Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Fonctionnement
Entretien
Spécifications
F2
SECURITE ET DEFAILLANCE DU VEHICULE
Ce manuel comprend des informations dans les articles AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTIFI-
CATION.
Ces titres indiquent ce qui suit:
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut provoquer des dommages, blessures graves ou la mort pour
vous ou d’autres personnes si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les con-
seils accompagnant l'avertissement.
ATTENTION
Indique une situation qui peut provoquer des dommages sur votre véhicule ou ses
équipements si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompag-
nant l'avertissement.
] NOTIFICATION
Indique que des informations intéressantes ou utiles sont proposées.
F3
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi la communauté sans cesse croissante des conduc-
teurs qui ont choisi Hyundai. Nous tirons une grande fierté de la technologie avancée et de de la grande qualité de construction
de Hyundai.
Votre Manuel de l’Utilisateur vous présentera les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous sug-
gérons de le lire attentivement et entièrement car les informations qu’il contient peuvent grandement contribuer à la satisfaction
que vous retirerez de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient confiés à un concessionnaire
Hyundai autorisé.
Remarque: Puisque les futurs propriétaires auront eux aussi besoin des informations contenues dans ce manuel, si vous vendez
cette Hyundai, merci de laisser le manuel dans le véhicule à leur attention.
ATTENTION
Des dommages graves au moteur ou à la boîte-pont peuvent être provoqués par la mauvaise qualité de carburants ou
de lubrifiants non conformes aux spécifications de Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants de bonne
qualité et des lubrifiants correspondant aux spécifications mentionnées à la page 8-4 de la section Spécifications du
Véhicule du Manuel de l’Utilisateur.
Copyright 2014 Hyundai Motor ASSAN Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, con-
servée dans un système de recherche documentaire ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen sans la permission
écrite préalable de Hyundai Motor ASSAN Ltd.
F4
Introduction 1
Entretien 7
1 2
Introduction
BESOINS EN CARBURANT
Sans plomb Plombé (suivant version)
Votre véhicule HYUNDAI neuf est conçu ATTENTION Dans certains pays, votre véhicule est
pour n’utiliser que du carburant sans N’UTILISEZ JAMAIS DE CARBU- conçu pour utiliser du carburant au
plomb d'indice d’Octane (Indice d’Octane RANT AU PLOMB. L’utilisation de plomb. Lorsque vous utiliserez de l’es-
Recherche) 91/IAD (Indice Antidéton- carburant au plomb endommage le sence au plomb, nous vous recomman-
nant) 87 ou supérieur. pot catalytique et la sonde d’oxy- dons de demander à un concessionnaire
gène des gaz d’échappement du HYUNDAI autorisé si cette option est
Votre véhicule neuf est conçu pour des système de contrôle du moteur et disponible ou non pour votre véhicule.
performances maximales avec du carbu- affecte le système antipollution. L’indice d’Octane de l’essence au plomb
rant SANS PLOMB, et pour minimiser les N’ajoutez jamais de produits de net- est le même que pour l'essence sans
émissions de gaz d’échappement et l’en- toyage dans le réservoir à carbu- plomb.
crassement des bougies d’allumage. rant autres que ceux qui ont été
spécifiés (Nous vous recomman-
dons de prendre contact avec un
concessionnaire Hyundai autorisé
pour plus de détails.).
AVERTISSEMENT
• Ne tentez pas de rajouter du car-
burant une fois que le pistolet de
distribution arrête automatique-
ment le ravitaillement en carbu-
rant.
• Vérifiez toujours que le bouchon
du réservoir est fermement ins-
tallé pour éviter tout déverse-
ment de carburant, dans l'éven-
tualité d'un accident.
1 3
Introduction
1 4
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU
Essences pour un air plus propre Additifs pour Carburant
VEHICULE
Afin de contribuer à la propreté de l’air, HYUNDAI vous recommande d'utiliser Aucun rodage particulier n’est nécessa-
HYUNDAI recommande l’utilisation d'es- de l'essence de bonne qualité qui ire. En respectant quelques précautions
sences traitées avec des additifs disper- respecte les normes de carburant en simples durant les 1000 premiers kilo-
sants, qui aident à éviter la formation de vigueur en Europe (EN228) ou équiva- mètres (600 miles) vous améliorerez les
dépôts dans le moteur. Ces essences lentes. Pour les clients qui n'utilisent pas performances, l’économie et la durée de
contribuent à un fonctionnement plus régulièrement une es-sence de bonne vie de votre véhicule.
propre et à l’amélioration des perform- qualité contenant des ad-ditifs pour car- • N’emballez pas le moteur.
ances du Dispositif antipollution. burant et qui ont des problèmes de • Pendant la conduite, conservez la vi-
démarrage ou dont le moteur ne tourne tesse du moteur (rpm, ou tours par mi-
Fonctionnement dans des pays pas sans à-coups, une bouteille d'additifs nute) entre 2000 rpm et 4000 rpm.
étrangers est ajoutée au réservoir de carburant • Ne maintenez pas une vitesse con-
Si vous prévoyez d’utiliser votre véhicule tous les 15 000 km (pour l'Europe)/5 000 stante pendant une longue période de
dans un pays autre que le vôtre, assurez- km (sauf l'Europe). Des additifs sont temps, accélérez ou ralentissez plutôt.
vous de: disponibles chez votre concessionnaire Varier la vitesse du moteur est néces-
HYUNDAI autorisé avec des informa- saire à un bon rodage du moteur.
• Observer toutes les règles concernant tions sur la façon de les utiliser.
l’immatriculation et les assurances. • Evitez les arrêts brutaux, à part en cas
d’urgence, pour permettre aux freins
• Déterminer si un carburant acceptable d'avoir une bonne assiette.
est disponible. • Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti plus de 3 minutes à la fois.
1 5
Votre véhicule en un coup d’œil
2 2
Votre véhicule en un coup d’œil
1. Antenne de toit.....................................4-104
2. Dégivreur arrière ....................................4-79
3. Essuie-glace...........................................4-73
4. Verrouillage de la portière ......................4-15
5. Précautions concernant le système de rear
parking assist (aide au stationnement) ..5-45
6. Verrouillage portières arrières-Sécurité
enfants ...................................................4-20
7. Remplissage de carburant .....................4-31
8. Crochet de remorquage (arrière) ...........6-28
9. Bloc optique arrière................................7-75
10. 3e feu de stop ......................................7-77
2 3
Votre véhicule en un coup d’œil
OIA013003
2 4
Votre véhicule en un coup d’œil
OIA013004
2 5
Votre véhicule en un coup d’œil
COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur Essence
2 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
SIEGES
n Conduite à gauche Sièges avant
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège(côté
conducteur)*
(4) Appuie-tête
(5) Chauffage de siège*
Sièges arrière
(6) Pliage des sieges
(7) Appuie-tête
* : si disponible
OIA033001
3 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Continuez)
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -
• Ne laissez jamais rien interférer
Objets mobiles Responsabilité du
avec la position normale du dos-
Des objets mobiles placés dans l’e- conducteur à l’égard des sier. Conserver des objets contre
space des pieds du conducteur passagers le dossier ou d’autres manières
peuvent interférer avec l’opération Voyager dans un véhicule avec le interférant avec un bouclage app-
des pédales, et peuvent provoquer dossier incliné peut entraîner des roprié d’un dossier peut entraîner
un accident. Ne placez rien sous blessures graves ou mortelles lors des blessures graves ou mor-
les sièges avant. d’un accident. Si un siège est inc- telles lors d’un arrêt brusque ou
liné lors d’un accident, les hanches d’une collision.
de son occupant peuvent glisser • Lorsque vous conduisez ou voy-
sous la partie sous-abdominale de agez dans un véhicule, gardez
AVERTISSEMENT - la ceinture de sécurité, exerçant
Siège en position droite toujours votre dossier en posi-
une grande force sur l’abdomen tion droite et la partie sous-ab-
Lorsque vous repositionnez le non protégé. Des blessures graves dominale ajustée serrée et basse
dossier en position droite, tenez le ou mortelles peuvent en résulter. au travers des hanches. C’est la
dossier et repositionnez-le lente- Le conducteur doit conseiller à ses meilleure position pour vous pro-
ment, et assurez-vous qu'il n'y a passagers de garder leur dossier téger en cas d’accident.
aucun autre passager près du en position droite lorsque le
siège. Si le dossier est repositionné • Afin d’éviter des blessures su-
véhicule est en mouvement.
sans être retenu et contrôlé, l’ar- perflues et peut-être graves pro-
rière du siège peut sauter en avant voquées par un airbag, asseyez-
et provoquer des blessures acci- AVERTISSEMENT - vous toujours aussi loin en ar-
dentelles à une personne heurtée rière que possible du volant tout
Siège conducteur en maintenant un contrôle con-
par le dossier. • N’essayez jamais d’ajuster le fortable du véhicule. Il est recom-
siège lorsque le véhicule est en mandé que les conducteurs au
mouvement. Cela peut provoquer moins 25 cm (10 po) entre le cen-
une perte de contrôle et un acci- tre du volant et leur poitrine.
dent pouvant entraîner la mort,
des blessures graves, ou des
dommages matériels.
(Continuez)
3 3
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 4
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d'ac-
cident, prendre les précautions
suivantes lorsque vous ajustez
votre appuie-tête:
• Toujours ajuster correctement
l'appuie-tête pour tous les pas-
sagers AVANT de démarrer le
véhicule.
• NE JAMAIS laisser quelqu'un as-
OBA033004 OPA039052 sis dans un siège, l'appuie-tête
Ajusteur de hauteur du siège Appuie-tête retiré.
(siège conducteur) (si disponible) Les sièges du conducteur et du passager • Ajuster l'appuie-tête de sorte que
Pour modifier la hauteur du coussin de avant sont équipés d'un appuie-tête pour le milieu de ce dernier soit à la
siège, actionnez le levier vers le haut ou la sécurité et le confort des occupants. même hauteur que le haut des
vers le bas. L’appuie-tête n’apporte pas seulement yeux (voir schéma).
• Pour baisser le coussin de siège, du confort au conducteur et au passager
appuyez plusieurs fois sur le levier. avant, mais protège aussi la tête et la
• Pour lever la hauteur du siège, tirez nuque en cas de collision.
plusieurs fois sur le levier.
3 5
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appuie-tête est
verrouillé après l'avoir réglé et la
réinstallation pour protéger cor-
rectement les occupants.
3 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
←
HIGH ( )
←
MIDDLE ( )
←
LOW ( )
3 7
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d'ac-
cident, prendre les précautions
suivantes lorsque vous ajustez
votre appuie-tête:
• Toujours ajuster correctement
l'appuie-tête pour tous les pas-
sagers AVANT de démarrer le vé-
hicule.
• NE JAMAIS laisser quelqu'un as-
OIA0330010 OPA039053 sis dans un siège, l'appuie-tête
Plateau de rangement sous le siège Ajustement des sièges arrière retiré.
passager (si disponible) Appuie-tête • Ajuster l'appuie-tête de sorte que
Pour ouvrir le plateau, le tirer et le sortir Le(s) siège(s) arrière est(sont) équipé(s) le milieu de ce dernier soit à la
vers l'avant. d'appuie-tête dans les places assises même hauteur que le haut des
toutes pour la sécurité et le confort des yeux (voir schéma).
AVERTISSEMENT - occupants.
Matières inflammables L’appuie-tête n’apporte pas seulement
du confort aux passagers, mais protège
Ne rangez ni briquets, ni bonbon-
aussi la tête et la nuque en cas de colli-
nes de propane, ou toutes autres
sion.
matières inflammables/ explosives • Régler également l'appuie-tête le
dans le plateau. Ces objets peuvent plus près possible de votre tête.
prendre feu et/ou exploser si le Ne pas utiliser de coussin de
véhicule est exposé à des tempéra- siège qui écarte le corps du
tures élevées pendant une longue dossier.
période.
3 8
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appuie-tête est
verrouillé après l'avoir réglé et la
réinstallation pour protéger correc-
tement les occupants.
OIA0330011 OIA0330012
Ajustement de la hauteur Dépose/Installation
Pour lever l’appuie-tête, tirez le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levezle aussi
tion désirée (1). Pour baisser l’appuie-tê- haut que possible puis appuyez sur le
te, poussez et maintenez le bouton de bouton de déblocage (1) tout en tirant
déblocage (2) sur le support de l’appuie- vers le haut (2).
tête, et baissez l’appuie-tête à la position Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
voulue (3). pôles de l'appuie-tête (3) dans les ori-
fices tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1). Réglez-le ensuite à la
hauteur appropriée.
3 9
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• N’autorisez aucun passager à
s’asseoir sur les sièges repliés
quand le véhicule est en mouve-
ment, car il ne s’agit pas là d’une
position assise appropriée et au- OIA0330014 OIA0330015
cune ceinture de sécurité ne sera
disponible. Cela peut entraîner 3. Insérez la plaque de la ceinture sous- 4. Soulevez la portion avant du coussin
de graves blessures ou la mort abdominale/diagonale arrière dans le de siège (1).
en cas d’accident ou d’arrêt montant sur l’habillage latéral. Cela
brusque. empêchera toute interférence avec le
dossier lors du pliage.
• Les objets transportés sur les
dossiers des sièges repliés ne
doivent pas dépasser le haut des
dossiers des sièges avant. Dans
le cas contraire, cela peut laisser
la possibilité au chargement de
glisser vers l’avant et de provo-
quer des blessures ou des dom-
mages lors d'arrêts brusques.
OIA0330018
OIA0330016 OIA0330017
5. Soulevez la portion arrière du coussin 6. Déplacer le coussin de siège dans la
de siège (2). direction indiquée par la flèche dans
l'illustration ci-dessus.
OIA0330019
7. Tirez le levier de pliage du siège arri-
ère et pliez légèrement le dossier vers
l’avant.
3 11
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 12
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SECURITE
Système de retenue des (Continuez)
ceintures de sécurité AVERTISSEMENT
• Ne passez jamais la ceinture
Des ceintures de sécurité et des
diagonale sous votre bras ou der-
AVERTISSEMENT ensembles de ceinture de sécurité
rière votre dos. Une ceinture
endommagés ne fonctionnent pas
• Pour une protection maximum diagonale mal positionnée peut
correctement. Remplacez toujours:
par le système de retenue, les provoquer des blessures graves
ceintures de sécurité doivent tou- en cas d’accident. La ceinture • Si la sangle s'effiloche, est conta-
jours être utilisées quand le diagonale doit être positionnée à minée ou endommagée.
véhicule est en mouvement. michemin pardessus votre épa- • Si les ferrures sont endomma-
• Les ceintures de sécurité sont ule au traversde votre clavicule. gées.
plus efficaces quand les dossiers • Evitez de porter des ceintures de • La totalité de l'ensemble de cein-
des sièges sont en position sécurité entortillées. Une cein- ture de sécurité s'il a été porté
droite. ture de sécurité tordue ne pro- dans un accident, même si les
• Les enfants de 12 ans et moins tège pas correctement en cas endommagements de l'ensemble
doivent toujours être attachés d'accident. Assurez-vous que la ou des sangles ne sont pas ap-
correctement sur les sièges arri- sangle de la ceinture est droite et parents.
ère. N'autorisez jamais les en- non entortillée.
fants à s'asseoir sur le siège du • Chaque ensemble de ceinture ne
passager avant quand le véhicule doit être utilisé que par un occu- AVERTISSEMENT
roule. Si un enfant de plus de 12 pant, il est dangereux de sangler Aucune modification ou addition
ans doit être assis sur le siège un enfant portant une ceinture ne doit être faite par l’utilisateur,
avant, il/elle doit être bien attaché sous-abdominale. qui empêcherait le système d’a-
et le siège doit être reculé autant • Assurez-vous de ne pas endom- justement de la ceinture d’agir sur
que possible. mager les sangles ou les ferrures les points détendus.
(Continuez) des ceintures. Si les sangles ou
les ferrures sont endommagées,
remplacezles.
3 13
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 15
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
] NOTIFICATION
Si vous ne pouvez pas retirer sans à-
coups assez la ceinture de sécurité du
rétracteur, retirez fermement la cein-
ture et relâchez-la. Après relâchez, vous
pourrez ensuite retirer la ceinture sans
à-coups.
1
2
B180A01NF OBA033024R
Ceinture sous-abdominale/diagonale Ajustement de la hauteur
Pour boucler votre ceinture de sécurité: (suivant version)
Tirez-la de l’enrouleur automatique et Vous pouvez ajuster la hauteur du point
insérez la plaquette en métal (1) dans la d’ancrage de la ceinture diagonale en
boucle (2). Vous entendez un "clic" dis- l’une des 3 positions possibles pour un
tinct quand la plaquette s’enclenche confort et une sécurité optimales.
dans la boucle. La portion diagonale doit être ajustée de
La ceinture de sécurité s’ajuste automa- manière à ce qu’elle traverse votre
tiquement à la longeur qui convient une poitrine et à michemin par-dessus votre
fois seulement que la portion diagonale épaule au plus près de la portière, mais
est ajustée manuellement, de manière à pas par-dessus votre cou.
ce qu’elle s’adapte fermement autour de Pour ajuster la hauteur du point d'an-
vos hanches. Si vous vous penchez vers crage de la ceinture de sécurité, baisser
l’avant dans un mouvement lent et doux, ou relevez l'ajusteur de hauteur à la posi-
la ceinture s’allonge et vous permet de tion appropriée.
vous tourner. S’il y a un arrêt ou un im- Pour relever l’ajusteur de hauteur, tirez-le
pact brutal, toutefois, la ceinture se blo- vers le haut (1). Pour le baisser, pousse-
que en position. Elle se bloque aussi si zle vers le bas (3) tout en appuyant sur le
vous essayez de vous pencher trop vite. bouton d'ajustement de la hauteur (2).
3 16
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours que le point d’an-
crage de la ceinture diagonale est
enclenché en position à la hauteur
appropriée. Ne positionnez jamais
la ceinture diagonale au travers de
votre cou ou de votre visage. Des B200A01NF OPB039026
ceintures de sécurité mal position-
nées peuvent causer des blessures Quand vous utilisez la ceinture de sécu-
graves en cas d’accident. AVERTISSEMENT rité arrière centrale, la boucle avec in-
Des ceintures de sécurité mal positi- diqué “CENTER” doit être utilisée (si dis-
onnées peuvent causer des blessures ponible).
graves en cas d’accident. Lorsque
vous ajustez la ceinture de sécurité,
prendre les précautions suivantes:
• Placez la partie ventrale de la cein-
ture de sécurité aussi bas que pos-
sible sur vos hanches, et non sur
votre taille, de sorte qu'il s'adapte
parfaitement.
Ceci permet à vos os du bassin
résistants d'absorber la force du
choc, ce qui réduit les risques de
blessures internes.
• Mettre un bras sous la sangle diag-
onale et l'autre au dessus de cette
dernière, comme montré sur l'illust-
ration.
3 17
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 18
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
n Conduite à gauche
(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Une manipulation incorrecte du
• Les prétensionneur sont conçus
dispositif de ceinture à pré-ten-
pour ne fonctionner qu’une seule
sion, et le non-respect des con-
fois. Après leur activation, les ce-
signes de ne pas heurter, modifi-
intures à pré-tension doivent être
er, inspecter, remplacer, assurer
remplacées. Toutes les ceintures
la maintenance ou réparer les
de sécurité, de tous types, doi-
dispositifs de ceintures à pré-ten-
vent toujours être changées ap-
sion peuvent entraîner un mau-
rès avoir servi lors d’une colli-
vais fonctionnement ou une acti-
sion.
vation par inadvertance et de
• Les ceinture de mécanismes as- graves blessures.
semblage prétensionneur s’écha- 1KMB3311A
• Si la ceinture de sécurité du vé- n Conduite à droite
uffent lors de leur activation. Ne
hicule ou le prétendeur de la ce-
touchez pas les ceinture de mé-
inture doivent être éliminés, nous
canismes assemblage préten-
vous recommandons de contac-
sionneur pendant plusieurs min-
ter un concessionnaire HYUNDAI
utes après son activation.
autorisé.
• Ne heurtez pas le dispositif de
ceinture à pré-tension.
• N’essayez pas d’inspecter ou de
remplacer de vous-même les ce-
intures à pré-tension. Nous vous
recommandons de faire entre-
tenir le système par un conces-
8KMB3311/H
sionnaire HYUNDAI autorisé.
• N’essayez pas de faire la mainte- Les systèmes de pré-tension des cein-
nance ou des réparations du sys- tures de sécurité se composent principa-
tème de pré-tension de quelque lement des éléments suivants. Leur loca-
manière que ce soit. lisation est montrée sur l’illustration:
1. Témoin airbag SRS
(Continuez)
2. Assemblée d'enrouleur avec prétensi-
onneur
3 19
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 20
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 23
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 24
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Continuez)
Sélection d'un système Types de système de retenue
de dispositif de retenue pour pour enfant
• Toujours bien attacher votre en-
fant dans le dispositif de retenue
enfants (DRE) Il y a trois principaux types de systèmes
Lorsque vous choisissez un DRE pour de dispositif de retenue pour enfants:
pour enfants. sièges dos à la route, sièges face à la
• N’utilisez jamais un porte-bébé votre enfant, toujours:
route et rehausseurs de voiture pour en-
ou un siège pour enfant qui se • Assurez-vous CRS possède une éti-
fants. Ils sont classés en fonction de l'â-
suspend à un dossier, ce genre quette certifiant sa conformité avec les
ge, de la taille et du poids de l'enfant.
de dispositif peut ne pas offrir la normes de sécurité en vigueur dans
sécurité adéquate en cas d'acci- votre pays.
dent. • Utilisez un système de retenue appro- Système de retenue pour enfant orienté
prié à la taille et au poids de votre en- vers l’arrière
• Après un accident, nous vous
recommandons de faire contrôler fant. L'étiquette ou les instructions d'u-
par un concessionnaire HYUN- tilisation donnent en général ces infor- AVERTISSEMENT
DAI le système du dispositif de mations. N’installez jamais un système de
retenue pour enfants, les cein- • Choisir un dispositif de retenue pour retenue pour enfant sur le siège
tures de sécurité, les points d'an- enfants qui s'adapte à la position d'as- passager avant.
crages inférieurs et les ancrages sise du véhicule dans lequel il doit être Placer un dispositif de retenue
pour fixation supérieure ISOFIX. utilisé. pour enfants dos à la route sur un
• Lisez et suivez les avertissements et siège avant peut se traduire par des
instructions d’installation fournies par BLESSURES GRAVES, VOIRE
le constructeur du système de retenue MORTELLES si le dispositif de re-
pour enfant. tenue pour enfants est frappé par
un coussin gonflable qui se gonfle.
3 25
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Sièges d’appoint Installation d'un système cule avec la partie sangle abdominale/
Un rehausseur de voiture pour enfants de dispositif de retenue pour sangle diagonale ou avec l'ancrage
est une fixation conçue pour améliorer enfants (DRE) pour fixation supérieure ISOFIX et/ ou
l'ajustement du système de ceinture de l'ancrage infé-rieur ISOFIX.
sécurité du véhicule. Un rehausseur de • Vérifier que le dispositif de retenue
voiture pour enfants positionne la cein- AVERTISSEMENT pour enfants est bien attaché. Après
ture de sécurité de telle sorte qu'elle soit Avant toujours d’installer le sys- avoir installé un dispositif de retenue
ajustée correctement sur les parties les tème de retenue pour enfant: pour enfants sur le véhicule, pousser
plus résistantes du corps de votre enfant. • Lisez et suivez les instructions et tirer le siège vers l'avant et d'un côté
Maintenir vos enfants dans des rehaus- fournies par le constructeur du sur l'autre pour vérifier qu'il est bien
seurs de voiture pour enfants jusqu'à ce système de retenue pour enfant. fixé sur le siège. Un dispositif de rete-
qu'ils soient suffisamment grands pour • Lisez et suivez les instructions nue pour enfants fixé avec une cein-
mettre correctement une ceinture de du système de retenue pour ture de sécurité doit être installé aussi
sécurité. enfant dans ce manuel. fermement que possible. Toutefois, on
Pour qu'une ceinture de sécurité tienne • Le non-respect de tous les aver- peut s'attendre à un léger mouvement
correctement, la sangle abdominale doit tissements et consignes peut latéral.
être bien calée contre le haut des cuiss- augmenter le risque de BLES- • Attacher l'enfant dans le dispositif
es et non sur l'estomac. La sangle diago- SURES GRAVES, VOIRE MOR- de retenue pour enfants. Vérifier que
nale doit passer contre l'épaule et le TEL-LES en cas d'accident. l'enfant est correctement sanglé dans
torse et non pas au niveau du cou ou du le dispositif de retenue pour enfants
visage. Les enfants de 13 ans et moins Après avoir sélectionné un dispositif de conformément aux instructions du fab-
circulant dans le véhicule doivent être retenue pour enfants adéquat et après ricant du dispositif de retenue pour
assis sur le siège arrière et doivent tou- s'être assuré que le dispositif de retenue enfants.
jours être correctement attachés pour pour enfants s'adapte correctement à
minimiser les risques de blessure en cas l'arrière de ce véhicule, vous êtes prêt à
d’accident, d'arrêt brutal ou de manœu- installer le dispositif de retenue pour en-
vre brusque. fants conformément aux instructions du
fabricant. Il y a trois étapes générales
pour installer correctement le siège:
• Fixer correctement le dispositif de
retenue pour enfants sur le véhicu-
le. Tous les dispositifs de retenue pour
enfants doivent être fixés sur le véhi-
3 27
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Un dispositif de retenue pour en-
fants dans un véhicule fermé peut
devenir très chaud. Pour éviter les
brûlures, vérifier la surface d'as-
sise et les attaches avant de mettre
votre enfant dans le dispositif de
retenue pour enfants.
3 28
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 29
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 30
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Les deux sièges extérieurs arrière sont Fixer un système de retenue pour
équipés de deux point d’ancrages ISO- enfant avec un “Système Ancrages
FIX ainsi que d’une fixation supérieure ISOFIX”
Témoin de ISOFIX correspondante sur le sol derrière le dos- Pour installer un dispositif de retenue po-
Point D’ancrage siers des sièges arrière. ur enfants compatible ISOFIX dans l'un
(Le CRS avec une approbation univer- des sièges arrière extérieurs:
selle de l’ECE-R44 doit être fixé, de plus, 1. Déplacer l'attache de la ceinture de
avec une sangle de fixation supérieure sécurité, l'écarter des ancrages inféri-
connectée au point de fixation supérieur eurs ISOFIX.
ISOFIX point d’ancrage sur derrière les dossiers des sièges 2. Éloigner tous les autres objets des
arrière.) ancrages qui pourraient empêcher
Les point d’ancrages ISOFIX se trouvent une connexion sûre entre le dispositif
OIA0330022 entre le coussin et le dossier du siège sur de retenue pour enfants et les anc-
Les symboles d'indication de position les positions extérieures gauche et droite rages inférieurs ISOFIX.
des ancrages inférieurs ISOFIX se situ- de la banquette arrière. 3. Placer le dispositif de retenue pour
ent sur les dossiers de sièges avant et enfants sur le siège du véhicule, fixer
arrière pour identifier la position des anc- le siège aux ancrages inférieurs ISO-
rages inférieurs ISOFIX dans votre véhi- FIX conformément aux instructions
cule (voir les flèches de l'illustration). fournies par le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants.
4. Suivre les instructions du dispositif de
retenue pour enfants pour un ajuste-
ment et un serrage correct des attach-
es inférieures du dispositif de retenue
pour enfants sur les ancrages inféri-
eurs ISOFIX.
