur, ne le laissez pas tomber,
mouiller, ou être exposé à la cha-
leur ou au soleil.
• Une batterie jetée de façon inap-
propriée peut nuire à l’environ-
nement et à la santé. Jeter la bat-
terie conformément à la régle-
mentation ou à la loi/aux lois lo-
cales.

4 9
Caractéristiques de votre véhicule

SMART KEY (CLÉ INTELLIGENTE) (SI DISPONIBLE)


Verrouillage
1. Prenez la smart key (clé intelligente)
sur vous.
2. Fermez toutes les portières.
3. Appuyez sur le bouton se trouvant à
l’extérieur de la poignée de la portière.
4. Les feux de détresse clignotent une
fois (le capot moteur et le coffre
doivent être fermés).
5. Vérifiez que les portières sont bien
fermées en tirant sur la poignée
extérieure.
OLMB043003 OIA043001
Fonctionnement de la smart key Si vous avez la smart key (clé intelligen-
(clé intelligente) te) sur vous, vous pouvez verrouiller et
] NOTIFICATION
déverrouiller les portières et le coffre du • Le bouton ne fonctionnera que lorsque
1. Verrouillage de la portière
véhicule. la smart key (clé intelligente) se trouve
2. Déverrouillage de la portière à une distance de 0,7 m (28 in.) de la
3. Déverrouillage du coffre Vous pouvez également démarrer le mo- poignée extérieure de la portière.
Avec une smart key (clé intelligente), teur. Se reporter au paragraphe ci-des- • Même si vous appuyez sur le bouton
vous pouvez verrouiller ou déverrouiller sous, pour de plus amples détails. de la poignée extérieure de la portière,
une portière et le coffre et vous pouvez les portières ne se fermeront pas et
même démarrer le moteur sans insérer vous entendrez une sonnerie pendant
la clé. 3 secondes dans les cas suivants:
Les fonctions des boutons d’une smart - La smart key (clé intelligente) se tro-
key (clé intelligente) sont similaires à uve dans le véhicule.
celles du système de remote keyless - Le bouton de marche/arrêt du mo-
entry (ouverture à distance). Se reporter teur est dans la position ACC ou ON.
à “Remote keyless entry” (Ouverture à - Une portière à l’exception du coffre
distance) dans cette section. est ouverte.

4 10
Caractéristiques de votre véhicule

Déverrouillage Déverrouillage du coffre Précautions d’utilisation de la


1. Prenez la smart key (clé intelligente) 1. Prenez la smart key (clé intelligente) smart key (clé intelligente)
sur vous. sur vous. ] NOTIFICATION
2. Appuyez sur le bouton de la poignée 2. Appuyez sur le commutateur de la
extérieure de la portière avant. poignée du coffre. • Si, pour quelque raison que ce soit,
vous perdiez votre smart key (clé intel-
3. Toutes les portières seront déverrouil- 3. Le coffre sera déverrouillé. ligente), vous ne pourrez pas démar-
lées et les feux de détresse clignote- rer. Faites remorquer le véhicule, si né-
ront deux fois. ] NOTIFICATION cessaire, nous vous recommandons de
• Une fois que le coffre est ouvert puis contacter un concessionnaire HYUN-
] NOTIFICATION fermé, il sera automatiquement ver- DAI autorisé.
• Le bouton ne fonctionnera que lorsque rouillé. • Un maximum de 2 smart keys (clé in-
la smart key (clé intelligente) se trouve • Le bouton ne fonctionnera que lors- telligente) peuvent être enregistrées
à une distance de 0,7 m (28 in.) de la que la smart key (clé intelligente) se pour un seul véhicule. Si vous en per-
poignée extérieure de la portière. trouve à une distance de 0,7 m (28 in.) dez une, nous vous recommandons de
• Lorsque la smart key (clé intelligente) de la poignée du coffre. contacter un concessionnaire HYUN-
se trouve dans un rayon de 0,7 m (28 DAI autorisé.
in.) de la poignée extérieure de la por- • La smart key (clé intelligente) ne fonc-
tière avant, d’autres personnes peu- tionnera pas dans l’un des cas suiv-
vent également ouvrir les portières. ants:
- Elle se trouve à proximité d’un émet-
teur radioélectrique tel qu’une sta-
tion radioélectrique ou un aéroport
pouvant interférer avec le fonction-
nement normal de la smart key (clé
intelligente).
- La smart key (clé intelligente) se tro-
uve à proximité d’un système de
radio bidirectionnelle ou un télé-
phone portable.
- La smart key (clé intelligente) d’un
autre véhicule est utilisée à côté de
votre véhicule.
(Continuez)
4 11
Caractéristiques de votre véhicule

(Continuez)
Lorsque la smart key (clé intelligente) ATTENTION
ne fonctionne pas correctement, La smart key (clé intelligente) doit
ouvrez et fermez la portière avec la clé être tenue à l’écart de l’eau ou de
mécanique. Si vous avez un problème tout liquide. Si le système d’ouver-
avec la smart key (clé intelligente), ture à distance ne fonctionne pas
nous vous recommandons de contac- pour avoir été mis en contact avec
ter un concessionnaire HYUNDAI de l’eau ou un liquide, il n’est pas
autorisé. couvert pas la garantie du cons-
• Si la smart key (clé intelligente) se tructeur de votre véhicule.
trouve à proximité de votre téléphone
portable ou smart phone, le signal de
la smart key (clé intelligente) pourrait OBA043029
être bloqué par un fonctionnement
normal de votre téléphone portable ou Verrouillage / déverrouillage des
smart phone. Ceci est particulière- portes en cas d’urgence
ment important lorsque le téléphone Si la smart key (clé intelligente) ne fonc-
est actif, si vous passez ou recevez un tionne pas normalement, vous pouvez
appel, envoyez un SMS, et/ou envoyez verrouiller ou déverrouiller les portières à
/ recevez des emails. Évitez de placer l’aide de la clé mécanique.
la smart key (clé intelligente) et votre 1. Appuyez sur le bouton de relâche-
téléphone portable ou smart phone ment (1) et maintenez-le enfoncé puis
dans la même poche de pantalon ou de retirez la clé mécanique (2).
veste et tenez les deux dispositifs 2. Insérez la clé dans le trou de la poig-
éloignés l’un de l’autre. née extérieure de la portière. Tournez
la clé en direction de l’avant du vé-
hicule pour déverrouiller et vers l’ar-
rière du véhicule pour verrouiller.
3. Pour réinstaller la clé mécanique, met-
tre la clé dans le trou et la pousser
jusqu’à entendre un clic.

4 12
Caractéristiques de votre véhicule

SYSTEME D’ALARME ANTIVOL (SI DISPONIBLE)


Phase “Activée” N’activez pas le système tant que tous
Stationnez le véhicule et arrêtez le mo- les passagers n'ont pas quitté le vé-
teur. Activez le système comme décrit ci- hicule. Si le système est activé quand
Phase
dessous. un ou des passager(s) sont encore
“Activée” dans le véhicule, l’alarme peut s’activ-
1. Retirez la clé de contact du commuta-
er quand le ou les passager(s) quit-
teur d’allumage et sortez du véhicule.
tent le véhicule. Si une portière (ou
2. Assurez-vous que toutes les portières porte du coffre) ou le capot du moteur
(et la porte du coffre) et le capot du sont ouverts dans les 30 secondes
Phase Phase
“Désactivée” “Antivol”
moteur sont fermés et verrouillés. après que le système passe en phase
3. Verrouillez les portières en utilisant "Activée", le système est désactivé
l’émetteur du système de fermeture à pour éviter une alarme superflue.
distance.
Après ces étapes, les feux de détresse
Le système est conçu pour offrir une pro- clignotent une fois pour indiquer que le
tection contre toute intrusion non-auto- système est activé.
risée dans le véhicule. Le système fonc-
tionne en trois phases: la première est la
phase "Activée", la seconde est la phase Si une portière (ou la porte du coffre) ou
"Antivol", et la troisième est la phase le capot du moteur restent ouverts, les
"Désactivée". Si le système est déclen- feux de détresse ne s’allument pas et
ché, il émet une alarme audible avec l’antivol ne s’active pas. Si toutes les por-
clignotement des feux de détresse. tières (et la porte du coffre) et le capot du
moteur sont fermés après que le bouton
de verrouillage est appuyé, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 13
Caractéristiques de votre véhicule

Phase “Antivol” Phase “Désactivée” ] NOTIFICATION -


L’alarme est activée si l’un des cas suiv- Le système se désarmera dans les cas Système de immobilisation
ants se produit quand le système est suivants. • Si le système n’est pas désactivé à
activé. • Le bouton de déverrouillage situé sur l’aide de l’émetteur, insérez la clé
• Une portière avant ou arrière est la télécommande est actionné. Mais si dans le commutateur d’allumage et
ouverte sans utiliser l’émetteur. une portière quelconque (ou le coffre) démarrez le moteur. Le système se
• La porte du coffre est ouverte sans n’est pas ouverte dans les 30 secon- désarme alors.
utiliser l’émetteur. des, le système se réarmera. Si vous perdez vos clés, nous vous re-
• Le capot du moteur est ouvert. • Le bouton de verrouillage situé sur la commandons de consulter un conces-
La sirène sonne et les feux de détresse télécommande est actionné alors qu’u- sionnaire HYUNDAI autorisé.
clignotent de manière continue pendant ne portière (ou le coffre) est ouverte.
approximativement 27 secondes, et répè- Les feux de détresse clignotent deux fo- ATTENTION
te 3 fois l’alarme à moins que le système is pour indiquer que le système est dés- Ne changez pas, n’altérez ni n’a-
soit désactivé (excepté Europe, Moyen armé. justez le système d’immobilisation
Orient et Chine). Pour éteindre le systè- car cela peut provoquer un dys-
me, déverrouillez les portières avec ] NOTIFICATION - fonctionnement du système d’im-
l’émetteur. Système de non-immobilisation mobilisation et nous vous recom-
• Evitez d’essayer de démarrer le mo- mandons de faire entretenir le sys-
teur alors que l’alarme est activée. Le tème par un concessionnaire
moteur de démarrage du véhicule est HYUNDAI autorisé.
désactivé pendant l’état d’alarme an- Les dysfonctionnements provo-
tivol. qués par des altérations, ajuste-
• Si le système n’est pas désarmé au ments ou modifications incorrects
moyen de la télécommande, mettez la du système d’immobilisation ne
clé dans le contact, tournez le contact sont pas couverts par la garantie du
en position ON et patientez 30 secon- constructeur de votre véhicule.
des. Le système se désarme alors.
• Si vous perdez vos clés, nous vous
recommandons de consulter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé.

4 14
Caractéristiques de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTIERES


n Conduite à gauche n Conduite à droite Clé mécanique
Type A Type A • Tournez la clé en direction de l’arrière
du véhicule pour verrouiller et vers l’a-
vant du véhicule pour déverrouiller.
• Si vous verrouillez/déverrouillez la por-
tière conducteur avec une clé, toutes
les portières du véhicule se verrouil-
lent/déverrouillent automatiquement.
(Si équipé d’un système de verrouil-
lage centralisé)
• Les portières peuvent aussi être ver-
OIA043002 OIA043002R rouillées et déverrouillées avec la télé-
Type B Type B
commande à distance. (si disponible)
• Une fois les portes déverrouillées, el-
les peuvent être ouvertes en tirant sur
la poignée de portière.
• Quand vous fermez la portière, pous-
sez-la à la main. Assurez-vous que les
portières sont solidement fermées.
] NOTIFICATION
• Par temps froid et humide, le verro-
uillage et les mécanismes des portières
OIA043001 OIA043001R
peuvent ne pas fonctionner conven-
Utiliser le verrouillage des portières depuis l’extérieur du véhicule. ablement en raison du gel.
Émetteur / Smart key (Clé Intelligente) • Si la portière est verrouillée/déverro-
• Les portières peuvent être verrouillées et déverrouillées à l’aide de l’émetteur ou de la smart uillée de nombreuses fois à très peu
key (clé intelligente) d’intervalle, aussi bien avec la clé du
• Les portes peuvent être verrouillées et déverrouillées en appuyant sur le bouton de la poignée véhicule qu’avec la télécommande de
extérieure de la portière avec la smart key (clé intelligente) en votre possession. (Véhicules verrouillage à distance, le système pe-
équipés d’un système de smart key (clé intelligente))
ut arrêter de fonctionner temporaire-
• Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de por-
tière.
ment pour protéger le circuit et éviter
• Quand vous fermez la portière, poussez-la à la main. Assurez-vous que les portières sont d’endommager les composants du sys-
solidement fermées. tème.
4 15
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne
fonctionne que si toutes les portières et
le coffre sont fermés.

] NOTIFICATION Verrouillé
Retirez toujours la clé de contact, enc- Déverrouillé
lenchez le frein de stationnement, fer-
mez toutes les vitres et verrouillez toutes
les portières lorsque vous laissez le
véhicule sans surveillance.
OIA043003 OIA043004
Pour verrouiller la portière sans la clé, Utiliser le verrouillage des
poussez le bouton de verrouillage inté- portières depuis l’intérieur du
rieur (1) en position “Verrouillé” et fermez véhicule
la portière (2) (Si pas équipé du système
Avec le bouton de verrouillage
de verrouillage centralisé des portières).
• Pour déverrouiller une portière, pous-
sez le bouton de verrouillage (1) en po-
sition “Déverrouillé”. La marque rouge
sur le bouton (2) apparaît.

4 16
Caractéristiques de votre véhicule

• Pour verrouiller une portière, poussez


le bouton de verrouillage (1) en posi- AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -
tion “Verrouillé”. Si la portière est ver- Dysfonctionnement de Portières
rouillée convenablement, la marque verrou de portière • Les portières devront toujours
rouge (2) sur le bouton de verrouillage
Si jamais un verrou électrique de être bien fermées et verrouillées
disparaît.
portière ne fonctionne pas quand lorsque le véhicule est en mouve-
• Pour ouvrir une portière, tirez sur la vous êtes dans le véhicule, essayez ment afin d’éviter toute ouverture
poignée de portière (3) vers l’extérieur. une ou plusieurs des techniques accidentelle de la portière. Des
• Pousser le bouton de verrouillage con- suivantes pour sortir: portes verrouillées dissuaderont
ducteur (ou passager) (1) en position • Manipulez répétitivement le bou- également d’éventuels intrus
"Verrouillé" ou "Déverrouillé" verrouille ton de déverrouillage (électrique lorsque le véhicule s’arrête ou ra-
ou dé-verrouille toutes les portes du et manuel) en tirant simultané- lentit.
véhicule (Si équipé d’un système de ment sur la poignée de la por- • Faites attention en ouvrant les
verrouillage centralisé). tière. portières et vérifiez qu’aucun vé-
• Si vous tirez sur la poignée intérieure • Utilisez les autres verrous et hicule, moto, vélo ou piéton ne
de la portières du conducteur et du poignées de portière, avant et s’approche du véhicule dans la
passager alors que le bouton de ver- arrière. trajectoire de la portière. L’ouver-
rouillage des portières se trouve en po- ture d’une porte lorsque quelque
• Baissez une vitre avant et utilisez
sition verrouillage, le bouton se déver- chose s’approche peut causer
la clé pour déverrouiller la por-
rouille et la portière s’ouvre (si dispo- des dommages ou des blessures.
tière de l’extérieur.
nible).
• Les portières du conducteur (ou du
passager) ne peuvent pas être ver-
rouillées si une portière (ou le coffre)
est ouverte (si disponible).

] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne
fonctionne que si toutes les portières et
le coffre sont fermés.

4 17
Caractéristiques de votre véhicule

Système de déverrouillage des Système de verrouillage des


AVERTISSEMENT - portières par capteur d’impact portes activé par la vitesse
Véhicules déverrouillés (suivant version) (suivant version)
Laisser votre véhicule déverrouillé
peut être une incitation au vol ou au Toutes les portières se déverrouillent Toutes les portières seront automatique-
préjudice pour vous ou les autres automatiquement lorsqu'un impact pro- ment verrouillées lorsque la vitesse du
de la part d’une personne se cac- voque le déclenchement des airbags. véhicule est supérieure à 15 km/h. Et
hant dans votre véhicule pendant toutes les portières seront automatique-
que vous êtes parti. Retirez toujo- ] NOTIFICATION ment déverrouillées lorsque le moteur
urs la clé de contact, enclenchez le est arrêté ou lorsque vous retirez la clé
Un concessionnaire HYUNDAI agréé
frein de stationnement, fermez tou- de contact (si disponible).
peut sélectionner les caractéristiques
tes les vitres et verrouillez toutes suivantes de verrouillage/déverrouillage
les portières lorsque vous laissez des portieres; AVERTISSEMENT -
le véhicule sans surveillance. • Verrouillage automatique des portiè- Portières
res avec détection de vitesse • Les portières devront toujours
• Déverrouillage automatique des por-
AVERTISSEMENT - tières lorsque la clé de contact est
être bien fermées et verrouillées
Enfants sans surveillance lorsque le véhicule est en mouve-
retirée du contact ment afin d’éviter toute ouverture
Un véhicule fermé peut devenir Si vous voulez disposer de cette option,
extrêmement chaud et provoquer la accidentelle de la portière. Des
nous vous recommandons de consulter portes verrouillées dissuaderont
mort ou de graves blessures à des un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
enfants ou des animaux laissés également d’éventuels intrus
sans surveillance qui ne peuvent lorsque le véhicule s’arrête ou ra-
pas sortir du véhicule. De plus, les lentit.
enfants peuvent manipuler des • Faites attention en ouvrant les
équipements du véhicule qui peu- portières et vérifiez qu’aucun vé-
vent les blesser ou ils peuvent être hicule, moto, vélo ou piéton ne
confrontés à d’autres dangers, s’approche du véhicule dans la
comme une personne qui parviend- trajectoire de la portière. L’ouver-
rait à entrer dans le véhicule. Ne ture d’une porte lorsque quelque
laissez jamais d’enfants ou d’ani- chose s’approche peut causer
maux sans surveillance dans votre des dommages ou des blessures.
véhicule.

4 18
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche • Lorsque l'on enfonce la partie arrière


(2) du commutateur, toutes les portes AVERTISSEMENT -
du véhicule se déverrouillent. Doors
• Si la clé est dans le commutateur d'al- • Les portières devront toujours
lumage et si la porte avant est ouverte, être bien fermées et verrouillées
les portes ne se verrouilleront pas lorsque le véhicule est en mouve-
même 3si la partie avant (1) du com- ment afin d’éviter toute ouverture
mutateur de verrouillage de portes accidentelle de la portière. Des
central est enfoncée. portes verrouillées dissuaderont
• Si la clé intelligente est dans le véhi- également d’éventuels intrus
OIA043038/Q
cule et si une porte est ouverte, les lorsque le véhicule s’arrête ou ra-
n Conduite à droite portes ne se verrouilleront pas même lentit.
si la partie avant (1) du commutateur • Faites attention en ouvrant les
de verrouillage de portes central est portières et vérifiez qu’aucun
enfoncée. véhicule, moto, vélo ou piéton ne
s’approche du véhicule dans la
] NOTIFICATION trajectoire de la portière. L’ouver-
Si les portes sont verrouillées avec le ture d’une porte lorsque quelque
transmetteur ou la clé intelligente, les chose s’approche peut causer
portes ne peuvent pas être déverrouil- des dommages ou des blessures.
lées avec le commutateur de déverrouil-
lage/verrouillage (1) centralisé de portes
OIA043038R/Q
(si disponible).
Si équipé d’un interrupteur de
verrouillage centralisé
(suivant version)
Faire fonctionner en appuyant sur le
commutateur de verrouillage centralisé
de portes.
• Lorsque l'on enfonce la partie avant (1)
du commutateur, toutes les portes du
véhicule se verrouillent.

4 19
Caractéristiques de votre véhicule

3. Fermez la portière arrière.


AVERTISSEMENT - Pour ouvrir la portière arrière, tirez sur la
Véhicules déverrouillés poignée extérieure de la portière (2).
Laisser votre véhicule déverrouillé Même si les portières sont déverrouil-
peut être une incitation au vol ou au lées, la portière arrière ne s’ouvre pas en
préjudice pour vous ou les autres tirant la poignée intérieure de la portière
de la part d’une personne se cac- (3) tant que le verrou de sécurité enfants
hant dans votre véhicule pendant de la portière arrière n'est pas déver-
que vous êtes parti. Retirez toujo- rouillé.
urs la clé de contact, enclenchez le
frein de stationnement, fermez tou-
tes les vitres et verrouillez toutes AVERTISSEMENT -
les portières lorsque vous laissez le OIA043005/Q
Verrous de portières arrière
véhicule sans surveillance. Si les enfants ouvrent accidentelle-
Verrouillage portières arrières- ment les portières arrière quand le
sécurité enfants véhicule est en mouvement, ils
AVERTISSEMENT - Le verrouillage de sécurité enfants est peuvent tomber et se blesser
Enfants sans surveillance conçu pour éviter que les enfants ouv- grièvement ou se tuer. Pour éviter
Un véhicule fermé peut devenir rent accidentellement les portières arri- que les enfants ouvrent les portiè-
extrêmement chaud et provoquer la ère depuis l’intérieur du véhicule. Le ver- res arrière de l’intérieur, le verrouil-
mort ou de graves blessures à des rouillage de sécurité enfants doit être util- lage de sécurité enfants doit être
enfants ou des animaux laissés isé à chaque fois que vous transportez utilisé à chaque fois que vous
sans surveillance qui ne peuvent des enfants dans le véhicule. transportez des enfants dans le
pas sortir du véhicule. De plus, les 1. Ouvrez la portière arrière. véhicule.
enfants peuvent manipuler des 2. Poussez le verrou de sécurité enfant
équipements du véhicule qui peu- situé sur le bord arrière de la portière
vent les blesser ou ils peuvent être en position verrouillée. Quand le ver-
confrontés à d’autres dangers, rouillage sécurité enfants est enc-
comme une personne qui parvien- lenché, la portière arrière ne s'ouvre
drait à entrer dans le véhicule. Ne pas même si la poignée intérieure est
laissez jamais d’enfants ou d’ani- (3) actionnée.
maux sans surveillance dans votre
véhicule.

4 20
Caractéristiques de votre véhicule

PORTE DU COFFRE
] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne AVERTISSEMENT
fonctionne que si toutes les portières et La porte du coffre s’actionne vers
le coffre sont fermés. le haut. Assurez-vous qu'aucun
objet ou personne ne sont proches
] NOTIFICATION de l’arrière du véhicule lorsque
vous ouvrez la porte du coffre.
Par temps froid et humide, le verrouil-
lage et les mécanismes des portières peu-
vent ne pas fonctionner convenablement
en raison du gel. ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte du
coffre avant de conduire votre véhi-
OIA043006
cule. Les vérins de levage de la
Ouvrir la porte du coffre porte du coffre et le matériel at-
• La porte du coffre est verrouillée ou taché peuvent être endommagés si
déverrouillée en tournant la clé en po- la porte du coffre n’est pas fermée
sition "Verrouillé" ou "Déverrouillé" (si avant la conduite.
disponible).
• La porte du coffre est verrouillée ou
déverrouillée quand toutes les portiè-
res sont verrouillées ou déverrouillées
avec la clé, la télécommande, la smart
key ou le bouton de verrouillage/déver-
rouillage.
• Si elle est déverrouillée, la porte du
coffre peut être ouverte en soulevant la
poignée.

4 21
Caractéristiques de votre véhicule

Fermer la porte du coffre


Pour fermer la porte du coffre, baisser et AVERTISSEMENT -
poussez fermement la porte vers le bas. Espace du coffre de
Assurez-vous que la porte du coffre est rangement
solidement enclenchée. Les occupants du véhicule ne
doivent jamais se mettre dans l’e-
space du coffre de rangement où il
AVERTISSEMENT - n’y a pas de dispositif de retenue.
Gaz d’échappement Pour éviter les blessures dans
Si vous conduisez avec la porte du l’éventualité d’un accident ou de
coffre ouverte, vous absorbez des freinages brutaux, les occupants
gaz d’échappement dangereux doivent toujours être correctement
dans votre véhicule, qui peuvent attachés.
provoquer de graves blessures ou
la mort des occupants du véhicule.
Si vous devez conduire avec la
porte du coffre ouverte, gardez les
bouches d’air et toutes les vitres
ouvertes pour que de l’air frais
puisse entre dans le véhicule.

4 22
Caractéristiques de votre véhicule

VITRES
n Conduite à gauche
Type A Type B

OIA043042 OBA043004L

(1) Interrupteur du lève-vitre électrique conducteur* ] NOTIFICATION


(2) Interrupteur du lève-vitre électrique passager* Par temps froid et humide, les vitres électriques peuvent ne
(3) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (gauche)* pas fonctionner convenablement en raison du gel.
(4) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (droite)*
(5) Ouverture et fermeture de la vitre
(6) Lève-vitre automatique*
(7) Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques*

*: si disponible

4 23
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à droite
Type A Type B

OIA043042R OBA043004
(1) Interrupteur du lève-vitre électrique conducteur* ] NOTIFICATION
(2) Interrupteur du lève-vitre électrique passager* Par temps froid et humide, les vitres électriques peuvent ne
(3) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (droite)* pas fonctionner convenablement en raison du gel.
(4) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (gauche)*
(5) Ouverture et fermeture de la vitre
(6) Lève-vitre automatique*
(7) Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques*

*: si disponible

4 24
Caractéristiques de votre véhicule

Vitres électriques
Le commutateur d’allumage doit être mis
en position ON pour pouvoir faire fonc-
tionner les lève-vitres électriques. Cha-
que portière possède un interrupteur qui
contrôle sa propre vitre. Le conducteur a
un interrupteur de verrouillage électrique
qui peut bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers.
Les vitres électriques peuvent fonction-
ner pendant à peu près 30 seconds une
fois que la clé de contact est retirée ou
tournée en position ACC ou LOCK. Tou- OBA043015L OBA043016IN
tefois, si les portières avant sont ouver- Ouverture et fermeture des vitres Ouverture automatique de la vitre
tes, les vitres électriques ne peuvent pas (suivant version) (Vitre conducteur) (si disponible)
fonctionner dans la période de 30 secon-
des après le retrait de la clé de contact. La portière conducteur possède un inter- Appuyer momentanément sur le l’inter-
rupteur central qui commande toutes les rupteur du lève-vitre à la seconde positi-
] NOTIFICATION vitres du véhicule. on (6) descend la vitre complètement qu-
Lorsque vous conduisez avec les fenêt- Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez and l’interrupteur est relâché. Pour arrê-
res arrière ou le toit ouvrant (suivant ou soulevez la partie avant de l’interrup- ter la vitre à la position désirée tandis
version) en position ouverte (ou parti- teur correspondant à la première position que la vitre est en fonctionnement, sou-
ellement ouverte), votre véhicule peut de détente (5). levez et relâchez l’interrupteur dans la
subir l’assaut du vent ou un bruit de direction opposée au mouvement de la
pulsation. Ce bruit est normal et il peut vitre.
être réduit ou éliminé de la façon suiv-
ante.
Si le bruit se produit avec une ou les
deux fenêtres arrière ouvertes, baissez
partiellement les deux fenêtres avant
d’environ 2 ou 3 cm (1 pouce). Si vous
entendez ce bruit avec le toit ouvrant
ouvert, réduisez légèrement la taille de
l’ouverture.
4 25
Caractéristiques de votre véhicule

1. Tournez le commutateur d’allumage


en position ON.
2. Fermez la vitre côté conducteur et
continuez à tirer sur l’interrupteur du
lève-vitre électrique côté conducteur
pendant au moins une seconde après
la fermeture complète de la vitre.

OBA043017L OUN026013
Lève-vitre automatique Inversion de mouvement automatique
(Vitre conducteur) (suivant version) (si disponible)
Appuyer ou tirer momentanément sur le Si la montée de la vitre est bloquée par
l’interrupteur du lève-vitre à la seconde un objet ou une partie du corps, la vitre
position (6) descend ou soulève la vitre perçoit la résistance et cesse de monter.
complètement quand l’interrupteur est La vitre descend alors d’environ 30 cm
relâché. Pour arrêter la vitre dans la posi- pour permettre le retrait de l’objet.
tion souhaitée pendant son ouverture/ Si la vitre détecte la résistance alors que
fermeture, tirez ou appuyez sur l’interrup- l’interrupteur du lève-vitre électrique est
teur. tiré en continu, la vitre cesse de se fer-
Si la vitre électrique ne fonctionne pas mer et se rouvre d’environ 2,5 cm. Si vo-
normalement, le lève-vitre automatique us tirez à nouveau sur l’interrupteur du
doit être réinitialisé comme suit: lève-vitre électrique pendant 5 secondes
après l’ouverture de la vitre par la fonc-
tion inversion automatique, cette carac-
téristique ne fonctionne pas.

4 26
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION n Conduite à gauche • Lorsque le bouton de verrouillage


La fonction inversion automatique de la du lève-vitre électrique est en posi-
vitre côté conducteur n’est activée que si tion LOCK (enfoncé), la commande
la fonction “fermeture automatique” est centrale du conducteur peut action-
utilisée en tirant complètement l’inter- ner le lève-vitre électrique des por-
rupteur. La fonction inversion automa- tes de passagers arrière.
tique ne fonctionne pas si la vitre est
montée au moyen de la position médiane ATTENTION
sur l’interrupteur du lève-vitre élect- • Pour éviter de possibles dom-
rique. mages au système de lève-vitres
OIA043040 électriques, n’ouvrez pas ni ne
AVERTISSEMENT n Conduite à droite fermez deux vitres ou plus en mê-
Afin d’éviter de vous blesser ou me temps. Cela assure aussi la
d’endommager le véhicule, vérifiez longévité du fusible.
toujours l’absence d’obstacles • N’essayez jamais de faire fonc-
avant de lever une vitre. Si un objet tionner l’interrupteur principal de
d’un diamètre inférieur à 4 mm est la portière conducteur et les inter-
coincé entre la vitre et le puits de rupteurs individuels des portières
vitre supérieur, il se peut que la dans des directions opposées en
fonction inversion automatique ne même temps. Si cela est fait, la
perçoive pas la résistance et ne vitre s’arrête et ne peut ni être
s’arrête pas et n’inverse pas la di- ouverte ni fermée.
OIA043040R
rection.
Interrupteur de verrouillage
lève-vitres électriques
• Le conducteur peut désactiver les
interrupteurs des lève-vitre sur les por-
tières arrière. Il suffit pour cela d’ap-
puyer sur le bouton de verrouillage du
lève-vitre électrique situé sur la porti-
ère côté conducteur en position LOCK
(enfoncé).

4 27
Caractéristiques de votre véhicule

AVERTISSEMENT -
Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de con-
tact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS d’enfant sans
surveillance dans le véhicule.
Même de très jeunes enfants peu-
vent par accident mettre le vé-
hicule en mouvement, se coincer
dans les vitres, ou se blesser
eux-mêmes ou les autres.
OBA043009
• Vérifiez toujours à deux fois
qu’aucun bras, aucune main, tête Vitres manuelles
et autres obstructions ne sont (suivant version)
dans le passage avant de fermer Pour lever ou baisser la vitre, tournez la
une vitre. manivelle du lève-vitre dans le sens ou
• N’autorisez pas les enfants à dans le sens contraire des aiguilles d’une
jouer avec les lève-vitres élec- montre sur le côté droit. Et côté gauche
triques. Gardez l’interrupteur de dans la direction opposée.
verrouillage des vitres élec-
triques en position LOCK (ap-
puyé). De graves blessures peu- AVERTISSEMENT
vent se produire quand un enfant Quand vous ouvrez ou fermez les
fait fonctionner involontairement vitres, assurez-vous qu’aucun
les vitres. bras, aucune main et partie du
• Ne sortez ni visage ni bras par la corps des passagers ne se trouve
vitre ouverte quand vous con- dans le passage.
duisez le véhicule.

4 28
Caractéristiques de votre véhicule

CAPOT
n Conduite à gauche
AVERTISSEMENT -
Pièces chaudes
Saisissez la tige de support par la
partie enveloppée de plastique. Le
plastique évite de vous brûler avec
le métal chaud quand le moteur est
chaud.

OIA043007 OBA043019L AVERTISSEMENT


n Conduite à droite
Ouvrir le capot après avoir coupé le
moteur sur une surface plate, met-
tre le levier de changement de vi-
tesse en position P (Stationne-
ment) pour les boîtes-pont automa-
tiques et en 1 ère (Première) ou R
(Marche arrière) pour les boîtes-
pont manuelles et mettre le frein de
stationnement.

OIA043007R OBA043020R

Ouvrir le capot 2. Passez à l’avant du véhicule, soulevez


1. Tirez sur le levier d'ouverture pour légèrement le capot, poussez le ver-
déclencher le capot. Le capot doit se rou secondaire (1) au centre à l’in-
soulever légèrement. térieur du capot et soulevez le capot
(2).
3. Tirez sur la tige de support du capot.
4. Retenez le capot ouvert avec la tige
de support.

4 29
Caractéristiques de votre véhicule

Fermer le capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT
points suivants: • Revérifiez toujours que le capot
• Tous les bouchons de remplissage est solidement arrimé avant de
du compartiment moteur doivent être conduire. S’il n’est pas fixé, le ca-
correctement installés. pot peut s’ouvrir quand le véhi-
• Gants, chiffons ou toute autre mati- cule est en mouvement, provo-
ère combustible doivent être retirés quant une perte totale de visibil-
du compartiment moteur. ité, qui peut entraîner un acci-
dent.
2. Replacez la tige de support dans son
clip pour éviter qu’il ne vibre. • La tige de support doit être in-
sérée complètement dans le trou
3. Baissez le capot jusqu’à à peu près quand vous inspectez le compar-
30 cm (1 ft.) au-dessus de la position timent moteur. Cela permet d’évi-
fermée et laissez-le retomber. Assu- ter au capot de tomber et de vous
rez-vous qu'il se verrouille en place. blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule avec
AVERTISSEMENT - Capot le capot en position relevée. Car
• Avant de fermer le capot, assu- la vision est obstruée et le capot
rez-vous que toutes les obstruc- peut tomber ou être endommagé.
tions sont retirées de l’ouverture
du capot. Fermer le capot avec
une obstruction présente dans
l’ouverture du capot peut provo-
quer des dommages matériels ou
des blessures corporelles gra-
ves.
• Ne laissez ni gants, ni chiffons, ni
aucune autre matière combus-
tible dans le compartiment mo-
teur. Cela risque de créer un feu
par échauffement.

4 30
Caractéristiques de votre véhicule

TRAPPE A CARBURANT
n Conduite à gauche ] NOTIFICATION
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas à
cause du gel qui s’est formé tout autour,
tapez doucement et poussez sur la trappe
pour briser la glace et relâcher la trappe.
Ne la forcez pas au levier. Si nécessaire,
aspergez un peu de dégivreur approuvé
tout autour de la trappe (n’utilisez pas
d'antigel de radiateur) ou avancez le
véhicule jusqu’à un endroit chaud pour
que la glace puisse fondre.
OIA043008 OBA043021L
n Conduite à droite
1. Arrêtez le moteur.
2. Pour ouvrir la trappe à carburant, sou-
levez le levier d’ouverture de la trappe
à carburant.
3. Ouvrez la trappe à carburant (1).
4. Pour enlever le bouchon, tournez le
bouchon du réservoir à carburant (2)
dans le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
5. Remplissez de carburant selon le be-
soin.
OIA043008R
Ouvrir la trappe à carburant
La trappe à carburant doit être ouverte
depuis l’intérieur du véhicule en soule-
vant le levier d’ouverture de la trappe à
carburant.

4 31
Caractéristiques de votre véhicule

Fermer la trappe à carburant (Continuez)


1. Pour installer le bouchon, tournez-le AVERTISSEMENT -
dans le sens des aiguilles d’une mon- Dangers du ravitaillement • Ne vous réinstallez pas à nou-
tre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le en carburant veau dans le véhicule une fois
“clic” que vous pouvez entendre que vous avez commencé le ravi-
Les carburants automobiles sont
indique que le bouchon est solide- des produits inflammables. Lors- taillement, car vous pouvez gé-
ment fermé. que vous remplissez du carburant, nérer de l’électricité statique en
2. Fermez la trappe à carburant et po- veuillez bien suivre attentivement touchant, frottant ou glissant
ussez-la doucement pour vous assu- les conseils suivants. Les ignorer contre tout élément ou tissu (pol-
rer qu’il est solidement fermé. peut entraîner de graves blessures yester, satin, nylon, etc.) capable
corporelles, des brûlures ou la de produire de l’électricité sta-
mort par le feu ou l’explosion. tique. La décharge d’électricité
AVERTISSEMENT - statique peut faire prendre feu
Ravitaillement en carburant • Lisez et suivez attentivement tou-
tes les mises en garde à la station aux vapeurs de carburant et pro-
• Si du carburant sous pression gicle
service. voquer un incendie rapide. Si vo-
à l'extérieur, il peut toucher vos vê-
tements ou votre peau et vous ex- • Avant de ravitailler, identifiez us devez vraiment retourner dans
poser à un risque de feu ou de brû- l’emplacement du robinet d’arrêt le véhicule, vous devez à nou-
lures. Retirez toujours prudemment d’urgence de l’essence s’il est veau éliminer toute décharge
et lentement le bouchon du réser- disponible, à la station essence. d’électricité statique éventuelle
voir. Si le bouchon déverse du car- • Avant de toucher le pistolet de en touchant une partie en métal
burant ou si vous entendez un sif- distribution, vous devez éliminer du véhicule, loin de la goulotte du
flement, attendez que celui-ci ces- réservoir, du pistolet de distribu-
toute éventuelle décharge d’élec-
se avant de retirer complètement le tion ou d’autres sources d’es-
bouchon.
tricité statique, en touchant une
autre partie métallique du véhicu- sence.
• Ne tentez pas de rajouter du carbu-
rant une fois que le pistolet de dis- le, à une distance raisonnable de (Continuez)
tribution arrête automatiquement le la goulotte du réservoir à carbu-
ravitaillement en carburant. rant, du pistolet de distribution
• Vérifiez toujours que le bouchon du ou d’autres sources d’essence.
réservoir est fermement installé (Continuez)
pour éviter tout déversement de
carburant, dans l'éventualité d'un
accident.

4 32
Caractéristiques de votre véhicule

(Continuez) (Continuez) ATTENTION


• Si vous utilisez un container po- • Lorsque vous vous ravitaillez en • Veillez à ravitailler le véhicule
ratif homologué, assurez-vous de carburant, éteignez toujours le avec de l’essence sans plomb
placer le container sur le sol moteur. Les étincelles produites uniquement (Moteur à essence
avant de ravitailler. Une décharge par les composants électriques uniquement.).
d’électricité statique du container du moteur peuvent faire prendre
• Si le bouchon de réservoir doit
peut faire prendre feu aux vape- feu aux vapeurs de carburant et
être remplacé, nous vous recom-
urs de carburant et provoquer un provoquer un incendie. Une fois
mandons d’utiliser des pièces de
incendie. Une fois que le ravitail- le ravitaillement terminé, vérifiez
rechange d’un concessionnaire
lement a commencé, le contact que le bouchon du réservoir et la
HYUNDAI autorisé. Un bouchon
avec le véhicule doit être main- trappe à carburant sont solide-
de réservoir inapproprié peut ent-
tenu jusqu’à la fin du ravitaille- ment fermés, avant de démarrer
raîner de graves avaries du sys-
le moteur.
ment quer un incendie. tème de carburant ou du système
• N’UTILISEZ PAS d'allumettes ou antipollution.
N’utilisez que des containers por-
de briquet et NE FUMEZ PAS ou
tatifs homologués en plastique • Ne déversez pas de carburant sur
ne laissez pas même de cigarette
conçus pour transporter et con- les surfaces extérieures du véhi-
allumée dans votre véhicule qu-
tenir de l’essence. cule. Tous les types de carburant
and vous êtes à une station es-
• N’utilisez pas de téléphone cellu- répandus sur les surfaces pein-
sence, particulièrement pendant
laire quand vous vous ravitaillez tes peuvent endommager la pein-
le ravitaillement. Le carburant
en carburant. Le courant élec- ture.
automobile est très inflammable
trique et/ou les interférences et peut, quand il est allumé, pro- • Après le ravitaillement, assurez-
électroniques des téléphones voquer un incendie. vous que le bouchon du réservoir
cellulaires peuvent potentielle- est solidement fixé pour éviter
• Si un incendie se déclare pen-
ment faire prendre feu aux va- tout déversement de carburant
dant le ravitaillement, éloignez-
peurs de carburant et provoquer dans l’éventualité d’un accident.
vous du véhicule, et contactez
un incendie immédiatement le gérant de la
(Continuez) station essence et contactez les
sapeurs-pompiers. Suivez les
instructions de sécurité si elles
sont disponibles.

4 33
Caractéristiques de votre véhicule

TOIT OUVRANT (SI DISPONIBLE)


] NOTIFICATION ] NOTIFICATION
• Par temps froid et humide, le toit ouv- Le toit ouvrant ne peut pas coulisser
rant peut ne pas fonctionner conve- quand il est en position inclinée, pas plus
nablement en raison du gel. qu’il ne peut être incliné quand il est en
• Après avoir nettoyé le véhicule ou ap- position ouverte ou coulissé.
rès la pluie, assurez-vous de bien es-
suyer toute l’eau qui se trouve sur le
toit ouvrant avant de le faire fonction- AVERTISSEMENT
ner. • N’ajustez jamais le toit ouvrant
ou le paresoleil en conduisant.
Cela peut entraîner une perte de
ATTENTION contrôle du véhicule et un acci-
OTA040022 • Ne continuez pour passer le levi- dent et causer la mort, de graves
er de commande du toit ouvrant blessures ou des dégâts maté-
Si votre véhicule est équipé d’un toit ouv- s’il est en position entièrement
rant, vous pouvez coulisser ou incliner riels.
ouvert, fermé ou incliné. Vous
votre toit ouvrant avec le levier de com- • Ne pas laisser les enfants faire
pourriez endommager le moteur
mande du toit ouvrant situés sur la con- fonctionner le toit ouvrant.
ou les composants du système.
sole de plafond. • Vérifier que le toit ouvrant est
totalement fermé lorsque vous
Le toit ouvrant ne peut être ouvert, sortez de votre véhicule.
fermé, ou incliné que quand le commuta- Si le toit ouvrant est ouvert, la
teur d’allumage est en position ON. pluie ou la neige peut pénétrer
par le toit ouvrant et mouiller l'in-
térieur et également être à l'ori-
gine de vol.

4 34
Caractéristiques de votre véhicule

Option ouverture manuelle


Tirer le levier de commande du toit
ouvrant situés sur la console de plafond
moins de 0.5 seconde.

Option fermeture automatique


Pour fermer le toit ouvrant, pousser le
levier de commande du toit ouvrant situ-
és sur la console de plafond plus de 1
seconde.
Le toit ouvrant se ferme sur toute la lon-
gueur. Pour arrêter à la position désirée,
OTA040023 pousser le levier de commande de toit ORBC040096
Coulisser le toit ouvrant ouvrant. Inversion automatique
Pour ouvrir le toit ouvrant, tirer le levier Si un objet ou une partie du corps est dé-
de commande de toit ouvrant vers l'ar- ] NOTIFICATION tectée lorsque le toit ouvrant se ferme
rière. Lorsque vous conduisez avec le toit ouv- automatiquement, celui-ci inverse la di-
Pour fermer le toit ouvrant, pousser le rant en position ouverte (ou partielle- rection puis s’arrête.
levier de commande de toit ouvrant vers ment ouverte), votre véhicule peut subir L’option inversion automatique ne fonc-
l'avant. l’assaut du vent ou un bruit de pulsa- tionne pas pour des petits obstacles
tion. Ce bruit est normal et il peut être situés entre la partie coulissante et le
réduit ou éliminé de la façon suivante. Si cadre du toit ouvrant. Vous devez tou-
Option ouverture automatique vous entendez ce bruit avec le toit jours vérifier qu’aucun passager ni objet
Pour utiliser le option ouverture automa- ouvrant ouvert, réduisez légèrement la ne se trouve dans le cadre du toit ouvrant
tique, tirer le levier de commande du toit taille de l’ouverture. avant de le fermer.
ouvrant situés sur la console de plafond
(plus de 1 seconde) momentanément. Le
toit ouvrant coulisse jusqu’au bout en
position ouverte. Pour arrêter le coulis-
sage du toit ouvrant à n’importe quel mo-
ment, appuyez sur n’importe quel bouton
de commande.

4 35
Caractéristiques de votre véhicule

(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Veillez à retirer vos mains et à
• Ne jamais tenter de pincer une
baisser votre tête avant de fermer
partie de votre corps pour activer
sans risque un toit ouvrant.
volontairement la fonction d'in-
version automatique.
• La fonction d'inversion automa-
tique ne peut pas fonctionner si ATTENTION
quelque chose est coincé juste • Retirez de temps à autre la saleté
avant que le toit ouvrant ne se qui peut s'accumuler sur le rail de
ferme complètement. guidage.
• Si vous essayez d’ouvrir le toit
OTA040024 ouvrant quand la température est
Basculer le toit ouvrant négative ou quand le toit ouvrant
Pour ouvrir le toit ouvrant, tirer le levier de est couvert de neige ou de glace,
commande de toit ouvrant vers le haut. la vitre ou le moteur peuvent être
endommagés.
Pour fermer le toit ouvrant, pousser le
levier de toit ouvrant vers l'avant jusqu'à • Si le toit ouvrant est utilisé long-
ce que le toit ouvrant se déplace jusqu'à temps, de la poussière entre le
la position désirée. toit ouvrant et le panneau de toit
peut faire du bruit.
• Ouvrir le toit ouvrant et retirer ré-
AVERTISSEMENT - gulièrement la poussière en util-
Sunroof isant un chiffon propre.
• Veillez à ne pas gêner la ferme- • Le toit ouvrant est conçu pour
ture du toit ouvrant avec votre tê- coulisser avec le pare-soleil. Ne
te, vos mains et votre corps. laissez pas le pare-soleil fermé
• Ne sortez ni visage, nuque, bras, quand le toit ouvrant est ouvert.
ni aucune partie du corps par le
toit ouvrant quand vous condui-
sez le véhicule.
(Continuez)

4 36
Caractéristiques de votre véhicule

Réinitialiser le toit ouvrant h Pour de plus amples informations, no-


A chaque fois que la batterie du véhicule us vous recommandons de contacter
est déconnectée ou déchargée, ou fu- un concessionnaire HYUNDAI auto-
sible liée est court-circuité, vous devez risé.
réinitialiser le système de votre toit ouv-
rant comme suit: ATTENTION
1. Amener le commutateur d'allumage Si le toit ouvrant n'est pas réinitial-
sur la position Marche et fermer tota- isé lorsque la batterie du véhicule
lement le toit ouvrant. est déconnectée ou déchargée ou
2. Relâchez le bouton de commande. si le fusible lié est claqué, le toit
3. Poussez le levier de commande du ouvrant peut ne pas fonctionner
toit ouvrant vers l'avant dans la direc- correctement.
ORBC040097 tion de fermer (pendant plus de 10 se-
Pare-soleil condes) jusqu’à ce que le toit ouvrant
Le pare-soleil s’ouvre automatiquement ait retrouvé la position de bascule-
avec panneau de verre lors du déplace- ment d’origine après qu’il ait été levé
ment du panneau verre. Si vous voulez le un peu plus haut que la position de
fermer, faites-le manuellement. basculement maximum. Puis relâchez
le levier.
4. Poussez le levier de commande du
toit ouvrant vers l'avant dans la direc-
tion de fermer (pendant plus de 5 sec-
ondes) jusqu’à ce que le toit ouvrant
fonctionne comme suit;
TILT DOWN (BASCULER VERS LE
BAS ) → SLIDE OPEN (OUVRIR) →
SLIDE CLOSE (FERMER)
Puis relâchez le bouton de com-
mande.
Lorsque le processus est terminé, le sys-
tème du toit ouvrant est réinitialisé.

4 37
Caractéristiques de votre véhicule

VOLANT DE DIRECTION
Direction assistée ] NOTIFICATION Basculement du Volant
La direction assistée utilise un moteur Symptômes qui peuvent apparaître en (suivant version)
pour vous assister dans la direction du condition de fonctionnement normal du Le basculement du volant vous permet
véhicule. Si le moteur du véhicule est véhicule: d’ajuster le volant de direction avant de
éteint ou si le système de direction as- • Le témoin d’alerte EPS ne s’allume conduire. Vous pouvez également le re-
sistée devient inopérant, le véhicule peut pas lever pour donner à vos jambes plus d'e-
encore être dirigé, mais il nécessitera un • Le volant de direction devient plus lo- space quand vous sortez ou entrez dans
effort plus important de direction. urd après avoir tourné le commuta- le véhicule.
La direction assistée actionnée par mo- teur d’allumage en position ON. Cela
teur est contrôlée par le groupe régula- se produit quand le système établit le Le volant de direction doit être positionné
teur de la direction assistée qui analyse diagnostique du système EPS. Quand de manière à ce que vous soyez à la fois
le couple volant de direction et la vitesse le diagnostique est terminé, le volant confortable pour conduire, et en même
du véhicule pour contrôler le moteur. de direction retrouve son état normal. temps que vous soyez en mesure de voir
Le volant de direction devient plus lourd • Un cliquetis peut être entendu depuis les témoins d’alerte et jauges du tableau
à mesure que le véhicule prend de la le relais EPS après que le commuta- de bord.
vitesse et devient plus léger quand la teur d’allumage a été mis en position
vitesse du véhicule diminue pour un me- ON ou LOCK.
• Le bruit dans le moteur peut être en-
AVERTISSEMENT
illeur contrôle du volant de direction. • N’ajustez jamais l'angle du volant
Si vous remarquez un changement de tendu quand le véhicule est arrêté ou
roule à une vitesse très lente. de direction pendant que vous
l’effort requis pour tenir le volant en con- conduisez. Vous pouvez perdre
dition de fonctionnement normal du véhi- • L’effort de direction peut augmenter
soudainement, si le fonctionnement du le contrôle de la direction et pro-
cule, nous vous recommandons de faire voquer de graves blessures cor-
vérifier le système par un concession- système EPS est arrêté pour éviter de
graves accidents quand le dysfonc- porelles, la mort ou des acci-
naire HYUNDAI autorisé. dents.
tionnement du système EPS est détec-
té par l’auto-diagnostique. • Après ajustement, poussez le vo-
• Le volant de direction peut être plus lant de direction de bas en haut
lourd si le volant de direction est tour- pour confirmer qu’il est bien ver-
né continuellement quand le véhicule rouillé en position.
n’est pas en mouvement. Toutefois,
après quelques minutes le volant de
direction retourne à son état normal.

4 38
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche n Conduite à gauche Pour désactiver le chauffage du volant,


appuyer une nouvelle fois sur le bouton
(L’indicateur sur le bouton s’éteint.).

] NOTIFICATION
Le chauffage du volant sera automati-
quement désactivé 30 minutes environ
après avoir été activé.

OBA043007L OIA043210
n Conduite à droite n Conduite à droite

OBA043007 OIA043210R
Pour changer l’angle du volant, tirez le Chauffage du volant
levier de déverrouillage (1) vers le bas, (si disponible)
ajustez le volant à l’angle (2), puis tirez le Le commutateur d'allumage étant en po-
levier de déverrouillage vers le haut pour sition MARCHE, appuyer sur le bouton
bloquer le volant en place. Assurez-vous de chauffage du volant permet de chauf-
d’ajuster le volant de direction à l’angle fer le volant (L’indicateur sur le bouton
voulu avant de conduire. s’allume.).

4 39
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION
Ne tapez pas avec force sur l’aver-
tisseur pour le faire fonctionner, ne
le frappez pas non plus de votre
poing. N’appuyez pas dessus avec
un objet pointu.

OBA043022L
Avertisseur
Pour faire sonner l’avertisseur, appuyez
sur le symbole en forme de cor sur votre
volant de direction.
Vérifiez régulièrement l’avertisseur pour
vous assurer qu’il fonctionne correcte-
ment.

] NOTIFICATION
Pour faire sonner l'avertisseur, appuyez
sur la zone indiquée par le symbole du
cor sur votre volant de direction (voir
illustration). L’avertisseur ne fonction-
ne que lorsque cette zone est appuyée.

4 40
Caractéristiques de votre véhicule

RETROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs
Ajustez le rétroviseur pour qu’il soit cen- Assurez-vous d’ajuster les angles des
tré sur la vue au travers de la lunette ar- miroirs avant de conduire.
rière. Faites cet ajustement avant de Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
com-mencer à conduire. Nuit extérieurs à gauche et/ou à droite. Les
miroirs peuvent être ajustés à distance
avec le bouton (ou levier) de télécom-
AVERTISSEMENT - mande (suivant version). Les coques des
Visibilité du rétroviseur miroirs peuvent être repliées pour éviter
Ne laissez pas d’objets sur le siège des dommages lors du passage dans un
arrière ou dans l’espace de range- lave-auto ou quand vous passez dans
ment, ils pourraient interférer avec une rue étroite.
Jour
votre vision au travers de la lunette OIA043009
arrière. Rétroviseur de jour/nuit
(si disponible)
AVERTISSEMENT -
Faites cet ajustement avant de commen- Rearview mirrors
cer à conduire et avec le levier jour/nuit • Le miroir du rétroviseur extérieur
AVERTISSEMENT est convexe. Dans certains pays,
en position jour.
Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le miroir du rétroviseur extérieur
le véhicule se déplace. Cela pour- Tirez le levier jour/nuit à vous pour ré-
duire la réflexion des phares des véhi- gauche est aussi convexe. Les
rait entraîner une perte de contrôle objets que vous voyez dans le
et un accident mortel, de graves cules derrière vous quand vous condui-
sez la nuit. miroir sont plus proches qu’ils ne
blessures ou des dommages du paraissent.
véhicule. Souvenezvous que vous perdez un peu
de clarté de vue arrière avec votre rétro- • Utilisez votre rétroviseur intérieur
viseur en position nuit. ou l’observation directe pour dé-
terminer la distance réelle des
véhicules qui vous suivent lors-
que vous changer de file.

4 41
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche
ATTENTION
Ne grattez pas la glace qui peut se
former sur le miroir; cela peut en
endommager la surface. Si la glace
gêne le mouvement du rétroviseur,
ne le forcez pas pour l’ajuster. Pour
retirer la glace, utiliser un spray dé-
givreur, ou une éponge ou un tissu
doux imprégné d'eau très chaude.
OIA043041
n Conduite à droite
B510A01E
ATTENTION
Si les rétroviseurs sont coincés par Télécommande
la glace, ne forcez pas sur le rétro- Modèle manuel (suivant version)
viseur. Utilisez un spray dégivreur Pour ajuster un rétroviseur extérieur, ac-
approuvé (pas d’antigel de radiate- tionnez le levier de commande.
ur) pour relâcher le mécanisme gelé
ou déplacez le véhicule à endroit
chaud pour faire fondre la glace.

OIA043041R
AVERTISSEMENT Modèle électrique (suivant version)
N’ajustez pas ou ne repliez pas les
rétroviseurs extérieurs quand le vé- Le bouton de la télécommande électri-
hicule est en mouvement. Cela que vous permet d’ajuster la position des
pourrait entraîner une perte de con- miroirs de rétroviseurs gauche et droit.
trôle et un accident mortel, de Le contacteur d'allumage doit être en po-
graves blessures ou des dom- sition ACC pour régler la position du rét-
mages du véhicule. roviseur.

4 42
Caractéristiques de votre véhicule

Dirigez le bouton (1) sur R ou L pour sé-


lectionner le miroir droit ou gauc-he, puis
pressez un point correspondant du con-
trôle de l’ajusteur pour positionner le
miroir sélectionné vers le haut, le bas, à
gauche ou à droite.
Après l’ajustement, remettez le bouton
en position neutre (centre) pour éviter un
ajustement par inadvertance.

ATTENTION
• Les miroirs cessent de bouger
OBA043025L
quand ils atteignent le degré max-
imum d'ajustement, mais le mo- Ajuster le rétroviseur extérieur
teur continue de fonctionner tant Type manuelle
que le bouton est appuyé. Ne pas Pour rabattre le rétroviseur extérieur, sa-
presser le bouton plus longtemps isir le logement du miroir et le plier vers
que nécessaire, le moteur pour- l'arrière du véhicule.
rait être endommagé.
• Ne pas tenter d’ajuster le miroir
de rétroviseur à la main. Cela po-
urrait abîmer les composants.

4 43
Caractéristiques de votre véhicule

TABLEAU DE BORD
n Moteur Essence

1. Compte-tours
2. Température du moteur
3. Jauge à carburant
4. Cadrant indicateur de vitesse
5. Indicateurs de direction
6. Témoins lumineux et indicateurs*
7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de
bord*
* : si disponible

h Le cadrant de bord du véhicule peut diffé-


rer de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter à
“Jauges” aux pages suivantes.

OIA043100

4 44
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche n Type A (km/h)

OIA043037 OBA043103
n Conduite à droite n Type B (MPH)
OBA043105
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre app-
roximatif de tours de moteur par minute
(rpm).
Utilisez le compte-tours pour sélection-
ner les points d’embrayage corrects et
pour éviter de caller et/ou de mettre le
moteur en surrégime.
OIA043037R OBA043104
Quand la porte est ouverte, ou si le mo-
teur n’est pas en marche après une mi-
Eclairage du tableau de bord Jauges nute, l’aiguille du compte-tours peut lé-
(si disponible) Cadrant indicateur de vitesse gèrement bouger vers la position ON
Quand les feux de stationnement ou les L’indicateur de vitesse indique la vitesse avec le moteur éteint. Ce mouvement est
phares sont allumés, tournez le bouton de déplacement du véhicule. normal et n’affecte pas la fiabilité du
de contrôle de l’éclairage pour ajuster L’indicateur de vitesse est gradué en ki- compte-tours une fois que le moteur
l’intensité de l’éclairage du tableau de lomètres par heure et/ou en miles par tourne.
bord. heure.

4 45
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le moteur Si l’aiguille de la jauge va au-delà
dans la ZONE ROUGE du compte- de la zone normale vers le “H (ou
tours. Cela peut causer des dom- 130°”, cela indique une surchauffe
mages graves au moteur. qui pourrait affecter le moteur.

AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du
radiateur quand le moteur est cha-
OIA043107
ud. Le liquide de refroidissement
est maintenu sous pression et
Température du moteur pourrait causer de graves brûlures.
(si disponible) Attendez que le moteur soit froid
Cette jauge indique la température du avant d’ajouter du liquide de refroi-
liquide de refroidissement du moteur dissement dans le réservoir.
quand le commutateur d’allumage est
allumé.
Ne continuez pas à conduire avec un
moteur en surchauffe. Si votre véhicule
est en surchauffe, référez-vous à “Si le
moteur est en surchauffe”, à la section 6.

4 46
Caractéristiques de votre véhicule

Dans les pentes et les courbes, l’aiguille


de la jauge à carburant peut fluctuer ou
la lumière du minimum peut s'enclencher
un peu plus tôt que normalement en rai-
son du mouvement du carburant dans le
réservoir.

AVERTISSEMENT -
Jauge à carburant
Conduire jusqu’à épuisement du
carburant peut exposer les occu-
OIA043109
pants du véhicule à des risques. OIA043121
Vous devez vous arrêter et obtenir
Jauge à carburant du carburant aussitôt que possible Compteur kilométrique (km ou mi)
La jauge de carburant indique le volume lorsque le témoin de minimum s’al- Le compteur kilométrique indique la dis-
approximatif de carburant restant dans le lume ou quand l'aiguille de la jauge tance totale parcourue par le véhicule.
réservoir à carburant. La capacité du ré- s'approche du niveau “0”. Le compteur kilométrique vous sera éga-
servoir est donnée en section 9. La jauge lement utile pour déterminer le moment
à carburant est équipée d'un témoin de de la maintenance du véhicule.
minimum, qui s’allumera lorsque le réser-
voir sera presque vide.
ATTENTION
Evitez de conduire avec un niveau
de carburant très faible. Une panne ] NOTIFICATION
sèche risquerait de provoquer des Il est interdit d’altérer le compteur kilo-
ratés d’allumage et d’endommager métrique d’un véhicule dans l’intention
le convertisseur catalytique. de changer le kilométrage enregistré sur
le compteur. Une altération peut vous
coûter votre garantie.

4 47
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION
Le voyant d'avertissement de route ver-
glacée s'affiche lorsque vous conduisez,
vous devez conduire de manière plus
attentive et éviter de rouler trop vite,
éviter d'accélérer rapidement, de frein-
er brusquement ou de prendre des tour-
nants brusques, etc.

OIA043112 OIA043113
Température Ambiante Extérieure Voyant d'avertissement de route
Cette jauge indique les températures de verglacée (si disponible)
l'air extérieur sont à plus ou moins 1°C Ce voyant d'avertissement avertit le con-
(1°F). ducteur que la route peut être verglacée.
- Plage de température: Lorsque les conditions suivantes se pro-
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F) duisent, le voyant d'avertissement (y
La température extérieure affichée ne compris la jauge de température extéri-
changera immédiatement comme avec eure) clignote 10 fois puis s'allume et un
un thermomètre classique pour éviter de avertissement sonore retentit 3 fois.
distraire le conducteur. - La température sur la jauge de tem-
Pour changer l'unité de température (°C pérature extérieure est en dessous d'à
↔ °F), après avoir appuyé sur le bouton peu près 4°C (39,2°F).
de déclenchement pendant plus de 5 - Le commutateur d'allumage du bouton
secondes, appuyer sur le bouton de déc- de Marche/Arrêt du moteur est Activé.
lenchement brièvement pendant les 2
secondes qui suivent.

4 48
Caractéristiques de votre véhicule

Pour sélectionner la fonction, appuyez


sur le bouton TRIP pendant moins d’une
seconde comme suit:
Compteur journalier A

Compteur journalier B

Distance jusqu’à ce que le


réservoir soit vide*

OBA043099 OBA043111
Consommation moyenne
Compteur journalier/ordinateur Compteur journalier (km ou mi)
de carburant*
journalier (suivant version) TRIP A: Compteur journalier A
L’ordinateur journalier est un système TRIP B: Compteur journalier B
d’information du conducteur commandé Consommation instantanée* Ce mode indique la distance des diffé-
par micro-ordinateur qui affiche sur l’éc- rents voyages sélectionnés depuis la
ran à cristaux liquides des informations dernière réinitialisation du compteur jour-
relatives à la conduite, quand le commu- Vitesse moyenne*
nalier.
tateur d’allumage est mis en position ON.
Si la batterie est déconnectée, toutes les Temps écoulé* Le compteur journalier fonctionne sur
informations enregistrées (hors comp-
une plage de 0,0 à 9999,9 km (0,0 à
teur kilométrique) seront réinitialisées.
9999.9 km). Le fait d’appuyer sur l’inter-
ECO ON/OFF* rupteur RESET pendant plus de 1 sec-
onde, lorsque le compteur journalier est
Rappel de Révision* affiché, permet de ramener le compteur
journalier à zéro (0.0).
* si disponible

4 49
Caractéristiques de votre véhicule

OBA043112 OBA043113 OIA043120


Distance jusqu’à ce que le réservoir soit Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée de carburant
vide (si disponible) (km ou mi) (suivant version) (l/100 km ou MPG) (suivant version) (l/100 km ou MPG)
Ce mode indique la distance estimée à Ce mode calcule la consommation Ce mode calcule la consommation ins-
parcourir avec la quantité actuelle de moyenne de carburant à partir du carbu- tantanée de carburant au cours des der-
carburant dans le réservoir à carburant rant total utilisé et la distance depuis la nières secondes.
et le volume de carburant consommé par dernière réinitialisation de la consomma-
le moteur. Si la distance restante est in- tion moyenne. Le carburant total utilisé
férieure à 50 km (30 miles), “---” s’affiche. est calculé à partir de l’entrée de la con-
Le compteur journalier fonctionne sur sommation de carburant. Pour un calcul
une plage de 50 à 999 km (30 à 615 km). précis, conduisez pendant plus de 300
m.
Lorsque la consommation moyenne de
carburant s’affiche, appuyez sur le bou-
ton RESET pendant plus d’une seconde
pour ramener la consommation moyenne
de carburant à zéro (---).

4 50
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION
• Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plan ou si l'alimentation de la bat-
terie a été interrompue, la fonction
“Distance jusqu'à ce que le réservoir
soit vide” peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
Il se peut que l'ordinateur journalier
n'enregistre pas le carburant supplé-
mentaire si moins de 6 litres (1,6 gal-
lon) de carburant sont versés ans le
véhicule.
• De consommation de carburant et de OBA043114 OBA043115
la distance jusqu'à ce que le réservoir Vitesse moyenne (km/h ou MPH) Temps écoulé (si disponible)
soit vide peuvent varier d'une façon Ce mode calcule la vitesse moyenne du Ce mode indique le temps de conduite
significative sur la base des conditions vehicle depuis la dernière réinitialisation total depuis la dernière réinitialisation du
de conduite, des habitudes de conduite de la vitesse moyenne. temps de conduite.
et de l'état du véhicule. Même si le véhicule ne se déplace pas, Même si le véhicule ne se déplace pas,
• La valeur de la distance jusqu'à ce le temps de conduite continue de défiler le temps de conduite continue de défiler
que le réservoir soit vide est une esti- lorsque le moteur tourne. lorsque le moteur tourne.
mation de la distance de conduite dis-
ponible. Ce peut différer de la distan- Lorsque la vitesse moyenne s’affiche, Le compteur fonctionne sur une plage de
ce de conduite réelle disponible. ap-puyez sur le bouton RESET pendant 00:00~99:59.
plus d’une seconde pour ramener la vi- Le fait d’appuyer sur l’interrupteur
tesse moyenne à zéro (---). RESET pendant plus de 1 seconde, lors-
que le temps de conduite est affiché, per-
met d’effacer le temps de conduite et le
ramène à zéro (00:00).

4 51
Caractéristiques de votre véhicule

OBA043116 OIA043116 OIA043117


Mode ECO ON/OFF (si disponible) Incrustation d'avertissement Incrustation du symbole
Dans ce mode, vous pouvez activer/dés- de rappel de révision de rappel de révision
activer l'indicateur ECO sur le tableau Il calcule et affiche à quel moment vous Si l'une de ces valeurs atteint "0", le sym-
d'instruments. devez prévoir une révision (kilométrage bole de clé clignote - 1Hz et le mode de
Si vous appuyez sur le bouton RESET ou jours) Lorsque l'IGN est activé (en rappel de révision affiche les valeurs de
(Réinitialiser) pendant plus de 1 seconde dehors de la condition de conduite). distance et de temps.
en mode ECO ON (ECO MARCHE), Si le kilométrage de révision est atteint
ECO OFF (ECO DÉSACTIVÉ) s'affiche à avant 30 jours ou est en dessous de 1
l'écran et l'indicateur ECO s'éteint pen- 500km (1 448,41km) avant la révision, le
dant que vous conduisez. rappel de révision s'incruste pendant 4
sec avec un avertissement sonore 1 fois
Si vous voulez afficher de nouveau l'indi- (si possible) puis affiche le mode infor-
cateur ECO, appuyez sur le bouton matique d'ordinateur de bord précédent.
RESET plus de 1 seconde en mode ECO Si l'on appuie sur le bouton “TRIP“ (Vo-
OFF (ECO DÉSACTIVÉ) puis le mode yage) dans les 4 sec, le mode informa-
ECO ON (ECO MARCHE) s'affiche à tique précédent s'affiche.
l'écran.

4 52
Caractéristiques de votre véhicule

OIA043118 OIA043119 OIA043118


Remise à zéro du rappel de révision Rappel de révision désactivé Rappel de révision défini
Le client peut réinitialiser les intervalles Si l'intervalle entre les révisions n'est pas Si l'intervalle de révision est réglé à 150
de révision précédents à l'aide d'un code défini, l'écran de rappel de révision ne km et 1 mois (30 jours), il s'affichera
de bouton spécial. s'affiche pas dans l'ordinateur de bord. dans l'ordinateur de bord jusqu'à 4 sec
(1) Passer en mode Rappel de révision Nous vous recommandons de prendre puis l'écran reviendra à l'écran précé-
du mode ordinateur de bord à l'arrêt. contact avec un concessionnaire HYUN- dent.
(2) Puis appuyer sur le bouton “RESET” DAI autorisé.
(Remise à zéro) pendant plus de 5
sec jusqu'à ce que les valeurs de
réglage précédentes clignotent (1Hz).
(3) Appuyer une fois encore sur le bouton
“RESET” pendant plus de 1 sec jus-
qu'à ce que les valeurs précédentes
de rappel de révision soient réinitial-
isées. (Si vous désactivez “RESET”
dans les 5 sec ou passez à un autre
mode d'ordinateur de bord, la valeur
d'état arrête de cligner et on a de nou-
veau l'affichage des valeurs de rappel
de révision actuelles).
4 53
Caractéristiques de votre véhicule

Témoins lumineux et indicateurs Témoin ECO


Tous les témoins lumineux sont contrôlés (si disponible) ECO AVERTISSEMENT
quand vous placez le commutateur d’al- (Boîte automatique) Ne passer pas votre temps à re-
lumage en position ON (ne pas démarrer garder l'indicateur pendant que vo-
le moteur). Si un voyant ne s’allume pas, L'indicateur ECO est un système qui us conduisez. Cela vous distraira
nous vous recommandons de faire vérifi- vous conseille de conduire de manière de votre conduite et peut provo-
er le système par un concessionnaire économique. quer un accident avec des bles-
HYUNDAI autorisé. Après avoir démarré Il s'affiche si vous conduisez en utilisant sures graves.
le moteur, vérifiez que tous les témoins au mieux le combustible pour vous aider
lumineux sont éteints. S’il en reste d’al- à améliorer votre efficience en com-
lumés, cela indique une situation qui de- Voyant de RAPPEL
bustible.
mande votre attention. Lorsque vous re- de révision
• L'indicateur ECO (vert) est activé Ce mode informe l'utilisateur
lâchez le frein à main, le témoin de frein lorsque vous conduisez en économi-
de parking doit s’éteindre. Le témoin de de l'intervalle de révision (ki-
sant le combustible en mode ECO ON lométrage ou jours) lorsque
carburant minimum restera allumé si le (ECO MARCHE).
niveau de carburant est bas. la révision du véhicule est
• Si vous ne voulez pas que l'indicateur nécessaire conformément
s'affiche, vous pouvez activer le mode au réglage utilisateur (Con-
ECO ON en appuyant sur le bouton cessionnaire).
TRIP.
• Comme pour le fonctionnement en
mode ECO ON/OFF (MARCHE/AR-
RÊT), se reporter à la page précé-
dente.
• L'efficience en combustible peut être
modifiée par les habitudes de conduite
et l'état de la route.
• Il ne fonctionne pas dans des condi-
tions qui ne satisfont pas la conduite
économique par exemple P (Parking),
N (Point mort), R (Marche arrière) ou
sport.

4 54
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin d’airbag Témoin de système de Témoin de système


(si disponible) freinage antiblocage (ABS) de freinage électronique
(suivant version) (EBD)

Ce témoin s’allume pendant approxima- Ce témoin s’allume si le commutateur Si deux témoins s’allument
tivement 6 secondes à chaque fois que d’allumage est mis en position ON, et en même temps en condui-
vous placez le commutateur d’allumage s’éteint après environ 3 secondes si le sant, votre véhicule a peut-
en position ON. système fonctionne normalement. être une défaillance de l’ABS ou de
Ce témoin s’allume également lorsque le Si le témoin ABS reste allumé, s’allume l’EBD.
Système de Retenue Supplémentaire en conduisant, ou ne s’allume pas en Le cas échéant, votre ABS et votre sys-
(SRS) ne fonctionne pas normalement. mettant le commutateur d’allumage en tème de freinage ordinaire ne fonction-
Si le témoin d’Airbag ne s’allume pas, ou position ON, cela indique qu’il peut y nent peut-être pas normalement. Nous
reste continuellement allumé après avoir avoir une défaillance de l’ABS. vous recommandons de faire vérifier le
fonctionné pendant 6 secondes après Si cela se produit, nous vous recomman- système par un concessionnaire
avoir mis le commutateur d’allumage en dons de faire vérifier le système par un HYUNDAI autorisé.
position ON ou démarré le moteur, ou s’il concessionnaire HYUNDAI autorisé. Le
s’allume pendant la conduite, nous vous système de freinage ordinaire sera tou-
recommandons de faire inspecter le sys- AVERTISSEMENT
jours opérationnel, mais sans assistance
tème par un concessionnaire HYUNDAI Si les témoins ABS et freins sont et
du système de freinage antiblocage.
autorisé. restent tous les deux allumés, le
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas nor-
malement lors de freinages brus-
ques. Le cas échéant, évitez les
vitesses de conduite élevées et les
freinages brusques. Nous vous
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.