3 31
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le système Prendre les précautions suivantes
ISOFIX, prendre les précautions sui- lors de l'installation de la sangle de
vantes: fixation supérieure:
• Lisez et suivez les avertissements • Lisez et suivez les avertissements
et instructions d’installation four- et instructions d’installation four-
nies par le constructeur du sys- nies par le constructeur du systè-
tème de retenue pour enfant. me de retenue pour enfant.
• Pour éviter que les enfants n'at- • Ne montez jamais plus d’un sys-
teignent et ne s'accrochent à des tème de retenue pour enfant à un
ceintures de sécurité non rent- unique point d’ancrage ISOFIX.
rées, attacher toutes les ceintures OIA0330023 Cela peut entraîner une rupture ou
de sécurité non utilisées et rentrer Installation de la sangle de fixation un desserrement de l'ancrage ou
la sangle de la ceinture de sécurité supérieure de l'attache.
derrière l'enfant. Les enfants peu- • Ne pas attacher la sangle de fixa-
vent être étranglés si une sangle
Commencer par fixer le dispositif de re-
tenue pour enfants avec les ancrages in- tion supérieure sur rien d'autre
diagonale passe autour de leur que l'ancrage correct pour fixation
cou et si la ceinture de sécurité se férieurs ISOFIX ou la ceinture de sécu-
supérieure ISOFIX. Il peut ne pas
serre. rité. Si le fabricant du dispositif de rete-
fonctionner correctement s'il est
nue pour enfants recommande que la
• Ne montez jamais plus d’un sys- attaché à quelque chose d'autre.
tème de retenue pour enfant à un
sangle de fixation supérieure soit attac-
hée, attacher et serrer la sangle de fixa- • Les ancrages des systèmes de
unique ancrage. Cela peut entraîn- retenue pour enfant sont conçus
er une rupture ou un desserre- tion supérieure sur l'ancrage pour fixa-
pour supporter des charges impo-
ment de l'ancrage ou de l'attache. tion supérieure ISOFIX.
sées par des systèmes de retenue
• Après un accident, faire toujours Les fixation supérieure ISOFIX d’attache correctement fixés.
inspecter le système ISOFIX par des systèmes de retenue sont situés sur En aucun cas ils ne doivent être
votre concessionnaire. Un acci- le sol derrière le dossier des sièges. utilisés pour les ceintures de sé-
dent peut endommager le système curité ou harnais pour adultes, ou
ISOFIX qui risque de ne pas fixer Ce symbole indique la posi- pour attacher d’autres éléments
correctement le dispositif de re- tion de l'ancrage pour fixation. ou équipements dans le véhicule.
tenue pour enfants.
3 32
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 33
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Système de Retenue pour Enfants Adapté aux Positions ISOFIX du Véhicule - Pour l'Europe
IUF = Convient aux systèmes de retenue pour enfants avant ISOFIX de la caté- B - Système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, hauteur réduite (hau-
gorie universelle utilisés dans le groupe de masse. teur 650 mm).
IL = Adapté aux systèmes de dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX (DRE) B1 - ISO/F2X: DRE Seconde version de forme de dossier pour tout petit face à la
figurant dans la liste jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui sont dans les route de hauteur réduite (hauteur 650 mm).
catégories "véhicule spécial ", "limité" ou "semi-universel". C - ISO/R3: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière, dimension
X = Position ISOFIX pas adaptée au système de retenue pour enfants ISOFIX totale.
dans ce groupe de masse et/ou cette classe de dimension. D - ISO/R2: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière, dimension
réduite.
* Classes de dimension et équipements du système de retenue pour enfants
E - ISO/R1: Système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière.
ISOFIX.
F - ISO/L1: Système de retenue pour enfants orienté vers la gauche (sacoche
A - ISO/F3: Système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, hauteur totale
pour bébés).
(hauteur 720 mm).
G - ISO/L2: Système de retenue pour enfants orienté vers la droite (sacoche
pour bébés).
3 34
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 35
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
TOUJOURS, n’utilisez de système E2MS103005 OEN036101
de retenue orienté vers l’arrière que
sur le siège arrière de votre véhi- Installation d’un système de retenue pour 2. Bouclez l’attache de la ceinture sous-
cule. enfant avec la ceinture abdominale/diagonale dans la boucle.
Placer un dispositif de retenue sous-abdominale/diagonale Vous devez entendre un “clic” distinct.
pour enfants dos à la route sur un Pour installer un sytème de retenue pour
siège avant peut se traduire par des enfant sur au sièges arrière, faites ce qui ] NOTIFICATION
blessures graves, voire mortelles si suit: Positionnez le bouton de déblocage de
le dispositif de retenue pour en- 1. Placez le système de retenue pour manière à pouvoir y accéder facilement
fants est frappé par un coussin enfant sur le siège et faites passer la en cas d'urgence.
gonflable qui se gonfle. ceinture sous-abdominale/diagonale
autour ou au travers du système de
retenue, en suivant les instructions du
constructeur.
Assurez-vous que les sangles de la
ceinture de sécurité ne sont pas
entortillées.
3 36
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
OEN036104
3. Retirer autant que possible le mou de
la ceinture en poussant vers le bas
sur le système de dispositif de retenue
pour enfants tout en réintroduisant la
sangle diagonale dans l'enrouleur.
4. Pousser et tirer sur le dispositif de
retenue pour enfants pour confirmer
que la ceinture de sécurité le main-
tient fermement en place.
To remove the child restraint, press the
release button on the buckle and then
pull the lap/shoulder belt out of the
restraint and allow the seat belt to retract
fully.
3 37
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
* : si disponible
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.
5
h Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.
OIA0330041/OIA0330033
3 38
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
* : si disponible
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.
5
h Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.
OIA0330041R/OIA0330033R
3 39
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 40
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 41
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 42
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 43
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
OLM034302N/Q OIA0330027R
3 44
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
• Le déploiement de l’airbag dépend de • Dans certains cas, le contact avec l'air- n Airbag frontal conducteur (1)
nombreux facteurs, y compris la vites- bag peut provoquer des blessures
se du véhicule, les angles d’impact, la mortelles, surtout si l'occupant est po-
densité et la rigidité des véhicules ou sitionné excessivement près du l'air-
objets que votre véhicule heurte lors bag.
de la collision. Cette liste de facteurs
déterminants n’est pas exhaustive. Vous pouvez prendre des mesures pour
• Les airbags frontaux se gonflent et se réduire le risque d'être blessé par un
dégonflent complètement en un ins- coussin gonflable. Le plus grand risque
tant. Il vous est pour ainsi dire impos- est d'être assis trop près du coussin gon-
sible de voir les airbags se gonfler lors flable. Un coussin gonflable a besoin
d’un accident. Il est plus probable que d'environ 25 cm (10 pouces.) d'espace
vous voyiez juste les airbags dégon- pour se gonfler. Il est recommandé que OLMB033054
flés pendre de leur compartiment ap- les conducteurs au moins 25 cm (10 po) Quand le MCSRS détecte un impact
rès la collision. entre le centre du volant et leur poitrine. suffisamment sérieux à l'avant du vé-
• Afin de fournir une protection, les air- hicule, il déploie automatiquement les
bags doivent se gonfler rapidement. La air-bags frontaux.
vitesse de gonflage de l’airbag est la
conséquence du temps extrêmement
court dans lequel gonfler l’airbag entre
le passager et les structures du véhi-
cule avant que le passager entre en
contact avec ces structures. La vitesse
de gonflage réduit le risque de bles-
sures potentiellement mortelles, et
c’est par conséquent une partie essen-
tielle de la conception d'un airbag.
• Toutefois, le gonflage rapides d’un air-
bag peut aussi provoquer des bles-
sures, telles qu'abrasions du visage,
ecchymoses et fractures, car la vitesse
de gonflage peut faire que les airbags
se déploient avec une grande force.
3 46
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 47
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
N’autorisez jamais un passager à
voyager sur le siège avant quand le
témoin de défaut airbag frontal pas-
OIA0330030 OIA0330029 sager est allumé. Pendant une col-
n Conduite à droite n Conduite à droite lision, le coussin gonflable ne se
gonflera pas si l'indicateur est al-
lumé. Activer le coussin gonflable
avant du passager ou faire passer
votre passager sur le siège arrière.
OIA0330030R OIA0330029R
Pour désactiver du coussin gonflable Pour rèactiver du coussin gonflable avant
avant du passager: du passager:
Insérer la clé principale ou un dispositif Insérer la clé principale ou un dispositif
rigide similaire dans le commutateur de rigide similaire dans le commutateur de
marche/arrêt du coussin gonflable avant marche/arrêt du coussin gonflable avant
du passager et le mettre sur la position du passager et le mettre sur la position
Arrêt. Le témoin de défaut airbag pas- marche. Le témoin de défaut airbag pas-
sager OFF ( ) s’allume et reste allumé sager ON ( ) s’allume et reste allumé
jusqu’à ce que l’airbag passager soit pour 60 secondes.
réactivé.
3 49
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Si le commutateur de Marche/Arrêt • N’utilisez pas de système de re-
du coussin gonflable avant du pas- tenue pour enfant orienté vers
sager ne fonctionne pas correcte- l’arrière sur un siège protégé par
ment, les conditions suivantes peu- un airbag ACTIVE disposé devant
vent se produire: celui-ci, de graves blessures ou
• Le témoin airbag ( ) du tableau la mortelles à l'enfant peuvent se
de bord s’allume. produire.
• Le témoin de défaut airbag pas- • Ne mettez jamais un système de
sager OFF ( ) ne s’allume pas retenue pour enfant sur le siège
et le témoin de défaut airbag pas- avant passager. Si l’airbag avant
OYDESA2042 passager se gonfle, il peut causer
sager ON ( ) s’allume et reste
allumé pour 60 secondes. Le co- N’installez pas de système de des blessures graves ou mortel-
ussin gonflable avant du passa- retenue pour enfant sur le siège les.
ger se gonfle en cas d'impact avant passager.
frontal même si le commutateur Ne mettez jamais un système de retenue
Pourquoi mon airbag ne s’estil
Marche/Arrêt du coussin gon- pour enfant sur le siège avant passager.
Un coussin gonflable qui se gonfle peut pas déployé lors d’une collision?
flable avant du passager est réglé (Les airbags ne sont pas conçus
sur la position Arrêt. frapper avec force un enfant ou un dis-
positif de retenue, ce qui se traduit par pour se déployer dans chaque
• Nous vous recommandons de collision.)
faire inspecter le bouton Marche/ une blessure grave, voire mortelle.
Si votre véhicule est équipé du commu- Il y a certains types d'accidents dans les-
Arrêt airbag frontal passager et le
tateur Marche/Arrêt du coussin gonflable quels l’airbag n'est pas sensé fournir de
système airbag SRS par un con- protection supplémentaire. Ceux-ci com-
cessionnaire HYUNDAI autorisé avant du passager, vous pouvez désac-
tiver ou réactiver le coussin gonflable prennent les impacts arrière, seconde ou
dès que possible. troisième collision lors d’accidents à im-
avant du passager quand cela est néces-
saire. Pour de plus amples détails, re- pacts multiples, ainsi que les impacts à
portez-vous à page 3-49. vitesse réduite. Les dommages subis par
un véhicule indiquent une absorption de
l'énergie de la collision, cela n'indique
pas si un coussin gonflable doit ou non
être gonflé.
3 50
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque qu'un cous-
sin gonflable ne se déploie par in-
advertance et ne provoque des
blessures graves, voire mortelles:
• Ne frappez pas ni ne laissez
aucun objet heurter les endroits
où les airbags ou les capteurs
sont installés.
• N’essayez pas d'effectuer de ma-
intenance sur ou autour des cap-
teurs d'airbag. Si les endroits ou
l’angle des capteurs sont affec-
tés, les airbags peuvent se dép-
loyer quand ils ne le devraient 1 2 3
pas ou bien ne pas se déployer.
• Do not install bumper guards or
replace the bumper with a non-
genuine part. This may adversely
affect the collision and air bag
deployment performance.
• Nous vous recommandons tou-
tes les réparations sont effec-
tuées par un concessionnaire OIA0330031/OBA033015/OIA0330032/1LDA2054
HYUNDAI autorisé.
(1) Module de contrôle SRS
(2) Capteurs d’impact frontal
(3) Capteurs d’impact latéral (suivant
version)
3 51
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
n Conduite à droite
1 2 3
OIA0330031R/OBA033015R/OIA0330032/1LDA2054
3 52
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 53
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 54
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 55
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Entretien du SRS
Le SRS n’a en principe besoin d’aucune AVERTISSEMENT
maintenance et il n’y a aucune pièce que Afin de réduire les risques de bles-
vous pouvez de vous-même réparer. Si sures graves ou mortelles, suivez
le témoin srs airbag ne s’allume pas qu- les précautions suivantes:
and le commutateur d’allumage est mis • Des modifications apportées aux
en position ON, ou reste continuellement composant ou câblages du SRS,
allumé, nous vous recommandons de y compris l’ajout de tout type de
faire inspecter le système par un conces- badges aux couvercles de houss-
sionnaire HYUNDAI autorisé immédiate- es ou modifications de la struc-
ment. ture de la carrosserie, peuvent af-
Nous vous recommandons tout travail fecter les performances du SRS
OSA038122 sur le système de SRS, tel qu'enlevage, et entraîner de possibles bles-
Les airbags peuvent ne pas se gonfler si installation, réparation, ou tout travail sur sures.
le véhicule entre en collision avec des le volant de direction, le panneau avant • Aucun objet ne doit être placé sur
objets tels que poteaux ou arbres, où le côté passager, les sièges avant et les ou près des modules d’airbag sur
point d’impact est concentré et l'énergie côtés des rails doit être conduit par un le volant de direction, le tableau
de collision est absorbée par la structure concessionnaire HYUNDAI autorisé. Une de bord, et le panneau faisant fa-
du véhicule. manipulation incorrecte du système de ce au passager avant, au-dessus
SRS peut provoquer de graves blessu- de la boîte à gants.
res. • Pour nettoyer les couvercles des
airbags, utilisez uniquement un
chiffon doux et sec ou un chiffon
qui a été humidifié à l’eau pure.
Les solvants ou produits nettoy-
ants peuvent affecter négative-
ment les couvercles des airbags
et le déploiement correct du sys-
tème.
(Continuez)
3 56
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Continuez)
Précautions de Sécurité Ne pas provoquer d'impact sur les
Supplémentaires portes. Un impact sur les portes lorsque
• Nous vous recommandons d’u- la clé de contact est en position Marche,
tiliser des airbags gonflés pro- Les passagers ne doivent pas bouger
de leur siège ou en changer quand le peut provoquer le gonflement des cous-
venant d’un concessionnaire sins gonflables.
HYUNDAI autorisé. véhicule est en mouvement. Un pas-
• Si les composants du système sager qui n'est pas attaché avec une
ceinture de sécurité lors d'un accident ou Ajouter des équipements à ou
d’airbag doivent être jetés, ou si modifier le véhicule équipé d'airbags
le véhicule doit être envoyé à la d'un arrêt d'urgence peut être projeté
casse, certaines précautions de contre l'habitacle du véhicule, contre les Si vous modifiez votre véhicule en chan-
sécurité doivent être observées. autres passagers, ou hors du véhicule. geant le cadre, le système de pare-
Consultez un concessionnaire chocs, la tôle d l’extrémité avant ou laté-
N’utilisez pas d’accessoires sur les rale, ou le niveau du véhicule, cela peut
HYUNDAI autorisé pour plus de ceintures de sécurité. Les dispositifs
détails. Ne pas suivre ces précau- affecter le fonctionnement du système
qui prétendent améliorer le confort du d’airbags de votre véhiculetour, ceci peut
tions peut accroître les risques passager ou repositionner la ceinture de
de blessures. affecter l'opération du système de sac
sécurité peuvent réduire la protection d'air de votre véhicule.
offerte par la ceinture de sécurité et
accroître les risques de blessures graves
en cas d’accident.
Ne modifiez pas les sièges avant. Des
modifications apportées aux sièges
avant peuvent interférer avec le fonction-
nement des composants des capteurs
du système de retenue supplémentaire
ou des airbags latéraux.
Ne placez pas d’objets sous les
sièges avant. Des objets placés sous
les sièges avant peuvent interférer avec
le fonctionnement des composants des
capteurs du système de retenue supplé-
mentaire et les câbles des harnais.
3 57
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
n Type A
OIA0330040
n Type B
OIA0330050
Etiquettes de mise en garde des
airbags (si disponible)
Les étiquettes de mise en garde des air-
bags sont apposées pour avertir le con-
ducteur et les passagers des risques
potentiels du système d’airbag. Lire tou-
tes les informations sur vos coussins
gonflables qui sont fournies avec les éti-
quettes du pare-soleil.
3 58
Caractéristiques de votre véhicule
CLE
Mémorisez votre n Type A • Sert à verrouiller et à déverrouiller les
numéro de clé portières (ou le coffre).
Le numéro de code de
la clé est imprimé sur AVERTISSEMENT -
OJD043502 la plaque de code de Clé de contact
la clé. Laisser des enfants sans surveillance
Si vous perdez vos clés, nous vous dans un véhicule avec la clé de con-
tact est dangereux, même si la clé
recommandons de prendre contact avec n’est pas insérée dans le commuta-
un concessionnaire HYUNDAI autorisé. teur d'allumage. Les enfants copient
OHD046100
Retirer la plaque de code de la clé et les gestes des adultes et ils peuvent
n Type B
rangez-la dans un lieu sûr. Mémorisez placer la clé dans le commutateur
également le numéro de code de la clé et d’allumage. La clé de contact peut
conservez-le dans un lieu sûr (pas dans permettre aux enfants de faire fonc-
le véhicule). tionner les vitres électriques ou
d’autres commandes, ou même faire
bouger le véhicule, ce qui peut provo-
quer de graves blessures ou même la
mort. Ne laissez jamais les clés dans
votre véhicule avec des enfants non
surveillés.
OHG040001L
n Type C
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les pièces
HYUNDAI d'origine pour la clé de
contact de votre véhicule. Si une clé
de rechange est utilisée, le commuta-
teur d’allumage peut ne pas revenir
en position ON après START. Si cela
se produit, le démarreur continue à
fonctionner, en causant des dom-
OBA043029
mages au moteur de démarrage et un
Fonctionnement de la clé possible feu dû à l’excès de courant
• Sert à démarrer le moteur. dans le câblage.
4 3
Caractéristiques de votre véhicule
4 4
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
L’antivol électronique de votre clé
de contact est une pièce importante
du système d’immobilisation. Il est
conçu pour fonctionner sans prob-
lème pendant des années, toutefois
vous devez éviter de l’exposer à
l’humidité, à l’électricité statique et
à des manipulations brutales. Un
dysfonctionnement du système
d’immobilisation peut se produire.
ATTENTION
Ne changez pas, n’altérez ni n’a-
justez le système d’immobilisation
car cela peut provoquer un dys-
fonctionnement du système d’im-
mobilisation. Nous vous recom-
mandons de faire entretenir le sys-
tème par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Les dysfonctionnements provoqu-
és par des altérations, ajustements
ou modifications incorrects du sys-
tème d’immobilisation ne sont pas
couverts par la garantie du cons-
tructeur de votre véhicule.
4 5
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
Évitez de déplier la clé sans appuy-
OHG040001L er sur le bouton de relâchement. OHG040006L
n Type B Vous risquez d’endommager la clé n Type B
si vous le faites.
Type B
• Pour retirer la clé mécanique, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de re-
lâchement puis retirez la clé méca-
nique.
• Pour réinstaller la clé mécanique, met-
tre la clé dans le trou et la pousser
OBA043029 OLMB043003
jusqu’à entendre un clic.
Fonctionnement du système Verrouillage (1)
d'ouverture à distance 1. Fermez toutes les portières.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que toutes les por-
tières sont verrouillées (le capot mo-
teur et le coffre doivent être fermés).
4 6
Caractéristiques de votre véhicule
4 8
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
• L’émetteur du système d’ouver-
ture à distance est conçu pour
fonctionner sans problème pen-
dant plusieurs années, toutefois
il peut montrer des dysfonction-
nements s’il est exposé à l’hu-
midité ou à l’électricité statique.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir
utiliser votre émetteur ou chang-
er la batterie, nous vous recom-
mandons de contacter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé.
• Utiliser une mauvaise pile peut
faire mal fonctionner l’émetteur.
Assurez-vous d’utiliser la bonne
pile.
• Pour éviter d’endommager l’é-
metteur, ne le laissez pas tomber,
mouiller, ou être exposé à la cha-
leur ou au soleil.
• Une batterie jetée de façon inap-
propriée peut nuire à l’environ-
nement et à la santé. Jeter la bat-
terie conformément à la régle-
mentation ou à la loi/aux lois lo-
cales.
4 9
Caractéristiques de votre véhicule
4 10
Caractéristiques de votre véhicule
(Continuez)
Lorsque la smart key (clé intelligente) ATTENTION
ne fonctionne pas correctement, La smart key (clé intelligente) doit
ouvrez et fermez la portière avec la clé être tenue à l’écart de l’eau ou de
mécanique. Si vous avez un problème tout liquide. Si le système d’ouver-
avec la smart key (clé intelligente), ture à distance ne fonctionne pas
nous vous recommandons de contac- pour avoir été mis en contact avec
ter un concessionnaire HYUNDAI de l’eau ou un liquide, il n’est pas
autorisé. couvert pas la garantie du cons-
• Si la smart key (clé intelligente) se tructeur de votre véhicule.
trouve à proximité de votre téléphone
portable ou smart phone, le signal de
la smart key (clé intelligente) pourrait OBA043029
être bloqué par un fonctionnement
normal de votre téléphone portable ou Verrouillage / déverrouillage des
smart phone. Ceci est particulière- portes en cas d’urgence
ment important lorsque le téléphone Si la smart key (clé intelligente) ne fonc-
est actif, si vous passez ou recevez un tionne pas normalement, vous pouvez
appel, envoyez un SMS, et/ou envoyez verrouiller ou déverrouiller les portières à
/ recevez des emails. Évitez de placer l’aide de la clé mécanique.
la smart key (clé intelligente) et votre 1. Appuyez sur le bouton de relâche-
téléphone portable ou smart phone ment (1) et maintenez-le enfoncé puis
dans la même poche de pantalon ou de retirez la clé mécanique (2).
veste et tenez les deux dispositifs 2. Insérez la clé dans le trou de la poig-
éloignés l’un de l’autre. née extérieure de la portière. Tournez
la clé en direction de l’avant du vé-
hicule pour déverrouiller et vers l’ar-
rière du véhicule pour verrouiller.
3. Pour réinstaller la clé mécanique, met-
tre la clé dans le trou et la pousser
jusqu’à entendre un clic.
4 12
Caractéristiques de votre véhicule
4 13
Caractéristiques de votre véhicule
4 14
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne
fonctionne que si toutes les portières et
le coffre sont fermés.
] NOTIFICATION Verrouillé
Retirez toujours la clé de contact, enc- Déverrouillé
lenchez le frein de stationnement, fer-
mez toutes les vitres et verrouillez toutes
les portières lorsque vous laissez le
véhicule sans surveillance.
OIA043003 OIA043004
Pour verrouiller la portière sans la clé, Utiliser le verrouillage des
poussez le bouton de verrouillage inté- portières depuis l’intérieur du
rieur (1) en position “Verrouillé” et fermez véhicule
la portière (2) (Si pas équipé du système
Avec le bouton de verrouillage
de verrouillage centralisé des portières).
• Pour déverrouiller une portière, pous-
sez le bouton de verrouillage (1) en po-
sition “Déverrouillé”. La marque rouge
sur le bouton (2) apparaît.
4 16
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne
fonctionne que si toutes les portières et
le coffre sont fermés.
4 17
Caractéristiques de votre véhicule
4 18
Caractéristiques de votre véhicule
4 19
Caractéristiques de votre véhicule
4 20
Caractéristiques de votre véhicule
PORTE DU COFFRE
] NOTIFICATION
Le système de verrouillage centralisé ne AVERTISSEMENT
fonctionne que si toutes les portières et La porte du coffre s’actionne vers
le coffre sont fermés. le haut. Assurez-vous qu'aucun
objet ou personne ne sont proches
] NOTIFICATION de l’arrière du véhicule lorsque
vous ouvrez la porte du coffre.
Par temps froid et humide, le verrouil-
lage et les mécanismes des portières peu-
vent ne pas fonctionner convenablement
en raison du gel. ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte du
coffre avant de conduire votre véhi-
OIA043006
cule. Les vérins de levage de la
Ouvrir la porte du coffre porte du coffre et le matériel at-
• La porte du coffre est verrouillée ou taché peuvent être endommagés si
déverrouillée en tournant la clé en po- la porte du coffre n’est pas fermée
sition "Verrouillé" ou "Déverrouillé" (si avant la conduite.
disponible).
• La porte du coffre est verrouillée ou
déverrouillée quand toutes les portiè-
res sont verrouillées ou déverrouillées
avec la clé, la télécommande, la smart
key ou le bouton de verrouillage/déver-
rouillage.
• Si elle est déverrouillée, la porte du
coffre peut être ouverte en soulevant la
poignée.
4 21
Caractéristiques de votre véhicule
4 22
Caractéristiques de votre véhicule
VITRES
n Conduite à gauche
Type A Type B
OIA043042 OBA043004L
*: si disponible
4 23
Caractéristiques de votre véhicule
n Conduite à droite
Type A Type B
OIA043042R OBA043004
(1) Interrupteur du lève-vitre électrique conducteur* ] NOTIFICATION
(2) Interrupteur du lève-vitre électrique passager* Par temps froid et humide, les vitres électriques peuvent ne
(3) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (droite)* pas fonctionner convenablement en raison du gel.
(4) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (gauche)*
(5) Ouverture et fermeture de la vitre
(6) Lève-vitre automatique*
(7) Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques*
*: si disponible
4 24
Caractéristiques de votre véhicule
Vitres électriques
Le commutateur d’allumage doit être mis
en position ON pour pouvoir faire fonc-
tionner les lève-vitres électriques. Cha-
que portière possède un interrupteur qui
contrôle sa propre vitre. Le conducteur a
un interrupteur de verrouillage électrique
qui peut bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers.
Les vitres électriques peuvent fonction-
ner pendant à peu près 30 seconds une
fois que la clé de contact est retirée ou
tournée en position ACC ou LOCK. Tou- OBA043015L OBA043016IN
tefois, si les portières avant sont ouver- Ouverture et fermeture des vitres Ouverture automatique de la vitre
tes, les vitres électriques ne peuvent pas (suivant version) (Vitre conducteur) (si disponible)
fonctionner dans la période de 30 secon-
des après le retrait de la clé de contact. La portière conducteur possède un inter- Appuyer momentanément sur le l’inter-
rupteur central qui commande toutes les rupteur du lève-vitre à la seconde positi-
] NOTIFICATION vitres du véhicule. on (6) descend la vitre complètement qu-
Lorsque vous conduisez avec les fenêt- Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez and l’interrupteur est relâché. Pour arrê-
res arrière ou le toit ouvrant (suivant ou soulevez la partie avant de l’interrup- ter la vitre à la position désirée tandis
version) en position ouverte (ou parti- teur correspondant à la première position que la vitre est en fonctionnement, sou-
ellement ouverte), votre véhicule peut de détente (5). levez et relâchez l’interrupteur dans la
subir l’assaut du vent ou un bruit de direction opposée au mouvement de la
pulsation. Ce bruit est normal et il peut vitre.
être réduit ou éliminé de la façon suiv-
ante.
Si le bruit se produit avec une ou les
deux fenêtres arrière ouvertes, baissez
partiellement les deux fenêtres avant
d’environ 2 ou 3 cm (1 pouce). Si vous
entendez ce bruit avec le toit ouvrant
ouvert, réduisez légèrement la taille de
l’ouverture.