4 55
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin de non-bouclage Si vous conduisez à plus de 9 km/h (6 Indicateurs de directions


de ceinture (si disponible) mph) la ceinture de sécurité du conduc-
Type A teur n'étant pas attachée (mais lorsque la
ceinture de sécurité a été fixée avant, et
A titre de rappel pour le conducteur, le lorsque l'avertissement sonore de 100
témoin d’avertissement de ceinture clig- secondes n'est pas terminé), le voyant Les flèches vertes clignotantes situées
note pendant approximativement 6 sec- d'avertissement de la ceinture de sécu- sur le tableau de bord indiquent la direc-
ondes chaque fois que vous mettez le rité clignote et l'avertissement sonore tion indiquée par les indicateurs de direc-
commutateur d’allumage en position ON, retentit pendant 100 secondes. tions. Si les flèches s’allument mais ne
que la ceinture soit bouclée ou non. Si vous conduisez à plus de 9 km/h (6 clignotent pas, clignotent plus rapide-
Si la ceinture du conducteur n'est pas mph) sans ceinture de sécurité de con- ment que normalement, ou ne s’allument
bouclée après que le commutateur d’al- ducteur attachée (mais si la ceinture de pas du tout, cela indique une défaillance
lumage est en position ON, le témoin de sécurité n'a jamais été attachée ou du système d'indication de directions.
non-bouclage de ceinture clignote enco- lorsque l'avertisseur sonore de 100 sec- Nous vous recommandons de consulter
re pendant approximativement 6 secon- ondes est terminé même si la ceinture de un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
des. sécurité a été attachée avant) le voyant
quand le commutateur d’allumage est d'avertissement de ceinture de sécurité
mis en position ON ou si elle est débo- Témoin de feux de route
clignotera. Et lorsque l'avertissement
uclée après que le commutateur d’al- sonore de la ceinture de sécurité retentit
lumage est en position ON, l’alarme de pendant 100 secondes si vous condui-
non-bouclage de ceinture sonne pendant sez à plus de 20 km/h (12,5 mph) (mais
approximativement 6 secondes. A ce lorsque le signal sonore de 100 secon- Ce témoin s’allume quand les phares
moment, si la ceinture est bouclée, l’alar- des n'est jamais arrivé à terme). sont allumés et positionnés en feux de
me s’arrête tout de suite (si disponible). Si la ceinture du conducteur est débouc- route ou quand la commande d’indica-
Type B lée alors que vous conduisez à une teur de directions est tirée en position
A titre de rappel pour le conducteur, le vitesse supérieure à 9 km/h, le témoin de d’appel de phares.
témoin de non-bouclage de ceinture s’al- non-bouclage de ceinture clignote et
lume pendant approximativement 6 sec- l’alerte sonore retentit pendant environ
ondes chaque fois que vous mettez le 100 secondes.
commutateur d’allumage en position ON. Si la ceinture de sécurité du conducteur
Si la ceinture du conducteur n’est pas est attachée pendant que l'avertissement
bouclée quand le contact est mis ou si sonore de la ceinture de sécurité retentit,
elle est débouclée après, le témoin l'avertissement sonore s'arrête immédi-
d’avertissement s’allume jusqu’à ce que atement.
la ceinture soit bouclée.
4 56
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin de feux Témoin de pression d’huile


de croisement moteur ATTENTION
(si disponible) Si le témoin de pression d’huile
moteur reste allumé tandis que le
Ce témoin s’allume quand les phares Ce témoin indique que la pression de moteur tourne, de graves dom-
sont allumés. l’huile de moteur est basse. mages peuvent en résulter. Le
témoin de pression d’huile moteur
Si le témoin s’allume durant la conduite:
s’allume dès qu'il y a insuffisance
Le témoin de Position feux 1. Amenez le véhicule sur le côté de la de pression d’huile. En conditions
de position (Parking) route avec précaution et arrêtez le normales, il doit s’allumer quand le
moteur. contact est mis, puis s’éteindre
2. Une fois le moteur éteint, vérifiez le quand le moteur est démarré. Si le
niveau d’huile de moteur. Si le niveau témoin de pression d’huile moteur
Ce témoin s’allume lorsque les feux Par- est bas, ajoutez de l’huile en fonction. reste allumé quand le moteur to-
king (position) sont allumés. Si le témoin d’alerte reste allumé après urne, cela indique une grave défail-
avoir ajouté de l’huile ou si vous n’avez lance.
pas d’huile disponible, nous vous recom- Le cas échéant, arrêtez le véhicule
mandons d’appeler un concessionnaire dès que cela est possible, éteignez
HYUNDAI autorisé. le moteur et vérifiez le niveau de
l'huile. Si le niveau d’huile est bas,
ATTENTION remplissez l’huile jusqu’au niveau
Si le moteur n’est pas arrêté immé- voulu et démarrez le moteur à nou-
diatement quand le témoin de pres- veau. Si le témoin reste allumé
sion d’huile moteur s’allume, de quand le moteur tourne, éteignez le
graves dommages peuvent en ré- moteur immédiatement. Dans tous
sulter. les cas où le témoin d’huile reste
allumé quand le moteur tourne,
nous vous recommandons de faire
vérifier le système par un conces-
sionnaire HYUNDAI autorisé.

4 57
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin frein de station- Votre véhicule est équipé d’un système Témoin de feux
nement & niveau de de freinage double-diagonal. Cela signi- antibrouillard avant
liquide de freins fie que vous disposez toujours de freins (suivant version)
sur deux roues même si l’un des deux
Ce témoin s’allume si le contact est mis, systèmes doubles défaillait. Avec seule-
et s’éteint après environ 3 secondes si le Ce témoin s’allume lorsque les feux an-
ment l’un des deux systèmes en état de
frein à main n’est pas enclenché. tibrouillard avant sont allumés.
marche, un mouvement de pédale plus
Témoin de frein de parking important et une plus grande pression
Ce témoin est allumé quand le frein de sur la pédale sont requis pour arrêter le Témoin des feux
parking est enclenché, avec le commuta- véhicule. Notez également que le véhi- antibrouillard arrière
teur d’allumage en position ON ou cule ne s’arrêtera pas sur une aussi (si disponible)
START. Le témoin doit s’éteindre quand courte distance qu’avec le système de
le frein est relâché. freins en état de marche. Si une défail- Ce témoin s’allume lorsque les feux an-
lance des freins se produit pendant que tibrouillard arrière sont allumés.
Témoin de niveau de liquide de freins vous conduisez, rétrogradez à une vites-
Si le témoin reste allumé, cela peut indi- se inférieure pour obtenir un frein moteur
quer que le niveau de liquide de freins supplémentaire et arrêtez le véhicule
dans le réservoir est bas. aussitôt que possible.
Si le témoin reste allumé: Pour vérifier le fonctionnement des lam-
1. Roulez prudemment jusqu’au procha- pes, vérifiez si les témoins de frein de
in endroit sûr et arrêtez votre véhicule. parking et de liquide de freins s’allument
2. Avec le moteur éteint, vérifiez immédi- lorsque le commutateur d’allumage est
atement le niveau du liquide de freins mis en position ON.
et ajoutez le liquide en fonction. Vé-
rifiez ensuite tous les composants des AVERTISSEMENT
freins pour d'éventuelles fuites. Conduire le véhicule avec un té-
3. Ne conduisez pas le véhicule si des moin d’avertissement allumé est
fuites sont découvertes, le témoin res- dangereux. Si le témoin de freins
te allumé ou si les freins ne fonction- reste allumé, nous vous recom-
nent pas convenablement. Nous vous mandons de faire vérifier le sys-
recommandons de prendre contact tème par un concessionnaire
avec un concessionnaire HYUNDAI HYUNDAI autorisé.
autorisé.
4 58
Caractéristiques de votre véhicule

Témoins de schéma de Témoin de la boîte de Témoin de la boîte de


passage des vitesses vitesses manuelle vitesses automatique
(suivant version) (suivant version) (si disponible,
pour l’Europe)

Le témoin indique quel levier de vitesse Ce témoin vous informe de la vitesse En mode Sport, ce témoin vous informe
de la boîte automatique est sélectionné. souhaitée pendant la conduite pour éco- de la vitesse souhaitée pendant la con-
nomiser l’essence. duite pour économiser l’essence.

Par exemple • Passer une vitesse supérieure:


s2, s3, s4, s5, s6
: Il indique de passer en 3ème (ac-
tuellement le levier de vites- • Passer une vitesse inférieure:
ses est en 2nde). t1, t2, t3, t4, t5
: Il indique de rétrograder en 3ème Par exemple
(actuellement le levier de vites- : Il indique de passer en 3ème (actuel-
ses est en 4ème). lement le levier de vitesses est en
2nde ou 1ère).
] NOTIFICATION : Il indique de rétrograder en 3ème (ac-
Lorsque le système ne fonctionne pas tuellement le levier de vitesses est
correctement, le voyant avec une flèche en 4ème, 5ème ou 6ème).
vers le haut et vers le bas et la vitesse ne
sont pas affichés. Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, le temoin ne sont pas af-
fichés.

4 59
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin de charge de la Témoin d’ouverture de la Indicateur d’immobilisation


batterie porte du coffre (suivant version)

Ce témoin indique une défaillance du Ce témoin s’allume quand la clé d’immo-


générateur ou du système de charge- Ce voyant s'allume lorsque le haillon bilisation est insérée et tournée en posi-
ment électrique. n'est pas correctement fermé. tion ON pour démarrer le moteur.
Si le témoin s’allume quand le véhicule À ce moment, vous pouvez démarrer le
est en mouvement: Témoin de portière moteur. La lumière s’éteint une fois que
1. Roulez jusqu'au prochain endroit sûr. ouverte le moteur tourne.
2. Avec le moteur éteint, vérifiez si la co- Si ce voyant clignote lorsque le commu-
urroie de transmission du générateur tateur d’allumage est en marche (ON)
est détendue ou cassée. avant de démarrer le moteur, nous vous
3. Si la courroie est proprement ajustée, recommandons de faire vérifier le sys-
Ce témoin s’allume quand une portière tème par un concessionnaire HYUNDAI
un problème existe quelque part dans n’est pas convenablement fermée avec
le système de chargement électrique. autorisé.
le commutateur d’allumage en n’importe
Nous vous recommandons de faire quelle position.
vérifier le système par un concession-
naire HYUNDAI autorisé.

4 60
Caractéristiques de votre véhicule

Témoin de minimum Témoin d’auto-diagnos-


carburant tique moteur (voir témoin ATTENTION
moteur) • Une conduite prolongée avec le
témoin d’auto-diagnostique mo-
Ce témoin indique que le réservoir de teur allumé peut causer des dé-
carburant est presque vide. Quand il s’al- Ce témoin fait partie du Système de gâts au système antipollution, et
lume, vous devez ajouter du carburant Contrôle du Moteur qui gère divers com- affecter la manœuvrabilité et/ou
dès que possible. Rouler avec le témoin posants du système antipollution. Si ce la consommation de carburant.
de minimum carburant allumé ou avec le témoin s’allume pendant la conduite, il • Le voyant indicateur de dysfonc-
niveau de carburant en dessous de “E” indique qu’une défaillance potentielle a tionnement du système de com-
peut provoquer un raté d’allumage et été détectée quelque part dans le sys- mande d'émission s'allume, il y a
endommager le pot catalytique (suivant tème antipollution. un risque d'endommagement du
version). Ce témoin s’allume aussi quand le com- convertisseur catalytique, ce qui
mutateur d’allumage est mis en position peut se traduire par une perte de
ON, et s’éteint au bout de quelques sec- puissance du moteur. Nous vous
ondes une fois le moteur en route. S’il recommandons de faire inspecter
s’allume pendant la conduite, ou ne s’al- le système par un concession-
lume pas quand le commutateur d’al- naire HYUNDAI autorisé.
lumage est mis en position ON, nous vo-
us recommandons de faire vérifier le sys-
tème par un concessionnaire HYUNDAI
autorisé.
Généralement, votre véhicule pourra en-
core être conduit, nous vous recomman-
dons de faire vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.

4 61
Caractéristiques de votre véhicule

Alerte sonore de rappel clé Témoin de KEY OUT Témoin TPMS (système de
(suivant version) (si disponible) KEY contrôle de la pression
Si la porte du conducteur est ouverte OUT des pneus) (si disponible)
quand la clé de contact est laissée dans Témoin de faible pression
le commutateur d’allumage (position Lorsque le bouton de MARCHE / ARRET des pneus
ACC ou LOCK), l’alerte sonore de rappel DU MOTEUR est en position ACC ou Les témoin faible pression des pneus
clé s’enclenche. Ce système est destiné ON, si une portière est ouverte, le sys- s’allume pendant 3 secondes lorsque le
à vous éviter d'enfermer vos clés dans le tème vérifie la clé intelligente (smart contact est mis.
véhicule. L’alerte sonore continue jus- key). Un bruit se fait entendre pendant 5 Le témoin lumineux de faible pression
qu’à ce que la clé soit retirée du commu- secondes et le témoin clignote lorsque la des pneus s’allumera après avoir clig-
tateur d’allumage ou que la porte du con- smart key (clé intelligente) n’est pas noté pendant environ 1 minute lorsqu’il
ducteur soit fermée. dans le véhicule et que la portière est fer- existe un problème avec le système de
mée. Le témoin ou s’arrêtera lorsque le contrôle de pression des pneus.
véhicule est en mouvement. La smart Si cela se produit, nous vous recomman-
Electric power steering
key (clé intelligente) se trouve dans le dons de faire vérifier le système par un
(EPS) system avertisse-
véhicule. concessionnaire HYUNDAI autorisé.
ment light (si disponible)
Pour de plus amples détails, reportez-vo-
Signal sonore de conduite portière us à “TPMS” dans la section 6.
Ce voyant s'allume une fois que la clé de
ouverte (suivant version)
contact est amenée en position marche
puis s'éteint lorsque le moteur démarre. Le signal sonore de conduite portière
ouverte retentit si une portière (ou le cof- AVERTISSEMENT -
Ce voyant s'allume également lorsque le Arrêt en toute sécurité
fre) est ouverte alors que le véhicule
EPS n'a pas fonctionné correctement. • Le TPMS ne peut pas vous avertir
roule à plus de 9 km/h. Le signal sonore
S’il s’allume pendant la conduite, nous des dommages importants et
d’avertissement retentit pendant 6 sec-
vous recommandons de faire inspecter soudains causés à vos pneus par
ondes et puis il s’éteint approximative-
le système par un concessionnaire des facteurs externes.
ment 20 secondes et 3 fois. Cette fonc-
HYUNDAI autorisé.
tion a pour but de vous empêcher de • Si vous trouvez que le véhicule
conduire portière ouverte. est instable, relâchez immédiate-
ment l’accélérateur, freinez prog-
ressivement et légèrement et ran-
gez-vous sur le bas-côté de la
route, à un endroit sans danger.

4 62
Caractéristiques de votre véhicule

Indicateur arrêt Témoin ESC (Électro- Témoin (ESC) OFF


automatique Stabilisateur Controlé) (Électro-Stabilisateur
(si disponible) (si disponible) Controlé) (si disponible)
Ce témoin s’allume: Ce témoin s’allume:
Cet indicateur s'allume lorsque le moteur • Une fois que vous avez mis le commu- • Une fois que vous avez mis le commu-
entre en mode Arrêt au ralenti du sys- tateur d'allumage ou le bouton Marc- tateur d'allumage ou le bouton Marc-
tème ISG (Arrêt au ralenti et Marche). he/Arrêt du moteur en position Marche. he/Arrêt du moteur en position Marche.
Lorsque le démarrage automatique inter- - Il s'allume pendant environ 3 secon- - Il s'allume pendant environ 3 secon-
vient, l'indicateur d'arrêt automatique du des puis s'éteint. des puis s'éteint.
tableau de bord clignote pendant 5 sec- • En cas de dysfonctionnement du sys- • Lorsque vous désactivez le système
ondes. tème ESC. ESC en appuyant sur le bouton ESC
Si cela se produit, nous vous recom- OFF (Arrêt ESC).
Pour de plus amples détails, reportez- mandons de faire inspecter le véhicule
vous à “Système ISG (Idle Stop and Go)” par un concessionnaire HYUNDAI au- Pour de plus amples détails, reportez-
sur l’avant du la section 5. torisé. vous à “Électro-Stabilisateur Controlé
(ESC)” dans la section 5.
] NOTIFICATION Ce témoin s’allume:
Lorsque le moteur démarre automa- Quand l’ESC est en marche.
tiquement par le système ISG, certains
témoins lumineux (ABS, ESC, ESC Pour de plus amples détails, reportez-
OFF, EPS ou frein à main) peuvent s’al- vous à “Électro-Stabilisateur Controlé
lumer pendant quelques secondes. (ESC)” dans la section 5.
Cela se produit en raison d'une basse
tension de batterie. Cela ne signifie pas
que le système est défectueux.

4 63
Caractéristiques de votre véhicule

Indicateur de régulation de vitesse Témoin d’ouverture de la toit ouvrant Activez le "FUSE SWITCH"
(si disponible) (si disponible) (COMMUTATEUR DE FUSIBLES)
Indicateur de regulation (si disponible)
de vitesse

L'indicateur s'allume lorsque le système


de contrôle de croisière est activé.
L'indicateur de croisière du tableau d'in-
struments s'allume lorsque le bouton
MARCHE-ARRÊT de commande de
croisière du volant est enfoncé.
L'indicateur s'éteint lorsque le bouton
MARCHE-ARRÊT de commande de cro- Si le conducteur retire la clé de contact
isière est de nouveau enfoncé. Pour plus (clé intelligente: coupe le moteur) et • Ce voyant s'allume si le commutateur
d’informations concernant ces régulateur ouvre la porte côté conducteur lorsque le de fusibles est DÉSACTIVÉ.
de vitesse, reportez-vous à “Système de toit ouvrant n'est pas totalement fermé, • Ceci signifie que vous devriez activer
régulateur de vitesse” dans la section 5. l'avertissement sonore retentit et le voy- le commutateur de fusibles.
ant d'avertissement de toit ouvrant
Indicateur de régulation ouvert s'allume ou clignote. Pour de plus amples détails, reportez-
de vitesse SET Fermer fermement le toit ouvrant lorsque vous à “Fusibles” dans la section 7.
vous quittez le véhicule.
L'indicateur s'allume lorsque le commuta-
teur de contrôle de croisière (-SET ou
RES+) est sur MARCHE (ON).
L'indicateur de RÉGLAGE de croisière
(SET) du tableau d'instruments s'allume
lorsque le commutateur de commande de
croisière (-SET ou RES+) est enfoncé.
L'indicateur SET de croisière ne s'allume
pas lorsque le commutateur de comman-
de de croisière (CANCEL) (ANNULER)
est enfoncé ou lorsque le système est
désengagé.

4 64
Caractéristiques de votre véhicule

FEUX DE DETRESSE

OIA043027
Les feux de détresse doivent être utilisés
à chaque fois que vous jugez nécessaire
d’arrêter le véhicule à un endroit dan-
gereux. Lorsque vous devez faire un tel
arrêtd’urgence, sortez toujours de la
route le plus loin possible.
Les feux de détresse s'allument en pres-
sant le bouton de feux de détresse. Il
déclenche les quatre feux indicateurs de
direction qui clignotent alors. Les feux de
détresse fonctionnent même avec le con-
tact coupé.
Pour éteindre les feux de détresse, ap-
puyez à nouveau sur le bouton.

4 65
Caractéristiques de votre véhicule

SIGNALISATION
Fonction économie de batterie n Type A n Type A
(si disponible)
• L’objectif visé ici est d’éviter d'entraîn-
er la décharge de la batterie. Le sys-
tème éteint automatiquement les
lumières extérieures lorsque le con-
ducteur retire la clé de contact et ouvre
la portière du côté du conducteur.
• Avec cet accessoire, les feux de sta-
OIA043010 OIA043011
tionnement s’éteignent automatique-
ment si le conducteur s’arrête au bord n Type B n Type B
de la route pendant la nuit.
Si nécessaire, pour garder les feux
allumés quand la clé de contact est
retirée, faites ce qui suit:
1) Ouvrez la portière conducteur.
2) Eteignez puis allumez les feux de s
tionnement en utilisant la comman-
de d’éclairage sur la colonne de di- OIA043010L OIA043011L
rection.
Commande d’éclairage Position feux de position ( )
La commande d’éclairage propose une Quand la commande d’éclairage est en
position phares et une position feux de position feux de parking, les feux rouges
stop. arrière, les lumières de plaque minéralo-
Pour vous servir des feux, tournez la gique et les lumières du tableau de bord
bague au bout de la commande de con- sont allumés.
trôle sur une des positions suivantes:
(1) Position OFF ] NOTIFICATION
(2) Position feux de position Le commutateur d’allumage doit être
(3) Position feux de croisement mis en position ON pour allumer les fe-
ux du tableau de bord.

4 66
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A n Type A
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les feux de route
lorsqu'il y a d'autres véhicules.
L'utilisation des feux de route peut
gêner la vision de l'autre conduc-
teur.

OIA043012 OIA043013
n Type B n Type B

OIA043012L OIA043013L

Position feux de croisement ( ) Feux de route


Quand la commande d'éclairage est en Pour mettre les feux de route, repoussez
position feux de croisement, les feux la commande. Tirez-la à vous pour
rouges, arrière, les lumières de plaque remettre les feux de croisement.
minéralogique et les lumières du tableau Le témoin de feux de route s’allume qu-
de bord sont allumés. and les feux de route sont allumés.
Pour éviter que la batterie se décharge,
] NOTIFICATION ne laissez pas les feux allumés trop
Le commutateur d’allumage doit être longtemps quand le moteur ne tourne
mis en position ON pour allumer les pas.
phares.

4 67
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A n Type A L’arrêt automatique s’effectue avec le


retour du volant. Si l'indicateur continue
de clignoter après un tournant, reposi-
tionnez manuellement la commande en
position OFF.
Pour signaler un changement de voie,
actionnez légèrement la commande de
direction et maintenezla en position (B).
La commande retourne en position OFF
OIA043014 OIA043015 une fois relâchée.
n Type B n Type B Si un des indicateurs reste allumé ou ne
clignote pas ou clignote de manière
anormale, l’une des ampoules des feux
de directions est peut-être brûlée et
nécessite un remplacement.

Fonction One-touch lane change


(changement de voie tactile)
OIA043014L OIA043015L
(suivant version)
Pour activer la fonction one-touch lane
Feux de route clignotants Clignotants et feux change (changement de voie tactile),
Pour les appels de phares, tirez la com- de changements de voie faites légèrement bouger la manette du
mande vers vous par impulsion. Elle Le contact doit être mis pour faire fonc- clignotant puis relâchez-la. Le clignotant
retournera à sa position normale (feux de tionner les indicateurs de direction. Pour clignotera 3 fois.
croisement) une fois relâchée. La posi- mettre en marche les signaux de chan-
tion phares n’a pas besoin d’être enc- gement de direction, enclenchez la com- ] NOTIFICATION
lenchée pour utiliser les appels de mande vers le haut ou le bas (A). Les Si un des indicateurs clignote anormale-
phares. flèches vertes du tableau de bord indi- ment vite ou lentement, une ampoule est
quent lequel des feux de direction est peut-être brûlée ou il y a une connexion
opérationnel. électrique défectueuse dans le circuit.

4 68
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A
ATTENTION
Une fois allumés, les feux anti-
brouillard consomment une grande
quantité d’énergie électrique du
véhicule. N’utilisez les feux anti-
brouillard que quand la visibilité est
mauvaise ou un déchargement
inutile de générateur et de batterie
peut se produire. OIA043017
n Type B

OIA043016 ] NOTIFICATION
Feux antibrouillard avant Le commutateur d’allumage doit être
(suivant version) mis en position ON pour tournez le feux
antibrouillard avant.
Les feux antibrouillard sont utilisés pour
donner une visibilité accrue et éviter les
accidents quand la visibilité est mau-
vaise en raison de brouillard, de pluie ou OIA043017L
de neige, etc. Les feux antibrouillard s’al-
lument lorsque l’interrupteur des feux Feux antibrouillard arrière
antibrouillard (1) est réglé en position ON (suivant version)
une fois les position feux de position Pour allumer les feux antibrouillard arri-
allumés. ère, tournez l’interrupteur des phares en
Pour éteindre les feux antibrouillard, to- position marche et tournez l’interrupteur
urnez l’interrupteur en position arrêt. des feux antibrouillard arrière (1) en posi-
tion marche.
Les feux antibrouillard arrière s’allument
lorsque l’interrupteur des feux antibrouil-
lard arrière est réglé sur marche apres
l’interrupteur des phares en position ou
feux de position.

4 69
Caractéristiques de votre véhicule

Pour éteindre les feux antibrouillard ar- n Conduite à gauche Plus le chiffre de la molette est élevé,
rière, tournez l’interrupteur des feux anti- plus bas sera le niveau des faisceaux
brouillard arrière en position marche à des projecteurs. Veillez toujours à garder
nouveau ou éteignez les phares (avec le faisceau des projecteurs à une hau-
éclairage automatique). teur appropriée, sous peine d’aveugler
Pour éteindre les feux antibrouillard les autres usagers de la route.
arrière, tournez l’interrupteur en position Les exemples de configurations approp-
arrêt (avec éclairage automatique). riées sont présentés ci-dessous. Pour
des conditions de chargement du véhi-
cule autres que celles listées, ajustez le
] NOTIFICATION réglage des faisceaux au plus près des
Le commutateur d’allumage doit être OIA043018 conditions obtenues dans la liste.
mis en position ON pour tournez l’inter- n Conduite à droite
rupteur des feux anti-brouillard arrière. Condition de chargement Position molette
Conducteur uniquement 0
Cond. + Passager avant 0
Plein de passagers 1
Plein de passagers +
Chargement admissible 2
maximal
Conducteur + Charge
3
OIA043018R admissible maximale
Dispositif de réglage de la portée
des phares (si disponible)
Type manuelle
Pour ajuster le niveau du faisceau des
phares en fonction du nombre de pas-
sagers et de la charge du compartiment
de bagages, tournez la molette de niveau
des faisceaux.

4 70
Caractéristiques de votre véhicule

Phares de jour (suivant version)


Les phares de jour (DRL) peuvent aider
les autres automobilistes à voir l’avant de
votre véhicule pendant le jour. Les DRL
sont utiles dans diverses situations de
conduite, et sont particulièrement utiles
après le coucher du soleil et avant l’aube.
Le système DRL désactivera le voyant
dédié lorsque:
• Les feux de croisement sont allumés.
• Eteignez le moteur.
• Les feux antibrouillard avant sont al-
lumés.

4 71
Caractéristiques de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
n Type A n Type C Essuie-glace/lave-glace avant
A: Commande de la vitesse
de l’essuie-glace
· – Passage unique
· O – Off
· --- – Mode intermittent*
· 1 – Vitesse faible de l’essuie-
glace
· 2 – Vitesse rapide de l’essuie-
glace
n Type B n Type D B: Lave-glace avec brefs passages de
l’essuie-glace (avant)
(si disponible)

OIA043019/OIA043019L//OIA043019E/OIA043019EL

4 72
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A Essuie-glace/lave-glace arrière Essuie-glaces


(si disponible) Fonctionne comme suit, après mis le
C: Essuie-glace/lave-glace arrière commutateur d’allumage sur ON.
· – Lave-glace avec brefs passa- : Balayage simple; poussez la com-
ges de l’essuie-glace mande vers le haut et relâchez-la
en position de levier OFF. L’essuie-
· ON ( ) – Passage continu glace fonctionnera en continu si la
· OFF (O) – Off commande est poussée et main-
tenue vers le haut.
O : Essuie-glaces non-opérationnel
OIA043020 --- : L’essuie-glace fonctionne par inter-
n Type B mittence à intervalles réguliers. Uti-
liser ce mode en cas de pluie légère
ou de brouillard. Pour varier le rég-
lage de la vitesse, tournez le bouton
de contrôle de la vitesse.
1 : Vitesse normale
2 : Vitesse rapide

] NOTIFICATION
En cas d’accumulation importante de
OIA043020L neige ou de glace sur le pare-brise, dé-
givrez le pare-brise pendant 10 minutes,
ou jusqu’à ce que la neige et/ou la glace
soit partie avant d’utiliser les essuie-
glaces pour assurer un fonctionnement
approprié.

4 73
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A n Type C
ATTENTION
Pour éviter tout dommage possible
à la pompe du lave-glace, ne faites
pas fonctionner le lave-glace quand
le réservoir à liquide est vide.

AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lave-glace par des
températures de gel sans au préal-
n Type B n Type D able chauffer le pare-brise avec les
dégivreurs; le produit de lavage
pourrait geler au contact du pare-
brise et gêner votre visibilité.

ATTENTION
• Pour éviter tout dommage possi-
ble aux essuie-glaces ou au pare-
brise, n’utilisez pas les essuie-
glaces quand le pare-brise est sec.
OIA043022/OIA043022E/OIA043022EL/OIA043022L • Pour éviter tout dommage aux bal-
Lave-glaces ais des essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
En position OFF (O), tirez doucement la commande vers vous pour asperger le liquide lave-glace
solvant à peinture ou tout autre
sur le pare-brise et pour le balayez 1 à 3 fois avec les essuie-glaces.
solvant sur ou à proximité de ce-
Utilisez cette fonction quand le pare-brise est sale. ux-ci.
L’opération d’aspersion ou de balayage continue jusqu’à ce que vous relâchiez la commande. Si • Pour éviter tout dommage au bras
le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez le niveau du liquide lave-glace. Si le niveau du liquide des essuie-glaces et aux autres
n’est pas suffisant, vous aurez besoin d’ajouter un volume approprié de liquide lave-glace non- composants, ne tentez pas d'acti-
abrasif pour pare-brise dans le réservoir du lave-glace. onner les essuie-glaces manuelle-
Le goulot de remplissage du réservoir est situé à l’avant du compartiment moteur, du côté du con- ment.
ducteur.
4 74
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A n Type C Bouton d'essuie-glace


et lave-glace arrière
(suivant version)
Le bouton d’essuie-glace et lave-glace
arrière est situé au bout de la commande
des essuie-glaces et lave-glaces.
Tournez la bague à la position voulue po-
ur actionner l’essuie-glace et le lave-gla-
ce arrière.
- Aspersion de liquide lave-glace et
n Type B n Type D balayage
ON ( ) - Vitesse normale
OFF (O) - Essuie-glaces non-opération-
nel

OIA043021/OIA043021E/OIA043021EL/OIA043021L

4 75
Caractéristiques de votre véhicule

LUMIERES D’HABITACLE
La lampe lecteur de carte
ATTENTION s’éteint progressivement au
N’utilisez pas les lumières d’habita- bout de 30 secondes si la por-
cle pour de longues périodes lors- tière est fermée. Toutefois, si le
que le moteur ne tourne pas. contacteur d’allumage est sur
Cela risque de décharger la bat- ON ou si toutes les portes sont
terie. verrouillées, la lampe lecteur
de carte s’éteint immédiate-
ment. Si une portière est ou-
verte alors que le contact est
AVERTISSEMENT en position ACC ou LOCK, la
Ne pas utiliser l'éclairage intérieur lampe lecteur de carte reste al-
lorsque vous conduisez dans l'ob- OIA043030 lumée pendant une vingtaine
scurité. Des accidents peuvent in- de minutes. Toutefois, si une
tervenir car la vue peut être ent- Lampe de carte (si disponible) portière est ouverte alors que
ravée par l'éclairage intérieur. Appuyer sur la lentille pour allumer ou le contact est en position ON,
éteindre la lampe lecteur de carte. Cette la lampe lecteur de carte reste
lampe produit un faisceau ponctuel qui allumée en continu.
Fonction de désactivation est pratique pour lire des cartes la nuit ou
automatique (si disponible) • O : Les lampes se désactivent
comme lampe personnelle pour le con-
Les lumières d’habitacle automatique- (OFF) même si une porte est ouverte.
ducteur et le passager avant. Lorsque la lampe est allumée
ment au bout d’une vingtaine de minutes • : En position door, la lampe en appuyant sur la lentille (1),
ou lorsque le contact est coupé. lecteur de carte s’allume qu- la lampe ne s'éteint pas même
(DOOR) and une portière est ouverte, si le commutateur (2) est en
quelle que soit la position du position OFF (ARRÊT).
contact. Lorsque les por- • : La lampe de carte et la lampe
tières sont déverrouillées au
moyen de la télécommande (ON) d'habitacle restent allumées à
tout moment.
(ou clé intelligente), la lampe
de carte s’allume pendant
une trentaine de secondes
même si aucune portière
n’est ouverte.

4 76
Caractéristiques de votre véhicule

• PORTIERES (2)
La lumière s’allume quand une portière
est ouverte, quelle que soit la position du
contact.
Lorsque les portières sont déverrouillées
au moyen de la télécommande, la lumi-
ère s’allume pendant une trentaine de
secondes même si aucune portière n’est
ouverte. La lumière s’éteint progressive-
ment au bout de 30 secondes si la por-
tière est fermée. Toutefois, si le contac-
teur d’allumage est sur ON ou si toutes
OTD049086 les portes sont verrouillées, la lampe OBA043028L
Lampe d’habitacle (si disponible) s’éteint immédiatement. Eclaireur de coffer
• ON (1) Si une portière est ouverte alors que le (suivant version)
La lumière reste allumée en perma- contact est en position ACC ou LOCK, la
La lumière s’allume quand la porte du
nence. lumière reste allumée pendant une ving-
coffre est ouverte.
taine de minutes. Toutefois, si une por-
tière est ouverte alors que le contact est
ATTENTION en position ON, la lumière reste allumée
N’utilisez pas les lumières d’habit- en continu.
cle pour de longues périodes lors-
que le moteur ne tourne pas. • OFF (3)
La lumière reste éteinte en permanence,
y compris lorsqu’une portière est ouverte.

4 77
Caractéristiques de votre véhicule

OIA043214
Eclairage de la boîte à gants
(suivant version)
La boîte à gants s’allume dès qu’elle est
ouverte.
Pour que l’éclairage de la boîte à gants
fonctionne, les feux de stationnement ou
les phares doivent être allumés.

4 78
Caractéristiques de votre véhicule

DÉGIVREUR
n Commande manuelle de la climatisation n Commande automatique de la climatisation
ATTENTION • Type A
Pour éviter tout dommage aux con-
ducteurs fixés à la surface intéri-
eure de la lunette arrière, n’utilisez
jamais d’instruments pointus ou de
produits de nettoyage contenant
des abrasifs pour nettoyer la vitre.
Pour éviter que la batterie se déc-
harge, n’utilisez le dégivreur que OBA043159
lorsque le moteur tourne. OIA043174 Dégivreur arrière (si disponible)
• Type B
Le dégivreur chauffe la vitre pour enlever
] NOTIFICATION le gel, la buée et une couche de glace
Si vous souhaitez dégivrer ou désembuer mince sur la lunette arrière, quand le
le pare-brise avant, reportez-vous à moteur tourne.
“Dégivrage et désembuage” dans cette Pour mettre en marche le dégivreur arri-
section. ère, appuyez sur le bouton du dégivreur
arrière situé sur le tableau de bord. Le
témoin du bouton du dégivreur arrière
s’allume lorsque le dégivreur est en
marche.
OIA043150 En cas d’accumulation importante de
neige sur la lunette arrière, balayez celle-
ci avant de mettre le dégivreur en
marche.
Le dégivrage arrière s’arrête automati-
quement au bout d’une vingtaine de min-
utes ou lorsque le contact est coupé.
Pour éteindre le dégivreur, appuyez à
nouveau sur le bouton du dégivreur
arrière.

4 79
Caractéristiques de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (SI DISPONIBLE)


n Conduite à gauche
• Type A • Type B

n Conduite à droite
• Type A • Type B

1. Réglage contrôle de température 6. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air
2. Molette de commande de la vitesse du ventilateur extérieur (frais))
3. Répartiteur sélection de mode 7. Dégivreur arrière*
4. Bouton d'Air Conditionné* 8. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air
5. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air intérieur recyclé ou la position air extérieur (frais))
intérieur recyclé) * : si disponible

OBA043151L/OIA043151/OBA043151/OIA043151R

4 80
Caractéristiques de votre véhicule

Chauffage et air conditionné


1. Démarrez le moteur.
2. Sélectionnez le mode voulu sur le ré-
partiteur.
Pour une plus grande efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage:
- Fraîcheur:
3. Sélectionnez la température voulue
sur le répartiteur.
4. Réglez la commande d’entrée d’air en
position d’air (frais) extérieur ou air
recyclé.
5. Sélectionnez la vitesse de ventilation
désirée.
6. Si vous souhaitez de l’air conditionné,
appuyez sur le bouton d’air condition-
né (suivant version).

OIA043216

4 81
Caractéristiques de votre véhicule

Deux Niveaux (B, C, D)

Le flux d’air est dirigé vers le visage et le


sol.

Sol-Niveaux (A, C, D)

La plus grande partie du flux d’air est


dirigé vers le sol, avec une petite partie
OBA043153 de l’air dirigée vers le pare-brise et les OBA043154
Sélection de mode dégivreurs des vitres latérales. Aérateurs du tableau de bord
Le répartiteur de sélection de mode con- Les aérations extérieures peuvent être
trôle la direction du flux d’air dans le sys- ouvertes ou fermées au moyen du levier
tème de ventilation. Sol/Dégivreur-Niveaux (A, C, D) de commande.
L’air peut être dirigé vers le sol, le tab- De même, vous pouvez régler l’axe de
leau de bord, ou le pare-brise. Cinq sym- La plus grande partie du flux d’air est ventilation au moyen du levier de com-
boles sont utilisés pour représenter les dirigé vers le sol et le pare-brise, avec mande comme illustré.
positions du flux d’air: Niveau Visage, une petite partie de l’air dirigée vers les
Deux Niveaux, Sol, Sol-Dégivrage et dégivreurs des vitres latérales.
Dégivrage.

Dégivreur-Niveaux (A, C)
Face-Level (B, C)
La plus grande partie du flux d'air est
Le flux d’air est dirigé vers la partie su- dirigé vers le pare-brise, avec une petite
périeure du corps et le visage. De plus, partie de l’air dirigée vers les dégivreurs
chacun des aérateurs peut être contrôlé des vitres latérales.
pour diriger l’air en provenance des con-
duits.

4 82
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche Position air intérieur recyclé


• Type A • Type B Le témoin situé sur le bou-
ton s’allume lorsque la po-
sition recirculation d’air est
sélectionnée.
Avec la position air intérieur
recyclé sélectionnée, l’air
de l’habitacle est pris dans
le système de chauffage et
chauffé ou refroidi selon la
OIA043152
fonction sélectionnée.
n Conduite à droite
OBA043155
• Type A • Type B La position air extérieur (frais)
Contrôle de la température • Type A
Le bouton de commande de la tempéra- Avec la position air exté-
ture vous permet de contrôler la tem- rieur sélectionnée, l’air ent-
pérature de l’air circulant dans le sys- re dans le véhicule depuis
tème de ventilation. Pour changer la tem- l’extérieur et est chauffé ou
pérature de l’air dans l’habitacle, tournez • Type B
refroidi selon la fonction
le bouton vers la droite pour de l’air tiède sélectionnée.
et chaud, et vers la gauche pour de l’air
plus frais.
OBA043156/OIA043152R
Contrôle d’admission d’air
Ces commandes sont utilisées pour sé-
lectionner la position d'air extérieur ou de
recirculation de l’air.
Pour changer la position d’admission,
appuyez sur le bouton de contrôle.

4 83
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION
Un usage prolongé du chauffage en posi- AVERTISSEMENT
tion air intérieur recyclé (sans sélection- • Un usage prolongé du système
ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position
formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé peut faire
les vitres latérales et l’air à l’intérieur de augmenter l’humidité dans le
l’habitacle risque de devenir vicié. véhicule, ce qui risque de favoris-
De plus, un usage prolongé de l’air con- er la formation de buée sur les
ditionné en position air intérieur recyclé vitres et masquer la visibilité.
provoque une sécheresse excessive de • Ne dormez pas dans un véhicule
l’air dans l’habitacle. avec le système d’air conditionné
ou de chauffage allumé. Cela
peut provoquer de graves trou- OBA043157
bles ou la mort en raison d’une Réglage de la vitesse de ventilation
chute du niveau d’oxygène et/ou Le commutateur d’allumage doit être mis
de la température du corps. en position ON pour effectuer cette opé-
• Un usage prolongé du système ration.
de contrôle de l’aération position Le bouton de commande de la vitesse de
air intérieur recyclé peut provo- ventilation vous permet de contrôler la
quer un état de somnolence ou vitesse de ventilation du flux d’air pro-
de sommeil, et la perte de con- venant du système de ventilation. Pour
trôle du véhicule. Sélectionnez la changer la vitesse de ventilation, tourner
position d’admission d’air exté- le bouton vers la droite pour une vitesse
rieur autant que possible durant supérieure ou la gauche pour une vites-
la conduite. se inférieure.
Placer le bouton de commande de la vi-
tesse de ventilation en position “0” éteint
la ventilation.

4 84
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche Système operation Conseils


Ventilation • Afin d’éviter que de la poussière ou
1. Sélectionnez le mode position. des fumées déplaisantes entrent dans
le véhicule par le système de ventila-
2. Sélectionnez la circulation d’air en tion, sélectionnez temporairement l’ad-
position air extérieur. mission d’air sur la position air recyclé.
3. Sélectionnez la température voulue Veillez à remettre la position air exté-
sur le répartiteur. rieur quand l'irritation est passée pour
4. Sélectionnez la vitesse de ventilation conserver de l'air pur dans le véhicule.
désirée. Cela vous aidera à garder une con-
duite alerte et confortable.
OBA043158L
n Conduite à droite
Chauffage • L’air du système de chauffage/ refroi-
1. Sélectionnez le mode position. dissement est amené par les grilles
2. Sélectionnez la circulation d’air en situées juste devant le pare-brise.
position air extérieur. Veillez à ce que celles-ci restent libres
3. Sélectionnez la température voulue de feuilles, neige, glace ou autres
sur le répartiteur. obstructions.
4. Sélectionnez la vitesse de ventilation • Pour éviter la formation de buée sur le
désirée. pare-brise, sélectionnez l’admission
d’air sur la position air extérieur et la
5. Si vous désirez le chauffage à air sec, vitesse de ventilation sur la position
mettez le système d'air conditionné en désirée, mettez le système d’air condi-
OBA043158
marche (suivant version). tionné en marche et ajustez la tem-
• Si le pare-brise s’embue, sélectionnez pérature à la température voulue.
Air conditionné (suivant version) le mode , position.
Appuyez sur le bouton A/C pour mettre
en marche le système d’air conditionné
(le voyant lumineux s’allume). Appuyez
sur le bouton une deuxième fois pour
éteindre le système.

4 85
Caractéristiques de votre véhicule

Air conditionné (suivant version) ] NOTIFICATION • Quand le système d’air conditionné


Toutes les systèmes de climatisation • Lorsque vous utilisez l’air condition- fonctionne, vous pouvez occasion-
HYUNDAI sont remplis de fluide frigori- né, surveillez la jauge de température nellement remarquer un léger change-
gène écologique R-134a. en conduisant à la montagne ou dans ment dans la vitesse du moteur quand
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le un trafic dense quand les tempéra- le compresseur de l’air conditionné
bouton d’air conditionné. tures sont élevées. L’utilisation du sys- s’enclenche. Il s’agit là d’une carac-
2. Sélectionnez le mode position. tème d’air conditionné peut provoqu- téristique normale du fonctionnement
er une surchauffe du moteur. Conti- du système.
3. Réglez la commande d’entrée d’air en
position d’air recyclé. Cependant, un nuez d’utiliser le ventilateur soufflant • Utilisez le système d’air conditionné
fonctionnement prolongé de la posi- mais éteignez l’air conditionné si la tous les mois pendant quelques min-
tion d’air recyclé pourrait trop jauge de température indique une utes pour assurer un fonctionnement
dessécher l’air. Dans ce cas, changez surchauffe du moteur. optimal du système.
la position de l’air. • Lorsque vous ouvrez les fenêtres par • Quand vous utilisez le système d’air
4. Ajustez la vitesse de ventilation et la temps humide, l’air conditionné peut conditionné, vous pouvez remarquer
température pour maintenir un confort créer des gouttes d’eau à l’intérieur un suintement d’eau claire (ou même
optimal. du véhicule. Puisqu’un excès de gout- un bouillonnement) sur le sol sous le
tes d’eau peut endommager l’équipe- côté passager du véhicule. Il s’agit là
• Pour obtenir le maximum de réfrigéra- d’une caractéristique normale du fonc-
ment électrique, l’air conditionné doit
tion, positionnez le contrôle de tem- tionnement du système.
être utilisé fenêtres fermées.
pérature à l’extrême gauche, sélec-
tionnez l’admission d’air sur air recy- • Vous obtiendrez un refroidissement
Conseils d’utilisation de l’air conditionné maximum en faisant fonctionner le sys-
clé, puis positionnez la vitesse de ven-
tilation sur le maximum. • Si le véhicule est stationné directe- tème d'air conditionné en position air
ment sous le soleil par temps chaud, recyclé, toutefois un usage continu en
ouvrez les fenêtres pour quelque ce mode peut rendre l'air de l'habitacle
temps pour laisser s’échapper l’air vicié.
chaud de l’intérieur. • Pendant le refroidissement, vous pou-
• Pour limiter la moisissure à l'intérieur vez occasionnellement remarquer une
des fenêtres par temps pluvieux ou petite brume dans le flux d’air en rai-
humide, diminuez l'humidité à l'in- son du refroidissement rapide et de
térieur du véhicule en mettant en l’admission d’air humide. Il s’agit là
marche le système d'air conditionné. d’une caractéristique normale du fonc-
tionnement du système.

4 86
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION Vérifier le volume du liquide fri-


Air extérieur • Vérifiez le filtre selon le programme gorigène de l’air conditionné et
de maintenance de la section 7. de lubrifiant du compresseur
Recirculation Si le véhicule est conduit dans des con- Quand le volume de fluide réfrigérant est
de l'air ditions difficiles, tel que sur des routes bas, la performance de l’air conditionné
poussiéreuse ou mal entretenues, les est affectée. Un trop-plein peut aussi
inspections et changements du filtre avoir un impact négatif sur le système
doivent être plus fréquents. d’air conditionné.
• Si le débit du flux d’air diminue sou- Par conséquent, en cas de fonctionne-
Filtre à air de la dainement, nous vous recommandons ment anormal, nous vous recomman-
climatisation Noyau de de faire vérifier le système par un con- dons de faire inspecter le système par un
Noyau de réchauffeur
Ventilateur l'évaporateur OPB049140L cessionnaire HYUNDAI autorisé. concessionnaire HYUNDAI autorisé.
] NOTIFICATION
Filtre à air de la climatisation Il est important lors de l’entretien du sys-
Le filtre à air de la climatisation installé tème d’air conditionné que le type et la
sur votre véhicule filtre la poussière et les quantité corrects d’huile et de liquide frig-
autres polluants pénétrant dans le origène soient utilisés. A défaut, des dom-
véhicule depuis l’extérieur par le sys- mages peuvent affecter le compresseur et
tème de chauffage et de climatisation. Si un fonctionnement anormal du système
la poussière ou d’autres polluants s’ac- peut se produire.
cumulent dans le filtre après une période
de temps, le flux d’air des bouches d’air
peut diminuer, provoquant une accumu- AVERTISSEMENT
lation de moisissures à l’intérieur du pa- Un entretien incorrect peut provo-
rebrise même quand la position air quer de graves blessures à la per-
extérieur est sélectionnée. Si cela se pro- sonne effectuant l’entretien. Pour
duit, nous vous recommandons de faire de plus amples informations, nous
vérifier le filtre à air de la climatisation par vous recommandons de contacter
un concessionnaire HYUNDAI autorisé. un concessionnaire HYUNDAI auto-
risé. Un entretien incorrect peut
provoquer de graves blessures à la
personne effectuant l’entretien.

4 87
Caractéristiques de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (SI DISPONIBLE)


n Type A

n Type B

1. Bouton dégivrage du pare-brise 6. Bouton de régulation de l’admission d’air


2. Bouton climatisation 7. Bouton AUTO (commande automatique)
3. Réglage contrôle de température 8. Bouton OFF
4. Molette de commande de la vitesse du ventilateur 9. Bouton de sélection du mode
5. Dégivreur arrière 10. Affichage de la commande de la climatisation
OBA043160/OIA043153R

4 88
Caractéristiques de votre véhicule

En mode automatique
Appuyez sur le Bouton AUTO.
• Le système de climatisation est auto-
matiquement réglé en fonction de la
température actuelle
Vous pouvez régler le bouton de com-
mande de la température à la tempé-
rature souhaitée.

h Pour vous faciliter les choses et mieux


contrôler la température, utilisez le
bouton AUTO et réglez la température
OBA043161 OIA043176
sur 23°C (73°F).
Commande automatique ] NOTIFICATION
de la climatisation Pour arrêter le fonctionnement automa- Afin d’assurer un meilleur fonctionne-
Le réglage de la température permettra tique, appuyez sur n’importe quel bouton ment du système de chauffage et de ref-
de régler automatiquement les grilles sauf le bouton de commande de la tem- roidissement, ne placez jamais rien sur
d’aération, l’entrée d’air et le ventilateur. pérature. Si vous appuyez sur le bouton la sonde située sur le tableau de bord.
de sélection du mode, la fonction sélec-
tionnée sera commandée manuellement
alors que d’autres fonctions fonction-
neront automatiquement.

4 89
Caractéristiques de votre véhicule

Chauffage et air conditionné


manuels Sol & Dégivreur
Le système de chauffage et de climatisa-
tion peut être commandé manuellement
au moyen des boutons autres que AUTO. La plus grande partie du flux d’air est
Le cas échéant, le système fonctionne dirigé vers le sol et le pare-brise, avec
de manière séquentielle conformément à une petite partie de l’air dirigée vers les
l’ordre des boutons sélectionnés. dégivreurs des vitres latérales.
1. Démarrez le moteur.
2. Sélectionnez le mode voulu sur le Sol-Niveaux
répartiteur.
Pour une plus grande efficacité du OBA043162
chauffage et du refroidissement; La plus grande partie du flux d’air est
Sélection de mode dirigé vers le sol, avec une petite partie
- Chauffage: de l’air dirigée vers le pare-brise et les
Le répartiteur de sélection de mode con-
- Fraîcheur: dégivreurs des vitres latérales.
trôle la direction du flux d’air dans le sys-
3. Sélectionnez la température voulue tème de ventilation.
sur le répartiteur.
L'orifice de sortie d'écoulement d'air est
4. Réglez la commande d’entrée d’air en converti de la manière suivante: Deux Niveaux
position d’air (frais) extérieur ou air
recyclé.
5. Sélectionnez la vitesse de ventilation Le flux d’air est dirigé vers le visage et le
désirée. sol.
6. Si vous souhaitez de l’air conditionné, Reportez-vous à l'illustration dans le
appuyez sur le bouton d’air condition- "système de commande manuelle de la
né. climatisation". Face-Niveaux
Appuyez sur le bouton AUTO pour pass-
er le système en mode entièrement auto- Le flux d’air est dirigé vers la partie
matique. supérieure du corps et le visage. De plus,
chacun des aérateurs peut être contrôlé
pour diriger l’air en provenance des con-
duits.

4 90
Caractéristiques de votre véhicule

OBA043163 OBA043154 OBA043164


Dégivreur-Niveaux Aérateurs du tableau de bord Contrôle de la température
La plus grande partie du flux d'air est Les aérations extérieures peuvent être Pour régler la température au maximum
dirigé vers le pare-brise, avec une petite ouvertes ou fermées séparément au mo- (HI), tournez la molette à fond vers la
partie de l’air dirigée vers les dégivreurs yen du levier de commande. droite.
des vitres latérales.
De même, vous pouvez régler l’axe de Pour régler la température au minimum
ventilation au moyen du levier de com- (LO), tournez la molette à fond vers la
mande comme illustré. gauche.
Lorsque vous tournez la molette, la tem-
pérature augmente ou diminue par incré-
ments de 0.5°C (1°F).

4 91
Caractéristiques de votre véhicule

Conversion de la température n Type A Position air intérieur recyclé


(suivant version) Le témoin situé sur le bou-
Vous pouvez commuter entre les modes ton s’allume lorsque la po-
d’affichage de la température en degrés sition recirculation d’air est
Centigrade et en Fahrenheit comme suit: sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OFF et appuyez Avec la position air intérieur
simultanément sur le bouton AUTO pen- recyclé sélectionnée, l’air
dant 3 secondes minimum. de l’habitacle est pris dans
L’affichage passe des degrés Centigrade le système de chauffage et
à Fahrenheit ou inversement. chauffé ou refroidi selon la
Si la batterie s’est déchargée ou a été OBA043165
fonction sélectionnée.
débranchée, l’affichage de la tempéra- n Type B
ture revient au mode Centigrade. Position air extérieur
Le témoin situé sur le bou-
ton ne s’allume pas lorsque
la position air extérieur (fra-
is) est sélectionnée.
Avec la position air extéri-
eur sélectionnée, l’air entre
dans le véhicule depuis
l’extérieur et est chauffé ou
refroidi selon la fonction
OIA043165
sélectionnée.
Contrôle d’admission d’air
Ces commandes sont utilisées pour sé-
lectionner la position d'air extérieur ou de
recirculation de l’air.
Pour changer la position d’admission,
appuyez sur le bouton de contrôle.

4 92
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION
Un usage prolongé du chauffage en posi- AVERTISSEMENT
tion air intérieur recyclé (sans sélection- • Un usage prolongé du système
ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position
formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé peut faire
les vitres latérales et l’air à l’intérieur de augmenter l’humidité dans le
l’habitacle risque de devenir vicié. véhicule, ce qui risque de favoris-
De plus, un usage prolongé de l’air con- er la formation de buée sur les
ditionné en position air intérieur recyclé vitres et masquer la visibilité.
provoque une sécheresse excessive de • Ne dormez pas dans un véhicule
l’air dans l’habitacle. avec le système d’air conditionné
ou de chauffage allumé. Cela
peut provoquer de graves trou- OBA043166
bles ou la mort en raison d’une Réglage de la vitesse de ventilation
chute du niveau d’oxygène et/ou Le commutateur d’allumage doit être mis
de la température du corps. en position ON pour effectuer cette opé-
• Un usage prolongé du système ration.
de contrôle de l’aération position Le bouton de commande de la vitesse de
air intérieur recyclé peut provo- ventilation vous permet de contrôler la vi-
quer un état de somnolence ou tesse de ventilation du flux d’air prove-
de sommeil, et la perte de con- nant du système de ventilation. Pour
trôle du véhicule. Sélectionnez la changer la vitesse de ventilation, tourner
position d’admission d’air extéri- le bouton vers la droite pour une vitesse
eur autant que possible durant la supérieure ou la gauche pour une vi-
conduite. tesse inférieure.

4 93
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A

OBA043167
n Type B
OBA043168
Mode OFF
Pour arrêter le système de régulation de
la température, appuyez sur le bouton
OFF. Tant que le contact est mis, vous
pouvez continuer à utiliser les boutons
de mode et d’arrivée d’air.

OIA043167
Climatisation
Appuyez sur le bouton A/C pour mettre
en marche le système d’air conditionné
(le voyant lumineux s’allume).
Appuyez sur le bouton une deuxième
fois pour éteindre le système.

4 94
Caractéristiques de votre véhicule

DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE DU PARE-BRISE


n Conduite à gauche • Type B
AVERTISSEMENT - • Type A
Chauffage du pare-brise
Ne pas utiliser les positions ou
pendant les opération de ref-
roidissement par temps extrême-
ment humide. La différence entre la
température de l’air extérieur et
celle du pare-brise peut provoquer
la formation de buée sur la surface
extérieure du pare-brise, réduisant
la visibilité. Le cas échéant, sélec- n Conduite à droite • Type B
tionnez le mode et sélection- • Type A
nez la vitesse de ventilation lente.

• Pour un dégivrage maximum, position-


nez le contrôle de température à l’ex-
trême droite/chaud et la ventilation au
maximum.
• Si vous désirez de l’air chaud vers le sol
pendant le dégivrage ou le désembua-
ge, sélectionnez le mode sol-dégivrage.
• Avant de conduire, balayez toute la OBA04316/OIA043171L/OBA043169L/OIA043171
neige et la glace du pare-brise, de la Système de commande manuelle de la climatisation
lunette arrière, des rétroviseurs Désembuer l’intérieur du pare-brise
extérieurs et des vitres latérales. 1. Sélectionnez n’importe quelle vitesse de ventilation excepté “0”.
• Balayez toute la neige et la glace du 2. Sélectionnez la température souhaitée.
capot et de l’admission d’air dans la 3. Choisissez le mode position.
grille du auvent pour améliorer l’efficac-
4. Les modes air extérieur (frais) et climatisation (suivant version) sont sélection-
ité du chauffage et du dégivrage et pour
nés automatiquement.
réduire la probabilité de buée à l’in-
térieur du pare-brise. Si la climatisation et la position air extérieur (frais) ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuellement sur le bouton correspondant.
4 95
Caractéristiques de votre véhicule

n Conduite à gauche • Type B • Type A


• Type A

OBA043171
n Conduite à droite • Type B • Type B
• Type A

OIA043169
OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA043172
Système de commande
Dégivrer l'extérieur du pare-brise automatique de la climatisation
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation maximale (extrême droite). Désembuer l’intérieur du pare-brise
2. Sélectionnez la température la plus élevée. 1. Sélectionnez la vitesse du ventilateur
3. Choisissez le mode . souhaitée.
4. Les modes air extérieur (frais) et climatisation sont sélectionnés automatique- 2. Sélectionnez la température souhai-
ment. tée.
3. Appuyez sur le bouton dégivrage .

4 96
Caractéristiques de votre véhicule

4. La climatisation se met en marche • Type A 4. La climatisation se met en marche


conformément à la température ambi- conformément à la température ambi-
ante détectée, la position air extérieur ante détectée, la position air extérieur
(frais) et la vitesse maximale du venti- (frais) est sélectionnée automatique-
lateur est sélectionnée automatique- ment
ment. Si la position est sélectionnée, le
Si la climatisation, la position air exté- ventilateur passe de la vitesse minimale
rieur (frais) et la vitesse maximale du à la vitesse maximale.
ventilateur ne sont pas sélectionnées
automatiquement, réglez le bouton ou la
molette correspondants à la main.
OBA043172
Si la position est sélectionnée, le ven- • Type B
tilateur passe de la vitesse minimale à la
vitesse maximale.

OIA043170
Dégivrer l'extérieur du pare-brise
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation
maximale.
2. Sélectionnez la température la plus
(HI) élevée.
3. Appuyez sur le bouton dégivrage ( ).

4 97
Caractéristiques de votre véhicule

ESPACES DE RANGEMENT
n Conduite à gauche
ATTENTION
• Pour éviter les vols possibles, ne
laissez aucun objet de valeur
dans les espaces de rangement.
• Conservez toujours les couver-
cles des espaces de rangement
fermés pendant la conduite. N’es-
sayez pas de placer trop d'objets
dans ces espaces de sorte que le
couvercle puisse être entière-
OIA043200 OIA043215
ment fermé de manière sûre. n Conduite à droite

AVERTISSEMENT -
Matières inflammables
Ne rangez ni briquets, ni bonbon-
nes de propane, ou toutes autres
matières inflammables/ explosives
dans le véhicule. Ces objets peu-
vent prendre feu et/ou exploser si
le véhicule est exposé à des tem- OIA043201 OIA043215R
pératures élevées pendant une
Rangements de la console Boîte à gants
longue période.
centrale (suivant version) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée
et la boîte à gants s’ouvre automatiquement.
Ces compartiments peuvent servir à ran- Fermez la boîte à gants après usage.
ger de petits éléments.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessure
en cas d'accident ou de freinage bru-
tal, conservez toujours la boîte à
gants fermée en conduisant.

4 98
Caractéristiques de votre véhicule

ACCESSOIRES INTERIEURS

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume-cigare
enfoncé après l’avoir déjà chauf-
fé car il risque de surchauffer.
• Si l’allume-cigare ne remonte pas
après 30 secondes, retirez-le
pour éviter la surchauffe.

ATTENTION
OIA043202 Nous vous recommandons d’utilis- OIA043203
er des pièces détachées provenant
Allume-cigare (suivant version) d’un concessionnaire HYUNDAI au-
Cendrier (suivant version)
Pour faire fonctionner l’allume-cigare, le torisé. L’utilisation d’accessoires Ouvrez le couvercle pour utiliser le cend-
commutateur d’allumage doit être mis en enfichables (rasoirs, aspirateurs à rier.
position ACC ou ON. main, cafetières, etc.) peuvent en- Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le dommager la prise ou provoquer ce dernier.
jusqu’au bout dans la prise. Lorsque une panne électrique.
l’élément a été chauffé, l’allume-cigare
remontera en position d’extraction.
AVERTISSEMENT -
Utilisation du cendrier
• N’utilisez pas les cendriers du
véhicule comme poubelles.
• Placer des cigarettes ou des
allumettes allumées dans un cen-
drier avec d’autres matériaux
combustibles peut déclencher un
feu.

4 99
Caractéristiques de votre véhicule

Porte-gobelets

AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne pas placer de gobelets de liq-
uides chauds non couverts dans
les porte-gobelets quand le véhi-
cule est en mouvement. Si le liq-
uide se renverse, vous risquez de
vous brûler. Une brûlure du con-
ducteur peut provoquer une
perte de contrôle du véhicule. OIA043203 OIA043208
• Pour réduire le risque de bles- Les gobelets ou de petites cannettes de Pare-soleil
sure corporelle dans le cas d’un boisson peuvent être logés dans les por- Pour vous protéger des rayons du soleil,
arrêt brutal ou d’une collision, ne te-gobelets. placez le pare-soleil contre la vitre latérale
placez pas de bouteilles, de ver- ou le pare-brise.
res, cannettes, etc., non recou- Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le
verts ou sécurisés dans les por- bas.
te-gobelets quand le véhicule est Pour utiliser le pare-soleil sur la vitre laté-
en mouvement. rale, tirez-le vers le bas, détachez-le de sa
fixation (1) et pivotez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, abais-
sez le pare-soleil et faites coulisser le cou-
vercle du miroir (3).
Le porte-ticket (4) sert à ranger le ticket de
péage (si disponible).

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, ne pas gêner
votre vision lorsque vous utilisez la
visière de pare-brise.

4 100
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
• Utiliser la prise uniquement lors- Ne pas mettre de doigts ou de
que le moteur fonctionne et retir- corps étrangers (aiguille, etc.) dans
er la prise de l'accessoire après une prise d'alimentation et ne pas
utilisation. L'utilisation d'une pri- toucher avec une main humide.
se d'accessoire pendant des péri- Vous pourriez vous électrocuter.
odes prolongées avec le moteur
coupé peut décharger la batterie.
• N'utiliser que des accessoires
OIA043205
électriques 12V qui ont une capa-
cité électrique inférieure à 15A.
• Ajuster la climatisation ou le cha-
uffage au niveau de fonctionne-
ment le plus bas lorsque vous
utilisez la prise électrique.
• Fermer le couvercle lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
• Certains dispositifs électroniques
peuvent provoquer des interfé-
rences électroniques lorsqu'ils OIA043209
sont branchés dans une prise de Cintre (si disponible)
OIA043206 véhicule. Ces dispositifs peuvent
Prise électriques provoquer des dysfonctionne- Pour utiliser la suspension, tirer vers le
ments et générer de la friture sur bas la partie supérieure de la suspen-
La prise est conçue pour alimenter des sion.
téléphones mobiles ou d'autres disposi- d'autres systèmes électroniques
tifs conçus pour fonctionner avec le sys- ou dispositifs utilisés dans votre
tème électrique du véhicule. Les disposi- véhicule. ATTENTION
tifs doivent tirer moins de 15 amps lors- Ne suspendez pas de vêtements lo-
que le moteur fonctionne. urds, ceux-ci pourraient endomma-
ger le cintre.

4 101
Caractéristiques de votre véhicule

Filet à bagages (support)


(suivant version) AVERTISSEMENT
Pour empêcher les choses de se déplac- Evitez de vous blesser aux yeux.
er dans la zone de chargement, vous Ne le remplissez PAS trop. Le filet à
pouvez utiliser les quatre supports qui s’y bagages maintient TOUJOURS vot-
trouvent pour fixer le filet à bagages. re visage et votre corps hors de la
Si nécessaire, nous vous recomman- trajectoire de recul du filet à ba-
dons de prendre contact avec un con- gages. Ne l’utilisez PAS si la sangle
cessionnaire HYUNDAI autorisé pour présente des signes d’usure ou des
OPB049138
obtenir un filet à bagages. dommages visibles.

ATTENTION
Pour éviter d’endommager vos bi-
ens ou le véhicule, faites attention
lorsque vous placez des objets fra-
giles ou encombrants dans le com-
partiment à bagages.

OPB049139

OPB049142

4 102
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A n Type B Cache-coffre (suivant version)


AVERTISSEMENT Utiliser le cache-coffre pour dissimuler
Respecter les consignes suivantes les objets rangés dans le coffre.
lorsque vous installez TOUT tapis Le cache-coffre peut être relevé ou re-
de sol dans le véhicule. tiré.
• Vérifier que les tapis de sol sont
bien fixés sur les points d'ancra-
ge de tapis de sol du véhicule
AVERTISSEMENT
avant de conduire le véhicule. • Ne placez pas d’objets sur le
cache-coffre. Ces objets peuvent
• NE JAMAIS utiliser de tapis de
être projetés à l’intérieur du vé-
sol qui ne peut pas être fixé fer-
hicule et éventuellement blesser
mement sur les points d'ancrage
ODMECO2034 les occupants du véhicule lors
de tapis de sol du véhicule.
d’un accident ou d’un freinage.
Ancrage(s) de tapis de sol • Ne pas empiler les tapis de sol
• N'autorisez personne à s’installer
(le cas échéant) les uns sur les autres (par exem-
dans le coffre de rangement. Ce-
Au moment d’utiliser un ancrage de tapis ple tapis en caoutchouc au-des-
lui-ci est conçu pour les bagages
de sol sur la moquette avant, veillez à ce sus d'un tapis de sol en moqu-
uniquement.
qu’il soit relié à l'ancrage ou aux ancra- ette). Un seul tapis de sol doit
ges de votre véhicule. Ceci permet au être installé dans chaque posi-
tapis de ne pas glisser vers l’avant. tion.
IMPORTANT – Votre véhicule a été ATTENTION
fabriqué avec des ancrages de Ne mettez pas de bagages sur le
tapis de sol côté conducteur qui cache-coffre, cela pourrait l’endom-
sont conçus pour maintenir fer- mager ou le déformer.
mement le tapis de sol en place.
Pour éviter toute interférence
avec le fonctionnement de la pé-
dale, nous recommandons d'in-
staller le tapis de sol HYUNDAI
conçu pour l'utilisation avec vot-
re véhicule.

4 103
Caractéristiques de votre véhicule

SYSTEME AUDIO
] NOTIFICATION
• Si vous installez une lampe frontale
ATTENTION
HID du marché secondaire, le disposi- • Avant de pénétrer dans un lieu
tif électronique et audio de votre avec une faible hauteur de déga-
véhicule peut mal fonctionner. gement, vérifiez que l’antenne est
complètement repliée ou retirée.
• Éviter que des produits chimiques tels
que parfums, huile cosmétique, crème • Assurez-vous de retirer l’antenne
solaire, détergent pour les mains et avant de laver le véhicule dans un
rafraîchisseur d'air n'entrent en con- lave-auto sous peine de l’endom-
tact avec les parties intérieures car ils mager.
peuvent provoquer des endommage- • Lorsque vous réinstallez votre
ments ou des décolorations. antenne, il importe qu’elle soit
OAM049093 complètement fixée et ajustée en
Antenne position verticale pour assurer
une réception optimale. Elle peut
Antenne de toit
cependant être repliée ou retirée
Votre voiture utilise une antenne de toit quand le véhicule est stationné.
pour recevoir des signaux d’émission à
la fois de modulation d’amplitude (AM) et
de modulation de fréquence (FM). Cette
antenne est de type escamotable. Pour
enlever l’antenne, faites-la tourner dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Pour l’installer, faites-la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre.

4 104
Caractéristiques de votre véhicule

n Type A Le bouton de la télécommande du sys- Mode RADIO


tème audio du volant est installé pour fa- La fonction est la même que celle du bo-
voriser une conduite sûre. uton de sélection AUTO SEEK.

ATTENTION Mode CDP


N’actionnez pas simultanément les La fonction est la même que celle du
boutons de la télécommande du bouton FF/REW.
système audio.

OIA043211
Si vous appuyez sur le bouton SEEK
n Type B VOL (+, -) (1) pendant moins de 0,8 seconde, le fonc-
tionnement dans chaque mode sera le
• Appuyez sur le bouton (+) pour aug-
suivant.
menter le volume.
Appuyez sur le bouton (-) pour dimin-
uer le volume. Mode RADIO
La fonction est la même que celle des
boutons de sélection PRESET STATION.
MUTE (2)
• Appuyez sur le bouton MUTE pour
couper le son. Mode CDP
OIA043212 La fonction est la même que celle du
n Type C Appuyez de nouveau sur le bouton
MUTE pour rétablir le son. bouton de sélection TRACK UP/DOWN.

MODE (3) Vous trouverez des informations plus


détaillées sur les boutons de commande
Appuyez sur le MODE bouton pour cho-
audio aux pages suivantes de ce cha-
isir entre radio et CD (compact disc).
pitre.
SEEK ( / ) (4)
Le bouton SEEK a différentes fonctions
OIA043213 basées sur le mode système. Pour les
Télécommande du système audio fonctions suivantes, appuyez pendant
(suivant version) 0,8 seconde ou plus sur le bouton.

4 105
Caractéristiques de votre véhicule

Réception FM Réception AM (MW, LW)


IONESPHERE
IONESPHERE

ȻȹȺ


ȻȹȺ ȻȹȺ

OIA043207 JBM001 JBM002


AUX, USB et iPod Comment fonctionne un autoradio Les émissions AM (MW, LW) peuvent
(Suivant version) Les signaux radio AM (MW, LW) et FM être captées à une plus grande distance
Si votre véhicule est équipé d’une prise sont diffusés depuis des tours de trans- que les émissions FM. Cela en raison du
aux et/ou USB (universal serial bus) ou mission situées autour de votre ville. Ils fait que les ondes radio AM (MW, LW)
iPod, vous pouvez utiliser la prise auxili- sont interceptés par l’antenne radio de sont transmises à des fréquences bass-
aire pour raccorder des appareils audio, votre véhicule. Ces signaux sont ensuite es. Ces ondes radio de fréquences lon-
la prise USB pour brancher un USB et la reçus par la radio et envoyés dans les gues et basses peuvent suivre les cour-
prise iPod pour brancher un iPod. haut-parleurs de votre véhicule. bures de la terre plutôt que de voyager
Quand un signal radio puissant a atteint en ligne droite dans l’atmosphère. De
votre véhicule, l’ingénierie de précision plus, elles contournent les obstructions
] NOTIFICATION de votre système audio en assure une de façon à donner une meilleure couver-
Lors de l’utilisation d’un dispositif au- reproduction de la meilleure qualité pos- ture de signaux.
dio portable connecté à la prise élect- sible. Toutefois, dans certains cas le sig-
rique, vous pouvez entendre un bruit nal arrivant à votre véhicule peut ne pas
lors de l’écoute. Si cela se produit, uti- être fort et clair.
lisez l’alimentation du dispositif audio Cela peut être dû à des facteurs tels que
portable. la distance de la station de radio, la prox-
imité d’autres stations radio fortes ou la
présence de bâtiments, de ponts ou aut-
res grandes obstructions dans la zone.
4 106
Caractéristiques de votre véhicule

Station radio FM Station 2


Station 2 88.3 Mhz
Montagnes 88.1 Mhz

Bâtiments
Zone non
obstruée

Ponts en fer
JBM003 JBM004 JBM005
Les émissions FM sont transmises à de • Fading – A mesure que votre véhicule • Permutation de stations – Lorsqu’un
hautes fréquences et ne dévient pas po- s’éloigne de la station radio, le signal signal FM s’affaiblit, un autre signal
ur suivre la courbure de la terre. Pour décroît et le son commence à s’éva- plus puissant, proche de la même fré-
cette raison, les émissions FM commen- nouir. Lorsque ceci se produit, nous quence peut commencer à émettre.
cent généralement à diminuer à courte vous suggérons de sélectionner une Cela se produit car votre radio est con-
distance de leur station. De même, les autre station plus forte. çue pour se braquer sur le signal le
signaux FM sont facilement perturbés • Fluctuation/Parasites – Des signaux plus clair. Si cela se produit, sélection-
par les constructions, les montagnes ou FM faibles ou d'importantes obstruc- nez une autre station avec un signal
d’autres obstructions. Il peut ainsi en tions entre le transmetteur et votre plus fort.
résulter des conditions d’écoute qui peu- autoradio peuvent troubler le signal en • Annulation par trajets multiples – Les
vent vous porter à croire qu'un problème créant des parasites ou des fluctua- signaux radio reçus de plusieurs direc-
existe avec votre radio. Les conditions tions. Réduire le niveau des aigus peut tions à la fois peuvent créer une distor-
suivantes sont normales et n’impliquent diminuer cet effet jusqu’à ce que les sion ou des fluctuations. Ceci peut être
pas de dysfonctionnement de votre perturbations cessent. provoqué par un signal direct et réf-
radio: léchi depuis une même station, ou par
des signaux depuis deux stations de
fréquences proches. Si cela se produit,
sélectionnez une autres station jusqu’à
ce que les conditions aient changé.