4 25
Caractéristiques de votre véhicule
OBA043017L OUN026013
Lève-vitre automatique Inversion de mouvement automatique
(Vitre conducteur) (suivant version) (si disponible)
Appuyer ou tirer momentanément sur le Si la montée de la vitre est bloquée par
l’interrupteur du lève-vitre à la seconde un objet ou une partie du corps, la vitre
position (6) descend ou soulève la vitre perçoit la résistance et cesse de monter.
complètement quand l’interrupteur est La vitre descend alors d’environ 30 cm
relâché. Pour arrêter la vitre dans la posi- pour permettre le retrait de l’objet.
tion souhaitée pendant son ouverture/ Si la vitre détecte la résistance alors que
fermeture, tirez ou appuyez sur l’interrup- l’interrupteur du lève-vitre électrique est
teur. tiré en continu, la vitre cesse de se fer-
Si la vitre électrique ne fonctionne pas mer et se rouvre d’environ 2,5 cm. Si vo-
normalement, le lève-vitre automatique us tirez à nouveau sur l’interrupteur du
doit être réinitialisé comme suit: lève-vitre électrique pendant 5 secondes
après l’ouverture de la vitre par la fonc-
tion inversion automatique, cette carac-
téristique ne fonctionne pas.
4 26
Caractéristiques de votre véhicule
4 27
Caractéristiques de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de con-
tact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS d’enfant sans
surveillance dans le véhicule.
Même de très jeunes enfants peu-
vent par accident mettre le vé-
hicule en mouvement, se coincer
dans les vitres, ou se blesser
eux-mêmes ou les autres.
OBA043009
• Vérifiez toujours à deux fois
qu’aucun bras, aucune main, tête Vitres manuelles
et autres obstructions ne sont (suivant version)
dans le passage avant de fermer Pour lever ou baisser la vitre, tournez la
une vitre. manivelle du lève-vitre dans le sens ou
• N’autorisez pas les enfants à dans le sens contraire des aiguilles d’une
jouer avec les lève-vitres élec- montre sur le côté droit. Et côté gauche
triques. Gardez l’interrupteur de dans la direction opposée.
verrouillage des vitres élec-
triques en position LOCK (ap-
puyé). De graves blessures peu- AVERTISSEMENT
vent se produire quand un enfant Quand vous ouvrez ou fermez les
fait fonctionner involontairement vitres, assurez-vous qu’aucun
les vitres. bras, aucune main et partie du
• Ne sortez ni visage ni bras par la corps des passagers ne se trouve
vitre ouverte quand vous con- dans le passage.
duisez le véhicule.
4 28
Caractéristiques de votre véhicule
CAPOT
n Conduite à gauche
AVERTISSEMENT -
Pièces chaudes
Saisissez la tige de support par la
partie enveloppée de plastique. Le
plastique évite de vous brûler avec
le métal chaud quand le moteur est
chaud.
OIA043007R OBA043020R
4 29
Caractéristiques de votre véhicule
Fermer le capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT
points suivants: • Revérifiez toujours que le capot
• Tous les bouchons de remplissage est solidement arrimé avant de
du compartiment moteur doivent être conduire. S’il n’est pas fixé, le ca-
correctement installés. pot peut s’ouvrir quand le véhi-
• Gants, chiffons ou toute autre mati- cule est en mouvement, provo-
ère combustible doivent être retirés quant une perte totale de visibil-
du compartiment moteur. ité, qui peut entraîner un acci-
dent.
2. Replacez la tige de support dans son
clip pour éviter qu’il ne vibre. • La tige de support doit être in-
sérée complètement dans le trou
3. Baissez le capot jusqu’à à peu près quand vous inspectez le compar-
30 cm (1 ft.) au-dessus de la position timent moteur. Cela permet d’évi-
fermée et laissez-le retomber. Assu- ter au capot de tomber et de vous
rez-vous qu'il se verrouille en place. blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule avec
AVERTISSEMENT - Capot le capot en position relevée. Car
• Avant de fermer le capot, assu- la vision est obstruée et le capot
rez-vous que toutes les obstruc- peut tomber ou être endommagé.
tions sont retirées de l’ouverture
du capot. Fermer le capot avec
une obstruction présente dans
l’ouverture du capot peut provo-
quer des dommages matériels ou
des blessures corporelles gra-
ves.
• Ne laissez ni gants, ni chiffons, ni
aucune autre matière combus-
tible dans le compartiment mo-
teur. Cela risque de créer un feu
par échauffement.
4 30
Caractéristiques de votre véhicule
TRAPPE A CARBURANT
n Conduite à gauche ] NOTIFICATION
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas à
cause du gel qui s’est formé tout autour,
tapez doucement et poussez sur la trappe
pour briser la glace et relâcher la trappe.
Ne la forcez pas au levier. Si nécessaire,
aspergez un peu de dégivreur approuvé
tout autour de la trappe (n’utilisez pas
d'antigel de radiateur) ou avancez le
véhicule jusqu’à un endroit chaud pour
que la glace puisse fondre.
OIA043008 OBA043021L
n Conduite à droite
1. Arrêtez le moteur.
2. Pour ouvrir la trappe à carburant, sou-
levez le levier d’ouverture de la trappe
à carburant.
3. Ouvrez la trappe à carburant (1).
4. Pour enlever le bouchon, tournez le
bouchon du réservoir à carburant (2)
dans le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
5. Remplissez de carburant selon le be-
soin.
OIA043008R
Ouvrir la trappe à carburant
La trappe à carburant doit être ouverte
depuis l’intérieur du véhicule en soule-
vant le levier d’ouverture de la trappe à
carburant.
4 31
Caractéristiques de votre véhicule
4 32
Caractéristiques de votre véhicule
4 33
Caractéristiques de votre véhicule
4 34
Caractéristiques de votre véhicule
4 35
Caractéristiques de votre véhicule
(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Veillez à retirer vos mains et à
• Ne jamais tenter de pincer une
baisser votre tête avant de fermer
partie de votre corps pour activer
sans risque un toit ouvrant.
volontairement la fonction d'in-
version automatique.
• La fonction d'inversion automa-
tique ne peut pas fonctionner si ATTENTION
quelque chose est coincé juste • Retirez de temps à autre la saleté
avant que le toit ouvrant ne se qui peut s'accumuler sur le rail de
ferme complètement. guidage.
• Si vous essayez d’ouvrir le toit
OTA040024 ouvrant quand la température est
Basculer le toit ouvrant négative ou quand le toit ouvrant
Pour ouvrir le toit ouvrant, tirer le levier de est couvert de neige ou de glace,
commande de toit ouvrant vers le haut. la vitre ou le moteur peuvent être
endommagés.
Pour fermer le toit ouvrant, pousser le
levier de toit ouvrant vers l'avant jusqu'à • Si le toit ouvrant est utilisé long-
ce que le toit ouvrant se déplace jusqu'à temps, de la poussière entre le
la position désirée. toit ouvrant et le panneau de toit
peut faire du bruit.
• Ouvrir le toit ouvrant et retirer ré-
AVERTISSEMENT - gulièrement la poussière en util-
Sunroof isant un chiffon propre.
• Veillez à ne pas gêner la ferme- • Le toit ouvrant est conçu pour
ture du toit ouvrant avec votre tê- coulisser avec le pare-soleil. Ne
te, vos mains et votre corps. laissez pas le pare-soleil fermé
• Ne sortez ni visage, nuque, bras, quand le toit ouvrant est ouvert.
ni aucune partie du corps par le
toit ouvrant quand vous condui-
sez le véhicule.
(Continuez)
4 36
Caractéristiques de votre véhicule
4 37
Caractéristiques de votre véhicule
VOLANT DE DIRECTION
Direction assistée ] NOTIFICATION Basculement du Volant
La direction assistée utilise un moteur Symptômes qui peuvent apparaître en (suivant version)
pour vous assister dans la direction du condition de fonctionnement normal du Le basculement du volant vous permet
véhicule. Si le moteur du véhicule est véhicule: d’ajuster le volant de direction avant de
éteint ou si le système de direction as- • Le témoin d’alerte EPS ne s’allume conduire. Vous pouvez également le re-
sistée devient inopérant, le véhicule peut pas lever pour donner à vos jambes plus d'e-
encore être dirigé, mais il nécessitera un • Le volant de direction devient plus lo- space quand vous sortez ou entrez dans
effort plus important de direction. urd après avoir tourné le commuta- le véhicule.
La direction assistée actionnée par mo- teur d’allumage en position ON. Cela
teur est contrôlée par le groupe régula- se produit quand le système établit le Le volant de direction doit être positionné
teur de la direction assistée qui analyse diagnostique du système EPS. Quand de manière à ce que vous soyez à la fois
le couple volant de direction et la vitesse le diagnostique est terminé, le volant confortable pour conduire, et en même
du véhicule pour contrôler le moteur. de direction retrouve son état normal. temps que vous soyez en mesure de voir
Le volant de direction devient plus lourd • Un cliquetis peut être entendu depuis les témoins d’alerte et jauges du tableau
à mesure que le véhicule prend de la le relais EPS après que le commuta- de bord.
vitesse et devient plus léger quand la teur d’allumage a été mis en position
vitesse du véhicule diminue pour un me- ON ou LOCK.
• Le bruit dans le moteur peut être en-
AVERTISSEMENT
illeur contrôle du volant de direction. • N’ajustez jamais l'angle du volant
Si vous remarquez un changement de tendu quand le véhicule est arrêté ou
roule à une vitesse très lente. de direction pendant que vous
l’effort requis pour tenir le volant en con- conduisez. Vous pouvez perdre
dition de fonctionnement normal du véhi- • L’effort de direction peut augmenter
soudainement, si le fonctionnement du le contrôle de la direction et pro-
cule, nous vous recommandons de faire voquer de graves blessures cor-
vérifier le système par un concession- système EPS est arrêté pour éviter de
graves accidents quand le dysfonc- porelles, la mort ou des acci-
naire HYUNDAI autorisé. dents.
tionnement du système EPS est détec-
té par l’auto-diagnostique. • Après ajustement, poussez le vo-
• Le volant de direction peut être plus lant de direction de bas en haut
lourd si le volant de direction est tour- pour confirmer qu’il est bien ver-
né continuellement quand le véhicule rouillé en position.
n’est pas en mouvement. Toutefois,
après quelques minutes le volant de
direction retourne à son état normal.
4 38
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Le chauffage du volant sera automati-
quement désactivé 30 minutes environ
après avoir été activé.
OBA043007L OIA043210
n Conduite à droite n Conduite à droite
OBA043007 OIA043210R
Pour changer l’angle du volant, tirez le Chauffage du volant
levier de déverrouillage (1) vers le bas, (si disponible)
ajustez le volant à l’angle (2), puis tirez le Le commutateur d'allumage étant en po-
levier de déverrouillage vers le haut pour sition MARCHE, appuyer sur le bouton
bloquer le volant en place. Assurez-vous de chauffage du volant permet de chauf-
d’ajuster le volant de direction à l’angle fer le volant (L’indicateur sur le bouton
voulu avant de conduire. s’allume.).
4 39
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
Ne tapez pas avec force sur l’aver-
tisseur pour le faire fonctionner, ne
le frappez pas non plus de votre
poing. N’appuyez pas dessus avec
un objet pointu.
OBA043022L
Avertisseur
Pour faire sonner l’avertisseur, appuyez
sur le symbole en forme de cor sur votre
volant de direction.
Vérifiez régulièrement l’avertisseur pour
vous assurer qu’il fonctionne correcte-
ment.
] NOTIFICATION
Pour faire sonner l'avertisseur, appuyez
sur la zone indiquée par le symbole du
cor sur votre volant de direction (voir
illustration). L’avertisseur ne fonction-
ne que lorsque cette zone est appuyée.
4 40
Caractéristiques de votre véhicule
RETROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs
Ajustez le rétroviseur pour qu’il soit cen- Assurez-vous d’ajuster les angles des
tré sur la vue au travers de la lunette ar- miroirs avant de conduire.
rière. Faites cet ajustement avant de Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
com-mencer à conduire. Nuit extérieurs à gauche et/ou à droite. Les
miroirs peuvent être ajustés à distance
avec le bouton (ou levier) de télécom-
AVERTISSEMENT - mande (suivant version). Les coques des
Visibilité du rétroviseur miroirs peuvent être repliées pour éviter
Ne laissez pas d’objets sur le siège des dommages lors du passage dans un
arrière ou dans l’espace de range- lave-auto ou quand vous passez dans
ment, ils pourraient interférer avec une rue étroite.
Jour
votre vision au travers de la lunette OIA043009
arrière. Rétroviseur de jour/nuit
(si disponible)
AVERTISSEMENT -
Faites cet ajustement avant de commen- Rearview mirrors
cer à conduire et avec le levier jour/nuit • Le miroir du rétroviseur extérieur
AVERTISSEMENT est convexe. Dans certains pays,
en position jour.
Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le miroir du rétroviseur extérieur
le véhicule se déplace. Cela pour- Tirez le levier jour/nuit à vous pour ré-
duire la réflexion des phares des véhi- gauche est aussi convexe. Les
rait entraîner une perte de contrôle objets que vous voyez dans le
et un accident mortel, de graves cules derrière vous quand vous condui-
sez la nuit. miroir sont plus proches qu’ils ne
blessures ou des dommages du paraissent.
véhicule. Souvenezvous que vous perdez un peu
de clarté de vue arrière avec votre rétro- • Utilisez votre rétroviseur intérieur
viseur en position nuit. ou l’observation directe pour dé-
terminer la distance réelle des
véhicules qui vous suivent lors-
que vous changer de file.
4 41
Caractéristiques de votre véhicule
n Conduite à gauche
ATTENTION
Ne grattez pas la glace qui peut se
former sur le miroir; cela peut en
endommager la surface. Si la glace
gêne le mouvement du rétroviseur,
ne le forcez pas pour l’ajuster. Pour
retirer la glace, utiliser un spray dé-
givreur, ou une éponge ou un tissu
doux imprégné d'eau très chaude.
OIA043041
n Conduite à droite
B510A01E
ATTENTION
Si les rétroviseurs sont coincés par Télécommande
la glace, ne forcez pas sur le rétro- Modèle manuel (suivant version)
viseur. Utilisez un spray dégivreur Pour ajuster un rétroviseur extérieur, ac-
approuvé (pas d’antigel de radiate- tionnez le levier de commande.
ur) pour relâcher le mécanisme gelé
ou déplacez le véhicule à endroit
chaud pour faire fondre la glace.
OIA043041R
AVERTISSEMENT Modèle électrique (suivant version)
N’ajustez pas ou ne repliez pas les
rétroviseurs extérieurs quand le vé- Le bouton de la télécommande électri-
hicule est en mouvement. Cela que vous permet d’ajuster la position des
pourrait entraîner une perte de con- miroirs de rétroviseurs gauche et droit.
trôle et un accident mortel, de Le contacteur d'allumage doit être en po-
graves blessures ou des dom- sition ACC pour régler la position du rét-
mages du véhicule. roviseur.
4 42
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
• Les miroirs cessent de bouger
OBA043025L
quand ils atteignent le degré max-
imum d'ajustement, mais le mo- Ajuster le rétroviseur extérieur
teur continue de fonctionner tant Type manuelle
que le bouton est appuyé. Ne pas Pour rabattre le rétroviseur extérieur, sa-
presser le bouton plus longtemps isir le logement du miroir et le plier vers
que nécessaire, le moteur pour- l'arrière du véhicule.
rait être endommagé.
• Ne pas tenter d’ajuster le miroir
de rétroviseur à la main. Cela po-
urrait abîmer les composants.
4 43
Caractéristiques de votre véhicule
TABLEAU DE BORD
n Moteur Essence
1. Compte-tours
2. Température du moteur
3. Jauge à carburant
4. Cadrant indicateur de vitesse
5. Indicateurs de direction
6. Témoins lumineux et indicateurs*
7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de
bord*
* : si disponible
OIA043100
4 44
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043037 OBA043103
n Conduite à droite n Type B (MPH)
OBA043105
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre app-
roximatif de tours de moteur par minute
(rpm).
Utilisez le compte-tours pour sélection-
ner les points d’embrayage corrects et
pour éviter de caller et/ou de mettre le
moteur en surrégime.
OIA043037R OBA043104
Quand la porte est ouverte, ou si le mo-
teur n’est pas en marche après une mi-
Eclairage du tableau de bord Jauges nute, l’aiguille du compte-tours peut lé-
(si disponible) Cadrant indicateur de vitesse gèrement bouger vers la position ON
Quand les feux de stationnement ou les L’indicateur de vitesse indique la vitesse avec le moteur éteint. Ce mouvement est
phares sont allumés, tournez le bouton de déplacement du véhicule. normal et n’affecte pas la fiabilité du
de contrôle de l’éclairage pour ajuster L’indicateur de vitesse est gradué en ki- compte-tours une fois que le moteur
l’intensité de l’éclairage du tableau de lomètres par heure et/ou en miles par tourne.
bord. heure.
4 45
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le moteur Si l’aiguille de la jauge va au-delà
dans la ZONE ROUGE du compte- de la zone normale vers le “H (ou
tours. Cela peut causer des dom- 130°”, cela indique une surchauffe
mages graves au moteur. qui pourrait affecter le moteur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du
radiateur quand le moteur est cha-
OIA043107
ud. Le liquide de refroidissement
est maintenu sous pression et
Température du moteur pourrait causer de graves brûlures.
(si disponible) Attendez que le moteur soit froid
Cette jauge indique la température du avant d’ajouter du liquide de refroi-
liquide de refroidissement du moteur dissement dans le réservoir.
quand le commutateur d’allumage est
allumé.
Ne continuez pas à conduire avec un
moteur en surchauffe. Si votre véhicule
est en surchauffe, référez-vous à “Si le
moteur est en surchauffe”, à la section 6.
4 46
Caractéristiques de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Jauge à carburant
Conduire jusqu’à épuisement du
carburant peut exposer les occu-
OIA043109
pants du véhicule à des risques. OIA043121
Vous devez vous arrêter et obtenir
Jauge à carburant du carburant aussitôt que possible Compteur kilométrique (km ou mi)
La jauge de carburant indique le volume lorsque le témoin de minimum s’al- Le compteur kilométrique indique la dis-
approximatif de carburant restant dans le lume ou quand l'aiguille de la jauge tance totale parcourue par le véhicule.
réservoir à carburant. La capacité du ré- s'approche du niveau “0”. Le compteur kilométrique vous sera éga-
servoir est donnée en section 9. La jauge lement utile pour déterminer le moment
à carburant est équipée d'un témoin de de la maintenance du véhicule.
minimum, qui s’allumera lorsque le réser-
voir sera presque vide.
ATTENTION
Evitez de conduire avec un niveau
de carburant très faible. Une panne ] NOTIFICATION
sèche risquerait de provoquer des Il est interdit d’altérer le compteur kilo-
ratés d’allumage et d’endommager métrique d’un véhicule dans l’intention
le convertisseur catalytique. de changer le kilométrage enregistré sur
le compteur. Une altération peut vous
coûter votre garantie.
4 47
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Le voyant d'avertissement de route ver-
glacée s'affiche lorsque vous conduisez,
vous devez conduire de manière plus
attentive et éviter de rouler trop vite,
éviter d'accélérer rapidement, de frein-
er brusquement ou de prendre des tour-
nants brusques, etc.
OIA043112 OIA043113
Température Ambiante Extérieure Voyant d'avertissement de route
Cette jauge indique les températures de verglacée (si disponible)
l'air extérieur sont à plus ou moins 1°C Ce voyant d'avertissement avertit le con-
(1°F). ducteur que la route peut être verglacée.
- Plage de température: Lorsque les conditions suivantes se pro-
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F) duisent, le voyant d'avertissement (y
La température extérieure affichée ne compris la jauge de température extéri-
changera immédiatement comme avec eure) clignote 10 fois puis s'allume et un
un thermomètre classique pour éviter de avertissement sonore retentit 3 fois.
distraire le conducteur. - La température sur la jauge de tem-
Pour changer l'unité de température (°C pérature extérieure est en dessous d'à
↔ °F), après avoir appuyé sur le bouton peu près 4°C (39,2°F).
de déclenchement pendant plus de 5 - Le commutateur d'allumage du bouton
secondes, appuyer sur le bouton de déc- de Marche/Arrêt du moteur est Activé.
lenchement brièvement pendant les 2
secondes qui suivent.
4 48
Caractéristiques de votre véhicule
Compteur journalier B
OBA043099 OBA043111
Consommation moyenne
Compteur journalier/ordinateur Compteur journalier (km ou mi)
de carburant*
journalier (suivant version) TRIP A: Compteur journalier A
L’ordinateur journalier est un système TRIP B: Compteur journalier B
d’information du conducteur commandé Consommation instantanée* Ce mode indique la distance des diffé-
par micro-ordinateur qui affiche sur l’éc- rents voyages sélectionnés depuis la
ran à cristaux liquides des informations dernière réinitialisation du compteur jour-
relatives à la conduite, quand le commu- Vitesse moyenne*
nalier.
tateur d’allumage est mis en position ON.
Si la batterie est déconnectée, toutes les Temps écoulé* Le compteur journalier fonctionne sur
informations enregistrées (hors comp-
une plage de 0,0 à 9999,9 km (0,0 à
teur kilométrique) seront réinitialisées.
9999.9 km). Le fait d’appuyer sur l’inter-
ECO ON/OFF* rupteur RESET pendant plus de 1 sec-
onde, lorsque le compteur journalier est
Rappel de Révision* affiché, permet de ramener le compteur
journalier à zéro (0.0).
* si disponible
4 49
Caractéristiques de votre véhicule
4 50
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
• Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plan ou si l'alimentation de la bat-
terie a été interrompue, la fonction
“Distance jusqu'à ce que le réservoir
soit vide” peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
Il se peut que l'ordinateur journalier
n'enregistre pas le carburant supplé-
mentaire si moins de 6 litres (1,6 gal-
lon) de carburant sont versés ans le
véhicule.
• De consommation de carburant et de OBA043114 OBA043115
la distance jusqu'à ce que le réservoir Vitesse moyenne (km/h ou MPH) Temps écoulé (si disponible)
soit vide peuvent varier d'une façon Ce mode calcule la vitesse moyenne du Ce mode indique le temps de conduite
significative sur la base des conditions vehicle depuis la dernière réinitialisation total depuis la dernière réinitialisation du
de conduite, des habitudes de conduite de la vitesse moyenne. temps de conduite.
et de l'état du véhicule. Même si le véhicule ne se déplace pas, Même si le véhicule ne se déplace pas,
• La valeur de la distance jusqu'à ce le temps de conduite continue de défiler le temps de conduite continue de défiler
que le réservoir soit vide est une esti- lorsque le moteur tourne. lorsque le moteur tourne.
mation de la distance de conduite dis-
ponible. Ce peut différer de la distan- Lorsque la vitesse moyenne s’affiche, Le compteur fonctionne sur une plage de
ce de conduite réelle disponible. ap-puyez sur le bouton RESET pendant 00:00~99:59.
plus d’une seconde pour ramener la vi- Le fait d’appuyer sur l’interrupteur
tesse moyenne à zéro (---). RESET pendant plus de 1 seconde, lors-
que le temps de conduite est affiché, per-
met d’effacer le temps de conduite et le
ramène à zéro (00:00).
4 51
Caractéristiques de votre véhicule
4 52
Caractéristiques de votre véhicule
4 54
Caractéristiques de votre véhicule
Ce témoin s’allume pendant approxima- Ce témoin s’allume si le commutateur Si deux témoins s’allument
tivement 6 secondes à chaque fois que d’allumage est mis en position ON, et en même temps en condui-
vous placez le commutateur d’allumage s’éteint après environ 3 secondes si le sant, votre véhicule a peut-
en position ON. système fonctionne normalement. être une défaillance de l’ABS ou de
Ce témoin s’allume également lorsque le Si le témoin ABS reste allumé, s’allume l’EBD.
Système de Retenue Supplémentaire en conduisant, ou ne s’allume pas en Le cas échéant, votre ABS et votre sys-
(SRS) ne fonctionne pas normalement. mettant le commutateur d’allumage en tème de freinage ordinaire ne fonction-
Si le témoin d’Airbag ne s’allume pas, ou position ON, cela indique qu’il peut y nent peut-être pas normalement. Nous
reste continuellement allumé après avoir avoir une défaillance de l’ABS. vous recommandons de faire vérifier le
fonctionné pendant 6 secondes après Si cela se produit, nous vous recomman- système par un concessionnaire
avoir mis le commutateur d’allumage en dons de faire vérifier le système par un HYUNDAI autorisé.
position ON ou démarré le moteur, ou s’il concessionnaire HYUNDAI autorisé. Le
s’allume pendant la conduite, nous vous système de freinage ordinaire sera tou-
recommandons de faire inspecter le sys- AVERTISSEMENT
jours opérationnel, mais sans assistance
tème par un concessionnaire HYUNDAI Si les témoins ABS et freins sont et
du système de freinage antiblocage.
autorisé. restent tous les deux allumés, le
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas nor-
malement lors de freinages brus-
ques. Le cas échéant, évitez les
vitesses de conduite élevées et les
freinages brusques. Nous vous
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
4 55
Caractéristiques de votre véhicule
4 57
Caractéristiques de votre véhicule
Témoin frein de station- Votre véhicule est équipé d’un système Témoin de feux
nement & niveau de de freinage double-diagonal. Cela signi- antibrouillard avant
liquide de freins fie que vous disposez toujours de freins (suivant version)
sur deux roues même si l’un des deux
Ce témoin s’allume si le contact est mis, systèmes doubles défaillait. Avec seule-
et s’éteint après environ 3 secondes si le Ce témoin s’allume lorsque les feux an-
ment l’un des deux systèmes en état de
frein à main n’est pas enclenché. tibrouillard avant sont allumés.
marche, un mouvement de pédale plus
Témoin de frein de parking important et une plus grande pression
Ce témoin est allumé quand le frein de sur la pédale sont requis pour arrêter le Témoin des feux
parking est enclenché, avec le commuta- véhicule. Notez également que le véhi- antibrouillard arrière
teur d’allumage en position ON ou cule ne s’arrêtera pas sur une aussi (si disponible)
START. Le témoin doit s’éteindre quand courte distance qu’avec le système de
le frein est relâché. freins en état de marche. Si une défail- Ce témoin s’allume lorsque les feux an-
lance des freins se produit pendant que tibrouillard arrière sont allumés.
Témoin de niveau de liquide de freins vous conduisez, rétrogradez à une vites-
Si le témoin reste allumé, cela peut indi- se inférieure pour obtenir un frein moteur
quer que le niveau de liquide de freins supplémentaire et arrêtez le véhicule
dans le réservoir est bas. aussitôt que possible.
Si le témoin reste allumé: Pour vérifier le fonctionnement des lam-
1. Roulez prudemment jusqu’au procha- pes, vérifiez si les témoins de frein de
in endroit sûr et arrêtez votre véhicule. parking et de liquide de freins s’allument
2. Avec le moteur éteint, vérifiez immédi- lorsque le commutateur d’allumage est
atement le niveau du liquide de freins mis en position ON.
et ajoutez le liquide en fonction. Vé-
rifiez ensuite tous les composants des AVERTISSEMENT
freins pour d'éventuelles fuites. Conduire le véhicule avec un té-
3. Ne conduisez pas le véhicule si des moin d’avertissement allumé est
fuites sont découvertes, le témoin res- dangereux. Si le témoin de freins
te allumé ou si les freins ne fonction- reste allumé, nous vous recom-
nent pas convenablement. Nous vous mandons de faire vérifier le sys-
recommandons de prendre contact tème par un concessionnaire
avec un concessionnaire HYUNDAI HYUNDAI autorisé.
autorisé.