4 107
Caractéristiques de votre véhicule

Utilisation du téléphone cellulaire ou Soin des disques de fabrication ou les méthodes de réali-
du radiotéléphone • Si la température à l'intérieur du véhi- sation ou d’enregistrement. Dans de
Lorsqu’un téléphone cellulaire est utilisé cule est trop élevée, ouvrez les fenêtres telles circonstances, une utilisation pro-
dans un véhicule, un bruit peut être pro- pour ventiler avant d’utiliser votre sys- longée peut provoquer des dysfonction-
duit par l’équipement radio. Cela ne sig- téme. nements de votre système audio.
nifie pas qu'il y a un problème avec l'é- • Il est illégal de copier et d’utiliser des
quipement radio. Si cela se produit, uti- fichiers MP3/WMA sans permission. ] NOTIFICATION - Jouer un CD
lisez le téléphone cellulaire à un endroit N’utilisez que des CDs créés par des audio interdit de copie incom-
aussi éloigné que possible de l’équipe- moyens légaux. patible
ment radio. • N’appliquez pas de produits volatils tel Certains CDs interdits de copie, qui ne
que benzène ou diluant, produits de
suivent pas les standards internationaux
ATTENTION nettoyage ordinaires et sprays magné-
des CD audio (norme Livre Rouge),
Lorsque vous utilisez un système tiques conçus pour disques analogues
sur vos CDs.
peuvent ne pas fonctionner sur votre au-
de communication tel qu’un télé- toradio. Il est à noter que l'impossibilité
phone portable ou un poste de ra- • Pour éviter que la surface du disque ne
soit endommagée, tenir les CD unique-
de lire correctement un CD protégé con-
dio à l’intérieur du véhicule, une an- tre la copie peut indiquer que c'est le CD
tenne extérieure séparée doit être ment par les bords ou le centre.
• Nettoyez la surface des disques avec
qui est défectueux et non le lecteur de
installée. Lorsqu’un téléphone por- CD.
table ou un poste de radio sont util- un morceau de tissu doux avant lecture
isés avec une antenne intérieure in- (essuyez depuis le centre vers le bord
extérieur). ] NOTIFICATION
dépendante, cela peut produire des
interférences avec le système élec- • N’abîmez pas la surface des disques, Ordre de lecture des fichiers (dossiers):
trique du véhicule et affecter de n’y collez pas de bouts de rubans ad- 1. Ordre de lecture des morceaux:
façon adverse le bon fonction- hésifs ou de papier. pour séquentiellement.
nement du véhicule. • Veillez à ne pas insérer de matières 2. Ordre de lecture des dossiers:
indésirables autres que les CDs dans le h Si aucun fichier de morceaux n’est
lecteur de CD (ne pas insérer plus d’un contenu dans le dossier, ce dossier
AVERTISSEMENT CD à la fois). n’est pas affiché.
N’utilisez pas de téléphone cellu- • Conservez les CDs dans leurs boîtiers
laire durant la conduite. Vous après usage pour les protéger d’éraflu- Dossier
Racine Dossier A Dossier AA
devez vous arrêter dans un endroit res ou de la saleté. ABA

sûr pour utiliser un téléphone por- • Selon le type de CD-R/CD-RW CDs, Dossier
Dossier BA Dossier BB
table. certains CDs peuvent ne pas fonction- ABB

ner normalement, selon les entreprises


4 108
Caractéristiques de votre véhicule

• Ne pas démonter, remonter ou (Continuez)


Dossier
Racine modifier le système audio. Ceci • Ne pas s'arrêter ni se garer dans
Fichier du peut se traduire par des acci- des zones à parking limité pour
Dossier A morceau
dents, des incendies ou des élec- faire fonctionner le produit. Ceci
Dossier AA trocutions. peut entraîner des accidents de
• L'utilisation du téléphone en con- la route.
duisant peut entraîner un man- • Utiliser le système, le contact du
que d'attention vis à vis de la cir- véhicule étant allumé. Une utili-
Dossier
Dossier AB ABA culation et augmenter le risque sation prolongée alors que le
d'accidents. Utiliser la fonction contact du véhicule est désactivé
Dossier
ABB
téléphone après avoir garé le peut décharger la batterie.
véhicule. • Conduire en étant distrait peut se
• Faire attention à ne pas déverser traduire par une perte de maîtrise
Dossier B de l'eau ou introduire des objets du véhicule qui peut entraîner un
Dossier BA étrangers dans le dispositif. Ceci accident, des blessures corpo-
peut entraîner de la fumée, du feu relles graves, voire mortelles. La
Dossier BB ou un dysfonctionnement du pro- première responsabilité du con-
duit. ducteur est de faire fonctionner
• Éviter d'utiliser si l'écran est son véhicule de manière sûre et
vierge ou si l'on n'entend aucun légale. Ne jamais utiliser pendant
son car ces signes peuvent indi- la conduite du véhicule de dis-
quer un dysfonctionnement du positifs portables et autres équi-
produit. Une utilisation continue pements ou systèmes du véhi-
dans de telles circonstances peut cule qui sollicitent l'attention, le
AVERTISSEMENT entraîner des accidents (incen- regard du conducteur, le distrait
• Ne pas regarder l'écran pendant dies, électrocution) ou un dys- du fonctionnement sûr d'un véhi-
que vous conduisez. Regarder un fonctionnement du produit. cule ou qui ne sont pas autorisé
écran pendant une période pro- par la loi.
• Ne pas toucher l'antenne en cas
longée peut entraîner des acci-
de foudre ou d'éclair car ceci
dents de circulation.
peut entraîner des électrocutions
(Continuez) dues à la foudre.
(Continuez)

4 109
Caractéristiques de votre véhicule

ATTENTION (Continuez) (Continuez)


• La manipulation du dispositif tout • Tourner la clé de contact de la • Si le produit fonctionne mal, ve-
en conduisant peut entraîner des voiture avant d'utiliser ce disposi- uillez prendre contact avec votre
accidents en raison d'un manque tif. Ne pas faire fonctionner le point de vente ou avec le Service
d'attention à l'environnement. système pendant des périodes après-vente.
Commencer par garer le véhicule prolongées, si la voiture ne tour- • Placer le système audio dans un
avant de manipuler le dispositif. ne pas car ces opérations peu- environnement électromagnéti-
vent décharger la batterie. que peut provoquer des interfé-
• Régler le volume à des niveaux
permettant au conducteur d'en- • Ne pas soumettre le dispositif à rences.
tendre les bruits venant de l'ex- des chocs ou des impacts impor- • Evitez que des solutions causti-
térieur du véhicule. Conduire tants. Une pression directe sur la ques telles que parfums et huiles
dans une situation dans laquelle face avant du moniteur peut en- cosmétique n’entrent en contact
les bruits extérieurs ne peuvent dommager l'écran tactile ou l'éc- avec le tableau de bord car cela
pas être entendus peut entraîner ran à LCD. peut causer des dommages ou
des accidents. • Lorsque vous nettoyez le disposi- une décoloration.
• Faire attention au réglage du vol- tif, bien vous assurer que vous le
ume lorsque vous mettez le dis- mettez hors tension et utilisez un
positif sous tension. Une sortie chiffon sec et doux. Ne jamais
soudaine d'un volume extrême- utiliser de matériaux rugueux, de
ment puissant lorsque l'on met le tissus chimiques ou de solvants
dispositif sous tension peut ent- (alcool, benzène, dissolvants,
raîner des dommages auditifs etc.) car ces matériaux peuvent
(Régler le volume aux niveaux endommager le panneau du dis-
adaptés avant de désactiver le positif ou entraîner une détériora-
dispositif.). tion de la couleur/qualité
(Continuez) • Ne pas placer de boissons à prox-
imité du système audio. Des bois-
sons renversées peuvent entraîn-
er un dysfonctionnement du sys-
tème.
(Continuez)

4 110
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION - MANUEL (Continuez) (Continuez)


D’UTILISATION APPAREIL USB • Selon son état, il se peut que l’appareil • Si vous débranchez l’appareil USB
• Pour utiliser l’appareil USB externe, USB externe branché ne soit pas iden- externe pendant la lecture en mode
vérifiez que l’appareil n’est pas tifiable. USB, l’appareil pourra être endom-
branché lors du démarrage du véhi- • Si les appareils USB externes ne sont magé ou mal fonctionner. Par con-
cule. Branchez l’appareil après avoir pas réglés sur le byte/secteur VHAPT- séquent, branchez l’appareil USB
démarré. TL 512 bytes ou 2048 bytes, l’appareil externe lorsque le moteur est arrêté
• Si vous démarrez le véhicule alors que ne sera pas identifié. ou dans un autre mode. (e.g, Radio,
l’appareil USB est installé, celui-ci ris- • N'utilisez qu'un dispositif au format CD)
que d’être endommagé (USB n’est pas FAT 12/16/32. • Selon le type et la capacité de l’ap-
ESA). • Il se peut que les appareils USB sans pareil USB externe ou le type de fic-
• Si le véhicule est démarré ou arrêté authentification USB I/F (IMPLE- hiers enregistrés dans l’appareil, la
alors que l’appareil USB externe est MENTERS FORUM) ne soient pas reconnaissance de l’appareil pourra
raccordé, il se peut que ce dernier ne identifiables. prendre plus ou moins de temps. So-
fonctionne pas. • Veillez à ce que la borne USB ne soit yez patient.
• Le système peut que la lecture de au contact de personne ni d’aucun • Ne pas utiliser le dispositif USB à des
fichiers MP3 ou WMA non authen- objet. fins autres que la lecture de fichiers de
tiques soit impossible. • Si vous branchez ou débranchez l’ap- musique.
1) Seule la lecture de fichiers MP3 pareil USB de manière répétée sur • La reproduction de vidéos par le dis-
d’un taux de compression compris une courte période, cela risque de cas- positif USB n’est pas prise en charge.
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps est possi- ser l’appareil. • L’utilisation d’accessoires USB tels
ble. • Lorsque vous branchez ou débranc- qu’un chargeur ou un chauffage util-
2) Seule la lecture de fichiers de mu- hez l’appareil USB, vous risquez d’en- isant USB I/F (IMPLEMENTERS
sique WMA d’un taux de compres- tendre un bruit étrange. FORUM) risque de nuire aux perfor-
sion compris entre 8 Kbps ~ 320 (Continuez) mances ou de poser problème.
Kbps est possible. (Continuez)
• Attention à l’électricité statique lors-
que vous branchez ou débranchez
l’appareil USB externe.
• Les lecteurs MP3 codés ne sont pas
identifiables.
(Continuez)
4 111
Caractéristiques de votre véhicule

(Continuez) (Continuez)
• Si vous utilisez des appareils tels que • Il se peut que les lecteurs de mémoire
des hubs USB achetés séparément, il flash USB (CF, SD, micro-SD, etc.) ou
se peut que le système audio du vé- les appareils de type HDD externes ne
hicule ne reconnaisse pas l’appareil puissent pas être identifiés.
USB. Branchez l’appareil USB direc- • Les fichiers de musiques protégés par
tement sur la prise multimédia du DRM (DIGITAL RIGHTS MAN-
véhicule. AGEMENT) ne sont pas identifiables.
• Si l’appareil USB est divisé par des • Les données figurant dans la mémoire
lecteurs logiques, seuls les fichiers de USB risquent d’être perdues lors de
musique figurant sur le lecteur à l’utilisation de cet AUDIO. Il est re-
haute priorité seront identifiés par le commandé de faire une copie de
système audio du véhicule. sauvegarde des données importantes.
• Les appareils tels que les lecteurs • Evitez d’utiliser des car-
MP3, les téléphones cellulaires, les ap- tes mémoire USB suscep-
pareils photo numériques et les appa- tibles d’être utilisées
reils non identifiables par USB I/F comme clés ou comme
(IMPLEMENTERS FORUM) stan- accessoires de téléphones
dard ne peuvent pas être identifiés. cellulaires car cela pourrait endom-
• Le chargement par le dispositif USB mager la prise USB. Veillez à n’utilis-
peut ne pas être pris en charge dans er que les connecteurs à fiche.
certains dispositifs mobiles.
• Les types USB HDD ou USB suscepti-
bles de défaillances de raccordement
dues aux vibrations du véhicule ne
sont pas pris en charge. (i-stick type)
• Les appareils USB autres que les pro-
duits standard (USB A GAINE MET-
ALLIQUE) peuvent être non identifi-
ables.
(Continuez)

4 112
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION - D’UTILISA- (Continuez) (Continuez)


TION APPAREIL iPod® • Certains appareils iPod®, comme • Lorsque vous raccordez iPod® avec un
• Il se peut que certains modèles d’iPod l’iPhone®, peuvent être branchés à câble d'alimentation iPod®, insérer le
ne soient pas compatibles avec le pro- travers l’interface Bluetooth® Wireless connecteur à fond dans la prise multi-
tocole de communication et que les Technology. L’appareil doit pouvoir media. S'il n'est pas inséré à fond, les
fichiers ne peuvent pas être lus cor- prendre en charge la fonction Blue- communications entre l' iPod® et l'au-
rectement. tooth® Wireless Technology audio dio peuvent être interrompues.
Modèles d’iPod® pris en charge: (comme dans le cas du casque stéréo • Lors de leur réglage, les effets sonores
Bluetooth® Wireless Technology). de l’ iPod® et du système audio se che-
- iPod® Mini L’appareil peut lire, mais ne peut être vaucheront et risquent de nuire à la
- iPod® 4ème (Photo) ~ 6ème (Classic) contrôlé par le système audio. qualité du son.
génération • Pour utiliser les fonctions iPod® en • Désactivez (coupez) l’égalisateur de l’
- iPod® Nano 1ère ~ 4ème génération audio, utiliser le câble fourni lors de iPod® lors du réglage du volume du sys-
- iPod® Touch 1ère ~ 2ème génération l'achat d'un dispositif iPod®. tème audio et désactivez l’égalisateur
• L’ordre de recherche ou de lecture • Des sauts ou un fonctionnement incor- du système audio lors de l’utilisation de
des chansons dans l’ iPod® peut être rect peuvent se produire en fonction l’égalisateur d’un iPod®.
différent de l’ordre de recherche dans des caractéristiques de votre dispositif • Si l’ iPod® n’est pas utilisé avec le sys-
le système audio. iPod® /iPhone®. tème audio, débranchez le câble de
• Si l’ iPod® plante en raison d’un prob- • Si votre iPhone® est raccordé à la fois l’appareil. Il se peut que l’affichage
lème sur l’ iPod® même, réinitialisez l’ à Bluetooth® Wireless Technology et d’origine de l’ iPod® n’apparaisse pas.
iPod® (Réinitialisation : voir le manuel sur USB, le son peut ne pas passer
de l’ iPod®). correctement. Dans votre iPhone®, sé-
• Il se peut que l’ iPod® ne fonctionne lectionner le connecteur Dock ou
pas normalement si la batterie est Bluetooth® Wireless Technology pour
faible. modifier la sortie (source).
(Continuez) (Continuez)

4 113
Caractéristiques de votre véhicule

n Lecteur CD (pour modèle RDS) AC100B9EE, AC110B9EE

IAA34001/IAA34002
k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth Wireless Technology n’est pas pris en charge.
®

4 114
Caractéristiques de votre véhicule

n Lecteur CD : AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN

IAA34005/IAA34006

k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth® Wireless Technology n’est pas pris en charge.
k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction RDS Wireless Technology n’est pas pris en charge.

4 115
Caractéristiques de votre véhicule

CONTRÔLEURS SYSTÈME ET 2. FM/AM SEEK


5. TRACK
FONCTIONS • Passe en mode FM/AM. • Mode Radio: Recherche automatique-
h L'affichage et les paramètres peuvent • Chaque fois que l'on appuie sur la ment les fréquences de diffusion.
différer en fonction de l'audio sélecti- touche, le mode est modifié dans l'or- • Modes CD, USB, iPod®, My Music
onné. dre suivant FM1 fl FM2 fl FMA fl AM
- Prochainement appuyez le bouton
fl AMA.
Unité de Tête Audio (moins de 0.8 secondes): Se déplace
(pour modèle RDS) au morceau suivant ou précédent
3. MEDIA (fichier)
• Passe en CD, USB (iPod®), AUX, My - Appuyez et maintenez le bouton (plus
Music, mode BT Audio. de 0.8 secondes): Se déplace vers l'a-
• Chaque fois que l'on appuie sur la vant ou vers l'arrière dans le morceau
touche, le mode est modifié dans l'or- actuel.
dre suivant CD, USB (iPod®), AUX, My
Music, mode Audio BT.
6. PWR/VOL Molette
• Bouton d'alimentation: Ce bouton
4. PHONE (si disponible) met hors/sous tension.
• Activation de l'écran du téléphone • Bouton de volume: Régler le vol-
h Lorsqu'un téléphone n'est pas raccor- ume en tournant le bouton vers la ga-
dé, l'écran de raccordement s'affiche. uche ou la droite.

1. (EJECT)
• Éjecte le disque.

4 116
Caractéristiques de votre véhicule

8. SETUP
10. CLOCK
• Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton
sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace
ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display
l'écran. (Affichage), Sound (Son), Clock (Hor-
h Le fonctionnement audio est maintenu loge), Phone (Téléphone), System
et seul l'écran peut être désactivé. (Système).
Lorsque l'écran est désactivé, appuyer • Appuyez et maintenez le bouton (plus
sur une touche quelconque pour réac- de 0.8 secondes): Se déplacer jusqu'à
tiver l'écran. l'écran Time setting (Réglage de
l'heure).
TA
9. SCAN
• Mode Radio 11. MENU
7. 1 ~ 6 (Preset)
- Prochainement appuyez le bouton Affiche des menus pour le mode actuel.
• Mode Radio: Enregistre des fréquen-
(moins de 0.8 secondes): TA On/Off- h iPod® Liste: se déplacer jusqu'à la ca-
ces (canaux) ou reçoit les fréquences
Appuyez et maintenez le bouton (plus tégorie parent
enregistrées (canaux)
de 0.8 secondes): Donne pendant 5
• CD, USB, iPod®, mode My Music secondes un aperçu de chaque sation. PTY
- 1 RPT : Répétition 12. FOLDER
• Mode Media
- 2 RDM : Aléatoires • FM: Recherche de type de Program-
- Appuyez et maintenez le bouton (plus me RDS.
• Dans le Menu en incrustation Radio, de 0.8 secondes): Donne pendant 10
Media, Setup (Radio, Media, Configu- secondes un aperçu de chaque mor- • Mode CD MP3, USB: Recherche de
ration), sélectionner le numéro de ceau (dossier). dossier.
menu.
h Appuyer et maintenir la touche pour
continuer à écouter le morceau actuel
(fichier).

4 117
Caractéristiques de votre véhicule

13. Bouton TUNE


• Mode Radio: Modifier la fréquence en
tournant le bouton vers la droite/ga-
uche.
• CD, USB, iPod®, mode My Music: Rec-
herche les morceaux (fichiers) en tour-
nant le bouton vers la gauche/droite.
h Lorsque le morceau voulu s'affiche,
appuyer sur le bouton pour passer le
morceau.
• Déplace le focus sur tous les menus
de sélection et sélectionne les menus.
14. FM
• Passe en mode FM.
• Chaque fois que l'on appuie sur la
touche, le mode est modifié dans l'or-
dre suivant FM1 fl FM2 fl FMA.

15. AM
• Passe en mode AM.
• Chaque fois que l'on appuie sur la
touche, le mode est modifié dans l'or-
dre suivant AM fl AMA.

4 118
Caractéristiques de votre véhicule

CONTRÔLEURS SYSTÈME ET 2. FM/AM SEEK


5. TRACK
FONCTIONS • Passe en mode FM/AM. • Mode Radio : Recherche automatique-
h L'affichage et les paramètres peuvent • Chaque fois que l'on appuie sur la ment les fréquences de diffusion.
différer en fonction de l'audio sélec- touche, le mode est modifié dans l'or- • Modes CD, USB, iPod®, My Music
tionné. dre suivant FM1 fl FM2 fl AM.
- Prochainement appuyez le bouton
Unité de Tête Audio (moins de 0.8 secondes): Se déplace
3. MEDIA au morceau suivant ou précédent
• Passe en CD, USB (iPod®), AUX, My (fichier).
Music, mode BT Audio. - Appuyez et maintenez le bouton (plus
• Chaque fois que l'on appuie sur la de 0.8 secondes): Se déplace vers l'a-
touche, le mode est modifié dans l'or- vant ou vers l'arrière dans le morceau
dre suivant CD, USB (iPod®), AUX, My actuel.
Music, mode Audio BT.
6. PWR/VOL Molette
4. PHONE (si disponible) • Bouton d'alimentation: Ce bouton
• Activation de l'écran du téléphone met hors/sous tension.
h Lorsqu'un téléphone n'est pas raccor- • Bouton de volume: Régler le vol-
dé, l'écran de raccordement s'affiche. ume en tournant le bouton vers la ga-
uche ou la droite.

1. (EJECT)
• Éjecte le disque

4 119
Caractéristiques de votre véhicule

8. DISP
10.
SETUP
CLOCK
• Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton
sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace
ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display
l'écran. (Affichage), Sound (Son), Clock (Hor-
h Le fonctionnement audio est maintenu loge), Phone (Téléphone), System
et seul l'écran peut être désactivé. (Système).
Lorsque l'écran est désactivé, appuyer • Appuyez et maintenez le bouton (plus
sur une touche quelconque pour réac- de 0.8 secondes): Se déplacer jusqu'à
tiver l'écran. l'écran Time setting (Réglage de
l'heure).
9. SCAN

7. 1 ~ 6 (Preset) • Mode Radio 11. MENU


• Mode Radio: Enregistre des fréquen- - Appuyez le bouton (moins de 0.8 sec- Affiche des menus pour le mode actuel.
ces (canaux) ou reçoit les fréquences ondes): Donne pendant 5 secondes un h iPod® Liste : se déplacer jusqu'à la ca-
enregistrées (canaux). aperçu de chaque sation. tégorie parent.
• CD, USB, iPod®, mode My Music. • CD, USB, iPod®, mode My Music
- 1 RPT : Répétition - Appuyez le bouton (moins de 0.8 sec- FOLDER
ondes): Donne pendant 10 secondes 12.
- 2 RDM : Aléatoires un aperçu de chaque morceau (dos- • Mode CD MP3, USB: Recherche de
• Dans le Menu en incrustation Radio, sier). dossier.
Media, Setup (Radio, Media, Configu- h Appuyer de nouveau sur la touche po-
ration), sélectionner le numéro de ur continuer à écouter le morceau ac-
menu. tuel (fichier).

4 120
Caractéristiques de votre véhicule

13. Bouton TUNE


• Mode Radio: Modifier la fréquence en
tournant le bouton vers la droite/ga-
uche.
• CD, USB, iPod®, mode My Music: Rec-
herche les morceaux (fichiers) en tour-
nant le bouton vers la gauche/droite.
h Lorsque le morceau voulu s'affiche,
appuyer sur le bouton pour passer le
morceau.
• Déplace le focus sur tous les menus
de sélection et sélectionne les menus.
14. FM
• Passe en mode FM.
• Chaque fois que l'on appuie sur la
touche, le mode est modifié dans l'or-
dre suivant FM1 fl FM2.

15. AM
• Passe en mode AM.

4 121
Caractéristiques de votre véhicule

SETUP (pour modèle RDS) Mode Pop up Scroll text (Défilement du texte)
- AC100B9EE,AC110B9EE [Mode Pop up] Change On . mode de [Scroll text] Sélectionnez On / Off
sélection. • On : Maintien du défilement.
Display Settings • À l'état activé, appuyer sur la touche • Off : Défile uniquement une (1) fois.
(Affichage des réglages) RADIO ou MEDIA pour afficher l'éc-
ran en incrustation de modification de Song Info (Renseignements sur
SETUP mode. le morceau)
Appuyez le bouton CLOCK . Sélec-
• Lorsque l'écran en incrustation s'affic- Lorsque l'on passe un fichier MP3, sélec-
tionnez [Display] par bouton TUNE ou he, utiliser le bouton TUNE (Réglage) tionner les informations d'affichage dé-
le bouton 1 RPT . Sélectionnez menu ou les touches 1 ~ 6 pour sirées à partir de ‘Folder/File’ (Dossier/-
par bouton TUNE . sélectionner le mode désiré. Fichier) ou ‘Album/Artist/Song’ (Album/-
Artiste/Morceau).

4 122
Caractéristiques de votre véhicule

Sound Settings (Réglages du son) Sound Settings (Réglages du son)


Ce menu vous permet de régler les
SETUP ‘Bass, Middle, Treble’ (Basse/Médium/
Appuyez le bouton CLOCK . Sélecti-
Aigu) et le potentiomètre de réglage du
onnez [Sound] par bouton TUNE ou le son et la balance.
bouton 2 RDM . Sélectionnez menu Sélectionnez [Sound Settings] . Sélec-
par bouton TUNE . tionnez menu par bouton TUNE To-
urner le bouton TUNE . vers Virtual Sound (Son Virtuel)
la gauche ou vers la droite pour régler
• Bass, Middle, Treble (Basse/Médium/ Il est possible de régler PowerTreble et
Aigu): Sélectionne la tonalité sonore. Surround.
• Fader, Balance (potentiomètre de rég- Sélectionnez [Virtual Sound] .
lage du son, balance): Déplace la bal- Sélectionnez menu par bouton TUNE
ance et le potentiomètre de réglage du . Sélectionnez On / Off par bouton
son. TUNE .
• Default (Par défaut): Rétablit les vale- • PowerTreble : Il s'agit d'une caractéris-
urs par défaut. tique du système sonore qui donne des
h Return (Retour): Tout en ajustant les aigus en direct.
valeurs, si l'on appuie de nouveau sur • Surround : Il s'agit d'une caractéristique
le bouton TUNE , cela rétablit le du système sonore qui donne un son sur-
menu parent. round.

h Peut varier en fonction de l'audio


sélectionné.

4 123
Caractéristiques de votre véhicule

Contrôle du volume en fonction Clock Settings Clock Settings


de la vitesse (Speed Dependent (Réglage de l'horloge) (Réglage de l'horloge)
Volume Control) Ce menu est utilisé pour régler l'heure.
Cette fonction est utilisée pour contrôler Appuyez le bouton
SETUP
CLOCK . Sélection- Sélectionnez [Clock Settings] . Sélec-
automatiquement le niveau du volume tionnez par bouton TUNE . Appuyez
nez [Clock] par bouton TUNE ou le
en fonction de la vitesse du véhicule. bouton TUNE .
bouton 3 . Sélectionnez menu par
Sélectionnez [Speed Dependent Vol.] .
Réglez dans 4 niveaux [Off/Low/Mid/ bouton TUNE .
High] du bouton TUNE .

h Ajuster le nombre actuellement en


surbrillance pour définir l'[heure] et
appuyer sur le bouton tune pour régler
les [minutes].

4 124
Caractéristiques de votre véhicule

Day Settings (Réglage de la date) Time Format (Format de l'heure) Automatic RDS Time
Ce menu est utilisé pour régler la date. Cette fonction est utilisée pour régler (Heure RDS automatique)
Sélectionnez [Day Settings] . Sélecti- l'heure au format 12/24 du système Cette option est utilisée pour définir au-
audio. tomatiquement l'heure en synchronisant
onnez par bouton TUNE . Appuyez
Sélectionnez [Time Format] . Réglez avec RDS.
bouton TUNE .
12Hr/24Hr par bouton TUNE . Sélectionnez [Automatic RDS Time] .
Sélectionnez On / Off par bouton
Clock Display when Power is OFF TUNE .
(Affichage de l'horloge lorsque • On : Active l'heure automatique.
l'alimentation est coupée) • Off : Turn off (Désactiver).
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] .
Sélectionnez On / Off par bouton
h Ajuster le nombre actuellement en TUNE .
surbrillance pour effectuer des rég- • On : Affiche l'heure/date à l'écran.
lages et appuyer sur le bouton tune • Off : Turn off (Désactiver).
pour passer au réglage suivant (Défi-
nir dans l'ordre suivant Année/Mois/
Jour).

4 125
Caractéristiques de votre véhicule

System Settings Renseignements sur la mémoire • Expert: ce mode est destiné aux utili-
(Paramètres Système) (si disponible) sateurs chevronnés et omet certaines
informations pendant le fonctionne-
SETUP ment en commande vocale (Lorsque le
Appuyez le bouton CLOCK . Affiche la mémoire actuellement utilisée mode Expert est utilisé, on peut enten-
et la mémoire système totale. dre des directives à partir des com-
Sélectionnez [System] par bouton TUNE
Sélectionnez [Memory Information] mandes [Help] (Aide) ou [Menu].
ou le bouton 5 . Sélectionnez
OK
menu par bouton TUNE . h Peut varier en fonction de l'audio sé-
La mémoire actuellement utilisée s'af-
lectionné.
fiche sur le côté gauche tandis que la
mémoire totale du système s'affiche sur Language (Langue)
le côté droit.
Ce menu est utilisé pour définir l'affic-
hage et la langue de reconnaissance vo-
cale.
Sélectionnez [Language] . Réglez par
bouton TUNE .

VRS Mode (Mode VRS)


Cette fonction est utilisée pour modifier
le retour de la commande vocale et la
faire passer du mode Normal au mode
Expert. h Le système se réinitialisera une fois
Sélectionnez [VRS Mode] . Réglez par que la langue a été modifiée
bouton TUNE .
h Langues prises en charge par région.
• Normal : Ce mode est pour les débu-
tants et donne des instructions détail- -
lées pendant le fonctionnement en
commande vocale.

4 126
Caractéristiques de votre véhicule

SETUP (CONFIGURATION) Mode Pop up Sound Settings


- AC100B9GG, AC100B9GN, [Mode Pop up] . Change On . Mode (Réglages du son)
AC110B9GG, AC110B9GN de sélection.
• À l'état activé, appuyer sur la touche SETUP
Appuyez le bouton CLOCK . Sélecti-
RADIO ou MEDIA pour afficher l'éc-
Display Settings onnez [Sound] par bouton TUNE ou le
(Affichage des réglages) ran en incrustation de modification de bouton 2 RDM . Sélectionnez menu
mode.
par bouton TUNE .
• Lorsque l'écran en incrustation s'af-
SETUP
Appuyez le bouton CLOCK . Sélec- fiche, utiliser le bouton TUNE (Régla-
tionnez [Display] par bouton TUNE ou ge) ou les touches 1 ~ 6
le bouton 1 RPT . Sélectionnez menu pour sélectionner le mode désiré.
par bouton TUNE .
Scroll text (Défilement du texte)
[Scroll text] . Sélectionnez On / Off
• On : Maintien du défilement.
• Off : Défile uniquement une (1) fois.

Song Info (Renseignements sur


le morceau)
Lorsque l'on passe un fichier MP3, sélec-
tionner les informations d'affichage
désirées à partir de ‘Folder/File’
(Dossier/Fichier) ou ‘Album/Artist/Song’
(Album/Artiste/Morceau).

4 127
Caractéristiques de votre véhicule

Sound Settings (Réglages du Contrôle du volume en fonction


son) de la vitesse (Speed Dependent
Ce menu vous permet de régler les Volume Control)
‘Bass, Middle, Treble’ (Basse/Médium/Ai- Cette fonction est utilisée pour contrôler
gu) et le potentiomètre de réglage du son automatiquement le niveau du volume
et la balance. en fonction de la vitesse du véhicule.
Sélectionnez [Sound Settings] . Sélec- Sélectionnez [Speed Dependent Vol.] .
tionnez menu par bouton TUNE . Réglez dans 4 niveaux [Off/Low/Mid/
Tourner le bouton TUNE . TUNE Virtual Sound (Son virtuel)
High] du bouton TUNE .
vers la gauche ou vers la droite pour Il est possible de régler PowerTreble et
régler. Surround.
Sélectionnez [Virtual Sound] . Sélecti-
• Bass, Middle, Treble (Basse/Médium/ onnez menu par bouton TUNE . Sé-
Aigu): Sélectionne la tonalité sonore. lectionnez On / Off par bouton
• Fader, Balance (potentiomètre de rég- TUNE .
lage du son, balance): Déplace la bal- • PowerTreble : Il s'agit d'une caractéris-
ance et le potentiomètre de réglage du tique du système sonore qui donne
son. des aigus en direct.
• Default (Par défaut): Rétablit les vale- • Surround : Il s'agit d'une caractéris-
urs par défaut. tique du système sonore qui donne un
h Return (Retour): Tout en ajustant les son surround.
valeurs, si l'on appuie de nouveau sur
le bouton TUNE , cela rétablit le
menu parent.

h Peut varier en fonction de l'audio sé-


lectionné.

4 128
Caractéristiques de votre véhicule

Clock Settings Clock Settings h Ajuster le nombre actuellement en sur-


(Réglage de l'horloge) (Réglage de l'horloge) brillance pour effectuer des réglages et
Ce menu est utilisé pour régler l'heure. appuyer sur le bouton tune pour pass-
SETUP
er au réglage suivant (Définir dans l'or-
Appuyez le bouton CLOCK . Sélecti- Sélectionnez [Clock Settings] . Sélecti- dre suivant Année/Mois/ Jour).
onnez par bouton TUNE . Appuyez
onnez [Clock] par bouton TUNE ou le
bouton TUNE .
bouton 3 . Sélectionnez menu par (Format de l'heure)
bouton TUNE . Cette fonction est utilisée pour régler
l'heure au format 12/24 du système
audio.
Sélectionnez [Time Format] . Réglez
12 Hr/24Hr par bouton TUNE .

Clock Display when Power is OFF


h Ajuster le nombre actuellement en (Affichage de l'horloge lorsque
surbrillance pour définir l'[heure] et l'alimentation est coupée)
appuyer sur le bouton tune pour régler Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] .
les [minutes]. Sélectionnez On / Off par bouton
TUNE .
• On : Affiche l'heure/date à l'écran.
Day Settings (Réglage de la date) • Off : Turn off (Désactiver).
Ce menu est utilisé pour régler la date.
Sélectionnez [Day Settings] . Sélecti-
onnez par bouton TUNE . Appuyez
bouton TUNE .

4 129
Caractéristiques de votre véhicule

Configuration du Téléphone Pairer le Téléphone ¬ La réalisation du couplage s'affiche.


(si disponible) h Avec certains téléphones mobiles, le
ATTENTION couplage est automatiquement suivi
Appuyez le bouton SETUP
CLOCK . Sélecti- Pour coupler un téléphone mobile de la connexion.
onnez [Phone] (pour modèle RDS). validé Bluetooth® Wireless Techno- h ll est possible de coupler jusqu'à cinq
logy, il faut commencer par mettre téléphones mobiles validés Bluetooth®
en oeuvre des processus d'authen- Wireless Technology.
tification et de connexion. En con-
séquence, vous ne pouvez pas cou-
pler votre téléphone mobile pen-
dant que vous conduisez. Com-
mencer par garer votre véhicule
avant de l'utiliser.

Sélectionnez [Pair Phone] . Réglez par


bouton TUNE .
¿ Rechercher les noms de dispositifs
tels qu'ils s'affichent sur votre télép-
hone mobile et se connecter.
¡ Entrer le passe qui est affiché à l'éc-
ran (Passe: 0000).
h Le nom du dispositif et le passe s'af-
ficheront à l'écran pendant jusqu'à 3
minutes. Si le couplage n'est pas ter-
miné au bout de 3 minutes, le proces-
sus de couplage du téléphone mobile
est automatiquement annulé.

4 130
Caractéristiques de votre véhicule

Liste du Téléphone • Connexion d’un téléphone • Déconnection d'un téléphone con-


Le nom des 5 téléphones couplés s'af- Sélectionnez [Phone List] . Sélecti- necté
fichera. onnez téléphone mobile par bouton Sélectionnez [Phone List] . Sélection-
TUNE . Sélectionnez [Connect nez téléphone mobile par bouton TUNE
. Sélectionnez [Disconnect Phone].
Phone].

Un [ ] s'affiche devant le téléphone qui


est actuellement connecté.
¿ Sélectionner le téléphone mobile ac-
Sélectionner le nom voulu pour configu- ¿ Sélectionner un téléphone mobile qui
rer le téléphone sélectionné. tuellement connecté.
n'est pas actuellement connecté.
¡ Déconnecter le téléphone mobile sé-
¡ Connecter le téléphone mobile sélec-
lectionné.
tionné.
¬ La réalisation de la déconnexion s'af-
¬ La réalisation de la connexion s'af-
fiche.
fiche.
h Si un téléphone est déjà connecté,
déconnecter le téléphone actuelle-
ment connecté et sélectionner un nou-
veau téléphone à connecter.

4 131
Caractéristiques de votre véhicule

• Modification de la séquence de con- h Une fois que la séquence de connex- • Delete (Suppression)
nexion (Priorité) ion (priorité) est modifiée, le nouveau Sélectionnez [Phone List] . Sélection-
Ceci est utilisé pour modifier l'ordre (pri- téléphone mobile de priorité n° 1 est nez téléphone mobile par bouton TUNE
orité) de connexion automatique pour les connecté.
. Sélectionnez [Delete].
téléphones mobiles couplés. - Lorsque la priorité N° 1 ne peut pas
être connectée: tente automatique- ¿ Sélectionner le téléphone mobile vo-
Sélectionnez [Phone List] . Sélection- ment de se connecter au téléphone ulu.
nez [Priority] par bouton TUNE . connecté le plus récemment. ¡ Supprimer le téléphone mobile sélec-
Sélectionnez priorité No. 1 téléphone - Dans le cas où le téléphone connecté tionné.
mobile. le plus récemment ne peut pas être
¬ La suppression terminée s'affiche.
connecté: tente de se connecter dans
¿ Sélectionnez [Priority]. l'ordre dans lequel les téléphones cou- h Lorsque l'on tente de supprimer un
plés sont répertoriés. téléphone actuellement connecté, le
¡ À partir des téléphones couplés, sé- téléphone est tout d'abord déconnec-
- Le téléphone connecté deviendra
lectionner le téléphone voulu pour la automatiquement le téléphone de pri- té.
priorité No.1. orité N°1.
¬ La séquence de priorité modifiée s'af- ATTENTION
fiche. • Lorsque vous supprimez un télé-
phone mobile, les contacts du té-
léphone mobile seront également
effacés.
• Pour une communication Blue-
tooth® Wireless Technology sta-
ble, supprimer le téléphone mo-
bile à partir de l'audio et sup-
primer également l'audio à partir
de votre téléphone mobile.

4 132
Caractéristiques de votre véhicule

Téléchargement d'un répertoire Auto Download (Téléchargement Outgoing Volume


(pour modèle RDS) automatique) (Volume sortant)
Cette fonction est utilisée pour télécharg- Lors de la connexion d'un téléphone Ceci est utilisé pour régler le volume de
er le répertoire et les historiques d'appel mobile, il est possible de télécharger votre voix telle qu'elle est entendue par
dans le système audio. automatiquement de nouveaux Contacts l'autre partie pendant que vous êtes sur
Sélectionnez [Phone book Download] . et Historiques d'appel. un appel main libre validé Bluetooth®
Sélectionnez par bouton TUNE . Sélectionnez [Auto Download] . Wireless Technology.
Sélectionnez On / Off par bouton Sélectionnez [Outgoing Volume] . Rég-
ATTENTION TUNE . lez le volume par bouton TUNE .
• La fonction de téléchargement h Lorsque vous appelez, le volume peut
peut ne pas être prise en charge Audio Streaming être modifié en utilisant la touche
avec certains téléphones mobi- (Streaming audio) SEEK
TRACK .
les.
Les morceaux (fichiers) que vous avez
• Si une opération différente est ré-
enregistrés dans votre téléphone mobile
alisée alors que le répertoire est
validé Bluetooth® Wireless Technology
téléchargé, le téléchargement
peuvent être lus à partir du système
sera interrompu. Le répertoire dé-
audio.
jà téléchargé sera sauvegardé.
Sélectionnez [Audio Streaming] .
• Lorsque vous téléchargez un
Sélectionnez On / Off par bouton
nouveau répertoire, supprimez
TUNE .
tous les répertoires préalable-
ment enregistrés avant de com-
mencer le téléchargement. ATTENTION
La fonction de streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology
peut ne pas être prise en charge sur
certains téléphones mobiles.

4 133
Caractéristiques de votre véhicule

Bluetooth® Wireless Technology Appuyez le bouton SETUP . Sélecti-


Systéme Off
CLOCK
ATTENTION
onnez [Phone].
Cette fonction est utilisée lorsque vous La connexion Bluetooth® Wireless
¿ Un écran vous demandant si vous Technology peut se déconnecter de
ne pouvez pas utiliser le système Blue- voulez activer ou non Bluetooth® Wi-
tooth® Wireless Technology. façon intermittente pour certains
reless Technology s'affiche. téléphones portables. Suivez les
Sélectionnez [Bluetooth System Off] . ¡ Sur l'écran, sélectionner YES pour étapes suivantes pour ressayer.
Sélectionnez par bouton TUNE . activer Bluetooth® Wireless Techno- 1) Mettez la fonction de la Blue-
h Si un téléphone est déjà connecté, logy et afficher les conseils. tooth® Wireless Technology dans
déconnecter le téléphone actuelle- h Si le système Bluetooth® Wireless le téléphone portable sur ON/
ment connecté et activer le système Technology est activé, le système OFF et essayez de vous recon-
Bluetooth® Wireless Technology. tente automatiquement de connecter necter.
le téléphone mobile Bluetooth® Wire- 2) Mettez le téléphone portable sur
Utilisation de Bluetooth® Wireless less Technology connecté le plus ré- ON/OFF et essayez de vous re-
Technology Systéme cemment. connecter.
Pour utiliser Bluetooth® Wireless Techno- 3) Enlevez complètement la batterie
logy lorsque le système est actuellement du téléphone portable, réinitia-
désactivé, procéder comme suit. lisez et essayez de vous recon-
necter.
• Activer Bluetooth® Wireless Techno- 4) Réinitialisez l’Audio système et
logy à l'aide de la touche PHONE . essayez de vous reconnecter.
Appuyez PHONE le bouton . Directives 5) Supprimez tous les dispositifs
associés du téléphone portable
à l'écran. et de l’audio et ré-associez-les.
h Déplacez-vous jusqu'à l'écran dans
lequel les fonctions Bluetooth® Wi-
reless Technology peuvent être utili-
sées et où s'affichent les directives.
• Activer Bluetooth® Wireless Techno-
logy à l'aide de la touche SETUP
CLOCK
.

4 134
Caractéristiques de votre véhicule

Paramètres Système Renseignements sur la mémoire Language (Langue)


Appuyez le bouton SETUP
CLOCK . Sélecti- (si disponible) Ce menu est utilisé pour définir l'affic-
onnez [System]. Affiche la mémoire actuellement utilisée hage et la langue de reconnaissance vo-
et la mémoire système totale. cale.
Sélectionnez [Memory Information] Sélectionnez [Language] . Réglez par
OK. bouton TUNE .
La mémoire actuellement utilisée s'af-
fiche sur le côté gauche tandis que la
mémoire totale du système s'affiche sur
le côté droit.

h Le système se réinitialisera une fois


que la langue a été modifiée.
h Langues prises en charge par région:
-

4 135
Caractéristiques de votre véhicule

RADIO (pour modèle RDS) Preset SEEK (Préréglage SEEK) SCAN


TA
Appuyez le bouton 1 ~ 6 . Appuyez le bouton SCAN .
Modification du mode Radio: • Prochainement appuyez le bouton • Appuyez et maintenez le bouton (plus
(moins de 0.8 secondes): Passe la de 0.8 secondes): La fréquence de dif-
fréquence enregistrée dans la touche fusion augmente et donne pendant 5
correspondante. secondes un aperçu de chaque sta-
• Appuyez et maintenez le bouton (plus tion. Après avoir balayé toutes les fré-
de 0.8 secondes): Appuyer et main- quences, revient et passe la fréquence
tenir la touche désirée de 1 ~ de diffusion actuelle.
6 enregistrera la station actuelle
sur la touche sélectionnée et un bip
retentira.
SEEK (RECHERCHE)
SEEK
Appuyez le bouton TRACK .
• Prochainement appuyez le bouton
(moins de 0.8 secondes): Modifie la
fréquence.
• Appuyez et maintenez le bouton (plus
de 0.8 secondes): Recherche automa-
tiquement la fréquence suivante.

4 136
Caractéristiques de votre véhicule

Sélection par recherche manuelle MENU AF (Alternative Frequency)


Tourner le bouton TUNE vers la ga- Avec la touche MENU on trouve les (Autre fréquence)
uche ou vers la droite pour ajuster la fonctions A.Store (Mémorisation automa- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
fréquence. tique) et Info. onnez [ AF] par bouton TUNE ou le
• AC100B9EE, AC110B9EE bouton 2 RDM .
- FM : Change par 50 KHz L'option Alternative Frequency (Autre fré-
- AM : Change par 9 KHz quence) peut être activée/désactivée.
Region (Région)
Traffic Announcement (TA)
(Annonce de la circulation) Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ Region] par bouton TUNE
Prochainement appuyez le bouton ou le bouton 3 .
TA
SCAN (moins de 0.8 secondes): Sé- AST (Auto Store) L'option Région peut être activée/désac-
(Mémorisation automatique) tivée.
lectionnez On / Off TA Traffic Anno-
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
uncement) mode. News (Nouvelles)
onnez [ AST] par bouton TUNE ou
le bouton 1 RPT . Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
PTY Up/Down Sélectionner AST (Mémorisation auto-
onnez [ News] par bouton TUNE ou
(augmentation/réduction PTY) le bouton 4 .
matique) pour enregistrer les fréquences
PTY L'option Nouvelles peut être activée/dés-
• Appuyez le bouton FOLDER pen- avec une réception supérieure aux pré-
activée.
dant la recherche de PTY dans la sé- réglages 1 ~ 6 . Si aucune fré-
lection du type de programme de diffu- quence n'est reçue, dans ce cas, la fré- Info Volume (Volume Info)
sion RDS. quence reçue le plus fréquemment sera Volume Info renvoie au volume sonore lors
diffusée. de la réception des News (Nouvelles) ou
h Enregistre uniquement sur la mémoire des informations sur la circulation (Traffic).
préréglée 1 ~ 6 du mode Le volume d'information peut être contrôlé
FMA ou AMA. en tournant le bouton VOL vers la
gauche ou la droite pendant que la diffu-
sion des informations du trafic se fait.
h AF, Region et News sont des menus
radio RDS.
4 137
Caractéristiques de votre véhicule

RADIO Preset SEEK (Préréglage SEEK) SCAN


Modification du mode Radio: Appuyez le bouton 1 ~ 6 . Appuyez le bouton SCAN .
• Prochainement appuyez le bouton • Prochainement appuyez le bouton
(moins de 0.8 secondes): Passe la (moins de 0.8 secondes): La fréquen-
fréquence enregistrée dans la touche ce de diffusion augmente et donne
correspondante. pendant 5 secondes un aperçu de cha-
• Appuyez et maintenez le bouton (plus que station. Après avoir balayé toutes
de 0.8 secondes): Appuyer et main- les fréquences, revient et passe la
tenir la touche désirée de 1 ~ fréquence de diffusion actuelle.
6 enregistrera la station actuelle • Appuyez et maintenez le bouton (plus
SEEK (RECHERCHE) sur la touche sélectionnée et un bip de 0.8 secondes): Donne pendant 5
Appuyez le bouton SEEK . retentira. secondes un aperçu de de chaque sta-
TRACK
tion enregistrée dans Preset 1 ~
• Prochainement appuyez le bouton 6 .
(moins de 0.8 secondes): Modifie la
fréquence.
• Appuyez et maintenez le bouton (plus
de 0.8 secondes): Recherche automa-
tiquement la fréquence suivante.

4 138
Caractéristiques de votre véhicule

Sélection par recherche manuelle MENU


Tourner le bouton TUNE vers la ga- Avec la touche MENU on trouve les
uche ou vers la droite pour ajuster la fonctions A.Store (Mémorisation automa-
fréquence. tique) et Info.
• AC100B9GG, AC110B9GG
- FM : Change par 100 KHz
- AM : Change par 9 KHz
• AC100B9GN, AC110B9GN
- FM : Change par 200 KHz
- AM : Change par 10 KHz

AST (Auto Store)


(Mémorisation automatique)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ AST] par bouton TUNE ou
1
le bouton RPT .
Sélectionner AST (Mémorisation auto-
matique) pour enregistrer les fréquences
avec une réception supérieure aux
préréglages 1 ~ 6 . Si aucune
fréquence n'est reçue, dans ce cas, la
fréquence reçue le plus fréquemment se-
ra diffusée.

4 139
Caractéristiques de votre véhicule

MÉTHODE DE BASE Repeat (Répétition)


D'UTILISATION: Audio CD / Pendant que le morceau (fichier) passe
MP3 CD / USB / iPod® / My touche 1 RPT (RPT) bouton.
Music Audio CD / MP3 CD / USB / iPod® / My
Music Mode: RPT on screen (Aléatoire à
Appuyer sur la touche MEDIA pour mod- l'écran)
ifier le mode dans l'ordre suivant de CD • Pour répéter un morceau (Prochai-
<USB>
fl USB (iPod®) fl AUX fl My Music fl BT nement appuyez le bouton (moins de
Audio. 0.8 secondes)): Répéte le morceau
Le nom du dossier/fichier s'affiche à l'éc- actuel.
ran. Mode CD, MP3, USB: FLD.RPT à l'écran
• Pour répéter le dossier (appuyer deux
fois): Répète tous les fichiers qui sont
dans le dossier actuel.
<My Music> h Appuyer une nouvelle fois sur la to-
uche 1 RPT pour désactiver la fonc-
h Le CD est automatiquement lu tion de répétition.
<Audio CD>
lorsqu'un CD est inséré.
h La musique USB est automatique-
ment lue lorsqu'un USB est raccordé.

<CD MP3>

4 140
Caractéristiques de votre véhicule

Random (Aléatoires) Changing Song/File (Modification Scan (pour modèle RDS)


Pendant que le morceau (fichier) passe Morceau/Fichier) Pendant que le morceau (fichier) passe
touche 2 RDM (RDM) bouton. Pendant que le morceau (fichier) passe TA
touche SCAN .
Audio CD, mode My Music: Aléatoire à touche SEEK
.
TRACK • Appuyez et maintenez le bouton (plus
l'écran.
• En appuyant brièvement sur la touche: de 0.8 secondes): Balaye tous les
• Random (En appuyant brièvement sur Lit le morceau actuel à partir du début. morceaux pendant 10 secondes à par-
la touche): Lit tous les morceaux de tir du morceau suivant.
manière aléatoire. h Si la touche TRACK
SEEK est de nouveau

enfoncée en moins d' 1 seconde, le h Appuyer et maintenir la touche


Mode CD, MP3, USB: FLD.RDM à
TA
l'écran. morceau précédent est lu. SCAN enfoncée pour désactiver.
• Folder Random (Aléatoire dossier)(En • Appuyez et maintenez le bouton (plus
appuyant brièvement sur la touche): Lit de 0.8 secondes): Recul dans le Scan (Balayage)
tous les fichiers du dossier actuel en morceau.
ordre aléatoire. Pendant que le morceau (fichier) passe
Mode CD, MP3, USB: Aléatoire à l'écran. Pendant que le morceau (fichier) passe touche SCAN .
• Random (appuyer deux fois): Lit tous SEEK • Prochainement appuyez le bouton
touche TRACK . (moins de 0.8 secondes): Balaye tous
les fichiers de manière aléatoire.
• En appuyant brièvement sur la touche: les morceaux à partir du morceau suiv-
Mode iPod®: Aléatoire à l'écran. Reproduit le morceau suivant. ant pendant 10 secondes chacun.
• Random (En appuyant sur la touche): • Appuyez et maintenez le bouton (plus
Lit tous les fichiers de manière aléa- h Appuyer une nouvelle fois sur la
de 0.8 secondes): Avance rapide dans touche SCAN pour désactiver.
toire. le morceau.
h Appuyer une nouvelle fois sur la to- h La fonction SCAN (BALAYAGE) n'est
uche 2 RDM pour désactiver la fonc- pas prise en charge en mode iPod®.
tion aléatoire.

4 141
Caractéristiques de votre véhicule

Recherche de dossier: MP3 CD, MENU : Audio CD Information (Renseignements)


USB Mode Appuyer sur la touche CD MP3 MENU Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
Pendant la lecture d'un fichier pour régler les fonctions de Repeat onnez [ Info] par bouton TUNE ou le
PTY (Répétition), Random (Aléatoire), Infor- bouton 3 pour afficher les informa-
FOLDER / FOLDER Touche (Folder mation (Information).
tions sur le morceau actuel.
Up) (Remonter dans dossier)
h Appuyer sur la touche MENU to turn
off info display.
• Recherche le dossier suivant
Pendant la lecture d'un fichier Information features.
PTY
FOLDER / FOLDER Touche (Folder
Down) (Descendre dans dossier).

• Recherche de dossier parent. Repeat (Répétition)


h Si un dossier est sélectionné en ap- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
puyant sur le bouton TUNE , le pre- onnez [ RPT] par bouton TUNE ou
mier fichier du dossier sélectionné est le bouton RPT1
pour répéter le morceau
lu.
actuel.
h Appuyer une nouvelle fois sur RPT po-
Searching Songs (File) ur désactiver.
(Recherche de morceaux (Fichier)
• Tourner le bouton TUNE : Re- Random (Aléatoires)
cherche les morceaux (fichiers).
Appuyez le bouton MENU .
• Appuyer sur le bouton TUNE : Lit le Sélectionnez [ RDM] par bouton TUNE
morceau (fichier) sélectionné. ou le bouton RDM 2
pour passer de
manière aléatoire les morceaux à l'in-
térieur du dossier actuel.
h Appuyer une nouvelle fois sur RDM
pour désactiver.

4 142
Caractéristiques de votre véhicule

MENU: MP3 CD / USB Folder Repeat (Répéter dossier) Copy (Copier)


Appuyer sur la touche MENU mode CD Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
MP3 pour définir les caractéristiques onnez [ F.RPT] par bouton TUNE ou onnez [ Copy] par bouton TUNE ou
Repeat (Répétition), Folder Random le bouton 3 pour répéter les morce- le bouton 6 .
(Aléatoire dossiers), Folder Repeat (Ré- aux dans le dossier actuel. Ceci est utilisé pour copier le morceau
pétition dossier), All Random (Tout aléa- h Appuyer une nouvelle fois sur F.RPT actuel dans My Music. Vous pouvez
toire), Information (Information) et Copy pour désactiver. passer le morceau copié en mode My
(Copier). Music.
h Si une autre touche est appuyée alors
All Random (Totalité aléatoire) que la copie est en cours, un menu en
Appuyez le bouton MENU . Sélecti- incrustation s'affiche et vous demande
Information, and Copy features. onnez [ A.RDM] par bouton TUNE si vous voulez annuler la copie.
ou le bouton 4 pour passer de ma- h Si un autre média est raccordé ou in-
nière aléatoire tous les morceaux du CD. séré (USB, CD, iPod®, AUX) alors que
h Appuyer une nouvelle fois sur A.RDM la copie est en cours, la copie est an-
Repeat (Répétition) pour désactiver. nulée.
Appuyez le bouton MENU . Sélecti- h Aucun morceau ne sera pas lu pen-
onnez [ RPT] par bouton TUNE ou Information (Renseignements) dant que la copie est en cours.
le bouton 1 RPT pour répéter le mor- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
ceau actuel. onnez [ Info] par bouton TUNE ou le
h Appuyer une nouvelle fois sur RPT bouton 5 pour afficher les informati-
pour désactiver.
ons sur le morceau actuel.
Folder Random (Aléatoire dossier) h Appuyer sur la touche MENU to turn
Appuyez le bouton MENU . Sélecti- off info display.
onnez [ F.RDM] par bouton TUNE
ou le bouton 2 RDM pour passer de ma-
nière aléatoire les morceaux à l'intérieur
du dossier actuel.
h Appuyer une nouvelle fois sur F.RDM
pour désactiver.
4 143
Caractéristiques de votre véhicule

MENU: iPod® Random (Aléatoires) Search (Recherche)


®
En mode iPod , appuyer sur la touche Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
MENU pour définir les fonctions Repeat onnez [ RDM] par bouton TUNE ou onnez [ Search] par bouton TUNE
(Répétition), Random (Aléatoire), Infor- le bouton 2 RDM . ou le bouton 4 .
mation (Information) et Search (Recherc- Passe tous les morceaux dans la caté- Affiche la liste de catégorie iPod®.
he). gorie de lecture actuelle en ordre aléa- h La recherche de catégorie iPod® se fait
toire. en appuyant sur la touche MENU , se
h Appuyer une nouvelle fois sur RDM déplacer jusqu'à la catégorie parent.
pour désactiver.

Information (Renseignements)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ Info] par bouton TUNE ou le
Repeat (Répétition)
bouton 3 .
Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Affiche des informations sur le morceau
onnez [ RPT] par bouton TUNE ou actuel.
le bouton 1 RPT pour répéter le mor- h Appuyer sur la touche MENU to turn
ceau actuel. off info display.
h Appuyer une nouvelle fois sur RPT
pour désactiver la fonction de répéti-
tion.

4 144
Caractéristiques de votre véhicule

MENU: Mode My Music Random (Aléatoires) Delete (Suppression)


(si disponible) Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ RDM] par bouton TUNE ou onnez [ Delete] par bouton TUNE
2
En mode My Music, appuyer sur la to- le bouton RDM . ou le bouton 4 .
uche MENU pour définir les fonctions Lit tous les morceaux de manière aléa- Supprime le fichier qui passe actuelle-
Repeat, Random, Information, Delete, toire. ment.
Delete All et Delete Selection (Répéter, h Appuyer une nouvelle fois sur RDM Dans l'écran de lecture, appuyer sur
Aléatoire, Information, Suppression, pour désactiver la lecture aléatoire. suppression supprime le morceau
Suppression totalité et Suppression actuellement lu.
sélection). Supprime le fichier à partir de la liste.
Information (Renseignements)
¿ Sélectionner le fichier que vous vou-
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
lez supprimer en utilisant le bouton
onnez [ Info] par bouton TUNE ou le
TUNE.
bouton 3 .
Affiche des informations sur le morceau ¡ Appuyer sur la touche MENU et sé-
actuel. lectionner le menu delete (suppressi-
h Appuyer sur la touche MENU to turn on) pour supprimer le menu sélection-
off info display. né.
Repeat (Répétition)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ RPT] par bouton TUNE ou
1
le bouton RPT .
Répète le morceau actuellement en
cours.
h Appuyer une nouvelle fois sur RPT
pour désactiver la fonction de répéti-
tion.

4 145
Caractéristiques de votre véhicule

Delete All (Suppression totalité) ¡ Après avoir sélectionné appuyer sur la


Appuyez le bouton MENU . Sélecti- touche MENU et sélectionner le
menu de suppression.
onnez [ Del.All] par bouton TUNE
ou le bouton 5 .
Supprime tous les morceaux de My
Music.

Delete Selection
(Supprimer sélection)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ Del.Sel] par bouton TUNE ] NOTIFICATION -
ou le bouton 6 . D’utilisation appareil iPod®
Les morceaux de My Music sont sélec- • Même si la mémoire est disponible, un
tionnés et supprimés. maximum de 6 000 morceaux peut
¿ Sélectionner les morceaux que vous être stocké.
voulez supprimer à partir de la liste. • Le même morceau peut être copié
jusqu'à 1 000 fois.
• On peut vérifier des informations sur
la mémoire dans le menu Système de
Configuration (Setup).

4 146
Caractéristiques de votre véhicule

AUX Bluetooth® Wireless Technology • La marque Bluetooth® et les logos sont


AUX est utilisé pour lire les MEDIA AUDIO (si disponible) des marques déposées qui sont la pro-
externes actuellement raccordés à la priété de Bluetooth® SIG, Inc. et toute
borne AUX. utilisation desdites marques est sous
Qu’est-ce que la Bluetooth® licence. D'autres marques et noms de
Le mode AUX démarre automatiquement Wireless Technology? marques sont ceux de leurs proprié-
lorsqu'un dispositif externe est raccordé
Bluetooth® permet de connecter le dis- taires respectifs. Un téléphone cellu-
à la borne AUX.
positif sur une courte distance, y compris laire validé Bluetooth® est nécessaire
Si un dispositif externe est raccordé, pour utiliser Bluetooth® Wireless Tech-
vous pouvez également appuyer sur la les dispositifs main libre, les casques
stéréo, les contrôleurs à distance sans fil, nology.
touche MEDIA pour passer au mode
etc. Pour plus d’informations, visiter le • Audio Bluetooth® Wireless Technology
AUX.
site de Bluetooth® à l’adresse peut être utilisé uniquement lorsque le
www.Bluetooth.com [Streaming audio] du téléphone est
activé.
Avant d’utiliser les caractéristiques audio h Le réglage la fonction de streaming
de la Bluetooth® Wireless Technology audio Bluetooth® Wireless Techno-
• L'audio Bluetooth® Wireless Techno- logy: Appuyez le bouton SETUP
CLOCK .
logy peut ne pas être pris en charge en Sélectionnez [Phone] par bouton TU-
fonction de la compatibilité de votre NE . Sélectionnez [Audio Strea-
h Le mode AUX ne peut pas être dé- téléphone mobile Bluetooth® Wireless
ming] par bouton TUNE . Sélec-
marré s'il n'y a pas de dispositif exter- Technology.
tionnez On / Off
ne raccordé à la borne AUX. • Afin d'utiliser le audio Bluetooth® Wire-
less Technology, vous devez com-
mencer par coupler et connecter le
] NOTIFICATION - téléphone mobile Bluetooth® Wireless
D’UTILISATION AUX Technology.
Insérer à fond le câble AUX dans la bor-
ne AUX pour l'utilisation.

4 147
Caractéristiques de votre véhicule

Démarrage de l'audio D’utiliser les caractéristiques


Bluetooth® Wireless Technology audio de la Bluetooth® Wireless
• Appuyer sur la touche MEDIA pour Technology
modifier le mode dans l'ordre suivant • Play / Pause (Lecture/Pause)
de CD fl USB fl AUX fl My Music fl Appuyer sur le bouton TUNE pour lire
BT Audio. et faire une pause sur le morceau actuel.
• Si l'audio BT est sélectionné, l'audio
Bluetooth® Wireless Technology com-
mencera la lecture.
h L'audio peut ne pas démarrer automa-
tiquement la lecture avec certains té-
léphones mobiles.

h Les informations sur le titre / l'artiste


peuvent ne pas être prises en charge
avec certains téléphones mobiles.
Lorsqu'elles ne sont pas prises en
charge, aucun titre / artiste ne s'af-
fiche.
• Previous / Next song (Morceau précé-
dent/suivant)
SEEK SEEK
Appuyer sur TRACK ou TRACK pour
passer le morceau précédent ou suivant.
h Les fonctions previous song/next
song/play/pause (Morceau précédent/
morceau suivant / lecture/pause) peu-
vent ne pas être prises en charge
avec certains téléphones mobiles.

4 148
Caractéristiques de votre véhicule

TÉLÉPHONE (suivant version) Faire un appel en utilisant • Vérifier l'historique d'appels et passer
la télécommande au volant un appel
¿ Appuyer brièvement (moins de 0,8
Avant d’utiliser les caractéristiques pho-
ne de la Bluetooth® Wireless Technology. secondes) sur la touche de la té-
lécommande au volant.
• Afin d'utiliser le téléphone Bluetooth®, ¡ La liste d'historique d'appels s'affiche
Wireless Technology vous devez com- à l'écran.
mencer par coupler et connecter le télé- ¬ Appuyer une nouvelle fois sur la to-
phone mobile Bluetooth® Wireless uche pour connecter un appel au
Technology. numéro sélectionné.
• Si le téléphone mobile n'est pas couplé
ou connecté, il n'est pas possible d'en- • Recomposer le numéro appelé en der-
trer en mode Phone. Une fois que le nier
téléphone est couplé ou connecté,
¿ Appuyer et maintenir enfoncée la
l'écran de directives s'affiche.
1. Bouton VOLUME: augmente ou touche (plus de 0,8 secondes)
• Si la priorité est mise sur le démarrage de la télécommande au volant.
du véhicule (IGN/ACC ON), le télé- diminue le volume du haut-parleur.
phone Bluetooth® Wireless Technology ¡ Le numéro appelé le plus récemment
2. Bouton MUTE (SILENCE): met le
sera automatiquement connecté. Mê- est recomposé.
microphone en silence pendant un
me si vous êtes dehors, le téléphone appel.
Bluetooth® Wireless Technology sera
automatiquement connecté une fois 3. Bouton : Passe et transfère des
que vous êtes à proximité du véhicule. appels.
Si vous ne voulez pas de connexion 4. Bouton : Met fin aux appels ou
automatique du téléphone Bluetooth® annule des fonctions.
Wireless Technology, désactivez l'ali-
5. Bouton : Active l’option de recon-
mentation Bluetooth® Wireless Techno-
logy. naissance vocale.

4 149
Caractéristiques de votre véhicule

Menu PHONE (pour modèle RDS) Phone Book Phone Setup


Appuyer sur la touche PHONE pour af- (Répertoire du téléphone) (Configuration du téléphone)
ficher trois menus (Call History, Phone Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- Appuyez le bouton PHONE . Sélecti-
Book, Phone Setup) (Historique des ap- onnez [ Setup] par bouton TUNE
onnez [ P. Book] par bouton TUNE
pels, Répertoire du téléphone, Paramét-
ou le bouton 2 RDM . ou le bouton 3 .
rage du téléphone).
Le répertoire est affiché et peut être util- L'écran de configuration du téléphone
isé pour sélectionner un numéro et pass- mobile Bluetooth® Wireless Technology
er un appel. s'affiche. Pour plus d'informations, se
h Si plusieurs numéros sont enregistrés reporter à “Configuration du téléphone”.
pour un contact, dans ce cas, un écran
affiche le numéro du téléphone mobile,
le numéro du téléphone du domicile et
celui du bureau. Sélectionner le nu-
Call history méro désiré pour passer l'appel.
(Historique des appels) h Si le répertoire n'existe pas, un écran
demandant si vous voulez télécharger
Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- un répertoire s'affiche. (La fonction de
onnez [ History] par bouton TUNE téléchargement peut ne pas être prise
ou le bouton 1 RPT . en charge avec certains téléphones
Historique des appels est affiché et peut mobiles).
être utilisé pour sélectionner un numéro
et passer un appel.
Si l’historique des appels n'existe pas, un
écran demandant si vous voulez télé-
charger un historique des appels s'affic-
he (La fonction de téléchargement peut
ne pas être prise en charge avec certains
téléphones mobiles).

4 150
Caractéristiques de votre véhicule

Phone MENU (Menu PHONE) Contacts (Contacts) Phone Setup


Appuyer sur la touche PHONE pour af- Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- (Configuration du téléphone)
ficher trois menus (Call History, Contacts, onnez [ Contacts] par bouton TUNE Appuyez le bouton PHONE . Sélecti-
Phone Setup) (Historique des appels, ou le bouton 2 RDM . onnez [ Setup] par bouton TUNE
Contacts, Paramétrage du téléphone). Les contacts sont affichés et peuvent êt- ou le bouton 3 .
re utilisés pour sélectionner un numéro et L'écran de configuration du téléphone
passer un appel. mobile Bluetooth® Wireless Technology
h Si plusieurs numéros sont enregistrés s'affiche. Pour plus d'informations, se re-
pour un contact, dans ce cas, un écran porter à “Configuration du téléphone”.
affiche le numéro du téléphone mobile,
le numéro du téléphone du domicile et
celui du bureau. Sélectionner le
numéro désiré pour passer l'appel.
Call history (Historique des appels) h S'il n'existe pas de contacts, un écran
demandant si vous voulez télécharger
Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- les Contacts s'affiche (La fonction de
onnez [ History] par bouton TUNE téléchargement peut ne pas être prise
ou le bouton 1 RPT . en charge avec certains téléphones
Historique des appels est affiché et peut mobiles).
être utilisé pour sélectionner un numéro
et passer un appel.
Si l’historique des appels n'existe pas, un
écran demandant si vous voulez télé-
charger un historique des appels s'af-
fiche (La fonction de téléchargement pe-
ut ne pas être prise en charge avec cer-
tains téléphones mobiles).

4 151
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION - (Continuez) (Continuez)


L’UTILISATION D'UN • Si le signal du téléphone portable est • Si la priorité est mise sur le démar-
TELEPHONE Bluetooth® de mauvaise qualité ou si l’intérieur rage du véhicule (IGN/ACC ON), le
Wireless Technology du véhicule est trop bruyant, il est téléphone Bluetooth® Wireless Tech-
• Evitez d’utiliser un téléphone portab- possible que vous ne puissiez pas bien nology sera automatiquement connec-
le ou d’entrer dans les paramètres entendre ce que dit votre correspon- té.
Bluetooth® Wireless Technology (pour dant pendant un appel. Même si vous êtes dehors, le téléphone
pairer un téléphone, par exemple), • Évitez de poser le téléphone à proxim- Bluetooth® Wireless Technology sera
lorsque vous êtes au volant. ité ou à l’intérieur des objets métal- automatiquement connecté une fois
• Il se peut que certains téléphones pre- liques. Si vous le faites, toute commu- que vous êtes à proximité du véhicule.
nant en charge la fonction Bluetooth® nication avec le système Bluetooth® Si vous ne voulez pas d'une connexion
Wireless Technology ne puissent pas Wireless Technology ou avec les sta- Bluetooth® Wireless Technology auto-
être identifiés par le système ou ne tions de service du téléphone portable matique, désactivez la fonction Blue-
puissent pas être entièrement compat- peut en être perturbée. tooth® Wireless Technology.
ibles avec celui-ci. • Lorsqu’un téléphone est connecté à • Le volume et la qualité d’appel du dis-
• Avant d'utiliser les fonctions Blue- Bluetooth® Wireless Technology, il est positif mains libres peuvent varier en
tooth® Wireless Technology du systè- possible qu’il se décharge plus vite fonction du téléphone mobile.
me audio, reportez-vous à la section que d’habitude. • Les fonctions Bluetooth® Wireless
du manuel d’utilisation de votre télé- • Certains téléphones portables ou Technology peuvent être utilisées uni-
phone qui en parle. d’autres appareils peuvent occasion- quement lorsque le téléphone mobile a
• Avant d’utiliser les fonctions Blue- ner une certaine interférence ou un été couplé et connecté avec le disposi-
tooth® Wireless Technology, assurez- dysfonctionnement au niveau du sys- tif. Pour toute information sur le cou-
vous que le téléphone a été pairé au tème audio. Dans ce cas, il est possible plage et la connexion de téléphones
système audio. de résoudre le problème en mettant mobiles couplés Bluetooth® Wireless
l’appareil à un emplacement diffé- Technology, se reporter à la section
• Il vous sera impossible d’utiliser l’op- rent.
tion Mains-libres lorsque votre télé- “Configuration du téléphone”.
phone (à l’intérieur du véhicule) est • Les noms des contacts téléphoniques (Continuez)
hors réseau (par exemple, lorsque vo- doivent être enregistrés en anglais, si-
us êtes dans un tunnel, dans un sous- non, ils ne peuvent pas s'afficher cor-
sol, dans une région montagneuse, rectement.
etc.). (Continuez)
(Continuez)

4 152
Caractéristiques de votre véhicule

(Continuez) (Continuez)
• Lorsqu'un téléphone mobile Blue- • Avec certains téléphones mobiles, dé-
tooth® Wireless Technology est con- marrer tout en parlant à partir d'un
necté, une icône ( ) s'affiche en haut appel main libre validé Bluetooth® Wi-
de l'écran. Si une icône ( ) n'est pas reless Technology, entraînera une dé-
affichée, ceci indique qu'un dispositif connexion de l'appel (Activer le rap-
validé Bluetooth® Wireless Techno- pel sur votre téléphone mobile lorsque
logy n'a pas été connecté. Vous devez vous démarrer l'allumage).
connecter le dispositif avant l'utilisa- • Certaines fonctions peuvent ne pas
tion. Pour plus de renseignements, sur être prises en charge avec certains té-
les téléphones mobiles Bluetooth® Wi- léphones mobiles et dispositifs Blue-
reless Technology, se reporter à la sec- tooth® Wireless Technology.
tion “Configuration du téléphone”. • Le fonctionnement validé Bluetooth®
• Le couplage et la connexion d'un télé- Wireless Technology peut être insta-
phone mobile validé Bluetooth® Wire- ble en fonction de l'état de communi-
less Technology ne fonctionneront que cation.
lorsque l'option Bluetooth® Wireless • Placer le système audio dans un envi-
Technology de votre téléphone mobile ronnement électromagnétique peut
a été activée (Les méthodes pour provoquer des interférences.
activer la fonction Bluetooth® Wireless
Technology validée peuvent différer
en fonction du téléphone mobile.).
(Continuez)

4 153
Caractéristiques de votre véhicule

] NOTIFICATION - UTILISATION (Continuez)


DE LA COMMANDE VOCALE • La reconnaissance vocale peut ne pas
• La fonction de reconnaissance vocale fonctionner correctement en raison
de ce produit prend en charge la re- du bruit externe. Les conditions suiv-
connaissance des commandes réper- antes peuvent affecter les perform-
toriées à l'intérieur de ce manuel de ances de la reconnaissance vocale:
l'utilisateur. - Lorsque les fenêtres et le toit ouv-
• Tout en utilisant la reconnaissance vo- rant sont ouverts
cale, l'utilisation de la commande au - Lorsque le système de chauffage/
volant ou du dispositif terminera la refroidissement est activé
reconnaissance vocale et vous permet- - Lorsque vous passez dans un tunnel
tra de faire fonctionner manuellement - Lorsque vous conduisez sur des rou-
les fonctions désirées. tes accidentées ou inégales
• Positionner le microphone au-dessus • Après téléchargement d'un répertoire
de la tête du siège du conducteur. Po- de téléphone Bluetooth® Wireless
ur de meilleures performances, gar- Technology, le système a besoin d'un
dez une bonne posture lorsque vous certain temps pour convertir le réper-
énoncez les commandes vocales. toire en informations vocales. Pendant
(Continuez) ce temps, la reconnaissance vocale ne
peut pas fonctionner correctement.
• Lorsque vous entrez votre répertoire,
les symboles spéciaux et les numéros
ne peuvent pas être reconnus vocale-
ment. Par exemple, “# John Doe%&”
sera reconnu comme “John Doe”.

4 154
Caractéristiques de votre véhicule

COMMANDE VOCALE Saut du message de guidage Fin d'une commande vocale


(si disponible) Pendant que le message de guidage est • En utilisant la commande vocale, ap-
énoncé, appuyer sur la touche puyer et maintenir enfoncée la touche
Démarrage de la Commande (moins de 0,8 secondes) pour inter- (plus de 0,8 secondes) pour met-
vocale rompre le message de guidage et faire tre fin à la commande vocale.
retentir le “bip”. • Tout en utilisant la commande vocale,
• Pour démarrer la commande vocale,
Après le “bip”, énoncez la commande vo- appuyer sur la télécommande du vo-
appuyer sur la touche sur la com-
cale. lant ou sur une autre touche pour met-
mande au volant.
tre un terme à la commande vocale.
• Si la commande vocale est en [Normal
• Lorsque le système attend votre com-
Mode] (Mode Normal), dans ce cas, le
mande vocale, énoncez “cancel” (An-
système dira "Please say a com-
nuler) ou “end” (Fin) pour mettre un
mand". Beep” (S'il vous plaît énoncez
terme à la commande vocale.
une commande. Bip)
• Lorsque le système attend votre com-
h Si la commande vocale est en [Expert
mande vocale, appuyez brièvement
Mode] (Mode Expert), dans ce cas, le
sur la touche (moins de 0,8 sec-
système dira uniquement “Bip-”
onds) pour mettre un terme à la com-
h Le réglage la commande vocale [Nor- mande vocale.
mal Mode]/[Expert Mode]:
SETUP
Appuyez le bouton CLOCK .
Sélectionnez [System] par bouton
TUNE ou le bouton 5 .
Sélectionnez [Voice Command Mode]
par bouton TUNE . Sélectionnez
[Normal Mode]/[Expert Mode].
• Énoncez la commande vocale.

] NOTIFICATION
Pour une reconnaissance vocale qui
fonctionne bien, énoncez la commande
vocale après le message de guidage et la
tonalité “Bip”.
4 155
Caractéristiques de votre véhicule

h Illustration sur l'utilisation des commandes vocales • Fin de commande vocale.


Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secon-
• Démarrage de la Commande vocale. des):
Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secon- Beep-
des):
Énoncez une commande Beep- Répertoire du téléphone

Plus Aide Répertoire du téléphone


Veuillez dire le nom du répertoire (Phone
Plus Aide book) que vous voulez appeler.
Vous pouvez dire Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History
(historique des appels) ou Phone book (Répertoire).
Please say a command (Veuillez énoncer une com- Annulation
mande).

• Saut de la reconnaissance vocale Beep Beep.. (bip de fin)


Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secon-
des):
Veuillez énoncer un... pendant que le message de
guidage est énoncé
Prochainement appuyez le bou- Beep-
ton (moins de 0.8 secondes)
Plus Aide

More Help.
Vous pouvez dire Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History
(historique des appels) ou Phone book (Répertoire).
Please say a command (Veuillez énoncer une com-
mande).

4 156
Caractéristiques de votre véhicule

Liste de commandes vocales


• Commandes communes : ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des opérations (Toutefois, quelques comman-
des peuvent ne pas être disponibles pendant certaines opérations.).

Command Fonction Command Fonction


More Help Donne des directives sur les commandes qui peu- FM • Lorsque vous écoutez la radio FM, maintient l'état
vent être utilisées n'importe où dans le système. courant.
Help Donne des conseils sur les commandes qui peuvent • Lorsque vous écoutez un mode différent, affiche
être utilisées à l'intérieur du mode actuel. l'écran FM écouté le plus récemment.
Call<Name> Appels <Nom> enregistrés dans le répertoire FM1(FM One) Afficher l'écran FM1.
Par ex) Appel “John Smith”
FM2(FM Two) Afficher l'écran FM2.
Phone Donne des directives sur les commandes liées au
téléphone. Après avoir énoncé cette commande, FMA Afficher l'écran FMA.
énoncez “Call History” (Historique d'appel), “Phone AM Afficher l'écran AM.
book” (Répertoire), “Dial Number” (Composer nu-
AMA Afficher l'écran AMA.
méro) pour exécuter les fonctions correspondantes.
FM Preset 1~6 Passe la diffusion écoutée le plus récemment en-
Call History Afficher l'historique des appels.
registrée dans Préréglage FM 1 à 6.
Phone book Afficher l'écran de répertoire. Après avoir énoncé
cette commande, énoncez le nom du répertoire AM Preset 1~6 Passe la diffusion enregistrée dans Préréglage AM
enregistré dans le répertoire pour connecter 1 à 6.
automatiquement à l'appel.
FM 87.5~107.9 Passe la diffusion FM de la fréquence correspon-
Dial Number Afficher l'écran Dial number. Après avoir énoncé
dante.
cette commande, vous pouvez dire le numéro que
AM 530~1710 Passe la diffusion AM de la fréquence correspon-
vous voulez appeler.
dante.
Redial Connecte le numéro appelé en dernier.
TA on Valide l'annonce de la circulation.
Radio • Lorsque vous écoutez la radio, affiche l'écran radio
suivant. (FM1 fl FM2 fl FMA fl AM fl AMA) TA off Désactive l'annonce de la circulation.
• Lorsque vous écoutez un mode différent, affiche News on Valide la fonction RDS News (Informations RDS).
l'écran radio écouté le plus récemment.
News off Désactive la fonction RDS News (Informations RDS).

4 157
Caractéristiques de votre véhicule

Command Fonction Command Fonction


Media Se déplace jusqu'à l'écran de média joué en AUX (Auxiliary) Passe le dispositif externe connecté.
dernier. Bluetooth Audio Passe la musique enregistrée dans le dispositif
Play Track 1~30 Si un CD de musique a été inséré, passe la piste Bluetooth® Wireless Technology connecté.
correspondant.
Mute Coupe le son de la radio ou le volume musi-
CD Passe la musique enregistrée sur le CD. cal.
Search CD Va jusqu'à la piste CD ou l'écran de sélection de Pardon? Répète le commentaire le plus récent.
fichier.
• Pour les CD audio, se déplacer sur l'écran et dire Cancel (Exit) Met un terme à la commande vocale.
le numéro de piste pour passer la piste corre-
spondante.
• Se déplacer jusqu'à l'écran de sélection de
fichier CD MP3. Ensuite commander manu-
ellement le dispositif pour sélectionner et pass-
er la musique.
USB Lecture de musique USB.
Search USB Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du fichier
USB. Ensuite commander manuellement le dis-
positif pour sélectionner et passer la musique.
iPod® Lecture de musique iPod®
Search iPod ®
Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du fichier
iPod®. Ensuite commander manuellement le dis-
positif pour sélectionner et passer la musique.
My Music Passe la musique enregistrée dans My Music.
Search My Music Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du fichier
My Music. Ensuite commander manuellement le
dispositif pour sélectionner et passer la musique.

4 158
Caractéristiques de votre véhicule

• Commandes radio FM/AM: Commandes disponibles pen- • Commandes Audio CD : Commande qui peut être utilisée
dant le fonctionnement de FM, AM radio pendant que l'on écoute des CD audio.

Command Fonction Command Fonction


Preset 1~6 Passe la diffusion enregistrée dans Prérég-lage 1 à 6. Region off Désactive la fonction Région.
Auto Store Sélectionne automatiquement les fréquences de Program Type Passe à l'écran de sélection de type RDS Program
stations radio ayant une réception supé-rieure et les (Programme RDS). Ensuite, faire fonctionner manu-
enregistre dans Préréglage 1 ~6. ellement le dispositif pour sélectionner un type de
Preset Save 1~6 Enregistre la fréquence de poste actuelle dans programme désiré.
Préréglage 1 ~ 6. Random Lit de manière aléatoire les pistes à l'intérieur du CD.
Seek up Passe la station recevable suivante (supérieure). Random Off Annule la lecture aléatoire pour passer les pistes en
Seek down Passe la station recevable précédente (inférieure). mode séquentiel.
Next Preset Sélectionne le numéro de station prédéfini suivant la Repeat Répéte le piste actuel.
station prédéfinie sélectionnée le plus récemment. Repeat Off Annule la lecture répétition pour passer les pistes en
(Exemple: lorsque vous écoutez la station n° 3, c'est mode séquentiel.
ensuite la station n° 4 qui sera sélectionnée.). Next Track Reproduit la piste suivant.
Previous Preset Sélectionne le numéro de station prédéfini précé- Previous Track Reproduit la piste précédente.
dent la station prédéfinie sélectionnée le plus Scan Balaye les pistes à partir de la piste suivante pen-
récemment. (Exemple: lorsque vous écoutez la sta- dant 10 secondes chacune.
tion n° 3, c'est ensuite la station n° 2 qui sera sélec-
Track 1~30 Passe le numéro de piste désiré.
tionnée.).
Search Track Passe à l'écran de sélection de piste. Ensuite, dire le
Scan Balaye les fréquences recevables à partir de la sta-
nom de piste pour passer la piste correspondante.
tion actuelle et passe chacune pendant 10 secon-
Information Affiche l'écran d'informations du piste actuel.
des.
Preset Scan Se déplace jusqu'à la station prédéfinie suivante à
partir de la station actuelle et passe chacune pen-
dant 10 secondes.
AF on Valide la fonction de Autre fréquence (Alternative
Frequency).
AF off Désactive la fonction Autre fréquence.
Region Enable Region (Validation région).

4 159
Caractéristiques de votre véhicule

• Commandes MP3 CD / USB : Commandes disponibles en • Commandes iPod®: Commandes disponibles pendant le
utilisant le fonctionnement USB et MP3 CD. fonctionnement de iPod®.

Command Fonction Command Fonction


Random Passe de manière aléatoire les fichiers à l'in- All Random Passe de manière aléatoire tous les morce-
térieur du dossier actuel. aux enregistrés.
All Random Passe de manière aléatoire tous les fichiers Random Passe de manière aléatoire les morceaux à
enregistrés. l'intérieur de la catégorie actuelle.
Random Off Annule la lecture aléatoire pour passer les Random Off Annule la lecture aléatoire pour passer les
fichiers en mode séquentiel. morceaux en mode séquentiel.
Repeat Répète les fichiers actuels. Repeat Répéte le morceau actuel.
Folder Repeat Répète tous les fichiers du dossier actuel. Repeat Off Annule la lecture répétition pour passer les
Repeat Off Annule la lecture répétition pour passer les morceaux en mode séquentiel.
fichiers en mode séquentiel. Next Song Le Morceau Suivant
Next File Passe le fichier suivant. Previous Song Reproduit le morceau précédente.
Previous File Passe le fichier précédente. Search Song Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du
Scan Balaye les fichiers à partir des fichiers suiv- morceau.
ants pendant 10 secondes chacun. Information Affiche l'écran d'informations du morceau
Search File Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du actuel.
fichier.
Search Folder Passe à l'écran de sélection de dossier.
Information Affiche l'écran d'informations du fichier actuel.
Copy Copie le fichier actuel dans My Music.

4 160
Caractéristiques de votre véhicule

• Commandes My Music: Commandes disponibles pendant • Bluetooth® Wireless Technology Commandes: Commandes
le fonctionnement de My Music disponibles pendant le streaming audio Bluetooth® Wireless
Technology à partir de l'opération de commande du fonc-
tionnement de téléphone mobile.

Command Fonction Command Fonction


Random Passe de manière aléatoire tous les fichiers Play Passe le morceau actuellement en pause.
enregistrés. Pause Met en pause le morceau actuel.
Random Off Annule la lecture aléatoire pour passer les
fichiers en mode séquentiel.
Repeat Répète les fichiers actuels.
Repeat Off Annule la lecture répétition pour passer les
fichiers en mode séquentiel.
Next File Passe le fichier suivant.
Previous File Passe le fichier précédente.
Scan Balaye les fichiers à partir des fichiers suiv-
ants pendant 10 secondes chacun.
Search File Se déplace jusqu'à l'écran de sélection du fic-
hier.
Information Affiche l'écran d'informations du fichier actuel.
Delete Supprime les fichiers actuels. Vous contour-
nerez un processus de confirmation supplé-
mentaire.
Delete All Supprime tous les fichiers enregistrés dans
My Music. Vous contournerez un processus
de confirmation supplémentaire.

4 161
Caractéristiques de votre véhicule

ANNEXE
Nom Description
AST (A.store) Sélectionne et enregistre
automatiquement les canaux.
SDVC Contrôle du volume en fonction
de la vitesse.

4 162
Conduire votre véhicule

Avant de conduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Systeme de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21


• Avant d’entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Servofreins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Témoin d’usure des plaquettes de freins . . . . . . . . . 5-22
Commutateur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 • Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
• Positions du commutateur d’allumage . . . . . . . . . . . . 5-5 • Système de Freinage Antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 5-24
• Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Électro-Stabilisateur Controlé (ESC) . . . . . . . . . . . . 5-27
Bouton de marche / arrêt du moteur . . . . . . . . . . . 5-7 • Gestion de la Stabilité du Véhicule (VSM) . . . . . . . . 5-30
• Bouton éclairé de marche / arrêt du moteur . . . . . . . 5-7 • Système d'Assistance au Démarrage
• Position du bouton de marche / arrêt du moteur . . . 5-7 en Côte (HAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
• Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 • Signal de freinage d'urgence (ESS) . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 • Du bon usage des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Utilisation de la boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Système de Régulation de Vitesse. . . . . . . . . . . . . 5-33
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 • Fonctionnement du régulateur de vitesse . . . . . . . . . 5-33
5
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Système de contrôle de limite de vitesse . . . . . . . 5-38
• Utilisation de la boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . 5-16 • Fonctionnement de contrôle de limite de vitesse . . . 5-38
• Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Système ISG (Idle Stop and Go). . . . . . . . . . . . . . 5-41
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 • Fonctionnement ISG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Précautions concernant le système de rear parking
assist (aide au stationnement) . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Conditions de conduite particulières . . . . . . . . . . 5-47
• Conditions de conduite dangereuses . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Basculer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Prendre un virage en douceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Conduite sous la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Conduite en zone inondée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
• Conditions de neige ou de glace . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Tracteur de remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
• Si vous décidez de tracter une remorque? . . . . . . . . 5-53
• L’équipement de tractage de la remorque . . . . . . . 5-55
• Conduire avec une remorque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
5 • Entretien lors du tractage de remorque . . . . . . . . . . 5-60
Masse du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
Le gaz monoxyde de carbone (CO) est toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte de conscience, voire la mort.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone que l'on ne peut pas voir ni sentir.
N’inhalez pas les gaz d’échappement.
Si à tout moment vous sentez les gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres. Toute exposi-
tion à du CO peut provoquer une perte de conscience et la mort par asphyxie.
Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être vérifié à chaque fois que le véhicule est levé pour changer l’huile ou pour toute autre rai-
son. Si vous entendez un changement du son de l’échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous du
véhicule, nous vous recommandons de faire vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit confiné.
Laisser le moteur tourner au ralenti dans votre garage est une pratique dangereuse, même avec la porte du garage ouverte. Ne
faites jamais tourner le moteur dans votre garage plus longtemps qu’il ne faut pour démarrer le moteur et sortir le véhicule.
Evitez de faire tourner le moteur au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le véhicule.
S’il est nécessaire de laisser le moteur tourner au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un lieu ouvert avec l’admission d’air sur "air extérieur" et avec la ventilation
réglée à une des vitesses les plus élevées pour laisser l’air frais entrer à l'intérieur.
Les arrivées d'air ne doivent pas être bloquées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les admissions d’air de la ventilation situées
devant le pare-brise sont libres de neige, glace, feuilles ou autres obstructions.
Si vous devez conduire avec le capot du haillon ouvert:
Fermez toutes les vitres.
Ouvrir les buses d'aération du tableau de bord.
Positionnez l’admission d’air sur "Air extérieur", le flux d’air sur "Sol" ou "Visage" et la ventilation pour haute.

5 3
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer
• Assurez-vous que toutes les vitres, les • S'assurer que le capot, le haillon et les AVERTISSEMENT -
rétroviseurs et les lumières extérieures portes sont bien fermés et verrouillés. Conduite sous influence
sont propres. • Ajuster la position du siège et du vo- de l'alcool ou de drogue
• Vérifiez visuellement pour une usure lant. NE JAMAIS boire ou prendre de mé-
irrégulière et des dommages. • Ajustez les rétroviseurs intérieur et ex- dicaments et conduire. Boire ou
• Vérifiez sous le véhicule toute trace de térieurs. prendre des médicaments et condu-
ire est dangereux et peut se traduire
fuite. • Vérifier que tous les phares fonction- par un accident et des BLESSURES
• Assurez-vous de n’avoir aucun obstac- nent. GRAVES VOIRE MORTELLES.
le derrière vous si vous envisagez une • Attacher votre ceinture de sécurité. La conduite en état d'ivresse est la
marche arrière. Vérifier que tous les passagers ont première cause de décès sur route
attaché leurs ceintures de sécurité. chaque année. Même une petite
• Vérifier que les jauges et les indica- quantité d’alcool affecte vos réflex-
teurs de tableau de bord et les mes- es, votre perception et votre juge-
sages sur l'instrument s'affichent lors- ment. Une seule boisson peut rédu-
que le commutateur d'allumage est en ire votre aptitude à réagir à des con-
position MARCHE. ditions qui changent et à des urgen-
ces et votre temps de réaction se
• Vérifier que tous les articles que vous
détériore à chaque boisson supplé-
transportez sont correctement rangés mentaire.
ou immobilisés.
Conduire sous influence de drogues
est tout aussi dangereux, voire plus
AVERTISSEMENT dangereux que la conduite en état
Tous les passagers doivent cor- d’ivresse.
rectement boucler leurs ceintures Vous êtes plus prédisposé à un ac-
quand le véhicule est en mouve- cident grave si vous buvez ou pre-
ment. Référez-vous à “Ceintures de nez des drogues et conduisez. Si vo-
us buvez et prenez des drogues, ne
sécurité” dans la section 3 pour
conduisez pas. Ne montez pas avec
plus d’informations sur leur utilisa- un conducteur qui a bu ou prend
tion adéquate. des drogues. Choisissez un conduc-
teur désigné ou appelez un taxi.

5 4
Conduire votre véhicule

COMMUTATEUR D'ALLUMAGE (SI DISPONIBLE)


ACC (Accessoire)
Le volant est débloqué et les accessoires AVERTISSEMENT -
électriques sont opérationnels. Commutateur d’allumage
• Ne jamais tourner la clef de con-
] NOTIFICATION tact sur LOCK ou ACC lorsque le
Si vous rencontrez des difficultés lors- véhicule est en mouvement sauf
que vous tournez le contacteur d'allu- en cas d'urgence. Le moteur s'ar-
mage sur la position ACC, tournez la clé rête et la perte de puissance aide
tout en tournant le volant à droite et à les systèmes de direction et de
freinage. Cela pourrait entraîner
gauche pour libérer la tension.
une perte du contrôle directionnel
et de la fonction de freinage, et
ON causer un accident.
ORBC050001
Les feux de détresse peuvent être véri- • Avant de quitter le véhicule, toujo-
Positions du commutateur fiés avant que le moteur ne soit démarré. urs s'assurer que la première vi-
d’allumage Les feux de détresse peuvent être véri- tesse est engagée (pour une boite
LOCK fiés avant de démarrer le moteur. Il s’ag- manuelle) ou en position P (Par-
Le volant se bloque comme protection it de la position normale de marche après king, pour une boite automatique),
contre le vol. La clé de contact ne peut que le moteur est allumé. que le frein de parking est action-
être retirée qu’en position LOCK. Ne laissez pas le commutateur d’allu- né, et positionnez le commutateur
Lorsque vous mettez le commutateur mage ON si le moteur ne tourne pas po- d’allumage en position LOCK. Un
d’allumage en position LOCK, poussez ur éviter un déchargement de la batterie. mouvement inattendu du véhicule
la clé en position ACC légèrement et to- peut se produire si ces précau-
START tions ne sont pas prises.
urnez la clé vers la position LOCK.
Tournez le commutateur d’allumage en • N'essayez pas d’atteindre le com-
position START pour démarrer le moteur. mutateur d’allumage ou tout autre
Ce commutateur revient à la position contrôle au travers du volant
quand le véhicule est en mouve-
MARCHE lorsque vous relâchez le com-
ment. La présence de votre bras
mutateur. dans cette zone peut provoquer
une perte de contrôle du véhicule,
un accident, et de graves blessu-
res corporelles ou la mort.

5 5
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur 1. Vérifiez que le frein à main est serré. ] NOTIFICATION


2. Boîte de vitesses manuelle – Appu- • Que le moteur soit froid ou chaud,
yez complètement sur la pédale d’em- toujours démarrer le véhicule avec
AVERTISSEMENT brayage et placez la boîte-pont en votre pied sur la pédale de frein. Ne
Portez toujours des chaussures position Neutre. Maintenez la pédale pas appuyer sur l'accélérateur pen-
appropriées lorsque vous con- d’embrayage et la pédale de frein dant que vous démarrez le véhicule.
duisez. Des chaussures inconforta- appuyées tout en tournant le commu- N’emballez pas le moteur pendant
bles (talons hauts, après-ski, etc.) tateur d’allumage en position START. qu'il se réchauffe.
peuvent gêner votre capacité à Boîte automatique – Mettez le levier • Par temps très froid (en dessous de -
utiliser la pédale de frein, l’accé- de vitesse en position P (Parking). 18°C/0°F) ou si le véhicule n’as pas
lérateur ou d’embrayage. Appuyez complètement sur la pédale fonctionné depuis plusieurs jours, la-
de frein. issez chauffer le moteur sans appuyer
Vous pouvez également démarrer le sur la pédale l’accélérateur.
] NOTIFICATION -
moteur lorsque le levier de vitesses
Méchenisme de Kick down est en position N (Neutre).
(si disponible) ATTENTION
3. Tournez le commutateur d’allumage Pour éviter d’endommager le véhi-
Si votre véhicule est équipé d'un mécan- en position START. Maintenez-y le
isme de kick-down dans la pédale d'ac- cule:
jusqu’à ce que le moteur démarre (un • Ne pas tenir le commutateur d'al-
célérateur, Il vous empêche de conduire maximum de 10 secondes), puis re-
à toute allure involontairement dans la lumage dans la position MARCHE
lâchez la clé. pendant plus de 10 secondes. At-
mesure où une résistance doit être sur-
tendre 5 à 10 secondes avant de
montée lors de l'actionnement de la pé- faire une nouvelle tentative.
dale d'accélérateur. Cependant, si vous
• Si le trafic et les conditions de ro-
enfoncez la pédale de plus de 80% envi- ute le permettent, vous pouvez
ron, le véhicule peut rouler à toute allu- placer le levier de vitesses en po-
re et la pédale d'accélérateur est plus sition N (Neutre) tandis que le vé-
facile à enfoncer. Ce n'est pas un dys- hicule est toujours en mouvement
fonctionnement mais un état normal. et tourner le commutateur d'al-
lumage en position START pour
essayer de redémarrer le moteur.
• Ne poussez pas ni ne tirez le
véhicule pour le démarrer.

5 6
Conduire votre véhicule

BOUTON DE MARCHE / ARRÊT DU MOTEUR (SI DISPONIBLE)


n Conduite à gauche Position du bouton de marche / Véhicules équipés d’un système d’antivol
arrêt du moteur sur direction
OFF Le volant se bloque lorsque le bouton
marche / arrêt du moteur est en position
OFF position afin de vous protéger cont-
re le vol.
Il se bloque lorsque la portière est ou-
verte.
Avec boîte de vitesses manuelle Si le volant ne se bloque pas correcte-
Pour arrêter le moteur (position START/ ment lorsque vous ouvrez la portière du
OBA053001 RUN) ou l’alimentation du véhicule (posi- conducteur, l’alarme sonore se déclen-
n Conduite à droite tion ON), arrêtez le véhicule puis ap- chera. Essayez de bloquer à nouveau le
puyez sur le bouton de marche / arrêt du volant. Si le problème n’est pas résolu,
moteur. nous vous recommandons de faire vérifi-
er le système par un concessionnaire
Avec boîte automatique HYUNDAI autorisé.
Pour arrêter le moteur (position START/ De plus, si le bouton marche / arrêt du
RUN) ou l’alimentation du véhicule (posi- moteur est en position OFF une fois que
tion ON), appuyez sur le bouton de la portière du conducteur a été ouverte,
marche / arrêt avec le levier de vitesses le volant ne se bloquera pas et l’alarme
en position P (Parking). Lorsque vous sonore se déclenchera. Dans cette situa-
appuyez sur le bouton marche / arrêt du tion, fermez la portière. Puis le volant se
OIA053001 bloquera et l’alarme sonore s’arrêtera.
moteur sans que le levier de vitesse soit
Bouton éclairé de marche / arrêt en position P (Parking), le bouton de
du moteur marche / arrêt du moteur ne passera pas ] NOTIFICATION
À chaque fois que la portière avant est en position OFF mais en position ACC. Si le volant ne se débloque pas correcte-
ouverte, le bouton de marche / arrêt du ment, le bouton de marche / arrêt du
moteur s’éclairera et la lumière s’étein- moteur ne fonctionnera pas. Appuyez
dra environ 30 secondes après la ferme- sur le bouton de marche / arrêt du mo-
ture de la portière. teur tout en tournant le volant vers la
droite et vers la gauche pour relâcher la
tension.

5 7
Conduire votre véhicule

ACC (Accessoire) ON
AVERTISSEMENT
Pour couper le moteur en cas d'ur-
gence:
Appuyer et maintenir enfoncé le
bouton marche/arrêt du moteur
pendant plus de deux secondes OU Avec boîte de vitesses manuelle Avec boîte de vitesses manuelle
appuyer et relâcher rapidement le Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
bouton marche/arrêt du moteur à du moteur lorsque le bouton est en posi-
du moteur lorsque le bouton est en po-
trois reprises (en moins de trois tion ACC sans appuyer sur la pédale
sition OFF sans appuyer sur la pédale
secondes). d’embrayage.
d’embrayage.
Si le véhicule est toujours en mou-
vement, vous pouvez redémarrer le
moteur sans appuyer sur la pédale Avec boîte automatique Avec boîte automatique
du frein en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton de marche / arrêt Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
Marche / Arrêt du Moteur, avec le du moteur lorsque le bouton est en posi- du moteur lorsque le bouton est en posi-
levier de vitesse en position N (Ne- tion OFF sans appuyer sur la pédale de tion ACC sans appuyer sur la pédale de
utre). frein. frein.

Le volant se débloque (s’il est équipé Les feux de détresse peuvent être véri-
d’un système d’antivol sur direction) et fiés avant que le moteur ne soit démarré.
les accessoires électriques sont opéra- Si vous laissez le bouton marche/arrêt
tionnels. du moteur dans la position ON pendant
Si vous laissez le bouton marche/arrêt plus d'une heure, l'alimentation de la bat-
du moteur dans la position ACC pendant terie se désactivera automatiquement
plus d'une heure, l'alimentation de la bat- pour éviter que cette dernière ne se
terie se désactivera automatiquement décharge.
pour éviter que cette dernière ne se
décharge.

5 8
Conduire votre véhicule

START/RUN ] NOTIFICATION
Si vous appuyez sur le bouton de marc- AVERTISSEMENT
he / arrêt du moteur sans appuyer sur la • N’appuyez jamais sur le bouton de
pédale d’embrayage pour les véhicules marche / arrêt du moteur alors que
avec une boîte de vitesses manuelle ou le véhicule est en mouvement sauf
sans appuyer sur la pédale de frein pour en cas d'urgence. Le moteur s'ar-
les véhicules avec une boîte de vitesses rête et la perte de puissance aide
Avec boîte de vitesses manuelle automatique, le moteur ne démarrera les systèmes de direction et de
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la pas et le bouton de marche / arrêt du freinage. Cela pourrait entraîner
pédale d’embrayage et la pédale de moteur changera de la façon suivante: une perte du contrôle directionnel
et de la fonction de freinage, et
frein, puis appuyez sur le bouton marche OFF ÔACC Ô ON Ô OFF ou ACC causer un accident.
/ arrêt du moteur avec le levier de vi-
tesses en position N (Neutre). • Avant de quitter le siège conduc-
teur, assurez-vous toujours que le
levier de vitesses est en position P
Avec boîte automatique (Stationnement); puis enclenchez
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la le frein à main à fond et appuyez
pédale de frein et appuyez sur le bouton sur le bouton de marche / arrêt du
marche / arrêt du moteur avec le levier moteur en position OFF et prenez
de vitesses en position P (Parking) ou N la clé intelligente sur vous. Un
(Neutre). Pour votre sécurité, démarrez mouvement inattendu du véhicule
le moteur avec le levier de vitesses en peut se produire si ces précau-
position P (Parking). tions ne sont pas prises.
• N’atteignez jamais le bouton de
marche / arrêt du moteur ou toute
autre commande au travers du
volant alors que le véhicule est en
mouvement. La présence de votre
bras dans cette zone peut provo-
quer une perte de contrôle du
véhicule, un accident, et de graves
blessures corporelles ou la mort.

5 9
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur ] NOTIFICATION 3. Boîte de vitesses manuelle – Appu-


• Le moteur démarre en appuyant sur yez complètement sur la pédale d’em-
le bouton marche/arrêt du moteur, brayage et placez la boîte-pont en
AVERTISSEMENT uniquement lorsque la clé intelligente position Neutre. Gardez la pédale
Portez toujours des chaussures est dans le véhicule. d’embrayage et la pédale de frein en-
appropriées lorsque vous con- • Même si la clé intelligente (smart key) foncée pendant que vous démarrez le
duisez. Des chaussures inconforta- se trouve dans le véhicule, si elle est moteur.
bles (talons hauts, après-ski, etc.) loin de conducteur, le moteur peut ne Boîte automatique – Mettez le levier
peuvent gêner votre capacité à pas démarrer. de vitesse en position P (Parking).
utiliser la pédale de frein, ou l’ac- • Lorsque le bouton de Marche / Arrêt Appuyez complètement sur la pédale
célérateur. du Moteur est en position ACC ou de frein.
ON, si une portière est ouverte, le sys- Vous pouvez également démarrer le
tème vérifie la clé intelligente (smart moteur lorsque le levier de vitesses
] NOTIFICATION - Méchenisme key). Un bruit se fait entendre pen- est en position N (Neutre).
de Kick down (si disponible) dant 5 secondes et le témoin "KEY 4. Bouton éclairé de marche / arrêt du
Si votre véhicule est équipé d'un mécan- OUT" clignote lorsque la smart key moteur
isme de kick-down dans la pédale d'ac- (clé intelligente) n’est pas dans le
célérateur, Il vous empêche de conduire véhicule et que la portière est fermée. ] NOTIFICATION
à toute allure involontairement dans la Le témoin ou s’arrêtera lorsque le • Que le moteur soit froid ou chaud,
mesure où une résistance doit être sur- véhicule est en mouvement. Maintenir toujours démarrer le véhicule avec
montée lors de l'actionnement de la la clé intelligente dans le véhicule votre pied sur la pédale de frein. Ne
pédale d'accélérateur. Cependant, si lorsque vous utilisez la position ACC pas appuyer sur l'accélérateur pen-
vous enfoncez la pédale de plus de 80% ou si le moteur du véhicule est dant que vous démarrez le véhicule.
environ, le véhicule peut rouler à toute ACTIVÉ. N’emballez pas le moteur pendant
allure et la pédale d'accélérateur est qu'il se réchauffe.
plus facile à enfoncer. Ce n'est pas un 1. Portez la clé intelligente (smart key) • Par temps très froid (en dessous de -
dysfonctionnement mais un état normal. sur vous ou laissez-la dans le véhi-
18°C/0°F) ou si le véhicule n’as pas
cule.
fonctionné depuis plusieurs jours, la-
2. Vérifiez que le frein à main est bien issez chauffer le moteur sans appuyer
serré. sur la pédale l’accélérateur.

5 10
Conduire votre véhicule

] NOTIFICATION n Conduite à gauche


ATTENTION Pour éviter d’endommager le véhicule:
Si le moteur cale alors que le N’appuyez pas sur le bouton Marche /
véhicule est en mouvement, ne ten- Arrêt du Moteur pendant plus de 10 sec-
tez pas de mettre le levier de ondes sauf lorsque le fusible des feux de
vitesses en position P (Parking). Si stop est déconnecté.
le trafic et les conditions routières Lorsque le fusible des feux de stop a
le permettent, vous pouvez mettre fondu, vous ne pourrez pas redémarrer
le levier de vitesses en position N le moteur normalement. Remplacer le
(Neutre) alors que le véhicule est fusible par un nouveau. Si vous ne pou-
toujours en mouvement, et appuyer vez pas remplacer le fusible, vous pou- OBA053002
sur le bouton de marche / arrêt du vez démarrer le moteur en appuyant sur n Conduite à droite
moteur pour tenter de redémarrer le le bouton marche/arrêt du moteur pen-
moteur. dant 10 secondes, le bouton marche/
arrêt du moteur étant dans la position
ACC.
Mais pour votre sécurité, appuyez tou-
jours sur cette la pédale d’embrayage et
la pédale de frein avant de démarrer le
moteur.

OIA053002

] NOTIFICATION
Si la batterie smart key est faible ou si la
clé intelligente (smart key) ne fonction-
ne pas correctement, vous pouvez dé-
marrer le moteur en appuyant sur le
bouton marche / arrêt avec la clé intelli-
gent (smart key)dans le sens de l’illus-
tration ci-dessus.

5 11
Conduire votre véhicule

BOITE MANUELLE
Utilisation de l’embrayage
AVERTISSEMENT L’embrayage doit être appuyé jusqu’au
Avant de quitter le siège du con- sol:
ducteur, toujours vous assurer que - Démarrage du moteur
le levier de vitesses est en 1ère Le moteur peut démarrer sans appuy-
lorsque le véhicule est garé en cô- er sur la pédale d’embrayage.
te et sur R (Arrière) lorsqu'il est - Changer de vitesse
garé en descente, régler le frein à
main et le commutateur d'allumage
en position VERROUILLÉ/DÉSAC- Lorsque vous relâchez la pédale de déb-
TIVÉ. Un mouvement inattendu du rayage, la relâcher lentement. La pédale
véhicule peut se produire si ces d'embrayage doit toujours être libérée
OBA053003 précautions ne sont pas prises. pendant la conduite.
Utilisation de la boîte manuelle
ATTENTION
La boite pont manuelle possède 5 vi- Pour passer à R (Arrière), vérifier que le Pour éviter une usure ou un endom-
tesses avant. La boîte-pont est complè- véhicule s'est totalement arrêté puis magement inutile de l'embrayage:
tement synchronisée pour toutes les amener le levier de vitesses au point
vitesses avant, et passer de l’une à • Ne reposez pas votre pied sur la
mort avant de ramener sur R (Arrière).
l’autre vitesse, supérieure ou inférieure, pédale d’embrayage tout en con-
Lorsque vous êtes arrivé à un arrêt com- duisant.
est facile à accomplir. plet et qu'il est difficile de passer en 1ère
• N’utilisez pas l’embrayage pour
ou R (Arrière):
maintenir le véhicule arrêté dans
1. Mettre le levier de vitesses au point une montée, en attendant un feu
mort et relâcher la pédale de débra- de circulation, etc.
yage.
• Toujours appuyer à fond sur la
2. Appuyez sur la pédale d’embrayage, pédale de débrayage pour éviter
puis passez en 1ère vitesse ou en R des bruits et des endommage-
(Marche arrière). ments.
] NOTIFICATION
Par temps froid, passer les vitesses peut
être difficile jusqu'à ce que le lubrifiant
de la boîte-pont ait été chauffé.
5 12
Conduire votre véhicule

Rétrogradage Bonnes pratiques de conduite


Rétrograder lorsque vous devez ralentir ATTENTION • Ne laissez jamais le véhicule sans pri-
en cas de circulation dense ou lorsque Pour éviter d’endommager le mo- se de vitesse en descendant une pen-
vous devez monter une pente raide pour tor: te. Cela est extrêmement dangereux.
éviter de charger le moteur. • Lorsque vous rétrogradez de la • N ”accompagnez” pas les freins. Ceci
Le rétrogradage réduit les risques de cinquième à la quatrième vitesse, peut entraîner une surchauffe et un
caller et donne une meilleure accéléra- faites bien attention à ne pas po- dysfonctionnement des freins et des
tion quand vous devez à nouveau usser le levier de vitesse par parties liées.
accroître votre vitesse. inadvertance en seconde vitesse. • Lorsque vous descendez une longue
Lorsque le véhicule est sur une Un rétrogradage aussi drastique pente, ralentissez plutôt et passez une
descente, rétrograder aide à maintenir peut provoquer une accélération vitesse inférieure. Le freinage moteur
une vitesse sûre en apportant une puis- de la vitesse du moteur qui fera aidera à ralentir le véhicule.
sance de freinage provenant du moteur passer le comptetours en zone • Ralentissez avant de passer une vites-
et permet de réduire l'usure des freins. rouge. se inférieure. Cela vous aide à éviter
• Ne rétrogradez pas de plus d'un de faire tourner le moteur en surrégi-
vitesse à la fois ou ne rétrogradez me, qui peut provoquer des domma-
pas quand le moteur tourne à une ges.
vitesse élevée (5.000 RPM ou • Ralentissez quand vous passez dans
plus). des vents de coté. Cela vous donne un
meilleur contrôle du véhicule.
• Assurez-vous que le véhicule est com-
plètement arrêté avant de tenter de
passer la marche arrière pour éviter
d’endommager la boîte-pont.
• Soyez très prudent en conduisant sur
une surface glissante. Soyez particuliè-
rement attentif aux freinages, accélé-
rations ou aux passages de vitesses.
Sur une surface glissante, un change-
ment brutal de la vitesse du véhicule
peut amener les roues motrices à per-
dre leur adhérence et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
5 13
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de BLES-
SURES GRAVES ou MORTELLES:
• TOUJOURS porter votre ceinture
de sécurité. Dans une collision, un
occupant sans ceinture est beau-
coup plus exposé à des blessures
graves ou à être tué qu’un occu-
pant convenablement attaché.
• Evitez les vitesses élevées dans
les virages et les tournants.
• Ne faites pas de mouvements rapi-
des de volant, tels que des
changements de voie serrés ou
des virages prononcés.
• Le risque de capotage est grande-
ment accru si vous perdez le con-
trôle de votre véhicule à des vi-
tesses d’autoroute.
• La perte de contrôle se produit
souvent quand deux roues ou
plus sortent de la route et quand le
conducteur survire pour réintégr-
er la voie de circulation.
• Dans le cas où votre véhicule
quitte la route, ne braquez pas le
volant. Ralentissez plutôt avant de
vous remettre sur les voies de cir-
culations.
• HYUNDAI recommande de suivre
les limites de vitesse indiquées.

5 14
Conduire votre véhicule

BOITE AUTOMATIQUE
n Conduite à gauche n Conduite à droite

Appuyer sur le bouton de changement de vitesses, puis déplacer le levier de vitesses.


Appuyer sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton de changement de vitesse puis déplacer le levier de vitesses.
Déplacer le levier de vitesses.
OBA053004/OIA053003R

5 15
Conduire votre véhicule

Utilisation de la boîte Le témoin sur le tableau de bord indique R (Marche arrière)


automatique la position du levier de vitesse lorsque le Utilisez cette position pour faire reculer le
La boîte automatique possède quatre contact est mis. véhicule.
vitesses avant et une marche arrière. Les
vitesses individuelles sont sélectionnées P (Stationnement) ATTENTION
automatiquement, selon la position du Soyez toujours en arrêt complet avant de Soyez toujours à l’arrêt complet
levier de vitesses. passer en P (Stationnement). avant de passer ou de retirer la
Pour changer de vitesse à partir de P position R (Marche arrière); vous
AVERTISSEMENT (Parking), vous devez appuyer ferme- pouvez endommager la boîte-pont
ment sur la pédale de frein et vérifier que si vous passez en R tandis que le
Afin de réduire les risques de bles- votre pied n'est pas sur la pédale d'ac-
sures graves ou mortelles: véhicule est en mouvement.
célérateur.
• Vérifiez TOUJOURS les environs Le levier de vitesses doit être en P (Par-
im-médiats de votre véhicule king ) avant de couper le moteur.
(personnes, particulièrement en-
fants), avant de passer d’un vé-
hicule en position D (Marche AVERTISSEMENT
avant) ou R (Marche arrière). • Passer en position P (Station-
• Avant de quitter le siège conduc- nement) quand le véhicule est en
teur, assurez-vous toujours que mouvement, ce qui entraîne une
le levier de vitesses est en posi- perte de contrôle du véhicule.
tion P (Stationnement); puis enc- • Après l'arrêt du véhicule, vérifiez
lenchez le frein, et tournez le toujours que le levier de vitesses
commutateur de contact en posi- est en position P (Parking), ser-
tion LOCK/OFF. Un mouvement rez le frein à main et coupez le
inattendu et soudain du véhicule moteur.
peut se produire si ces précauti- • N’utilisez pas la position P (Sta-
ons ne sont pas prises. tionnement) en place du frein de
stationnement.

5 16
Conduire votre véhicule

N (Neutre) D (Marche avant) n Conduite à gauche


Les roues et la boîte-pont ne sont pas C’est la position normale de marche. La
engagées. boîte-pont s’enclenche automatiquement
Utiliser N (Point mort) si vous devez re- dans une séquence de 4 vitesses, per-
démarrer un moteur calé ou s'il est né- mettant la meilleure économie de carbu-
cessaire d'arrêter avec le moteur en rant et d’énergie.
marche. Passer en P (Parking) si vous Pour les besoins de puissance pour dé-
devez quitter votre véhicule pour une rai- passer un véhicule, ou pour gravir une
son quelconque. pente, presser à fond la pédale d'ac-
Toujours appuyer sur la pédale de frein célérateur. Automatiquement la boite
lorsque vous passez de N (Point mort) à rétrogradera au rapport inférieur (ou vi- OBA053005
une autre vitesse. tesses, comme appropriée). n Conduite à droite

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne pas passer de vitesse tant que NE JAMAIS laisser quelqu'un assis
votre pied n'est pas fermement sur dans un siège, l'appuie-tête retiré.
la pédale de frein. Passer une
vitesse lorsque le moteur fonc-
tionne à grande vitesse peut ent-
raîner un déplacement très rapide
du véhicule. Vous pourriez perdre
le contrôle et heurter des person- OIA053004R
nes ou des objets.
Mode Sport
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en dép-
lacement, on sélectionne le mode Sport
en poussant le levier de vitesses et en le
faisant passer de la position D (Con-
duite) à la position manuelle. Pour revenir
en fonctionnement en mode D (Condu-
ite) ramener le levier de vitesses en posi-
tion principale.

5 17
Conduire votre véhicule

En mode Sport, déplacer le levier de vi- ] NOTIFICATION Système de blocage de changement


tesses vers l'avant et vers l'arrière vous • On ne peut sélectionner que les quatre de vitesse
permettra de sélectionner la plage vou- vitesses en marche avant. Pour faire Pour votre sécurité, la boîte automatique
lue de vitesse pour les conditions de con- reculer ou garer le véhicule, amener le possède un système de verrouillage des
duite actuelles. levier de vitesses vers la position R vitesses qui évite de passer la boîte-pont
• + (Up) (Vers le haut): Pousser le levi- (Arrière) ou P (Parking) si besoin. de P (Stationnement) à R (Marche arri-
er vers l'avant une fois pour passer à la • La rétrogradation se fait automatique- ère) à moins que la pédale de frein soit
vitesse supérieure. ment lorsque le véhicule ralentit. Lors- appuyée.
• - (Down) (Vers le bas): Pousser le le- que le véhicule s'arrête, la 1ère vitesse Pour faire passer la boîte-pont de P
vier vers le bas une fois pour rétro- est automatiquement sélectionnée. (Stationnement) à R (Marche arrière):
grader d'une vitesse. • Lorsque le régime du moteur approc- 1. Appuyez et maintenez la pédale de
he la zone rouge, la boîte-pont passe frein.
automatiquement à un rapport supé-
rieur. 2. Appuyez sur le bouton de vitesses.
• Si le conducteur appuie le levier sur la 3. Déplacer le levier de vitesses.
position + (Montée) ou - (Descente), la
boîte-pont peut ne pas faire le change-
ment de vitesses demandé si la vitesse
suivante ne se trouve pas dans la plage
de régime de moteur admissible. Le
conducteur doit exécuter les passages
à un rapport supérieur en fonction
des conditions de la route, en veillant
à ce que le régime du moteur se trou-
ve en dessous de la zone rouge.
• Lors de la conduite sur une route glis-
sante, pousser le levier de vitesses vers
l'avant en position + (Augmentation).
Ceci fait que la boîte-pont passe en
2nde qui est meilleure pour une con-
duite harmonieuse sur une route glis-
sante. Mettre le levier de vitesses sur
le côté - (Décélération) pour rétro-
grader en 1ère.
5 18
Conduire votre véhicule

Stationnement Bonnes pratiques de conduite • Toujours mettre le frein à main lorsque


Toujours s'arrêter totalement et continuer • Ne passez jamais le levier de vitesses vous sortez du véhicule. Ne vous re-
à appuyer sur la pédale de frein. Placez de P (Stationnement) ou N (Neutre) à posez pas sur la boîte-pont en P (Sta-
le levier de vitesse en P position, enc- toute autre position avec la pédale tionnement) pour empêcher le véhi-
lenchez le frein, et tournez le commuta- d’accélération appuyée. cule de bouger.
teur de contact en position LOCK/OFF. • Ne passez jamais le levier de vitesses • Soyez très prudent en conduisant sur
Prendre la clé avec vous lorsque vous en P (Stationnement) quand le véhi- une surface glissante. Soyez partic-
sortez du véhicule. cule est en mouvement. ulièrement attentif aux freinages, accé-
lérations ou aux passages de vitesses.
• Assurez-vous que le véhicule est com-
Sur une surface glissante, un change-
plètement à l'arrêt avant de tenter de
AVERTISSEMENT passer en R (Marche arrière) ou D
ment brutal de la vitesse du véhicule
Lorsque vous avez l'intention de peut amener les roues motrices à per-
(Marche avant).
vous restez dans le véhicule avec dre leur adhérence et vous pouvez
• Ne pas déplacer le levier de vitesses perdre le contrôle du véhicule.
le moteur en marche, veillez à ne sur N (Point mort) lorsque vous con-
pas appuyer sur la pédale d'ac- • Vous obtiendrez de meilleures per-
duisez. Cela peut se traduire par un
célérateur pendant une longue formances et économies du véhicule
accident en raison d'une perte de
durée. Cela peut entraîner la sur- en appuyant et relâchant doucement la
freinage du moteur et cela peut en-
chauffe du moteur ou du système pédale d’accélération.
dommager la boîte-pont.
d'échappement et un incendie.
• Ne conduisez pas avec le pied reposé
Les gaz d'échappement et le sys- sur la pédale de frein. Une pression
tème d'échappement sont très cha- légère mais constante sur la pédale
uds. Se tenir à l'écart des pièces du peut se traduire par une surchauffe
système d'échappement. des freins, l'usure des freins et éven-
Ne garez pas le véhicule, ne le tuellement une panne des freins.
faites pas tourner au ralenti ni ne le • Ralentissez avant de passer une
conduisez au-dessus ou à proxim- vitesse inférieure. Sinon, la plus petite
ité de corps inflammables tels que vitesse ne peut pas être engagée si le
de l'herbe, de la végétation, du pa- régime du moteur n'est pas dans la
pier, des feuilles, etc. Ils peuvent plage admissible.
s'enflammer et provoquer un in-
cendie.

5 19
Conduire votre véhicule

(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où votre véhicule
Afin de réduire les risques de
quitte la route, ne braquez pas le
BLESSURES GRAVES ou MOR-
volant. Ralentissez plutôt avant
TELLES:
de vous remettre sur les voies de
• TOUJOURS porter votre ceinture circulations.
de sécurité. Dans une collision,
• HYUNDAI recommande de suivre
un occupant sans ceinture est
les limites de vitesse indiquées.
beaucoup plus exposé à des
blessures graves ou à être tué
qu’un occupant convenablement
attaché.
• Evitez les vitesses élevées dans
les virages et les tournants.
• Ne faites pas de mouvements
rapides de volant, tels que des
changements de voie serrés ou
des virages prononcés.
• Le risque de capotage est gran-
dement accru si vous perdez le
contrôle de votre véhicule à des
vitesses d’autoroute.
• La perte de contrôle se produit
souvent quand deux roues ou
plus sortent de la route et quand
le conducteur survire pour réinté-
grer la voie de circulation.
(Continuez)

5 20
Conduire votre véhicule

SYSTEME DE FREINAGE
Servofreins (Continuez)
Votre véhicule est équipé de servofreins AVERTISSEMENT
Pour sécher les freins, légère-
qui s’ajustent automatiquement en con- Suivez les précautions suivantes:
ment taper sur la pédale de frein
ditions d’utilisation normales. • Ne conduisez pas avec le pied pour chauffer les freins tout en
Si le moteur ne fonctionne pas ou est reposé sur la pédale de frein. maintenant une vitesse avant
désactivé en conduisant, l'assistance au Cela produit des températures de sûre jusqu'à ce que les perform-
freinage ne fonctionnera pas. Vous pou- freinage anormalement élevées, ances du frein reviennent à la
vez toujours arrêter votre véhicule en une usure excessive des garni- normale. Éviter de conduire à des
impulsant une plus grande force sur la tures et des plaquettes de freins, vitesses élevées tant que les
pédale de frein que normalement. La dis- et augmente les distances de freins ne fonctionnent pas cor-
tance de freinage, toutefois, sera plus freinage. rectement.
long que des freins. • En descendant une pente longue
Quand le moteur ne tourne pas, le circuit ou abrupte, passez en vitesse
de réserve freins est partiellement dimin- inférieure et évitez une applica-
ué à chaque fois que la pédale de frein tion continue des freins. L’app-
est appuyée. Ne pompez pas sur la lication continue des freins pro-
pédale de frein quand l’assistance a été voque une surchauffe des freins
interrompue. et il peut en résulter une perte
Ne pompez sur la pédale de frein que temporaire de performance des
lorsqu’il est nécessaire de maintenir le freins.
contrôle de la direction sur une surface • Des freins mouillés peuvent han-
glissante. dicaper la capacité du véhicule à
ralentir en toute sécurité; le
véhicule peut aussi être tiré d’un
côté quand les freins sont
appliqués. Appliquer légèrement
les freins vous permettra de juger
s'ils ont été affectés de cette
manière. Testez toujours vos
freins de cette façon après avoir
traversé des zones humides.
(Continuez)

5 21
Conduire votre véhicule

Témoin d’usure des plaquettes


de freins AVERTISSEMENT
Quand vos plaquettes de freins sont Pour réduire le risque de BLES-
usées et qu’elles doivent être changées, SURES GRAVES, VOIRE MORTEL-
vous entendrez un son d’alerte aigu de LES, ne pas faire fonctionner le
vos freins avant ou arrière. Vous pouvez frein à main pendant que le véhi-
entendre ce son aller et venir ou il peut cule est en déplacement, sauf en
rétentir à chaque fois que vous appuyez cas de situation d'urgence. Cela pe-
sur la pédale de frein. ut endommager le système de
Rappelez-vous que certaines conditions freinage et entraîner un accident.
de conduite ou climats peuvent causer
un grincement des freins quand vous ap-
OIA053006
puyez pour la première fois (ou appuyez
légèrement) sur les freins. Cela est par- Frein de stationnement
faitement normal et n’implique pas de Toujours mettre le frein à main avant de
problèmes de freins. quitter le véhicule:
Appuyez fermement sur la pédale de
ATTENTION frein.
Pour vous éviter des frais élevés de Tirez sur le levier du frein de station-
réparation de freins, ne continuez nement aussi loin que possible.
pas à conduire avec des plaquettes
de freins usées.

] NOTIFICATION
Remplacez toujours les plaquettes de
freins par paires, avant ou arrière.

5 22
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION
• Chaque fois que vous quittez le • Ne pas appuyer sur la pédale
véhicule ou un que vous vous ga- d'accélérateur pendant que le
rez, toujours attendre l'arrêt com- frein à main est engagé. Si vous
plet et continuer à appuyer sur la appuyez sur la pédale d'accéléra-
pédale de frein. Placez le levier teur le frein à main étant engagé,
de vitesse en position 1ère vites- un avertissement sonore retenti-
se (pour les boîtes manuelles) ou ra. Cela peut endommager le frein
P (Parking, pour les boîtes auto- à main.
matiques) position, puis enclenc- • Conduire avec le frein à main pe-
hez le frein, et tournez le commu- ut surchauffer le système de frei-
OIA053007 tateur de contact en position nage et provoquer une usure pré-
Pour débloquer: LOCK/OFF. maturée ou endommager les piè-
Appuyez fermement sur la pédale de Si le frein de stationnement n’est ces du frein. Avant de conduire,
frein. pas complètement engagé, le assurez-vous que le frein de sta-
véhicule peut bouger de manière tionnement est complètement
Soulevez légèrement le levier du frein de relâché et que le témoin d’alerte
stationnement. inattendue et vous blesser ainsi
que d’autres personnes. est éteint.
Tout en appuyant sur le bouton de déb-
locage (1), abaisser le frein à main (2). • N’autorisez JAMAIS une person-
ne qui n’est pas familière avec le
Si le frein à main ne se débloque pas ou véhicule à toucher le frein de sta-
ne se débloque pas à fond, nous recom- tionnement. Si le frein de station-
mandons de faire contrôler le système nement est enclenché involon-
par un concessionnaire HYUNDAI agréé. tairement, il peut en résulter de
graves blessures.
• Ne débloquer le frein à main que
lorsque vous êtes assis à l'intéri-
eur du véhicule, votre pied appu-
yant fermement sur la pédale de
frein.

5 23
Conduire votre véhicule

Si cela est possible, arrêter immédiate- Système de Freinage Antiblocage


ment de conduire le véhicule. Si cela est (ABS)
possible, arrêtez immédiatement de con-
duire le véhicule. Si ce n’est pas possi-
ble, soyez très vigilant en conduisant le AVERTISSEMENT
véhicule et ne continuez à conduire le Un Système d'Antiblocage de Frein
véhicule que jusqu’à un endroit sûr. (ABS) ou le un Système de Électro-
Stabilisateur Controlé (ESC) n’évi-
tent pas les accidents dus à des
manœuvres inadaptées ou dan-
gereuses. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré durant les
WK-23 freinages d’urgence, maintenez
toujours une distance de sécurité
Le témoin de frein de stationnement entre vous et les objets se trouvant
quand vous placez le commutateur d’al- devant. La vitesse du véhicule doit
lumage en position ON (ne pas démarrer toujours être réduite dans les con-
le moteur). ditions de conduites extrêmes. La
Ce témoin est allumé quand le frein de distance de freinage pour les
parking est enclenché, avec le commuta- véhicules équipés d’un système de
teur d’allumage en position ON ou freinage antiblocage (ou d’un Élec-
START. tro-Stabilisateur Controlé) peut être
Avant de conduire, assurez-vous que le plus importante que pour ceux sys-
frein de stationnement est complètement tèmes qui ne le sont pas dans les
relâché et que le témoin d’alerte est situations suivantes.
éteint. • Dans ces conditions de route le
Si le voyant d'avertissement du frein à véhicule doit être conduit à une
main reste allumé après avoir relâché le vitesse réduite:
frein à main pendant que le moteur fonc- • Routes rugueuses, couvertes de
tionne, il y a un dysfonctionnement du graviers ou de neige.
système de freinage. Attention immédia- (Continuez)
te nécessaire.

5 24
Conduire votre véhicule

Utilisation de l'ABS circulation qui vient en sens inverse ou


(Continuez) lui faire quitter la route.
En vue d’obtenir un bénéfice maximum
• Sur des routes dont la surface est de votre ABS dans une situation d’ur- Sur des surfaces de route meubles ou
accidentée ou présente diffé- gence, n'essayez pas de moduler la accidentées, le fonctionnement du sys-
rentes hauteurs de surface. pression de vos freins et ne tentez pas tème de freinage antiblocage peut
• Des chaînes antineige sont ins- de pomper sur vos freins. Appuyez sur nécessiter une plus longue distance de
tallées sur votre véhicule. votre pédale de frein aussi fort que pos- freinage que pour les véhicules équipés
Les dispositifs de sécurité d’un sible. d’un système de freinage conventionnel.
véhicule équipé de l’ABS ou ESC Lorsque vous appuyez sur les freins Le témoin d’alerte de l’ABS ( ) reste
ne doivent pas être testés à des dans des conditions qui risquent de blo- allumé pendant environ plusieurs secon-
vitesses de conduite élevées ou quer les roues, vous pouvez entendre un des après que le commutateur d’al-
dans les virages. Cela peut mettre bruit venant des freins, ou sentir une sen- lumage ait été mis en position ON.
en danger votre sécurité et celle sation correspondante dans la pédale de Durant cette période, l’ABS fait un auto-
des autres. frein. Ceci est normal et indique que diagnostique et la lumière s’éteint si tout
l’ABS est opérationnel. est normal. Si la lumière reste allumée, il
L'ABS ne réduit pas la durée ni la dis- est possible que vous ayez un problème
L'ABS est un système de freinage élec- avec l’ABS. Nous vous recommandons
tance qu'il faut pour arrêter le véhicule.
tronique qui aide à éviter un dérapage en de prendre contact avec un concession-
freinant. L'ABS permet au conducteur de Maintenez toujours une distance de sé-
curité avec le véhicule qui vous précède. naire HYUNDAI autorisé dès que possi-
diriger et de freiner en même temps. ble.
L'ABS empêchera un dérapage qui se
traduira par des changements brusques
de direction, comme par exemple tenter
de prendre un virage trop rapidement ou
un changement brusque de bande.
Toujours conduire à une vitesse sûre en
fonction de la route et des conditions cli-
matiques.
L'ABS ne peut pas prévenir une perte de
stabilité. Toujours avoir une direction do-
uce lorsque vous freinez dur. Des mou-
vements de roues brusques ou impor-
tants peuvent dévier votre véhicule sur la

5 25
Conduire votre véhicule

] NOTIFICATION
AVERTISSEMENT ATTENTION Quand vous rechargez la batterie de
Si le témoin d’alerte de l’ABS ( ) Lorsque vous conduisez sur une votre véhicule à cause d’une panne de
s’allume et reste allumé, il est pos- route à mauvaise adhérence, com- batterie, le moteur peut ne pas tourner
sible que vous ayez un problème me une route verglacée, et que vo- aussi doucement et le témoin d’alerte de
avec l’ABS. Vos freins ordinaires us devez continuellement faire l’ABS ( ) peut s’allumer en même
fonctionneront normalement. Afin fonctionner vos freins, l’ABS est temps. Cela se produit en raison d'une
de réduire les risques de blessures continuellement en action et le té- basse tension de batterie. Cela ne signi-
graves ou mortelle, nous vous moin d'alerte de l'ABS ( ) peut s'al- fie pas que votre ABS est défectueux.
recommandons de prendre contact lumer. Rangez votre véhicule à un Faites recharger la batterie avant de
avec un concessionnaire HYUNDAI endroit sûr et éteignez le moteur. conduire votre véhicule.
autorisé dès que possible. Redémarrez le moteur. Si le témoin
d'alerte de l'ABS est éteint, alors
votre système ABS est normal.
Autrement, il est possible que vous
ayez un problème avec l’ABS. Nous
vous recommandons de prendre
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI autorisé dès que possi-
ble.

5 26
Conduire votre véhicule

n Conduite à gauche L'ESC applique une pression de freinage Fonctionnement de l’ESC


sur l'un quelconque des freins du vé- ESC ON conditions
hicule et intervient dans le système de Lorsque le commutateur d'allumage est
gestion du moteur pour aider le conduc- mis en position ON, les témoins ESC et
teur à maintenir le véhicule sur la trajec- ESC OFF s’allument pendant environ 3
toire voulue. Ce n’est pas un substitut à secondes et s’éteint, puis l’ESC est
de bonnes pratiques de conduite. Tou- enclenché.
jours ajuster votre vitesse et votre con- Si la lumière reste allumée, il est possible
duite aux conditions de la route. que vous ayez un dysfonctionnement
avec l’ESC système. Nous vous recom-
OIA053008 AVERTISSEMENT mandons de faire vérifier le système par
n Conduite à droite Ne conduisez jamais trop vite, en un concessionnaire HYUNDAI autorisé
fonction de l’état de la route, ou dès que possible.
trop rapidement quand vous tour-
nez. ESC n’évitent pas les acci-
dents. Une vitesse excessive dans
les virages, des manœuvres brus-
ques et l’aquaplanage sur des sur-
faces humides peuvent toujours
produire des accidents graves.

OIA053008R
Électro-Stabilisateur Controlé
(ESC)
Le système de Électro-Stabilisateur
Controlé (ESC) aide à stabiliser le
véhicule dans les manœuvres de virage.
L’ESC vérifie où vous tournez le volant et
où le véhicule se dirige effectivement.

5 27
Conduire votre véhicule

Fonctionnement ESC ON conditions


n Indicateur ESC (clignote)
Quand l’ESC est en marche, le Pour éteindre l’ESC, appuyez
témoin ESC clignot: sur le bouton ESC OFF (le té-
• Lorsque vous appuyez sur moin ESC OFF s’allume).
les freins dans des conditions Si le commutateur d’allumage
qui risquent de bloquer les est en position LOCK/OFF qu-
roues, vous pouvez entendre and l’ESC est éteint, l’ESC n Indicateur ESC OFF (s’allume)
un bruit venant des freins, ou reste éteint. En redémarrant le
sentir une sensation corre- moteur, l’ESC se mettra en
spondante dans la pédale de marche automatiquement.
frein. Ceci est normal et in-
dique que l’ESC est opérati-
onnel. Témoin lumineux
• Lorsque l'ESC s'active, le mo- Quand le commutateur d’allumage est en
teur peut ne pas répondre à position ON, le Indicateur ESC s’allume,
l'accélérateur comme il le fait puis s’éteint si le système ESC fonc-
dans des conditions nor- tionne normalement.
males. Quand l’ESC est en marche, le indicateur
• Quand vous sortez de la bo- ESC clignote.
ue ou d’une route glissante, Si le témoin ESC reste allumée, il est
appuyer sur la pédale d’ac- possible que vous ayez un dysfonction-
célération profondément peut nement avec l’ESC système. Quand le
ne pas faire augmenter le témoin s’allume, nous vous recomman-
rpm (tours par minute) du mo- dons de faire vérifier le système par un
teur. Ceci sert à maintenir la concessionnaire HYUNDAI autorisé dès
stabilité et la traction du véhi- que possible.
cule et n'indique pas un prob- Le témoin ESC OFF s’allume lorsque
lème. l’ESC est désactivé au moyen du bouton.

5 28
Conduire votre véhicule

Utilisation du mode ESC OFF ] NOTIFICATION


AVERTISSEMENT Pendant la conduite Eteindre l’ESC OFF n’affecte pas le
Lorsque l'ESC clignote, ceci indi- Le mode ESC OFF ne doit être utilisé fonctionnement du système ABS ou de
que que l'ESC est actif: que brièvement pour aider à libérer le freinage norme.
Roulez lentement et n’essayez pas véhicule s'il est bloqué dans de la neige
d’accélérer. NE JAMAIS appuyer ou de la boue en arrêtant temporaire-
sur le bouton ESC OFF (ARRÊT ment le fonctionnement de l'ESC pour
ESC) pendant que le voyant indica- maintenir le couple de la roue.
teur ESC clignote sinon vous ris- Pour éteindre l’ESC pendant la conduite,
queriez de perdre le contrôle du appuyez sur le bouton ESC OFF tout en
véhicule avec un risque d'accident. roulant sur une route plane.

ATTENTION
ATTENTION Pour éviter d’endommager la boîte-
Conduire avec des pneus ou des pont:
roues de tailles différentes peut • Éviter que les roues d'un essieu
créer une défaillance du système tournent trop lorsque les voyants
ESC. Lorsque vous changez vos ESC, ABS et de frein sont allu-
pneus, assurez-vous qu’ils soient més. Les réparations pourraient
de la même taille que vos pneus ne pas être couvertes par la
d’origine pour ce véhicule. garantie du véhicule. Réduire la
puissance du moteur et ne pas
faire tourner excessivement les
roues pendant que ces voyants
sont allumés.
• Lorsque vous utilisez le véhicule
sur un dynamomètre, assurez-
vous que l’ESC est éteint (témoin
ESC OFF allumé).

5 29
Conduire votre véhicule

Gestion de la Stabilité du Fonctionnement de la VSM Fonctionnement


Véhicule (VSM) (si disponible) VSM ON conditions Quand l’VSM est en marche, le témoin
Le système de Gestion de la stabilité du La VSM fonctionne lorsque: ESC ( ) clignot:
véhicule (VSM) aide à s'assurer que le • Électro-Stabilisateur Controlé (ESC) Lorsque vous appuyez sur les freins
véhicule reste stable lorsque l'on accé- est en marche. dans des conditions qui peuvent de ac-
lère ou freine brusquement sur des • La vitesse du véhicule est approxima- tiver l’ESC, vous pouvez entendre un
routes humides, glissantes et rugueuses tivement au-dessus de 15 km/h (9 bruit venant des freins, ou sentir une sen-
lorsque la traction sur les quatre pneus mph) sur des routes en courbe. sation correspondante dans la pédale de
peut brusquement devenir inégale. frein. Ceci est normal et indique que
• La vitesse du véhicule est approxima-
l’VSM est opérationnel.
tivement au-dessus de 30 km/h (18
AVERTISSEMENT mph) lorsque le véhicule freine sur des
routes rugueuses. ] NOTIFICATION
Prendre les précautions suivantes
La VSM ne fonctionne pas lorsque:
lorsque vous utilisez la Gestion de
la stabilité du véhicule (VSM): • Vous faites marche arrière.
• TOUJOURS vérifier la vitesse et • Indicateur ESC OFF ( ) s’allume.
la distance du véhicule devant • EPS (Electric Power Steering) system
lui. Ce VSM n’est pas un substitut avertissement light ( ) s’allume.
à de bonnes pratiques de con-
duite.
• Ne conduisez jamais trop vite, en
fonction de l’état de la route. VSM
n’évitent pas les accidents. Une
vitesse excessive dans les vira-
ges, des manœuvres brusques et
l’aquaplanage sur des surfaces
humides peuvent toujours pro-
duire des accidents graves.

5 30
Conduire votre véhicule

VSM OFF conditions Système d'Assistance au Démarrage • L'HAC s'active même si l'ESC (Cont-
Pour annuler le mode VSM, appuyez sur en Côte (HAC) (si disponible) rôle électronique de la stabilité) est
le bouton ESC OFF. Indicateur ESC OFF Le système d'assistance au démarrage désactivé mais ne s'active pas lorsque
( ) s’allume. en côte (HAC) empêche que le véhicule le ESC a dysfonctionné.
Pour allumer la VSM, appuyez à nou- ne parte en arrière lorsque l'on démarre Signal de Freinage d'Urgence
veau sur le bouton ESC OFF. Indicateur un véhicule à partir d'un arrêt sur une (ESS) (si disponible)
ESC OFF s’éteint. côte. Le système fait automatiquement
fonctionner les freins pendant environ Le système de Signal de freinage d'ur-
1,5 secondes et relâche le frein lorsque gence avertit le conducteur qui est der-
AVERTISSEMENT l'on appuie sur la pédale d'accélérateur rière en faisant clignoter le feu d'arrêt
Si le témoin ESC ( ) ou le témoin ou au bout de 2 secondes. lorsque le véhicule freine rapidement et
d’alerte EPS ( ) reste allumée, il brusquement.
est possible que vous ayez un dys- Le système est activé lorsque:
AVERTISSEMENT • Le véhicule s'arrête brusquement (vi-
fonctionnement avec l’VSM sys-
Toujours être prêt à appuyer sur la tesse du véhicule supérieure à 55
tème. Quand le témoin s’allume,
pédale d'accélérateur lorsque vous km/h (34 mph) et décélération du véhi-
nous vous recommandons de faire démarrez sur un plan incliné.
vérifier le système par un conces- cule supérieure à 7 m/s2).
L'HAC s'active uniquement pen-
sionnaire HYUNDAI autorisé dès • L'ABS s'active.
dant environ 2 secondes.
que possible. Lorsque la vitesse du véhicule est infé-
rieure à 40 km/h (25 mph) et l'ABS se
] NOTIFICATION désactive ou la situation d'arrêt brus-
• L'HAC ne fonctionne pas lorsque le le- que est dépassée, le feu d'arrêt s'ar-
ATTENTION vier de vitesses est en P (Parking) ou N rête de clignoter. Au contraire, les feux
Conduire avec des pneus ou des (Point mort) (pour véhicule à boîte- de détresse s'activeront automatique-
roues de tailles différentes peut pont automatique). ment. Les feux de détresse se désac-
créer une défaillance du système • La HAC fonctionne lorsque: tivent lorsque la vitesse du véhicule est
ESC. Lorsque vous changez vos - Le levier de changement de vitesses supérieure à 10km/h après l'arrêt du
pneus, assurez-vous qu’ils soient est en N (Point mort) ou D (Condu- véhicule. Par ailleurs, il se désactive
de la même taille que vos pneus ite) en montée. lorsque le véhicule est conduit à vites-
d’origine pour ce véhicule. - Le levier de changement de vitesses se réduite depuis un certain temps.
est en R (Marche arrière) en descen- Vous pouvez le désactiver manuelle-
te (pour les boîte de vitesses manu- ment en appuyant sur le commutateur
elle). de feux de détresse.

5 31
Conduire votre véhicule

Du bon usage des freins Des freins mouillés peuvent être dange- Pour éviter d'avancer, gardez votre pied
reux! Les freins peuvent devenir humides fermement sur la pédale de frein quand
si le véhicule est conduit sur de l'eau le véhicule est arrêté pour empêcher le
AVERTISSEMENT stagnante ou s'il est lavé. Votre véhicule véhicule de rouler.
Chaque fois que vous quittez le ne s’arrête pas aussi rapidement si les
véhicule ou un que vous vous ga- freins sont mouillés. Des freins mouillés
rez, toujours attendre l'arrêt com- peuvent tirer le véhicule d’un côté.
plet et continuer à appuyer sur la
Pour sécher les freins, appuyez douce-
pédale de frein. Placez le levier de
ment sur les freins jusqu’à ce que le
vitesse en position 1ère vitesse
freinage redevienne normal, tout en veil-
(pour les boîtes manuelles) ou P
lant à garder le véhicule sous contrôle à
(Parking, pour les boîtes automa-
tout moment. Si le freinage ne retourne
tiques) position, puis enclenchez le
pas à la normale, arrêtez-vous dès que
frein, et tournez le commutateur de
possible et nous vous recommandons
contact en position LOCK/OFF.
d’appeler un concessionnaire HYUNDAI
Si le frein de stationnement n’est autorisé pour assistance.
pas complètement engagé, le véhi-
NE CONDUISEZ pas avec le pied repo-
cule peut bouger de manière inat-
sé sur la pédale de frein. Une pression
tendue et vous blesser ainsi que
légère mais constante sur la pédale peut
d’autres personnes.
se traduire par une surchauffe des freins,
l'usure des freins et éventuellement une
panne des freins.
Si un pneu crève tandis que vous condui-
sez, appuyez doucement sur les freins et
gardez le véhicule droit tout en ralentis-
sant. Lorsque vous roulez suffisamment
lentement pour le faire sans danger,
sortez de la route, et arrêtez-vous à un
endroit sûr.