4 58
Caractéristiques de votre véhicule
Le témoin indique quel levier de vitesse Ce témoin vous informe de la vitesse En mode Sport, ce témoin vous informe
de la boîte automatique est sélectionné. souhaitée pendant la conduite pour éco- de la vitesse souhaitée pendant la con-
nomiser l’essence. duite pour économiser l’essence.
4 59
Caractéristiques de votre véhicule
4 60
Caractéristiques de votre véhicule
4 61
Caractéristiques de votre véhicule
Alerte sonore de rappel clé Témoin de KEY OUT Témoin TPMS (système de
(suivant version) (si disponible) KEY contrôle de la pression
Si la porte du conducteur est ouverte OUT des pneus) (si disponible)
quand la clé de contact est laissée dans Témoin de faible pression
le commutateur d’allumage (position Lorsque le bouton de MARCHE / ARRET des pneus
ACC ou LOCK), l’alerte sonore de rappel DU MOTEUR est en position ACC ou Les témoin faible pression des pneus
clé s’enclenche. Ce système est destiné ON, si une portière est ouverte, le sys- s’allume pendant 3 secondes lorsque le
à vous éviter d'enfermer vos clés dans le tème vérifie la clé intelligente (smart contact est mis.
véhicule. L’alerte sonore continue jus- key). Un bruit se fait entendre pendant 5 Le témoin lumineux de faible pression
qu’à ce que la clé soit retirée du commu- secondes et le témoin clignote lorsque la des pneus s’allumera après avoir clig-
tateur d’allumage ou que la porte du con- smart key (clé intelligente) n’est pas noté pendant environ 1 minute lorsqu’il
ducteur soit fermée. dans le véhicule et que la portière est fer- existe un problème avec le système de
mée. Le témoin ou s’arrêtera lorsque le contrôle de pression des pneus.
véhicule est en mouvement. La smart Si cela se produit, nous vous recomman-
Electric power steering
key (clé intelligente) se trouve dans le dons de faire vérifier le système par un
(EPS) system avertisse-
véhicule. concessionnaire HYUNDAI autorisé.
ment light (si disponible)
Pour de plus amples détails, reportez-vo-
Signal sonore de conduite portière us à “TPMS” dans la section 6.
Ce voyant s'allume une fois que la clé de
ouverte (suivant version)
contact est amenée en position marche
puis s'éteint lorsque le moteur démarre. Le signal sonore de conduite portière
ouverte retentit si une portière (ou le cof- AVERTISSEMENT -
Ce voyant s'allume également lorsque le Arrêt en toute sécurité
fre) est ouverte alors que le véhicule
EPS n'a pas fonctionné correctement. • Le TPMS ne peut pas vous avertir
roule à plus de 9 km/h. Le signal sonore
S’il s’allume pendant la conduite, nous des dommages importants et
d’avertissement retentit pendant 6 sec-
vous recommandons de faire inspecter soudains causés à vos pneus par
ondes et puis il s’éteint approximative-
le système par un concessionnaire des facteurs externes.
ment 20 secondes et 3 fois. Cette fonc-
HYUNDAI autorisé.
tion a pour but de vous empêcher de • Si vous trouvez que le véhicule
conduire portière ouverte. est instable, relâchez immédiate-
ment l’accélérateur, freinez prog-
ressivement et légèrement et ran-
gez-vous sur le bas-côté de la
route, à un endroit sans danger.
4 62
Caractéristiques de votre véhicule
4 63
Caractéristiques de votre véhicule
Indicateur de régulation de vitesse Témoin d’ouverture de la toit ouvrant Activez le "FUSE SWITCH"
(si disponible) (si disponible) (COMMUTATEUR DE FUSIBLES)
Indicateur de regulation (si disponible)
de vitesse
4 64
Caractéristiques de votre véhicule
FEUX DE DETRESSE
OIA043027
Les feux de détresse doivent être utilisés
à chaque fois que vous jugez nécessaire
d’arrêter le véhicule à un endroit dan-
gereux. Lorsque vous devez faire un tel
arrêtd’urgence, sortez toujours de la
route le plus loin possible.
Les feux de détresse s'allument en pres-
sant le bouton de feux de détresse. Il
déclenche les quatre feux indicateurs de
direction qui clignotent alors. Les feux de
détresse fonctionnent même avec le con-
tact coupé.
Pour éteindre les feux de détresse, ap-
puyez à nouveau sur le bouton.
4 65
Caractéristiques de votre véhicule
SIGNALISATION
Fonction économie de batterie n Type A n Type A
(si disponible)
• L’objectif visé ici est d’éviter d'entraîn-
er la décharge de la batterie. Le sys-
tème éteint automatiquement les
lumières extérieures lorsque le con-
ducteur retire la clé de contact et ouvre
la portière du côté du conducteur.
• Avec cet accessoire, les feux de sta-
OIA043010 OIA043011
tionnement s’éteignent automatique-
ment si le conducteur s’arrête au bord n Type B n Type B
de la route pendant la nuit.
Si nécessaire, pour garder les feux
allumés quand la clé de contact est
retirée, faites ce qui suit:
1) Ouvrez la portière conducteur.
2) Eteignez puis allumez les feux de s
tionnement en utilisant la comman-
de d’éclairage sur la colonne de di- OIA043010L OIA043011L
rection.
Commande d’éclairage Position feux de position ( )
La commande d’éclairage propose une Quand la commande d’éclairage est en
position phares et une position feux de position feux de parking, les feux rouges
stop. arrière, les lumières de plaque minéralo-
Pour vous servir des feux, tournez la gique et les lumières du tableau de bord
bague au bout de la commande de con- sont allumés.
trôle sur une des positions suivantes:
(1) Position OFF ] NOTIFICATION
(2) Position feux de position Le commutateur d’allumage doit être
(3) Position feux de croisement mis en position ON pour allumer les fe-
ux du tableau de bord.
4 66
Caractéristiques de votre véhicule
n Type A n Type A
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les feux de route
lorsqu'il y a d'autres véhicules.
L'utilisation des feux de route peut
gêner la vision de l'autre conduc-
teur.
OIA043012 OIA043013
n Type B n Type B
OIA043012L OIA043013L
4 67
Caractéristiques de votre véhicule
4 68
Caractéristiques de votre véhicule
n Type A
ATTENTION
Une fois allumés, les feux anti-
brouillard consomment une grande
quantité d’énergie électrique du
véhicule. N’utilisez les feux anti-
brouillard que quand la visibilité est
mauvaise ou un déchargement
inutile de générateur et de batterie
peut se produire. OIA043017
n Type B
OIA043016 ] NOTIFICATION
Feux antibrouillard avant Le commutateur d’allumage doit être
(suivant version) mis en position ON pour tournez le feux
antibrouillard avant.
Les feux antibrouillard sont utilisés pour
donner une visibilité accrue et éviter les
accidents quand la visibilité est mau-
vaise en raison de brouillard, de pluie ou OIA043017L
de neige, etc. Les feux antibrouillard s’al-
lument lorsque l’interrupteur des feux Feux antibrouillard arrière
antibrouillard (1) est réglé en position ON (suivant version)
une fois les position feux de position Pour allumer les feux antibrouillard arri-
allumés. ère, tournez l’interrupteur des phares en
Pour éteindre les feux antibrouillard, to- position marche et tournez l’interrupteur
urnez l’interrupteur en position arrêt. des feux antibrouillard arrière (1) en posi-
tion marche.
Les feux antibrouillard arrière s’allument
lorsque l’interrupteur des feux antibrouil-
lard arrière est réglé sur marche apres
l’interrupteur des phares en position ou
feux de position.
4 69
Caractéristiques de votre véhicule
Pour éteindre les feux antibrouillard ar- n Conduite à gauche Plus le chiffre de la molette est élevé,
rière, tournez l’interrupteur des feux anti- plus bas sera le niveau des faisceaux
brouillard arrière en position marche à des projecteurs. Veillez toujours à garder
nouveau ou éteignez les phares (avec le faisceau des projecteurs à une hau-
éclairage automatique). teur appropriée, sous peine d’aveugler
Pour éteindre les feux antibrouillard les autres usagers de la route.
arrière, tournez l’interrupteur en position Les exemples de configurations approp-
arrêt (avec éclairage automatique). riées sont présentés ci-dessous. Pour
des conditions de chargement du véhi-
cule autres que celles listées, ajustez le
] NOTIFICATION réglage des faisceaux au plus près des
Le commutateur d’allumage doit être OIA043018 conditions obtenues dans la liste.
mis en position ON pour tournez l’inter- n Conduite à droite
rupteur des feux anti-brouillard arrière. Condition de chargement Position molette
Conducteur uniquement 0
Cond. + Passager avant 0
Plein de passagers 1
Plein de passagers +
Chargement admissible 2
maximal
Conducteur + Charge
3
OIA043018R admissible maximale
Dispositif de réglage de la portée
des phares (si disponible)
Type manuelle
Pour ajuster le niveau du faisceau des
phares en fonction du nombre de pas-
sagers et de la charge du compartiment
de bagages, tournez la molette de niveau
des faisceaux.
4 70
Caractéristiques de votre véhicule
4 71
Caractéristiques de votre véhicule
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
n Type A n Type C Essuie-glace/lave-glace avant
A: Commande de la vitesse
de l’essuie-glace
· – Passage unique
· O – Off
· --- – Mode intermittent*
· 1 – Vitesse faible de l’essuie-
glace
· 2 – Vitesse rapide de l’essuie-
glace
n Type B n Type D B: Lave-glace avec brefs passages de
l’essuie-glace (avant)
(si disponible)
OIA043019/OIA043019L//OIA043019E/OIA043019EL
4 72
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
En cas d’accumulation importante de
OIA043020L neige ou de glace sur le pare-brise, dé-
givrez le pare-brise pendant 10 minutes,
ou jusqu’à ce que la neige et/ou la glace
soit partie avant d’utiliser les essuie-
glaces pour assurer un fonctionnement
approprié.
4 73
Caractéristiques de votre véhicule
n Type A n Type C
ATTENTION
Pour éviter tout dommage possible
à la pompe du lave-glace, ne faites
pas fonctionner le lave-glace quand
le réservoir à liquide est vide.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lave-glace par des
températures de gel sans au préal-
n Type B n Type D able chauffer le pare-brise avec les
dégivreurs; le produit de lavage
pourrait geler au contact du pare-
brise et gêner votre visibilité.
ATTENTION
• Pour éviter tout dommage possi-
ble aux essuie-glaces ou au pare-
brise, n’utilisez pas les essuie-
glaces quand le pare-brise est sec.
OIA043022/OIA043022E/OIA043022EL/OIA043022L • Pour éviter tout dommage aux bal-
Lave-glaces ais des essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
En position OFF (O), tirez doucement la commande vers vous pour asperger le liquide lave-glace
solvant à peinture ou tout autre
sur le pare-brise et pour le balayez 1 à 3 fois avec les essuie-glaces.
solvant sur ou à proximité de ce-
Utilisez cette fonction quand le pare-brise est sale. ux-ci.
L’opération d’aspersion ou de balayage continue jusqu’à ce que vous relâchiez la commande. Si • Pour éviter tout dommage au bras
le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez le niveau du liquide lave-glace. Si le niveau du liquide des essuie-glaces et aux autres
n’est pas suffisant, vous aurez besoin d’ajouter un volume approprié de liquide lave-glace non- composants, ne tentez pas d'acti-
abrasif pour pare-brise dans le réservoir du lave-glace. onner les essuie-glaces manuelle-
Le goulot de remplissage du réservoir est situé à l’avant du compartiment moteur, du côté du con- ment.
ducteur.
4 74
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043021/OIA043021E/OIA043021EL/OIA043021L
4 75
Caractéristiques de votre véhicule
LUMIERES D’HABITACLE
La lampe lecteur de carte
ATTENTION s’éteint progressivement au
N’utilisez pas les lumières d’habita- bout de 30 secondes si la por-
cle pour de longues périodes lors- tière est fermée. Toutefois, si le
que le moteur ne tourne pas. contacteur d’allumage est sur
Cela risque de décharger la bat- ON ou si toutes les portes sont
terie. verrouillées, la lampe lecteur
de carte s’éteint immédiate-
ment. Si une portière est ou-
verte alors que le contact est
AVERTISSEMENT en position ACC ou LOCK, la
Ne pas utiliser l'éclairage intérieur lampe lecteur de carte reste al-
lorsque vous conduisez dans l'ob- OIA043030 lumée pendant une vingtaine
scurité. Des accidents peuvent in- de minutes. Toutefois, si une
tervenir car la vue peut être ent- Lampe de carte (si disponible) portière est ouverte alors que
ravée par l'éclairage intérieur. Appuyer sur la lentille pour allumer ou le contact est en position ON,
éteindre la lampe lecteur de carte. Cette la lampe lecteur de carte reste
lampe produit un faisceau ponctuel qui allumée en continu.
Fonction de désactivation est pratique pour lire des cartes la nuit ou
automatique (si disponible) • O : Les lampes se désactivent
comme lampe personnelle pour le con-
Les lumières d’habitacle automatique- (OFF) même si une porte est ouverte.
ducteur et le passager avant. Lorsque la lampe est allumée
ment au bout d’une vingtaine de minutes • : En position door, la lampe en appuyant sur la lentille (1),
ou lorsque le contact est coupé. lecteur de carte s’allume qu- la lampe ne s'éteint pas même
(DOOR) and une portière est ouverte, si le commutateur (2) est en
quelle que soit la position du position OFF (ARRÊT).
contact. Lorsque les por- • : La lampe de carte et la lampe
tières sont déverrouillées au
moyen de la télécommande (ON) d'habitacle restent allumées à
tout moment.
(ou clé intelligente), la lampe
de carte s’allume pendant
une trentaine de secondes
même si aucune portière
n’est ouverte.
4 76
Caractéristiques de votre véhicule
• PORTIERES (2)
La lumière s’allume quand une portière
est ouverte, quelle que soit la position du
contact.
Lorsque les portières sont déverrouillées
au moyen de la télécommande, la lumi-
ère s’allume pendant une trentaine de
secondes même si aucune portière n’est
ouverte. La lumière s’éteint progressive-
ment au bout de 30 secondes si la por-
tière est fermée. Toutefois, si le contac-
teur d’allumage est sur ON ou si toutes
OTD049086 les portes sont verrouillées, la lampe OBA043028L
Lampe d’habitacle (si disponible) s’éteint immédiatement. Eclaireur de coffer
• ON (1) Si une portière est ouverte alors que le (suivant version)
La lumière reste allumée en perma- contact est en position ACC ou LOCK, la
La lumière s’allume quand la porte du
nence. lumière reste allumée pendant une ving-
coffre est ouverte.
taine de minutes. Toutefois, si une por-
tière est ouverte alors que le contact est
ATTENTION en position ON, la lumière reste allumée
N’utilisez pas les lumières d’habit- en continu.
cle pour de longues périodes lors-
que le moteur ne tourne pas. • OFF (3)
La lumière reste éteinte en permanence,
y compris lorsqu’une portière est ouverte.
4 77
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043214
Eclairage de la boîte à gants
(suivant version)
La boîte à gants s’allume dès qu’elle est
ouverte.
Pour que l’éclairage de la boîte à gants
fonctionne, les feux de stationnement ou
les phares doivent être allumés.
4 78
Caractéristiques de votre véhicule
DÉGIVREUR
n Commande manuelle de la climatisation n Commande automatique de la climatisation
ATTENTION • Type A
Pour éviter tout dommage aux con-
ducteurs fixés à la surface intéri-
eure de la lunette arrière, n’utilisez
jamais d’instruments pointus ou de
produits de nettoyage contenant
des abrasifs pour nettoyer la vitre.
Pour éviter que la batterie se déc-
harge, n’utilisez le dégivreur que OBA043159
lorsque le moteur tourne. OIA043174 Dégivreur arrière (si disponible)
• Type B
Le dégivreur chauffe la vitre pour enlever
] NOTIFICATION le gel, la buée et une couche de glace
Si vous souhaitez dégivrer ou désembuer mince sur la lunette arrière, quand le
le pare-brise avant, reportez-vous à moteur tourne.
“Dégivrage et désembuage” dans cette Pour mettre en marche le dégivreur arri-
section. ère, appuyez sur le bouton du dégivreur
arrière situé sur le tableau de bord. Le
témoin du bouton du dégivreur arrière
s’allume lorsque le dégivreur est en
marche.
OIA043150 En cas d’accumulation importante de
neige sur la lunette arrière, balayez celle-
ci avant de mettre le dégivreur en
marche.
Le dégivrage arrière s’arrête automati-
quement au bout d’une vingtaine de min-
utes ou lorsque le contact est coupé.
Pour éteindre le dégivreur, appuyez à
nouveau sur le bouton du dégivreur
arrière.
4 79
Caractéristiques de votre véhicule
n Conduite à droite
• Type A • Type B
1. Réglage contrôle de température 6. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air
2. Molette de commande de la vitesse du ventilateur extérieur (frais))
3. Répartiteur sélection de mode 7. Dégivreur arrière*
4. Bouton d'Air Conditionné* 8. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air
5. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air intérieur recyclé ou la position air extérieur (frais))
intérieur recyclé) * : si disponible
OBA043151L/OIA043151/OBA043151/OIA043151R
4 80
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043216
4 81
Caractéristiques de votre véhicule
Sol-Niveaux (A, C, D)
Dégivreur-Niveaux (A, C)
Face-Level (B, C)
La plus grande partie du flux d'air est
Le flux d’air est dirigé vers la partie su- dirigé vers le pare-brise, avec une petite
périeure du corps et le visage. De plus, partie de l’air dirigée vers les dégivreurs
chacun des aérateurs peut être contrôlé des vitres latérales.
pour diriger l’air en provenance des con-
duits.
4 82
Caractéristiques de votre véhicule
4 83
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Un usage prolongé du chauffage en posi- AVERTISSEMENT
tion air intérieur recyclé (sans sélection- • Un usage prolongé du système
ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position
formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé peut faire
les vitres latérales et l’air à l’intérieur de augmenter l’humidité dans le
l’habitacle risque de devenir vicié. véhicule, ce qui risque de favoris-
De plus, un usage prolongé de l’air con- er la formation de buée sur les
ditionné en position air intérieur recyclé vitres et masquer la visibilité.
provoque une sécheresse excessive de • Ne dormez pas dans un véhicule
l’air dans l’habitacle. avec le système d’air conditionné
ou de chauffage allumé. Cela
peut provoquer de graves trou- OBA043157
bles ou la mort en raison d’une Réglage de la vitesse de ventilation
chute du niveau d’oxygène et/ou Le commutateur d’allumage doit être mis
de la température du corps. en position ON pour effectuer cette opé-
• Un usage prolongé du système ration.
de contrôle de l’aération position Le bouton de commande de la vitesse de
air intérieur recyclé peut provo- ventilation vous permet de contrôler la
quer un état de somnolence ou vitesse de ventilation du flux d’air pro-
de sommeil, et la perte de con- venant du système de ventilation. Pour
trôle du véhicule. Sélectionnez la changer la vitesse de ventilation, tourner
position d’admission d’air exté- le bouton vers la droite pour une vitesse
rieur autant que possible durant supérieure ou la gauche pour une vites-
la conduite. se inférieure.
Placer le bouton de commande de la vi-
tesse de ventilation en position “0” éteint
la ventilation.
4 84
Caractéristiques de votre véhicule
4 85
Caractéristiques de votre véhicule
4 86
Caractéristiques de votre véhicule
4 87
Caractéristiques de votre véhicule
n Type B
4 88
Caractéristiques de votre véhicule
En mode automatique
Appuyez sur le Bouton AUTO.
• Le système de climatisation est auto-
matiquement réglé en fonction de la
température actuelle
Vous pouvez régler le bouton de com-
mande de la température à la tempé-
rature souhaitée.
4 89
Caractéristiques de votre véhicule
4 90
Caractéristiques de votre véhicule
4 91
Caractéristiques de votre véhicule
4 92
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Un usage prolongé du chauffage en posi- AVERTISSEMENT
tion air intérieur recyclé (sans sélection- • Un usage prolongé du système
ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position
formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé peut faire
les vitres latérales et l’air à l’intérieur de augmenter l’humidité dans le
l’habitacle risque de devenir vicié. véhicule, ce qui risque de favoris-
De plus, un usage prolongé de l’air con- er la formation de buée sur les
ditionné en position air intérieur recyclé vitres et masquer la visibilité.
provoque une sécheresse excessive de • Ne dormez pas dans un véhicule
l’air dans l’habitacle. avec le système d’air conditionné
ou de chauffage allumé. Cela
peut provoquer de graves trou- OBA043166
bles ou la mort en raison d’une Réglage de la vitesse de ventilation
chute du niveau d’oxygène et/ou Le commutateur d’allumage doit être mis
de la température du corps. en position ON pour effectuer cette opé-
• Un usage prolongé du système ration.
de contrôle de l’aération position Le bouton de commande de la vitesse de
air intérieur recyclé peut provo- ventilation vous permet de contrôler la vi-
quer un état de somnolence ou tesse de ventilation du flux d’air prove-
de sommeil, et la perte de con- nant du système de ventilation. Pour
trôle du véhicule. Sélectionnez la changer la vitesse de ventilation, tourner
position d’admission d’air extéri- le bouton vers la droite pour une vitesse
eur autant que possible durant la supérieure ou la gauche pour une vi-
conduite. tesse inférieure.
4 93
Caractéristiques de votre véhicule
n Type A
OBA043167
n Type B
OBA043168
Mode OFF
Pour arrêter le système de régulation de
la température, appuyez sur le bouton
OFF. Tant que le contact est mis, vous
pouvez continuer à utiliser les boutons
de mode et d’arrivée d’air.
OIA043167
Climatisation
Appuyez sur le bouton A/C pour mettre
en marche le système d’air conditionné
(le voyant lumineux s’allume).
Appuyez sur le bouton une deuxième
fois pour éteindre le système.
4 94
Caractéristiques de votre véhicule
OBA043171
n Conduite à droite • Type B • Type B
• Type A
OIA043169
OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA043172
Système de commande
Dégivrer l'extérieur du pare-brise automatique de la climatisation
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation maximale (extrême droite). Désembuer l’intérieur du pare-brise
2. Sélectionnez la température la plus élevée. 1. Sélectionnez la vitesse du ventilateur
3. Choisissez le mode . souhaitée.
4. Les modes air extérieur (frais) et climatisation sont sélectionnés automatique- 2. Sélectionnez la température souhai-
ment. tée.
3. Appuyez sur le bouton dégivrage .
4 96
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043170
Dégivrer l'extérieur du pare-brise
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation
maximale.
2. Sélectionnez la température la plus
(HI) élevée.
3. Appuyez sur le bouton dégivrage ( ).
4 97
Caractéristiques de votre véhicule
ESPACES DE RANGEMENT
n Conduite à gauche
ATTENTION
• Pour éviter les vols possibles, ne
laissez aucun objet de valeur
dans les espaces de rangement.
• Conservez toujours les couver-
cles des espaces de rangement
fermés pendant la conduite. N’es-
sayez pas de placer trop d'objets
dans ces espaces de sorte que le
couvercle puisse être entière-
OIA043200 OIA043215
ment fermé de manière sûre. n Conduite à droite
AVERTISSEMENT -
Matières inflammables
Ne rangez ni briquets, ni bonbon-
nes de propane, ou toutes autres
matières inflammables/ explosives
dans le véhicule. Ces objets peu-
vent prendre feu et/ou exploser si
le véhicule est exposé à des tem- OIA043201 OIA043215R
pératures élevées pendant une
Rangements de la console Boîte à gants
longue période.
centrale (suivant version) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée
et la boîte à gants s’ouvre automatiquement.
Ces compartiments peuvent servir à ran- Fermez la boîte à gants après usage.
ger de petits éléments.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessure
en cas d'accident ou de freinage bru-
tal, conservez toujours la boîte à
gants fermée en conduisant.
4 98
Caractéristiques de votre véhicule
ACCESSOIRES INTERIEURS
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume-cigare
enfoncé après l’avoir déjà chauf-
fé car il risque de surchauffer.
• Si l’allume-cigare ne remonte pas
après 30 secondes, retirez-le
pour éviter la surchauffe.
ATTENTION
OIA043202 Nous vous recommandons d’utilis- OIA043203
er des pièces détachées provenant
Allume-cigare (suivant version) d’un concessionnaire HYUNDAI au-
Cendrier (suivant version)
Pour faire fonctionner l’allume-cigare, le torisé. L’utilisation d’accessoires Ouvrez le couvercle pour utiliser le cend-
commutateur d’allumage doit être mis en enfichables (rasoirs, aspirateurs à rier.
position ACC ou ON. main, cafetières, etc.) peuvent en- Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le dommager la prise ou provoquer ce dernier.
jusqu’au bout dans la prise. Lorsque une panne électrique.
l’élément a été chauffé, l’allume-cigare
remontera en position d’extraction.
AVERTISSEMENT -
Utilisation du cendrier
• N’utilisez pas les cendriers du
véhicule comme poubelles.
• Placer des cigarettes ou des
allumettes allumées dans un cen-
drier avec d’autres matériaux
combustibles peut déclencher un
feu.
4 99
Caractéristiques de votre véhicule
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne pas placer de gobelets de liq-
uides chauds non couverts dans
les porte-gobelets quand le véhi-
cule est en mouvement. Si le liq-
uide se renverse, vous risquez de
vous brûler. Une brûlure du con-
ducteur peut provoquer une
perte de contrôle du véhicule. OIA043203 OIA043208
• Pour réduire le risque de bles- Les gobelets ou de petites cannettes de Pare-soleil
sure corporelle dans le cas d’un boisson peuvent être logés dans les por- Pour vous protéger des rayons du soleil,
arrêt brutal ou d’une collision, ne te-gobelets. placez le pare-soleil contre la vitre latérale
placez pas de bouteilles, de ver- ou le pare-brise.
res, cannettes, etc., non recou- Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le
verts ou sécurisés dans les por- bas.
te-gobelets quand le véhicule est Pour utiliser le pare-soleil sur la vitre laté-
en mouvement. rale, tirez-le vers le bas, détachez-le de sa
fixation (1) et pivotez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, abais-
sez le pare-soleil et faites coulisser le cou-
vercle du miroir (3).
Le porte-ticket (4) sert à ranger le ticket de
péage (si disponible).
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, ne pas gêner
votre vision lorsque vous utilisez la
visière de pare-brise.
4 100
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION AVERTISSEMENT
• Utiliser la prise uniquement lors- Ne pas mettre de doigts ou de
que le moteur fonctionne et retir- corps étrangers (aiguille, etc.) dans
er la prise de l'accessoire après une prise d'alimentation et ne pas
utilisation. L'utilisation d'une pri- toucher avec une main humide.
se d'accessoire pendant des péri- Vous pourriez vous électrocuter.
odes prolongées avec le moteur
coupé peut décharger la batterie.
• N'utiliser que des accessoires
OIA043205
électriques 12V qui ont une capa-
cité électrique inférieure à 15A.
• Ajuster la climatisation ou le cha-
uffage au niveau de fonctionne-
ment le plus bas lorsque vous
utilisez la prise électrique.
• Fermer le couvercle lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
• Certains dispositifs électroniques
peuvent provoquer des interfé-
rences électroniques lorsqu'ils OIA043209
sont branchés dans une prise de Cintre (si disponible)
OIA043206 véhicule. Ces dispositifs peuvent
Prise électriques provoquer des dysfonctionne- Pour utiliser la suspension, tirer vers le
ments et générer de la friture sur bas la partie supérieure de la suspen-
La prise est conçue pour alimenter des sion.
téléphones mobiles ou d'autres disposi- d'autres systèmes électroniques
tifs conçus pour fonctionner avec le sys- ou dispositifs utilisés dans votre
tème électrique du véhicule. Les disposi- véhicule. ATTENTION
tifs doivent tirer moins de 15 amps lors- Ne suspendez pas de vêtements lo-
que le moteur fonctionne. urds, ceux-ci pourraient endomma-
ger le cintre.