5 32
Conduire votre véhicule

SYSTEME DE RÉGULATION DE VITESSE (SI DISPONIBLE)


] NOTIFICATION
AVERTISSEMENT • Pendant le fonctionnement normal du
Suivez les précautions suivantes: régulateur de vitesse, lorsque le com-
• Si le régulateur de vitesse est ac- mutateur SET est activé ou réactivé
tivé (le témoin CRUISE s’allume après avoir appliqué les freins, le ré-
dans le florilège d'instruments), gulateur de vitesse s’amorcera après
le régulateur de vitesse peut s'ac- environ 3 secondes. Ce retard est tout
tiver involontairement. Assurez- à fait normal.
vous de désactiver le système de • Vous devez appuyer sur la pédale de
régulation de vitesse (témoin frein au moins une fois pour activer le
CRUISE DESACTIVE) lorsque vo- régulateur de vitesse après avoir dé-
us n’utilisez pas le régulateur de marré le moteur. Ceci sert à contrôler
OIA053010 vitesse, pour éviter de régler une que le commutateur de frein qui est
Fonctionnement du régulateur vitesse par inadvertance. un élément important pour annuler le
de vitesse • N’utilisez le système de régula- régulateur de vitesse de croisière est
tion de vitesse que lorsque vous en condition normale.
1. Indicateur de régulation de vitesse roulez sur l’autoroute et dans des
2. Indicateur de régulation de vitesse conditions météorologiques sat-
isfaisantes.
Le régulateur de vitesse de croisière vo- • Évitez d’utiliser le régulateur de
us permet de conduire au-dessus d'envi- vitesse lorsqu’il peut s’avérer
ron 30 km/h (20 mph) sans appuyer sur dangereux de maintenir le véhi-
la pédale d'accélérateur. cule à une vitesse constante:
- En conduisant dans un trafic
dense ou en perpétuelle muta-
tion.
- Sur des routes glissantes (plu-
vieuses, glaciales, ou couver-
tes de neige).
- Routes sinueuses ou vallon-
nées.
- Zones très ventées.

5 33
Conduire votre véhicule

OIA053011 OIA053012 OIA053013


Interrupteur du régulateur de vitesse Pour régler la vitesse du régulateur 3. Appuyez sur le commutateur SET, et
O: Annule des fonctionnement du régula- de vitesse relâchez-le à la vitesse souhaitée. Le
teur de vitesse. 1. Appuyez sur le bouton cruise sur témoin SET qui se trouve dans le flo-
: Active ou désactive le régulateur le volant, pour activer le système. le rilège d'instruments s’allumera. Relâc-
de vitesse de croisière. témoin cruise s’allumera. hez l’accélérateur au même moment.
RES+: Reprend ou augmente la vitesse 2. Accélérez vers la vitesse souhaitée, La vitesse souhaitée sera automati-
du régulateur de croisière. qui doit être supérieure à 30 km/h (20 quement maintenue.
SET-: Règle ou diminue la vitesse du ré- mph). Sur une pente abrupte, le véhicule peut
gulateur de croisière. ralentir ou accélérer légèrement pendant
la descente.
] NOTIFICATION -
Boîte manuelle
Pour les véhicules dotés d’une boîte-
pont manuelle, vous devez appuyer sur
la pédale de frein au moins une fois pour
régler le régulateur de vitesse après
avoir démarré le moteur.

5 34
Conduire votre véhicule

Pour accélérer momentanément avec


le régulateur de vitesse activé
Si vous voulez accélérer momentané-
ment lorsque le régulateur de vitesse est
activé, appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur. La vitesse accrue n’interférera pas
avec le fonctionnement du régulateur de
vitesse ni ne changera la vitesse réglée.
Pour retourner à la vitesse réglée, enle-
vez votre pied de la pédale d'accéléra-
teur.

OIA053014 OIA053013
Pour améliorer la vitesse Pour diminuer la vitesse
du régulateur de vitesse du régulateur de vitesse
Suivez l’une des procédures ci-après: Suivez l’une des procédures ci-après:
• Appuyez sur le commutateur +RES et • Appuyez sur le commutateur SET- et
maintenezle ainsi. Votre véhicule s’ac- maintenezle ainsi. Votre véhicule ra-
céléra. Relâchez le commutateur à la lentira progressivement.
vitesse de votre choix. Relâchez le commutateur sur la vi-
• Appuyez sur le commutateur +RES et tesse que vous souhaitez maintenir.
relâchez-le immédiatement. La vitesse • Appuyez sur le commutateur SET- et
de croisière augmentera de 2 km/h (1 relâchez-le immédiatement. La vitesse
mph) chaque fois que le commutateur de croisière diminuera de 2 km/h (1
+RES est utilisé ainsi. mph) chaque fois que le commutateur
SET- est utilisé ainsi.

5 35
Conduire votre véhicule

] NOTIFICATION
Chacune de ces actions annulera le fonc-
tionnement du régulateur de vitesse (le
témoin SET qui se trouve dans le flo-
rilège d’instruments s’éteindra), mais
seulement en appuyant sur le bouton
cruise ( ) ne désactivera pas le système.
Si vous souhaitez revenir à l’option de
régulation de vitesse, appuyez sur la to-
uche RES+ qui se trouve sur votre vo-
lant. Vous revenez à la vitesse que vous
aviez préalablement réglée, sauf si le sys-
OIA053015 tème a été désactivé en utilisant le bou- OIA053014
Le régulateur de croisière sera ton de régulateur de croisière ( ). Pour reprendre la régulateur
annulé lorsque: de vitesse
• Appuyez sur la pédale de frein. Si une méthode autre que celle offerte
• Appuyez sur la pédale d’embrayage si par le commutateur CRUISE ON-OFF a
équipé d’une boîte-pont manuelle. été utilisée pour annuler la vitesse de
• Passez en position N (Neutre) à l’aide croisière et le système est encore activé,
si équipé d’une boîte-pont automa- la vitesse réglée la plus récente repren-
tique. dra automatiquement une fois le commu-
• Appuyez sur l’option CANCEL qui se tateur +RES appuyé.
trouve sur le volant. Elle ne reprendra pas cependant, si la
• Réduisez la vitesse du véhicule jus- vitesse du véhicule est passée sous la
qu’à ce qu’elle soit inférieure à la vi- barre d’environ 30 km/h (20 mph).
tesse de la mémoire 20 km/h (12 mph).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins d’environ 30 km/h (20 mph).

5 36
Conduire votre véhicule

Pour désactiver le régulateur


de vitesse
• Appuyez sur le bouton cruise .
• Coupez l’allumage.
Ces deux actions annulent le fonction-
nement du régulateur de vitesse. Si vous
souhaitez reprendre le fonctionnement
du régulateur de vitesse, reprenez les
étapes indiquées dans la section “Régler
la vitesse du régulateur de vitesse” à la
page précédente.

5 37
Conduire votre véhicule

SYSTEME DE CONTROLE DE LA LIMITE DE VITESSE (SI DISPONIBLE)


Fonctionnement de contrôle
de limite de vitesse
Vous pouvez définir une limite de vitesse
à ne pas dépasser lorsque vous souhai-
tez ne pas excéder une certaine vitesse
pendant que vous conduisez.
Si vous conduisez au-delà de la vitesse
limite qui a été préalablement définie, le
système d’avertissement fonctionnera (la
limite de vitesse réglée clignotera et un
carillon se fera entendre) jusqu’à ce que
la vitesse du véhicule retourne à la limite
OIA053011 OIA053016
normale.
Commutateur de l’contrôle de limite Pour régler la limite des vitesses
] NOTIFICATION de vitesse 1. Appuyez sur le bouton limite de vi-
Pendant que le contrôle de la limite de O: Annule la limite de vitesse réglée. tesse sur le volant, pour activer le sys-
vitesse est en marche, le système de ré- : Active ou désactive le système ré- tème.
gulation de vitesse ne peut être activé. gulateur de limite de vitesse.
RES+: Reprend ou augmente la vitesse
de régulation de limite de vitesse.
SET-: Règle ou diminue la vitesse de
régulation de limite de vitesse.

5 38
Conduire votre véhicule

OIA053020 OIA053017 OIA053021


Le témoin de limitation de vitesse qui se 2. Appuyez sur le commutateur SET-. La limite de vitesse réglée s’affichera.
trouve s’allumera sur le tableau de bord. 3. Appuyez sur le commutateur +RES ou
SET-, et relâchez-le à la vitesse
souhaitée.
Appuyez sur le commutateur +RES ou
SET- et maintenez-le ainsi. La vitesse
augmentera ou diminuera de 5 km/h.
Appuyez sur le commutateur +RES ou
SET- et relâchez-le immédiatement.
La vitesse augmentera ou diminuera
de 1 km/h.
La limite de vitesse réglée s’affichera
sur le florilège d’instruments.

5 39
Conduire votre véhicule

Pour conduire au-delà de la limite de


vitesse prédéfinie vous devez appuyer
fort sur la pédale d'accélération (à plus
de 80% environ) jusqu'à ce que le mé-
canisme pour rétrograder fonctionne
avec un déclic. Ensuite, la limite de vi-
tesse réglée clignotera et un carillon se
fera entendre jusqu’à ce que la vitesse
du véhicule retourne à la limite normale.

] NOTIFICATION
• Si vous souhaitez conduire au-delà de
la limite de vitesse préréglée lorsque OIA053018 OIA053020
vous appuyez sur la pédale d'accéléra- Pour désactiver le contrôle
teur moins d’environ 50%, la vitesse de la limite de vitesse ATTENTION
du véhicule restera dans la limite qui • Appuyez à nouveau sur le commuta- L'indicateur “---” clignote s'il y a un
a été définie. teur de limite de vitesse. problème avec le système régula-
• Il est normal d'entendre un déclic du • Appuyez sur le commutateur de teur de limite de vitesse.
mécanisme pour rétrograder en appu- croisière (si vous appuyez sur le com-
yant sur la pédale d'accélérateur à Si cela se produit, nous vous re-
mutateur de croisière, le système de commandons de faire vérifier le
fond. croisière s’allumera). système par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Si vous appuyez sur le commutateur O
(CANCEL), la limite de vitesse réglée se-
ra annulée, mais le système ne sera pas
désactivé. Si vous souhaitez réinitialiser
la limite de vitesse, appuyez sur le com-
mutateur +RES ou SET- de votre volant
pour définir la vitesse de votre choix.

5 40
Conduire votre véhicule

SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (SI DISPONIBLE)


Fonctionnement ISG Le moteur s’arrêtera et le voyant ARRÊT
Le système ISG aide à réduire la con- AUTOMATIQUE (AUTO STOP) ( ) s’al-
sommation d’essence en coupant auto- lumera sur le tableau de bord.
matiquement le moteur lorsque le véhi-
cule est à l’arrêt (Par exemple: feu rouge,
stop et embouteillage).
Le moteur redémarre automatiquement
dès que les conditions de démarrage
sont optimales.
Le système ISG est en marche (ON) à
chaque fois que le moteur fonctionne.
OIA053022
] NOTIFICATION Arrêt automatique
Lorsque le moteur démarre automati- Pour arrêter le moteur en mode idle stop
quement par le système ISG, certains té- 1. Réduisez la vitesse du véhicule à mo-
moins lumineux (ABS, ESC, ESC OFF, ins de 5 km/h (3 mph).
EPS ou frein à main) peuvent s’allumer
pendant quelques secondes. 2. Passez en position N (Neutre).
Cela se produit en raison d'une basse 3. Relâchez la pédale d’embrayage.
tension de batterie. Cela ne signifie pas
que le système est défectueux.

5 41
Conduire votre véhicule

n Conduite à gauche Démarrage automatique Le moteur redémarrera également


Pour redémarrer le moteur à partir automatiquement sans aucune action du
du mode idle stop conducteur, dans les cas suivants:
• Appuyez sur la pédale d’embrayage - La vitesse du ventilateur du système de
lorsque le levier de vitesses est en climatisation manuel est réglée au-
position N (Neutre). dessus de la 3ème position lorsque la
• Le moteur démarrera et le voyant climatisation est en marche.
ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO - La vitesse du ventilateur du système de
STOP) ( ) vert sur le tableau de bord climatisation automatique est réglée
s’éteindra. au-dessus de la 6ème position lorsque
OIA053019
la climatisation est en marche.
n Conduite à droite - Lorsqu’un certain temps s’est écoulé
avec le système de climatisation en
marche.
- Lorsque le dégivrage est en marche.
- La pression à vide du frein est faible.
- L’état de chargement des batteries est
faible.
- La vitesse du véhicule est supérieure à
5 km/h (3 mph).
Le témoin vert d’ARRÊT AUTOMATIQUE
OIA053019R ( ) sur le tableau de bord d’allumé pen-
dant 5 secondes.
] NOTIFICATION
Si vous détachez votre ceinture de sécu-
rité ou ouvrez la portière du conducteur
(ou le capot du moteur) en mode arrêt
automatique, Le système ISG se désac-
tivera (la lumière du bouton d’arrêt
(OFF) de l’ISG s’allumera.

5 42
Conduire votre véhicule

Le système ISG fonctionnera dans les n Conduite à gauche Désactivation du système ISG
conditions suivantes: • Si vous souhaitez désactiver le sys-
- La ceinture de sécurité du conducteur tème ISG, appuyez sur le bouton d’ar-
est attachée. rêt (OFF) de l’ISG. La lumière sur le
- La portière du conducteur et le capot bouton d’arrêt (OFF) de l’ISG s’allu-
moteur sont fermés. mera.
- La pression à vide du frein est appro- • Si vous appuyez à nouveau sur le bou-
priée. ton d’arrêt (OFF) de l’ISG, le système
- La batterie est suffisamment chargée. sera activé et la lumière du bouton
- La température extérieure se trouve d’arrêt (OFF) de l’ISG OFF s’éteindra.
entre -2°C et 35°C (28,4°F à 95°F). OIA053019
- La température du liquide de refroidis- n Conduite à droite
sement du moteur n’est pas trop basse.

OIA053019R

] NOTIFICATION
• Si le système ISG n’est pas conforme
aux conditions de fonctionnement, il
sera désactivé. La lumière sur le bou-
ton d’arrêt (OFF) de l’ISG s’allu-
mera.
Si la lumière apparaisse continuelle-
ment, veuillez vérifier les conditions
de fonctionnement.

5 43
Conduire votre véhicule

Dysfonctionnement du système ISG ] NOTIFICATION


Le système peut ne pas fonctionner • Si la lumière du bouton d’arrêt (OFF) AVERTISSEMENT
lorsque: de l’ISG ne s’éteint pas en appuyant Lorsque le moteur est en mode Idle
Une erreur des capteurs associés à l’ISG de nouveau sur le bouton d’arrêt Stop, il est possible de redémarrer
ou au système se produit. (OFF) de l’ISG ou si le système ISG ne le moteur sans que le conducteur
fonctionne pas correctement de façon n’ait à effectuer aucune action.
Il se produira ce qui suit: continue, nous vous recommandons Avant de quitter la voiture ou de
• Le témoin jaune d’ARRÊT AUTOMATI- de contacter un concessionnaire faire quoi que ce soit dans le com-
QUE ( ) sur le tableau de bord res- HYUNDAI autorisé. partiment moteur, arrêtez le moteur
tera allumé après avoir clignoté pen- • Lorsque la lumière du bouton d’arrêt en tournant le commutateur de
dant 5 secondes. (OFF) de l’ISG s’allume, il peut s’éte- contact en position LOCK/OFF ou
indre après avoir conduit votre véhi- en retirant la clé de contact.
• La lumière sur le bouton d’arrêt (OFF)
cule à environ 80 km/h pendant deux
de l’ISG s’allumera.
heures maximum et lorsque la com-
mande de la vitesse du ventilateur est
réglée en dessous de la 2ème position.
Si la lumière du bouton d’arrêt (OFF)
de l’ISG continue de s’allumer malgré
la procédure, nous vous recomman-
dons de contacter un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.

5 44
Conduire votre véhicule

SYSTÈME REAR PARKING ASSIST (SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT) (SI DISPONIBLE)


n Conduite à gauche
AVERTISSEMENT
• Procédez toujours à une inspec-
tion visuelle pour être sûr que
rien ne bloque le véhicule avant
de le déplacer dans n’importe
quel sens pour éviter une colli-
sion.
• Faites toujours très attention
lorsque le véhicule passe à côté
d’objets, en particulier à côté de OIA053009
Capteurs piétons, et surtout d’enfants. n Conduite à droite
OIA043033 • Certains objets peuvent ne pas
Le système rear parking assist (aide au être visible à l'écran et détectés
stationnement) aide le conducteur pen- par les capteurs, à cause de leur
dant la marche arrière du véhicule en distance, de leur taille ou de leur
émettant un bruit si un objet est détecté matière, tout cela pouvant limiter
à une distance à peu près 120 cm (47 l’efficacité du capteur.
pouces). derrière le véhicule. Ce sys-
tème est un système supplémentaire qui
détecte des objets dans le rayon des
capteurs et à leur emplacement, il ne
ATTENTION
peut pas détecter d’objets dans d’autres Ne pas pousser, rayer ou frapper le OIA053009R
zones où les capteurs ne sont pas instal- capteur avec des objets durs qui
Fonctionnement du rear parking
lés. pourraient endommager la surface
assist system (système d’aide
du capteur. Ce qui pourrait l’en-
au stationnement)
dommager.
] NOTIFICATION Condition de fonctionnement
Le système peut ne pas reconnaître des • Ce système s'active lorsque l'indica-
objets à moins de 30 cm (11.8 pouces) ou teur sur le bouton ARRET d'aide au
il peut détecter une distance incorrecte. stationnement arrière n'est pas éclairé.

5 45
Conduire votre véhicule

• La détection des distances en marche Conditions dans lesquelles Le rayon de détection peut diminuer
arrière est d'environ 120 cm (47 pou- le système d’aide au stationnement lorsque:
ces) lorsque vous conduisez à moins ne fonctionne pas • La température de l’air extérieur est
de 10 km/h (6 mph). Le rear parking assist system (système extrêmement chaude ou froide.
• Lorsque plus de deux objets sont d’aide au fonctionnement) peut ne pas • Des objets indétectables inférieurs en-
détectés en même temps, celui qui se fonctionner normalement lors-que: viron 1 m (40 pouces) et d’un diamètre
trouve le plus près sera d’abord recon- • Le capteur est recouvert de gel. inférieur environ 14 cm (6 pouces).
nu. Le capteur est recouvert et taché de
matière étrangère, telle que la neige ou Les objets suivants peuvent ne pas
Types d’alarme sonore l’eau, ou le couvercle du capteur est être reconnus par le capteur:
• Lorsqu’un objet se trouve de 120 (47.2 bloqué.
pouces) cm à 61 (24 pouces) cm du • Des objets pointus ou fins tels que des
Il y a une possibilité de dysfonction- cordes, chaînes ou petits bâtons.
pare-choc arrière: l’alarme sonore se nement du système d'aide au station-
fait entendre de façon intermittente. • Des objets ayant tendance à absorber
nement arrière lorsque: la fréquence du capteur tels que des
• Lorsqu’un objet se trouve de 60 (23.6 • Conduite sur des routes irrégulières
pouces) cm à 31 (12.2 pouces) cm du vêtements, des matières spongieuses
(routes non pavées, gravier, bosses, ou de la neige.
pare-choc arrière: Un avertisseur so- pente).
nore fait retentir deux bips par intermit- • Des objets générant un bruit excessif
tence. comme klaxons de véhicule, moteurs AVERTISSEMENT
• Lorsqu’un objet se trouve dans un de moto bruyants ou freins à air de ca- La garantie de votre nouveau véhi-
rayon de 30 cm (11.8 pouces) du pare- mions, peut également interférer avec cule ne couvre pas les accidents ou
choc arrière: l’alarme sonore retentit le fonctionnement du capteur. les dommages ainsi que les bles-
en continu. • En cas de forte pluie ou de pulvérisa- sures de ses occupants suite à un
Si vous n’entendez pas d’alarme sonore tion d’eau. dysfonctionnement du système re-
ou si l’alarme se déclenche de façon • Des émetteurs sans fil ou téléphones ar parking assist (aide au station-
intermittente lorsque vous passez en po- portables se trouvent dans le rayon du nement). Conduisez toujours pru-
sition R (marche arrière), cela peut indi- capteur. demment et de façon sûre.
quer un dysfonctionnement du système • Le capteur est recouvert de neige.
rear parking assist (aide au stationne- • Tout équipement ou accessoire non
ment). Le cas échéant, nous vous re- installé en usine, ou si la hauteur du
commandons de faire vérifier le système pare-choc du véhicule ou l’installation
par un concessionnaire HYUNDAI auto- du capteur a été modifiée.
risé dès que possible. • Tracteur de remorque.
5 46
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIERES


Conditions de conduite Basculer le véhicule
dangereuses S’il est nécessaire de basculer le véhi- AVERTISSEMENT
Lorsque vous rencontrez des conditions cule pour le dégager de la neige, le sable Si les pneus patinent à grande vi-
de conduite dangereuses, telles que eau, ou de la boue, tournez tout d’abord le tesse, ils peuvent exploser en vous
neige, glace, boue ou sable: volant de droite à gauche pour dégager blessant et en blessant des tiers.
Conduisez avec prudence et ménagez la zone autour des roues avant. Ensuite, Ne tentez pas cette manœuvre si
de plus grandes distances de freinage. alterner entre la 1ère et la marche arrière des gens ou des objets sont
(Arrière pour les véhicules à boîte-pont proches du véhicule.
Evitez les freinages ou coups de volant
brusques. manuelle) ou R (Arrière) et avant (pour Le véhicule peut surchauffer entraî-
véhicule à boîte-pont automatique). Ne nant un incendie du compartiment
Si coincè dans la neige, la boue, ou le
forcez pas le moteur, et faites patiner les moteur ou d'autres dommages. Fai-
sable, utilisez la deuxième vitesse. Accé-
roues aussi peu que possible. re patiner les roues aussi peu que
lérez doucement pour éviter de faire pa-
Pour éviter l'usure de la boîte-pont, at- possible et éviter de le faire à des
tiner les routes motrices.
tendre que les roues arrêtent de patiner vitesses supérieures à 56 km/h (35
avant de changer de vitesse. Relâcher la mph) comme indiqué sur le comp-
AVERTISSEMENT pédale d'accélérateur tout en soulevant teur de vitesse.
Rétrograder avec une boîte auto- et en appuyant légèrement sur la pédale
matique, lorsque vous conduisez d'accélérateur pendant que la boîte-pont
sur une surface glissante peut est engagée dans une vitesse. Faire
provoquer un accident. Le change-
ATTENTION
patiner lentement les roues en marche
ment soudain de vitesse des pneus Si vous êtes encore coincé après
vers l'avant et vers l'arrière entraîne un
pourrait les faire déraper. Soyez quelques tentatives, faites enlever
mouvement de balancement qui peut
prudent en rétrogradant sur des le véhicule par une dépanneuse po-
libérer le véhicule.
surfaces glissantes. ur éviter de faire surchauffer le mo-
teur et d’endommager la boîte-pont
et endommager les pneus. Référez-
Disposez du sable, du sel, ou d’autres vous à “Remorquage”, section 6.
matériaux non glissants sous les roues Pour éviter d'endommager la boîte-
motrices pour donner une adhérence pont, désactiver le ESC (si dispo-
plus importante lorsque vous callez sur nible) avant de faire balancer le
de la glace, dans la neige ou la boue. véhicule.

5 47
Conduire votre véhicule

OLMB053041 OMC035004 OLMB053043


Prendre un virage en douceur La conduite la nuit présente plus de dan- Conduite sous la pluie
Evitez de freiner ou de changer de vi- gers que durant la journée. Voici quelques La pluie et les routes humides peuvent
conseils importants à se rappeler:
tesse dans un virage, particulièrement rendre la conduite dangereuse. Voici qu-
• Ralentissez et conservez plus de dis-
quand les routes sont humides. Idéa- elques points à considérer lorsque vous
tance entre vous et les autres véhicules,
lement, les virages doivent être pris avec car il peut être plus difficile de voir la conduisez sous la pluie ou sur une
une légère accélération. nuit, particulièrement sur des routes non chaussée lisse:
éclairées. • Conduisez avec prudence et ménagez
• Ajustez vos rétroviseurs de manière à de plus grandes distances de freinage.
réduire le reflet des phares des autres Une forte pluie rend la vision difficile et
conducteurs. accroît la distance nécessaire pour
• Gardez vos phares propres et conven- arrêter votre véhicule.
ablement orientés. Des phares sales ou • Remplacez vos patins d'essuie-glaces
mal orientés rendent la vision de nuit quand apparaissent des signes de
bien plus difficile. stries ou des zones manquantes sur le
• Evitez de regarder directement les pha- pare-brise.
res des véhicules venant en sens inver-
se. Vous pourriez être temporairement
aveuglé, et il vous faudrait quelques se-
condes pour que vos yeux se réhabi-
tuent à l’obscurité.
5 48
Conduire votre véhicule

• Assurez-vous que vos pneus sont en Aquaplaning Conduite en zone inondée


bon état. Si vos pneus ne sont pas en Si la route est suffisamment humide et si Évitez de conduire au travers de zones
bonne condition, s'arrêter brusque- vous allez assez vite, votre véhicule peut inondées à moins d’être sûr que la hau-
ment sur un revêtement lisse peut pro- avoir peu de contact, voire pas de con- teur de l’eau n’est pas plus haute que le
voquer un dérapage et conduire à un tact du tout avec la surface de la route et bas du moyeu de la roue. Conduisez len-
accident. Référez-vous à “Bande de en fait reposer sur l'eau. Le meilleur con- tement dans toute profondeur d’eau. Mé-
roulement ”, section 7. seil est de RALENTIR lorsque la route nagez des distances d'arrêt suffisantes
• Allumez vos phares pour que les aut- est humide. Le risque d'aquaplaning aug- car l’efficacité des freins peut être ré-
res puissent vous voir plus facilement. mente au fur et à mesure que la pro- duite.
• Conduire trop vite au travers de gran- fondeur de la bande de roulement dimin- Après avoir conduit dans l’eau, séchez
des flaques peut affecter votre freina- ue, se reporter “Bande de roulement” au les freins en les appuyant doucement
ge. Si vous devez traverser des fla- section 7. plusieurs fois tandis que le véhicule
ques, essayez de les traverser lente- avance doucement.
ment.
• Si vous pensez que vos freins sont hu-
mides, appuyez-les doucement tout en
conduisant jusqu’à retrouver un fonc-
tionnement normal de freinage.

5 49
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Pour conduire votre véhicule dans la Pneus à neige
neige profonde, il peut être nécessaire
d’utiliser des pneus à neige ou d’installer
des chaînes sur vos pneus. AVERTISSEMENT
Transportez toujours un équipement de Les pneumatiques neige doivent
secours. Les éléments que vous pouvez être de même taille et de même type
emporter comprennent: chaînes antidé- que les pneumatiques d'origines.
rapantes, sangles ou chaînes de remor- Dans le cas contraire, la maniabilité
quage, lampe de poche, fusées éclai- et la sécurité de votre véhicule po-
rantes, sable, pelle, câble de démarrage, urrait être affectée.
raclette à vitres, gants, toile de sol, com-
binaisons, couverture, etc. Si vous montez des pneus à neige sur
OLMB053045 votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agis-
Conditions de neige ou de glace se de pneus radiaux de la même taille et
de la même bande de roulement que les
Vous devez garder une distance suffi- pneus d’origine. Montez les pneus à
sante entre le véhicule en marche devant neige sur les quatre roues pour équilibr-
vous et votre véhicule. er la conduite de votre véhicule dans to-
Appuyez doucement sur le frein. Faire utes les conditions météorologiques. La
des accélérations rapides, des freinages traction offerte par les pneus à neige sur
brusques et des virages abrupts sont des route sèche n’est pas aussi élevée que
manœuvres potentiellement très dan- celle des pneus de l’équipement d'orig-
gereuses. Pendant la décélération, utili- ine de votre véhicule. Vérifiez auprès du
sez le plus souvent possible le frein mo- concessionnaire de pneumatiques pour
teur. Des freinages soudains sur neige les recommandations de vitesse maxi-
ou routes gelées peuvent faire déraper. male.

] NOTIFICATION
N’installez pas de pneus à crampons
sans vérifier au préalable les réglemen-
tations locales et municipales pour de
possibles restrictions à leur usage.

5 50
Conduire votre véhicule

Installation des chaînes


AVERTISSEMENT Lorsque vous installez les chaînes, suiv-
L’utilisation de chaînes peut affec- ez les instructions du fabricant et mon-
ter la conduite du véhicule. tez-les aussi serrées possible. Condui-
• Ne dépassez pas les 30 km/h (20 sez lentement (à moins de 30 km/h (20
mph) ou la limite de vitesse re- mph)) avec les chaînes installées. Si
commandée par le fabricant, en vous entendez les chaînes toucher la
tous les cas la vitesse la plus carrosserie ou le châssis, arrêtez-vous et
basse des deux. resserrez-les. Si elles entrent encore en
• Conduisez prudemment et évitez contact, ralentissez jusqu’à ce que le
les bosses, trous, virages serrés, bruit cesse. Retirez les chaînes dès que
et autres dangers de la route, qui vous commencez à rouler sur des routes
1JBA4068
peuvent faire bondir le véhicule. dégagées.
Chaînes antidérapantes • Evitez les virages secs ou les Lorsque vous montez des chaînes anti-
Puisque les parois latérales des pneus freinages bloquant les roues. dérapantes, stationnez le véhicule sur
radiaux sont plus fines que d'autres ty- terrain plat loin du trafic. Allumez les feux
pes de pneus, ils peuvent être abîmés de détresse et placez un triangle de réf-
lexion derrière le véhicule si disponible.
par l'installation de certains types de ] NOTIFICATION Placez toujours le véhicule en position P
chaînes. Par conséquent, il est plutôt re- • Installer les chaînes antineige sur les
commandé d’utiliser des pneus à neige (Stationnement), enclenchez le frein de
pneus avant. Notez bien que si l’in- stationnement et éteignez le moteur
que des chaînes antidérapantes. Ne stallation de chaînes sur les pneus off-
montez pas de chaînes sur des véhi- avant d’installer les chaînes.
re une plus grande traction, elles
cules équipés de roues en aluminium; si n'évitent pas pour autant les risques
cela est inévitable, utilisez des chaînes de dérapages latéraux.
de type fil. Si des chaînes antineige doi- • N’installez pas de pneus à crampons
vent être utilisées, nous recommandons sans vérifier au préalable les régle-
d'utiliser des pièces HYUNDAI d'origine mentations locales et municipales po-
et d'installer la chaîne antineige après ur de possibles restrictions à leur
avoir étudié les instructions fournies avec usage.
les chaînes antineige. Les dégâts causés
à votre véhicule par des chaînes non
adaptées ne sont pas couverts par la
garantie d’usine de votre véhicule.
5 51
Conduire votre véhicule

TRACTEUR DE REMORQUE
Si vous envisagez de tracter avec votre
ATTENTION véhi-cule, commencez par vérifier les dé- AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de chaînes anti- tails légaux auprès du département des Suivez les précautions suivantes:
neige: véhicules motorisés de votre pays. Puis- • Si vous n’utilisez pas l’équipe-
• Des chaînes de mauvaise taille ou que les lois varient, les besoins concer- ment adapté et/ou ne conduisez
mal installées peuvent abîmer les nant les dispositifs d’attelage de remor- pas de manière adéquate, vous
canalisations de freins de votre ques, voitures ou autres véhicules ou pouvez perdre le contrôle du vé-
véhicule, la suspension, la car- appareils peuvent différer. Demandez à hicule quand vous tirez une re-
rosserie et les roues. un concessionnaire HYUNDAI agréé morque. Par exemple, si la remor-
• Utiliser les chaînes de classe “S” pour plus de détails avant de tracter. que est trop lourde, les freins
SAE ou des chaînes. Souvenez-vous que tracter diffère de risquent de ne pas bien fonction-
• Si vous entendez du bruit provo- simplement conduire votre véhicule. ner - voire pas du tout. Vous et
qué par le contact des chaînes Tracter implique des changements dans vos passagers pouvez être gra-
avec la carrosserie, resserrer les l’adhérence, la durabilité et l’économie vement ou fatalement blessés.
chaînes pour éviter le contact de carburant. Un tractage efficace requi- Ne tirez de remorque que si vous
avec la carrosserie du véhicule. ert un équipement correct, qui doit être avez scrupuleusement suivi tous
utilisé de façon adéquate. Les dégâts les points de cette section.
• Pour éviter d'endommager la car-
causés à votre véhicule par un impropre • Avant de remorquer, assurez-vo-
rosserie, resserrer les chaînes
remorque ne sont pas couverts par la us que la masse totale de la re-
après avoir conduit 0,5 à 1,0 km
garantie d’usine de votre véhicule. morque, GCW (Masse Totale
(0,3 à 0,6 miles).
Cette section contient d’importants con- Combinée), GVW (Masse Totale
• N’utilisez pas de chaînes sur des
seils de tractage éprouvés et des règles du Véhicule), GAW (Masse Totale
véhicules équipés de roues en
de sécurité. Beaucoup d’entre elles sont sous Essieu) et charge de langu-
aluminium. Si cela est inévitable,
importantes pour votre sécurité et celle ette de remorque restent dans les
utilisez des chaînes de type fil.
de vos passagers. Veuillez bien lire at- limites.
• Utiliser des chaînes de moins de tentivement cette section avant de tracter
15 mm (0,59 pouce) pour éviter une remorque.
d'endommager les connexions
des chaînes.

5 52
Conduire votre véhicule

] NOTIFICATION - Si vous décidez de tracter une


Pour l’Europe ATTENTION remorque?
• La charge maximale autorisée sur Mal tracter une remorque peut Voici quelques points importants à vous
l’essieu (les essieux) arrière ne doit abîmer votre véhicule et entraîner rappeler si vous décidez de tracter une
pas être dépassée de plus de 15 % et des réparations coûteuses qui ne remorque:
la charge maximale autorisée du sont pas couvertes par votre garan- • Considérez l’utilisation d’un contrôle
véhicule ne doit pas être dépassée de tie. Pour tracter convenablement d’oscillation. Vous pouvez vous rense-
plus de 10 % ou de 100 kg (220.4 lbs), une remorque, suivez les conseils igner auprès d’un concessionnaire
selon la valeur la plus basse. Le cas de cette section. d’attelages à propos du contrôle de
échéant, ne dépassez pas 100 km/h l’oscillation.
(62.1 mph) pour les véhicules de la • Ne faites aucun remorquage avec
catégorie M1 ou 80 km/h (49.7 mph) votre voiture pendant ses premiers 2
pour les véhicules de la catégorie N1. 000 km (1 200 miles) afin de permettre
• Si un véhicule de la catégorie M1 est au moteur d’être bien rodé. Une omis-
doté d’une remorque, la charge sup- sion à suivre cette consigne peut résul-
plémentaire imposée au dispositif ter en de graves dommages au moteur
d’accouplement de la remorque ris- ou à la boîte-pont.
que de provoquer le dépassement de • Lors du tractage d’une remorque, vous
la charge maximale sur les pneus devez consulter un concessionnaire
mais pas plus de 15 %. Le cas éc- HYUNDAI agréé pour obtenir des ren-
héant, ne dépassez pas 100 km/h seignements concernant des exigen-
(62.1 mph) et augmentez la pression ces supplémentaires telles qu’équipe-
de gonflage des pneus d’au moins 0,2 ments de remorquage, etc.
bar. • Roulez toujours à une vitesse modé-
rée (moins de 100 km/h).
• Sur une longue pente, ne dépassez
pas les 70 km/h ou la limite de vitesse
de remorquage, laquelle des deux se-
rait moindre.
• Respecter scrupuleusement les limites
de poids et de charge indiquées dans
les pages suivantes.

5 53
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
Suivez les précautions suivantes:
• Ne chargez jamais une remorque
avec plus de masse à l’arrière
qu'à l’avant. L'avant doit support-
er approximativement 60% de la
charge totale de la remorque;
l’arrière doit supporter approxi-
mativement 40% de la charge to-
Masse de la Masse Totale Masse Totale sous Masse Totale Véhicule tale de la remorque.
languette Remorque Essieu
• Ne dépassez jamais la limite max-
OLMB053047 OLMB053048
imum de charge de la remorque
Masse Totale Remorque Masse de la languette ou de l’équipement de tractage
Quel est le poids de sécurité maximum La languette de remorque représente de la remorque. Un chargement
d’une remorque? Elle ne doit jamais toujours une masse importante à mesur- inadéquat peut provoquer des
peser plus que la masse maximum avec er car elle affecte la Masse Totale du dégâts sur votre véhicule et/ou
freins de la remorque. Mais même cela Véhicule (GVW). La languette de remor- des blessures corporelles. Véri-
peut être parfois trop lourd. Cela dépend que doit peser un maximum de 10% de fiez la masse et le chargement à
de la manière dont vous pensez utiliser la masse totale de la remorque chargée, une balance commerciale ou à un
votre remorque. Par exemple, des fac- dans la limite maximum de la charge per- bureau de patrouille de la route
teurs tels que vitesse, altitude, pente des missible de la languette de remorque. équipée de balances.
routes, températures extérieures et com- Après avoir chargé la remorque, pesezla
bien de fois votre véhicule est utilisé pour ainsi que la languette, séparément, pour
tracter une remorque sont tous impor- voir si les masses sont adéquates. Si
tants. La masse idéale peut aussi dépen- elles ne le sont pas, vous pouvez les cor-
dre d’équipements spéciaux que vous riger en retirant certains objets de la
avez sur votre véhicule. remorque.

5 54
Conduire votre véhicule

Poids et distance de référence lors du remorquage d'une remorque


Moteur 1.0L 1.2L

M/T A/T M/T A/T


Elément
Charge verticale statique
autorisée maximum sur le
75 (165)
dispositif d'attelage
kg (Ibs.)
Distance recommandée du
centre des roues arrière au OIA053023
640 (25.2)
point de couplage L’équipement de tractage
mm (inch) de la remorque
Attelage
M/T: Boîte manuelle
Il est important d’avoir un équipement
A/T: Boîte automatique d’attelage correct. Vents de côté, passa-
ge de grands camions, et routes détéri-
orées sont quelquesunes des raisons
pour lesquelles vous aurez besoin d’un
attelage adapté. Voici quelques règles à
suivre:
• Devez-vous pratiquer des trous dans
la carrosserie de votre véhicule quand
vous installez un dispositif d’attelage?
Si oui, alors assurez-vous de celer les
trous lorsque vous retirez l’attache. Si
vous ne les celer pas, le monoxyde de
carbone (CO) de votre échappement
peut pénétrer dans votre véhicule,
ainsi que la saleté et l’eau.

5 55
Conduire votre véhicule

• Les pare-chocs de votre véhicule ne Chaînes de sécurité Freins de remorque


sont pas conçus pour les attelages. Vous devez toujours attacher des Si votre remorque est équipée d'un sys-
N’attachez pas d’attelages de location chaînes de sécurité entre votre véhicule tème de freinage, assurez-vous qu’il est
ou autres attelages de pare-chocs. et votre remorque. Croisez les chaînes conforme aux réglementations de votre
N’utilisez qu’un attelage monté sur de sécurité sous la languette de remor- pays et qu’il est adéquatement installé et
cadre qui ne s’attache pas au pare- que de manière à ce que la languette ne fonctionne correctement.
chocs. retombe pas sur la route si elle se Si votre remorque pèse plus que la
• Une attache de remorque HYUNDAI détache de l’attache. Des instructions masse maximum de la remorque sans
est disponible chez un concession- concernant les chaînes de sécurité peu- enclenchement des freins de remorque,
naire HYUNDAI agréé. vent être obtenues auprès du fabricant alors elle a besoin de ses propres freins
de l’attache ou du fabricant de la re- qui doivent être adaptés. Assurez-vous
morque. Suivez les recommandations du de lire et suivre les instructions concer-
constructeur pour l’attache des chaînes nant les freins de la remorque pour pou-
de sécurité. Laissez toujours assez de voir les installer, ajuster et maintenir
jeu pour vous permettre de tourner avec adéquatement. Ne raccordez pas le sys-
votre remorque. Enfin, ne laissez jamais tème de freinage de votre véhicule.
les chaînes de sécurité traîner sur le sol
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas une remorque avec
ses propres freins à moins d’être
complètement sûr d’avoir propre-
ment réglé le système de freins. Il
ne s’agit pas là d'un travail d'ama-
teur. Utilisez un magasin de re-
morque expérimenté et compétent
pour ce travail.

5 56
Conduire votre véhicule

Conduire avec une remorque Distance Marche arrière


Tracter une remorque requiert une cer- Conserver une distance de sécurité deux Tenez le bas du volant d’une main. Puis,
taine expérience. Avant de sortir sur rou- fois plus importante que lorsque vous pour bouger la remorque vers la gauche,
tes, vous devez apprendre à connaître conduisez le véhicule à vide. Cela peut déplacez votre main vers la gauche. Pour
votre remorque. Habituez-vous aux sen- vous aider en cas de situations d'urgen- bouger la remorque vers la droite, dépla-
sations de conduite et de freinage avec ce demandant un freinage important ou ce votre main vers la droite. Reculez tou-
la masse supplémentaire de la remor- un changement de direction inopiné. jours lentement et, si possible, faites-
que. Et gardez toujours à l’esprit que le vous guider par quelqu'un.
véhicule que vous conduisez est à pré- Dépasser
sent bien plus long et ne répond pas Vous aurez besoin d'une plus grande dis- Tourner
aussi bien que votre véhicule seul. tance de dépassement lorsque vous Lorsque vous tournez avec une remor-
Avant de démarrer, vérifiez l'attelage et la tractez une remorque. Et en raison de la que, prenez des virages plus larges que
plateforme de la remorque, les chaînes longueur accrue du véhicule, vous aurez normalement. Agissez ainsi pour que
de sécurité, le ou les connecteur(s) élec- besoin de vous avancer bien plus en votre remorque ne cogne pas les accote-
trique(s), les lumières, pneus, l’ajuste- avant du véhicule dépassé avant de vo- ments, courbes, panneaux de signalisa-
ment des rétroviseurs et les freins. us rabattre. tion, arbres ou autres objets. Evitez les
Pendant votre trajet, vérifiez occasion- manœuvres saccadées ou brusques.
nellement que la charge est sécurisée, et Indiquez les changements de direction
que les lumières et les freins de la re- bien à l’avance.
morque fonctionnent toujours.

5 57
Conduire votre véhicule

Indicateurs de direction remorque, vous minimisez l'échauffe-


Quand vous tractez une remorque, votre AVERTISSEMENT ment et prolongez la durée de vie de
véhicule a besoin d’un indicateur de Ne connectez pas un système d’é- votre boîte-pont.
direction différent et d’un câblage sup- clairage de remorque directement à
plémentaire. Les flèches vertes de votre celui de votre véhicule. Utilisez un ATTENTION
tableau de bord clignotent à chaque fois faisceau de fils de remorque agréé. Pour éviter une surchauffe du mo-
que vous signalez un tournant ou un Vous risquez sinon de peut endom- teur et/ou de la boîte-pont:
changement de file. Connectés comme il mager le système électrique du • Lorsque vous tractez une remor-
faut, les feux de la remorque clignotent véhicule et/ou provoquer des bles- que dans une forte pente (plus de
pour prévenir les autres conducteurs que sures. Consultez un concession- 6%), prêtez attention à la jauge de
vous allez tourner, changer de file, ou naire HYUNDAI autorisé pour as- température du liquide de refroi-
vous arrêter. sistance. dissement pour vous assurer que
Quand vous tractez une remorque, les le moteur ne surchauffe pas. Si
flèches vertes de votre tableau de bord l’aiguille de la jauge de tempéra-
clignotent même si les ampoules de la Conduite en montagne
Réduisez la vitesse et rétrogradez en vi- ture vers “H” (HOT), sortez de la
remorque sont grillées. Par conséquent, route et arrêtez-vous dès que
vous pouvez penser que les conducteurs tesse inférieure avant de commencer à
descendre une pente longue ou abrupte. possible, et laisser le moteur
derrière vous voient vos signaux alors tourner au ralenti jusqu’à ce qu’il
qu’en fait ils ne les voient pas. Il est im- Si vous ne rétrogradez pas, vous risquez
d’utiliser excessivement vos freins, ce refroidisse. Vous pouvez repartir
portant de vérifier de temps en temps si une fois que le moteur a suff-
les ampoules de la remorque fonction- qui les chauffe et réduira leur efficacité.
isamment refroidi.
nent toujours. Vous devez aussi vérifier Dans une longue montée, rétrogradez et
stabilisez votre vitesse autour de 70 • Vous devez décider de votre vi-
les feux à chaque fois que vous décon-
km/h (45 mph) pour réduire les risques tesse de conduite en fonction de
nectez et reconnectez les fils.
de surchauffe du moteur et de la boîte- la masse de la remorque.
pont.
Si votre remorque pèse plus que la mas-
se maximum sans freins de la remorque
et que vous avez une boîte automatique,
conduisez en position D (Marche avant)
lorsque vous tractez une remorque. En
faisant fonctionner votre véhicule en po-
sition D (Marche avant) pour tracter une

5 58
Conduire votre véhicule

Stationner dans une pente 5. Démarrer le véhicule, maintenir les Prêt à partir après vous être garé sur
De manière générale, évitez de station- freins, passer au point mort, relâcher une colline
ner votre véhicule avec une remorque le frein à main et relâcher lentement 1. Avec le levier de vitesses en position
attachée dans une pente. Des gens peu- les freins jusqu'à ce que les cales de P(Parking, pour les boîtes automati-
vent être gravement ou fatalement bles- la remorque absorbent la charge. ques) ou neutre (pour les boîtes ma-
sés, et votre véhicule comme sa remor- 6. Réappliquer les freins et le frein à nuelles), appuyez sur le frein et gar-
que peuvent être endommagés s'ils inat- main. dez la pédale de frein appuyée lors-
tendue partent dans la pente. 7. Amener le levier de vitesses en P que vous:
(Parking, pour les véhicules à boîte- • Démarrez le moteur;
Toutefois, si vous devez tout de même pont automatique) ou en 1ère vitesse • Engagez une vitesse; et
stationner votre remorque dans une pen- lorsque le véhicule est stationné en • Relâchez le frein de stationnement.
te, procédez ainsi: montée et sur R (Arrière) en descente 2. Retirez doucement le pied de la pé-
1. Tirer le véhicule dans l'espace de sta- (pour les véhicules à boîte-pont ma- dale de frein.
tionnement. nuelle).
3. Roulez doucement jusqu’à ce que la
Tourner le volant dans la direction de 8. Arrêter le véhicule et relâcher les fre- remorque soit dégagée des cales.
la courbe (vers la droite s'il est orienté ins du véhicule mais laisser le frein à
main. 4. Arrêtez-vous et faites ramasser et
vers le bas, vers la gauche s'il est ori- ranger les cales par quelqu’un.
enté vers le haut).
2. Placez le levier de vitesses en posi- AVERTISSEMENT
tion P (Parking, pour les boîtes auto- Ne pas sortir du véhicule tant que
matiques) ou en position neutre(pour le frein à main n'est pas fermement
les boîtes manuelles). mis. Si vous avez laissé le moteur
3. Mettre le frein à main et arrêter le vé- en marche, le véhicule peut bouger
hicule. subitement. Vous et bien d’autres
4 Placer des cales sous les roues de la personnes peuvent subir des bles-
remorque sur le côté aval des roues. sures graves ou mortelles.

5 59
Conduire votre véhicule

Entretien lors du tractage


de remorque ATTENTION
Votre véhicule a besoin de plus d’entre- Pour éviter tout dégât sur le véhi-
tien si vous tractez régulièrement une cule:
remorque. Les éléments importants qui • En raison de la charge importante
exigent une attention toute particulière durant l'utilisation de la remor-
comprennent l’huile de moteur, le liquide que, une surchauffe peut se pro-
boîte automatique, le lubrifiant pour es- duire par temps chaud ou lors de
sieux et le liquide du système de refroi- la conduite en côte. Si l’indicateur
dissement. L’état du frein constitue un du liquide de refroidissement sig-
autre élément important à contrôler sys- nale une surchauffe, coupez l’air
tématiquement. Si vous tractez une conditionné et arrêtez le véhicule
remorque, il est recommandé de revoir en un endroit sûr afin de laisser
ces parties avant d’entamer votre trajet. refroidir le moteur.
Pensez également à l’entretien de votre • Lors du remorquage vérifiez le li-
remorque et de l’attelage. Suivez le pro- quide de boîte de vitesses auto-
gramme d’entretien qui accompagne vot- matique plus souvent.
re remorque et contrôlez-le ponctuelle- • Si votre véhicule n’est pas équipé
ment. De préférence, effectuez le con- d'air conditionné, vous devez ins-
trôle en début de chaque journée de con- taller un ventilateur de condensa-
duite. Point le plus important: tous les teur afin d’améliorer la perform-
écrous et boulons d’attelage doivent être ance du moteur lors du tractage.
bien serrés.

5 60
Conduire votre véhicule

MASSE DU VÉHICULE
Deux étiquettes sur le seuil de la porte GAW (Masse Totale sous Essieu) Surcharge
du conducteur indiquent le poids que Il s’agit de la masse totale placée sur
votre véhicule peut transporter; l'étiqu- chaque essieu (avant et arrière) – y com-
ette d'informations sur le pneu et sur la
AVERTISSEMENT
pris la masse à vide et la charge utile.
charge et l'étiquette de certification. Le Masse Technique Maximal sous
Essieu (GAWR) et le Masse Nomi-
Avant de char-ger votre véhicule, famil- GAWR (Masse Technique Maximal nal Brut du Véhicule (GVWR) de
iarisez-vous avec les termes suivants sous Essieu) votre véhicule sont mentionnés sur
pour déterminer les taux de masses de Il s’agit de la masse maximum admissi- la Vignette de Certification fixée sur
votre véhicule, à partir des spécifications ble qui peut être transportée par un es- le bas de portière du conducteur
du véhicule et de la vignette de certifica- sieu (avant ou arrière). Ces chiffres sont (ou du passager). Dépasser ces
tion: mentionnés sur la vignette de certifica- taux peut provoquer un accident ou
tion. La charge totale sur chaque axe ne endommager le véhicule. Vous
Masse en Etat de Marche doit jamais dépasser la GAWR. pouvez calculer le poids de votre
Il s’agit de la masse du véhicule y comp- chargement en pesant les éléments
ris un plein réservoir de carburant et tous GVW (Masse Totale du Véhicule) (et personnes) avant de les mettre
les équipements standards. N’inclue pas Il s’agit de la masse en état de marche dans le véhicule. Veillez à ne pas
les passagers, le chargement, ou les plus la masse de fret plus les passagers. surcharger votre véhicule.
équipements optionnels.
GVWR (Masse Nominal Brut du Véhi-
Masse à Vide cule, PNBV)
Il s’agit de la masse du véhicule neuf qu- Il s’agit de la masse maximum autorisée
and vous l’avez pris de chez votre con- du véhicule pleinement chargé (y com-
cessionnaire plus tout équipement ulté- pris toutes les options, équipements,
rieur. passagers et chargement). Le GVWR est
mentionné sur la vignette de certification
Masse de Fret fixée sur le bas de portière du conduc-
Ce chiffre inclue toutes les masses ajou- teur.
tées à la masse en état de marche, y
compris le chargement et les équipe-
ments optionnels.

5 61
Que faire en cas d’urgence

Signalisation sur route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Système de contrôle de la pression des pneus


• Feux de détresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
En cas d’urgence durant la conduite . . . . . . . . . . . 6-2 • Témoin de faible pression des pneus . . . . . . . . . . . . . 6-22
• Si le moteur cale à un carrefour . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • TPMS (système de contrôle de la pression des pneus)
• Crevaison durant la conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Témoin de dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
• Si le moteur calle pendant que vous conduisez . . . . . 6-3 • Changement d’un pneu avec TPMS . . . . . . . . . . . . . 6-24
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Si le moteur ne démarre pas ou démarre lentement . 6-3 • Service de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Si le moteur délivre normalement mais • Crochet de remorquage escamotable (avant). . . . . . 6-27
ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Remorquage d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Demarrage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Connexion provisoire de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Pousser le véhicule pour le démarrer . . . . . . . . . . . . . 6-5
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
En cas de crevaison (Avec un pneu de rechange) . 6-7
• Cric et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 6
• Retirer et ranger la roue de secours . . . . . . . . . . . . . 6-8
• Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
En cas de crevaison (Avec Tire Mobility kit) . . . 6-15
• Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
• Remarques relatives à l’utilisation en toute sécurité
du Tire Mobility Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Composants du Nécessaire de gonflage de pneu . . . 6-17
• Utilisation du Nécessaire de gonflage de pneu . . . . . 6-18
• Répartition du produit d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . 6-19
Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR ROUTE EN CAS D'URGENCE


Ils doivent être utilisés lorsque des répa-
LORSQUE VOUS CONDUISEZ
rations d’urgence doivent être pratiquées Si le moteur cale à un carrefour
ou quand le véhicule est arrêté près du • Si le moteur cale à un carrefour, réglez
bord d’une voie de circulation. le levier de changement de vitesses
Appuyez sur le bouton des feux de dét9- sur la position N (point mort), puis po-
resse, avec le contact en n’importe qu- ussez le véhicule vers un emplace-
elle position. Le bouton est situé au mi- ment sûr.
lieu de la console centrale du tableau de • Si votre véhicule dispose d'une boîte
bord. Tous les témoins allumés cligno- de vitesses manuelle pas équipée d'un
tent simultanément. commutateur de contact d'allumage, le
véhi-cule peut avancer en passant en
• Les feux de détresse fonctionnent que seconde ou en troisième, puis en tour-
OIA043027 le moteur soit allumé ou non. nant le démarreur sans appuyer sur la
Feux de détresse • Les indicateurs de directions ne fonc- pédale d'embrayage.
Les feux de détresse servent à avertir les tionnement pas quand les feux de dét-
resse sont allumés. Crevaison durant la conduite
autres conducteurs de faire preuve de Si un pneu se dégonfle tandis que vous
prudence en vous approchant, dépas- conduisez:
sant ou en doublant votre véhicule.
1. Retirez votre pied de la pédale d’ac-
célération et laissez le véhicule ralen-
tir tout en conduisant droit devant vo-
us. N’appuyez pas sur les freins im-
médiatement ni ne tentez de quitter la
route car cela risque provoquer une
perte de contrôle. Lorsque le véhicule
a ralenti à une vitesse suffisante pour
le faire, freinez prudemment et quittez
la route. Sortez suffisamment loin et
stationnez sur un terrain stable et plat.
Si vous vous trouvez sur une route à
chaussées séparées, ne stationnez
pas sur la partie médiane entre les
deux voies de circulation.

6 2
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS


2. Lorsque le véhicule est arrêté, mettez Si le moteur ne démarre pas ou Si le moteur délivre normalement
les feux de détresse en marche, enc- démarre lentement mais ne démarre pas
lenchez le frein de stationnement et 1. Si votre véhicule est équipé d’une 1. Vérifiez le niveau de carburant.
placez la boîte-pont en position P boîte automatique, assurez-vous que
(boîte automatique) ou Marche arrière 2. Avec le commutateur d’allumage en
le levier de vitesses est en position N position LOCK, vérifiez tous les con-
(boîte manuelle). (Neutre) ou P (Stationnement) et que necteurs de la bobine d’allumage et
3. Faites sortir tous les passagers du le frein à main est enclenché. des bougies. Reconnectez tous ceux
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent 2. Vérifiez que les connexions de la bat- qui pourraient être déconnectés ou
tous du côté du véhicule opposé au terie sont propres et serrées. lâches.
trafic.
3. Allumez la lumière intérieure. Si la 3. Vérifiez la canalisation de carburant
4. Quand vous changez un pneu crevé, lumière faiblit ou s’éteint quand vous dans le compartiment moteur.
suivez les instructions fournies plus faites fonctionner le démarreur, la bat-
bas dans cette section. 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
terie est déchargée. nous vous recommandons d’appeler
4. Vérifiez que les connexions du démar- un concessionnaire HYUNDAI auto-
Si le moteur calle pendant que reur sont assurées et convenable- risé.
vous conduisez ment serrées.
1. Ralentissez graduellement, tout en 5. Ne poussez pas ni ne tirez le véhicule
gardant la ligne droite. Sortez prudem- pour le démarrer. Voir instructions po-
ment de la route à un endroit sûr. ur "Connexion provisoire de la bat-
2. Allumez vos feux de détresse. terie".
3. Essayez de redémarrer le moteur à
nouveau. Essayez de redémarrer le AVERTISSEMENT
moteur à nouveau. Si le moteur ne dé- Si le moteur ne démarre pas, ne po-
marre pas, nous vous recommandons ussez pas ni ne tirez le véhicule po-
de consulter un concessionnaire ur le démarrer. Cela pourrait provo-
HYUNDAI autorisé. quer une collision ou entraîner d’a-
utres dommages. De plus, démar-
rer en poussant ou tirant peut sur-
charger le pot catalytique et créer
un incendie.

6 3
Que faire en cas d’urgence

DEMARRAGE DE SECOURS
Câbles de démarrage
ATTENTION AVERTISSEMENT -
N’utilisez qu’un système de rechar- Batterie
ge de 12-volt. Vous pouvez endom- • Gardez la batterie hors de portée
mager le moteur d’allumage de 12- de flammes ou d’étincelles. La
volt, le système d’allumage et d’a- batterie produit du gaz hydro-
(-) utres composants électriques sans gène qui peut exploser s’il est
(+)
(-) réparations possibles en utilisant exposé à une flamme ou à des
Batterie déchargée un bloc d’alimentation de 24-volt étincelles.
(+) (aussi bien deux batteries de 12-volt Si ces instructions ne sont pas
en série qu’un groupe convertisseur suivies scrupuleusement, des
Batterie d’appoint de 24-volt). blessures corporelles graves et
1VQA4001 des dégâts peuvent se produire
Connectez les câbles dans l’ordre numé- sur le véhicule! Si vous n’êtes
rique et déconnectez-les dans l'ordre in- AVERTISSEMENT - pas sûr de la façon de procéder,
verse. Batterie cherchez une assistance quali-
N’essayez jamais de vérifier le fiée. Les batteries automobiles
Connexion provisoire niveau d’électrolyte de la batterie, contiennent de l'acide sulfurique.
de la batterie car cela peut provoquer une rup- Il s'agit d'un produit très corrosif
ture de la batterie ou une explosion et qui est un poison. Lorsque
Recharger la batterie peut être dange- vous rechargez la batterie avec
reux si cela n’est pas fait correctement. entraînant des blessures graves.
une connexion provisoire, portez
Par conséquent, pour éviter de vous des lunettes de protection et
blesser ou d’endommager votre véhicule faites bien attention à ne pas pro-
ou votre batterie, suivez la procédure de jeter d’acide sur vous, vos vête-
connexion provisoire. Si vous avez un
ment ou le véhicule.
doute, nous vous recommandons forte-
ment de laisser un technicien compétent • N’essayez pas de recharger la
ou un dépanneur recharger votre bat- batterie si la batterie déchargée
terie. est gelée ou si le niveau d’élec-
trolyte est bas; la batterie peut
casser ou exploser.

6 4
Que faire en cas d’urgence

Procédure de rechargement 1. Assurez-vous que la batterie d’appoint


de la batterie est de 12-volt et que sa borne négative ATTENTION -
est mise à la terre. Câbles de batterie
ATTENTION - Batterie 2. Si la batterie d’appoint est dans un autre Ne pas connecter le câble de la borne
AGM (le cas échéant) véhicule, ne faites pas se toucher les négative du booster à la borne néga-
• Les batteries à tapis de verre ab- deux véhicules. tive de la batterie déchargée. Cela
sorbé (AGM) sont sans entretien, 3. Eteignez toutes les sources électriques peut entraîner la surchauffe, la fissure
nous vous recommandons de faire superflues. de la batterie et une fuite d'acide.
entretenir le système par un con- 4. Connectez les câbles de démarrage dans
cessionnaire HYUNDAI autorisé. l’ordre exact montré sur l’illustration.
Pour charger votre batterie AGM, Connectez d’abord le bout d’un câble de Si la cause du déchargement de votre bat-
utiliser uniquement des chargeurs démarrage à la borne positive de la bat- terie n'est pas apparente, nous vous recom-
de batterie entièrement automa- terie déchargée (1), puis connectez mandons de faire vérifier le système par un
tiques qui sont conçus spécifique- l’autre bout à la borne positive de la bat- concessionnaire HYUNDAI autorisé.
ment pour les batteries AGM. terie d’appoint (2).
• Lorsque vous remplacez la batterie Procédez ensuite à la connexion d’un Pousser le véhicule pour le
AGM, utilisez uniquement une bat- bout de l’autre câble de démarrage à la démarrer
terie d’origine HYUNDAI pour le borne négative de la batterie d’appoint Un véhicule équipé d’une boîte de vitesse
système ISG. (3), puis l’autre bout à un point solide, sta- manuelle ne doit pas être poussé pour le
• Ne pas ouvrir ni retirer le capot en ble et métallique (par exemple la ferrure démarrer car cela risque d’endommager le
haut de la batterie. Ceci peut ent- de levage du moteur) loin de la batterie système antipollution.
raîner des fuites de l’électrolyte (4). Ne le connectez pas à ou près d’une Les véhicules équipés d’une boîte automa-
interne qui peuvent se traduire par partie qui bouge lorsque le moteur est tique ne peuvent pas être poussés.
des blessures •graves. démarré. Suivez les instructions dans la présente sec-
Si la batterie AGM est reconnectée Ne laissez pas les câbles de démarrage tion pour recharger la batterie.
ou remplacée, les fonctions de contacter autre chose que les bornes cor-
l’ISG ne reprennent pas immédiate- rectes de la batterie ou la bonne de terre.
ment. Si vous voulez utiliser la Ne vous penchez pas au-dessus de la AVERTISSEMENT
fonction ISG, le capteur de batterie batterie quand vous faites les connex- Ne remorquez jamais un véhicule po-
doit être étalonné pendant environ ions. ur le démarrer, car le bondissement
quatre heures, l’allumage étant 5. Démarrez le moteur du véhicule avec la accidentel du véhicule lorsque le
éteint. batterie d’appoint et laisserle tournez à 2 moteur démarre pourrait provoquer
000 rpm, puis démarrez le moteur du vé- une collision avec le véhicule trac-
hicule avec la batterie déchargée. teur.

6 5
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Si la jauge de température indique une 6. Si vous n’arrivez pas à trouver la ca-
surchauffe, que vous constatez une per- AVERTISSEMENT use de la surchauffe, attendez jusqu’à
te de puissance, ou entendez un fort cli- Quand le moteur tourne, gardez ce que la température du moteur soit
quetis ou un heurt, le moteur est proba- cheveux, mains et vêtements hors redevenue normale. Puis, si du liquide
blement trop chaud. Si cela se produit: de portée des parties mobiles, tel- de refroidissement a été perdu, ajou-
1. Sortez de la route et arrêtez-vous les que ventilateur et courroies po- tez-en prudemment dans le réservoir
aussitôt que possible. ur éviter les blessures. pour ramener le niveau du liquide
2. Placez le levier de vitesses en posi- dans le réservoir jusqu’au trait de
tion P (boîte automatique) ou Neutre moitié.
(boîte manuelle) et enclenchez le frein 5. Si la courroie de la pompe à eau est 7. Avancez avec prudence, et restez at-
de stationnement. Si l’air conditionné cassée ou si le liquide de refroidisse- tentif aux signes de surchauffe. Si la
est allumé, éteignez le. ment fuit, arrêtez immédiatement le surchauffe se produit de nouveau, no-
3. Si le liquide de refroidissement du mo- moteur et nous vous recommandons us vous recommandons d’appeler un
teur coule sous le véhicule ou si de la d’appeler un concessionnaire HYUN- concessionnaire HYUNDAI autorisé.
vapeur sort du capot, arrêtez le mote- DAI autorisé.
ur. N’ouvrez pas le capot avant que le
liquide de refroidissement ait arrêté de ATTENTION
couler ou que la vapeur ait cessé. S’il AVERTISSEMENT Une perte important de liquide de
n’y a pas trace de perte de liquide de Ne relevez pas le couvercle du radi- refroidissement indique une fuite
refroidissement ni de vapeur, laissez ateur quand le moteur est chaud. dans le système de refroidissement
le moteur tourner et vérifiez bien que Le liquide de refroidissement peut et nous vous recommandons de
le ventilateur du moteur fonctionne. Si s’échapper violemment par l’ouver- faire vérifier le système par un con-
le ventilateur ne tourne pas, éteignez ture et causer de graves brûlures. cessionnaire HYUNDAI autorisé.
le moteur.
4. Vérifiez si la courroie de la pompe à
eau manque. Si elle est en place, vo-
yez si elle est bien tendue. Si la cour-
roie semble satisfaisante, vérifiez s’il y
a une fuite de liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur, les durites ou
sous le véhicule (Si l’air conditionné
était en marche, il est normal que
l’eau froide en coule quand vous vous
arrêtez).
6 6
Que faire en cas d’urgence

SI UN DES PNEUS EST à PLAT (AVEC UN PNEU DE RECHANGE, SI DISPONIBLE)


Utilisation du cric
Le cric est à utiliser pour les change- AVERTISSEMENT -
ments de pneus d’urgence uniquement. Changer une roue
Pour éviter que le cric ne “bringuebale” • Ne tentez jamais de réparations
quand le véhicule est en marche, rangez- du véhicule sur les voies de cir-
le convenablement. culation d’une route publique ou
Suivez les instructions d’utilisation du d’une autoroute.
cric pour réduire les risques de bles- • Sortez toujours complètement le
sures. véhicule de la route et installez-le
sur l’accotement avant de chang-
er un pneu. Le cric doit être util-
isé sur un sol ferme. Si vous ne
OIA0630003 pouvez pas trouver d'endroit
Cric et outils ferme et plat hors de la route, ap-
Le pneu de rechange, le cric, le levier de pelez un service de remorquage
manœuvre du cric et la clé de l’écrou de pour assistance.
la barre de la bande de roulement de la • Assurez-vous d’utiliser les points
roue sont rangés dans le compartiment à corrects d’utilisation du cric,
bagages. avant et arrière; n’utilisez jamais
Tirer le couvercle du plancher du com- les pare-chocs ou toute autre
partiment bagages pour atteindre le cric partie du véhicule comme sup-
sur le pneu de secours (si disponible). ports de cric.
(1) Cric (Continuez)
(2) Levier de cric
(3) Clé à écrous de roue

6 7
Que faire en cas d’urgence

(Continuez)
• Le véhicule peut facilement rou-
ler sur le cric et causer des
blessures ou la mort. Personne
ne doit positionner de partie de
son corps sous un véhicule sou-
tenu uniquement par un cric; uti-
lisez de véritables supports de
véhicule.
• Ne démarrez pas ni ne faites to-
urner le moteur quand le véhicule
est sur le cric. OIA0630004 OED066033
• N’autorisez personne à rester
dans le véhicule quand il est Retirer et ranger la roue Changer une roue
positionné sur le cric. de secours 1. Stationnez sur une surface plane et
• Assurez-vous que tous les en- Tournez le boulon d’ablocage de la roue enclenchez fermement le frein de sta-
fants présents sont à un endroit dans le sens inverse des aiguilles d’une tionnement.
sûr loin de la route et du véhicule montre. 2. Placez le levier de vitesses en posi-
à lever avec le cric. Rangez le pneu dans l’ordre inverse du tion R (Marche arrière) pour les boîtes
démontage. manuelles et en P (Stationnement)
Pour éviter que la roue de secours et les pour les boîtes automatiques.
outils ne “bringuebalent” quand le véhi- 3. Activer les feux de détresse.
cule est en mouvement, rangez-les soig-
neusement.

6 8
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT -
Changer une roue
• Pour éviter les mouvements du
véhicule quand vous changez
une roue, enclenchez toujours le
frein de stationnement à fond, et
bloquez toujours la roue diago-
nalement opposée à celle qui doit
être changée.
• Nous recommandons de bloquer
toutes les roues du véhicule, et
OBA063003 que personne ne reste à l’inté- OBA063004
4. Retirez la clé à écrous de roue, le cric, rieur du véhicule qui doit être 6. Desserrez les écrous de la roue dans
le levier du cric, et la roue de secours monté sur un cric. le sens inverse des aiguilles d’une
du véhicule. montre un tour chacun, mais ne reti-
5. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue rez aucun écrou avant que la roue
qui est diagonalement opposée à la n’aie été levée du sol.
position du cric.

6 9
Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et re-


tirez-les avec les doigts. Tirez la roue
hors des goujons et mettez-la à plat
pour éviter qu’elle ne roule. Pour ins-
taller la roue sur le moyeu, prenez la
roue de secours, alignez les trous et
les goujons, et glissez-y la roue. Si
cela vous est difficile, inclinez légère-
ment la roue et alignez le trou du haut
sur le goujon du haut. Puis bougez la
roue d’avant en arrière jusqu’à pou-
voir glisser la roue sur les autres gou-
OBA063005 OBA063006 jons.
7. Placez le cric en position avant ou ar- 8. Insérez le levier du cric dans le cric et
rière, au plus près de la roue que vous tournez-le dans le sens des aiguilles
changez. Placez le cric aux endroits d’une montre, pour monter le véhicule
désignés sous la carrosserie. Les po- juste assez pour que la roue quitte le
sitions de cric sont des plaques sou- sol. Soit approximativement 30 mm
dées à la carrosserie avec deux pla- (1,2 in). Avant de retirer les écrous de
quettes et un point d’encoche pour le la roue, assurez-vous que le véhicule
cric. est stable et qu’il n’y a pas de risque
de mouvement ou de glissement.
AVERTISSEMENT -
Positionnement du cric
Pour réduire les risques de blessu-
res, assurez-vous de n’utiliser que
le cric fourni avec le véhicule et à la
bonne position; n’utilisez jamais
d’autre point du véhicule comme
support de cric.

6 10
Que faire en cas d’urgence

10. Pour réinstaller la roue, maintenez-la


AVERTISSEMENT sur les goujons, replacez les écrous
• Les roues et les enjoliveurs peu- sur les goujons et fixez-les ferme-
vent avoir des bords tranchants. ment avec les doigts. Testez la roue
Manipulez-les avec précaution pour vérifier qu’elle est complètement
pour éviter toute éventuelle bles- fixée, puis raffermissez les écrous
sure grave. autant que possible de nouveau avec
• Avant de mettre la roue enplace, vos doigts.
assurez-vous qu’il n’y ait rien sur 11. Redescendez le véhicule sur le sol
le moyeu ou la roue (tel que boue, en tournant le levier du cric dans le
goudron, gravier, etc.) qui em- sens inverse des aiguilles d’une mon-
pêche la roue d’être fixée solide- tre.
ment contre le moyeu. S’il y en a, OBA063007
retirez-le. S’il n’y a pas de bon Positionnez ensuite la clé comme indi-
contact sur la surface de mon- qué sur l’illustration et serrez les écrous.
tage entre la roue et le moyeu, les Assurez-vous que la douille est com-
écrous de la roue peuvent se plètement fixée sur l’écrou. Ne montez
relâcher et entraîner la perte de la pas sur le manche de la clé et n’enfilez
roue. La perte d’une roue peut pas de tuyau sur le manche de la clé.
provoquer la perte de contrôle du Faites le tour de la roue pour serrer tous
véhicule. Ce qui peut entraîner de les autres écrous jusqu’à ce qu’ils soient
graves blessures ou la mort. tous fermes. Puis vérifiez à nouveau la
fermeté de chacun des écrous. Après
avoir changé les roues, nous vous re-
commandons de faire vérifier le système
par un concessionnaire HYUNDAI au-
torisé.

6 11
Que faire en cas d’urgence

Couple de serrage des écrous


de roue: ATTENTION AVERTISSEMENT -
Roue acier & roue alliage aluminium: Votre véhicule a des filetages mét- Goujons de roues
9~11 kg.m riques sur les goujons et écrous Si les goujons sont endommagés,
des roues. Assurez-vous lors du ils peuvent perdre leur capacité à
changement de roue que les mê- tenir la roue. Cela peut provoquer
Si vous disposez d’un manomètre pour
mes écrous qui ont été enlevés la perte de la roue et une collision
pneus, retirez le bouchon de la soupape
sont réinstallés – ou, si remplacés, accompagnée de graves blessures.
et vérifiez la pression de l’air. Si la pres-
que les écrous à filetage métrique
sion est plus basse que ce qui est re-
et les mêmes configurations de
commandé, roulez lentement jusqu’à la
chanfrein soient utilisés. L’instal- Pour éviter que le cric, le levier du cric, la
plus proche station service et gonflez
lation d’un écrou sans filetage clé à écrous de roue et la roue de sec-
jusqu’à la pression correcte. Si elle est
métrique sur un goujon métrique ours ne fasse de bruit quand le véhicule
trop élevée, ajustez-la jusqu’à ce qu’elle
ou vice-versa ne fixe pas correcte- est en mouvement, rangez-les conven-
soit correcte. Réinstallez toujours le bou-
ment la roue au moyeu et endom- ablement.
chon de la soupape après avoir contrôlé
mage le goujon qui devra être rem-
ou ajusté la pression des pneus. Si le
placé.
bouchon n’est pas replacé, l’air peut fuir
Notez que la plupart des écrous
AVERTISSEMENT -
du pneu. Si vous perdez un bouchon de Pression inadéquate
soupape, achetez-en un autre et instal- n’ont pas de filetage métrique. As-
surez-vous d’user d’extrême pru- de la roue de secours
lez-le dès que possible. Vérifiez la pression de gonflage dès
dence en vérifiant le type de filetage
Après avoir changé une roue, remettez que possible après avoir installé la
avant d’installer des écrous ou des
toujours le pneu dégonflé à sa place et le roue de secours. Ajustez-la à la
roues de rechange.
cric et les autres outils à leur lieu de pression spécifiée si nécessaire.
rangement désigné. En cas de doute, nous vous recom-
mandons de consulter un conces- Référez-vous à “Pneus et roues”,
sionnaire HYUNDAI autorisé. section 8.

6 12
Que faire en cas d’urgence

Important – utilisation du pneu de Quand vous utilisez un pneu de secours


secours compact (si disponible) AVERTISSEMENT compact, observez les précautions sui-
Votre véhicule est équipé d’un pneu de Le pneu de secours compact doit vantes:
secours compact. Ce pneu de secours servir en cas d’urgence unique- • En aucune circonstance vous ne de-
compact prend moins d'espace qu'un ment. Ne faites pas rouler votre vez rouler à plus de 80 km/h (50 mph);
pneu de taille normale. Ce pneu occupe véhicule avec ce pneu compact à une vitesse supérieure peut abîmer le
moins de place qu’un pneu de taille nor- une vitesse supérieure à 80 km/h pneu.
male et est conçu pour une utilisation (50 mph). Le pneu d’origine doit • Assurez-vous de conduire suffisam-
temporaire uniquement. être réparé ou remplacé dès que ment lentement pour les conditions de
possible pour éviter une crevaison route pour éviter tout danger. Tout type
ATTENTION du pneu de rechange qui peut de risque de la route, nids de poule ou
entraîner des blessures corporelles débris, peuvent gravement abîmer le
• Vous devez conduire prudem-
ou la mort. pneu compact.
ment quand le pneu de secours
compact est utilisé. Celui-ci doit • Toute utilisation prolongée sur route de
être remplacé par le pneu normal ce pneu peut entraîner une crevaison,
Le pneu de rechange compact doit être une perte de contrôle du véhicule, et
et sa jante à la première occasion. gonflé à 420 kPa (60 psi).
• La conduite de ce véhicule n’est d’éventuelles blessures corporelles.
pas recommandée avec plus d’un • Ne dépassez pas la capacité de char-
pneu de secours compact à la ] NOTIFICATION ge maximum ou capacité de charge
fois. Vérifiez la pression de gonflage après mentionnée sur la paroi latérale du
avoir installé le pneu de rechange. Ajus- pneu de secours compact.
tez-la à la pression spécifiée, selon le be- • Evitez de rouler sur des obstacles. Le
soin. diamètre du pneu de secours compact
est plus petit que celui d’un pneu con-
ventionnel et réduit la garde au sol
d’approximativement 25 mm (1 pou-
ce), ce qui peut créer des avaries au
véhicule.

6 13
Que faire en cas d’urgence

• Ne faites pas passer ce véhicule dans • Le pneu de secours compact ne doit


un lave-auto tant que le pneu de sec- pas être utilisé sur d’autres roues, pas
ours compact est installé. plus que les pneus standards, pneus
• N’utilisez pas les chaînes sur le pneu neige, jantes ou garnitures ne doivent
de secours compact. A cause de sa être utilisés sur le pneu de secours
taille inférieure, la chaîne de pneu ne compact. De telles tentatives entraîn-
s’installera pas convenablement. Cela eraient des dégâts sur ces éléments
peut causer des dégâts au véhicule et ou d’autres parties du véhicule.
vous risquez de perdre la chaîne. • N’utilisez pas plus d’un seul pneu de
• Le pneu de secours compact ne doit secours compact à la fois.
pas être installé sur l’axe avant si le • Ne tractez pas de remorque tant que le
véhicule doit être conduit dans la neige pneu de secours compact est installé.
ou sur la glace.
• N’utilisez le pneu de secours compact
sur aucun autre véhicule car ce pneu a
été spécialement conçu pour votre
véhicule.
• La durée de vie de la bande de roule-
ment du pneu de secours compact est
plus courte que celle d’un pneu ordi-
naire. Inspectez votre pneu de secours
compact régulièrement et remplacez-
le s’il est usé par un autre de même ta-
ille et conception, monté sur la même
roue.

6 14
Que faire en cas d’urgence

Etiquette du cric 1. Nom de modèle


n Par exemple 2. Charge maximale autorisée
• Type A 3. Lorsque vous utilisez le cric, réglez
votre frein à main.
4. Lorsque vous utilisez le cric, arrêtez le
moteur.
5. Ne vous mettez pas sous un véhicule
porté par un cric.
6. Les emplacements du cric sont indi-
qués sous le châssis
7. Lors de la mise en position d'appui, la
OHYK064002 plaque de base du cric doit être verti-
• Type B cale par rapport au point de levage.
8. Si le véhicule est équipé d'une trans-
mission manuelle, passez en marche
arrière ou déplacez le levier de vites-
se en position P s'il s'agit d'un véhicu-
le à transmission automatique.
9. Le cric doit être utilisé sur un sol soli-
de.
10. Fabrication de cric
11. Date de production
OHYK064005GB 12. Représentant - Nom et adresse de la
société
h L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans l'illustra-
tion. Pour de plus amples specifications, reportez-vous à l'étiquette fixée sur le cric.

6 15
Que faire en cas d’urgence

EC Déclaration de Conformité Crochet d'attelage

JACKDOC14GB

6 16
Que faire en cas d’urgence

SI UN DES PNEUS EST à PLAT (AVEC TIRE MOBILITY KIT, SI DISPONIBLE)

ATTENTION -
Un produit d'étanchéité
par pneu
Lorsque deux pneus ou plus sont
dégonflés, ne pas utiliser le Néces-
saire de gonflage de pneu car le
produit du Nécessaire est destiné
uniquement à un pneu dégonflé.

OIA0630001
AVERTISSEMENT - OIA0630008
Paroi de pneu
Pour un fonctionnement sûr, lire attenti- Introduction
Ne pas utiliser le Nécessaire de
vement et respecter les instructions de Avec le Tire Mobility Kit, vous resterez
gonflage de pneu pour réparer des
ce manuel avant l'utilisation. mobile même en cas de crevaison.
perforations dans les flancs des
(1) Compresseur pneus. Ceci peut se traduire à un Le système de compression et d’enduit
(2) Flacon d’enduit liquide accident dû à une défaillance du répare efficacement et confortablement
Le Nécessaire de gonflage de pneu per- pneu. la plupart des crevaisons des pneus de
met de réparer temporairement le pneu voitures provoquées par des clous ou
et nous recommandons de faire inspec- des objets similaires et permet de regon-
ter le pneu par un concessionnaire fler le pneu.
HYUNDAI agréé. AVERTISSEMENT - Après avoir vérifié que le pneu est réparé
Réparation provisoire correctement, vous pouvez rouler avec
Faites réparer votre pneu dès que prudence sur le pneu (jusqu’à 200 km/
possible. Le pneu peut perdre de la 120 miles) à une vitesse max. de 80
pression d'air à tout moment après km/h jusqu’à un garage ou un magasin
avoir été gonflé avec le Nécessaire de pneus afin de remplacer le pneu.
de gonflage de pneu.

6 17
Que faire en cas d’urgence

Il se peut que certains pneus, notamment Remarques relatives • N’utilisez pas le Tire Mobility Kit si un
les pneus présentant une crevaison à l’utilisation en toute sécurité du pneu est gravement endommagé par-
importante ou dont le flanc est endom- Tire Mobility Kit ce que vous avez roulé avec alors qu’il
magé, ne puissent pas être réparés com- était à plat ou sousgonflé.
• Stationnez votre véhicule sur le bas-
plètement. • Ne retirez pas les corps étrangers (clo-
côté de la route de sorte à pouvoir
La perte de pression pneumatique dans utiliser le Tire Mobility Kit loin de la cir- us ou vis) qui ont pénétré dans le
le pneu risque de nuire aux performanc- culation. pneu.
es du pneu. • Uniquement si le véhicule se trouve à
• Faites en sorte que votre véhicule ne
Par conséquent, évitez de braquer brus- se déplace pas. Même sur sol plat, ser- l’extérieur, laissez le moteur tourner.
quement et d’effectuer toute autre rez toujours le frein de stationnement. L’utilisation du compresseur risque si-
manœuvre, notamment si le véhicule est non de décharger la batterie du véhi-
• Utilisez uniquement le Tire Mobility Kit
très chargé ou s’il tracte une remorque. cule.
pour réparer/gonfler des pneus de
Le Tire Mobility Kit n’est pas conçu ou voiture. Seules les zones crevées situ- • Ne laissez jamais le Tire Mobility Kit
prévu comme méthode de réparation ées dans la zone de la bande de roule- sans surveillance pendant son utilisa-
permanente des pneus. Il ne doit être ment du pneu peuvent être réparées tion.
utilisé que pour un pneu. au moyen du Tire Mobility Kit. • Ne laissez pas le compresseur fonc-
Cette notice indique étape par étape • Ne l’utilisez pas pour des motocyclet- tionner pendant plus de 10 minutes à
comment réparer temporairement la tes, des bicyclettes ou d’autres types la suite car il pourrait surchauffer.
crevaison, de manière simple et fiable. de pneus. • N’utilisez pas le Tire Mobility Kit si la
Lisez le chapitre “Remarques relatives à • Lorsque le pneu et la roue sont en- température ambiante est inférieure à -
l’utilisation en toute sécurité du Tire dommagés, pour votre sécurité, ne pas 30°C (-22°F).
Mobility Kit”. utiliser le Nécessaire de gonflage de
pneu.
• L'utilisation du Nécessaire de gonflage
de pneu peut ne pas être efficace pour
des endommagements de pneus font
plus de 6 mm (0,24 pouces).
• Nous vous recommandons de prendre
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.

6 18
Que faire en cas d’urgence

Les connecteurs, le câble et le flexible de


0 raccordement sont stockés dans le loge-
ment du compresseur.

AVERTISSEMENT -
Produit d'étanchéité périmé
Ne pas utiliser de produit d'é-
tanchéité de pneu une fois que le
produit d'étanchéité a atteint la
date de péremption (c'est-à-dire la
date d'expiration collée sur le con-
teneur du produit d'étanchéité).
Ceci peut augmenter le risque de
défaillance du pneu.

AVERTISSEMENT -
Produit d'étanchéité
• Maintenir hors de portée des
enfants.
OIA0630007/Q • Éviter tout contact avec les yeux.
Composants du Nécessaire de gonflage de pneu • Ne pas avaler.
0. Étiquette de limite de vitesse 4. Support pour la bouteille de produit
1. Bouteille de produit d'étanchéité et éti- d'étanchéité Respecter scrupuleusement la séquence
quette avec limite de vitesse 5. Compresseur spécifiée, sinon le produit d'étanchéité
2. Flexible de remplissage entre la bou- 6. Commutateur marche/arrêt peut s'échapper sous haute pression.
teille de produit d'étanchéité et la roue 7. Jauge de pression pour afficher la
3. Connecteurs et câbles pour le rac- pression de gonflage du pneu
cordement direct à la sortie d'alimen- 8. Flexible pour raccorder le compres-
tation électrique seur à la bouteille de produit d'étanc-
héité ou le compresseur et la roue
6 19
Que faire en cas d’urgence

Utilisation du Nécessaire
de gonflage de pneu
1. Détacher l'étiquette de limite de vi-
tesse (0) de la bouteille de produit d'é-
tanchéité (1) et la placer à un endroit
très visible à l'intérieur du véhicule par
exemple sur le volant pour rappeler
au conducteur qu'il ne doit pas con-
duire trop vite.
2. Visser le flexible de raccordement (8)
sur le connecteur de la bouteille de
produit d'étanchéité.
OIA0630008 OIA0630005
3. Dévisser le capuchon du clapet de la
valve de la roue défectueuse et visser 5. Vérifier que le compresseur est dés- 7. La position du bouton marche/arrêt du
le flexible de remplissage (2) de la activé, position 0. moteur étant sur marche ou le com-
bouteille de produit d'étanchéité sur la 6. Brancher le cordon d'alimentation du mutateur d'allumage étant en position
valve. compresseur dans la prise du véhi- marche, mettre en fonction le comp-
4. Insérer la bouteille de produit d'é- cule. resseur et le laisser fonctionner pen-
tanchéité dans le logement (4) du dant environ 5 à 7 minutes pour qu'il
compresseur de sorte que la bouteille remplisse le produit d'étanchéité jus-
soit verticale. qu'à la bonne pression. (Référez-vous
à “Pneus et Roues”, section 8). La
pression de gonflage du pneu après le
remplissage n'a pas d'importance et
elle sera contrôlée/corrigée ultérieure-
ment.
Veiller à ne pas trop gonfler le pneu et
rester à l'écart du pneu pendant qu'il
se remplit.

6 20
Que faire en cas d’urgence

Répartition du produit Vérifiez la pression de gonflage


ATTENTION - d'étanchéité des pneus
Pression des pneus 10. Conduire immédiatement environ 4 à 1. Après avoir conduit environ 4 à 6 mi-
Ne pas tenter de conduire votre vé- 6 miles (7 à 10 km ou environ 10 min) les (7 à 10 km ou environ 10 min),
hicule si la pression du pneu est pour répartir régulièrement le produit s'arrêter dans un lieu sûr.
inférieure à 29 PSI (200 kpa). Ceci d'étanchéité dans le pneu. 2. Raccorder le flexible de raccordement
pourrait provoquer un accident dû Ne pas dépasser la vitesse de 50 mph (8) du compresseur directement sur la
à une soudaine défaillance du (80 km/h). Si possible, ne pas descendre valve de pneu.
pneu. en dessous de 12 mph (20 km/h). 3. Brancher le cordon d'alimentation du
Pendant que vous roulez, si vous con- compresseur dans la prise du véhi-
statez des vibrations inhabituelles, une cule.
8. Arrêter le compresseur.
gêne ou du bruit, réduisez votre vitesse 4. Ajuster la pression de gonflage du
9. Détacher les flexibles du connecteur
et conduisez avec prudence jusqu’à ce pneu au gonflage de pneu recom-
de la bouteille de produit d'étanchéité
que vous puissiez vous mettre sur le mandé.
et de la valve du pneu.
bascôté de la route. Le commutateur d'allumage étant ac-
Remettre le Nécessaire de gonflage de
Appelez l’assistance routière ou une tivé, procéder comme suit.
pneu dans son logement de rangement
dans le véhicule. dépanneuse. - Augmenter la pression de gonfla-
Lorsque vous utilisez le Nécessaire de ge: Mettre en marche le compres-
gonflage de pneu, les capteurs de pres- seur, position I. Vérifier le réglage de
AVERTISSEMENT - sion du pneu et la roue peuvent être pression de gonflage actuel, désac-
Monoxyde de carbone endommagés par le produit d'étanchéité, tiver brièvement le compresseur.
Ne pas laisser votre véhicule fonc- retirer les capteurs de pression tachés
tionner dans un endroit mal ventilé avec du produit d'étanchéité de la roue et
pendant des périodes de temps faire inspecter chez un concessionnaire
prolongées. Cela peut se traduire agréé.
par un empoisonnement au monox-
yde de carbone et par une suffoca-
tion.

6 21
Que faire en cas d’urgence

] NOTIFICATION Caractéristiques techniques


La jauge de pression peut donner des
ATTENTION - Tension du système: DC 12 V
relevés supérieurs aux relevés réels Sonde de pression du pneu Tension de service: DC 9 - 15 V
lorsque le compresseur fonctionne. Pour Nous vous recommandons d’utilis-
Ampérage: max. 10 A
obtenir une pression de pneu précise, le er le joint pour Tire Mobility Kit
provenant d’un concessionnaire Utilisation possible aux températures
compresseur doit être désactivé. suivantes:
HYUNDAI autorisé. Le joint sur le
capteur de pression du pneu et la -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
roue seront éliminés lorsque vous Pression de fonctionnement max.:
remplacez le pneu par un nouveau 6.6 bar (95 psi) ~ 7.9 bar
et inspecter les capteurs de pres-
(115 psi)
sion des pneus en concessionnaire
autorisé. Dimension
Compresseur: 170 x 150 x 65 mm
(6.7 x 5.9 x 2.56 in.)
Flacon d’enduit liquide: 104 x 85.5 ø mm
(4.1 x 3.37 ø in.)
Volume d’enduit:
300 ml (18.3 cu. in.)

6 22
Que faire en cas d’urgence

SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS, SI DISPONIBLE)


En guise de sécurité supplémentaire, Votre véhicule a également été équipé
votre véhicule a été doté d’un système d’un témoin de dysfonctionnement
de contrôle de la pression des pneus TPMS servant à indiquer quand le sys-
(TPMS) qui déclenche l’allumage d’un tème ne fonctionne pas correctement.
témoin de faible pression des pneus si Ce témoin est combiné au témoin de
un ou plusieurs pneus sont sous-gonflés. faible pression des pneus. Lorsque le
Ainsi, si le témoin de faible pression des système détecte un dysfonctionnement,
pneus s’allume, arrêtez-vous et contrôlez le témoin clignotera pendant environ 1
vos pneus dès que possible. Gonflezles minute puis il reste allumé continuelle-
à la pression appropriée. Si vous roulez ment. Cette séquence continuera lors
avec des pneus sous-gonflés, vous ris- des démarrages subséquents du véhi-
quez de provoquer la surchauffe des cule tant que le dysfonctionnement ex-
OIA0630006 pneus et leur crevaison. Les pneus sous- iste. Lorsque le témoin de dysfonction-
gonflés augmentent également la con- nement s’allume, il se peut que le sys-
Témoin de pression des pneus basse /
sommation de carburant et réduisent la tème ne soit pas en mesure de détecter
TPMS témoin d’anomalie
durée de vie des pneus. Ils peuvent ou de signaler une faible pression des
Tous les pneus, dont le pneu de rechan- également nuire à la capacité de pneus comme prévu. Il se peut que le
ge (suivant version), doivent être vérifiés manœuvre et d’arrêt du véhicule. TPMS fonctionne mal pour diverses
une fois par mois, à froid et lorsqu’ils sont raisons dont l’installation de pneus/roues
gonflés à la pression de gonflage recom- de rechange ou d’autres pneus/roues sur
mandée par le constructeur du véhicule Notez que le TPMS ne remplace en rien
l’entretien correct des pneus et qu’il le véhicule, empêchant le TPMS de fonc-
sur la plaque apposée dans le véhicule tionner correctement. Après avoir rem-
ou sur la vignette de pression de gon- revient au conducteur de maintenir une
pression correcte des pneus, même si placé un ou plusieurs pneus ou roues sur
flage des pneus (Si votre véhicule est votre véhicule, vérifiez toujours le témoin
doté de pneus d’une taille différente de ceux-ci ne sont pas sous-gonflés au
point que le témoin de faible pression de dysfonctionnement TPMS afin de
celle indiquée sur la plaque située dans vous assurer que ce remplacement n’a
le véhicule ou sur la vignette de pression des pneus TPMS s’allume.
eu aucune influence sur le bon fonction-
de gonflage des pneus, déterminez la nement du TPMS.
pression de gonflage correcte pour ces
pneus.).

6 23
Que faire en cas d’urgence

] NOTIFICATION Témoin de faible


Si l'indicateur TPMS ne s'allume pas pression des pneus ATTENTION
dans les 3 secondes qui suivent l'activa- En hiver ou par temps froid, il se
tion du commutateur d'allumage ou si le peut que le témoin de faible pres-
moteur fonctionne ou s'il s'allume après sion des pneus s’allume si la pres-
Si les témoin d’avertissement du systè- sion des pneus a été réglée en fonc-
avoir clignoté pendant environ une me de contrôle de la pression des pneus
minute, nous vous recommandons de tion de la pression de gonflage
s’allument, cela signifie qu’un ou plusi- recommandée par temps chaud.
prendre contact avec un concessionna- eurs pneus sont sous-gonflés.
ire HYUNDAI agréé. Cela ne signifie pas que votre TPMS
Si un des voyants s’allume, réduisez im- fonctionne mal mais la baisse de
médiatement votre vitesse, évitez de trop température provoque une diminu-
braquer et augmentez vos distances de tion proportionnelle de la pression
freinage. Arrêtez-vous et vérifiez vos des pneus.
pneus dès que possible. Gonflez les Si vous passez d’une région cha-
pneus à la pression appropriée, comme ude à une région froide ou inverse-
indiqué sur la plaque du véhicule ou l’éti- ment ou bien si la température exté-
quette de pression des pneus située sur rieure est nettement supérieure ou
le panneau extérieur du pied milieu du inférieure, vérifiez la pression de
côté du conducteur. Si vous ne pouvez gonflage des pneus et ajustez les
pas aller jusqu’à une station service ou si pneus en fonction de la pression de
le pneu ne retient pas l’air ajouté, rem- gonflage recommandée.
placez le pneu sous-gonflé par le pneu
de rechange.
Puis le témoin faible pression des pneus
peut clignoter pendant environ une mi-
nute puis rester continuellement allumé
après avoir redémarré, et pendant envi-
ron 20 minutes de conduite continue
avant d’avoir réparé la faible pression
des pneus sur le véhicule.

6 24
Que faire en cas d’urgence

TPMS (Système de
AVERTISSEMENT - Contrôle de la Pression ATTENTION
Dommages liés à la des Pneus) Témoin de • Il se peut que le témoin de dys-
faible pression dysfonctionnement fonctionnement TPMS s’allume si
Les pneus très dégonflés rendent des chaînes à neige ou certains
le véhicule instable et peuvent con- appareils électroniques tels que
Le témoin de dysfonctionnement du des ordinateurs portables, les
tribuer à la perte de contrôle du vé- TPMS s’allumera après avoir clignoté
hicule et augmenter les distances chargeurs mobiles, etc. sont util-
pendant environ 1 minute lorsqu’il existe isés dans le véhicule. Cela peut
de freinage. un problème avec le système de contrôle interférer avec le fonctionnement
Si vous roulez en continu avec des de pression des pneus. Si le système est normal du Système de Contrôle
pneus sous-gonflés, ceux-ci risqu- capable de détecter correctement un de la Pression des Pneus (TPMS).
ent de surchauffer et de crever. avertissement de sous-gonflage en mê-
• Il se peut que le témoin de dys-
me temps qu’une panne système, puis le
fonctionnement TPMS s’allume si
témoin de dysfonctionnement TPMS s’al-
des chaînes à neige ou certains
lumeront tous.
appareils électroniques achetés
Nous vous recommandons de faire vérifi- séparément tels que des ordina-
er le système par un concessionnaire teurs portables sont utilisés dans
HYUNDAI autorisé. le véhicule. Cela peut interférer
avec le fonctionnement normal
du Système de Contrôle de la
Pression des Pneus (TPMS).

6 25
Que faire en cas d’urgence

Changement d’un pneu avec Chaque roue est équipée d’une sonde Si le témoin ne s’éteint pas après quel-
TPMS de pression du pneu installée à l’intérieur ques minutes de conduite, nous vous
Si un de vos pneus est à plat, les té- du pneu, derrière le corps de valve. Vous recommandons de faire vérifier le sys-
moins faible pression des pneus. Nous devez utiliser des roues spéciales TPMS tème par un concessionnaire HYUNDAI
vous recommandons de faire vérifier le Nous vous recommandons de confier autorisé.
pneu est à plat par un concessionnaire l’entretien de vos pneus à un conces-
sionnaire HYUNDAI autorisé.
HYUNDAI autorisé. ATTENTION
Même si vous remplacez le pneu à bas-
Si un pneu d’origine est remplacé
se pression par le pneu de secours, l'in-
ATTENTION par le pneu de rechange, le capteur
dicateur de basse pression de pneu clig-
Nous vous recommandons d’utilis- de TPMS sur la roue de rechange
notera ou restera allumé tant que le pneu
er un agent de réparation de crevai- devra être mis en marche et nous
basse pression n'est pas réparé et remis
son agréé par HYUNDAI. vous recommandons que le cap-
sur le véhicule.
teur de TPMS sur la roue d’origine
Le joint sur le capteur de pression Après avoir remplacé le pneu de faible devra être désactivé par un conces-
du pneu et la roue seront éliminés pression par le pneu de rechange, les té- sionnaire HYUNDAI autorisé. Si le
lorsque vous remplacez le pneu par moins de faible pression des pneus clig- capteur de TPMS sur la roue d’orig-
un nouveau. note ou s'allumé après quelques minutes ine située sur le support de la roue
parce que le capteur de TPMS monté sur de rechange est toujours activé, le
la roue de rechange n’est pas mis en système de contrôle de la pression
marche. des pneus peut ne pas fonctionner
Une fois que le pneu faible pression est correctement. Nous vous recom-
regonflé à la pression recommandée et mandons de faire entretenir le sys-
installé sur le véhicule ou nous vous tème par un concessionnaire
recommandons que le capteur du TPMS HYUNDAI autorisé.
monté sur la roue de rechange utilisée
est mis en marche par un concessionna-
ire HYUNDAI autorisé, le témoin de dys-
fonctionnement du TPMS et le témoin de
faible pression des pneus s’éteindront
après quelques minutes de conduite.

6 26
Que faire en cas d’urgence

Il est possible que vous ne puissiez pas


identifier un pneu dégonflé à simple vue. AVERTISSEMENT - TPMS AVERTISSEMENT -
Utilisez toujours une jauge de pression • Le TPMS ne peut pas vous avertir Pour l’EUROPE
de bonne qualité pour mesurer la pres- des dommages importants et • Ne pas modifier le véhicule, cela
sion de gonflage des pneus. Notez qu’un soudains causés à vos pneus par peut interférer avec la fonction
pneu chaud (après avoir roulé) indiquera des facteurs externes tels que TPMS.
une pression supérieure à un pneu froid. des clous ou des débris sur la • Les roues sur le marché n'ont
Un pneu est considéré comme froid si le route. pas de capteur TPMS.
véhicule est resté stationné pendant au • Si vous trouvez que le véhicule • Pour votre sécurité, nous vous
moins 3 heures et a roulé sur moins de est instable, relâchez immédiate- recommandons d’utiliser des piè-
1,6 km au cours de cette période. ment l’accélérateur, freinez pro- ces détachées provenant d’un
Laissez le pneu refroidir avant de mesur- gressivement et légèrement et concessionnaire HYUNDAI auto-
er la pression de gonflage. Veillez tou- rangez-vous sur le bas-côté de la risé.
jours à ce que le pneu soit froid avant de route, à un endroit sans danger. • Si vous utilisez les roues qui sont
le gonfler à la pression recommandée. sur le marché, utilisez un capteur
TPMS agréé par votre conces-
ATTENTION AVERTISSEMENT - sionnaire HYUNDAI. Si votre vé-
Nous vous recommandons d’utilis- Protection TPMS hicule n'est pas équipé d'un cap-
er le joint pour pneu agréé par La manipulation, la modification ou teur TPMS ou si TPMS ne fonc-
HYUNDAI si votre véhicule est équ- la désactivation des composants tionne pas correctement, vous
ipé d’un système de contrôle de du système de contrôle de la pres- pouvez passer l'inspection péri-
pression des pneus. L’enduit liqui- sion des pneus (TPMS) risque d’in- odique du véhicule réalisée dans
de risquerait d’endommager les terférer avec la capacité du sys- votre pays.
sondes de pression des pneus. tème à avertir le conducteur de h Tous les véhicules vendus sur le
conditions de faible pression des marché en EUROPE dans la péri-
pneus et/ou de dysfonctionnement ode ci-dessous doivent être équi-
du TPMS. La manipulation, la mod- pés de TPMS.
ification ou la désactivation des - Nouveau modèle de véhicule:
composants du système de cont- Nov. 1, 2012 ~
rôle de la pression des pneus - Véhicule modèle actuel: Nov. 1,
(TPMS) risque d’annuler la garantie 2014 ~ (En fonction des enreg-
pour cette partie du véhicule. istrements des véhicules)

6 27
Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE
avec les roues arrière sur le sol (sans
plateforme) et les roues avant décollées.
Si l’une quelconque des roues chargées
ou l'un des composants de suspension
est abîmé ou si le véhicule est tracté
avec les roues avant sur le sol, utilisez
un chariot porte-roues sous les roues
avant.
Lors d’un tractage par une dépanneuse
commerciale et quand les chariots OPA067016
porteroues ne sont pas utilisés, l’avant
du véhicule doit toujours être levé, pas
Dolly l’arrière.

OPA067015

Service de remorquage
Si un remorquage de secours est néces- OPA067017
saire, nous recommandons de le faire
faire par un concessionnaire HYUNDAI
agréé ou un service de dépannage com- ATTENTION
mercial. Un levage et des procédures de • Ne tractez pas le véhicule à recu-
remorquage appropriés sont nécessaires lons avec les roues avant sur le
pour éviter tout dégât sur le véhicule. sol car cela risque d’abîmer le
L’utilisation d’un chariot porte-roues ou véhicule.
d’une plateforme est recommandée. • Ne remorquez pas avec un équi-
Pour les informations concernant le trac- pement de type élingue. Utilisez
tage de remorques, référez-vous à un lèveroues ou une plateforme.
“Attelage de remorques” à la section 5.
Il est acceptable de tracter le véhicule

6 28
Que faire en cas d’urgence

Lorsque vous tractez votre véhicule en


urgence sans chariot porte-roues:
1. Mettez le commutateur d’allumage en
position ACC.
2. Placez le levier de vitesses en N
(Neutre).
3. Relâchez le frein de stationnement.

ATTENTION
Ne pas placer le levier de vitesses
en N (Neutre) peut provoquer des
dégâts internes à la boîte-pont. OBA063011 OBA063012
Crochet de remorquage 3. Installez le crochet de remorquage en
escamotable (avant) le tournant dans le sens des aiguilles
(si disponible) d’une montre dans le trou jusqu’à ce
qu’il soit complètement fixé.
1. Ouvrez le coffre, et retirez le crochet
de remorquage du sac à outils. 4. Enlevez le crochet de remorquage et
réinstallez le cache après usage.
2. Enlevez le cache en appuyant sur la
partie inférieure du couvercle sur le
pare-chocs avant.

6 29
Que faire en cas d’urgence

n Avant (suivant version) au crochet de remorquage d’urgence so-


us l’avant (ou arrière) du véhicule. ATTENTION
Soyez extrêmement prudent lorsque • Attachez une sangle de remorqu-
vous remorquez le véhicule. Un conduc- age au crochet de remorquage.
teur doit rester dans le véhicule pour • Utilisez une portion du véhicule
actionner le volant et faire fonctionner les autre que les crochets de remor-
freins. quage pour remorquer peut abî-
Remorquer de cette manière ne peut êt- mer la carrosserie de votre véhi-
re fait que sur des routes au revêtement cule.
dur et sur de courtes distances, à faible • N’utilisez qu’un câble ou une cha-
OBA063012
vitesse. De même, les roues, essieux, îne spécifiquement prévu pour le
n Arrière
transmission, direction et freins doivent remorquage de véhicules. Rac-
être en de bonnes conditions. cordez fermement le câble ou la
• Ne vous servez pas des crochets de chaîne au crochet de remorquage
remorquage pour tirer un véhicule de fourni.
la boue, du sable ou d’autres condi-
tions desquelles le véhicule ne peut
pas se sortir de sa propre puissance. • Avant un remorquage d'urgence, véri-
fiez que le crochet n’est ni cassé ni en-
• Evitez de remorquer un véhicule plus
dommagé.
lourd que celui qui fait le remorquage.
• Fixez fermement le câble de remor-
OBA063013 • Les conducteurs des deux véhicules
quage ou la chaîne au crochet.
doivent communiquer ensemble fréqu-
Remorquage d’urgence emment. • Ne tirez pas par à-coups sur le croc-
Si un remorquage de secours est het. Appliquez une force régulière et
nécessaire, nous recommandons de égale.
le faire faire par un concessionnaire • Pour éviter d’endommager le crochet,
HYUNDAI agréé ou un service de ne le tirez pas sur le côté ou à un angle
dépannage commercial. vertical. Tirez toujours bien droit.
Si les services de dépannage sont indis-
ponibles dans l’urgence, votre véhicule
peut être temporairement remorqué en
utilisant un câble ou une chaîne raccordé

6 30
Que faire en cas d’urgence

Emergency towing precautions


AVERTISSEMENT • Tournez le commutateur d’allumage en
Soyez extrêmement prudent lors- position ACC pour que le volant ne soit
que vous remorquez le véhicule. pas verrouillé.
• Evitez les démarrages brusques • Placez le levier de vitesses en N
or les manœuvres de conduite (Neutre).
irrégulières qui peuvent mettre • Relâchez le frein de stationnement.
une pression excessive sur le • Appuyez sur la pédale de frein avec
crochet de remorquage d’urgen- plus de force que d’habitude puisque
ce et le câble ou la chaîne de trac- l’efficacité de vos freins est réduite.
tage. Le crochet et le câble ou la • De plus grands efforts de direction sont
chaîne de tractage peuvent cass- requis du fait que le système de direc-
er et provoquer de graves bles- OPA067014
tion assistée est désactivé.
sures ou dégâts. • Utilisez une sangle de remorquage de • Si vous descendez une longue pente,
• Si le véhicule en panne ne peut moins de 5 m (16 feet). Attachez un les freins risquent de surchauffer et
être bougé, ne forcez pas le trac- chiffon blanc ou rouge (environ 30 cm l'efficacité des freins sera affectée.
tage. Contactez un concession- (12 pouces) de long) au milieu de la Arrêtez-vous souvent et laissez les
naire HYUNDAI agréé ou un serv- sangle pour une bonne visibilité. freins refroidir.
ice de dépannage commercial • Roulez prudemment afin que la sangle
pour assistance. de remorquage ne soit pas détendue
• Tractez le véhicule aussi droit pendant le tractage.
que possible.
• Restez loin du véhicule durant le
tractage du véhicule.

6 31
Que faire en cas d’urgence

ATTENTION - Boîte
Automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
toutes les quatre roues motrices
au sol, il ne peut être remorqué
qu’à partir de la partie avant. Ve-
illez à ce que la boîte-pont se
trouve en position neutre. Ne
remorquez pas de véhicules à
des vitesses supérieures à 40
km/h (25 mph) et sur plus de 25
km (15 miles). Veillez à ce que le
volant soit débloqué en mettant le
contact sur la position ACC. Un
conducteur doit se trouver dans
le véhicule remorqué pour faire
fonctionner le volant et les freins.
• Avant le remorquage, vérifiez le
niveau de liquide de la boîte
automatique. S’il est en dessous
de "HOT" dans la jauge, ajoutez
du liquide. Si vous ne pouvez pas
ajouter de liquide, un chariot
porte-roues doit être utilisé.

6 32
Entretien

Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20


Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Filtre à air de la climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Précautions d'entretien du propriétaire . . . . . . . . . . . 7-4 • Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Programme d’entretien propriétaire . . . . . . . . . . . 7-6 Balais d’essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Programme de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 • Inspection de balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Explication des éléments du programme Remplacement de balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Huile de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 • Pour un meilleur fonctionnement de la batterie . . . 7-28
• Vérifier le niveau d’huile de moteur. . . . . . . . . . . . 7-12 Étiquette de capacité de batterie . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
• Changer l’huile de moteur et le filtre . . . . . . . . . . . . 7-13 Recharger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Réinitialisation d’équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Liquide de refroidissement du moteur. . . . . . . . . 7-13
• Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-13 Pneus et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
• Changer le liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-15 • Soins des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Pressions de gonflage à froid recommandée. . . . . . . 7-31
Liquide de freins/embrayage. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Vérifiez la pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 7-33
• Vérifier le niveau de liquide de freins/d’embrayage 7-16
Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Liquide de boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Alignement des roues et équilibre des pneus . . . . . 7-35
• Vérifier le niveau de liquide de boîte automatique . 7-17
• Changer le liquide de boîte automatique . . . . . . . . . 7-18
Remplacement de pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Remplacement des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
7
Liquide lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Adhérence des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Vérifier le niveau de liquid lave-glace . . . . . . . . . . . 7-19 Maintenance des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Etiquetage paroi latérale du pneu . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Vérifier le frein de parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Pneu à rapport d'aspect bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Maintenance

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Fusible principal (Fusible multiple) . . . . . . . . . . . . . 7-45
Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Remplacement des lampes des phares avant, feux de
position, feu indicateur de direction,
feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Orientation du phares et de l’antibrouillard avant
(pour l’Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Remplacement du répétiteurs de clignotants
latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Remplacement du bloc optique arrière. . . . . . . . . . . 7-63
• Remplacement du troisième feu de stop à LED . . . 7-65
• Remplacement des lampes de plaque
minéralogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
• Remplacement des lampes d'habitacle . . . . . . . . . . . 7-66
Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
• Soins intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
7 Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution du carter. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution de l’évaporation. . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution de l’échappement. . . . . . . . . . 7-74
Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur Essence

1. Réservoir de liquide de refroidissement


moteur
2. Bouchon de remplissage huile de moteur
3. Réservoir liquide de freins/ embrayage
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Réservoir de liquide lave-glaces
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge huile de moteur
11. Jauge liquide de boîte automatique*
* : si disponible

h Le compartiment-moteur réel peut être différent de l'illustration.


OIA013005

7 3
Entretien

MAINTENANCE
Vous devez pratiquer la plus grande pru- Responsabilité du propriétaire Précautions d'entretien
dence pour éviter des dégâts sur votre du propriétaire
véhicule et de vous blesser lorsque vous
procédez à des opérations de mainte- ] NOTIFICATION Un entretien inadapté ou incomplet peut
créer des problèmes. Cette section don-
nance ou d’inspection. La maintenance et le dossier de suivi
ne des instructions uniquement pour les
Un entretien inadéquat, incomplet ou sont de la responsabilité du propriéta-
éléments les plus faciles.
insuffisant peut créer des problèmes de ire.
fonctionnement qui peuvent abîmer votre
véhicule, provoquer un accident, ou des Nous vous recommandons en général ] NOTIFICATION
blessures corporelles. de faire entretenir votre véhicule par un Une maintenance inadaptée par le pro-
concessionnaire HYUNDAI autorisé. priétaire durant la période de garantie
Vous devez conserver les documents qui peut affecter la garantie. Pour plus de
montrent qu’une bonne maintenance a détails, lisez le carnet de maintenance
été effectuée sur votre véhicule en ac- séparé fourni avec le véhicule. Si vous
cord avec le programme de maintenance n’êtes pas certain des procédures d’ent-
détaillé aux pages suivantes. Vous avez retien ou de maintenance, nous vous re-
besoin de ces informations pour rester commandons de faire entretenir le sys-
en phase avec les exigences de mainte- tème par un concessionnaire HYUNDAI
nance de la garantie de votre véhicule. autorisé.
Des informations détaillées sur la ga-
rantie sont dans votre carnet de mainte-
nance..
Les réparations et réglages nécessaires
suite à un mauvais entretien ou à un
manque d’entretien ne sont pas couverts
même si votre véhicule est couvert par la
garantie.

7 4
Entretien

AVERTISSEMENT -
Travail de maintenance
• Réaliser la maintenance d’un vé-
hicule peut être dangereux. Vous
pouvez vous blessez grièvement
en faisant certaines opérations
de maintenance. Si vous n’avez
pas les connaissances et l’ex-
périence suffisantes ni les bons
outils et équipement pour vous
acquitter du travail, nous vous re-
commandons de confier l’entre-
tien du système à un concession-
naire HYUNDAI autorisé.
• Travailler sous le capot avec le
moteur en marche est dangereux.
Il est encore plus dangereux de
travailler avec des bijoux ou des
vêtements amples. Ceux-ci peu-
vent être happés par des parties
mobiles et provoquer des bles-
sures. Aussi, si vous devez faire
fonctionner le moteur tout en tra-
vaillant sous le capot, assurez-
vous de retirer tout bijou (tout
particulièrement bagues, brace-
lets, montres et colliers) et toutes
cravates, écharpes, ou autres vê-
tements amples avant de vous
approcher du moteur ou du venti-
lateur.

7 5
Entretien

MAINTENANCE PAR LE PROPRIETAIRE


La liste ci-dessous énonce les contrôles Programme d’entretien Lorsque vous faites fonctionner
et les inspections de véhicules qui doi- propriétaire votre véhicule:
vent être réalisés ainsi que les fréqu- Lorsque vous faites le plein • Remarquez tout changement du son
ences pour que votre véhicule fonctionne de carburant: de l’échappement ou toute odeur de
de manière sûre, fiable. gaz d’échappement dans le véhicule.
• Vérifiez le niveau d’huile moteur.
Toutes les conditions défavorables doi- • Soyez attentif aux vibrations dans le
vent, dès que possible, être portées à • Vérifiez le niveau de liquide de refroi-
dissement dans le réservoir à liquide volant de direction. Remarquez toute
l'at-tention de votre concessionnaire. augmentation de l’effort de direction ou
de refroidissement.
Ces Contrôles de Maintenances par le flottement dans le volant de direction,
Propriétaire ne sont généralement pas • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace. ou changement dans sa position
couverts par la garantie et vous pouvez • Voyez si vous avez des pneus bas ou droite.
être facturé pour la main-d’œuvre, les sous-gonflés. • Remarquez si votre véhicule tourne ou
pièces et les lubrifiants utilisés. “tire” légèrement et constamment d’un
AVERTISSEMENT côté lorsque vous roulez sur une route
Soyez prudent lorsque vous con- lisse et plate.
trôlez votre niveau de liquide de • Quand vous vous arrêtez, écoutez et
refroidissement quand le moteur vérifiez tout son inhabituel, tiraillement
est chaud. Du liquide de refroidis- d’un côté, augmentation de la course
sement ou de la vapeur brûlants de la pédale de frein ou difficulté à l’ap-
peuvent fuser sous pression. Cela puyer.
peut provoquer des brûlures ou • S'il se produit un quelconque glisse-
d’autres graves blessures. ment ou changement dans le manie-
ment de votre boîte-pont, vérifiez le
niveau de liquide de boîte de vitesses.
• Vérifiez le fonctionnement de la positi-
on P (Stationnement) de la boîte auto-
matique.
• Vérifiez le frein de stationnement.
• Vérifiez toute fuite de liquide sous vot-
re véhicule (une fuite d’eau du systè-
me de conditionnement d’air pendant
et après usage est normal).

7 6
Entretien

Au moins une fois par mois: Au moins deux fois par an (par ex., Au moins une fois par an:
• Vérifiez le niveau de liquide de refroi- au printemps et à l’automne): • Nettoyez les orifices d’écoulement de
dissement dans le réservoir de liquide • Vérifiez les conduits du radiateur, du la carrosserie et des portières.
de refroidissement moteur. chauffage et de l’air conditionné pour • Lubrifiez les charnières et sécurités
• Vérifiez le fonctionnement de toutes des fuites ou des avaries. des portières, et les charnières du ca-
les lumières extérieures, y compris les • Vérifiez le spray du liquide lave-glace pot.
feux de freinage, les indicateurs de et le fonctionnement des essuie-gla- • Lubrifiez les serrures et sécurités des
direction et les feux de détresse. ces. Nettoyez les patins des essuie- portières et du capot.
• Vérifiez la pression de gonflage de to- glaces avec un chiffon propre imprég- • Lubrifiez les caoutchoucs d’étanchéité
us les pneus y compris celui de rec- né de liquide lave-glace. des portières.
hange. • Vérifiez l’alignement des phares. • Vérifiez le système d’air conditionné.
• Vérifiez le pot d’échappement, les tu- • Inspectez et lubrifiez la transmission et
yaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte automa-
protection, et les fixations. tique.
• Vérifiez les ceintures sous-abdomina- • Nettoyez la batterie et les bornes.
les et de sécurité, pour usure et fonc- • Vérifiez le niveau de liquide de freins/
tionnement. embrayage.
• Vérifiez l’usure des pneus et les écro-
us de roues relâchés.

7 7
Entretien

PROGRAMME DE MAINTENANCE
Suivez le Programme Normal de Mainte- Si votre véhicule fonctionne dans les
nance si le véhicule est habituellement conditions précitées, vous devez inspec-
utilisé sans qu’aucune des conditions ter, remplacer ou remettre à niveau plus
suivantes ne s’applique. Si l’une des con- fréquemment que dans le Programme
ditions suivantes s’applique, reportez- Normal de Maintenance. Après les péri-
vous à Maintenance en Conditions Dif- odes ou distances montrées dans la tab-
ficiles. le, continuez à respecter les intervalles
• Conduite répétée sur courtes dis- de maintenance prescrites.
tances.
• Conduite dans des environnements
poussiéreux ou sableux.
• Utilisation extensive des freins.
• Conduite dans des environnements où
du sel ou d’autres matériaux corrosifs
sont utilisés.
• Conduite sur routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite en zone montagneuse.
• Longues périodes de fonctionnement
au ralenti ou à basse vitesse.
• Conduite pendant une longue période
dans des températures froides et/ou
des climats extrêmement humides.
• Plus de 50% de la conduite dans des
conditions de trafic urbain dense dans
des chaleurs dépassant les 32°C
(90°F).

7 8
Entretien

EXPLICATION DES ELEMENTS DU PROGRAMME DE MAINTENANCE


Huile de moteur et filtre à huile Filtre à carburant (cartouche) Durite à vapeur et bouchon de
L’huile de moteur et le filtre (y compris Un filtre encrassé peut limiter la vitesse à remplissage carburant
joint du bouchon de vidange) doivent laquelle le véhicule peut rouler, endom- La durite à vapeur et le bouchon de ré-
être changés selon les intervalles spéci- mager le système d’émissions et causer servoir de carburant doivent être inspec-
fiés dans le programme de maintenance. divers problèmes tel que difficulté au tés aux intervalles spécifiés dans le pro-
Si le véhicule est utilisé en conditions dif- démarrage. Si une quantité excessive de gramme de maintenance. Assurez-vous
ficiles, des changements d'huile et de fil- matières étrangères s’accumule dans le que la nouvelle durite et le nouveau bou-
tre plus fréquents sont requis. réservoir à carburant, le filtre peut avoir à chon sont correctement remplacés.
être remplacé plus fréquemment. Durites de ventilation du carter à
Courroie de transmission Après installation d’un nouveau filtre, la- vide (si disponible)
issez tourner le moteur pendant quel- Inspectez la surface des durites pour
Inspectez toutes les courroies pour des
ques minutes, et vérifiez pour des fuites d’éventuels dégâts causés par la chaleur
traces de coupures, craquelures, usure
aux connexions. Nous vous recomman- et/ou mécaniques. Caoutchouc dur ou
excessive ou saturation d’huile et rem-
dons d’utiliser du filtre à particules pro- friable, craquelures, déchirures, coupu-
placez si nécessaire. La tension des
venant d’un concessionnaire HYUNDAI res, abrasions, et gonflement excessif
courroies doit être contrôlée périodique-
autorisé. indiquent une détérioration. Une atten-
ment et ajustée si nécessaire.
tion particulière doit être apportée à l’ex-
Conduits d’essence, durites et amen des surfaces des durites près des
connexions sources de haute chaleur, telle que la
tubulure d’échappement.
Vérifiez les conduits d’essence, les duri-
tes et les connexions pour d’éventuelles Inspectez le routage des durites pour
fuites ou dommages. Nous vous recom- vous assurer que les durites n'entrent
mandons de faire remplacer les conduits pas en contact avec une source de cha-
d’essence, les tuyaux de combustible et leur, des arêtes aigues ou des pièces
mobiles qui peuvent causer une usure
les connexions par un concessionnaire
causée par la chaleur ou mécaniques.
HYUNDAI autorisé.
Inspectez toutes les connexions des du-
rites, telles que fixation et raccords, pour
vous assurer qu’elles sont sécurisées, et
qu’aucune fuite n’est présente. Les
durites doivent être remplacées immédi-
atement si des preuves de détérioration
ou de dommage sont détectées.
7 9
Entretien

Filtre à air Liquide de refroidissement Durites et conduites de freins


Lorsque vous remplacez le filtre à air, Le liquide de refroidissement doit être Vérifiez de visu leur installation correcte,
nous vous recommandons d’utiliser le fil- changé aux intervalles spécifiés dans le les traces d’usure, craquelures, détério-
tre garanti d’origine HYUNDAI. programme de maintenance. rations et éventuelles fuites. Remplacez
immédiatement toute pièce détériorée ou
Bougies d’allumage (pour moteur Liquide de boîte de vitesse endommagée.
essence) manuelle (si disponible)
Assurez-vous d’installer de nouvelles bo- Inspectez le liquide de boîte de vitesses Liquide de freins
ugies d’allumage de valeur thermique manuelle en fonction du programme de Vérifiez le niveau de liquide de freins
correcte. maintenance. dans le réservoir à liquide de freins. Le
niveau doit être situé entre les marques
Jeu de soupape (suivant version) Liquide de boîte de vitesse “MIN” et “MAX” situées sur le côté du
automatique (si disponible) réservoir. N’utilisez que du liquide à
Inspectez si cliquetis des soupapes ex-
Le niveau du liquide doit être à "HOT" freins hydrauliques conforme aux spécifi-
cessif et/ou vibrations du moteur et ajus-
dans la jauge, une fois que le moteur et cations DOT 3 ou DOT 4.
tez si nécessaire. Nous vous recomman-
dons de faire entretenir le système par la boîte-pont sont à leur température nor-
un concessionnaire HYUNDAI autorisé. male. Vérifiez le niveau de liquide de la Frein de stationnement
boîte de vitesses automatique avec le Inspectez le système du frein de station-
Système de refroidissement moteur en marche et la boîte-pont en nement, y compris la pédale de frein de
position neutre, avec le frein de station- stationnement et les câbles.
Vérifiez les composants du système de nement enclenché.
refroidissement, tels que radiateur, réser-
voir à liquide de refroidissement, durites
et connexions pour des traces de fuites
ou dommages. Remplacez toute pièce
endommagée.

7 10
Entretien

Tambours et garnitures des Boîtier de direction, transmission


freins arrière (si disponible) & gaines/joint à rotule du bras
Vérifiez les tambours et les garnitures inférieur
des freins arrière pour éraflures, brûlu- Avec le véhicule arrêté et le moteur
res, fuite de liquide, pièces cassées et éteint, vérifiez pour un jeu trop important
usure excessive. dans le volant.
Vérifiez le lien pour plis ou dommages.
Cales, étriers et rotors de freins Vérifiez les pare-poussière et les joints à
Vérifiez les cales pour usure excessive, rotule pour détériorations, craquelures,
les disques pour voile et usure, et les étri- ou dommage. Remplacez toute pièce
ers pour fuites. endommagée.
Pour de plus amples informations sur la
vérification de la limite des cales ou de Arbres de transmission et gaines
l’usure du revêtement, reportez-vous au Vérifiez les arbres de transmissions, gai-
site web de Hyundai. nes et brides de fixation pour craquelu-
(http://brakemanual.hmc.co.kr) res, détérioration, ou dommages. Remp-
lacez toute pièce endommagée et, si
Ecrous de support des nécessaire, remplacez la graisse spéci-
suspensions fiée.
Vérifiez les connexions des suspensions
pour desserrement ou dommage. Res- Liquide frigorigène de
serrez au degré spécifié. conditionnement d’air
(si disponible)
Vérifiez les conduits et connexions du
conditionnement d’air et pour fuites et
dommages.

7 11
Entretien

HUILE DE MOTEUR
3. Eteignez le moteur et attendez quel-
ques minutes (environ 5 minutes) pour
que l’huile retourne dans le carter
d’huile.
4. Sortez la jauge d’huile, essuyez-la bi-
en et réinsérez-la entièrement.
5. Sortez à nouveau la jauge d'huile et
vérifiez le niveau. Le niveau doit être
entre F et L.

ATTENTION
OIA073002
Ne remplissez pas excessivement OBA073003
d’huile de moteur. Cela peut en-
Vérifier le niveau d’huile de dommager le moteur. Si le niveau est près de ou à L, ajoutez
moteur assez d’huile pour le ramener à F. Ne
1. Assurez-vous que le véhicule est sur remplissez pas trop.
un sol plat.
2. Démarrez le moteur et laissez-le Utilisez un entonnoir pour éviter que
atteindre la température normale de l’huile ne coule sur les autres parties
fonctionnement. du moteur.

Utilisez uniquement l’huile de moteur


AVERTISSEMENT - Durite spécifiée (Reportez-vous à "Lubrifiants
de radiateur et capacités recommandés" à la section
Faites bien attention à ne pas to- 8.).
ucher la durite de radiateur lorsque
vous vérifiez ou ajoutez de l’huile
de moteur car elle peut être suff-
isamment chaude pour causer des
brûlures.

7 12
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Changer l’huile de moteur Le système de refroidissement à haute
(Continuez)
et le filtre pression a son réservoir rempli de liquide
antigel valable pour toutes saisons. Le • Eteignez le moteur et attendez
Nous vous recommandons de faire rem- qu’il refroidisse. Soyez très pru-
placer l’huile moteur et le filtre par un réservoir est rempli à l’usine.
Vérifiez la protection antigel et le niveau dent lorsque vous retirez le bou-
concessionnaire HYUNDAI autorisé. chon du radiateur Entourez-le
du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l’hiver, et d’une serviette épaisse et tour-
AVERTISSEMENT avant de voyager dans un climat plus nez-le lentement dans le sens
De l'huile de moteur usagée peut froid. contraire des aiguilles d’une
provoquer des irritations de la peau montre jusqu’au premier arrêt.
ou des cancers si on la laisse en Reculez-vous lorsque la pression
Vérifiez le niveau du liquide de est relâchée du système de ref-
contact avec la peau pendant des
refroidissement roidissement. Quand vous êtes
périodes prolongées. L'huile de
moteur usée contient des produits sûr que toute la pression a été
chimiques qui ont provoqué des AVERTISSEMENT relâchée, appuyez sur le bou-
cancers sur des animaux de labora- chon, en utilisant une serviette
Retirer le bouchon de épaisse, et continuez à tourner
toire. Toujours protéger sa peau en radiateur
se lavant les mains à l'eau claire et dans le sens contraire des aigu-
au savon aussitôt après avoir illes d’une montre pour le retirer.
manipulé de l'huile. • Même si le moteur est éteint, ne
• Ne jamais tenter d'ouvrir le bou- retirez pas le bouchon du radia-
chon de radiateur lorsque le teur ou le bouchon de vidange
moteur fonctionne à chaud. Si quand le moteur et le radiateur
vous ne le faites pas, cela pour- sont chauds. Du liquide de
rait entraîner des dommages au refroidissement chaud et de la
système de refroidissement et au vapeur chaude peuvent encore
moteur et provoquer de graves jaillir sous pression et provoquer
blessures dues aux fuites de liq- des blessures graves.
uide de refroidissement brûlant
ou à l’échappement de vapeur.
(Continuez)

7 13
Entretien

Liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT recommandé
Le moteur électrique • N’utilisez que de l’eau douce (déminé-
(ventilateur) est com- ralisée) dans le mélange de refroidis-
mandé par la tempéra- sement.
ture du liquide de refroi- • Le moteur de votre véhicule possède
dissement du moteur, la des pièces en aluminium et doit être
pression du fluide frigorigène et la protégé par un liquide de refroidisse-
vitesse du véhicule. Il peut parfois ment à base d’éthylène glycol pour
fonctionner même lorsque le mote-
éviter la corrosion et le gel.
ur ne fonctionne pas. Faites très
attention, lorsque vous travaillez à • N’UTILISEZ PAS de liquide de refroi-
proximité des pales du ventilateur, OIA073004 dissement à base d’alcool ou de mét-
à ne pas être blessé par une pale en hanol et ne le mélangez pas avec le
Vérifiez l’état et les connexions de toutes
mouvement. Lorsque la tempéra- les durites du système de refroidisse- liquide spécifié.
ture du liquide de refroidissement ment et du radiateur. Remplacez toutes • N'utilisez pas de solution qui contient
du moteur diminue, le moteur élec- les durites enflées ou détériorées. plus de 60% d’antigel ou moins de
trique s’arrêtera automatiquement. Le niveau de liquide de refroidissement 35%, qui pourrait réduire l’efficacité de
Il s’agit d’une condition normale. doit être rempli entre les marques F et L la solution.
sur le côté du réservoir à liquide de ref-
roidissement quand le moteur est tiède. Pour le pourcentage du mélange, repor-
Si le niveau du liquide de refroidissement tez-vous au tableau ci-dessous.
est bas, ajoutez assez de liquide de
refroidissement pour assurer la protec- Pourcentage mélange
tion contre le gel et la corrosion. Amenez Température (Volume)
le niveau à F, mais ne le remplissez pas ambiante
trop. Antigel Eau
Si des ajouts fréquents sont nécessaires, -15°C (5°F) 35 65
nous vous recommandons de faire -25°C (-13°F) 40 60
inspecter le système par un concession- -35°C (-31°F) 50 50
naire HYUNDAI autorisé. -45°C (-49°F) 60 40

7 14
Entretien

Changer le liquide de
refroidissement
Nous vous recommandons de faire rem-
placer le liquide de refroidissement par
un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

ATTENTION
Entourez le bouchon de radiateur
avec une serviette épaisse avant de
remplir le liquide de refroidisse-
ment pour éviter que le liquide dé-
OIA073005 borde sur d'autres parties du mo-
teur comme le générateur.

AVERTISSEMENT
Bouchon de radiateur AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de refroi-
dissement de radiateur ou d’an-
Ne retirez pas le bouchon de radia- tigel dans le réservoir à liquide la-
teur quand le moteur et le radiateur ve-glace.
sont chauds. Du liquide de refroi- • Le liquide de refroidissement du
dissement chaud et de la vapeur radiateur peut gravement dimin-
chaude peuvent encore jaillir sous uer la visibilité quand il est dif-
pression et provoquer des bles- fusé sur le pare-brise et peut ent-
sures graves. rainer la perte de contrôle du vé-
hicule ou endommager la peintu-
re ou la garniture de la carros-
serie.

7 15
Entretien

LIQUIDE DE FREINS/D’EMBRAYAGE
Utilisez uniquement le liquide de freins/
d’embrayage spécifié (Reportez-vous à AVERTISSEMENT -
"Lubrifiants et capacités recommandés" Liquide de freins/
à la section 8.). d’embrayage
Lorsque vous changez ou ajouter
Ne mélangez jamais différents types de du liquide de freins/d’embrayage,
liquides. manipulez-le avec précaution. Ne le
faites pas entrer en contact avec
vos yeux. Si le fluide de frein/emb-
AVERTISSEMENT - rayage entre en contact avec vos
Perte de liquide de freins yeux, rincez immédiatement abon-
Dans le cas où le système de freins damment avec de l'eau fraîche. Fai-
OIA073006 requiert des additions fréquentes tes examiner vos yeux par un mé-
de liquide, nous vous recomman- decin dès que possible.
Vérifier le niveau de liquide de
dons de faire inspecter le système
freins/d’embrayage par un concessionnaire HYUNDAI
Vérifiez périodiquement le niveau du liq- autorisé. ATTENTION
uide dans le réservoir. Le niveau de liq- Ne laissez pas le liquide de fre-
uide doit être entre les marques MAX et ins/d’embrayage entrer en contact
MIN sur le côté du réservoir. avec la peinture de la carrosserie
Avant de retirer le bouchon du réservoir ] NOTIFICATION du véhicule, cela pourrait l’endom-
et d’ajouter du liquide de freins/d’embra- Avant de retirer le bouchon de remplis- mager. Le liquide de freins/d’em-
yage, nettoyez la zone autour du bouc- sage de l’embrayage/frein, lire l’aver- brayage qui a été exposé à l’air libre
hon du réservoir pour éviter une contam- tissement qui se trouve sur le bouchon. pendant une longue période de
ination du liquide de freins/d’embrayage. temps ne doit pas être utilisé car sa
Si le niveau est bas, ajoutez du liquide au AVERTISSEMENT qualité ne peut pas être garantie. Il
niveau MAX. Le niveau retombera avec doit être utilisé convenablement.
la distance parcourue. Ceci est une con- AVANT DE LE RETIRER, NETTOY-
ER LE BOUCHON DE REMPLIS- N’utilisez pas le mauvais type de
dition normale de fonctionnement asso- liquide. Quelques gouttes d’huile
ciée à l’usure des garnitures de freins. Si SAGE. N’UTILISER QUE DU LIQ-
UIDE DE FREIN DOT3 OU DOT4 minérale, telle que l’huile de mote-
le niveau de liquide est excessivement ur, dans votre système de freins/
bas, nous vous recommandons de faire PROVENANT D’UN CONTENEUR
SCELLÉ. d’embrayage peut endommager les
vérifier le système par un concession- pièces du système de freins.
naire HYUNDAI autorisé.
7 16
Entretien

LIQUIDE DE BOITE AUTOMATIQUE (SI DISPONIBLE)

AVERTISSEMENT -
Liquide de boîte de
vitesses
Le niveau de liquide de boîte de vi-
tesses doit être vérifié quand le mo-
teur est à une température normale
de fonctionnement. Cela signifie
que le moteur, le radiateur, la durite
du radiateur et le système d’échap-
pement, etc. sont très chauds. Ve-
illez à ne pas vous brûler pendant
OIA073007 OHD076045N cette procédure.
Vérifier le niveau de liquide 3. Confirmez que le niveau de liquide est
de boîte automatique situé dans la partie "HOT" de la jauge
de niveau. Si le niveau de liquide est
Le niveau de liquide de boîte automa-
plus bas, ajoutez le liquide spécifié
tique doit être vérifié régulièrement.
par l’orifice de remplissage. Si le
Conservez le véhicule sur un sol plat niveau de liquide est plus haut, drai-
avec le frein de stationnement enclenché nez le liquide par l'orifice de vidange.
et vérifiez le niveau de liquide de freins
4. Si le niveau de liquide est vérifié en
en suivant la procédure suivante.
conditions froides [température du liq-
1. Placez le levier de vitesses en posi- uide 20~30°C (68~86°F)], ajoutez le
tion N (Neutre) et laissez tourner le liquide jusqu’à la ligne "COLD" puis
moteur à une vitesse normale. revérifiez le niveau de liquide en répé-
2. Après que la boîte-pont est suffisam- tant la phase 2.
ment chauffée [température du liqu-
ide 70~80°C (158~176°F)], par exem-
ple 10 minutes de conduite normale,
fai-tes passer le levier de vitesses par
toutes les positions puis placez le levi-
er de vitesse en position N (Neutre)
ou P (Stationnement).

7 17
Entretien

] NOTIFICATION Changer le liquide de boîte


ATTENTION Le liquide de boîte automatique doit êt- automatique
• Un niveau bas de liquide provo- re rouge. La teinture rouge est ajoutée Nous vous recommandons de faire rem-
que un glissement de la boîte- pour que l’usine d’assemblage puisse l’i- placer le système par un concessionna-
pont. En remplir trop peut provo- dentifier comme liquide de boîte de ire HYUNDAI autorisé.
quer un moussage, une perte de vitesses automatique et le distinguer de
liquide ou un dysfonctionnement l’huile de moteur ou de l’antigel. La te-
de la boîte-pont. inture rouge, qui n’est pas un indicateur
• L’utilisation d’un liquide non spé- de qualité de liquide, n’est pas perma-
cifié peut entraîner un dysfonc- nente. Au fur et à mesure que le véhicule
tionnement de la boîte-pont et est conduit, le liquide de boîte de vitesses
une panne. automatique devient plus foncé. La
couleur peut finalement apparaître
marron clair. Par conséquent, nous vous
AVERTISSEMENT - Frein recommandons de faire remplacer le
de stationnement système par un concessionnaire HYUN-
DAI autorisé, selon votre calendrier
Pour éviter tout mouvement sou- d’entretien au début de cette section
dain du véhicule, enclenchez le fre-
in de stationnement et appuyez sur N’utilisez que le liquide de boîte automa-
la pédale de frein avant de bouger tique spécifié (Reportez-vous à "Lubrifi-
le levier de vitesses. ants et capacités recommandés" à la
section 8.).
] NOTIFICATION
La ligne “COLD” est là pour référence
uniquement et ne doit PAS être utilisée
pour déterminer le niveau de liquide de
boîte de vitesses.

7 18
Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de refroi-
dissement de radiateur ou d’anti-
gel dans le réservoir à liquide
lave-glace.
• Le liquide de refroidissement du
radiateur peut gravement dimin-
uer la visibilité quand il est dif-
fusé sur le pare-brise et peut ent-
rainer la perte de contrôle du vé-
OBA073008 hicule ou endommager la pein- OIA053006
Vérifier le niveau de liquid ture ou la garniture de la carros- Vérifier le frein de parking
lave-glace serie. Vérifiez la course du frein de stationne-
Le réservoir est transparent pour vous • Le liquide lave-glace pour pare- ment en comptant le nombre de “clics’’
permettre de vérifier le niveau d’un sim- brise contient certaines quantités entendus lorsque vous le tirez à fond
ple coup d’œil. d'alcool et peut être inflammable depuis la position relâchée. Le frein de
dans certaines circonstances. Ne stationnement doit aussi pouvoir tenir
Vérifiez le niveau du liquide dans le ré-
laissez pas d'étincelles ou de seul le véhicule sur une pente assez for-
servoir à liquide lave-glace et ajoutez du
flamme en contact avec le réser- te. Si la course est plus ou moins longue
liquide si nécessaire. De l’eau ordinaire
voir de liquide lave-glace. Le vé- que spécifié, nous vous recommandons
peut aussi être utilisée si le liquide lave-
hicule ou ses occupants pour- de faire entretenir le système par un con-
glace n’est pas disponible. Toutefois, uti-
raient être blessés. cessionnaire HYUNDAI autorisé.
lisez un solvant avec des caractéristi-
ques antigel en climat froid pour éviter le • Le liquide lave-glace pour pare-
gel. brise est toxique pour les huma- Course: 6~8 “clics” à une force de 20 kg
ins et les animaux. Ne buvez pas (196 N).
de liquide lave-glace et évitez le
contact. De graves blessures ou
la mort peuvent se produire.

7 19
Entretien

FILTRE A AIR
Remplacement du filtre
Il doit être remplacé quand cela est né-
cessaire, et ne doit être ni nettoyé, ni réu-
tilisé.

ATTENTION
Si vous ne travaillez pas correcte-
ment lorsque vous installez le col-
lier de serrage, les performances
du véhicule peuvent être diffé-
rentes. Nous vous recommandons OBA073025
de prendre contact avec un conces- OBA073027
sionnaire HYUNDAI autorisé pour
3. Remplacez le filtre à air.
rechange.
4. Réassemblez les pièces dans l’ordre
inverse.

OBA073026R
Moteur à essence
1. Retirer le collier de serrage d'admis-
sion.
2. Desserrez les attaches du couvercle
du filtre à air et ouvrez celui-ci.

7 20
Entretien

Remplacez le filtre en fonction du Prog-


ramme de Maintenance. ATTENTION
Si le véhicule fonctionne dans des zones • Ne conduisez pas sans le filtre à
extrêmement poussiéreuses ou sable- air; cela provoquerait une usure
uses, changez les pièces plus souvent excessive du moteur.
qu'aux intervalles habituellement recom- • Lorsque vous retirez le filtre à air,
mandés (Reportez-vous à “Maintenance faites attention à ce que la pous-
en conditions difficiles” dans cette sec- sière ou la saleté n’entrent pas
tion.). dans l’orifice d’aération, cela peut
créer des dommages.
• Nous vous recommandons d’u-
tiliser des pièces détachées pro-
venant d’un concessionnaire
HYUNDAI autorisé. L’utilisation
de pièces inappropriées pourrait
endommager le capteur de flux
d’air ou turbocompresseur.

7 21
Entretien

FILTRE A AIR DU CONDITIONNEMENT D’AIR (SI DISPONIBLE)


Inspection du filtre n Type A
Le filtre à air du conditionnement d’air
doit être vérifies en fonction du Prog-
ramme de Maintenance. Si le véhicule
est utilisé dans une ville très fortement
polluée ou sur des routes accidentées et
poussiéreuses pendant une longue péri-
ode, il doit être inspecté plus fréquem-
ment et nettoyées plus tôt. Quand vous
inspectez le filtre à air du condition-
nement d’air, inspectez le en respectant OBA073029R
la procédure suivante, et évitez soigne- n Type B
usement d’endommager d’autres com- OBA073032R
posants. 1. Avec la boîte à gants est ouverte, ap-
puyez dans les deux côtés de la boîte
à gants comme illustré. Ceci permet
de s'assurer que les goupilles d'arrêt
de la boîte à gants seront relâchées
de leur emplacement de maintien per-
mettant à la boîte à gants d'être en
suspension.
OIA073036
2. Retirez le couvercle du filtre à air de la
climatisation.

7 22
Entretien

OBA073030R OBA073031R
3. Retirez le filtre à air. 4. Inspecter et nettoyer le climatiseur
avec de l'eau.
5. Réassemblez les pièces dans l’ordre
inverse.

] NOTIFICATION
Après inspection ou de nettoyage de le
filtre du conditionnement d’air, instal-
lez-le correctement. Autrement, le sys-
tème risque de produire du bruit et l’ef-
ficacité du filtre sera moindre.

7 23
Entretien

BALAIS
La contamination du pare-brise aussi Remplacement de balai
bien que des lames d’essuie-glaces par Quand les essuie-glaces ne nettoient
des matières étrangères peuvent réduire plus correctement, les balais sont peut-
l’efficacité des lames d’essuie-glaces. être usés ou craquelés, et doivent être
Les sources de contamination habitu- changés.
elles sont les insectes, la sève d'arbre, et
les traitements à la cire chaude utilisés
par certains lave-autos commerciaux. Si ATTENTION
les balais ne sont pas essuyés conven- Pour éviter tout dommage au bras
ablement, nettoyez les vitres et les balais des essuie-glaces ou aux autres
avec un bon produit nettoyant ou un dé- composants, ne tentez pas d'acti-
tergent léger, et rincez complètement onner les essuie-glaces manuelle-
1JBA5122 avec de l’eau propre. ment.
Inspection de balai
ATTENTION
Pour éviter tout dommage aux bal- ATTENTION
] NOTIFICATION ais des essuie-glaces, n’utilisez pas L’utilisation de balai d’essuie-gla-
Les cires chaudes commerciales appli- d’essence, de kérosène, de solvant ces non-spécifiés peut provoquer
quées par les lave-autos sont connus à peinture ou tout autre solvant sur un dysfonctionnement et une pan-
pour rendre le pare-brise difficile à net- ou à proximité de ceux-ci. ne d'essuie-glaces.
toyer.

7 24
Entretien

1JBA7037

1LDA5023 OHM078059
Balais d’essuie-glaces du pare-brise Type B
avant 1. Soulevez le bras d’essuie-glace.
Type A
1. Lever le bras de l’essuie-glace et tour- ATTENTION
nez l'assemblage du balai d'essuie-
Ne laissez pas retomber le bras
glace pour exposer le clip de verrouil-
d’essuie-glace contre le pare-brise,
lage en plastique.
cela risque de rayer ou de fissurer
le pare-brise.
ATTENTION 1JBA7038
Ne laissez pas retomber le bras 2. Compressez le clip et glissez l'assem-
d’essuie-glace contre le pare-brise, blage du balai vers le bas.
cela risque de rayer ou de fissurer 3. Enlevez-le du bras.
le pare-brise.
4. Installez le balai dans l’ordre inverse
de la dépose.

7 25
Entretien

OHM078060 OHM078061 OPA077017


2. Soulevez le clip du balai d’essuie-gla- 3. Installez le nouveau balai dans l’ordre Balais d’essuie-glaces de la lunette
ce. Ensuite, rabattez la lame et retirez- inverse de la dépose. arrière (si disponible)
le. 1. Lever le bras de l’essuie-glace et en-
levez l'assemblage du balai d'essuie-
glace.

7 26
Entretien

OPA077018
2. Installez le nouvel assemblage de
balai en insérant la partie centrale
dans le trou du bras de l’essuie-glace
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa
place.
3. Assurez-vous que l’assemblage du
balai est fermement installé en le
tirant doucement.
Pour éviter d’endommager les bras des
essuie-glaces ou d’autres composants,
nous vous recommandons de faire rem-
placer le balai de l’essuie-glace par un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.