4 101
Caractéristiques de votre véhicule
ATTENTION
Pour éviter d’endommager vos bi-
ens ou le véhicule, faites attention
lorsque vous placez des objets fra-
giles ou encombrants dans le com-
partiment à bagages.
OPB049139
OPB049142
4 102
Caractéristiques de votre véhicule
4 103
Caractéristiques de votre véhicule
SYSTEME AUDIO
] NOTIFICATION
• Si vous installez une lampe frontale
ATTENTION
HID du marché secondaire, le disposi- • Avant de pénétrer dans un lieu
tif électronique et audio de votre avec une faible hauteur de déga-
véhicule peut mal fonctionner. gement, vérifiez que l’antenne est
complètement repliée ou retirée.
• Éviter que des produits chimiques tels
que parfums, huile cosmétique, crème • Assurez-vous de retirer l’antenne
solaire, détergent pour les mains et avant de laver le véhicule dans un
rafraîchisseur d'air n'entrent en con- lave-auto sous peine de l’endom-
tact avec les parties intérieures car ils mager.
peuvent provoquer des endommage- • Lorsque vous réinstallez votre
ments ou des décolorations. antenne, il importe qu’elle soit
OAM049093 complètement fixée et ajustée en
Antenne position verticale pour assurer
une réception optimale. Elle peut
Antenne de toit
cependant être repliée ou retirée
Votre voiture utilise une antenne de toit quand le véhicule est stationné.
pour recevoir des signaux d’émission à
la fois de modulation d’amplitude (AM) et
de modulation de fréquence (FM). Cette
antenne est de type escamotable. Pour
enlever l’antenne, faites-la tourner dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Pour l’installer, faites-la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4 104
Caractéristiques de votre véhicule
OIA043211
Si vous appuyez sur le bouton SEEK
n Type B VOL (+, -) (1) pendant moins de 0,8 seconde, le fonc-
tionnement dans chaque mode sera le
• Appuyez sur le bouton (+) pour aug-
suivant.
menter le volume.
Appuyez sur le bouton (-) pour dimin-
uer le volume. Mode RADIO
La fonction est la même que celle des
boutons de sélection PRESET STATION.
MUTE (2)
• Appuyez sur le bouton MUTE pour
couper le son. Mode CDP
OIA043212 La fonction est la même que celle du
n Type C Appuyez de nouveau sur le bouton
MUTE pour rétablir le son. bouton de sélection TRACK UP/DOWN.
4 105
Caractéristiques de votre véhicule
ȻȹȺ
ȻȹȺ ȻȹȺ
Bâtiments
Zone non
obstruée
Ponts en fer
JBM003 JBM004 JBM005
Les émissions FM sont transmises à de • Fading – A mesure que votre véhicule • Permutation de stations – Lorsqu’un
hautes fréquences et ne dévient pas po- s’éloigne de la station radio, le signal signal FM s’affaiblit, un autre signal
ur suivre la courbure de la terre. Pour décroît et le son commence à s’éva- plus puissant, proche de la même fré-
cette raison, les émissions FM commen- nouir. Lorsque ceci se produit, nous quence peut commencer à émettre.
cent généralement à diminuer à courte vous suggérons de sélectionner une Cela se produit car votre radio est con-
distance de leur station. De même, les autre station plus forte. çue pour se braquer sur le signal le
signaux FM sont facilement perturbés • Fluctuation/Parasites – Des signaux plus clair. Si cela se produit, sélection-
par les constructions, les montagnes ou FM faibles ou d'importantes obstruc- nez une autre station avec un signal
d’autres obstructions. Il peut ainsi en tions entre le transmetteur et votre plus fort.
résulter des conditions d’écoute qui peu- autoradio peuvent troubler le signal en • Annulation par trajets multiples – Les
vent vous porter à croire qu'un problème créant des parasites ou des fluctua- signaux radio reçus de plusieurs direc-
existe avec votre radio. Les conditions tions. Réduire le niveau des aigus peut tions à la fois peuvent créer une distor-
suivantes sont normales et n’impliquent diminuer cet effet jusqu’à ce que les sion ou des fluctuations. Ceci peut être
pas de dysfonctionnement de votre perturbations cessent. provoqué par un signal direct et réf-
radio: léchi depuis une même station, ou par
des signaux depuis deux stations de
fréquences proches. Si cela se produit,
sélectionnez une autres station jusqu’à
ce que les conditions aient changé.
4 107
Caractéristiques de votre véhicule
Utilisation du téléphone cellulaire ou Soin des disques de fabrication ou les méthodes de réali-
du radiotéléphone • Si la température à l'intérieur du véhi- sation ou d’enregistrement. Dans de
Lorsqu’un téléphone cellulaire est utilisé cule est trop élevée, ouvrez les fenêtres telles circonstances, une utilisation pro-
dans un véhicule, un bruit peut être pro- pour ventiler avant d’utiliser votre sys- longée peut provoquer des dysfonction-
duit par l’équipement radio. Cela ne sig- téme. nements de votre système audio.
nifie pas qu'il y a un problème avec l'é- • Il est illégal de copier et d’utiliser des
quipement radio. Si cela se produit, uti- fichiers MP3/WMA sans permission. ] NOTIFICATION - Jouer un CD
lisez le téléphone cellulaire à un endroit N’utilisez que des CDs créés par des audio interdit de copie incom-
aussi éloigné que possible de l’équipe- moyens légaux. patible
ment radio. • N’appliquez pas de produits volatils tel Certains CDs interdits de copie, qui ne
que benzène ou diluant, produits de
suivent pas les standards internationaux
ATTENTION nettoyage ordinaires et sprays magné-
des CD audio (norme Livre Rouge),
Lorsque vous utilisez un système tiques conçus pour disques analogues
sur vos CDs.
peuvent ne pas fonctionner sur votre au-
de communication tel qu’un télé- toradio. Il est à noter que l'impossibilité
phone portable ou un poste de ra- • Pour éviter que la surface du disque ne
soit endommagée, tenir les CD unique-
de lire correctement un CD protégé con-
dio à l’intérieur du véhicule, une an- tre la copie peut indiquer que c'est le CD
tenne extérieure séparée doit être ment par les bords ou le centre.
• Nettoyez la surface des disques avec
qui est défectueux et non le lecteur de
installée. Lorsqu’un téléphone por- CD.
table ou un poste de radio sont util- un morceau de tissu doux avant lecture
isés avec une antenne intérieure in- (essuyez depuis le centre vers le bord
extérieur). ] NOTIFICATION
dépendante, cela peut produire des
interférences avec le système élec- • N’abîmez pas la surface des disques, Ordre de lecture des fichiers (dossiers):
trique du véhicule et affecter de n’y collez pas de bouts de rubans ad- 1. Ordre de lecture des morceaux:
façon adverse le bon fonction- hésifs ou de papier. pour séquentiellement.
nement du véhicule. • Veillez à ne pas insérer de matières 2. Ordre de lecture des dossiers:
indésirables autres que les CDs dans le h Si aucun fichier de morceaux n’est
lecteur de CD (ne pas insérer plus d’un contenu dans le dossier, ce dossier
AVERTISSEMENT CD à la fois). n’est pas affiché.
N’utilisez pas de téléphone cellu- • Conservez les CDs dans leurs boîtiers
laire durant la conduite. Vous après usage pour les protéger d’éraflu- Dossier
Racine Dossier A Dossier AA
devez vous arrêter dans un endroit res ou de la saleté. ABA
sûr pour utiliser un téléphone por- • Selon le type de CD-R/CD-RW CDs, Dossier
Dossier BA Dossier BB
table. certains CDs peuvent ne pas fonction- ABB
4 109
Caractéristiques de votre véhicule
4 110
Caractéristiques de votre véhicule
(Continuez) (Continuez)
• Si vous utilisez des appareils tels que • Il se peut que les lecteurs de mémoire
des hubs USB achetés séparément, il flash USB (CF, SD, micro-SD, etc.) ou
se peut que le système audio du vé- les appareils de type HDD externes ne
hicule ne reconnaisse pas l’appareil puissent pas être identifiés.
USB. Branchez l’appareil USB direc- • Les fichiers de musiques protégés par
tement sur la prise multimédia du DRM (DIGITAL RIGHTS MAN-
véhicule. AGEMENT) ne sont pas identifiables.
• Si l’appareil USB est divisé par des • Les données figurant dans la mémoire
lecteurs logiques, seuls les fichiers de USB risquent d’être perdues lors de
musique figurant sur le lecteur à l’utilisation de cet AUDIO. Il est re-
haute priorité seront identifiés par le commandé de faire une copie de
système audio du véhicule. sauvegarde des données importantes.
• Les appareils tels que les lecteurs • Evitez d’utiliser des car-
MP3, les téléphones cellulaires, les ap- tes mémoire USB suscep-
pareils photo numériques et les appa- tibles d’être utilisées
reils non identifiables par USB I/F comme clés ou comme
(IMPLEMENTERS FORUM) stan- accessoires de téléphones
dard ne peuvent pas être identifiés. cellulaires car cela pourrait endom-
• Le chargement par le dispositif USB mager la prise USB. Veillez à n’utilis-
peut ne pas être pris en charge dans er que les connecteurs à fiche.
certains dispositifs mobiles.
• Les types USB HDD ou USB suscepti-
bles de défaillances de raccordement
dues aux vibrations du véhicule ne
sont pas pris en charge. (i-stick type)
• Les appareils USB autres que les pro-
duits standard (USB A GAINE MET-
ALLIQUE) peuvent être non identifi-
ables.
(Continuez)
4 112
Caractéristiques de votre véhicule
4 113
Caractéristiques de votre véhicule
IAA34001/IAA34002
k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth Wireless Technology n’est pas pris en charge.
®
4 114
Caractéristiques de votre véhicule
IAA34005/IAA34006
k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth® Wireless Technology n’est pas pris en charge.
k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction RDS Wireless Technology n’est pas pris en charge.
4 115
Caractéristiques de votre véhicule
1. (EJECT)
• Éjecte le disque.
4 116
Caractéristiques de votre véhicule
8. SETUP
10. CLOCK
• Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton
sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace
ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display
l'écran. (Affichage), Sound (Son), Clock (Hor-
h Le fonctionnement audio est maintenu loge), Phone (Téléphone), System
et seul l'écran peut être désactivé. (Système).
Lorsque l'écran est désactivé, appuyer • Appuyez et maintenez le bouton (plus
sur une touche quelconque pour réac- de 0.8 secondes): Se déplacer jusqu'à
tiver l'écran. l'écran Time setting (Réglage de
l'heure).
TA
9. SCAN
• Mode Radio 11. MENU
7. 1 ~ 6 (Preset)
- Prochainement appuyez le bouton Affiche des menus pour le mode actuel.
• Mode Radio: Enregistre des fréquen-
(moins de 0.8 secondes): TA On/Off- h iPod® Liste: se déplacer jusqu'à la ca-
ces (canaux) ou reçoit les fréquences
Appuyez et maintenez le bouton (plus tégorie parent
enregistrées (canaux)
de 0.8 secondes): Donne pendant 5
• CD, USB, iPod®, mode My Music secondes un aperçu de chaque sation. PTY
- 1 RPT : Répétition 12. FOLDER
• Mode Media
- 2 RDM : Aléatoires • FM: Recherche de type de Program-
- Appuyez et maintenez le bouton (plus me RDS.
• Dans le Menu en incrustation Radio, de 0.8 secondes): Donne pendant 10
Media, Setup (Radio, Media, Configu- secondes un aperçu de chaque mor- • Mode CD MP3, USB: Recherche de
ration), sélectionner le numéro de ceau (dossier). dossier.
menu.
h Appuyer et maintenir la touche pour
continuer à écouter le morceau actuel
(fichier).
4 117
Caractéristiques de votre véhicule
15. AM
• Passe en mode AM.
• Chaque fois que l'on appuie sur la
touche, le mode est modifié dans l'or-
dre suivant AM fl AMA.
4 118
Caractéristiques de votre véhicule
1. (EJECT)
• Éjecte le disque
4 119
Caractéristiques de votre véhicule
8. DISP
10.
SETUP
CLOCK
• Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton
sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace
ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display
l'écran. (Affichage), Sound (Son), Clock (Hor-
h Le fonctionnement audio est maintenu loge), Phone (Téléphone), System
et seul l'écran peut être désactivé. (Système).
Lorsque l'écran est désactivé, appuyer • Appuyez et maintenez le bouton (plus
sur une touche quelconque pour réac- de 0.8 secondes): Se déplacer jusqu'à
tiver l'écran. l'écran Time setting (Réglage de
l'heure).
9. SCAN
4 120
Caractéristiques de votre véhicule
15. AM
• Passe en mode AM.
4 121
Caractéristiques de votre véhicule
SETUP (pour modèle RDS) Mode Pop up Scroll text (Défilement du texte)
- AC100B9EE,AC110B9EE [Mode Pop up] Change On . mode de [Scroll text] Sélectionnez On / Off
sélection. • On : Maintien du défilement.
Display Settings • À l'état activé, appuyer sur la touche • Off : Défile uniquement une (1) fois.
(Affichage des réglages) RADIO ou MEDIA pour afficher l'éc-
ran en incrustation de modification de Song Info (Renseignements sur
SETUP mode. le morceau)
Appuyez le bouton CLOCK . Sélec-
• Lorsque l'écran en incrustation s'affic- Lorsque l'on passe un fichier MP3, sélec-
tionnez [Display] par bouton TUNE ou he, utiliser le bouton TUNE (Réglage) tionner les informations d'affichage dé-
le bouton 1 RPT . Sélectionnez menu ou les touches 1 ~ 6 pour sirées à partir de ‘Folder/File’ (Dossier/-
par bouton TUNE . sélectionner le mode désiré. Fichier) ou ‘Album/Artist/Song’ (Album/-
Artiste/Morceau).
4 122
Caractéristiques de votre véhicule
4 123
Caractéristiques de votre véhicule
4 124
Caractéristiques de votre véhicule
Day Settings (Réglage de la date) Time Format (Format de l'heure) Automatic RDS Time
Ce menu est utilisé pour régler la date. Cette fonction est utilisée pour régler (Heure RDS automatique)
Sélectionnez [Day Settings] . Sélecti- l'heure au format 12/24 du système Cette option est utilisée pour définir au-
audio. tomatiquement l'heure en synchronisant
onnez par bouton TUNE . Appuyez
Sélectionnez [Time Format] . Réglez avec RDS.
bouton TUNE .
12Hr/24Hr par bouton TUNE . Sélectionnez [Automatic RDS Time] .
Sélectionnez On / Off par bouton
Clock Display when Power is OFF TUNE .
(Affichage de l'horloge lorsque • On : Active l'heure automatique.
l'alimentation est coupée) • Off : Turn off (Désactiver).
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] .
Sélectionnez On / Off par bouton
h Ajuster le nombre actuellement en TUNE .
surbrillance pour effectuer des rég- • On : Affiche l'heure/date à l'écran.
lages et appuyer sur le bouton tune • Off : Turn off (Désactiver).
pour passer au réglage suivant (Défi-
nir dans l'ordre suivant Année/Mois/
Jour).
4 125
Caractéristiques de votre véhicule
System Settings Renseignements sur la mémoire • Expert: ce mode est destiné aux utili-
(Paramètres Système) (si disponible) sateurs chevronnés et omet certaines
informations pendant le fonctionne-
SETUP ment en commande vocale (Lorsque le
Appuyez le bouton CLOCK . Affiche la mémoire actuellement utilisée mode Expert est utilisé, on peut enten-
et la mémoire système totale. dre des directives à partir des com-
Sélectionnez [System] par bouton TUNE
Sélectionnez [Memory Information] mandes [Help] (Aide) ou [Menu].
ou le bouton 5 . Sélectionnez
OK
menu par bouton TUNE . h Peut varier en fonction de l'audio sé-
La mémoire actuellement utilisée s'af-
lectionné.
fiche sur le côté gauche tandis que la
mémoire totale du système s'affiche sur Language (Langue)
le côté droit.
Ce menu est utilisé pour définir l'affic-
hage et la langue de reconnaissance vo-
cale.
Sélectionnez [Language] . Réglez par
bouton TUNE .
4 126
Caractéristiques de votre véhicule
4 127
Caractéristiques de votre véhicule
4 128
Caractéristiques de votre véhicule
4 129
Caractéristiques de votre véhicule
4 130
Caractéristiques de votre véhicule
4 131
Caractéristiques de votre véhicule
• Modification de la séquence de con- h Une fois que la séquence de connex- • Delete (Suppression)
nexion (Priorité) ion (priorité) est modifiée, le nouveau Sélectionnez [Phone List] . Sélection-
Ceci est utilisé pour modifier l'ordre (pri- téléphone mobile de priorité n° 1 est nez téléphone mobile par bouton TUNE
orité) de connexion automatique pour les connecté.
. Sélectionnez [Delete].
téléphones mobiles couplés. - Lorsque la priorité N° 1 ne peut pas
être connectée: tente automatique- ¿ Sélectionner le téléphone mobile vo-
Sélectionnez [Phone List] . Sélection- ment de se connecter au téléphone ulu.
nez [Priority] par bouton TUNE . connecté le plus récemment. ¡ Supprimer le téléphone mobile sélec-
Sélectionnez priorité No. 1 téléphone - Dans le cas où le téléphone connecté tionné.
mobile. le plus récemment ne peut pas être
¬ La suppression terminée s'affiche.
connecté: tente de se connecter dans
¿ Sélectionnez [Priority]. l'ordre dans lequel les téléphones cou- h Lorsque l'on tente de supprimer un
plés sont répertoriés. téléphone actuellement connecté, le
¡ À partir des téléphones couplés, sé- téléphone est tout d'abord déconnec-
- Le téléphone connecté deviendra
lectionner le téléphone voulu pour la automatiquement le téléphone de pri- té.
priorité No.1. orité N°1.
¬ La séquence de priorité modifiée s'af- ATTENTION
fiche. • Lorsque vous supprimez un télé-
phone mobile, les contacts du té-
léphone mobile seront également
effacés.
• Pour une communication Blue-
tooth® Wireless Technology sta-
ble, supprimer le téléphone mo-
bile à partir de l'audio et sup-
primer également l'audio à partir
de votre téléphone mobile.
4 132
Caractéristiques de votre véhicule
4 133
Caractéristiques de votre véhicule
4 134
Caractéristiques de votre véhicule
4 135
Caractéristiques de votre véhicule
4 136
Caractéristiques de votre véhicule
4 138
Caractéristiques de votre véhicule
4 139
Caractéristiques de votre véhicule
<CD MP3>
4 140
Caractéristiques de votre véhicule
4 141
Caractéristiques de votre véhicule
4 142
Caractéristiques de votre véhicule
Information (Renseignements)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ Info] par bouton TUNE ou le
Repeat (Répétition)
bouton 3 .
Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Affiche des informations sur le morceau
onnez [ RPT] par bouton TUNE ou actuel.
le bouton 1 RPT pour répéter le mor- h Appuyer sur la touche MENU to turn
ceau actuel. off info display.
h Appuyer une nouvelle fois sur RPT
pour désactiver la fonction de répéti-
tion.
4 144
Caractéristiques de votre véhicule
4 145
Caractéristiques de votre véhicule
Delete Selection
(Supprimer sélection)
Appuyez le bouton MENU . Sélecti-
onnez [ Del.Sel] par bouton TUNE ] NOTIFICATION -
ou le bouton 6 . D’utilisation appareil iPod®
Les morceaux de My Music sont sélec- • Même si la mémoire est disponible, un
tionnés et supprimés. maximum de 6 000 morceaux peut
¿ Sélectionner les morceaux que vous être stocké.
voulez supprimer à partir de la liste. • Le même morceau peut être copié
jusqu'à 1 000 fois.
• On peut vérifier des informations sur
la mémoire dans le menu Système de
Configuration (Setup).
4 146
Caractéristiques de votre véhicule
4 147
Caractéristiques de votre véhicule
4 148
Caractéristiques de votre véhicule
TÉLÉPHONE (suivant version) Faire un appel en utilisant • Vérifier l'historique d'appels et passer
la télécommande au volant un appel
¿ Appuyer brièvement (moins de 0,8
Avant d’utiliser les caractéristiques pho-
ne de la Bluetooth® Wireless Technology. secondes) sur la touche de la té-
lécommande au volant.
• Afin d'utiliser le téléphone Bluetooth®, ¡ La liste d'historique d'appels s'affiche
Wireless Technology vous devez com- à l'écran.
mencer par coupler et connecter le télé- ¬ Appuyer une nouvelle fois sur la to-
phone mobile Bluetooth® Wireless uche pour connecter un appel au
Technology. numéro sélectionné.
• Si le téléphone mobile n'est pas couplé
ou connecté, il n'est pas possible d'en- • Recomposer le numéro appelé en der-
trer en mode Phone. Une fois que le nier
téléphone est couplé ou connecté,
¿ Appuyer et maintenir enfoncée la
l'écran de directives s'affiche.
1. Bouton VOLUME: augmente ou touche (plus de 0,8 secondes)
• Si la priorité est mise sur le démarrage de la télécommande au volant.
du véhicule (IGN/ACC ON), le télé- diminue le volume du haut-parleur.
phone Bluetooth® Wireless Technology ¡ Le numéro appelé le plus récemment
2. Bouton MUTE (SILENCE): met le
sera automatiquement connecté. Mê- est recomposé.
microphone en silence pendant un
me si vous êtes dehors, le téléphone appel.
Bluetooth® Wireless Technology sera
automatiquement connecté une fois 3. Bouton : Passe et transfère des
que vous êtes à proximité du véhicule. appels.
Si vous ne voulez pas de connexion 4. Bouton : Met fin aux appels ou
automatique du téléphone Bluetooth® annule des fonctions.
Wireless Technology, désactivez l'ali-
5. Bouton : Active l’option de recon-
mentation Bluetooth® Wireless Techno-
logy. naissance vocale.
4 149
Caractéristiques de votre véhicule
4 150
Caractéristiques de votre véhicule
4 151
Caractéristiques de votre véhicule
4 152
Caractéristiques de votre véhicule
(Continuez) (Continuez)
• Lorsqu'un téléphone mobile Blue- • Avec certains téléphones mobiles, dé-
tooth® Wireless Technology est con- marrer tout en parlant à partir d'un
necté, une icône ( ) s'affiche en haut appel main libre validé Bluetooth® Wi-
de l'écran. Si une icône ( ) n'est pas reless Technology, entraînera une dé-
affichée, ceci indique qu'un dispositif connexion de l'appel (Activer le rap-
validé Bluetooth® Wireless Techno- pel sur votre téléphone mobile lorsque
logy n'a pas été connecté. Vous devez vous démarrer l'allumage).
connecter le dispositif avant l'utilisa- • Certaines fonctions peuvent ne pas
tion. Pour plus de renseignements, sur être prises en charge avec certains té-
les téléphones mobiles Bluetooth® Wi- léphones mobiles et dispositifs Blue-
reless Technology, se reporter à la sec- tooth® Wireless Technology.
tion “Configuration du téléphone”. • Le fonctionnement validé Bluetooth®
• Le couplage et la connexion d'un télé- Wireless Technology peut être insta-
phone mobile validé Bluetooth® Wire- ble en fonction de l'état de communi-
less Technology ne fonctionneront que cation.
lorsque l'option Bluetooth® Wireless • Placer le système audio dans un envi-
Technology de votre téléphone mobile ronnement électromagnétique peut
a été activée (Les méthodes pour provoquer des interférences.
activer la fonction Bluetooth® Wireless
Technology validée peuvent différer
en fonction du téléphone mobile.).
(Continuez)
4 153
Caractéristiques de votre véhicule
4 154
Caractéristiques de votre véhicule
] NOTIFICATION
Pour une reconnaissance vocale qui
fonctionne bien, énoncez la commande
vocale après le message de guidage et la
tonalité “Bip”.
4 155
Caractéristiques de votre véhicule
More Help.
Vous pouvez dire Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History
(historique des appels) ou Phone book (Répertoire).
Please say a command (Veuillez énoncer une com-
mande).
4 156
Caractéristiques de votre véhicule
4 157
Caractéristiques de votre véhicule
4 158
Caractéristiques de votre véhicule
• Commandes radio FM/AM: Commandes disponibles pen- • Commandes Audio CD : Commande qui peut être utilisée
dant le fonctionnement de FM, AM radio pendant que l'on écoute des CD audio.
4 159
Caractéristiques de votre véhicule
• Commandes MP3 CD / USB : Commandes disponibles en • Commandes iPod®: Commandes disponibles pendant le
utilisant le fonctionnement USB et MP3 CD. fonctionnement de iPod®.
4 160
Caractéristiques de votre véhicule
• Commandes My Music: Commandes disponibles pendant • Bluetooth® Wireless Technology Commandes: Commandes
le fonctionnement de My Music disponibles pendant le streaming audio Bluetooth® Wireless
Technology à partir de l'opération de commande du fonc-
tionnement de téléphone mobile.
4 161
Caractéristiques de votre véhicule
ANNEXE
Nom Description
AST (A.store) Sélectionne et enregistre
automatiquement les canaux.
SDVC Contrôle du volume en fonction
de la vitesse.
4 162
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
Le gaz monoxyde de carbone (CO) est toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte de conscience, voire la mort.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone que l'on ne peut pas voir ni sentir.
N’inhalez pas les gaz d’échappement.
Si à tout moment vous sentez les gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres. Toute exposi-
tion à du CO peut provoquer une perte de conscience et la mort par asphyxie.
Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être vérifié à chaque fois que le véhicule est levé pour changer l’huile ou pour toute autre rai-
son. Si vous entendez un changement du son de l’échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous du
véhicule, nous vous recommandons de faire vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit confiné.
Laisser le moteur tourner au ralenti dans votre garage est une pratique dangereuse, même avec la porte du garage ouverte. Ne
faites jamais tourner le moteur dans votre garage plus longtemps qu’il ne faut pour démarrer le moteur et sortir le véhicule.
Evitez de faire tourner le moteur au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le véhicule.
S’il est nécessaire de laisser le moteur tourner au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un lieu ouvert avec l’admission d’air sur "air extérieur" et avec la ventilation
réglée à une des vitesses les plus élevées pour laisser l’air frais entrer à l'intérieur.
Les arrivées d'air ne doivent pas être bloquées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les admissions d’air de la ventilation situées
devant le pare-brise sont libres de neige, glace, feuilles ou autres obstructions.
Si vous devez conduire avec le capot du haillon ouvert:
Fermez toutes les vitres.
Ouvrir les buses d'aération du tableau de bord.
Positionnez l’admission d’air sur "Air extérieur", le flux d’air sur "Sol" ou "Visage" et la ventilation pour haute.
5 3
Conduire votre véhicule
AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer
• Assurez-vous que toutes les vitres, les • S'assurer que le capot, le haillon et les AVERTISSEMENT -
rétroviseurs et les lumières extérieures portes sont bien fermés et verrouillés. Conduite sous influence
sont propres. • Ajuster la position du siège et du vo- de l'alcool ou de drogue
• Vérifiez visuellement pour une usure lant. NE JAMAIS boire ou prendre de mé-
irrégulière et des dommages. • Ajustez les rétroviseurs intérieur et ex- dicaments et conduire. Boire ou
• Vérifiez sous le véhicule toute trace de térieurs. prendre des médicaments et condu-
ire est dangereux et peut se traduire
fuite. • Vérifier que tous les phares fonction- par un accident et des BLESSURES
• Assurez-vous de n’avoir aucun obstac- nent. GRAVES VOIRE MORTELLES.
le derrière vous si vous envisagez une • Attacher votre ceinture de sécurité. La conduite en état d'ivresse est la
marche arrière. Vérifier que tous les passagers ont première cause de décès sur route
attaché leurs ceintures de sécurité. chaque année. Même une petite
• Vérifier que les jauges et les indica- quantité d’alcool affecte vos réflex-
teurs de tableau de bord et les mes- es, votre perception et votre juge-
sages sur l'instrument s'affichent lors- ment. Une seule boisson peut rédu-
que le commutateur d'allumage est en ire votre aptitude à réagir à des con-
position MARCHE. ditions qui changent et à des urgen-
ces et votre temps de réaction se
• Vérifier que tous les articles que vous
détériore à chaque boisson supplé-
transportez sont correctement rangés mentaire.
ou immobilisés.