7 27
Entretien

BATTERIE
] NOTIFICATION
Les batteries installées en général sont AVERTISSEMENT -
de type sans entretien. Si votre véhicule Dangers de la batterie
est équipé d'une batterie marquée IN-
FÉRIEUR et SUPÉRIEUR (LOWER et Suivez toujours attentive-
UPPER) sur le côté, vous pouvez vérifi- ment les instructions suiv-
er le niveau d'électrolyte. Le niveau doit antes lorsque vous manip-
être entre INFERIEURE et SUPERI- ulez une batterie.
EURE. Si le niveau d'électrolyte est bas, Gardez toute cigarette al-
il convient d'ajouter de l'eau distillée lumée ou autres flammes
(déminéralisée) (Ne jamais ajouter d'a- ou étincelles loin de la bat-
cide sulfurique ou tout autre élec- terie.
OIA073008 trolyte). Lorsque vous faites le plein,
veiller à ne pas éclabousser la batterie et L’hydrogène, gaz extrême-
Pour un meilleur fonctionnement ment combustible, est tou-
de la batterie les composants adjacents. Ne pas trop
remplir les cellules de batterie. Cela pe- jours présent dans les cel-
• Gardez la batterie fermement montée. ut entraîner une corrosion des autres lules de batterie et peuvent
• Gardez le haut de la batterie propre et pièces. Ensuite, assurer que resserrer le exploser si elles sont allu-
sec. bouchons de cellules. Nous vous recom- mées.
• Gardez bornes et connexions propres, mandons de prendre contact avec un Gardez les batteries hors
serrées et enduites de pétrolatum ou concessionnaire HYUNDAI autorisé. de portée des enfants car
de graisse à bornes. les batteries contiennent de
• Rincez immédiatement tout électrolyte l’ACIDE SULFURIQUE ext-
tombé de la batterie avec une solution rêmement corrosif. Ne lais-
d’eau et d’hydrogénocarbonate de sez pas l’acide de batterie
sodium. en contact avec votre peau,
• Si le véhicule n’est pas utilisé pendant vos yeux, vos vêtements ou
une longue période de temps, décon- de l’enduit.
nectez les câbles de la batterie.
(Continuez)

7 28
Entretien

n Exemple
(Continuez) (Continuez)
Si de l’électrolyte entre en • Lorsque vous soulevez une bat-
contact avec vos yeux, terie dans un boîtier en plastique,
aspergez vos yeux avec de une pression excessive exercée
l’eau propre pendant au sur le boîtier peut entraîner une
moins 15 minutes et cherc- fuite de l'acide de la batterie se
hez immédiatement une as- traduisant par des blessures cor-
sistance médicale. porelles. Soulever avec un sup-
port de batterie ou avec les mains
Si de l’électrolyte touche positionnées à des angles oppo-
votre peau, lavez à fond la sées.
zone touchée. Si vous res-
sentez de la douleur ou une • Ne jamais tenter de recharger la OJD072039
sensation de brûlure, batterie lorsque les câbles de
batterie sont raccordés. h L’étiquette de la batterie actuelle dans le
cherchez immédiatement véhicule peut être différente de l’illustra-
une attention médicale. • Le système d’allumage électrique
tion.
fonctionne à haute tension. Ne
Portez des protections sur touchez jamais ces composants
les yeux lorsque vous char- avec le moteur en marche ou le Étiquette de capacité de batterie
gez une batterie ou trava- contact allumé.
illez près d’une batterie. 1. CMF65L-BCI: Nom du modèle de bat-
Gardez toujours une bonne Ne pas suivre les avertissements terie HYUNDAI
ventilation quand vous tra- ci-dessus peut vous exposer à de 2. 12V: Tension nominale
vaillez dans un endroit graves blessures corporelles ou 3. 60Ah(20HR): Débit nominal (en am-
fermé. causer la mort. père-heure)
Une batterie jetée de façon 4. 92RC: Capacité de réserve nominale
inappropriée peut nuire à (en min.)
l’environnement et à la san- 5. 550CCA: Courant d’essai en froid en
té. Jeter la batterie confor- ampères par SAE
mément à la réglementation 6. 440A: Courant d’essai en froid en am-
ou à la loi/aux lois locales. pères par EN
(Continuez)

7 29
Entretien

(Continuez)
Recharger la batterie
AVERTISSEMENT - Votre véhicule possède une batterie
3. Décrochez la pince positive de la
Recharger la batterie sans entretien, à base de calcium.
borne positive de la batterie.
Lorsque vous rechargez la batterie, • Si la batterie se décharge en peu de
• Avant de faire la maintenance ou
suivez les précautions suivantes: temps (parce que, par exemple, les
le rechargement de la batterie,
• La batterie doit être retirée du vé- éteignez tous les accessoires et phares ou les lumières intérieures ont
hicule et placée dans un endroit arrêtez le moteur. été laissées allumés pendant que le
avec une bonne ventilation. véhicule n’était pas utilisé), rechargez-
• Le câble négatif de la batterie doit
• N’approchez pas de cigarette la par alimentation lente (chargement
être retiré en premier et installé
allumée, d’étincelles ou de à régime lent) pendant 10 heures.
en dernier lorsque la batterie est
flammes près de la batterie. déconnectée. • Si la batterie se décharge graduelle-
• Surveillez la batterie pendant ment à cause de fortes charges élec-
qu’elle se recharge, et arrêtez ou triques quand le véhicule est utilisé,
réduisez le taux de chargement si rechargez-la à 20-30A pendant deux
les cellules de la batterie com- heures.
mencent à émettre violemment
un dégagement gazeux (bouillir) Réinitialisation d’équipements
ou si la température de l’élec-
trolyte de n’importe quelle cellule Certains équipements doivent être réini-
dépasse 49°C (120°F). tialisés quand la batterie a été déchargée
ou déconnectée.
• Portez une protection sur les ye-
ux lorsque vous contrôlez la bat- • Lève-vitre automatique (Voir section 4)
terie quand elle charge. • Toit ouvrant (Voir section 4)
• Déconnectez le chargeur de bat- • Affichage multiple (Voir section 4)
terie dans l’ordre suivant. • Système de commande de la climati-
1. Eteignez l'interrupteur du char- sation (Voir section 4)
geur de batterie. • Autoradio (Voir section 4)
2. Décrochez la pince négative de
la borne négative de la batterie.
(Continuez)

7 30
Entretien

PNEUX ET ROUES
Soins des pneus
Pour un entretien approprié, votre sécu- AVERTISSEMENT -
rité, et une économie de carburant maxi- Gonflement des pneus
mum, vous devez toujours maintenir la Un sous-gonflage grave peut con-
pression de gonflage des pneus recom- duire à un échauffement accentué,
mandée et rester dans les limites des provoquant l’éclatement, le décha-
routes et de la distribution de masse page et autres défaillances des
recommandée pour votre véhicule. pneus qui peuvent provoquer la
perte de contrôle du véhicule et
Pressions de gonflage à froid causer de graves blessures ou la
recommandée mort. Ce risque est d’autant plus
élevé pendant les journées cha-
La pression de tous les pneus (y compris OBA073010 udes et en cas de longues périodes
celui de rechange) doit être vérifiée qu- Toutes les spécifications (tailles et pres- de conduite à vitesse élevée.
and les pneus sont froids. “Pneus froids” sions) peuvent être trouvées sur la vig-
signifie que le véhicule n’a pas été con- nette apposée au véhicule.
duit depuis au moins trois heures ou sur
moins de 1.6 km (un mile).
La pression recommandée doit être ma-
intenue pour assurer la meilleure adhé-
rence et tenue de route et une usure des
pneus minimum.
Pour la pression de gonflage recomman-
dée, reportez-vous à “Pneus et roues” à
la section 8.

7 31
Entretien

ATTENTION ATTENTION ATTENTION -


• Le sous-gonflage provoque aussi • Des pneus chauds excèdent nor- Pression des pneus
une usure excessive, une mau- malement la pression recom- Respectez toujours les points sui-
vaise adhérence et diminue les mandée des pneus à froid de 28 à vants:
économies de carburant. La dé- 41 kPa (4 à 6 psi). Ne relâchez pas • Vérifiez la pression des pneus
formation des roues est égale- d’air de vos pneus chauds pour quand les pneus sont froids.
ment possible. Gardez la pres- ajuster la pression ou les pneus (Après que le véhicule ait été sta-
sion de vos pneus au des niveaux seront sous-gonflés. tionné pendant au moins trois
adaptés. Si un pneu doit fréquem- • Assurez-vous de bien réinstaller heures ou n’a pas roulé sur plus
ment être regonflé, nous vous les bouchons des soupapes de de 1.6 km (un mile) depuis la mise
recommandons de faire vérifier le gonflage. Sans le bouchon, la sa- en marche.)
système par un concessionnaire leté ou la moisissure peuvent ent- • Vérifiez la pression de votre pneu
HYUNDAI autorisé. rer dans l’obus de soupape et de rechange chaque fois que vo-
• Le surgonflage entraîne une ad- causer une fuite d’air. Si vous us vérifiez la pression des autres
hérence dure, une usure exces- perdez un bouchon de soupape, pneus.
sive au centre de la bande de installez-en un nouveau dès que • Ne surchargez jamais votre véhi-
roulement, et une plus grande possible. cule. Veillez à ne pas surcharger
possibilité de dommages en cas le porte-bagages si votre véhicule
d’accident de la route. en est équipé.
AVERTISSEMENT - • Des pneus usés, vieux peuvent
Gonflement des pneus provoquer des accidents. Votre
Surgonflage ou sous-gonflage peu- bande de roulement est usée, ou
vent diminuer la durée de vie d’un si vos pneus ont été abîmés,
pneu, affecter la maîtrise du véhi- changez-les.
cule, et provoquer des crevaisons
soudaines. Celles-ci peuvent cau-
ser la perte de contrôle du véhicule
et de possibles blessures.

7 32
Entretien

Vérifiez la pression de gonflage Retirez le bouchon de la tige de la sou-


des pneus pape du pneu. Pressez le manomètre AVERTISSEMENT
Vérifiez vos pneus une fois par mois ou fermement sur la soupape pour obtenir • Inspectez vos pneus fréquem-
plus. une mesure de la pression. Si la pression ment pour un bon gonflage ainsi
de gonflage du pneu à froid correspond à que pour l’usure et les domma-
Vérifiez également la pression du pneu la pression recommandée sur la vignette
de secours. ges éventuels. Utilisez toujours
d’information sur les pneus et le charge- un manomètre de pneu.
ment, aucun ajustement supplémentaire • Les pneus avec trop ou trop peu
Comment vérifier n’est nécessaire. Si la pression est de pression s’usent irrégulière-
Utilisez un manomètre de bonne qualité basse, ajoutez de l’air jusqu’à ce que vo- ment et entraînent mauvaise ad-
pour vérifier la pression des pneus. Vous us ayez atteint la quantité recommandée. hérence, perte de contrôle du vé-
ne pouvez pas dire si vos pneus sont Si vous avez trop rempli le pneu, re- hicule et crevaisons soudaines
correctement gonflés rien qu’en les re- lâchez de l’air en poussant sur la tige de des pneus pouvant mener à des
gardant. Les pneus radiaux peuvent pa- la soupape en métal au centre de la accidents, des blessures ou mê-
raître bien gonflés même lorsqu'ils sont soupape du pneu. Revérifiez la pression me la mort. La pression recom-
sous-gonflés. du pneu avec le manomètre. Assurez- mandée des pneus à froid pour
Vérifiez la pression de gonflage des pne- vous de remettre les bouchons sur les votre véhicule peut être trouvée
us quand les pneus sont froids. - "Froids" tiges de soupapes. Ils permettent d’éviter dans ce manuel et sur la vignette
signifie que votre véhicule est resté des fuites en gardant la saleté et la moi- des pneus située sur le côté con-
arrêté pendant au moins trois heures ou sissure. ducteur du pied central de ca-
qu’il n’a pas parcouru plus de 1.6 km (1 isse.
mile). • Des pneus usés peuvent causer
des accidents. Remplacez les
pneus qui sont usés, montrent
une usure irrégulière, ou sont
abîmés.
• Souvenez-vous de vérifier la
pression de votre pneu de sec-
ours. HYUNDAI recommande de
vérifier le pneu de secours à
chaque fois que vous vérifiez la
pression des autres pneus de
votre véhicule.

7 33
Entretien

Permutation des pneus Avec un pneu de rechange de même taille Les cales des disques de freins doivent
(si disponible) être inspectées quand les pneus sont
Pour égaliser l’usure de la bande de rou-
lement, il est recommandé de permuter permutés.
les pneus tous les 12,000 km (7,500 mi-
les) ou plus tôt si une usure irrégulière se ] NOTIFICATION
développe. Permutez les pneus radiaux qui ont une
Pendant la permutation, vérifiez les pne- marque d’usure asymétrique seulement
us pour un équilibre correct. de l’avant vers l’arrière et pas de droite
Lorsque vous permutez les pneus, véri- à gauche.
S2BLA790
fiez pour une usure irrégulière et des
Sans pneu de rechange
dommages. Une usure anormale est ha-
bituellement provoquée par une pression AVERTISSEMENT
de pneus incorrecte, un mauvais aligne- • N’utilisez pas le pneu de secours
ment des roues, des roues déséquili- compact pour la permutation.
brées, des freinages brutaux ou des vi- • Ne mélangez sous aucun pré-
rages trop brusques. Cherchez les ca- texte pneus à carcasse diagonale
hots ou les bosses sur la bande de roule- et pneus à carcasse radiale. Cela
ment ou les côtés du pneu. Remplacez le peut causer des caractéristiques
pneu si vous trouvez l’une de ces condi- d’adhérence inhabituelles qui
tions. Remplacez le pneu si le tissu ou le S2BLA790A peuvent provoquer la mort, de
fil câblé est visible. Après la permutation, Pneus directionnels (si disponible) graves blessures, ou des dom-
assurez-vous de ramener la pression mages matériels.
des pneus avant et arrière aux spécifica-
tions et vérifiez le serrement des écrous.
Référez-vous à “Pneus et roues”, section
8.

CBGQ0707A

7 34
Entretien

Alignement des roues et équilibre


Indicateur d’usure
des pneus de chape
AVERTISSEMENT -
Les roues de votre véhicule ont été so- Remplacer les pneus
igneusement alignées et équilibrées à Pour réduire les risques de bles-
l’usine pour vous donner la plus longue sures graves ou mortelles résultant
durée de vie possible aux pneus et les d’un accident provoqué par une
meilleures performances générales. crevaison ou la perte de contrôle
Dans la plupart des cas, vous n’aurez du véhicule:
pas à faire réaligner vos roues. Toutefois, • Remplacez les pneus qui sont
si vous remarquez une usure inhabituelle usés, montrent une usure irré-
ou que votre véhicule tire d’un côté ou de gulière, ou sont abîmés. Des
l’autre, l’alignement peut avoir à être pneus usés peuvent provoquer
OEN076053 une perte d'effet de freinage, de
réinitialisée.
Si vous remarquez que votre véhicule Remplacement de pneu contrôle de la direction, et d’ad-
vibre quand vous roulez sur une route Si le pneu est usé de manière régulière, hérence.
lisse, vos roues peuvent avoir à être un indicateur d’usure de chape apparaît • Ne conduisez pas votre véhicule
rééquilibrées. sous forme d’une bande solide au tra- avec trop peu ou trop de pression
vers de la bande de roulement. Cela dans les pneus. Cela peut pro-
montre qu’il reste moins de 1,6 mm (1/16 duire une usure irrégulière et à
ATTENTION une crevaison.
pouce) de chape sur le pneu. Remplacez
Des masses d’équilibrage incor- • Quand vous remplacez vos pne-
le pneu lorsque que cela se produit.
rectes peut endommager les roues us, ne mélangez sous aucun pré-
en aluminium de votre véhicule. N’attendez pas que la bande apparaisse
au travers de la chape toute entière pour texte pneus à carcasse diagonale
N’utilisez que des masses d’équili- et pneus à carcasse radiale sur le
brages approuvés. remplacer le pneu.
même véhicule. Vous devez rem-
placer tous les pneus (y compris
celui de rechange) si vous pas-
sez de pneus à carcasse radiale à
des pneus à carcasse diagonale.
(Continuez)

7 35
Entretien

Remplacement du pneu de secours Remplacement des roues


(Continuez) compact (si disponible)
• Utiliser d’autres tailles de pneus Quand vous remplacez les roues en mé-
Un pneu de secours compact possède tal pour une quelconque raison, assurez-
et roues que celles recomman- une durée de vie de bande de roulement
dées peut créer des tenues de vous que les roues sont équivalentes
inférieure à celle d’un pneu normal. aux unités d’usine d’origine en diamètre,
route inhabituelles et un mauvais Remplacez-le quand vous pouvez voir
contrôle du véhicule, pouvant largeur de jante et décalage.
les barres d'indicateur d'usure de chape
conduire à un accident grave. sur le pneu. Le pneu de rechange com-
• Des roues qui ne correspondent pact de remplacement doit être de même AVERTISSEMENT
pas aux spécifications de HYUN- taille et conception que celui fourni avec Une roue d'une taille incorrecte
DAI peuvent mal convenir et votre véhicule neuf et doit être monté sur peut nuire considérablement à la
provoquer des dommages sur le la même roue de secours compacte. Le durée de vie de la roue et du roule-
véhicule ou des tenues de route pneu de secours compact n’est pas ment, aux capacités de freinage et
inhabituelles, ainsi qu’un mau- conçu pour être monté sur une roue de d'arrêt, aux caractéristiques de
vais contrôle du véhicule. taille normale, et la roue du pneu de sec- conduite, à la garde au sol, au jeu
• L'ABS fonctionne en comparant ours compact n'est pas conçue pour entre la carrosserie et le pneu, au
la vitesse des roues. La taille des recevoir un pneu de taille normale. jeu de la chaîne à neige, au cali-
pneus peut affecter la vitesse des brage du compteur de vitesse et de
roues. Lors du remplacement des l'odomètre, au réglage des phares
pneus, les 4 pneus doivent être et à la hauteur du pare-chocs.
de la même taille que celle des
pneus fournis à l'origine avec le
véhicule. L'utilisation de pneus
d'une taille différente peut entraî-
ner le fonctionnement irrégulier
de l'ABS (système d'antiblocage
de frein) et de l'ESP (contrôle
dynamique de stabilité) (si dis-
ponible).

7 36
Entretien

Adhérence des pneus 1 2. Désignation de taille de pneu


L’adhérence du pneu peut être réduite si La paroi latérale d’un pneu est marquée
5,6 de la désignation de taille du pneu. Vous
vous conduisez sur des pneus usés, des
pneus improprement gonflés ou sur des 7 avez besoin de cette information quand
surfaces glissantes. Les pneus doivent vous sélectionnez des pneus de rem-
être remplacés quand les indicateurs placement pour votre véhicule. Ce qui
4
d’usure de la bande de roulement appa- suit explique ce que les lettres et chiffres
raissent. Pour réduire la possibilité d’une de la désignation de taille de pneu signi-
perte de contrôle, ralentissez quand il 2
fient.
3 Exemple de désignation de taille de
pleut, neige ou gèle sur la route.
pneu:
(Ces chiffres sont fournis pour exemple
Maintenance des pneus 1 I030B04JM uniquement ; votre désignateur de taille
En plus d'un gonflage adéquat, un alig- Etiquetage paroi latérale du pneu de pneu peut varier en fonction de votre
nement des roues correct aide à dimin- véhicule.)
uer l’usure du pneu. Si vous découvrez Cette information identifie et décrit les
caractéristiques fondamentales du pneu 175/70R14 64T
qu’un pneu est usé de façon régulière,
faites vérifier l’alignement des roues par et fournit aussi le numéro d’identification
votre concessionnaire. du pneu (TIN) pour certification standard 175 - Largeur du pneu en millimètres.
de sécurité. Le TIN peut être utilisé pour 70 - Rapport d’aspect. Hauteur de sec-
Quand vous faites installer de nouveaux
identifier le pneu en cas d'un rappel d’u- tion du pneu en pourcentage de cet-
pneus, assurez-vous qu’ils sont équili-
sine. te largeur.
brés. Cela augmente le confort de con-
duite et la durée de vie des pneus. De R - Code construction du pneu (Radial).
plus, un pneu doit toujours être rééquili- 1. Nom du fabricant ou marque 14 - Diamètre de jante en pouces.
bré s’il est retiré de la roue. Le nom du fabricant ou de la marque est 64 - Indice de charge, code numérique
indiqué. associé à la charge maximum que le
pneu peut supporter.
T - Symbole de cote de vitesse. Voir la
table de taux de vitesse dans cette
section pour plus d’informations.

7 37
Entretien

Désignation de taille de roue Cotes de vitesse de pneu 3. Vérifier la durée de vie du pneu
Les roues sont aussi marquées d’impor- La table ci-dessous liste la plupart des (TIN: Numéro d’Identification du
tantes informations dont vous avez différentes cotes de vitesse de pneu Pneu)
besoin si vous devez en remplacer une. actuellement utilisées pour les pneus de Tous les pneus de plus de 6 ans, en se
Ce qui suit explique ce que les lettres et véhicules automobiles. La cote de vi- référant à la date de fabrication, (y com-
chiffres de la désignation de taille de tesse est inclue dans la désignation de la pris pneu de rechange) doivent être rem-
roue signifient. taille du pneu sur la paroi latérale du placés par des neufs. Vous pouvez trou-
pneu. Ce symbole correspond à la vites- ver la date de fabrication sur la paroi
Exemple de désignation de taille de se maximum de sécurité pour laquelle le latérale du pneu (généralement à l’in-
roue: pneu a été conçu. térieur de la roue), qui dévoile le Code
5.0JX14 DOT. Le Code DOT Code est une série
Symbole de chiffres sur un pneu constitué de
Cote Vitesse Maximum chiffres et de lettres anglaises. La date
5.0 – Largeur de jante en pouces. Vitesse de fabrication est désignée par les qua-
J - Désignation de contour de jante. tre derniers chiffres (caractères) du code
S 180 km/h (112 mph)
14 – Diamètre de jante en pouces. DOT.
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO
V 240 km/h (149 mph) Le début du DOT est un numéro de code
Z Plus de 240 km/h (149 mph) d’usine, taille de roue et dessin de bande
de roulement et les quatre derniers
chiffres indiquent la semaine et l’année
de fabrication.
Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1613 signifie que le
pneu a été produit à la 16e semaine de
l’année 2013.

7 38
Entretien

4. Composition et matière du pli 7. Echelle standard de qualité du


AVERTISSEMENT - Le nombre de couches ou plis de toile pneu Niveau de qualité de pneu
Vieillissement du pneu caoutchoutée dans le pneu. Les fabri- uniforme
Les pneus se dégradent au fil du cants de pneus doivent aussi indiquer les On peut trouver les niveaux de qualité
temps, même quand ils ne sont pas matières qui composent le pneu, qui inc- sur le flanc du pneu entre l'épaule de la
utilisés. Quel que soit l’état de la luent acier, nylon, polyester, et autres bande de roulement et la grosseur du
bande de roulement, il est recom- matières. La lettre "R" signifie pneu à pneu maximum.
mandé de remplacer les pneus carcasse radiale; la lettre "D" signifie Par exemple:
après six (6) années de service nor- pneu à carcasse diagonale; et la lettre TREADWEAR 200
mal. La chaleur causée par les cli- "B" signifie pneu à carcasse diagonale TRACTION AA
mats chauds ou des conditions de ceinturée.
TEMPERATURE A
fort chargement fréquent peuvent
accélérer le processus de vieillis- 5. Pression de gonflage maximum
sement. Ne pas suivre cet avertis- permise Usure de la bande de roulement
sement peut entraîner des crevai- Ce chiffre est la plus grande quantité de L’échelle d'usure de la bande de roule-
sons soudaines, pouvant conduire pression d’air qui peut être mise dans le ment est une échelle comparative basée
à une perte de contrôle du véhicule pneu. Ne dépassez pas la pression de sur le degré d’usure du pneu lors de tests
et un accident impliquant de graves gonflage maximum permise. Reportez- menés sous conditions contrôlées sur
blessures ou la mort. vous à la vignette d’information pneus et une piste d’essai approuvée par le gou-
chargement pour la pression de gonflage vernement. Par exemple, un pneu gra-
recommandée. dué 150 peut s’user une fois et demi (1
1/2) autant sur piste officielle qu’un pneu
6. Capacité de charge maximum gradué 100.
Ce chiffre indique la charge maximum en La performance relative des pneus
kilogrammes et livres qui peut être portée dépend des conditions réelles de leur
par le pneu. Lorsque vous remplacez les utilisation, toutefois, et peut différer de
pneus sur le véhicule, employez toujours manière significative de la norme en rai-
un pneu avec une capacité de charge son de variations d’habitudes de con-
identique à celle du pneu installé en duite, de pratiques d’entretien et de dif-
usine. férences de qualité de routes et de cli-
mat.

7 39
Entretien

Ces échelles sont imprimées sur la paroi Température -A, B & C


latérale des pneus de véhicules automo- L’échelle de température va de A (plus AVERTISSEMENT -
biles. Les pneus disponibles en équipe- haut), B, à C, qui représente la résistance Température des pneus
ment standard ou optionnel de votre vé- du pneu à la génération de chaleur et sa Le degré de température du pneu
hicule peuvent varier tout en respectant capacité à dissiper la chaleur sur une est établi pour un pneu correcte-
l’échelle. roue témoin en conditions contrôlées en ment gonflé et non surchargé. Une
laboratoire agréé. vitesse excessive, un sous-gonf-
Traction - AA, A, B & C Des hautes températures soutenues lage, ou une charge excessive, sé-
L’échelle de traction est graduée du plus peuvent endommager la matière des parément ou de manière combinée,
haut au plus bas de AA, A, B et C. Ces pneus et réduire la durée de vie du pneu, peuvent causer un échauffement et
degrés représentent la capacité du pneu et une température excessive peut pro- une crevaison soudaine. Cela peut
à s’arrêter sur un revêtement humide voquer une crevaison soudaine du pneu. entraîner la perte de contrôle du
comme cela a été mesuré dans des con- Les degrés B et A représentent les plus véhicule et de graves blessures ou
ditions de contrôle de surfaces d’essai hauts niveaux de performance en test de la mort.
approuvées par le gouvernement d’as- laboratoire du minimum requis par la loi.
phalte et de béton. Un pneu marqué C a
une mauvaise performance d’adhérence
traction.

AVERTISSEMENT
L’échelle d’adhérence assignée au
pneu est basée sur des tests d’ad-
hérence de freinage en ligne droite,
qui n’incluent pas les caractéris-
tiques d’accélération, virage, aqua-
planage, ou adhérence de crête.

7 40
Entretien

Pneu à rapport d'aspect bas


(si disponible) ATTENTION ATTENTION
Les pneus à rapport d'aspect bas, dont le Étant donné que le flanc du pneu à • Il n'est pas facile de reconnaître
rapport d'aspect est inférieur à 50, sont rapport d'aspect bas est inférieur à de ses propres yeux l'endom-
fournis pour donner un aspect sportif. la normale, il est plus facile d'en- magement d'un pneu. Mais s'il y a
dommager la roue et le pneu du la moindre trace d'endommage-
Étant donné que les pneus à rapport
pneu à rapport d'aspect bas. Suivre ment du pneu, même si vous ne
d'aspect bas sont optimisés pour la con-
les instructions ci-dessous. pouvez pas voir l'endommage-
duite et le freinage, il peut être inconfort-
- Lors de la conduite sur une cha- ment du pneu avec vos propres
able de conduire avec ces derniers et ils
ussée accidentée ou hors route, yeux, faites contrôler le pneu ou
font plus de bruit que les pneus normaux.
conduire avec prudence car les faites le remplacer car un pneu
pneus et les roues peuvent être endommagé peut provoquer une
endommagés. Et après la con- fuite d'air du pneu.
duite, inspecter les pneus et les • Si le pneu est endommagé par
roues. une conduite sur une chaussée
- Lorsque vous passez sur un nid accidentée, un nid de poule, un
de poule, un ralentisseur de vites- trou d'homme ou une bordure de
se, un trou d'homme ou une bor- trottoir, il ne sera pas couvert par
dure de trottoir, conduisez lente- la garantie.
ment afin que les pneus et les ro- • Vous pouvez trouver des infor-
ues ne soient pas endommagés. mations sur les pneus sur le flanc
- Si le pneu est touché, nous vous du pneu.
recommandons d'inspecter l'état
du pneu ou de contacter un con-
cessionnaire HYUNDAI agréé.
- Pour éviter d'endommager le
pneu, inspecter l'état du pneu et
la pression tous les 3 000 km.

7 41
Entretien

FUSIBLES
Type à lames Le système électrique d’un véhicule est
protégé d'une surcharge électrique par AVERTISSEMENT -
des fusibles. Remplacement de fusible
Le véhicule possède 2 (ou 3) panneaux • Ne remplacez jamais un fusible
de fusibles, l’un situé dans la traverse à avec autre chose qu’un fusible de
panneau côté chauffeur, le ou les autres même calibre.
Normale Court-circuité dans le compartiment moteur. • Un fusible de plus forte capacité
Si l'une des lumières, des accessoires ou peut créer des dommages ou
contrôles du véhicule ne fonctionne pas, causer un feu.
Type cartouche
vérifiez le circuit de fusibles correspon- • N’installez jamais un fil ou une
dant. Si un fusible a court-circuité, l’élé- feuille d’aluminium à la place
ment à l’intérieur du fusible aura fondu. d’un fusible – même pour une
Si le système électrique ne fonctionne réparation temporaire. Cela pour-
pas, vérifiez tout d’abord le panneau de rait causer des dégâts importants
fusibles du côté conducteur. au câblage et provoquer un feu.
Normale Court-circuité
Avant de remplacer un fusible court-cir-
Fusible multiple cuité, déconnectez le câble négatif de la
batterie.
ATTENTION
Remplacez toujours un fusible court-cir-
N’utilisez pas de tournevis ou un
cuité par un autre de même calibre.
autre objet métallique pour retirer
Si le fusible de remplacement court-cir- les fusibles car cela peut provoquer
cuite à son tour, cela indique un prob- un court-circuit et endommager le
Normale Court-circuité lème électrique. Evitez d’utiliser le sys- système.
OHDC078019
tème impliqué et nous vous recomman-
dons de consulter un concessionnaire
HYUNDAI autorisé. ] NOTIFICATION
Trois types de fusibles sont utilisés: les L’étiquette du panneau de relais/tab-
types à balai pour faible ampérage, les leau de fusibles actuelle peut être dif-
types à cartouche et les fusibles multi- férente des éléments équipés.
ples pour ampérages élevés.

7 42
Entretien

(Continuez)
• Ne pas enlever les fusibles, les
relais et les bornes fixés avec des
boulons ou des écrous. Les fu-
sibles, relais et bornes peuvent
être mal fixés et cela peut éven-
tuellement provoquer un incen-
die. Si des fusibles, des relais et
des bornes fix avec des boulons
ou des rous sont court-circuit,
nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire
OIA073011 OBA073013
HYUNDAI autoris.
Remplacement des fusibles du • Ne pas introduire d'autres objets, 5. Installez un nouveau fusible de même
tableau de bord tels qu'un tournevis ou du câb- calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
1. Eteignez le contact et tous les autres lage, dans les bornes-fusibles/ mement dans le clip.
appareils. bornes de relais sauf les fusibles S’il ne tient pas fermement, nous vous
2. Ouvrez le couvercle du panneau de ou les relais. Cela peut provoquer recommandons de consulter un conces-
fusibles. une défaillance du contact et un sionnaire HYUNDAI autorisé.
dysfonctionnement du système. Si vous n’avez pas de pièce de rechan-
ATTENTION ge, utilisez un fusible de même calibre
d’un circuit dont vous n’avez pas besoin
• Si l'on remplace un fusible ou un 3. Retirez les fusibles suspects. Utilisez pour faire fonctionner le véhicule, com-
relais court-circuité par un neuf, l'outil fourni dans le panneau de fu- me le fusible de l’allume-cigare.
s'assurer que le fusible ou le sibles du compartiment moteur.
relais neuf tient fermement dans Si les phares ou d’autres composants
4. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le électriques ne fonctionnent pas et que
les clips. Un fusible ou un relais s’il est court-circuité.
mal fixé peut endommager les les fusibles sont OK, vérifiez le panneau
systèmes électriques et le câb- de fusibles dans le compartiment moteur.
lage du véhicule et provoquer Si un fusible est court-circuité, il doit être
éventuellement un incendie. remplacé.
(Continuez)

7 43
Entretien

ATTENTION
Après vérification du panneau de
fusibles dans le compartiment mo-
teur, réinstallez bien le couvercle
du panneau de fusibles. A défaut de
quoi, une panne électrique peut se
produire par contact avec de l’eau.

OIA073012 OBA073014
Interrupteur à fusibles Remplacement des fusibles du com-
Toujours mettre l'interrupteur à fusibles partiment moteur.
en position Marche. 1. Eteignez le contact et tous les autres
Si vous déplacez l'interrupteur en posi- appareils.
tion Arrêt, certains éléments seront réini- 2. Retirez le couvercle du panneau de
tialisés et le transmetteur (ou la clé intel- fusibles en appuyant sur la languette
ligente) peuvent ne pas fonctionner cor- et en la soulevant.
rectement. 3. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le
s’il est court-circuité. Utilisez l'outil
ATTENTION fourni dans le panneau de fusibles du
Toujours placer le commutateur à compartiment moteur pour enlever ou
fusibles en position Marche pen- insérer les fusibles.
dant que vous conduisez le véhi- 4. Installez un nouveau fusible de même
cule. calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
mement dans le clip.
S’il ne tient pas fermement, nous vous
recommandons de consulter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé.

7 44
Entretien

] NOTIFICATION
Si le fusible principal court-circuite, no-
us vous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.

OIA073042
Fusible principal
(Fusible multiple)
Si le fusible principal court-circuite, il doit
être retiré de la façon suivante:
1. Déconnectez le câble négatif de la
batterie.
2. Retirez les boulons montrés sur l’illus-
tration ci-dessus.
3. Remplacez le fusible avec un nou-
veau de calibre semblable.
4. Réinstallez dans l’ordre inverse du
démontage.

7 45
Entretien

OIA073016
Description du panneau
de fusibles/relais
Panneau de fusibles intérieurs
A l’intérieur du couvercle du panneau de
fusibles/relais, vous pouvez trouver la
vignette de fusible/relais décrivant les
noms et capacité des fusibles/relais.

] NOTIFICATION OIA073034
Toutes les descriptions de panneaux de
fusibles de ce manuel ne sont pas applic-
ables à votre véhicule. Ils sont exacts au
moment de son impression. Quand vous
inspectez le panneau de fusibles de votre
véhicule, référez-vous à la vignette du
panneau de fusibles.

7 46
Entretien

Tableau de bord (tableau de fusibles côté conducteur)


Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé

RR HTD 30A RR HTD Relais

S/HEATER 15A Chauffage de siège gauche/droite

A/CON 1 7.5A Module de commande A/C, (Auto)

SAFETY POWER
25A Module de lève-vitre de sécurité du conducteur
WINDOW

STOP LAMP STOP 15A Signal de Freinage Module électronique, Connecteur liaison de données
LAMP
Interrupteur de lève-vitre électrique principal, Module de lève-vitre de sécurité du conduc-
P/WDW LH 25A
teur (gauche), Interrupteur de lève-vitre électrique passager (Droit)
Interrupteur de lève-vitre électrique principal, Module de lève-vitre de sécurité du conduc-
P/WDW RH 25A
teur (droit), Interrupteur de lève-vitre électrique passager (gauche)

2
Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Contacteur du bouton de
PDM 2 10A
marche/arrêt

SENSOR S 10A Fusible carte et Boîte de relais (Relais de pompe à vide)

Relais avertisseur antivol, Fusible carte et Boîte de relais (Relais de démarrage), PCM,
START 7.5A
Module de commande de la clé intelligente, Contacteur de plage de boîte-pont

PDM 1 1 25A Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

BRAKE SWITCH 10A Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Commutateur de feux de stop

T A/T: Contacteur de plage de boîte-pont, Générateur d’impulsions 'A'/'B'


TCU 15A
M/T: Capteur de vitesse du véhicule, Fusible Carte et Boîte de relais (F34)

7 47
Entretien

Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé


PCM, Module de commande A/C, Electronic A/C Compresseur, Contacteur du ventilateur,
BLOWER 7.5A
Résistance du ventilateur
Relais verrouillage/déverrouillage de portière, Relais déverrouillage hayon, Porte Accidenté
DR LOCK 20A
Unité de Déblocage
PCM, Module de commande A/C, Commutateur du rétroviseur extérieur électrique conduc-
HTD MIRR 10A
teur/passager

2 Commutateur de feux de stop, Commutateur de Crash Pad, système d’aide au station-


MODULE 2 MODULE 10A nement, Capteur du système d’aide au stationnement (centrale) Gauche/Droit Capteur
Gauche/Droit

WIPER 25A Moteur d’Essuie-Glace Avant, Commutateur Multifonctions

Connecteur liaison de données, Horloge numérique, Tableau de bord, BCM, Module de


MEMORY
MEMORY 10A contrôle de la pression des pneus, Module de commande A/C, Porte Accidenté Unité de
Déblocage, Audio

INTERIOR LAMP 10A Lampe coffre, Lampe de compartiment

Boîtier de raccordement E/R (Connecteur de contrôle polyvalent),


MODULE 3 3
MODULE 10A
Module de commande A/C

ECU E 10A PCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Alternateur (G3LA/G4LA)

A/CON 2 10A Fusible carte et Boîte de relais (Relais ventilateur), Module de commande A/C

MULTI MEDIA MULTI 20A Auido


MEDIA
POWER 2
POWER 20A Prise Electrique Arrière
OUTLET 2 OUTLET

7 48
Entretien

Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé

CLUSTER 10A Tableau de Bord

ABS 7.5A Module de contrôle ESP

MODULE 5 5
MODULE 10A -

WIPER RR 15A Moteur d’Essuie-Glace Arrière, Commutateur Multifonctions

POWER 1
POWER 20A Prise électriques
OUTLET 1 OUTLET

A/BAG 10A Module de contrôle SRS

MDPS 7.5A Unité MDPS

MODULE 4 4
MODULE 10A BCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

BCM, Module de commande de la clé intelligente, Horloge numérique, Audio,


ACC 10A
Commutateur du rétroviseur extérieur électrique

A/BAG IND 10A Tableau de Bord

MODULE 1 1
MODULE 10A BCM, témoin de SBR

7 49
Entretien

Tableau de fusibles principal du compartiment moteur


Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé

MDPS 80A Unité MDPS


MULTI
FUSIBLES
ALT 125A (150A) Alternateur, Fusible - F3 / F4 / F6, PCB Fusible de carte et Boîte de relais

4
B+4 50A Boîtier de raccordement Smart (Fusible: F1 / F2)

2
ESP 2 30A Module de contrôle ESP, Connecteur de contrôle polyvalent

1
ESP 1 50A Module de contrôle ESP

1 Boîtier de raccordement Smart (Relais T/Sig Sonore, Fusible : F10, ARISU-LT1,


B+1 50A
IPS 3)
3 Boîtier de raccordement Smart (Relais lève-vitre électrique, Fusible : F4, ARISU-
B+3 40A
LT2, IPS 5)
FUSIBLE
2 Boîtier de raccordement Smart (Fusible : F5 / F9 / F13 / F14 / F17, Fusible pour
B+2 50A
Autocut Dispositif du courant de fuite : F23 / F24 / F29)
Sans bouton de démarrage : Commutateur d’allumage
IG1 40A
Avec bouton de démarrage : Boîte de relais PDM (Relais IG1 / ACC)

FRT WIPER 7.5A PCM, Moteur d’Essuie-Glace Avant, Commutateur Multifonctions

BLOWER 40A Relais ventilateur

E1
ECU1 30A Relais de commande du moteur, Fusibles : F25 / F26)

7 50
Entretien

Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé

F/PUMP F/PUMP 15A F/Pompe 1 Relais

HORN 10A Relais d’avertisseur, Relais avertisseur antivol

A/CON 10A Relais A/CON

VACUUM VACUUM
20A Relais de pompe à vide
PUMP PUMP
C/FAN 40A Relais C/FAN LO, Relais C/FAN HI

Relais de démarrage, Commutateur d’allumage (sans bouton de démarrage), Boîte


IG2 40A
de relais PDM(Relais IG2) (avec bouton de démarrage)
E3
FUSIBLE ECU3 10A PCM

E2
ECU2 10A B3LA : PCM, Vanne d'arrêt #1/#2

Relais C/FAN LO, Relais C/FAN HI, Relais A/CON, Relais de démarrage (G3LA,
S1
SENSOR 10A Avec ISG), PCM, Vanne de régulation d’huile #1/#2 (IN/EX), Soupape de vidange
de contrôle du solénoïde, Capteur de position de l’arbre à came #1/#2 (IN/EX)
S2
SENSOR2 10A G3LA/G4LA : PCM

E4
ECU4 20A Ne sont pas utilisés

PCM: Module Immobilizer, Relais 1 F/Pompe


INJECTOR 10A G3LA : Injecteur #1/#2/#3, G4LA : Injecteur #1/#2/#3/#4
B3LA : Injecteur #1/#2/#3 (GSL), Injecteur #1/#2/#3 (LPI), Commutateur de Crash

7 51
Entretien

Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé


G3LA/B3LA : Bobine d’allumage #1/#2/#3, Condenseur
IGN COIL 15A
G4LA : Bobine d’allumage

FUSIBLE A/T : PCM, Contacteur de plage de boîte-pont, BCM, Tableau de bord, Bloc
optique arrière Gauche/Droite
B/UP LAMP 7.5A
M/T : Commutateur de feu de marche arrière, Boîtier de raccordement Smart
(Fusible : F15)

Tableau de fusibles principal du compartiment moteur


NO. Nom du Relais Type
1 RELAIS VENTILATEUR PCB MICRO
2 REL. DE COMM. DU MOTEUR (MAIN) PCB MICRO
3 RELAIS 1 F/POMPE PCB MINI
4 RELAIS PHARE (HI) PCB MICRO
5 RELAIS PHARE (LO) PCB MICRO
6 RELAIS DE POMPE A VIDE PCB MINI
7 RELAIS AVERTISSEUR ANTIVOL PCB MINI
8 RELAIS A/CON PCB MINI
9 RELAIS D’AVERTISSEUR PCB MINI
10 RELAIS A/CON (LO) PCB MICRO
11 RELAIS A/CON (HI) PCB MICRO
12 RELAIS DE DEMARRAGE PCB MICRO

7 52
Entretien

LAMPES
] NOTIFICATION
AVERTISSEMENT - ATTENTION Après une pluie forte et chassée ou un
Travailler sur les lumières Si vous ne disposez pas des outils lavage, les verres diffuseurs des phares
Avant de travailler sur les lumières, nécessaires, des lampes correctes avant et arrière peuvent apparaître giv-
enclenchez fermement le frein de et de l’expertise, nous vous recom- rés. Cela est provoqué par la différence
stationnement, assurez-vous que le mandons de consulter un conces- de température entre l’intérieur et l’ex-
commutateur d’allumage est en sionnaire HYUNDAI autorisé. térieur de la lampe. Il s’agit d’un phéno-
position LOCK et allumez les lu- Dans de nombreux cas, il est diffi- mène similaire à la condensation sur vos
mières pour éviter tout mouvement cile de remplacer les lampes d’un vitres à l’intérieur du véhicule pendant
soudain du véhicule et de vous véhicule car d’autres pièces du la pluie et n'indique pas de problème
brûler les doigts ou de recevoir une véhicule doivent être retirées avant avec votre véhicule. Si de l’eau coule
décharge électrique. d’accéder à la lampe. Cela est parti- dans le circuit de la lampe, nous vous
culièrement vrai si vous devez enle- recommandons de faire vérifier le sys-
ver le bloc optique avant pour at- tème par un concessionnaire HYUNDAI
N’utilisez que des lampes de puissance teindre les lampes. Retirer/installer autorisé.
spécifiée. le bloc optique peut créer des dom-
mages sur le véhicule.
ATTENTION
Assurez-vous de remplacer une
lampe grillée par une autre de mê-
me puissance. Autrement, cela peut
endommager le fusible ou le sys-
tème de câblage électrique.

7 53
Entretien

n Type A Type B
(1) Phares (Croisement/Route)
(2) Feu de position
(3) Voyant de cintrage statique
(4) Feu indicateur de direction
(5) Antibrouillard avant (suivant version)
(6) Phare de jour

OIA073018
n Type B
OHD076046
Lampe de phare avant

AVERTISSEMENT -
Lampes halogènes
• Les lampes halogènes contien-
nent du gaz pressurisé qui émet-
tent des morceaux de verre vola-
tils si elles sont brisées.
• Manipulez-les toujours prudem-
OIA073018 ment, et évitez les rayures et abra-
Remplacement des lampes des sions. Si les lampes sont allumé-
phares avant, feux de position, es, évitez le contact avec les liq-
uides. Ne touchez jamais le verre à
feu indicateur de direction, feux mains nues. Un résidu d’huile
antibrouillard avant peut causer la surchauffe de la
Type A lampe et son éclatement lors de
(1) Phares (Croisement/Route) l'allumage. Une lampe ne doit être
(2) Feu de position mise en marche qu’une fois instal-
lée sur un phare.
(3) Feu indicateur de direction
(Continuez)
(4) Ampoule DRL
7 54
Entretien

h Changement de trafic (pour l’Europe)


(Continuez)
La distribution de la lumière du feu de
• Si une ampoule est endommagée
croisement est asymétrique. Si vous al-
ou cassée, il convient de la rem-
lez à l’étranger, dans un pays avec un
placer immédiatement.
sens de circulation opposé, cette partie
• Porter des lunettes de protection asymétrique éblouira les conducteurs
lors du changement d'une ampo- des voitures en face. Pour éviter tout éb-
ule. S'assurer que l'ampoule est louissement, la réglementation ECE pro-
froide avant de la manipuler. posent plusieurs solutions techniques
(par ex. système de changement auto-
matique, feuille adhésive, orientation
] NOTIFICATION vers le bas). Ces feux sont conçus pour
Si un réglage de l’orientation du feu est ne pas aveugler les conducteurs en face. OIA073023
nécessaire une fois que le bloc de phare Par conséquent, vous n’avez pas besoin
est réinstallé ou après un accident, nous Phares
de les changer si vous vous rendez dans 1. Ouvrez le capot.
vous recommandons de consulter un un pays avec un sens de circulation
concessionnaire HYUNDAI autorisé. 2. Retirez le couvercle de la lampe de
opposé. phare en le tournant dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre.
3. Déconnectez la broche de connexion
de la lampe du phare.
4. Défaites le fil de contention de la
lampe du phare en appuyant sur le
bout et en le poussant vers le haut.
5. Retirez l’ampoule du bloc optique.
6. Installez une lampe de phare neuve et
accrochez le fil de contention de la
lampe en position en alignant le fil sur
la lampe.
7. Connectez la broche de connexion de
la lampe du phare.
8. Installez le couvercle de la lampe de
phare en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7 55
Entretien

Feu de position
1. Retirez la douille du bloc en la tirant
tout droit.
2. Retirez l’ampoule de la douille en la
tirant.
3. Insérez une ampoule neuve dans la
douille.
4. Installez la douille dans le bloc en l’en-
fonçant.

OIA073038

OIA073025
Feu Indicateur de direction
1. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.
2. Retirez l’ampoule de la douille en ap-
puyant dessus et en la faisant tourner
en sens inverse horaire jusqu’à ce
que les onglets situés sur l’ampoule
OIA073039
s’alignent sur les fentes de la douille.
Retirez l’ampoule de la douille. Remplacement des lampes de
3. Installez une ampoule neuve en l’in- antibrouillard avant
sérant dans la douille et en la tournant 1. Retirer la vis de dessous le couvercle.
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. Passez la main au dos du pare-chocs
4. Installez la douille dans le bloc en alig- avant.
nant les onglets situés sur la douille 3. Débranchez le connecteur électrique
sur les fentes du bloc. Poussez la de la douille.
douille dans le bloc et tournez la
douille en sens horaire.

7 56
Entretien

4. Retirez la douille de l’ampoule du lo- 4. Avec le feu et la batterie dans des


gement en la tournant en sens inverse conditions normales, orientez les feux
horaire jusqu’à ce que les onglets pour que la portion la plus lumineuse
situés sur la douille s’alignent sur les se retrouve sur les lignes horizontales
fentes du logement. et verticales.
5. Installez la douille de l’ampoule neuve 5. Pour orienter le feu de croisement/
dans le logement en alignant les route à gauche ou à droite, tournez la
onglets situés sur la douille sur les commande (2) dans le sens des aigu-
fentes du logement. Poussez la dou- illes d’une montre ou dans le sens
ille dans le logement et tournez la contraire. Pour orienter le feu de cro-
douille en sens horaire. isement/route vers le haut ou vers le
6. Branchez le connecteur électrique sur bas, tournez la commande (1) dans le
la douille. OIA073030 sens des aiguilles d’une montre ou
7. Réinstallez le pare-chocs avant sous Orientation du phares et dans le sens contraire.
le capot. de l’antibrouillard avant
(pour l’Europe)
Orientation du phares
1. Gonflez les pneus à la pression spéci-
fiée et retirez toute charge du véhicule
sauf le conducteur, le pneu de rec-
hange et les outils.
2. Le véhicule devra se trouver sur une
surface plate.
3. Tracez des lignes verticales (des
lignes verticales passant au travers du
centre des feux respectifs) et une
ligne horizontale (ligne horizontale
passant au travers du centre des feux)
sur l’écran.

7 57
Entretien

OIA073031
Orientation de l’antibrouillard avant
Le feu antibrouillard avant peut être ori-
enté de la même façon que les phares.
Avec les feux antibrouillard avant et la
batterie dans des conditions normales,
orientez les feux antibrouillard. Pour les
orienter vers le haut ou vers le bas, tour-
nez la commande (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre et dans le sens
contraire.

7 58
Entretien

Point d’orientation
<Hauteur au sol> <Distance entre les phares>

Écran

H1 : Hauteur entre le centre de l’ampoule du phare et le sol (feu de croisement/route)


H2: Hauteur entre le centre de l'ampoule du phare antibrouillard et le sol.
W1: Distance entre les deux centres des ampoules des phares (feu de croisement/route)
W2: Distance entre les deux centres des ampoules des antibrouillards

OIA073032

Unité: mm (in)
Condition du H2 W2
H1 W1
véhicule Antibrouillard Antibrouillard
Sans conducteur 745 (29.3) 385 (15.15)
1234 (48.5) 1279 (50.4)
Avec conducteur - -

7 59
Entretien

n Basé sur un écran de 10 m


"LH" "RH"
Ligne verticale du centre de Ligne verticale du centre de
l’ampoule du phare AXE DE LA l’ampoule du phare
VOITURE (O/L)
Ligne horizontale du centre
Limite Supérieure
de l’ampoule du phare
Limite Inférieure
LIGNE D’EXTINCTION
(Conception standard)

SOL
OIA073028

Feux de croisement (à gauche)


1. Allumez le feu de croisement sans conducteur à bord.
2. La ligne d’extinction devra être projetée dans la ligne d’extinction indiquée sur l’image.
3. Lors de l’orientation des feux de croisement, une orientation verticale devra être réglée après avoir réglé l’orientation horizon-
tale.
4. Si le véhicule est équipé d’un dispositif de mise à niveau du phare, réglez l’interrupteur de mise à niveau du phare avec 0 posi-
tions.
.

7 60
Entretien

n Basé sur un écran de 10 m


"RH"
"LH"
Ligne verticale du centre de
Ligne verticale du centre de
l’ampoule du phare
l’ampoule du phare
CAR AXIS (O/L)

Ligne horizontale du centre CUT-OFF LINE Limite Supérieure


de l’ampoule du phare Limite Inférieure

SOL
OIA073035

Feux de croisement (à droit)


1. Allumez le feu de croisement sans conducteur à bord.
2. La ligne d’extinction devra être projetée dans la ligne d’extinction indiquée sur l’image.
3. Lors de l’orientation des feux de croisement, une orientation verticale devra être réglée après avoir réglé l’orientation horizon-
tale.
4. Si le véhicule est équipé d’un dispositif de mise à niveau du phare, réglez l’interrupteur de mise à niveau du phare avec 0 posi-
tions.

7 61
Entretien

n Basé sur un écran de 10 m AXE DE LA


Ligne verticale du centre de VOITURE (O/L) Ligne verticale du centre de
l’ampoule du phare gauche l’ampoule du phare droit

Ligne horizontale du centre de


Limite l’ampoule de l’antibrouillard
Supérieure

SOL
OIA073029

Antibrouillard avant
1. Mettez l’antibrouillard avant avec le conducteur (75 kg) à bord.
2. La ligne d’extinction devra être projetée dans la fourchette permissible (région sombre).

7 62
Entretien

OIA073026

OBA073019 OIA073020
Remplacement du répétiteurs Remplacement du bloc optique
de clignotants latéraux arrière
Si la lumière ne fonctionne pas, nous (1) Stop et feu rouge arrière
vous recommandons de faire vérifier le (2) Feu Indicateur de direction arrière
système par un concessionnaire HYUN- (3) Feu de direction arrière
DAI autorisé.

OIA073027
1. Ouvrez la porte du coffre
2. Desserrez les vis du bloc optique avec
un tournevis cruciforme.
3. Retirez le bloc optique arrière de la
carrosserie du véhicule.
4. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.

7 63
Entretien

5. Retirez l’ampoule de la douille en ap- 3. Retirez l’ampoule de la douille en ap-


puyant dessus et en la faisant tourner puyant dessus et en la faisant tourner
en sens inverse horaire jusqu’à ce en sens inverse horaire jusqu’à ce
que les onglets situés sur l’ampoule que les onglets situés sur l’ampoule
s’alignent sur les fentes de la douille. s’alignent sur les fentes de la douille.
Tirez l’ampoule de la douille. Tirez l’ampoule de la douille.
6. Installez une ampoule neuve en l’in- 4. Insérez une nouvelle lampe dans la
sérant dans la douille et en la tournant douille.
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 5. Réinstallez le bloc optique dans la
7. Installez la douille dans le bloc en alig- carrosserie du véhicule.
nant les onglets situés sur la douille OIA073040
sur les fentes du bloc. Poussez la
douille dans le bloc et tournez la
douille en sens horaire.
8. Réinstallez le bloc optique dans la
carrosserie du véhicule.

OIA073041
Feux antibrouillard arrière
(suivant version)
1. Retirer le pneu arrière et le couvercle
de roue.
2. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.

7 64
Entretien

OBA073021 OBA073022
Remplacement du troisième feu Remplacement des lampes de
de stop à LED plaque minéralogique
Si la lumière ne fonctionne pas, nous 1. En utilisant un tournevis à tête plate,
vous recommandons de faire vérifier le retirez le bloc optique de la carros-
système par un concessionnaire HYUN- serie du véhicule en faisant levier sur
DAI autorisé. le verre diffuseur pour retirer le bloc.
2. Séparez la douille et le verre diffuseur
en tournant la douille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jus-
qu’à ce que les languettes de la do-
uille soient alignées sur les trous du
verre diffuseur.
3. Retirez la lampe en la tirant.
4. Insérez une nouvelle lampe dans la
douille.
5. Réassembler la douille et le logement.
6. Réinstallez le bloc optique dans la
carrosserie du véhicule.

7 65
Entretien

n Lampe d’habitacle n Lampe de compartiment à bagages Remplacement des lampes


d'habitacle
1. En utilisant un tournevis à tête plate,
faites levier sur le verre diffuseur de la
lumière pour la retirer de son loge-
ment.
2. Retirez la lampe en la tirant.

AVERTISSEMENT
Avant de travailler sur les lumières
d’habitacle, assurez-vous que le
bouton “OFF” est appuyé pour évi-
n Lampe de boite à gants OIA073022/OBA073024/OBA073023 ter de vous brûler les doigts ou de
recevoir un choc électrique.

3. Installez une nouvelle lampe dans la


douille.
4. Alignez les languettes du verre dif-
fuseur sur les encoches du logement
de la lumière d'habitacle et réinsérez
le verre diffuseur à sa place.

ATTENTION
Soyez attentif à ne pas salir ou en-
dommager les verres diffuseurs,
les languettes de verres diffuseurs
et les logements plastique.

7 66
Entretien

ENTRETIEN EXTERIEUR
Soins extérieurs Même un lavage rapide avec de l’eau
Soin générale extérieur peut ne pas suffire à enlever complète-
ment tous ces dépôts. Un savon léger,
Il est très important de bien suivre les
adapté à une utilisation sur surfaces pe-
instructions des étiquettes lorsque vous
intes, peut être utilisé.
utilisez un produit nettoyant ou de polis-
sage chimique. Lisez toutes les notices Après lavage, rincez entièrement le véhi-
d’avertissement et de mise en garde cule à l’eau tiède ou froide. Ne laissez
mentionnées sur l’étiquette. pas le savon sécher sur le finissage.

Maintenance du finissage ATTENTION


Laver N’utilisez pas de savon dur, de
détergents chimiques ou d’eau cha-
Pour protéger le finissage de votre véhi- OJB037800
ude, et ne lavez pas le véhicule
cule de la rouille et des détériorations,
directement sous le soleil ou quand
lavez-le entièrement fréquemment au
la carrosserie du véhicule est cha- ATTENTION
moins une fois par mois avec de l’eau
ude. • Laver le moteur à l’eau, y compris
tiède ou froide.
Si vous utilisez votre véhicule pour de la à forte pression peut entraîner
conduite hors-routes, lavez-le après cha- une panne des circuits électri-
que trajet. Veillez attentivement à retirer AVERTISSEMENT - ques situés dans le compartiment
toute accumulation de sel, saleté, boue Freins mouillés moteur.
et autres matières étrangères. Assurez- Après lavage du véhicule, testez • Ne laissez jamais l’eau ou d’aut-
vous que les conduits d’évacuation au les freins en roulant lentement pour res liquides entrer en contact
bas des portières et des bas de caisse voir s’ils ont été affectés par l’eau. avec les composants électriqu-
sont gardés clairs et propres. Si les performances de freinage es/électroniques dans le véhicule
Les insectes, le goudron, la sève d’arbre, sont diminuées, séchez les freins car cela risque de les endomma-
les déjections d’oiseaux, la pollution en les appu-yant doucement tout ger.
industrielle et dépôts similaires peuvent en maintenant une vitesse de con-
abîmer le finissage de votre véhicule s’ils duite lente.
ne sont pas enlevés immédiatement.

7 67
Entretien

Cirage Rectification de dommages sur le Maintenance des parties métalliques


Cirez le véhicule quand l’eau a fini de finissage brillantes
ruisseler sur la peinture. Les rayures profondes ou les éclats de • Pour enlever le goudron de la route et
Lavez toujours et séchez le véhicule pierres sur la surface peinte doivent être les insectes, utilisez un décapant à
avant de le cirer. Utilisez un liquide ou rectifiées rapidement. Le métal exposé goudron, pas un grattoir ou autre objet
une cire de bonne qualité, et suivez les rouille rapidement et peut entraîner des coupant.
instructions du fabricant. Cirez toutes les réparations coûteuses. • Pour protéger les surfaces des pièces
garnitures en métal pour les protéger et de métal de la corrosion, appliquez
maintenir leur lustre. ] NOTIFICATION une couche de cire ou d’agent de con-
Enlever l’huile, le goudron, ou toute autre Si votre véhicule est endommagé et re- servation des chromes et frottez
matière similaire avec un détachant a quiert des réparations métalliques ou jusqu’à obtenir un lustre profond.
généralement tendance à enlever la cire des remplacements, assurez-vous que • Pendant l’hiver ou dans les zones
du finissage. Assurez-vous de recirer ces l’atelier de carrosserie applique un pro- côtières, couvrez les parties en métal
parties même si le reste du véhicule ne duit anticorrosion sur les parties ré- brillantes d’une épaisse couche de cire
requiert pas de cirage. parées ou remplacées. ou d'agent de conservation. Si néces-
saire, couvrez les pièces d’une gelée
non-corrosive à base de petrolatum ou
ATTENTION autre vernis protecteur.
• Essuyer la poussière ou la saleté
de la carrosserie avec un chiffon
sec raye le finissage.
• N’utilisez pas de paille de fer, de
nettoyants abrasifs, ou de déter-
gents puissants contenant des
agents hautement alcalins ou ca-
ustiques sur des pièces chro-
mées ou d’aluminium anodisé.
Cela peut provoquer des dom-
mages à l'enduit protecteur et
causer une décoloration ou une
détérioration de la peinture.

7 68
Entretien

Maintenance des soubassements de Maintenance des roues en aluminium


carrosserie AVERTISSEMENT Les roues en aluminium sont couvertes
Les matières corrosives utilisées pour Après lavage du véhicule, testez d’une couche d’un finissage protecteur
enlever la glace ou la neige, les agglo- les freins en roulant lentement pour transparent.
mérants peuvent s’agglutiner dans le voir s’ils ont été affectés par l’eau. • N’utilisez ni nettoyant abrasif, ni vernis
soubassement. Si ces matières ne sont Si les performances de freinage de polissage, ni solvant ou brosse mé-
pas enlevées, une rouille accélérée peut sont diminuées, séchez les freins tallique sur les roues en aluminium. Ils
se produire sur les parties du soubasse- en les appu-yant doucement tout pourraient rayer ou endommager le fi-
ment, tels que conduits de carburant, en maintenant une vitesse de con- nissage.
châssis, tôle de plancher et système duite lente. • N’utilisez qu’un savon doux ou un dé-
d’échappement, même s'ils ont été tra- tergent neutre et rincez complètement
ités avec une protection antirouille. à l’eau. Assurez-vous aussi de nettoy-
Aspergez complètement le soubasse- er les roues après avoir conduit sur
ment du véhicule et les cacheroues avec des routes salées. Cela aide à lutter
de l’eau tiède ou froide une fois par mois, contre la corrosion.
après les trajets hors-route et à la fin de • Evitez de laver les roues avec des
chaque hiver. Prêtez attention à ces par- brosses métalliques à grande vitesse.
ties car il est difficile de voir toute la boue • N’utilisez aucun détergent à l’acide.
et la saleté. Humidifier la saleté de la Cela peut endommager et corroder les
route sans l’enlever fera plus de mal que roues en aluminium couvertes d’une
de bien. Les parties basses des por- couche de finissage protecteur trans-
tières, bas de caisse et les pièces du parent.
châssis possèdent de nombreux trous
d’écoulement qui ne doivent pas être bo-
uchés avec la saleté; l’eau captée dans
ces endroits peut causer de la rouille.

7 69
Entretien

Protection contre la corrosion Zones de corrosion élevée Corrosion due à la moisissure


Protégez votre véhicule de la corrosion Si vous vivez dans une zone ou votre La moisissure crée des conditions dans
En protégeant votre véhicule de la corro- véhicule est régulièrement exposé à des lesquelles la corrosion est plus suscepti-
sion en utilisant méthodes les plus matières corrosives, la protection de la ble de se produire. Par exemple, la cor-
avancées de design et de construction corrosion est particulièrement importan- rosion est accélérée par une forte humid-
pour combattre la corrosion, nous pro- te. Quelques-unes des causes ordinaires ité, particulièrement quand les tempéra-
duisons des véhicules de la plus haute de corrosion accélérée sont les routes tures sont justes au-dessus du gel. Dans
qualité. Toutefois, ce n’est là qu’une par- salées, les agglomérants, l’air océanique de telles conditions, les matières corro-
tie du travail. Pour réussir pleinement la et la pollution industrielle. sives sont gardées en contact avec les
résistance à long terme contre la corro- surfaces du véhicule par de la moisis-
sion que votre véhicule est capable de sure qui est lente à s'évaporer.
donner, la coopération du propriétaire et La boue est particulièrement corrosive
son assistance son aussi requises. car elle sèche lentement et maintient la
moisissure en contact avec le véhicule.
Causes ordinaires de la corrosion Même si la boue semble être sèche, elle
peut encore retenir la moisissure et
Facteurs de corrosion de votre véhicule
favoriser la corrosion.
les plus ordinaires:
Des températures élevées peuvent aussi
• Sel de route, saleté et moisissure qui
accélérer la corrosion de parties qui ne
s’accumulent sous le véhicule.
sont pas proprement ventilées de
• Peinture ou couches protectives enle- manière à disperser la moisissure. Pour
vées par les pierres, graviers, abra- toutes ces raisons, il est particulièrement
sions ou rayures et chocs mineurs qui important de garder votre véhicule pro-
laissent des parties de métal exposées pre et sans boue ou accumulations
à la corrosion. d'autres matières. Cela n’est pas seule-
ment valable pour les parties visibles
mais aussi tout particulièrement pour la
sous-face du véhicule.

7 70
Entretien

Pour éviter la corrosion • Quand vous nettoyez le dessous du Garder la peinture et l’habillage
Vous pouvez éviter la formation de corro- véhicule, prêtez attention aux com- intérieur en bon état
sion en suivant le conseils qui suivent: posants sous les ailes et autres parties Les rayures et chocs sur le finissage doi-
hors de vue. Accomplissez un travail vent être couverts d’une peinture "reto-
Gardez votre véhicule propre d’ensemble; mouiller simplement la uche" dès que possible pour réduire la
boue accumulée plutôt que la laver possibilité de corrosion. Si du métal nu
Le meilleur moyen d'éviter la corrosion
accélère la corrosion plus que la pré- est visible, l’aide d’un atelier de carros-
est de garder votre véhicule propre et lib-
venir. De l'eau ou de la vapeur à haute serie et de peinture qualifié est recom-
re de toutes matières corrosives. Prêter
pression sont particulièrement effi- mandée.
attention à la sous-face du véhicule est
caces pour enlever la boue et les ma-
particulièrement important.
tières corrosives. Déjections d’oiseau: les déjections
• Quand vous nettoyez les panneaux d’oiseaux sont très corrosives et peuvent
• Si vous vivez dans un environnement inférieur des portes, les bas de caisse
très corrosif — où le sel de route est endommager les surfaces peintes en
et longerons du châssis, assurez-vous quelques heures. Enlevez toujours les
utilisé, près de l’océan, dans des zo- que les orifices d'évacuation sont con-
nes à forte pollution industrielle, à pluie déjections d’oiseaux aussitôt que possi-
servés ouverts de manière à ce que la ble.
acide, etc. —, vous devez prêter en- moisissure puisse s’échapper et ne
core plus d'attention à éviter la corro- pas être prise à l’intérieur et n’accélère
sion. En hiver, aspergez la sous-face la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
de votre véhicule au moins une fois par La moisissure peut s’accumuler sous les
mois et assurez-vous de laver entière- tapis ou le plancher et créer de la corro-
ment la sous-face quand l’hiver se ter- Gardez votre garage sec sion. Vérifiez périodiquement sous les
mine. Ne garez pas votre véhicule dans un tapis pour vous assurer qu’ils sont secs.
garage humide et mal ventilé. Cela créé Soyez particulièrement prudent si vous
un environnement favorable à la corro- transportez des engrais, des produits de
sion. Cela est particulièrement vrai si vo- nettoyage ou des produits chimiques
us lavez votre véhicule dans un garage dans le véhicule.
ou si vous le rangez dans le garage qu- Ceux-ci doivent être transportés dans
and il est encore mouillé ou couvert de des boîtes adaptées et tout débordement
neige, de glace ou de boue. Même un ou fuite doit être lavé, rincé à l’eau pro-
garage chauffé peut contribuer à la cor- pre et entièrement séché.
rosion à moins qu’il soit bien ventilé pour
que la moisissure se disperse.

7 71
Entretien

Soins intérieur Nettoyer le garnissage et l’habillage Nettoyer la sangle de la ceinture


Précautions générales pour l'intérieur intérieur sous-abdominale/épaulière
Evitez que des solutions caustiques Vinyle Nettoyez la sangle de la ceinture de sé-
telles que parfums et huiles cosmétique Enlevez la poussière et la saleté légère curité avec une solution de savon doux
n’entrent en contact avec le tableau de du vinyle avec une balayette ou un aspi- recommandé pour nettoyer le garnissage
bord car cela peut causer des domma- rateur. Nettoyez la surface vinyle avec un ou les tapis. Suivez les instructions
ges ou une décoloration. Si ces solutions nettoyant à vinyle. fournies avec le savon. Ne traitez pas à
touchent le tableau de bord, essuyez-les l’eau de javel et ne reteintez pas les san-
immédiatement. Voyez les instructions Tissus gles car cela peut les affaiblir.
qui suivent pour la manière de nettoyer Enlevez la poussière et la saleté légère
convenablement le vinyle. des tissus avec une balayette ou un aspi- Laver l’intérieur des vitres
rateur. Lavez avec une solution de savon Si les surfaces intérieures des vitres du
ATTENTION doux recommandé pour le garnissage ou véhicule se voilent (c’est-à-dire, sont
Ne laissez jamais l’eau ou d’autres les tapis. Enlevez les tâches fraîches couvertes d'une pellicule huileuse, grais-
liquides entrer en contact avec les immédiatement avec un détachant à tis- seuse ou cireuse), elles doivent être la-
composants électriques/électron- sus. Si des tâches fraîches ne reçoivent vées avec un nettoyant à vitres. Suivez
iques dans le véhicule car cela ris- pas d’attention immédiatement, le tissu les instructions sur l’emballage du pro-
que de les endomma-ger. peut être tâché durablement et sa cou- duit nettoyant.
leur affectée. De plus, ses propriétés de
résistance au feu peuvent être réduites si ATTENTION
le tissu n’est pas entretenu correctement. Ne raclez pas ni ne grattez l’in-
térieur de la lunette arrière. Cela pe-
ATTENTION ut endommager la grille du dégiv-
Utiliser des nettoyants ou procé- reur de la lunette arrière.
dures autres que celles recom-
mandées peut affecter l’apparence
des tissus et leurs propriétés de
résistance au feu.

7 72
Entretien

SYSTEME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution de votre véhi- Précautions pour le Test d’Inspection 2. Système antipollution de
cule est couvert par une garantie limitée. et de Maintenance (avec le système l’évaporation
Veuillez vous reporter aux informations de Électro-Stabilisateur Controlé Le système antipollution de l’évaporation
relatives à la garantie contenues dans le (ESC)) est conçu pour éviter que les vapeurs de
passeport d'entretien de votre véhicule. • Pour éviter que les ratés d’allumage carburant s’échappent dans l’atmosp-
Votre véhicule est équipé d’un système lors du test du dynamomètre, éte- hère.
antipollution qui respecte toutes les régu- ignez le système de Électro-Stabi-
lations antipollution applicables. lisateur Controlé (ESC) en appuyant Absorbeur
Il y a trois systèmes antipollution, comme sur le bouton ESC.
Les vapeurs de carburant générées dans
suit. Une fois que le test du dynamo- le réservoir de carburant sont absorbées
mètre terminé, rallumez le système et stockées dans l’absorbeur de bord.
(1) Système antipollution du carter ESC en appuyant sur le bouton Quand le moteur tourne, les vapeurs de
(2) Système antipollution de l’évapora- ESC. carburant absorbées dans l'absorbeur
tion sont conduites dans le réservoir d’équili-
(3) Système antipollution de l’échappe- 1. Système antipollution du carter bre par la soupape de vidange de con-
ment Le système de recyclage des gaz de trôle du solénoïde.
carter est utilisé pour éviter la pollution
En vue d’assurer le bon fonctionnement de l’air causée par l’émission de gaz du Soupape de vidange de contrôle du
des systèmes antipollution, il est recom- carter. Le système fournit de l’air frais fil- solénoïde (PCSV)
mandé de faire inspecter et maintenir tré au carter par l'intermédiaire de la La soupape de vidange de contrôle du
votre véhicule par un concessionnaire durite d’admission. A l’intérieur du carter, solénoïde est contrôlée par le Module de
HYUNDAI autorisé en fonction du pro- l’air frais se mêle aux gaz émis qui Commande du Moteur (ECM); quand la
gramme de maintenance de ce manuel. passent ensuite par la soupape de recy- température du liquide de refroidisse-
clage des gaz de carter dans le dispositif ment du moteur est bas tant que le mo-
d’admission. teur est au ralenti, le PCSV se ferme po-
ur que le carburant évaporé ne soit pas
pris dans le moteur. Lorsque le moteur
chauffe durant la conduite, le
PCSVs’ouvre pour introduire le carbu-
rant évaporé dans le moteur.

7 73
Entretien

3. Système antipollution de Précautions pour les gaz d’échappe- • Ne faites pas fonctionner le moteur
l’échappement ment du moteur (monoxyde de car- dans un endroit confiné ou fermé
Le système antipollution de l’échappe- bone) (comme un garage) plus longtemps
ment est un système très efficace qui • Le monoxyde de carbone est présent qu’il n’en faut pour entrer ou sortir le
contrôle les émissions de l’échappement parmi les autres gaz d’échappement. véhicule.
tout en maintenant de bonnes perform- Par conséquent si vous sentez toute • Quand le véhicule est arrêté dans un
ances de conduite. forme de gaz d’échappement à l’in- endroit ouvert plus qu’un court moment
térieur du véhicule, faitesle inspecter et avec le moteur en marche, ajustez le
réparer immédiatement. Si jamais vo- système de ventilation (selon besoin)
Modifications du véhicule us suspectez que des gaz d'échappe- pour amener de l’air extérieur dans le
Le véhicule ne doit pas être modifié. Les ment entrent dans votre véhicule, con- véhicule.
modifications de votre véhicule peuvent duisez-le uniquement avec toutes les • Ne restez pas dans un véhicule sta-
affecter ses performances, sa sûreté et vitres grandes ouvertes. Faites vérifier tionné ou arrêté pour un long moment
sa durabilité, et peuvent aussi violer les et réparer votre véhicule immédiate- avec le moteur en marche.
réglementations gouvernementales de ment.
sécurité et sur les émissions. • Quand le moteur calle ou ne parvient
pas à démarrer, des tentatives exces-
De plus, les dommages ou problèmes ré- sives pour redémarrer le moteur peu-
sultant de modifications ne sont pas cou- AVERTISSEMENT -
Echappement vent endommager le système antipol-
verts par la garantie. lution.
Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde de carbone
(CO). Même s’il est incolore et ino-
dore, il est dangereux et peut être
mortel s’il est inhalé. Suivez les ins-
tructions contenues sur cette page
pour éviter un empoisonnement
par CO.

7 74
Entretien

Précautions de fonctionnement pour • N’utilisez pas le moteur de manière


les convertisseurs catalytiques inappropriée, et n’abusez pas du mo-
(si disponible) teur. Abuser du moteur peut être par
exemple de rouler avec le contact éte-
int ou descendre des pentes raides
AVERTISSEMENT - avec les vitesses enclenchées et le
Feu Incendie contact éteint.
Un système d'échappement chaud • Ne faites pas tourner le moteur à vide
peut enflammer les produits inflam- à haute vitesse pour de longues péri-
mables sous votre véhicule. Ne ga- odes (5 minutes ou plus).
rez pas le véhicule, ne le faites pas Ne pas modifier ni trafiquer toute pièce
tourner au ralenti ni ne le condui- du moteur ou système de contrôle
sez au-dessus ou à proximité de d'émission. Nous vous recommandons
corps inflammables tels que de de faire inspecter le système par un
l'herbe, de la végétation, du papier, concessionnaire HYUNDAI autorisé.
des feuilles, etc.
Evitez de conduire avec un niveau de
carburant très faible. Si vous tombez
Votre véhicule est équipé d’un dispositif en panne d'essence, cela peut provo-
antipollution à pot catalytique. quer des ratés d’allumage et d’endom-
Par conséquent, les précautions suiv- mager le convertisseur catalytique.
antes doivent être observées: Ne pas respecter ces précautions peut
• N’utilisez que de l’ESSENCE SANS causer des dommages au pot catalytique
PLOMB pour les moteur à essence. et au véhicule. De plus, de telles actions
• Ne faites pas fonctionner le véhicule peuvent annuler votre assurance.
quand il y a des signes de dysfonction-
nement du moteur, tel que raté d’allu-
mage ou perte de performance no-
table.

7 75
Spécifications & informations destinées au consommateur

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Système d'Air Conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Puissance des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pneus et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacité de charge et de vitesse des pneus . . . . . . 8-4
Masse totale vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volume de bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifiants et capacités recommendés. . . . . . . . . . 8-6
• Indices SAE recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numero d’identification du vechicule (VIN) . . . . . 8-9
Vignette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . 8-9
Vignette de specification et de pression
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numero de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etiquette du compresseur du climatiseur . . . . . . 8-10
Etiquette e-mark (pour l’Europe) . . . . . . . . . . . . 8-11
Etiquette du liquide frigorigene . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Declaration de conformite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8
Spécifications & Informations destinées au consommateur

DIMENSIONS MOTEUR
Elément mm (in) Elément 1.0 Kappa 1.2 Kappa
Longueur hors-tout 3665 (144.3) Déplacement cc
997 (60.84) 1,248 (76.15)
(cu. in)
Largeur hors-tout 1660 (65.4)
Alésage x course mm 71.0x84.0 71.0x78.8
Hauteur hors-tout 1500 (59.1) (in.) (2.8x3.3) (2.8x3.1)
1491 (58.7) *1/1467 (57.8)*2/ Ordre d'allumage 1-2-3 1-3-2-4
Voie avant
1455 (57.3)*3 Nombre de cylindres 3 4
1504(59.2)*1/1480(58.3 )*2/
Voie arrière
1468(57.8)*3
Empattement 2385 (93.9)

*1 : 155/70R13 (4.5JX13)
*2 : 175/65R14 (5.5JX14)
*3 : 185/55R15 (6.0JX15)

SYSTEME D’AIR CONDITIONNE


Elément Poids du volume Classification
R134a
Liquide frigorigène 400±25g
R-1234yfa
Lubrifiant du compresseur 100g Huile de PAG

Pour de plus amples informations, nous vous recommandons


de contacter un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

8 2
Spécifications & Informations destinées au consommateur

PUISSANCE DES LAMPES


Lampes Puissance
Phares (Croisement/Route) 60/55
Indicateurs de direction avant 21
Feux de position 5
Phares de jour (DRL) (Type ampoule)* 21
Phares de jour (DRL) (Type LED)* 10
Répétiteurs de clignotants latéraux* 5
Antibrouillards avant* 35
Antibrouillards arrière* 21
Stop et feu rouge arrière 21/5
Feu Indicateur de direction arrière 21
Feu de direction arrière 16
3e feu de stop* 5
Feux de plaque minéralogique 5
Lampe d’habitacle 8
Lampe de compartiment à bagages* 8
Lampe de boite à gants* 5

* : Si disponible

8 3
Spécifications & Informations destinées au consommateur

PNEUX ET ROUES
Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage
Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue
Avant Arrière Avant Arrière kg.m (lb.ft, N.m)
250 250 250 250
155/70R13 4.5JX13
(36) (36) (36) (36)
220 220 230 240
Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14
(32) (32) (33) (34) 9~11
220 220 230 240 (65~79,88~107)
185/55R15 6.0JX15
(32) (32) (33) (34)
410 410 410 410
Pneu provisoire T115/70D15 3.5JX15
(60) (60) (60) (60)

CAPACITE DE CHARGE ET DE VITESSE DES PNEUS


Capacité de Charge Capacité de Vitesse
Elément Taille pneu Taille roue
LI kg SS km/h
155/70R13 4.5JX13 75 387 T 190
Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14 86 530 T 190
185/55R15 6.0JX15 86 530 H 210
Pneu provisoire T115/70D15 3.5JX15 90 600 M 120

LI : INDICE DE CHARGE
SS : SYMBOLE DE VITESSE

8 4
Spécifications & Informations destinées au consommateur

MASSE TOTALE DU VÉHICULE


5 places 1.0 MT 1.0 AT 1.2 MT 1.2 AT
G.V.W 1420 1440 1450 1455
Kg (lbs.) (3130) (3174) (3196) (3207)

VOLUME DE BAGAGES
Elément 5 places
MIN. 252 l (8.9 cu ft)
VDA
MAX. 1046 l (49.65 cu ft)

Min : Derrière le siège arrière jusqu'au bord supérieur du dossier.


Max : Derrière le siège avant jusqu'au toit.

8 5
Spécifications & Informations destinées au consommateur

LUBRIFIANTS ET CAPACITES RECOMMANDES


Pour obtenir une performance et une durabilité optimale du moteur et de la transmission, utilisez uniquement des lubrifiants de
qualité requise. Des lubrifiants corrects aident aussi à assurer l’efficacité du moteur et permettent de plus grandes économies de
carburant.
Ces lubrifiants et liquides sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume Classification


Huile de moteur *1 *2 *3 Pour Europe
(vidange et plein) API Service Sm ou au-dessus, ACEA A5 ou au-
Moteur 3.0 l (1.0L)/
1.0L/1.2L dessus
Essence 3.6 l (1.2L)
Sauf Europe
API Service Sm ou au-dessus, ILSAC GF-4
Moteur 1.9 ~ 2.0 l Service API GL-4, SAE 70W (Liquide boîte de
Liquide de boîte manuelle 1.0L/1.2L
Essence (2.0 ~ 2.1 US qt.) vitesses garanti d’origine HYUNDAI)
Liquide de boîte Moteur 5.7 l (6.02 US qt.)/
1.0L/1.2L DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
automatique Essence 6.1 l (6.44 US qt.)
1.2L - M/T 5.3 l (5.6 US qt.)
1.2L - A/T 5.2 l (5.49 US qt.) Mélange d’antigel et d’eau
Moteur
Liquide de refroidissement (Liquide à base d’éthylène glycol pour radiateur
Essence 1.0L - M/T 4.9 l (5.17 US qt.) aluminium)
1.0L - A/T 4.8 l (5.07 US qt.)
0.7~0.8 l
Liquide de freins/embrayage FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0.7~0.8 US qt.)
Carburant 40 l (10.5 US gal.) -

8 6
Spécifications & Informations destinées au consommateur

*1 Référez-vous aux indices SAE recommandés à la page suivante.


*2 Les huiles de moteur étiquetées Energy Conserving Oil sont maintenant disponibles. En plus des autres bénéfices additionnels,
elles contribuent aux économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire à surmonter la friction du moteur.
Souvent, ces améliorations sont difficiles à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent permettre
des économies significatives de coûts et d'énergie.
*3 Nous vous recommandons d’utiliser les huiles moteur agréées par HYUNDAI Motor Company. Nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour plus de détails.

8 7
Spécifications & Informations destinées au consommateur

Indices SAE recommandés La viscosité (épaisseur) de l’huile de mo- Utiliser des huiles de viscosités autres
teur a un effet sur l’économie de carbu- que celles recommandées peut endom-
ATTENTION rant et le fonctionnement par temps froid mager le moteur. Quand vous choisissez
(démarrage du moteur et fluidité de l'hui- une huile, considérez la gamme de tem-
Assurez-vous de toujours nettoyer le de moteur). Les huiles de moteur à pératures dans laquelle votre véhicule
la zone près de tout bouchon de vis-cosité inférieure peuvent permettre fonctionnera d'ici le prochain change-
remplissage, bouchon de vidange, de meilleures économies de carburant et ment d'huile. Sélectionnez la viscosité de
ou jauge d’huile avant de vérifier ou de fonctionner par temps froid, toutefois, l’huile recommandée à partir de la table.
vidanger un lubrifiant. Cela est par- les huiles de moteur à grande viscosité
ticulièrement important dans les sont nécessaires pour une bonne lubrifi-
zones poussiéreuses ou sableuses cation par temps chaud.
et quand le véhicule est utilisé sur
des routes sans revêtement. Netto- Gamme de températures pour indices SAE
yer le bouchon et la jauge évitera à °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
la saleté et la poussière d’entrer Température
dans le moteur et d’autres mécan- (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
ismes qui pourraient être abîmés. Huile Moteur
Essence *1 0W-40, 5W-30, 5W-40
(Pour l’Europe)
20W-50
Huile Moteur 15W-40
Essence *2
10W-30
(Sauf Europe)
5W-20*3, 5W-30

*1. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-30 (API SM/ACEA A5).
*2. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Toutefois, si cette huile de moteur
n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez l’huile de moteur qui convient en utilisant
la table de viscosité de l’huile de moteur.
*3. In Middle East, do not use the engine oil of viscosity grade SAE 5W-20.

8 8
Spécifications & Informations destinées au consommateur

NUMERO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) VIGNETTE DE CERTIFICA-


n Type A n Type B
TION DU VÉHICULE

OPB089001 OBA083001
OBA083002
Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro utilisé pour faire im- figure également sur une plaque fixée en La vignette de certification du véhicule
matriculer votre véhicule et pour tous les haut du tableau de bord. Le numéro figu- fixée au montant central côté conducteur
actes juridiques liés à sa propriété, etc. rant sur la plaque se voit aisément de (ou passager avant) comporte le numéro
Le numéro est gravé sous le siège pas- l’extérieur, au travers du pare-brise. d’identification du véhicule (VIN).
sager (ou conducteur).

8 9
Spécifications & Informations destinées au consommateur

VIGNETTE DE NUMERO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DU COMPRES-


SPECIFICATION ET DE PRES- SEUR DU CLIMATISEUR
SION DES PNEUS

OPB089005
OHC081001
Le numéro de moteur est imprimé sur le
OBA073010 bloc moteur comme indiqué sur l’illustra- L’étiquette du compresseur vous informe
tion. du type de compresseur dont votre véhi-
Les pneus fournis avec votre véhicule
cule est équipé, ainsi que le modèle, le
neuf sont choisis pour donner les meille-
numéro de pièce du fournisseur, le code
ures performances dans les conditions
de production, le liquide frigorigène (1) et
de conduite normales.
l’huile frigorigène (2).
La vignette des pneus située sur le côté
conducteur du pied central de caisse
donne la pression de pneus recomman-
dée pour votre véhicule.

8 10
Spécifications & Informations destinées au consommateur

ÉTIQUETTE E-MARK (POUR ETIQUETTE DU LIQUIDE DECLARATION DE


L’EUROPE) (SI DISPONIBLE) FRIGORIGENE CONFORMITE
n Exemple

OIA083002 OIA083004 CE0678


Une étiquette E-mark se trouve sur le L’étiquette du liquide frigorigène est situé Les composants de la radiofréquence du
pied milieu du côté du conducteur. Elle à l’avant du compartiment moteur. véhicule satisfont aux exigences et
certifie que votre véhicule est conforme à autres dispositions correspondantes de
la réglementation pour l’environnement / la Directive 1995/5/CE.
la sécurité ECE. Elle contient les infor- D'autres informations y compris la décla-
mations suivantes: ration de conformité du fabricant sont
• Code pays disponibles sur le site Internet de
• Numéro de réglementation HYUNDAI suivant;
• Numéro d’amendement de la régle- http://service.hyundai-motor.com
mentation
• Numéro d’approbation

8 11
Table des matières
Précautions de sécurité - A faire / 1
Caractéristiques du GPL / 1
Précautions de sécurité - A ne pas faire / 2
Plaque de conformité / 2
Cadran de bord / 3
Commutateur de changement pour GPL / 6
Remplissage du GPL / 9
Démarrage du moteur / 13
Compartiment moteur / 14
Maintenance par le propriétaire / 15
Programme normal de maintenance / 17
Entretien des fusibles / 25
Détails des composants GPL / 26
Réservoir GPL et ensemble multi vanne / 27
Emplacement du réservoir de GPL / 28
Que faire en cas d’urgence? / 29
Dimensions / 29
Système d'Air Conditionné / 29
Moteur / 29
Pneus et roues / 31
Lubrifiants et capacités recommendés / 32
Vignette de specification et de pression des pneus / 33
Numero de moteur / 33
Etiquette du compresseur du climatiseur / 33
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

CARACTÉRISTIQUES DU GPL PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - A FAIRE


• Le GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié) est Afin de tirer le meilleur parti du com- • Le GPL AUTO a une odeur spéciale
principalement un mélange de bustible GPL AUTO, il est recommandé qui facilite la détection des fuites. En
propane et butane. Sa caractéristique de mettre en service le moteur et de l'en- cas de fuites, fermer immédiatement la
essentielle est qu'il devient liquide tretenir régulièrement tant en ce qui con- vanne d'admission, prendre contact et
lorsqu'il est soumis à une pression cerne les pièces mécaniques que les demander de l'aide à l'atelier d'un con-
optimale et refroidi et devient du gaz pièces électriques en plus de l'entretien cessionnaire HYUNDAI autorisé.
lorsque la pression est réduite ou par de routine demandé par le fabricant du • Vérifier que lors du remplissage de
chauffage. véhicule. GPL dans le réservoir, l'alimentation se
• Le GPL pur n'a ni couleur ni odeur. • Avant de démarrer le moteur, contrôler coupe automatiquement à environ 27
Certains additifs sont ajoutés pour la jauge de combustible sur le tableau litres. Si elle ne se coupe pas, ne pas
donner une certaine odeur afin de pou- de bord pour voir quelle est la réserve tenter de remplir plus de GPL.
voir détecter toute fuite de gaz. d'essence dans le réservoir de com- • En cas de remplacement de tout com-
• Le propane gazeux est 1,5 fois plus bustible. posant du circuit GPL, toujours pren-
lourd et le butane est 2 fois plus lourd • Vérifier/remplacer le filtre de com- dre contact avec l'atelier d'un conces-
que l'air. bustible GPL tous les 30 000 kms. sionnaire HYUNDAI autorisé.
• Le volume du GPL augmente plus de Nettoyer à chaque entretien. • Pour des raisons de sécurité, il est
250 fois lorsqu'il passe de l'état liquide • Toujours se reporter au manuel du pro- conseillé d'avoir un extincteur à l'in-
à l'état gazeux, de sorte que l'état liq- priétaire HYUNDAI pour le dépannage térieur de votre véhicule.
uide est plus facile pour le transport et et 'l'entretien à réaliser soi-même'.
le stockage. • En cas d'accident, faire réparer le
• Il est économique car la consomma- véhicule uniquement par le biais d'un
tion de l'huile moteur est inférieure et concessionnaire HYUNDAI autorisé.
le coût du combustible est inférieur aux • En cas de manutention d'urgence de
autres. toute fuite de GPL, l'utilisateur doit
savoir où se trouve et comment fonc-
tionne le robinet de sectionnement
manuel.

1
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - À NE PAS FAIRE PLAQUE DE CONFORMITÉ


• Ne pas installer de bouteille de gaz n Plaque de conformité
naturel pour véhicule, propane ou une
autre bouteille à la place de la bouteille
de GPL.
• Ne jamais intervenir sur le réglage du
système GPL.
• La bouteille de GPL ne doit jamais, en
aucun cas, être réparée. En cas de
problèmes, consulter un atelier d'un Ne pas fumer dans
le véhicule!
concessionnaire HYUNDAI autorisé.
• Ne jamais transporter de matière OPA042411
inflammable à proximité de la bouteille
de GPL. OIA053024
• Éviter un changement fréquent du La plaque de conformité décrivant les
mode GPL au mode essence et vice- détails d'identification du kit GPL et la
versa pour éviter les symptômes d'ab- date d'installation du kit se trouve sur le
sence de moteur. réservoir de GPL.
• Utiliser du GPL domestique est non
seulement répréhensible légalement
mais endommage également grave-
ment votre véhicule. Décourager les
vendeurs de GPL qui transfèrent le gaz
OPA042412
d'une bouteille domestique dans votre
réservoir de GPL. ] NOTIFICATION
• Ne pas garer le véhicule à proximité de Faire contrôler le réservoir de GPL
substances en combustion/inflamma- tous les cinq ans auprès d'une agence
bles. d'essai agréée par l'État. Ne jamais
• Ne pas fumer à l'intérieur ou à proxim- remplir la bouteille de GPL avec de
ité du véhicule, cela peut être dan- l'air, du Gaz naturel comprimé ou tout
gereux pour ce dernier. combustible autre que du GPL Auto
(sous réserve du respect des réglemen-
tations gouvernementales existantes).

2
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

TABLEAU DE BORD

1. Compte-tours
2. Jauge à carburant (LPG)
3. Jauge à carburant (Essence)
4. Cadrant indicateur de vitesse
5. Indicateurs de direction
6. Témoins lumineux et indicateurs
7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de
bord*
* : si disponible

h Le cadrant de bord du véhicule peut différ-


er de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter à
“Jauges” aux pages suivantes.

OBA043248

3
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le moteur
dans la ZONE ROUGE du compte-
tours. Cela peut causer des dom-
mages graves au moteur.

OBA043105 OBA043109L

Jauges Jauge à carburant


Compte-tours La jauge de carburant indique le volume
approximatif de carburant restant dans le
Le compte-tours indique le nombre réservoir à carburant. La jauge à carbu-
approximatif de tours de moteur par rant est équipée d'un témoin de mini-
minute (rpm). mum, qui s’allumera lorsque le réservoir
Utilisez le compte-tours pour sélection- sera presque vide.
ner les points d’embrayage corrects et Dans les pentes et les courbes, l’aiguille
pour éviter de caller et/ou de mettre le de la jauge à carburant peut fluctuer ou la
moteur en surrégime. lumière du minimum peut s'enclencher un
Quand la porte est ouverte, ou si le peu plus tôt que normalement en raison
moteur n’est pas en marche après une du mouvement du carburant dans le
minute, l’aiguille du compte-tours peut réservoir.
légèrement bouger vers la position ON
avec le moteur éteint. Ce mouvement est
normal et n’affecte pas la fiabilité du
compte-tours une fois que le moteur
tourne.

4
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Témoins lumineux Indicateur LPG


AVERTISSEMENT - et indicateurs (si disponible)
Jauge à carburant
Témoin de température
Conduire jusqu’à épuisement du du liquide de Cet indicateur s'allume
carburant peut exposer les occu- • Tout en conduisant avec le système
pants du véhicule à des risques. refroidissement du moteur (si
disponible) d'essence, si vous appuyez sur le com-
Vous devez vous arrêter et obtenir mutateur de GPL pour changer le sys-
du carburant aussitôt que possible tème de combustible, l'indicateur de
lorsque le témoin de minimum s’al- Cette témoin indique la température du GPL clignotera 3 fois puis le système
lume ou quand l'aiguille de la jauge liquide de refroidissement du moteur de combustible passera sur GPL.
s'approche du niveau “0”. quand le commutateur d’allumage est • Lorsque le véhicule est conduit en
allumé. mode GPL.
Le voyant d'avertissement s'allume si la
ATTENTION température du réfrigérant du moteur est
Témoin de minimum
supérieure à 120±3°C (248±5.5°F).
Evitez de conduire avec un niveau carburant - LPG
de carburant extrêmement faible. Ne continuez pas à conduire avec un
Une panne sèche risquerait de pro- moteur en surchauffe. Si votre véhicule (si disponible)
voquer des ratés d’allumage et est en surchauffe, référez-vous à
d’endommager le convertisseur “Surchauffe” par la index.
Cet indicateur s'allume
catalytique.
Lorsque le réservoir de combustible GPL
] NOTIFICATION est quasiment vide.
Si le témoin de température du liquide
de refroidissement du moteur s’allume,
cela indique une surchauffe qui pourrait
affecter le moteur.

5
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

COMMUTATEUR DE CHANGEMENT POUR GPL


• Il est recommandé d'utiliser de l'es- n Mode GPL ON n Mode Essence ON
sence uniquement lorsque vous
démarrez le moteur et lorsque le GPL
est vide.
• Le moteur démarre avec du GPL
lorsqu'il n'y a plus d'essence ou
lorsqu'il y a un problème avec le sys-
tème d'essence.

OBA043249 OBA043252
• Le commutateur de changement est Le véhicule démarre en mode essence
installé sur de l'absorbeur de chocs indépendamment de la condition du
côté conducteur pour permettre la sé- commutateur de changement.
lection du type de combustible. Le L'indicateur GPL sur le tableau de bord
commutateur a deux modes : GPL et aide le conducteur à savoir le mode qui
essence. On peut choisir le type de est activé.
mode (essence ou GPL) en appuyant
sur le commutateur de sélection de
mode.
• Le moteur du système GPL démarre
sur essence s'il y a suffisamment d'es-
sence et si le système de combustible
essence fonctionne normalement.

6
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Mode GPL Conversion de combustible


• Le commutateur de changement est
activé (commutateur enfoncé). Passe automatiquement de
• L'indicateur GPL s'allume.
l'essence au GPL
Lorsque l'on conduit avec de l'essence le
commutateur de GPL étant désactivé,
Mode essence
l'essence est en dessous d'un certain
• Le commutateur de changement est niveau ou il y a un problème avec le sys-
désactivé (commutateur non enfoncé). tème d'essence, il passe de l'essence au
• L'indicateur GPL s'éteint. GPL si les conditions suivantes sont sat-
isfaites.
• Après un certain nombre de démar-
OBA043109L rages du moteur avec de l'essence, le
La jauge GPL sur le tableau de bord commutateur de GPL étant désactivé
indique le niveau de combustible dans le (commutateur non enfoncé).
réservoir de GPL . • Lorsque la pression du GPL est au-
dessus d'un certain niveau.
0 : Réservoir vide • Lorsque le système de combustible
1 : Réservoir plein GPL fonctionne normalement.
• Lorsque la quantité de GPL est au-
dessus d'un certain niveau.
Lorsque vous conduisez, la jauge de
GPL peut changer en raison du mouve-
ment du pointeur de jauge GPL qui est
fixé dans la bouteille de GPL.
Lorsque le niveau de combustible GPL
est très bas, le voyant d'avertissement de
niveau GPL s'allume.

7
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Passe automatiquement du GPL Passe manuellement du GPL à


à l'essence l'essence ATTENTION
Si le GPL est quasiment vide ou si le sys- Lorsque le commutateur de GPL est dés- Chaque fois que vous passez de
tème a un problème, il passe du GPL à activé (commutateur non enfoncé) tout l'essence au GPL ou vice-versa il
l'essence si les conditions suivantes sont en conduisant sur du GPL avec le com- est recommandé d'appuyer pro-
satisfaites. mutateur de GPL activé (commutateur gressivement sur la pédale d'ac-
• Un certain temps après avoir démarré enfoncé), il passe du GPL à l'essence si célération (il peut y avoir une chute
le moteur. les conditions suivantes sont satisfaites. de régime ou arrêt du moteur en rai-
• Un certain temps après avoir démarré son du retard de consommation de
• Lorsque le système de combustible combustible).
essence fonctionne normalement. le moteur.
• Lorsque la quantité d'essence dépas- • Lorsque le système de combustible
se un certain niveau. essence fonctionne normalement.
• Lorsque la quantité d'essence dépas- ATTENTION
Passe manuellement de l'essence se un certain niveau. • Pendant la conduite, on peut
entendre un bruit sourd lorsque
au GPL le mode GPL est activé. Ne pas
Lorsque le commutateur de GPL est paniquer! Ceci est normal car
activé (commutateur enfoncé), tout en l'électrovanne GPL activée se
conduisant avec le commutateur de GPL trouve sur l'ensemble multi-
désactivé (commutateur non enfoncé), il vannes du réservoir GPL.
passe de l'essence au GPL si les condi- • En hiver, même si les conditions
tions suivantes sont satisfaites. de passage d'un combustible à
• Après un certain après avoir fait l'autre (température du réfrigé-
démarré le moteur sur de l'essence. rant du moteur et condition de
• Lorsque la pression du GPL est au- pression GPL) sont satisfaites,
dessus d'un certain niveau. toutefois, passer au GPL peut
• Lorsque le système de combustible prendre quelques minutes.
GPL fonctionne normalement.
• Lorsque la quantité de GPL est au-
dessus d'un certain niveau.

8
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

REMPLISSAGE DU GPL
n Orifice de remplissage du GPL 5. Faire le plein de votre véhicule avec
du GPL. Pendant que vous faites le AVERTISSEMENT
plein, ne pas remplir le réservoir au- • Ne pas remplir votre réservoir au-
delà de 80% (27/). delà de 80%.
Votre véhicule bloque automatique- • Toujours couper le moteur avant
ment le combustible s'il est rempli à de faire le plein.
80% (27/). Mais dans tous les cas, si
• Lorsque vous faites le plein, se
vous avez rempli au-delà des 80%
tenir à l'écart de matériaux
(27/), nous vous recommandons de
inflammables.
faire contrôler le système par un con-
cessionnaire HYUNDAI agréé. • Démarrer le moteur après avoir
vérifié que le capuchon de com-
6. Fermer le bouchon du GPL et le cou-
bustible est bien fermé.
OBA043250 vercle du réservoir. Vérifier qu'il est
bien fermé. • Le GPL est extrêmement inflam-
La vanne de remplissage du GPL mable. Si quelque chose s'al-
automatique est installée sur le côté droit lume, vous pourriez être grave-
arrière de votre véhicule. ment brûlé. Maintenir à l'écart du
GPL toute étincelle, flammes et
Pour faire le plein de GPL matériaux qui fument. Ne pas
1. Eteignez le moteur. fumer si vous êtes à proximité du
GPL ou si vous faites le plein de
2. Pour ouvrir la trappe à carburant, votre véhicule.
soulevez le levier d’ouverture de la
trappe à carburant. • Le GPL est stocké dans le réser-
voir de combustible à une pres-
3. Tirer le couvercle du réservoir (1) et sion de jusqu'à 3,0Mpa(435psi).
ouvrir à fond. Pour éviter les blessures person-
4. Ouvrir le bouchon de GPL (2). nelles, ne jamais:
- Remplir à une pression supérie-
ure à 3,0 Mpa (435psi).
- Remplir un réservoir endomma-
gé ou qui fuit.
(Suite)

9
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

(Suite) (Suite)
• Le GPL peut provoquer des • Dans certaines conditions, vous
blessures graves par le froid ou pouvez remarquer qu'il faut plus
des gelures. Ne jamais laisser le de temps pour remplir votre
GPL liquide entrer en contact réservoir de combustible GPL ou
avec votre peau ou les yeux. votre réservoir de combustible
Lorsque vous remplissez votre GPL ne se remplit pas quand il
réservoir de combustible GPL, fait chaud. Ceci est provoqué par
toujours porter des gants agréés une augmentation de la pression
pour la manutention du GPL et à l'intérieur du réservoir de com-
des protections oculaires appro- bustible GPL. Ceci est normal et
priées. n'indique par un problème avec
OTA070044L
• Si vos véhicules sont garés sur le réservoir de combustible GPL.
une surface à angle, le dispositif S'il est difficile de faire le plein de Adaptateur pour le goulot de
de remplissage avec arrêt auto- votre réservoir de GPL pour la remplissage de gaz
matique peut ne pas fonctionner raison ci-dessus, procéder Les adaptateurs sont nécessaires pour
correctement. Bien vous assurer comme suit: faire le plein de systèmes ayant diffé-
que votre véhicule est garé sur - Utiliser de l'essence (faire le rentes buses.
une surface à niveau lorsque plein d'essence).
vous remplissez le réservoir de - Éviter de faire le plein de réser-
combustible GPL. voir de combustible GPL au mi-
Adaptateurs pour goulots
(Suite) lieu d'une journée très chaude. de remplissage de gaz.
- Ne pas faire le plein avec du gaz (1)Adaptateur ACME
GPL à forte teneur en propane (2)Adaptateur d'accouplement parabo-
pour une utilisation domestique loïde
(camping). (3)Adaptateur baïonnette
Votre véhicule est livré avec un adapta-
teur personnalisable - ACME (1), para-
boloïde (2) ou baïonnette (3).

10
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Les systèmes de plein et les adaptateurs


ATTENTION (Suite)
correspondants varient d'un pays à un
autre. Comme toutes les stations service • La longueur ajoutée de l'adapta-
Lorsqu'un adaptateur est utilisé, teur donne un plus grand
à l'étranger ne vous proposeront pas l'utilisateur doit être conscient des
l'adaptateur nécessaire pour votre moment de cintrage. Si l'accou-
points suivants: plement de remplissage n'a pas
équipement de gaz liquéfié, nous vous • Ne pas utiliser d'adaptateurs
suggérons d'acheter l'adaptateur néces- été correctement installé, ceci
usés. peut déformer le panneau de la
saire avant de partir à l'étranger.
• En raison de l'utilisation d'un voiture, voire même faire que le
adaptateur, le volume rejeté de filet de l'adaptateur se cisaille.
Veuillez contrôler si les adaptateurs sont gaz est nettement supérieur com- • Si le véhicule s'écarte en étant
adaptés à votre équipement de remplis- paré à une connexion directe toujours connecté, dans ce cas,
sage. avec le connecteur de remplis- l'adaptateur peut se déchirer
sage du véhicule. involontairement avant que l'ac-
] NOTIFICATION • La buse doit être déconnectée de couplement ne se sépare.
En Europe, les types d'adaptateurs les la voiture avant de déposer
plus communs sont ACME (1), coupelle l'adaptateur.
(2) et baïonnette (3). • Certains véhicules ont unique-
Il est généralement conseillé de toujours ment un filet de très petit dia-
avoir les trois adaptateurs à bord car la mètre pour fixer un adaptateur.
prolifération de systèmes de remplissage Dans ce cas, l'utilisateur doit faire
varie d'un pays à un autre. particulièrement attention.
(Suite)

11
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Précautions de Sécurité LPG • Ne pas réparer votre réservoir de com-


bustible. Nous vous recommandons de
• Ne remplir de GPL qu'à 80% du réser- prendre contact avec un concession-
voir. naire HYUNDAI autorisé.
• Ne pas retirer la vanne et ne pas trop • Ne pas tenter d'arrêter la fuite en la
remplir. Si vous remplissez au-delà de couvrant à la main. Vous pourriez souf-
ce qui est autorisé, le réservoir de frir d'engelures.
combustible peut exploser.
• Si le système de combustible GPL a
• Couper le moteur lorsque vous faites une fuite, une étincelle provenant des
le plein. câbles de couplage peut enflammer le
• Éviter la chaleur et les rayons directs GPL. Vous ou quelqu'un d'autre pour-
du soleil, ceci pourrait augmenter la riez être brûlé gravement. Ne pas
pression du réservoir de combustible. démarrer votre véhicule si vous sentez
• Éviter les parkings souterrains ou les l'odeur de GPL ou si vous entendez un
lieux fermés lorsque vous devez garer son de sifflement.
votre véhicule pour une période pro- • Tractez votre véhicule avec des san-
longée. gles mal positionnées, des crochets ou
• Si vous sentez l'odeur de GPL à l'in- des chaînes mal positionnés peut
térieur de votre véhicule, ouvrir les endommager le système de com-
fenêtres. Si vous remarquez une fuite, bustible GPL et provoquer une fuite.
nous vous recommandons de faire Vous ou quelqu'un d'autre pourriez
contrôler le système par un conces- être blessé. Ne pas utiliser les com-
sionnaire HYUNDAI autorisé. posants du système de combustible
• Vérifiez que votre véhicule est garé sur GPL et/ou les tuyauteries de com-
une surface à niveau et qu'aucun pro- bustible comme points d'attache pour
duit inflammable ne se trouve à prox- tracter.
imité pendant que vous vérifiez votre
véhicule.

12
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

DEMARRER LE MOTEUR
Votre véhicule GPL HYUNDAI est prog- Comment est-ce que le mode MODE GPL
rammé pour démarrer le moteur en mo- GPL/essence est activé?
de essence indépendamment de la posi- Le commutateur de changement
L'activation/conversion se fait à dif- est enfoncé.
tion du commutateur. Si la quantité d'es-
férentes conditions et logiques qui
sence n'est pas suffisante, la voiture dé-
dépendent de la manière dont le véhicule
marrera le moteur en mode GPL. Le véhicule démarre en mode
est réglé. Le passage au GPL intervient
Toutefois, pour un démarrage sans heurt, essence.
uniquement lorsque toutes les conditions
vérifier qu'il y a suffisamment d'essence
d'activation sont atteintes.
dans le réservoir de combustible.

MODE Essence Passer au mode GPL si les con-


AVERTISSEMENT ditions suivantes sont satisfaites.
On observe que les conducteurs Le commutateur de changement • La température du réfrigérant
ont tendance à ajuster la condition n'est pas enfoncé. du moteur est au-dessus d'un
de ralenti pour s'adapter à leurs certain niveau.
propres préférences. Il est conseil- Le véhicule démarre en mode • La quantité de GPL est au-
lé de ne pas ajuster les conditions dessus d'un certain niveau.
standard. L'écart par rapport à la essence.
• La pression du GPL est au-
valeur standard peut se traduire dessus d'un certain niveau.
par un gaz d'échappement excessif Le véhicule fonctionne en mode • Le système GPL fonctionne
et une perte d'efficience de com- essence. normalement.
bustible.

Le véhicule fonctionne en
mode GPL.

13
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

COMPARTIMENT MOTEUR

n Moteur LPGi

1. Réservoir de liquide de refroidissement


moteur
2. Bouchon de remplissage huile de moteur
3. Réservoir liquide de freins/ embrayage
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Réservoir de liquide lave-glaces
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge huile de moteur
11. Filtre de combustible gazeux GPL

h Le compartiment-moteur réel peut être différent de l'illustration.


OBA013005

14
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

MAINTENANCE PAR LE PROPRIETAIRE


Programme d’entretien
La liste ci-dessous énonce les contrôles Lorsque vous faites le plein de
et les inspections de véhicules qui
propriétaire carburant:
doivent être réalisés ainsi que les • Vérifiez le niveau d’huile moteur.
fréquences pour que votre véhicule fonc- Avant de conduire le véhicule
• Vérifiez le niveau de liquide de
tionne de manière sûre, fiable. Vérifier la fuite du système de com- refroidissement dans le réservoir à liq-
Si vous avez des questions, nous vous bustible GPL (vérifier s'il y a une odeur uide de refroidissement.
recommandons de consulter un conces- de gaz) • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace.
sionnaire HYUNDAI autorisé. 1) Le corps du vaporisateur et la con- • Voyez si vous avez des pneus bas ou
Ces Contrôles de Maintenances par le nexion d'admission/sortie sous-gonflés.
Propriétaire ne sont généralement pas 2) L'ensemble de tuyauterie de distribu-
couverts par la garantie et vous pouvez tion du combustible/injecteur et la
être facturé pour la main-d’œuvre, les connexion d'entrée/sortie AVERTISSEMENT
pièces et les lubrifiants utilisés. 3) La connexion du flexible est connec- Soyez prudent lorsque vous con-
tée dans le compartiment moteur trôlez votre niveau de liquide de
4) Le corps du filtre du combustible refroidissement quand le moteur
gazeux et la connexion d'entrée/sortie est chaud. Du liquide de refroidis-
5) Le corps multivannes et la connexion sement ou de la vapeur brûlants
d'alimentation/retour peuvent fuser sous pression. Cela
6) Admission de remplissage GPL peut provoquer des brûlures ou
7) Le corps de la vanne de secours et la d’autres graves blessures.
connexion d'entrée/sortie
8) Ensemble bombe
9) Jauge à carburant
10) La connexion et le corps de la vanne
de plein
Vérifier le fonctionnement du vaporiseur
et de l'injecteur de gaz GPL (contrôle du
bruit).

15
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Lorsque vous faites fonctionner Au moins une fois par mois: Au moins une fois par an:
votre véhicule: • Vérifiez le niveau de liquide de refroi- • Nettoyez les orifices d’écoulement de
• Remarquez tout changement du son dissement dans le réservoir de liquide la carrosserie et des portières.
de l’échappement ou toute odeur de de refroidissement moteur. • Lubrifiez les charnières et sécurités
gaz d’échappement dans le véhicule. • Vérifiez le fonctionnement de toutes des portières, et les charnières du ca-
• Soyez attentif aux vibrations dans le les lumières extérieures, y compris les pot.
volant de direction. Remarquez toute feux de freinage, les indicateurs de • Lubrifiez les serrures et sécurités des
augmentation de l’effort de direction ou direction et les feux de détresse. portières et du capot.
flottement dans le volant de direction, • Vérifiez la pression de gonflage de to- • Lubrifiez les caoutchoucs d’étanchéité
ou changement dans sa position us les pneus y compris celui de rec- des portières.
droite. hange. • Vérifiez le système d’air conditionné.
• Remarquez si votre véhicule tourne ou • Inspectez et lubrifiez la transmission et
“tire” légèrement et constamment d’un Au moins deux fois par an (par ex., les commandes de la boîte automa-
côté lorsque vous roulez sur une route au printemps et à l’automne): tique.
lisse et plate. • Vérifiez les conduits du radiateur, du • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Quand vous vous arrêtez, écoutez et chauffage et de l’air conditionné pour
vérifiez tout son inhabituel, tiraillement • Vérifiez le niveau de liquide de freins/
des fuites ou des avaries. embrayage.
d’un côté, augmentation de la course • Vérifiez le spray du liquide lave-glace
de la pédale de frein ou difficulté à l’ap- et le fonctionnement des essuie-gla-
puyer. ces. Nettoyez les patins des essuie-
• S'il se produit un quelconque glisse- glaces avec un chiffon propre imprég-
ment ou changement dans le manie- né de liquide lave-glace.
ment de votre boîte-pont, vérifiez le • Vérifiez l’alignement des phares.
niveau de liquide de boîte de vitesses.
• Vérifiez le pot d’échappement, les tu-
• Vérifiez le fonctionnement de la positi- yaux d’échappement, les plaques de
on P (Stationnement) de la boîte auto- protection, et les fixations.
matique.
• Vérifiez les ceintures sous-abdomina-
• Vérifiez le frein de stationnement. les et de sécurité, pour usure et fonc-
• Vérifiez toute fuite de liquide sous vot- tionnement.
re véhicule (une fuite d’eau du systè- • Vérifiez l’usure des pneus et les écro-
me de conditionnement d’air pendant us de roues relâchés.
et après usage est normal).

16
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR PIÈCES GPLi


INTERVALLES DE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108
MAINTENANCE
ELEMENTS
Kmx1,000 15 30 45 60 75 90 105 120 135
MAINTENANCE
Compartiments du système de combustible GPL I I I I I I I I I
Bouchon de purge
I I I I I I I I I
de goudron *2
Ensemble vaporiseur * 1

Joints toriques du kit Remplacez tous les 90.000 km.


diaphragme Remplacement obligatoire à chaque démontage.
Filtre R R R R
Ensemble solénoïde GPL
Électrovanne C C C C
Endommagement du flexible et de la conduite
I I I I I I I I I
de combustible GPL, fuites
Filtre de gaz combustible GPL
I R I R I R I R I
(Filtre de combustible gazeux)
Injection de gaz GPL Inspectez tous les 90.000 km.
Réservoir de combustible GPL *1 *3 I I I I I I I I I

I: Inspectez
R: Remplacez
C: Nettoyer (Après inspection Ajuster, Réparer. Nettoyer ou Remplacer si besoin)

17
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

*1 : Vérifier avec de l'eau savonneuse s'il y a des fuites au niveau des tuyauteries et des pièces principales.
1) Vaporisateur et connexion d'admission/sortie
2) L'ensemble de tuyauterie de distribution du combustible/injecteur et la connexion d'entrée/sortie
3) La connexion du flexible est connectée dans le compartiment moteur
4) Conduite d'alimentation de combustible
5) Le corps du filtre du combustible gazeux et la connexion d'entrée/sortie
6) Le corps multivannes et la connexion d'alimentation/retour
7) Admission de remplissage GPL
8) Le corps de la vanne de secours et la connexion d'entrée/sortie
9) Ensemble bombe
10) Jauge à carburant
11) La connexion et le corps de la vanne de plein
*2 : Il est recommandé de rendre visite à l'atelier agréé HYUNDAI le plus proche pour purger le goudron tous les 15.000 kms.
*3 : Le réservoir de combustible GPL doit être testé par une agence agréée par l'administration tous les 5 ans.

18
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE -POUR LES PIÈCES DU MOTEUR EN MODE GPLi


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTS Miles 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
MAINTENANCE Km 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Courroies de transmission *1 I I I I I I I I

Huile de moteur et filtre à huile de moteur *2 R R R R R R R R

Filtre à air I R I R I R I R
Bougies d’allumage Remplaces tous les 160,000 km (100,000 miles) *3
Additifs pour carburant Ajouter tous les 15,000km

I : Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez.


R : Remplacez ou changez.
*1 : Ajustez alternateur et direction assistée (et courroie de pompe à eau) et courroie d’air conditionné (suivant version).
Inspectez et si nécessaire corrigez ou remplacez.
*2 : Vérifiez niveau et fuites de l’huile de moteur tous les 500 km (350 miles) ou avant de commencer un long trajet.
*3 : Pour vous faciliter les choses, cela peut être remplacé avant la date prévue lorsque vous procédez à un entretien d’autres
pièces.

19
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE -POUR LES PIÈCES DU MOTEUR EN MODE GPLi (CONT.)
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTS Miles 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
MAINTENANCE Km 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Jeu de soupape *4 Inspect every 95,000 km (60,000 miles) or 48 mois *3
Nombre de mois ou distance de conduite,
I I
respectivement
Durite à vapeur et bouchon de remplissage
I I I I
carburant
Filtre à carburant *5 I I
Conduits d’essence, durites et connexions I I
Inspectez “Niveau et fuite de liquide de refroidissement” tous les jours.
Système de refroidissement Inspectez “Pompe à eau” quand vous remplacez la courroie de transmission
ou de distribution.

I : Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez.


R : Remplacez ou changez.
*3 : Pour vous faciliter les choses, cela peut être remplacé avant la date prévue lorsque vous procédez à un entretien d’autres
pièces.
*4 : Inspectez si cliquetis des soupapes excessif et/ou vibrations du moteur et ajustez si nécessaire. Un réparateur HYUNDAI
agréé doit conduire cette opération.
*5 : Le filtre à carburant est considéré comme sans entretien mais il est recommandé de le vérifier régulièrement car le calendrier
de maintenance dépend de la qualité du carburant. En cas de phénomènes nuisibles à la sécurité tels que la restriction du flux
de carburant, le pistonnage, une perte de puissance, de gros problèmes de démarrage, etc., remplacez immédiatement le fil-
tre à carburant sans tenir compte du calendrier de maintenance et nous vous recommandons de consulter un concessionnaire
HYUNDAI autorisé pour plus de details.

20
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR LES PIÈCES GÉNÉRALES EN MODE GPLi


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Miles 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENTS
MAINTENANCE Km 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Initialement, remplacez à 210 000km (210 019,39 km) ou 120 mois:
Liquide de refroidissement moteur *6
Ensuite, tous les 40 000 km (40 233,60 km) ou 24 mois *7
Etat de la batterie I I I I I I I I
Tous systèmes électriques I I I I
Conduites de freins, durites et connexions I I I I I I I I
Pédale de frein, pédale d’embrayage I I I I
Frein de stationnement I I I I
Liquide de freins/embrayage I R I R I R I R
Disques et cales de freins I I I I I I I I
Freins à tambour et garnitures de freins (si disponible) I I I I

I : Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez.


R : Remplacez ou changez.
*6 : Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, n’utilisez que de l’additif de liquide de refroidissement qualifié pour votre
véhicule et ne mélangez jamais d’eau dure dans le liquide de refroidissement rempli à l’usine. Un mélange erroné de liquide
de refroidissement peut entraîner une défaillance grave ou des dégâts dans le moteur.
*7 : Pour vous faciliter les choses, cela peut être remplacé avant la date prévue lorsque vous procédez à un entretien d’autres
pièces.

21
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR LES PIÈCES GÉNÉRALES EN MODE GPLi (CONT.)
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTS Miles x 1,000 10 22.5 35 47.5 60 72.5 85 97.5


MAINTENANCE Km x 1,000 15 35 55 75 95 115 135 155
Boîtier de crémaillère de direction, transmission et gaines I I I I I I I I
Arbre de transmission et gaines I I I I I I I I
Pneu (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule de la suspension avant I I I I I I I I
Axe et écrous sur châssis et carrosserie I I I I I I I I
Fluide frigorigène air conditionné (si disponible) I I I I I I I I
Compresseur air conditionné (si disponible) I I I I I I I I
Filtre conditionnement d’air (si disponible) R R R R R R R R
Liquide de boîte de vitesse manuelle (si disponible) *7 Inspectez tous les 60.000 km (40,000 miles) ou 48 mois
Liquide de boîte de vitesse automatique (si disponible) Inspectez tous les 60.000 km (40,000 miles) ou 48 mois

I : Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez.


R : Remplacez ou changez.
*8 : Le fluide pour boîte-pont manuelle doit être changé chaque fois qu'elle a été plongée dans de l'eau.

22
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

MAINTENANCE EN CONDITIONS DIFFICILES


Les articles suivants doivent être révisés plus fréquemment sur des véhicules utilisés principalement dans des conditions de con-
duite difficiles.
Reportez-vous à la table ci-dessous pour des intervalles d’entretien appropriés.
I: Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez. R: Remplacez ou changez.
Opération de Conditions de
Elements maintenance Intervalles de maintenance
maintenance conduite
Tous les 7,500 km (4,600 miles) premiers
A, B, C, D, E,
Huile de moteur et filtre à huile de moteur R ou tous les 6 mois, après tous les 10,000
F, G, H, I, J
km (6,000 miles) ou les 6 mois
Remplacez plus fréquemment en fonction
Filtre GPL (Ensemble solénoide GPL) R des conditions (Si la qualité du combustible -
gaz GPL n'est pas convenable)
Remplacez plus fréquemment en function
Filtre de combustible gaz GPL R des conditions (Si la qualité du combustible -
gaz GPL n'est pas convenable)
Remplacez plus fréquemment
Filtre à air R C, E
en function des conditions
Remplacez plus fréquemment
Bougies d’allumage R B, H
en function des conditions
Liquide de boîte de vitesse manuelle C, D, E, F, G,
R Tous les 120 000 km (80,000 miles)
(si disponible) H, I, J
Liquide de boîte de vitesse automatique A, C, D, E, F,
R Tous les 100 000 km (62,500 miles)
(si disponible) G, H, I, J
Boîtier de crémaillère de direction, Inspectez plus fréquemment
I C, D, E, F, G
transmission et gaines en function des conditions

23
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

Opération de Conditions de
Elements maintenance Intervalles de maintenance
maintenance conduite
Inspectez plus fréquemment
Joints à rotule de la suspension avant I C, D, E, F, G
en function des conditions
Freins à disques et garnitures, Inspectez plus fréquemment
I C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors en function des conditions
Freins à tambour et garnitures de freins Inspectez plus fréquemment
I C, D, E, G, H
(si disponible) en function des conditions
Inspectez plus fréquemment
Frein de stationnement I C, D, G, H
en function des conditions
Inspectez plus fréquemment
Arbre de transmission et gaines I C, D, E, F, G, H, I, J
en function des conditions
Filtre conditionnement d’air Remplacez plus fréquemment
Sauf Inde R C, E
(si disponible) en function des conditions

Conduite en conditions difficiles F : Plus de 50 % de la conduite dans des conditions


A : Conduite répétée sur courtes distances. de trafic urbain dense dans des chaleurs dépassant les
B : Longues périodes de fonctionnement au ralenti. 32°C (90°F).
C : Conduite dans des environnements poussiéreux ou G : Conduite en zone montagneuse.
sableux. H : Tractage de remorque.
D : Conduite dans des environnements où du sel ou d’autres I : Conduite de véhicule de patrouille, taxi, véhicule commer-
matériaux corrosifs sont utilisés ou par temps très froid. cial car ou dépanneuse.
E : Conduite en zone sableuse. J : Conduite à plus de 170 km/h (106 miles/h)

24
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

ENTRETIEN DES FUSIBLES


n Fusible Si le système GPL ne fonctionne pas,
vérifier le panneau de fusibles du com-
partiment moteur. Remplacez toujours
un fusible court-circuité par un autre de
même calibre. Lorsque les fusibles saut-
ent, on peut observer les symptômes
suivants.

• Le véhicule peut être redémarré en


Normal Court-circuité
mode essence uniquement.
• Si le véhicule fonctionne en mode
essence, le véhicule continuera à fonc-
OPA072100 tionner en mode essence.
Le système GPL est protégé contre les
courts-circuits/surcharges en utilisant un
fusible (10A) installé dans le tableau de
fusibles du compartiment moteur.

25
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

DÉTAILS DES COMPOSANTS GPL

OBA053010/OPA052042/OBA053013/OBA053012/OPA052039/OBA053014/OBA073048

1. Réservoir de GPL 3. Ensemble vaporiseur 5. Unité essence-GPL ECU


2. Vanne multifonction 4. Ensemble support et filtre à gaz 6. Électrovanne

26
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

RÉSERVOIR GPL ET ENSEMBLE MULTI VANNE


• La soupape de surpression fonctionne
chaque fois que la pression de gaz
dans le réservoir dépasse une certaine
pression (en cas d'accident).
• La vanne d'admission manuelle est
une vanne de sécurité à commande
manuelle. Il est conseillé de compren-
dre comment ouvrir et fermer la vanne
d'admission manuelle. Ceci aide à
gérer une situation d'urgence avec
facilité.

OPA042416 OBA053015

Réservoir GPL Ensemble multivanne


Le réservoir de GPL se trouve dans le Le réservoir est doté d'un ensemble mul-
coffre de votre véhicule sous le tapis de tivanne.
coffre qui est fixé sur le corps du coffre L'ensemble multivanne a une jauge de
pour assurer une meilleure sécurité. Le combustible, une vanne d'admission et
réservoir de GPL a une forme toroïdale une vanne de surpression comme
pour une meilleure disposition. indiqué sur l'illustration.

AVERTISSEMENT 1. Admission
Ne pas trafiquer les réglages stan- 2. Vanne de surpression
dard. Cela peut endommager le 3. Jauge de capacité
système GPL. Ne pas trafiquer le 4. Solénoïde
réservoir en augmentant ou dimin- 5. Vanne d'admission manuelle
uant la capacité du réservoir. 6. Sortie

27
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

EMPLACEMENT DU QUOI FAIRE EN CAS D'URGENCE?


RÉSERVOIR DE GPL n Vanne d'admission manuelle 4. Prendre contact avec l'atelier d'un
concessionnaire HYUNDAI autorisé le
plus proche.

] NOTIFICATION
Dans des conditions de conduite nor-
males, le véhicule peut être conduit en
mode essence jusqu' à l'atelier d'un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé le plus
proche pour un contrôle. Veiller à ne
pas basculer en mode GPL pendant que
vous conduisez.
OPA052037
OPA042416 Si l'on soupçonne une fuite de GPL, les
étapes suivantes doivent être respec-
Le réservoir de GPL se trouve dans le tées.
coffre de votre véhicule (sous le tapis de
1. Arrêter le véhicule dans un lieu sûr et
coffre). Le réservoir de GPL a une forme
passer en mode essence.
toroïdale pour une meilleure disposition.
2. Ouvrir toutes les fenêtres, couper l'al-
Les étapes suivants doivent être suivies
lumage.
pour chaque réservoir de GPL:
3. Fermer la vanne d'admission manu-
1. Soulever le tapis de coffre pour attein-
elle du réservoir de GPL.
dre le réservoir de GPL.
Le débit de GPL peut être coupé en
mettant la vanne d'admission manu-
elle en position fermée en la tournant
dans le sens horaire vu à partir de l'a-
vant. La vanne d'admission manuelle
se trouve à l'arrière du véhicule juste
au-dessus de l'ensemble du réservoir.

28
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

DIMENSIONS MOTEUR
Elément mm (in) Elément LPG 1.0
Longueur Déplacement cc 998
3665 (144.3)
hors-tout
Alésage x course mm 71.0x84
Largeur
1660 (65.4) Ordre d'allumage 1-2-3
hors-tout
Hauteur Nombre de cylindres 3
1500 (59.1)
hors-tout
Voie avant 1467 (57.8)*1
Voie arrière 1480 (58.3) *1
Empattement 2385 (93.9)

*1 : 175/65R14 (5.5JX14)

SYSTEME D’AIR CONDITIONNE


Elément Poids du volume Classification
R134a
Liquide frigorigène 400±25g
R-1234yfa
Lubrifiant du compresseur 100g Huile de PAG

Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de contac-


ter un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

29
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PUISSANCE DES LAMPES


Lampes Puissance
Phares (Croisement/Route) 60/55
Indicateurs de direction avant 21
Feux de position 5
Phares de jour (DRL) (Type ampoule)* 21
Phares de jour (DRL) (Type LED)* 10
Répétiteurs de clignotants latéraux* 5
Antibrouillards avant* 35
Antibrouillards arrière* 21
Stop et feu rouge arrière 21/5
Feu Indicateur de direction arrière 21
Feu de direction arrière 16
3e feu de stop* 5
Feux de plaque minéralogique 5
Lampe d’habitacle 8
Lampe de compartiment à bagages* 8
Lampe de boite à gants* 5

* : Si disponible

30
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

PNEUX ET ROUES
Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage
Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue
Avant Arrière Avant Arrière kg•m (lb•ft, N•m)

220 220 230 240 9~11


Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14
(32) (32) (33) (34) (65~79,88~107)

CAPACITE DE CHARGE ET DE VITESSE DES PNEUS


Capacité de charge Capacité de vitesse
Elément Taille pneu Taille roue
LI kg SS km/h
Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14 86 530 T 190

LI : INDICE DE CHARGE
SS : SYMBOLE DE VITESSE

MASSE TOTALE DU VÉHICULE


5 places 1.0 MT 1.0 AT
G.V.W 1470 1440
Kg (lbs.) (3240) (3174)

31
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

LUBRIFIANTS ET CAPACITES RECOMMANDES


Pour obtenir une performance et une durabilité optimale du moteur et de la transmission, utilisez uniquement des lubrifiants de
qualité requise. Des lubrifiants corrects aident aussi à assurer l’efficacité du moteur et permettent de plus grandes économies de
carburant.
Ces lubrifiants et liquides sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume Classification


Huile de moteur *1
(vidange et remplissage) Pour Europe* 2

Recommandations- Pour l'Europe API Service Sm ou au-dessus, ACEA A5 ou au-


3.0 l (3.16 US qt.) dessus
Sauf Europe
API Service Sm ou au-dessus, ILSAC GF-4
Liquide de boîte automatique 5.7 l (6.02 US qt.) Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III
Liquide de boîte manuelle 1.9 l (2.0 US qt.) API Service GL-4, SAE 70W
4.8 ~ 4.9 l Mélange d’antigel et d’eau (Liquide à base
Liquide de refroidissement
(5.07 ~ 5.17 US qt.) d’éthylène glycol pour radiateur aluminium)
Liquide de freins/embrayage 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant 40 l (10.5 US gal.) -
Fuel
LPG 27l (7.1 US gal.) GPL (plein 80%)
* : Les huiles de moteur étiquetées Energy Conserving Oil sont maintenant disponibles. En plus des autres bénéfices additionnels, elles con-
1

tribuent aux économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire à surmonter la friction du moteur. Souvent, ces amélio-
rations sont difficiles à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent permettre des économies significatives de coûts
et d'énergie.
*2 : Nous vous recommandons d’utiliser les huiles moteur agréées par HYUNDAI Motor Company. Nous vous recommandons de consulter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé pour plus de détails.

32
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)

VIGNETTE DE NUMERO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DU


SPECIFICATION ET DE COMPRES-SEUR DU
PRESSION DES PNEUS CLIMATISEUR

OBA083003
Le numéro de moteur est imprimé sur le
bloc moteur comme indiqué sur l’illustra- OHC081001
OBA083002
tion.
Les pneus fournis avec votre véhicule L’étiquette du compresseur vous informe
neuf sont choisis pour donner les meil- du type de compresseur dont votre véhi-
leures performances dans les conditions cule est équipé, ainsi que le modèle, le
de conduite normales. numéro de pièce du fournisseur, le code
La vignette des pneus située sur le côté de production, le liquide frigorigène (1) et
conducteur du pied central de caisse l’huile frigorigène (2).
donne la pression de pneus recom-
mandée pour votre véhicule.

33
Table des matières

I
Table des matières

A B
Accessoires intérieurs ·····················································4-99 Balais d’essuie-glaces (Maintenance)·····························7-24
Cendrier ········································································4-99 Basculement du Volant···················································4-38
Porte-gobelets ·····························································4-100 Basculer le véhicule ························································5-47
Ancrage(s) de tapis de sol ·········································4-103 Batterie············································································7-28
Prise électriques··························································4-101 Besoins en carburant·························································1-3
Pare-soleil ···································································4-100 Boîte à gants ···································································4-98
Air bags···········································································3-38 Boîte automatique ···························································5-15
Etiquettes de mise en garde des airbags·······················3-50 Mode Sport ···································································5-17
Témoin d’airbag ···························································3-45 Boîte manuelle ································································5-12
Airbag frontal conducteur et passager··························3-41 Boîte-pont Boîte automatique·········································5-15
Composants et fonctions du SRS ·································3-44 Boîte-pont Boîte manuelle ··············································5-12
Airbag avant conducteur·················································3-41 Bouton de marche / arrêt du moteur·································5-7
Airbag avant passager·····················································3-41 Bouton marche / arrêt, voir le bouton de marche /
Ajustement de la hauteur ···············································3-16 arrêt du moteur ·····························································5-7
Ajustement des sièges arrière ··········································3-8
Ajustement des sièges avant ·············································3-4 C
Alarm système ································································4-13
Alignement des roues et équilibre des pneus ·················7-35 Cadran de bord································································4-44
Ancrage(s) de tapis de sol ············································4-103 Jauges············································································4-45
Antenne de toit······························································4-104 Cadrant indicateur de vitesse ··········································4-45
Appuie-tête (siège arrière) ················································3-8 Capacités (lubrifiants)·······················································8-6
Appuie-tête (siège avant) ··················································3-5 Capot ···············································································4-29
Avant de conduire·····························································5-4 Ceinture de sécurité à pré-tension ··································3-18
Avertisseur ······································································4-40 Ceinture sous-abdominale/diagonale ······························3-16
Ceintures de sécurité
Ajustement de la hauteur ·············································3-16

T 2
Table des matières

Ceinture sous-abdominale/diagonale····························3-16 Compteur journalier (Ordinateur de bord)······················4-49


Ceinture de sécurité à pré-tension ································3-18 Compteur kilométrique ···················································4-47
Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité ··········3-14 Conditions de conduite dangereuses·······························5-47
Cendrier···········································································4-99 Conditions de conduite particulières ······························5-47
Chaînes antidérapantes ···················································5-51 Conduite de nuit ···························································5-48
Chaînes Chaînes antidérapantes ·····································5-51 Conduite en zone inondée ············································5-49
Clé à distance ····································································4-6 Conduite sous la pluie ··················································5-48
Clé intelligente (Smart key)············································4-10 Conditions de conduite dangereuses ····························5-47
Cle Système de immobilisation ·······································4-4 Basculer le véhicule······················································5-47
Fonctionnement de la clé················································4-3 Prendre un virage en douceur·······································5-48
Mémorisez votre numéro de clé ·····································4-3 Conduite de nuit······························································5-48
Climatisation ···································································4-94 Conduite en hiver····························································5-50
Contrôle d’admission d’air ···········································4-92 Pneus à neige ································································5-50
Commande automatique de la climatisation ················4-89 Chaînes antidérapantes ·················································5-51
Réglage de la vitesse de ventilation ·····························4-93 Conduite en zone inondée···············································5-49
Chauffage et air conditionné manuels ··························4-90 Conduite sous la pluie·····················································5-48
Sélection de mode·························································4-90 Connexion provisoire de la batterie··································6-4
Mode OFF·····································································4-94 Crevaison
Contrôle de la température ···········································4-91 Changer une roue····························································6-7
Combiné d'instruments, voir tableau de bord·················4-44 Cric et outils ···································································6-7
Commandes audio·························································4-115 Retirer et ranger la roue de secours································6-8
Comment utiliser ce manuel ·············································1-2 Cric et outils······································································6-7
Commutateur d'allumage ·················································5-5 Crochet de remorquage ··················································6-27
Commutateur d’allumage ················································5-5
Commutateur de verrouillage centralisé de portes ·········4-19
Compartiment moteur ·······················································7-3
Composants et fonctions du SRS ···································3-44
Compte-tours···································································4-45

T 3
Table des matières

Le bouton d’essuie-glace/lave-glace arrière·················4-72


D Lave-glaces ··································································4-72
Dégivrage (pare-brise) ····················································4-95 Essuie-glaces ·······························································4-72
Dégivreur (Lunette arrière)·············································4-79 Étiquette du compresseur················································8-10
Desembuage (pare-brise) ················································4-95 Etiquette du compresseur du climatiseur························8-10
Difficultés de démarrage, voir moteur ne démarre pas ····6-3 Etiquette
Dimensions ·······································································8-2 Etiquettes de mise en garde des airbags·······················3-58
Direction assistée (EPS) ·················································4-38 Etiquette du compresseur du climatiseur ·····················8-10
Dispositif de réglage de la portée des phares ·················4-70 Etiquetage paroi latérale du pneu ·································7-37
Disques de frein ·····························································5-22 Vignette de specification et de pression des pneus ······8-10
Vignette de certification du véhicule ·····························8-9
E Etiquettes de mise en garde des airbags ·························3-50
Ecrans, voir combiné d'instruments································4-44 Explication des éléments du programme
Entretien de maintenance ·······························································7-9
Explication des éléments du programme F
de maintenance ·····························································7-9
Maintenance····································································7-8 Feux antibrouillard ·······················································4-69
Maintenance par le propriétaire······································7-6 Feux de détresse································································6-2
Programme de maintenance ···········································7-8 Feux de route ··································································4-67
Maintenance des pneus·················································7-37 Filtre à air········································································7-20
Entretien extérieur···························································7-67 Filtre à air de la climatisation ·········································4-87
Soins extérieurs·····························································7-67 Fonction économie de batterie ·······································4-66
Soins intérieur·······························································7-72 Frein de stationnement····················································5-22
Espaces de rangement·····················································4-98 Frein de stationnement (Maintenance) ···························7-19
Rangement dans la console centrale·····························4-98 Fusible principal ····························································7-45
Boîte à gants ·································································4-98 Fusibles ···········································································7-42
Essuie-glaces ··································································4-72 Panneau de fusibles du compartiment moteur ·············7-44
Essuie-glaces et lave-glaces············································4-72 Interrupteur à fusibles···················································7-42

T 4
Table des matières

Description du panneau de fusibles/relais ····················7-46 Liquide de refroidissement ·············································7-13


Fusibles du tableau de bord··········································7-47 Liquide de refroidissement du moteur····························7-13
Fusible principal ··························································7-45 Liquide de refroidissement,
Fusibles du tableau de bord ············································7-43 Voir liquide de refroidissement du moteur ··················7-13
Liquide frigorigène de l’air conditionné et
H de lubrifiant du compresseur ········································4-87
Huile de moteur ······························································7-12 Liquide lave-glace···························································7-19
Liquides Liquide de boîte automatique ··························7-17
I Liquide de freins/embrayage ········································7-16
Imobilizer system ·····························································4-4 Liquide lave-glace ························································7-19
Indicateurs de direction···················································4-68 Lubrifiants et capacités ·····················································8-6
Interrupteur à fusibles ·····················································7-44 Lubrifiants et capacités recommendés······························8-6
Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques········4-27 Indices SAE recommandés·············································8-7
Lumières d’habitacle·······················································4-76
J Lampe d’habitacle ·······················································4-77
Jauge à carburant ····························································4-47 Lampe de compartiment à bagages ······························4-77
Jauge de température du liquide de refroidissement ·····4-46
Jauges··············································································4-45 M
Maintenance······································································7-8
L Maintenance par le propriétaire ········································7-8
Lampe d’habitacle···························································4-77 Masse du véhicule···························································5-61
Lampe de compartiment à bagages ································4-77 Mode ECO ON/OFF·······················································4-52
Lave-glaces ····································································4-72 Mode Sport ·····································································5-17
Le bouton d’essuie-glace/lave-glace arrière ···················4-73 Moteur···············································································8-2
Liquide de boîte automatique ·········································7-17 Moteur ne démarre pas ·····················································6-3
Liquide de embrayage·····················································7-16
Liquide de freins ····························································7-16
Liquide de freins/embrayage ··········································7-16

T 5
Table des matières

Pressions de gonflage à froid recommandée ················7-41


N Soins des pneus·····························································7-41
Numero d’identification du vechicule (VIN) ···················8-9 Maintenance des pneus·················································7-37
Numero de moteur ··························································8-10 Remplacement de pneu·················································7-35
Permutation des pneus··················································7-34
O Etiquetage paroi latérale du pneu ·································7-35
Ordinateur de bord ··························································4-49 Adhérence des pneus ····················································7-37
Vitesse moyenne···························································4-50 Alignement des roues et équilibre des pneus ···············7-35
Mode ECO ON/OFF·····················································4-52 Remplacement des roues ··············································7-36
Temps écoulé································································4-52 Pochette de siège·······························································3-7
Compteur journalier······················································4-49 Porte du coffre ································································4-21
Ouverture à distance Porte-gobelets ·······························································4-100
Remplacement de la pile ················································4-8 Porte-gobelets ·······························································4-100
Remplacement des lampes ···········································7-54 Position feux de croisement··············································4-6
Position feux de position ················································4-66
P Précautions concernant le système de rear parking assist
Panneau de fusibles du compartiment moteur················7-54 (aide au stationnement) ··················································5-45
Pare-soleil ·····································································4-100 Prendre un virage en douceur ·········································5-48
Permutation (Pneu) ·························································7-34 Pressions de gonflage à froid recommandée ··················7-31
Permutation des pneus ····················································7-34 Prise électriques ····························································4-101
Plateau de rangement sous le siège passager ··················3-8 Prises AUX, USB et iPod* ···········································4-106
Plier les sièges arrière ·····················································3-10 Processus de rodage du vehicule ······································1-5
Pneu de secours Programme d’entretien ·····················································7-9
Retirer et ranger la roue de secours································6-8 Programme de maintenance··············································7-8
Pneus à neige ··································································5-50 Puissance des lampes ························································8-3
Pneus et roues ·································································7-31
Vérifiez la pression de gonflage des pneus ··················7-33
Pneu à rapport d'aspect bas···········································7-41

T 6
Table des matières

Dispositif de réglage de la portée des phares···············4-70


R Position feux de croisement ·········································4-67
Rangement dans la console centrale·······························4-98 Feux de route ································································4-67
Remorquage ····································································6-26 Position feux de position ··············································4-66
Remorquage d’urgence·················································6-28 Indicateurs de direction ················································4-68
Crochet de remorquage ···············································6-27 Signalisation sur route Feux de détresse ··························6-2
Remorquage d’urgence ···················································6-28 Soins extérieurs·······························································7-16
Remplacement de lampe de phare avant ························7-54 Soins intérieur ·································································7-72
Remplacement des lampes··············································7-54 Soins Soins extérieurs·····················································7-67
Remplacement des roues ················································7-36 Soins intérieur·······························································7-72
Rétroviseur intérieur ·······················································4-41 Soins des pneus·····························································7-31
Retroviseurs ····································································4-41 Surchauffe ·········································································6-6
Rétroviseur intérieur ·····················································4-41 Surchauffe du moteur ·······················································6-6
Rétroviseurs extérieurs ·················································4-42 Système antipollution ·····················································7-73
Rétroviseurs extérieurs ···················································4-41 Système antipollution du carter····································7-73
Système antipollution de l’évaporation························7-73
S Système antipollution de l’échappement······················7-74
Servofreins ······································································5-21 Système antipollution de l’échappement ························7-74
Sièges ················································································3-2 Système antipollution de l’évaporation ··························7-73
Ajustement des sièges avant ··········································3-4 Système antipollution du carter ······································7-73
Appuie-tête (siège avant)················································3-5 Système audio ·······························································4-104
Appuie-tête (siège arrière)··············································3-6 Antenne de toit ···························································4-104
Plateau de rangement sous le siège passager ················3-6 Prises AUX, USB et iPod*·········································4-106
Ajustement des sièges arrière ········································3-6 Télécommande du système audio du volant ··············4-105
Plier les sièges arrière···················································3-10 Système d'Air Conditionné
Signalisation····································································4-66 Système de commande automatique
Fonction économie de batterie ····································4-66 de la climatisation·······················································4-88
Antibrouillard avant······················································4-69 Système de commande manuelle de la climatisation···4-80

T 7
Table des matières

Système d’alarme antivol ···············································4-13


Système de chauffage
T
Système de commande automatique Tableau de bord, voir combiné d'instruments ················4-44
de la climatisation·······················································4-88 Témoin ············································································4-54
Système de commande manuelle de la climatisation···4-80 Témoin d’airbag······························································3-45
Système de Climatisation ···············································4-85 Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité ············3-14
Contrôle d’admission d’air ···········································4-83 Témoin lumineux····························································4-54
Filtre à air de la climatisation·······································4-87 Temps écoulé(Ordinateur de bord)·································4-51
Réglage de la vitesse de ventilation ·····························4-84 Trappe a carburant ··························································4-31
Chauffage et air conditionné ········································4-81
Sélection de mode·························································4-82 U
Contrôle de la température ···········································4-83 Urgence durant la conduite···············································6-2
Système de commande manuelle de la climatisation
Liquide frigorigène de l’air conditionné
et de lubrifiant du compresseur ··································4-87
Systeme de freinage ························································5-21
Système de Freinage Antiblocage (ABS)·····················5-24
Disques de frein ···························································5-22
Frein de stationnement ·················································5-22
Servofreins····································································5-21
Système de Freinage Antiblocage (ABS)·······················5-24
Système de retenue pour enfant······································3-24
Ceintures de sécurité·····················································3-13

T 8
Table des matières

V
Vérifiez la pression de gonflage des pneus ····················7-33
Verrouillage de la portières ············································4-15
Commutateur de verrouillage centralisé de portes·······4-19
Verrouillage portières arrières-Sécurité enfants···········4-20
Vignette de certification ···················································8-9
Vignette de certification du véhicule································8-9
Vignette de specification et de pression des pneus ········8-10
Vitesse moyenne (Ordinateur de bord)···························4-51
Vitres···············································································4-23
Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques ·····4-27
Volant de direction ·························································4-38
Direction assistée (EPS) ···············································4-38
Avertisseur····································································4-40
Basculement du Volant·················································4-38
Vue d’ensemble de l’habitacle ·········································2-4
Vue d’ensemble du tableau de bord ·································2-6

T 9

S-ar putea să vă placă și