Conduire sous influence de drogues
est tout aussi dangereux, voire plus
AVERTISSEMENT dangereux que la conduite en état
Tous les passagers doivent cor- d’ivresse.
rectement boucler leurs ceintures Vous êtes plus prédisposé à un ac-
quand le véhicule est en mouve- cident grave si vous buvez ou pre-
ment. Référez-vous à “Ceintures de nez des drogues et conduisez. Si vo-
us buvez et prenez des drogues, ne
sécurité” dans la section 3 pour
conduisez pas. Ne montez pas avec
plus d’informations sur leur utilisa- un conducteur qui a bu ou prend
tion adéquate. des drogues. Choisissez un conduc-
teur désigné ou appelez un taxi.
5 4
Conduire votre véhicule
5 5
Conduire votre véhicule
5 6
Conduire votre véhicule
5 7
Conduire votre véhicule
ACC (Accessoire) ON
AVERTISSEMENT
Pour couper le moteur en cas d'ur-
gence:
Appuyer et maintenir enfoncé le
bouton marche/arrêt du moteur
pendant plus de deux secondes OU Avec boîte de vitesses manuelle Avec boîte de vitesses manuelle
appuyer et relâcher rapidement le Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
bouton marche/arrêt du moteur à du moteur lorsque le bouton est en posi-
du moteur lorsque le bouton est en po-
trois reprises (en moins de trois tion ACC sans appuyer sur la pédale
sition OFF sans appuyer sur la pédale
secondes). d’embrayage.
d’embrayage.
Si le véhicule est toujours en mou-
vement, vous pouvez redémarrer le
moteur sans appuyer sur la pédale Avec boîte automatique Avec boîte automatique
du frein en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton de marche / arrêt Appuyez sur le bouton de marche / arrêt
Marche / Arrêt du Moteur, avec le du moteur lorsque le bouton est en posi- du moteur lorsque le bouton est en posi-
levier de vitesse en position N (Ne- tion OFF sans appuyer sur la pédale de tion ACC sans appuyer sur la pédale de
utre). frein. frein.
Le volant se débloque (s’il est équipé Les feux de détresse peuvent être véri-
d’un système d’antivol sur direction) et fiés avant que le moteur ne soit démarré.
les accessoires électriques sont opéra- Si vous laissez le bouton marche/arrêt
tionnels. du moteur dans la position ON pendant
Si vous laissez le bouton marche/arrêt plus d'une heure, l'alimentation de la bat-
du moteur dans la position ACC pendant terie se désactivera automatiquement
plus d'une heure, l'alimentation de la bat- pour éviter que cette dernière ne se
terie se désactivera automatiquement décharge.
pour éviter que cette dernière ne se
décharge.
5 8
Conduire votre véhicule
START/RUN ] NOTIFICATION
Si vous appuyez sur le bouton de marc- AVERTISSEMENT
he / arrêt du moteur sans appuyer sur la • N’appuyez jamais sur le bouton de
pédale d’embrayage pour les véhicules marche / arrêt du moteur alors que
avec une boîte de vitesses manuelle ou le véhicule est en mouvement sauf
sans appuyer sur la pédale de frein pour en cas d'urgence. Le moteur s'ar-
les véhicules avec une boîte de vitesses rête et la perte de puissance aide
Avec boîte de vitesses manuelle automatique, le moteur ne démarrera les systèmes de direction et de
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la pas et le bouton de marche / arrêt du freinage. Cela pourrait entraîner
pédale d’embrayage et la pédale de moteur changera de la façon suivante: une perte du contrôle directionnel
et de la fonction de freinage, et
frein, puis appuyez sur le bouton marche OFF ÔACC Ô ON Ô OFF ou ACC causer un accident.
/ arrêt du moteur avec le levier de vi-
tesses en position N (Neutre). • Avant de quitter le siège conduc-
teur, assurez-vous toujours que le
levier de vitesses est en position P
Avec boîte automatique (Stationnement); puis enclenchez
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la le frein à main à fond et appuyez
pédale de frein et appuyez sur le bouton sur le bouton de marche / arrêt du
marche / arrêt du moteur avec le levier moteur en position OFF et prenez
de vitesses en position P (Parking) ou N la clé intelligente sur vous. Un
(Neutre). Pour votre sécurité, démarrez mouvement inattendu du véhicule
le moteur avec le levier de vitesses en peut se produire si ces précau-
position P (Parking). tions ne sont pas prises.
• N’atteignez jamais le bouton de
marche / arrêt du moteur ou toute
autre commande au travers du
volant alors que le véhicule est en
mouvement. La présence de votre
bras dans cette zone peut provo-
quer une perte de contrôle du
véhicule, un accident, et de graves
blessures corporelles ou la mort.
5 9
Conduire votre véhicule
5 10
Conduire votre véhicule
OIA053002
] NOTIFICATION
Si la batterie smart key est faible ou si la
clé intelligente (smart key) ne fonction-
ne pas correctement, vous pouvez dé-
marrer le moteur en appuyant sur le
bouton marche / arrêt avec la clé intelli-
gent (smart key)dans le sens de l’illus-
tration ci-dessus.
5 11
Conduire votre véhicule
BOITE MANUELLE
Utilisation de l’embrayage
AVERTISSEMENT L’embrayage doit être appuyé jusqu’au
Avant de quitter le siège du con- sol:
ducteur, toujours vous assurer que - Démarrage du moteur
le levier de vitesses est en 1ère Le moteur peut démarrer sans appuy-
lorsque le véhicule est garé en cô- er sur la pédale d’embrayage.
te et sur R (Arrière) lorsqu'il est - Changer de vitesse
garé en descente, régler le frein à
main et le commutateur d'allumage
en position VERROUILLÉ/DÉSAC- Lorsque vous relâchez la pédale de déb-
TIVÉ. Un mouvement inattendu du rayage, la relâcher lentement. La pédale
véhicule peut se produire si ces d'embrayage doit toujours être libérée
OBA053003 précautions ne sont pas prises. pendant la conduite.
Utilisation de la boîte manuelle
ATTENTION
La boite pont manuelle possède 5 vi- Pour passer à R (Arrière), vérifier que le Pour éviter une usure ou un endom-
tesses avant. La boîte-pont est complè- véhicule s'est totalement arrêté puis magement inutile de l'embrayage:
tement synchronisée pour toutes les amener le levier de vitesses au point
vitesses avant, et passer de l’une à • Ne reposez pas votre pied sur la
mort avant de ramener sur R (Arrière).
l’autre vitesse, supérieure ou inférieure, pédale d’embrayage tout en con-
Lorsque vous êtes arrivé à un arrêt com- duisant.
est facile à accomplir. plet et qu'il est difficile de passer en 1ère
• N’utilisez pas l’embrayage pour
ou R (Arrière):
maintenir le véhicule arrêté dans
1. Mettre le levier de vitesses au point une montée, en attendant un feu
mort et relâcher la pédale de débra- de circulation, etc.
yage.
• Toujours appuyer à fond sur la
2. Appuyez sur la pédale d’embrayage, pédale de débrayage pour éviter
puis passez en 1ère vitesse ou en R des bruits et des endommage-
(Marche arrière). ments.
] NOTIFICATION
Par temps froid, passer les vitesses peut
être difficile jusqu'à ce que le lubrifiant
de la boîte-pont ait été chauffé.
5 12
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de BLES-
SURES GRAVES ou MORTELLES:
• TOUJOURS porter votre ceinture
de sécurité. Dans une collision, un
occupant sans ceinture est beau-
coup plus exposé à des blessures
graves ou à être tué qu’un occu-
pant convenablement attaché.
• Evitez les vitesses élevées dans
les virages et les tournants.
• Ne faites pas de mouvements rapi-
des de volant, tels que des
changements de voie serrés ou
des virages prononcés.
• Le risque de capotage est grande-
ment accru si vous perdez le con-
trôle de votre véhicule à des vi-
tesses d’autoroute.
• La perte de contrôle se produit
souvent quand deux roues ou
plus sortent de la route et quand le
conducteur survire pour réintégr-
er la voie de circulation.
• Dans le cas où votre véhicule
quitte la route, ne braquez pas le
volant. Ralentissez plutôt avant de
vous remettre sur les voies de cir-
culations.
• HYUNDAI recommande de suivre
les limites de vitesse indiquées.
5 14
Conduire votre véhicule
BOITE AUTOMATIQUE
n Conduite à gauche n Conduite à droite
5 15
Conduire votre véhicule
5 16
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne pas passer de vitesse tant que NE JAMAIS laisser quelqu'un assis
votre pied n'est pas fermement sur dans un siège, l'appuie-tête retiré.
la pédale de frein. Passer une
vitesse lorsque le moteur fonc-
tionne à grande vitesse peut ent-
raîner un déplacement très rapide
du véhicule. Vous pourriez perdre
le contrôle et heurter des person- OIA053004R
nes ou des objets.
Mode Sport
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en dép-
lacement, on sélectionne le mode Sport
en poussant le levier de vitesses et en le
faisant passer de la position D (Con-
duite) à la position manuelle. Pour revenir
en fonctionnement en mode D (Condu-
ite) ramener le levier de vitesses en posi-
tion principale.
5 17
Conduire votre véhicule
5 19
Conduire votre véhicule
(Continuez)
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où votre véhicule
Afin de réduire les risques de
quitte la route, ne braquez pas le
BLESSURES GRAVES ou MOR-
volant. Ralentissez plutôt avant
TELLES:
de vous remettre sur les voies de
• TOUJOURS porter votre ceinture circulations.
de sécurité. Dans une collision,
• HYUNDAI recommande de suivre
un occupant sans ceinture est
les limites de vitesse indiquées.
beaucoup plus exposé à des
blessures graves ou à être tué
qu’un occupant convenablement
attaché.
• Evitez les vitesses élevées dans
les virages et les tournants.
• Ne faites pas de mouvements
rapides de volant, tels que des
changements de voie serrés ou
des virages prononcés.
• Le risque de capotage est gran-
dement accru si vous perdez le
contrôle de votre véhicule à des
vitesses d’autoroute.
• La perte de contrôle se produit
souvent quand deux roues ou
plus sortent de la route et quand
le conducteur survire pour réinté-
grer la voie de circulation.
(Continuez)
5 20
Conduire votre véhicule
SYSTEME DE FREINAGE
Servofreins (Continuez)
Votre véhicule est équipé de servofreins AVERTISSEMENT
Pour sécher les freins, légère-
qui s’ajustent automatiquement en con- Suivez les précautions suivantes:
ment taper sur la pédale de frein
ditions d’utilisation normales. • Ne conduisez pas avec le pied pour chauffer les freins tout en
Si le moteur ne fonctionne pas ou est reposé sur la pédale de frein. maintenant une vitesse avant
désactivé en conduisant, l'assistance au Cela produit des températures de sûre jusqu'à ce que les perform-
freinage ne fonctionnera pas. Vous pou- freinage anormalement élevées, ances du frein reviennent à la
vez toujours arrêter votre véhicule en une usure excessive des garni- normale. Éviter de conduire à des
impulsant une plus grande force sur la tures et des plaquettes de freins, vitesses élevées tant que les
pédale de frein que normalement. La dis- et augmente les distances de freins ne fonctionnent pas cor-
tance de freinage, toutefois, sera plus freinage. rectement.
long que des freins. • En descendant une pente longue
Quand le moteur ne tourne pas, le circuit ou abrupte, passez en vitesse
de réserve freins est partiellement dimin- inférieure et évitez une applica-
ué à chaque fois que la pédale de frein tion continue des freins. L’app-
est appuyée. Ne pompez pas sur la lication continue des freins pro-
pédale de frein quand l’assistance a été voque une surchauffe des freins
interrompue. et il peut en résulter une perte
Ne pompez sur la pédale de frein que temporaire de performance des
lorsqu’il est nécessaire de maintenir le freins.
contrôle de la direction sur une surface • Des freins mouillés peuvent han-
glissante. dicaper la capacité du véhicule à
ralentir en toute sécurité; le
véhicule peut aussi être tiré d’un
côté quand les freins sont
appliqués. Appliquer légèrement
les freins vous permettra de juger
s'ils ont été affectés de cette
manière. Testez toujours vos
freins de cette façon après avoir
traversé des zones humides.
(Continuez)
5 21
Conduire votre véhicule
] NOTIFICATION
Remplacez toujours les plaquettes de
freins par paires, avant ou arrière.
5 22
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT ATTENTION
• Chaque fois que vous quittez le • Ne pas appuyer sur la pédale
véhicule ou un que vous vous ga- d'accélérateur pendant que le
rez, toujours attendre l'arrêt com- frein à main est engagé. Si vous
plet et continuer à appuyer sur la appuyez sur la pédale d'accéléra-
pédale de frein. Placez le levier teur le frein à main étant engagé,
de vitesse en position 1ère vites- un avertissement sonore retenti-
se (pour les boîtes manuelles) ou ra. Cela peut endommager le frein
P (Parking, pour les boîtes auto- à main.
matiques) position, puis enclenc- • Conduire avec le frein à main pe-
hez le frein, et tournez le commu- ut surchauffer le système de frei-
OIA053007 tateur de contact en position nage et provoquer une usure pré-
Pour débloquer: LOCK/OFF. maturée ou endommager les piè-
Appuyez fermement sur la pédale de Si le frein de stationnement n’est ces du frein. Avant de conduire,
frein. pas complètement engagé, le assurez-vous que le frein de sta-
véhicule peut bouger de manière tionnement est complètement
Soulevez légèrement le levier du frein de relâché et que le témoin d’alerte
stationnement. inattendue et vous blesser ainsi
que d’autres personnes. est éteint.
Tout en appuyant sur le bouton de déb-
locage (1), abaisser le frein à main (2). • N’autorisez JAMAIS une person-
ne qui n’est pas familière avec le
Si le frein à main ne se débloque pas ou véhicule à toucher le frein de sta-
ne se débloque pas à fond, nous recom- tionnement. Si le frein de station-
mandons de faire contrôler le système nement est enclenché involon-
par un concessionnaire HYUNDAI agréé. tairement, il peut en résulter de
graves blessures.
• Ne débloquer le frein à main que
lorsque vous êtes assis à l'intéri-
eur du véhicule, votre pied appu-
yant fermement sur la pédale de
frein.
5 23
Conduire votre véhicule
5 24
Conduire votre véhicule
5 25
Conduire votre véhicule
] NOTIFICATION
AVERTISSEMENT ATTENTION Quand vous rechargez la batterie de
Si le témoin d’alerte de l’ABS ( ) Lorsque vous conduisez sur une votre véhicule à cause d’une panne de
s’allume et reste allumé, il est pos- route à mauvaise adhérence, com- batterie, le moteur peut ne pas tourner
sible que vous ayez un problème me une route verglacée, et que vo- aussi doucement et le témoin d’alerte de
avec l’ABS. Vos freins ordinaires us devez continuellement faire l’ABS ( ) peut s’allumer en même
fonctionneront normalement. Afin fonctionner vos freins, l’ABS est temps. Cela se produit en raison d'une
de réduire les risques de blessures continuellement en action et le té- basse tension de batterie. Cela ne signi-
graves ou mortelle, nous vous moin d'alerte de l'ABS ( ) peut s'al- fie pas que votre ABS est défectueux.
recommandons de prendre contact lumer. Rangez votre véhicule à un Faites recharger la batterie avant de
avec un concessionnaire HYUNDAI endroit sûr et éteignez le moteur. conduire votre véhicule.
autorisé dès que possible. Redémarrez le moteur. Si le témoin
d'alerte de l'ABS est éteint, alors
votre système ABS est normal.
Autrement, il est possible que vous
ayez un problème avec l’ABS. Nous
vous recommandons de prendre
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI autorisé dès que possi-
ble.
5 26
Conduire votre véhicule
OIA053008R
Électro-Stabilisateur Controlé
(ESC)
Le système de Électro-Stabilisateur
Controlé (ESC) aide à stabiliser le
véhicule dans les manœuvres de virage.
L’ESC vérifie où vous tournez le volant et
où le véhicule se dirige effectivement.
5 27
Conduire votre véhicule
5 28
Conduire votre véhicule
ATTENTION
ATTENTION Pour éviter d’endommager la boîte-
Conduire avec des pneus ou des pont:
roues de tailles différentes peut • Éviter que les roues d'un essieu
créer une défaillance du système tournent trop lorsque les voyants
ESC. Lorsque vous changez vos ESC, ABS et de frein sont allu-
pneus, assurez-vous qu’ils soient més. Les réparations pourraient
de la même taille que vos pneus ne pas être couvertes par la
d’origine pour ce véhicule. garantie du véhicule. Réduire la
puissance du moteur et ne pas
faire tourner excessivement les
roues pendant que ces voyants
sont allumés.
• Lorsque vous utilisez le véhicule
sur un dynamomètre, assurez-
vous que l’ESC est éteint (témoin
ESC OFF allumé).
5 29
Conduire votre véhicule
5 30
Conduire votre véhicule
VSM OFF conditions Système d'Assistance au Démarrage • L'HAC s'active même si l'ESC (Cont-
Pour annuler le mode VSM, appuyez sur en Côte (HAC) (si disponible) rôle électronique de la stabilité) est
le bouton ESC OFF. Indicateur ESC OFF Le système d'assistance au démarrage désactivé mais ne s'active pas lorsque
( ) s’allume. en côte (HAC) empêche que le véhicule le ESC a dysfonctionné.
Pour allumer la VSM, appuyez à nou- ne parte en arrière lorsque l'on démarre Signal de Freinage d'Urgence
veau sur le bouton ESC OFF. Indicateur un véhicule à partir d'un arrêt sur une (ESS) (si disponible)
ESC OFF s’éteint. côte. Le système fait automatiquement
fonctionner les freins pendant environ Le système de Signal de freinage d'ur-
1,5 secondes et relâche le frein lorsque gence avertit le conducteur qui est der-
AVERTISSEMENT l'on appuie sur la pédale d'accélérateur rière en faisant clignoter le feu d'arrêt
Si le témoin ESC ( ) ou le témoin ou au bout de 2 secondes. lorsque le véhicule freine rapidement et
d’alerte EPS ( ) reste allumée, il brusquement.
est possible que vous ayez un dys- Le système est activé lorsque:
AVERTISSEMENT • Le véhicule s'arrête brusquement (vi-
fonctionnement avec l’VSM sys-
Toujours être prêt à appuyer sur la tesse du véhicule supérieure à 55
tème. Quand le témoin s’allume,
pédale d'accélérateur lorsque vous km/h (34 mph) et décélération du véhi-
nous vous recommandons de faire démarrez sur un plan incliné.
vérifier le système par un conces- cule supérieure à 7 m/s2).
L'HAC s'active uniquement pen-
sionnaire HYUNDAI autorisé dès • L'ABS s'active.
dant environ 2 secondes.
que possible. Lorsque la vitesse du véhicule est infé-
rieure à 40 km/h (25 mph) et l'ABS se
] NOTIFICATION désactive ou la situation d'arrêt brus-
• L'HAC ne fonctionne pas lorsque le le- que est dépassée, le feu d'arrêt s'ar-
ATTENTION vier de vitesses est en P (Parking) ou N rête de clignoter. Au contraire, les feux
Conduire avec des pneus ou des (Point mort) (pour véhicule à boîte- de détresse s'activeront automatique-
roues de tailles différentes peut pont automatique). ment. Les feux de détresse se désac-
créer une défaillance du système • La HAC fonctionne lorsque: tivent lorsque la vitesse du véhicule est
ESC. Lorsque vous changez vos - Le levier de changement de vitesses supérieure à 10km/h après l'arrêt du
pneus, assurez-vous qu’ils soient est en N (Point mort) ou D (Condu- véhicule. Par ailleurs, il se désactive
de la même taille que vos pneus ite) en montée. lorsque le véhicule est conduit à vites-
d’origine pour ce véhicule. - Le levier de changement de vitesses se réduite depuis un certain temps.
est en R (Marche arrière) en descen- Vous pouvez le désactiver manuelle-
te (pour les boîte de vitesses manu- ment en appuyant sur le commutateur
elle). de feux de détresse.
5 31
Conduire votre véhicule
Du bon usage des freins Des freins mouillés peuvent être dange- Pour éviter d'avancer, gardez votre pied
reux! Les freins peuvent devenir humides fermement sur la pédale de frein quand
si le véhicule est conduit sur de l'eau le véhicule est arrêté pour empêcher le
AVERTISSEMENT stagnante ou s'il est lavé. Votre véhicule véhicule de rouler.
Chaque fois que vous quittez le ne s’arrête pas aussi rapidement si les
véhicule ou un que vous vous ga- freins sont mouillés. Des freins mouillés
rez, toujours attendre l'arrêt com- peuvent tirer le véhicule d’un côté.
plet et continuer à appuyer sur la
Pour sécher les freins, appuyez douce-
pédale de frein. Placez le levier de
ment sur les freins jusqu’à ce que le
vitesse en position 1ère vitesse
freinage redevienne normal, tout en veil-
(pour les boîtes manuelles) ou P
lant à garder le véhicule sous contrôle à
(Parking, pour les boîtes automa-
tout moment. Si le freinage ne retourne
tiques) position, puis enclenchez le
pas à la normale, arrêtez-vous dès que
frein, et tournez le commutateur de
possible et nous vous recommandons
contact en position LOCK/OFF.
d’appeler un concessionnaire HYUNDAI
Si le frein de stationnement n’est autorisé pour assistance.
pas complètement engagé, le véhi-
NE CONDUISEZ pas avec le pied repo-
cule peut bouger de manière inat-
sé sur la pédale de frein. Une pression
tendue et vous blesser ainsi que
légère mais constante sur la pédale peut
d’autres personnes.
se traduire par une surchauffe des freins,
l'usure des freins et éventuellement une
panne des freins.
Si un pneu crève tandis que vous condui-
sez, appuyez doucement sur les freins et
gardez le véhicule droit tout en ralentis-
sant. Lorsque vous roulez suffisamment
lentement pour le faire sans danger,
sortez de la route, et arrêtez-vous à un
endroit sûr.
5 32
Conduire votre véhicule
5 33
Conduire votre véhicule
5 34
Conduire votre véhicule
OIA053014 OIA053013
Pour améliorer la vitesse Pour diminuer la vitesse
du régulateur de vitesse du régulateur de vitesse
Suivez l’une des procédures ci-après: Suivez l’une des procédures ci-après:
• Appuyez sur le commutateur +RES et • Appuyez sur le commutateur SET- et
maintenezle ainsi. Votre véhicule s’ac- maintenezle ainsi. Votre véhicule ra-
céléra. Relâchez le commutateur à la lentira progressivement.
vitesse de votre choix. Relâchez le commutateur sur la vi-
• Appuyez sur le commutateur +RES et tesse que vous souhaitez maintenir.
relâchez-le immédiatement. La vitesse • Appuyez sur le commutateur SET- et
de croisière augmentera de 2 km/h (1 relâchez-le immédiatement. La vitesse
mph) chaque fois que le commutateur de croisière diminuera de 2 km/h (1
+RES est utilisé ainsi. mph) chaque fois que le commutateur
SET- est utilisé ainsi.
5 35
Conduire votre véhicule
] NOTIFICATION
Chacune de ces actions annulera le fonc-
tionnement du régulateur de vitesse (le
témoin SET qui se trouve dans le flo-
rilège d’instruments s’éteindra), mais
seulement en appuyant sur le bouton
cruise ( ) ne désactivera pas le système.
Si vous souhaitez revenir à l’option de
régulation de vitesse, appuyez sur la to-
uche RES+ qui se trouve sur votre vo-
lant. Vous revenez à la vitesse que vous
aviez préalablement réglée, sauf si le sys-
OIA053015 tème a été désactivé en utilisant le bou- OIA053014
Le régulateur de croisière sera ton de régulateur de croisière ( ). Pour reprendre la régulateur
annulé lorsque: de vitesse
• Appuyez sur la pédale de frein. Si une méthode autre que celle offerte
• Appuyez sur la pédale d’embrayage si par le commutateur CRUISE ON-OFF a
équipé d’une boîte-pont manuelle. été utilisée pour annuler la vitesse de
• Passez en position N (Neutre) à l’aide croisière et le système est encore activé,
si équipé d’une boîte-pont automa- la vitesse réglée la plus récente repren-
tique. dra automatiquement une fois le commu-
• Appuyez sur l’option CANCEL qui se tateur +RES appuyé.
trouve sur le volant. Elle ne reprendra pas cependant, si la
• Réduisez la vitesse du véhicule jus- vitesse du véhicule est passée sous la
qu’à ce qu’elle soit inférieure à la vi- barre d’environ 30 km/h (20 mph).
tesse de la mémoire 20 km/h (12 mph).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins d’environ 30 km/h (20 mph).
5 36
Conduire votre véhicule
5 37
Conduire votre véhicule
5 38
Conduire votre véhicule
5 39
Conduire votre véhicule
] NOTIFICATION
• Si vous souhaitez conduire au-delà de
la limite de vitesse préréglée lorsque OIA053018 OIA053020
vous appuyez sur la pédale d'accéléra- Pour désactiver le contrôle
teur moins d’environ 50%, la vitesse de la limite de vitesse ATTENTION
du véhicule restera dans la limite qui • Appuyez à nouveau sur le commuta- L'indicateur “---” clignote s'il y a un
a été définie. teur de limite de vitesse. problème avec le système régula-
• Il est normal d'entendre un déclic du • Appuyez sur le commutateur de teur de limite de vitesse.
mécanisme pour rétrograder en appu- croisière (si vous appuyez sur le com-
yant sur la pédale d'accélérateur à Si cela se produit, nous vous re-
mutateur de croisière, le système de commandons de faire vérifier le
fond. croisière s’allumera). système par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Si vous appuyez sur le commutateur O
(CANCEL), la limite de vitesse réglée se-
ra annulée, mais le système ne sera pas
désactivé. Si vous souhaitez réinitialiser
la limite de vitesse, appuyez sur le com-
mutateur +RES ou SET- de votre volant
pour définir la vitesse de votre choix.
5 40
Conduire votre véhicule
5 41
Conduire votre véhicule
5 42
Conduire votre véhicule
Le système ISG fonctionnera dans les n Conduite à gauche Désactivation du système ISG
conditions suivantes: • Si vous souhaitez désactiver le sys-
- La ceinture de sécurité du conducteur tème ISG, appuyez sur le bouton d’ar-
est attachée. rêt (OFF) de l’ISG. La lumière sur le
- La portière du conducteur et le capot bouton d’arrêt (OFF) de l’ISG s’allu-
moteur sont fermés. mera.
- La pression à vide du frein est appro- • Si vous appuyez à nouveau sur le bou-
priée. ton d’arrêt (OFF) de l’ISG, le système
- La batterie est suffisamment chargée. sera activé et la lumière du bouton
- La température extérieure se trouve d’arrêt (OFF) de l’ISG OFF s’éteindra.
entre -2°C et 35°C (28,4°F à 95°F). OIA053019
- La température du liquide de refroidis- n Conduite à droite
sement du moteur n’est pas trop basse.
OIA053019R
] NOTIFICATION
• Si le système ISG n’est pas conforme
aux conditions de fonctionnement, il
sera désactivé. La lumière sur le bou-
ton d’arrêt (OFF) de l’ISG s’allu-
mera.
Si la lumière apparaisse continuelle-
ment, veuillez vérifier les conditions
de fonctionnement.
5 43
Conduire votre véhicule
5 44
Conduire votre véhicule
5 45
Conduire votre véhicule
• La détection des distances en marche Conditions dans lesquelles Le rayon de détection peut diminuer
arrière est d'environ 120 cm (47 pou- le système d’aide au stationnement lorsque:
ces) lorsque vous conduisez à moins ne fonctionne pas • La température de l’air extérieur est
de 10 km/h (6 mph). Le rear parking assist system (système extrêmement chaude ou froide.
• Lorsque plus de deux objets sont d’aide au fonctionnement) peut ne pas • Des objets indétectables inférieurs en-
détectés en même temps, celui qui se fonctionner normalement lors-que: viron 1 m (40 pouces) et d’un diamètre
trouve le plus près sera d’abord recon- • Le capteur est recouvert de gel. inférieur environ 14 cm (6 pouces).
nu. Le capteur est recouvert et taché de
matière étrangère, telle que la neige ou Les objets suivants peuvent ne pas
Types d’alarme sonore l’eau, ou le couvercle du capteur est être reconnus par le capteur:
• Lorsqu’un objet se trouve de 120 (47.2 bloqué.
pouces) cm à 61 (24 pouces) cm du • Des objets pointus ou fins tels que des
Il y a une possibilité de dysfonction- cordes, chaînes ou petits bâtons.
pare-choc arrière: l’alarme sonore se nement du système d'aide au station-
fait entendre de façon intermittente. • Des objets ayant tendance à absorber
nement arrière lorsque: la fréquence du capteur tels que des
• Lorsqu’un objet se trouve de 60 (23.6 • Conduite sur des routes irrégulières
pouces) cm à 31 (12.2 pouces) cm du vêtements, des matières spongieuses
(routes non pavées, gravier, bosses, ou de la neige.
pare-choc arrière: Un avertisseur so- pente).
nore fait retentir deux bips par intermit- • Des objets générant un bruit excessif
tence. comme klaxons de véhicule, moteurs AVERTISSEMENT
• Lorsqu’un objet se trouve dans un de moto bruyants ou freins à air de ca- La garantie de votre nouveau véhi-
rayon de 30 cm (11.8 pouces) du pare- mions, peut également interférer avec cule ne couvre pas les accidents ou
choc arrière: l’alarme sonore retentit le fonctionnement du capteur. les dommages ainsi que les bles-
en continu. • En cas de forte pluie ou de pulvérisa- sures de ses occupants suite à un
Si vous n’entendez pas d’alarme sonore tion d’eau. dysfonctionnement du système re-
ou si l’alarme se déclenche de façon • Des émetteurs sans fil ou téléphones ar parking assist (aide au station-
intermittente lorsque vous passez en po- portables se trouvent dans le rayon du nement). Conduisez toujours pru-
sition R (marche arrière), cela peut indi- capteur. demment et de façon sûre.
quer un dysfonctionnement du système • Le capteur est recouvert de neige.
rear parking assist (aide au stationne- • Tout équipement ou accessoire non
ment). Le cas échéant, nous vous re- installé en usine, ou si la hauteur du
commandons de faire vérifier le système pare-choc du véhicule ou l’installation
par un concessionnaire HYUNDAI auto- du capteur a été modifiée.
risé dès que possible. • Tracteur de remorque.
5 46
Conduire votre véhicule
5 47
Conduire votre véhicule
5 49
Conduire votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
Pour conduire votre véhicule dans la Pneus à neige
neige profonde, il peut être nécessaire
d’utiliser des pneus à neige ou d’installer
des chaînes sur vos pneus. AVERTISSEMENT
Transportez toujours un équipement de Les pneumatiques neige doivent
secours. Les éléments que vous pouvez être de même taille et de même type
emporter comprennent: chaînes antidé- que les pneumatiques d'origines.
rapantes, sangles ou chaînes de remor- Dans le cas contraire, la maniabilité
quage, lampe de poche, fusées éclai- et la sécurité de votre véhicule po-
rantes, sable, pelle, câble de démarrage, urrait être affectée.
raclette à vitres, gants, toile de sol, com-
binaisons, couverture, etc. Si vous montez des pneus à neige sur
OLMB053045 votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agis-
Conditions de neige ou de glace se de pneus radiaux de la même taille et
de la même bande de roulement que les
Vous devez garder une distance suffi- pneus d’origine. Montez les pneus à
sante entre le véhicule en marche devant neige sur les quatre roues pour équilibr-
vous et votre véhicule. er la conduite de votre véhicule dans to-
Appuyez doucement sur le frein. Faire utes les conditions météorologiques. La
des accélérations rapides, des freinages traction offerte par les pneus à neige sur
brusques et des virages abrupts sont des route sèche n’est pas aussi élevée que
manœuvres potentiellement très dan- celle des pneus de l’équipement d'orig-
gereuses. Pendant la décélération, utili- ine de votre véhicule. Vérifiez auprès du
sez le plus souvent possible le frein mo- concessionnaire de pneumatiques pour
teur. Des freinages soudains sur neige les recommandations de vitesse maxi-
ou routes gelées peuvent faire déraper. male.
] NOTIFICATION
N’installez pas de pneus à crampons
sans vérifier au préalable les réglemen-
tations locales et municipales pour de
possibles restrictions à leur usage.
5 50
Conduire votre véhicule
TRACTEUR DE REMORQUE
Si vous envisagez de tracter avec votre
ATTENTION véhi-cule, commencez par vérifier les dé- AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de chaînes anti- tails légaux auprès du département des Suivez les précautions suivantes:
neige: véhicules motorisés de votre pays. Puis- • Si vous n’utilisez pas l’équipe-
• Des chaînes de mauvaise taille ou que les lois varient, les besoins concer- ment adapté et/ou ne conduisez
mal installées peuvent abîmer les nant les dispositifs d’attelage de remor- pas de manière adéquate, vous
canalisations de freins de votre ques, voitures ou autres véhicules ou pouvez perdre le contrôle du vé-
véhicule, la suspension, la car- appareils peuvent différer. Demandez à hicule quand vous tirez une re-
rosserie et les roues. un concessionnaire HYUNDAI agréé morque. Par exemple, si la remor-
• Utiliser les chaînes de classe “S” pour plus de détails avant de tracter. que est trop lourde, les freins
SAE ou des chaînes. Souvenez-vous que tracter diffère de risquent de ne pas bien fonction-
• Si vous entendez du bruit provo- simplement conduire votre véhicule. ner - voire pas du tout. Vous et
qué par le contact des chaînes Tracter implique des changements dans vos passagers pouvez être gra-
avec la carrosserie, resserrer les l’adhérence, la durabilité et l’économie vement ou fatalement blessés.
chaînes pour éviter le contact de carburant. Un tractage efficace requi- Ne tirez de remorque que si vous
avec la carrosserie du véhicule. ert un équipement correct, qui doit être avez scrupuleusement suivi tous
utilisé de façon adéquate. Les dégâts les points de cette section.
• Pour éviter d'endommager la car-
causés à votre véhicule par un impropre • Avant de remorquer, assurez-vo-
rosserie, resserrer les chaînes
remorque ne sont pas couverts par la us que la masse totale de la re-
après avoir conduit 0,5 à 1,0 km
garantie d’usine de votre véhicule. morque, GCW (Masse Totale
(0,3 à 0,6 miles).
Cette section contient d’importants con- Combinée), GVW (Masse Totale
• N’utilisez pas de chaînes sur des
seils de tractage éprouvés et des règles du Véhicule), GAW (Masse Totale
véhicules équipés de roues en
de sécurité. Beaucoup d’entre elles sont sous Essieu) et charge de langu-
aluminium. Si cela est inévitable,
importantes pour votre sécurité et celle ette de remorque restent dans les
utilisez des chaînes de type fil.
de vos passagers. Veuillez bien lire at- limites.
• Utiliser des chaînes de moins de tentivement cette section avant de tracter
15 mm (0,59 pouce) pour éviter une remorque.
d'endommager les connexions
des chaînes.
5 52
Conduire votre véhicule
5 53
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
Suivez les précautions suivantes:
• Ne chargez jamais une remorque
avec plus de masse à l’arrière
qu'à l’avant. L'avant doit support-
er approximativement 60% de la
charge totale de la remorque;
l’arrière doit supporter approxi-
mativement 40% de la charge to-
Masse de la Masse Totale Masse Totale sous Masse Totale Véhicule tale de la remorque.
languette Remorque Essieu
• Ne dépassez jamais la limite max-
OLMB053047 OLMB053048
imum de charge de la remorque
Masse Totale Remorque Masse de la languette ou de l’équipement de tractage
Quel est le poids de sécurité maximum La languette de remorque représente de la remorque. Un chargement
d’une remorque? Elle ne doit jamais toujours une masse importante à mesur- inadéquat peut provoquer des
peser plus que la masse maximum avec er car elle affecte la Masse Totale du dégâts sur votre véhicule et/ou
freins de la remorque. Mais même cela Véhicule (GVW). La languette de remor- des blessures corporelles. Véri-
peut être parfois trop lourd. Cela dépend que doit peser un maximum de 10% de fiez la masse et le chargement à
de la manière dont vous pensez utiliser la masse totale de la remorque chargée, une balance commerciale ou à un
votre remorque. Par exemple, des fac- dans la limite maximum de la charge per- bureau de patrouille de la route
teurs tels que vitesse, altitude, pente des missible de la languette de remorque. équipée de balances.
routes, températures extérieures et com- Après avoir chargé la remorque, pesezla
bien de fois votre véhicule est utilisé pour ainsi que la languette, séparément, pour
tracter une remorque sont tous impor- voir si les masses sont adéquates. Si
tants. La masse idéale peut aussi dépen- elles ne le sont pas, vous pouvez les cor-
dre d’équipements spéciaux que vous riger en retirant certains objets de la
avez sur votre véhicule. remorque.
5 54
Conduire votre véhicule
5 55
Conduire votre véhicule
5 56
Conduire votre véhicule
5 57
Conduire votre véhicule
5 58
Conduire votre véhicule
Stationner dans une pente 5. Démarrer le véhicule, maintenir les Prêt à partir après vous être garé sur
De manière générale, évitez de station- freins, passer au point mort, relâcher une colline
ner votre véhicule avec une remorque le frein à main et relâcher lentement 1. Avec le levier de vitesses en position
attachée dans une pente. Des gens peu- les freins jusqu'à ce que les cales de P(Parking, pour les boîtes automati-
vent être gravement ou fatalement bles- la remorque absorbent la charge. ques) ou neutre (pour les boîtes ma-
sés, et votre véhicule comme sa remor- 6. Réappliquer les freins et le frein à nuelles), appuyez sur le frein et gar-
que peuvent être endommagés s'ils inat- main. dez la pédale de frein appuyée lors-
tendue partent dans la pente. 7. Amener le levier de vitesses en P que vous:
(Parking, pour les véhicules à boîte- • Démarrez le moteur;
Toutefois, si vous devez tout de même pont automatique) ou en 1ère vitesse • Engagez une vitesse; et
stationner votre remorque dans une pen- lorsque le véhicule est stationné en • Relâchez le frein de stationnement.
te, procédez ainsi: montée et sur R (Arrière) en descente 2. Retirez doucement le pied de la pé-
1. Tirer le véhicule dans l'espace de sta- (pour les véhicules à boîte-pont ma- dale de frein.
tionnement. nuelle).
3. Roulez doucement jusqu’à ce que la
Tourner le volant dans la direction de 8. Arrêter le véhicule et relâcher les fre- remorque soit dégagée des cales.
la courbe (vers la droite s'il est orienté ins du véhicule mais laisser le frein à
main. 4. Arrêtez-vous et faites ramasser et
vers le bas, vers la gauche s'il est ori- ranger les cales par quelqu’un.
enté vers le haut).
2. Placez le levier de vitesses en posi- AVERTISSEMENT
tion P (Parking, pour les boîtes auto- Ne pas sortir du véhicule tant que
matiques) ou en position neutre(pour le frein à main n'est pas fermement
les boîtes manuelles). mis. Si vous avez laissé le moteur
3. Mettre le frein à main et arrêter le vé- en marche, le véhicule peut bouger
hicule. subitement. Vous et bien d’autres
4 Placer des cales sous les roues de la personnes peuvent subir des bles-
remorque sur le côté aval des roues. sures graves ou mortelles.
5 59
Conduire votre véhicule
5 60
Conduire votre véhicule
MASSE DU VÉHICULE
Deux étiquettes sur le seuil de la porte GAW (Masse Totale sous Essieu) Surcharge
du conducteur indiquent le poids que Il s’agit de la masse totale placée sur
votre véhicule peut transporter; l'étiqu- chaque essieu (avant et arrière) – y com-
ette d'informations sur le pneu et sur la
AVERTISSEMENT
pris la masse à vide et la charge utile.
charge et l'étiquette de certification. Le Masse Technique Maximal sous
Essieu (GAWR) et le Masse Nomi-
Avant de char-ger votre véhicule, famil- GAWR (Masse Technique Maximal nal Brut du Véhicule (GVWR) de
iarisez-vous avec les termes suivants sous Essieu) votre véhicule sont mentionnés sur
pour déterminer les taux de masses de Il s’agit de la masse maximum admissi- la Vignette de Certification fixée sur
votre véhicule, à partir des spécifications ble qui peut être transportée par un es- le bas de portière du conducteur
du véhicule et de la vignette de certifica- sieu (avant ou arrière). Ces chiffres sont (ou du passager). Dépasser ces
tion: mentionnés sur la vignette de certifica- taux peut provoquer un accident ou
tion. La charge totale sur chaque axe ne endommager le véhicule. Vous
Masse en Etat de Marche doit jamais dépasser la GAWR. pouvez calculer le poids de votre
Il s’agit de la masse du véhicule y comp- chargement en pesant les éléments
ris un plein réservoir de carburant et tous GVW (Masse Totale du Véhicule) (et personnes) avant de les mettre
les équipements standards. N’inclue pas Il s’agit de la masse en état de marche dans le véhicule. Veillez à ne pas
les passagers, le chargement, ou les plus la masse de fret plus les passagers. surcharger votre véhicule.
équipements optionnels.
GVWR (Masse Nominal Brut du Véhi-
Masse à Vide cule, PNBV)
Il s’agit de la masse du véhicule neuf qu- Il s’agit de la masse maximum autorisée
and vous l’avez pris de chez votre con- du véhicule pleinement chargé (y com-
cessionnaire plus tout équipement ulté- pris toutes les options, équipements,
rieur. passagers et chargement). Le GVWR est
mentionné sur la vignette de certification
Masse de Fret fixée sur le bas de portière du conduc-
Ce chiffre inclue toutes les masses ajou- teur.
tées à la masse en état de marche, y
compris le chargement et les équipe-
ments optionnels.
5 61
Que faire en cas d’urgence
6 2
Que faire en cas d’urgence
6 3
Que faire en cas d’urgence
DEMARRAGE DE SECOURS
Câbles de démarrage
ATTENTION AVERTISSEMENT -
N’utilisez qu’un système de rechar- Batterie
ge de 12-volt. Vous pouvez endom- • Gardez la batterie hors de portée
mager le moteur d’allumage de 12- de flammes ou d’étincelles. La
volt, le système d’allumage et d’a- batterie produit du gaz hydro-
(-) utres composants électriques sans gène qui peut exploser s’il est
(+)
(-) réparations possibles en utilisant exposé à une flamme ou à des
Batterie déchargée un bloc d’alimentation de 24-volt étincelles.
(+) (aussi bien deux batteries de 12-volt Si ces instructions ne sont pas
en série qu’un groupe convertisseur suivies scrupuleusement, des
Batterie d’appoint de 24-volt). blessures corporelles graves et
1VQA4001 des dégâts peuvent se produire
Connectez les câbles dans l’ordre numé- sur le véhicule! Si vous n’êtes
rique et déconnectez-les dans l'ordre in- AVERTISSEMENT - pas sûr de la façon de procéder,
verse. Batterie cherchez une assistance quali-
N’essayez jamais de vérifier le fiée. Les batteries automobiles
Connexion provisoire niveau d’électrolyte de la batterie, contiennent de l'acide sulfurique.
de la batterie car cela peut provoquer une rup- Il s'agit d'un produit très corrosif
ture de la batterie ou une explosion et qui est un poison. Lorsque
Recharger la batterie peut être dange- vous rechargez la batterie avec
reux si cela n’est pas fait correctement. entraînant des blessures graves.
une connexion provisoire, portez
Par conséquent, pour éviter de vous des lunettes de protection et
blesser ou d’endommager votre véhicule faites bien attention à ne pas pro-
ou votre batterie, suivez la procédure de jeter d’acide sur vous, vos vête-
connexion provisoire. Si vous avez un
ment ou le véhicule.
doute, nous vous recommandons forte-
ment de laisser un technicien compétent • N’essayez pas de recharger la
ou un dépanneur recharger votre bat- batterie si la batterie déchargée
terie. est gelée ou si le niveau d’élec-
trolyte est bas; la batterie peut
casser ou exploser.
6 4
Que faire en cas d’urgence
6 5
Que faire en cas d’urgence
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Si la jauge de température indique une 6. Si vous n’arrivez pas à trouver la ca-
surchauffe, que vous constatez une per- AVERTISSEMENT use de la surchauffe, attendez jusqu’à
te de puissance, ou entendez un fort cli- Quand le moteur tourne, gardez ce que la température du moteur soit
quetis ou un heurt, le moteur est proba- cheveux, mains et vêtements hors redevenue normale. Puis, si du liquide
blement trop chaud. Si cela se produit: de portée des parties mobiles, tel- de refroidissement a été perdu, ajou-
1. Sortez de la route et arrêtez-vous les que ventilateur et courroies po- tez-en prudemment dans le réservoir
aussitôt que possible. ur éviter les blessures. pour ramener le niveau du liquide
2. Placez le levier de vitesses en posi- dans le réservoir jusqu’au trait de
tion P (boîte automatique) ou Neutre moitié.
(boîte manuelle) et enclenchez le frein 5. Si la courroie de la pompe à eau est 7. Avancez avec prudence, et restez at-
de stationnement. Si l’air conditionné cassée ou si le liquide de refroidisse- tentif aux signes de surchauffe. Si la
est allumé, éteignez le. ment fuit, arrêtez immédiatement le surchauffe se produit de nouveau, no-
3. Si le liquide de refroidissement du mo- moteur et nous vous recommandons us vous recommandons d’appeler un
teur coule sous le véhicule ou si de la d’appeler un concessionnaire HYUN- concessionnaire HYUNDAI autorisé.
vapeur sort du capot, arrêtez le mote- DAI autorisé.
ur. N’ouvrez pas le capot avant que le
liquide de refroidissement ait arrêté de ATTENTION
couler ou que la vapeur ait cessé. S’il AVERTISSEMENT Une perte important de liquide de
n’y a pas trace de perte de liquide de Ne relevez pas le couvercle du radi- refroidissement indique une fuite
refroidissement ni de vapeur, laissez ateur quand le moteur est chaud. dans le système de refroidissement
le moteur tourner et vérifiez bien que Le liquide de refroidissement peut et nous vous recommandons de
le ventilateur du moteur fonctionne. Si s’échapper violemment par l’ouver- faire vérifier le système par un con-
le ventilateur ne tourne pas, éteignez ture et causer de graves brûlures. cessionnaire HYUNDAI autorisé.
le moteur.
4. Vérifiez si la courroie de la pompe à
eau manque. Si elle est en place, vo-
yez si elle est bien tendue. Si la cour-
roie semble satisfaisante, vérifiez s’il y
a une fuite de liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur, les durites ou
sous le véhicule (Si l’air conditionné
était en marche, il est normal que
l’eau froide en coule quand vous vous
arrêtez).
6 6
Que faire en cas d’urgence
6 7
Que faire en cas d’urgence
(Continuez)
• Le véhicule peut facilement rou-
ler sur le cric et causer des
blessures ou la mort. Personne
ne doit positionner de partie de
son corps sous un véhicule sou-
tenu uniquement par un cric; uti-
lisez de véritables supports de
véhicule.
• Ne démarrez pas ni ne faites to-
urner le moteur quand le véhicule
est sur le cric. OIA0630004 OED066033
• N’autorisez personne à rester
dans le véhicule quand il est Retirer et ranger la roue Changer une roue
positionné sur le cric. de secours 1. Stationnez sur une surface plane et
• Assurez-vous que tous les en- Tournez le boulon d’ablocage de la roue enclenchez fermement le frein de sta-
fants présents sont à un endroit dans le sens inverse des aiguilles d’une tionnement.
sûr loin de la route et du véhicule montre. 2. Placez le levier de vitesses en posi-
à lever avec le cric. Rangez le pneu dans l’ordre inverse du tion R (Marche arrière) pour les boîtes
démontage. manuelles et en P (Stationnement)
Pour éviter que la roue de secours et les pour les boîtes automatiques.
outils ne “bringuebalent” quand le véhi- 3. Activer les feux de détresse.
cule est en mouvement, rangez-les soig-
neusement.
6 8
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT -
Changer une roue
• Pour éviter les mouvements du
véhicule quand vous changez
une roue, enclenchez toujours le
frein de stationnement à fond, et
bloquez toujours la roue diago-
nalement opposée à celle qui doit
être changée.
• Nous recommandons de bloquer
toutes les roues du véhicule, et
OBA063003 que personne ne reste à l’inté- OBA063004
4. Retirez la clé à écrous de roue, le cric, rieur du véhicule qui doit être 6. Desserrez les écrous de la roue dans
le levier du cric, et la roue de secours monté sur un cric. le sens inverse des aiguilles d’une
du véhicule. montre un tour chacun, mais ne reti-
5. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue rez aucun écrou avant que la roue
qui est diagonalement opposée à la n’aie été levée du sol.
position du cric.
6 9
Que faire en cas d’urgence
6 10
Que faire en cas d’urgence
6 11
Que faire en cas d’urgence
6 12
Que faire en cas d’urgence
6 13
Que faire en cas d’urgence
6 14
Que faire en cas d’urgence
6 15
Que faire en cas d’urgence
JACKDOC14GB
6 16
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION -
Un produit d'étanchéité
par pneu
Lorsque deux pneus ou plus sont
dégonflés, ne pas utiliser le Néces-
saire de gonflage de pneu car le
produit du Nécessaire est destiné
uniquement à un pneu dégonflé.
OIA0630001
AVERTISSEMENT - OIA0630008
Paroi de pneu
Pour un fonctionnement sûr, lire attenti- Introduction
Ne pas utiliser le Nécessaire de
vement et respecter les instructions de Avec le Tire Mobility Kit, vous resterez
gonflage de pneu pour réparer des
ce manuel avant l'utilisation. mobile même en cas de crevaison.
perforations dans les flancs des
(1) Compresseur pneus. Ceci peut se traduire à un Le système de compression et d’enduit
(2) Flacon d’enduit liquide accident dû à une défaillance du répare efficacement et confortablement
Le Nécessaire de gonflage de pneu per- pneu. la plupart des crevaisons des pneus de
met de réparer temporairement le pneu voitures provoquées par des clous ou
et nous recommandons de faire inspec- des objets similaires et permet de regon-
ter le pneu par un concessionnaire fler le pneu.
HYUNDAI agréé. AVERTISSEMENT - Après avoir vérifié que le pneu est réparé
Réparation provisoire correctement, vous pouvez rouler avec
Faites réparer votre pneu dès que prudence sur le pneu (jusqu’à 200 km/
possible. Le pneu peut perdre de la 120 miles) à une vitesse max. de 80
pression d'air à tout moment après km/h jusqu’à un garage ou un magasin
avoir été gonflé avec le Nécessaire de pneus afin de remplacer le pneu.
de gonflage de pneu.
6 17
Que faire en cas d’urgence
Il se peut que certains pneus, notamment Remarques relatives • N’utilisez pas le Tire Mobility Kit si un
les pneus présentant une crevaison à l’utilisation en toute sécurité du pneu est gravement endommagé par-
importante ou dont le flanc est endom- Tire Mobility Kit ce que vous avez roulé avec alors qu’il
magé, ne puissent pas être réparés com- était à plat ou sousgonflé.
• Stationnez votre véhicule sur le bas-
plètement. • Ne retirez pas les corps étrangers (clo-
côté de la route de sorte à pouvoir
La perte de pression pneumatique dans utiliser le Tire Mobility Kit loin de la cir- us ou vis) qui ont pénétré dans le
le pneu risque de nuire aux performanc- culation. pneu.
es du pneu. • Uniquement si le véhicule se trouve à
• Faites en sorte que votre véhicule ne
Par conséquent, évitez de braquer brus- se déplace pas. Même sur sol plat, ser- l’extérieur, laissez le moteur tourner.
quement et d’effectuer toute autre rez toujours le frein de stationnement. L’utilisation du compresseur risque si-
manœuvre, notamment si le véhicule est non de décharger la batterie du véhi-
• Utilisez uniquement le Tire Mobility Kit
très chargé ou s’il tracte une remorque. cule.
pour réparer/gonfler des pneus de
Le Tire Mobility Kit n’est pas conçu ou voiture. Seules les zones crevées situ- • Ne laissez jamais le Tire Mobility Kit
prévu comme méthode de réparation ées dans la zone de la bande de roule- sans surveillance pendant son utilisa-
permanente des pneus. Il ne doit être ment du pneu peuvent être réparées tion.
utilisé que pour un pneu. au moyen du Tire Mobility Kit. • Ne laissez pas le compresseur fonc-
Cette notice indique étape par étape • Ne l’utilisez pas pour des motocyclet- tionner pendant plus de 10 minutes à
comment réparer temporairement la tes, des bicyclettes ou d’autres types la suite car il pourrait surchauffer.
crevaison, de manière simple et fiable. de pneus. • N’utilisez pas le Tire Mobility Kit si la
Lisez le chapitre “Remarques relatives à • Lorsque le pneu et la roue sont en- température ambiante est inférieure à -
l’utilisation en toute sécurité du Tire dommagés, pour votre sécurité, ne pas 30°C (-22°F).
Mobility Kit”. utiliser le Nécessaire de gonflage de
pneu.
• L'utilisation du Nécessaire de gonflage
de pneu peut ne pas être efficace pour
des endommagements de pneus font
plus de 6 mm (0,24 pouces).
• Nous vous recommandons de prendre
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
6 18
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT -
Produit d'étanchéité périmé
Ne pas utiliser de produit d'é-
tanchéité de pneu une fois que le
produit d'étanchéité a atteint la
date de péremption (c'est-à-dire la
date d'expiration collée sur le con-
teneur du produit d'étanchéité).
Ceci peut augmenter le risque de
défaillance du pneu.
AVERTISSEMENT -
Produit d'étanchéité
• Maintenir hors de portée des
enfants.
OIA0630007/Q • Éviter tout contact avec les yeux.
Composants du Nécessaire de gonflage de pneu • Ne pas avaler.
0. Étiquette de limite de vitesse 4. Support pour la bouteille de produit
1. Bouteille de produit d'étanchéité et éti- d'étanchéité Respecter scrupuleusement la séquence
quette avec limite de vitesse 5. Compresseur spécifiée, sinon le produit d'étanchéité
2. Flexible de remplissage entre la bou- 6. Commutateur marche/arrêt peut s'échapper sous haute pression.
teille de produit d'étanchéité et la roue 7. Jauge de pression pour afficher la
3. Connecteurs et câbles pour le rac- pression de gonflage du pneu
cordement direct à la sortie d'alimen- 8. Flexible pour raccorder le compres-
tation électrique seur à la bouteille de produit d'étanc-
héité ou le compresseur et la roue
6 19
Que faire en cas d’urgence
Utilisation du Nécessaire
de gonflage de pneu
1. Détacher l'étiquette de limite de vi-
tesse (0) de la bouteille de produit d'é-
tanchéité (1) et la placer à un endroit
très visible à l'intérieur du véhicule par
exemple sur le volant pour rappeler
au conducteur qu'il ne doit pas con-
duire trop vite.
2. Visser le flexible de raccordement (8)
sur le connecteur de la bouteille de
produit d'étanchéité.
OIA0630008 OIA0630005
3. Dévisser le capuchon du clapet de la
valve de la roue défectueuse et visser 5. Vérifier que le compresseur est dés- 7. La position du bouton marche/arrêt du
le flexible de remplissage (2) de la activé, position 0. moteur étant sur marche ou le com-
bouteille de produit d'étanchéité sur la 6. Brancher le cordon d'alimentation du mutateur d'allumage étant en position
valve. compresseur dans la prise du véhi- marche, mettre en fonction le comp-
4. Insérer la bouteille de produit d'é- cule. resseur et le laisser fonctionner pen-
tanchéité dans le logement (4) du dant environ 5 à 7 minutes pour qu'il
compresseur de sorte que la bouteille remplisse le produit d'étanchéité jus-
soit verticale. qu'à la bonne pression. (Référez-vous
à “Pneus et Roues”, section 8). La
pression de gonflage du pneu après le
remplissage n'a pas d'importance et
elle sera contrôlée/corrigée ultérieure-
ment.
Veiller à ne pas trop gonfler le pneu et
rester à l'écart du pneu pendant qu'il
se remplit.
6 20
Que faire en cas d’urgence
6 21
Que faire en cas d’urgence
6 22
Que faire en cas d’urgence
6 23
Que faire en cas d’urgence
6 24
Que faire en cas d’urgence
TPMS (Système de
AVERTISSEMENT - Contrôle de la Pression ATTENTION
Dommages liés à la des Pneus) Témoin de • Il se peut que le témoin de dys-
faible pression dysfonctionnement fonctionnement TPMS s’allume si
Les pneus très dégonflés rendent des chaînes à neige ou certains
le véhicule instable et peuvent con- appareils électroniques tels que
Le témoin de dysfonctionnement du des ordinateurs portables, les
tribuer à la perte de contrôle du vé- TPMS s’allumera après avoir clignoté
hicule et augmenter les distances chargeurs mobiles, etc. sont util-
pendant environ 1 minute lorsqu’il existe isés dans le véhicule. Cela peut
de freinage. un problème avec le système de contrôle interférer avec le fonctionnement
Si vous roulez en continu avec des de pression des pneus. Si le système est normal du Système de Contrôle
pneus sous-gonflés, ceux-ci risqu- capable de détecter correctement un de la Pression des Pneus (TPMS).
ent de surchauffer et de crever. avertissement de sous-gonflage en mê-
• Il se peut que le témoin de dys-
me temps qu’une panne système, puis le
fonctionnement TPMS s’allume si
témoin de dysfonctionnement TPMS s’al-
des chaînes à neige ou certains
lumeront tous.
appareils électroniques achetés
Nous vous recommandons de faire vérifi- séparément tels que des ordina-
er le système par un concessionnaire teurs portables sont utilisés dans
HYUNDAI autorisé. le véhicule. Cela peut interférer
avec le fonctionnement normal
du Système de Contrôle de la
Pression des Pneus (TPMS).
6 25
Que faire en cas d’urgence
Changement d’un pneu avec Chaque roue est équipée d’une sonde Si le témoin ne s’éteint pas après quel-
TPMS de pression du pneu installée à l’intérieur ques minutes de conduite, nous vous
Si un de vos pneus est à plat, les té- du pneu, derrière le corps de valve. Vous recommandons de faire vérifier le sys-
moins faible pression des pneus. Nous devez utiliser des roues spéciales TPMS tème par un concessionnaire HYUNDAI
vous recommandons de faire vérifier le Nous vous recommandons de confier autorisé.
pneu est à plat par un concessionnaire l’entretien de vos pneus à un conces-
sionnaire HYUNDAI autorisé.
HYUNDAI autorisé. ATTENTION
Même si vous remplacez le pneu à bas-
Si un pneu d’origine est remplacé
se pression par le pneu de secours, l'in-
ATTENTION par le pneu de rechange, le capteur
dicateur de basse pression de pneu clig-
Nous vous recommandons d’utilis- de TPMS sur la roue de rechange
notera ou restera allumé tant que le pneu
er un agent de réparation de crevai- devra être mis en marche et nous
basse pression n'est pas réparé et remis
son agréé par HYUNDAI. vous recommandons que le cap-
sur le véhicule.
teur de TPMS sur la roue d’origine
Le joint sur le capteur de pression Après avoir remplacé le pneu de faible devra être désactivé par un conces-
du pneu et la roue seront éliminés pression par le pneu de rechange, les té- sionnaire HYUNDAI autorisé. Si le
lorsque vous remplacez le pneu par moins de faible pression des pneus clig- capteur de TPMS sur la roue d’orig-
un nouveau. note ou s'allumé après quelques minutes ine située sur le support de la roue
parce que le capteur de TPMS monté sur de rechange est toujours activé, le
la roue de rechange n’est pas mis en système de contrôle de la pression
marche. des pneus peut ne pas fonctionner
Une fois que le pneu faible pression est correctement. Nous vous recom-
regonflé à la pression recommandée et mandons de faire entretenir le sys-
installé sur le véhicule ou nous vous tème par un concessionnaire
recommandons que le capteur du TPMS HYUNDAI autorisé.
monté sur la roue de rechange utilisée
est mis en marche par un concessionna-
ire HYUNDAI autorisé, le témoin de dys-
fonctionnement du TPMS et le témoin de
faible pression des pneus s’éteindront
après quelques minutes de conduite.
6 26
Que faire en cas d’urgence
6 27
Que faire en cas d’urgence
REMORQUAGE
avec les roues arrière sur le sol (sans
plateforme) et les roues avant décollées.
Si l’une quelconque des roues chargées
ou l'un des composants de suspension
est abîmé ou si le véhicule est tracté
avec les roues avant sur le sol, utilisez
un chariot porte-roues sous les roues
avant.
Lors d’un tractage par une dépanneuse
commerciale et quand les chariots OPA067016
porteroues ne sont pas utilisés, l’avant
du véhicule doit toujours être levé, pas
Dolly l’arrière.
OPA067015
Service de remorquage
Si un remorquage de secours est néces- OPA067017
saire, nous recommandons de le faire
faire par un concessionnaire HYUNDAI
agréé ou un service de dépannage com- ATTENTION
mercial. Un levage et des procédures de • Ne tractez pas le véhicule à recu-
remorquage appropriés sont nécessaires lons avec les roues avant sur le
pour éviter tout dégât sur le véhicule. sol car cela risque d’abîmer le
L’utilisation d’un chariot porte-roues ou véhicule.
d’une plateforme est recommandée. • Ne remorquez pas avec un équi-
Pour les informations concernant le trac- pement de type élingue. Utilisez
tage de remorques, référez-vous à un lèveroues ou une plateforme.
“Attelage de remorques” à la section 5.
Il est acceptable de tracter le véhicule
6 28
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION
Ne pas placer le levier de vitesses
en N (Neutre) peut provoquer des
dégâts internes à la boîte-pont. OBA063011 OBA063012
Crochet de remorquage 3. Installez le crochet de remorquage en
escamotable (avant) le tournant dans le sens des aiguilles
(si disponible) d’une montre dans le trou jusqu’à ce
qu’il soit complètement fixé.
1. Ouvrez le coffre, et retirez le crochet
de remorquage du sac à outils. 4. Enlevez le crochet de remorquage et
réinstallez le cache après usage.
2. Enlevez le cache en appuyant sur la
partie inférieure du couvercle sur le
pare-chocs avant.
6 29
Que faire en cas d’urgence
6 30
Que faire en cas d’urgence
6 31
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION - Boîte
Automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
toutes les quatre roues motrices
au sol, il ne peut être remorqué
qu’à partir de la partie avant. Ve-
illez à ce que la boîte-pont se
trouve en position neutre. Ne
remorquez pas de véhicules à
des vitesses supérieures à 40
km/h (25 mph) et sur plus de 25
km (15 miles). Veillez à ce que le
volant soit débloqué en mettant le
contact sur la position ACC. Un
conducteur doit se trouver dans
le véhicule remorqué pour faire
fonctionner le volant et les freins.
• Avant le remorquage, vérifiez le
niveau de liquide de la boîte
automatique. S’il est en dessous
de "HOT" dans la jauge, ajoutez
du liquide. Si vous ne pouvez pas
ajouter de liquide, un chariot
porte-roues doit être utilisé.
6 32
Entretien
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Fusible principal (Fusible multiple) . . . . . . . . . . . . . 7-45
Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Remplacement des lampes des phares avant, feux de
position, feu indicateur de direction,
feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Orientation du phares et de l’antibrouillard avant
(pour l’Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Remplacement du répétiteurs de clignotants
latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Remplacement du bloc optique arrière. . . . . . . . . . . 7-63
• Remplacement du troisième feu de stop à LED . . . 7-65
• Remplacement des lampes de plaque
minéralogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
• Remplacement des lampes d'habitacle . . . . . . . . . . . 7-66
Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
• Soins intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
7 Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution du carter. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution de l’évaporation. . . . . . . . . . . 7-73
• Système antipollution de l’échappement. . . . . . . . . . 7-74
Entretien
COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur Essence
7 3
Entretien
MAINTENANCE
Vous devez pratiquer la plus grande pru- Responsabilité du propriétaire Précautions d'entretien
dence pour éviter des dégâts sur votre du propriétaire
véhicule et de vous blesser lorsque vous
procédez à des opérations de mainte- ] NOTIFICATION Un entretien inadapté ou incomplet peut
créer des problèmes. Cette section don-
nance ou d’inspection. La maintenance et le dossier de suivi
ne des instructions uniquement pour les
Un entretien inadéquat, incomplet ou sont de la responsabilité du propriéta-
éléments les plus faciles.
insuffisant peut créer des problèmes de ire.
fonctionnement qui peuvent abîmer votre
véhicule, provoquer un accident, ou des Nous vous recommandons en général ] NOTIFICATION
blessures corporelles. de faire entretenir votre véhicule par un Une maintenance inadaptée par le pro-
concessionnaire HYUNDAI autorisé. priétaire durant la période de garantie
Vous devez conserver les documents qui peut affecter la garantie. Pour plus de
montrent qu’une bonne maintenance a détails, lisez le carnet de maintenance
été effectuée sur votre véhicule en ac- séparé fourni avec le véhicule. Si vous
cord avec le programme de maintenance n’êtes pas certain des procédures d’ent-
détaillé aux pages suivantes. Vous avez retien ou de maintenance, nous vous re-
besoin de ces informations pour rester commandons de faire entretenir le sys-
en phase avec les exigences de mainte- tème par un concessionnaire HYUNDAI
nance de la garantie de votre véhicule. autorisé.
Des informations détaillées sur la ga-
rantie sont dans votre carnet de mainte-
nance..
Les réparations et réglages nécessaires
suite à un mauvais entretien ou à un
manque d’entretien ne sont pas couverts
même si votre véhicule est couvert par la
garantie.
7 4
Entretien
AVERTISSEMENT -
Travail de maintenance
• Réaliser la maintenance d’un vé-
hicule peut être dangereux. Vous
pouvez vous blessez grièvement
en faisant certaines opérations
de maintenance. Si vous n’avez
pas les connaissances et l’ex-
périence suffisantes ni les bons
outils et équipement pour vous
acquitter du travail, nous vous re-
commandons de confier l’entre-
tien du système à un concession-
naire HYUNDAI autorisé.
• Travailler sous le capot avec le
moteur en marche est dangereux.
Il est encore plus dangereux de
travailler avec des bijoux ou des
vêtements amples. Ceux-ci peu-
vent être happés par des parties
mobiles et provoquer des bles-
sures. Aussi, si vous devez faire
fonctionner le moteur tout en tra-
vaillant sous le capot, assurez-
vous de retirer tout bijou (tout
particulièrement bagues, brace-
lets, montres et colliers) et toutes
cravates, écharpes, ou autres vê-
tements amples avant de vous
approcher du moteur ou du venti-
lateur.
7 5
Entretien
7 6
Entretien
Au moins une fois par mois: Au moins deux fois par an (par ex., Au moins une fois par an:
• Vérifiez le niveau de liquide de refroi- au printemps et à l’automne): • Nettoyez les orifices d’écoulement de
dissement dans le réservoir de liquide • Vérifiez les conduits du radiateur, du la carrosserie et des portières.
de refroidissement moteur. chauffage et de l’air conditionné pour • Lubrifiez les charnières et sécurités
• Vérifiez le fonctionnement de toutes des fuites ou des avaries. des portières, et les charnières du ca-
les lumières extérieures, y compris les • Vérifiez le spray du liquide lave-glace pot.
feux de freinage, les indicateurs de et le fonctionnement des essuie-gla- • Lubrifiez les serrures et sécurités des
direction et les feux de détresse. ces. Nettoyez les patins des essuie- portières et du capot.
• Vérifiez la pression de gonflage de to- glaces avec un chiffon propre imprég- • Lubrifiez les caoutchoucs d’étanchéité
us les pneus y compris celui de rec- né de liquide lave-glace. des portières.
hange. • Vérifiez l’alignement des phares. • Vérifiez le système d’air conditionné.
• Vérifiez le pot d’échappement, les tu- • Inspectez et lubrifiez la transmission et
yaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte automa-
protection, et les fixations. tique.
• Vérifiez les ceintures sous-abdomina- • Nettoyez la batterie et les bornes.
les et de sécurité, pour usure et fonc- • Vérifiez le niveau de liquide de freins/
tionnement. embrayage.
• Vérifiez l’usure des pneus et les écro-
us de roues relâchés.
7 7
Entretien
PROGRAMME DE MAINTENANCE
Suivez le Programme Normal de Mainte- Si votre véhicule fonctionne dans les
nance si le véhicule est habituellement conditions précitées, vous devez inspec-
utilisé sans qu’aucune des conditions ter, remplacer ou remettre à niveau plus
suivantes ne s’applique. Si l’une des con- fréquemment que dans le Programme
ditions suivantes s’applique, reportez- Normal de Maintenance. Après les péri-
vous à Maintenance en Conditions Dif- odes ou distances montrées dans la tab-
ficiles. le, continuez à respecter les intervalles
• Conduite répétée sur courtes dis- de maintenance prescrites.
tances.
• Conduite dans des environnements
poussiéreux ou sableux.
• Utilisation extensive des freins.
• Conduite dans des environnements où
du sel ou d’autres matériaux corrosifs
sont utilisés.
• Conduite sur routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite en zone montagneuse.
• Longues périodes de fonctionnement
au ralenti ou à basse vitesse.
• Conduite pendant une longue période
dans des températures froides et/ou
des climats extrêmement humides.
• Plus de 50% de la conduite dans des
conditions de trafic urbain dense dans
des chaleurs dépassant les 32°C
(90°F).
7 8
Entretien
7 10
Entretien
7 11
Entretien
HUILE DE MOTEUR
3. Eteignez le moteur et attendez quel-
ques minutes (environ 5 minutes) pour
que l’huile retourne dans le carter
d’huile.
4. Sortez la jauge d’huile, essuyez-la bi-
en et réinsérez-la entièrement.
5. Sortez à nouveau la jauge d'huile et
vérifiez le niveau. Le niveau doit être
entre F et L.
ATTENTION
OIA073002
Ne remplissez pas excessivement OBA073003
d’huile de moteur. Cela peut en-
Vérifier le niveau d’huile de dommager le moteur. Si le niveau est près de ou à L, ajoutez
moteur assez d’huile pour le ramener à F. Ne
1. Assurez-vous que le véhicule est sur remplissez pas trop.
un sol plat.
2. Démarrez le moteur et laissez-le Utilisez un entonnoir pour éviter que
atteindre la température normale de l’huile ne coule sur les autres parties
fonctionnement. du moteur.
7 12
Entretien
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Changer l’huile de moteur Le système de refroidissement à haute
(Continuez)
et le filtre pression a son réservoir rempli de liquide
antigel valable pour toutes saisons. Le • Eteignez le moteur et attendez
Nous vous recommandons de faire rem- qu’il refroidisse. Soyez très pru-
placer l’huile moteur et le filtre par un réservoir est rempli à l’usine.
Vérifiez la protection antigel et le niveau dent lorsque vous retirez le bou-
concessionnaire HYUNDAI autorisé. chon du radiateur Entourez-le
du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l’hiver, et d’une serviette épaisse et tour-
AVERTISSEMENT avant de voyager dans un climat plus nez-le lentement dans le sens
De l'huile de moteur usagée peut froid. contraire des aiguilles d’une
provoquer des irritations de la peau montre jusqu’au premier arrêt.
ou des cancers si on la laisse en Reculez-vous lorsque la pression
Vérifiez le niveau du liquide de est relâchée du système de ref-
contact avec la peau pendant des
refroidissement roidissement. Quand vous êtes
périodes prolongées. L'huile de
moteur usée contient des produits sûr que toute la pression a été
chimiques qui ont provoqué des AVERTISSEMENT relâchée, appuyez sur le bou-
cancers sur des animaux de labora- chon, en utilisant une serviette
Retirer le bouchon de épaisse, et continuez à tourner
toire. Toujours protéger sa peau en radiateur
se lavant les mains à l'eau claire et dans le sens contraire des aigu-
au savon aussitôt après avoir illes d’une montre pour le retirer.
manipulé de l'huile. • Même si le moteur est éteint, ne
• Ne jamais tenter d'ouvrir le bou- retirez pas le bouchon du radia-
chon de radiateur lorsque le teur ou le bouchon de vidange
moteur fonctionne à chaud. Si quand le moteur et le radiateur
vous ne le faites pas, cela pour- sont chauds. Du liquide de
rait entraîner des dommages au refroidissement chaud et de la
système de refroidissement et au vapeur chaude peuvent encore
moteur et provoquer de graves jaillir sous pression et provoquer
blessures dues aux fuites de liq- des blessures graves.
uide de refroidissement brûlant
ou à l’échappement de vapeur.
(Continuez)
7 13
Entretien
Liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT recommandé
Le moteur électrique • N’utilisez que de l’eau douce (déminé-
(ventilateur) est com- ralisée) dans le mélange de refroidis-
mandé par la tempéra- sement.
ture du liquide de refroi- • Le moteur de votre véhicule possède
dissement du moteur, la des pièces en aluminium et doit être
pression du fluide frigorigène et la protégé par un liquide de refroidisse-
vitesse du véhicule. Il peut parfois ment à base d’éthylène glycol pour
fonctionner même lorsque le mote-
éviter la corrosion et le gel.
ur ne fonctionne pas. Faites très
attention, lorsque vous travaillez à • N’UTILISEZ PAS de liquide de refroi-
proximité des pales du ventilateur, OIA073004 dissement à base d’alcool ou de mét-
à ne pas être blessé par une pale en hanol et ne le mélangez pas avec le
Vérifiez l’état et les connexions de toutes
mouvement. Lorsque la tempéra- les durites du système de refroidisse- liquide spécifié.
ture du liquide de refroidissement ment et du radiateur. Remplacez toutes • N'utilisez pas de solution qui contient
du moteur diminue, le moteur élec- les durites enflées ou détériorées. plus de 60% d’antigel ou moins de
trique s’arrêtera automatiquement. Le niveau de liquide de refroidissement 35%, qui pourrait réduire l’efficacité de
Il s’agit d’une condition normale. doit être rempli entre les marques F et L la solution.
sur le côté du réservoir à liquide de ref-
roidissement quand le moteur est tiède. Pour le pourcentage du mélange, repor-
Si le niveau du liquide de refroidissement tez-vous au tableau ci-dessous.
est bas, ajoutez assez de liquide de
refroidissement pour assurer la protec- Pourcentage mélange
tion contre le gel et la corrosion. Amenez Température (Volume)
le niveau à F, mais ne le remplissez pas ambiante
trop. Antigel Eau
Si des ajouts fréquents sont nécessaires, -15°C (5°F) 35 65
nous vous recommandons de faire -25°C (-13°F) 40 60
inspecter le système par un concession- -35°C (-31°F) 50 50
naire HYUNDAI autorisé. -45°C (-49°F) 60 40
7 14
Entretien
Changer le liquide de
refroidissement
Nous vous recommandons de faire rem-
placer le liquide de refroidissement par
un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
ATTENTION
Entourez le bouchon de radiateur
avec une serviette épaisse avant de
remplir le liquide de refroidisse-
ment pour éviter que le liquide dé-
OIA073005 borde sur d'autres parties du mo-
teur comme le générateur.
AVERTISSEMENT
Bouchon de radiateur AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de refroi-
dissement de radiateur ou d’an-
Ne retirez pas le bouchon de radia- tigel dans le réservoir à liquide la-
teur quand le moteur et le radiateur ve-glace.
sont chauds. Du liquide de refroi- • Le liquide de refroidissement du
dissement chaud et de la vapeur radiateur peut gravement dimin-
chaude peuvent encore jaillir sous uer la visibilité quand il est dif-
pression et provoquer des bles- fusé sur le pare-brise et peut ent-
sures graves. rainer la perte de contrôle du vé-
hicule ou endommager la peintu-
re ou la garniture de la carros-
serie.
7 15
Entretien
LIQUIDE DE FREINS/D’EMBRAYAGE
Utilisez uniquement le liquide de freins/
d’embrayage spécifié (Reportez-vous à AVERTISSEMENT -
"Lubrifiants et capacités recommandés" Liquide de freins/
à la section 8.). d’embrayage
Lorsque vous changez ou ajouter
Ne mélangez jamais différents types de du liquide de freins/d’embrayage,
liquides. manipulez-le avec précaution. Ne le
faites pas entrer en contact avec
vos yeux. Si le fluide de frein/emb-
AVERTISSEMENT - rayage entre en contact avec vos
Perte de liquide de freins yeux, rincez immédiatement abon-
Dans le cas où le système de freins damment avec de l'eau fraîche. Fai-
OIA073006 requiert des additions fréquentes tes examiner vos yeux par un mé-
de liquide, nous vous recomman- decin dès que possible.
Vérifier le niveau de liquide de
dons de faire inspecter le système
freins/d’embrayage par un concessionnaire HYUNDAI
Vérifiez périodiquement le niveau du liq- autorisé. ATTENTION
uide dans le réservoir. Le niveau de liq- Ne laissez pas le liquide de fre-
uide doit être entre les marques MAX et ins/d’embrayage entrer en contact
MIN sur le côté du réservoir. avec la peinture de la carrosserie
Avant de retirer le bouchon du réservoir ] NOTIFICATION du véhicule, cela pourrait l’endom-
et d’ajouter du liquide de freins/d’embra- Avant de retirer le bouchon de remplis- mager. Le liquide de freins/d’em-
yage, nettoyez la zone autour du bouc- sage de l’embrayage/frein, lire l’aver- brayage qui a été exposé à l’air libre
hon du réservoir pour éviter une contam- tissement qui se trouve sur le bouchon. pendant une longue période de
ination du liquide de freins/d’embrayage. temps ne doit pas être utilisé car sa
Si le niveau est bas, ajoutez du liquide au AVERTISSEMENT qualité ne peut pas être garantie. Il
niveau MAX. Le niveau retombera avec doit être utilisé convenablement.
la distance parcourue. Ceci est une con- AVANT DE LE RETIRER, NETTOY-
ER LE BOUCHON DE REMPLIS- N’utilisez pas le mauvais type de
dition normale de fonctionnement asso- liquide. Quelques gouttes d’huile
ciée à l’usure des garnitures de freins. Si SAGE. N’UTILISER QUE DU LIQ-
UIDE DE FREIN DOT3 OU DOT4 minérale, telle que l’huile de mote-
le niveau de liquide est excessivement ur, dans votre système de freins/
bas, nous vous recommandons de faire PROVENANT D’UN CONTENEUR
SCELLÉ. d’embrayage peut endommager les
vérifier le système par un concession- pièces du système de freins.
naire HYUNDAI autorisé.
7 16
Entretien
AVERTISSEMENT -
Liquide de boîte de
vitesses
Le niveau de liquide de boîte de vi-
tesses doit être vérifié quand le mo-
teur est à une température normale
de fonctionnement. Cela signifie
que le moteur, le radiateur, la durite
du radiateur et le système d’échap-
pement, etc. sont très chauds. Ve-
illez à ne pas vous brûler pendant
OIA073007 OHD076045N cette procédure.
Vérifier le niveau de liquide 3. Confirmez que le niveau de liquide est
de boîte automatique situé dans la partie "HOT" de la jauge
de niveau. Si le niveau de liquide est
Le niveau de liquide de boîte automa-
plus bas, ajoutez le liquide spécifié
tique doit être vérifié régulièrement.
par l’orifice de remplissage. Si le
Conservez le véhicule sur un sol plat niveau de liquide est plus haut, drai-
avec le frein de stationnement enclenché nez le liquide par l'orifice de vidange.
et vérifiez le niveau de liquide de freins
4. Si le niveau de liquide est vérifié en
en suivant la procédure suivante.
conditions froides [température du liq-
1. Placez le levier de vitesses en posi- uide 20~30°C (68~86°F)], ajoutez le
tion N (Neutre) et laissez tourner le liquide jusqu’à la ligne "COLD" puis
moteur à une vitesse normale. revérifiez le niveau de liquide en répé-
2. Après que la boîte-pont est suffisam- tant la phase 2.
ment chauffée [température du liqu-
ide 70~80°C (158~176°F)], par exem-
ple 10 minutes de conduite normale,
fai-tes passer le levier de vitesses par
toutes les positions puis placez le levi-
er de vitesse en position N (Neutre)
ou P (Stationnement).
7 17
Entretien
7 18
Entretien
AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de refroi-
dissement de radiateur ou d’anti-
gel dans le réservoir à liquide
lave-glace.
• Le liquide de refroidissement du
radiateur peut gravement dimin-
uer la visibilité quand il est dif-
fusé sur le pare-brise et peut ent-
rainer la perte de contrôle du vé-
OBA073008 hicule ou endommager la pein- OIA053006
Vérifier le niveau de liquid ture ou la garniture de la carros- Vérifier le frein de parking
lave-glace serie. Vérifiez la course du frein de stationne-
Le réservoir est transparent pour vous • Le liquide lave-glace pour pare- ment en comptant le nombre de “clics’’
permettre de vérifier le niveau d’un sim- brise contient certaines quantités entendus lorsque vous le tirez à fond
ple coup d’œil. d'alcool et peut être inflammable depuis la position relâchée. Le frein de
dans certaines circonstances. Ne stationnement doit aussi pouvoir tenir
Vérifiez le niveau du liquide dans le ré-
laissez pas d'étincelles ou de seul le véhicule sur une pente assez for-
servoir à liquide lave-glace et ajoutez du
flamme en contact avec le réser- te. Si la course est plus ou moins longue
liquide si nécessaire. De l’eau ordinaire
voir de liquide lave-glace. Le vé- que spécifié, nous vous recommandons
peut aussi être utilisée si le liquide lave-
hicule ou ses occupants pour- de faire entretenir le système par un con-
glace n’est pas disponible. Toutefois, uti-
raient être blessés. cessionnaire HYUNDAI autorisé.
lisez un solvant avec des caractéristi-
ques antigel en climat froid pour éviter le • Le liquide lave-glace pour pare-
gel. brise est toxique pour les huma- Course: 6~8 “clics” à une force de 20 kg
ins et les animaux. Ne buvez pas (196 N).
de liquide lave-glace et évitez le
contact. De graves blessures ou
la mort peuvent se produire.
7 19
Entretien
FILTRE A AIR
Remplacement du filtre
Il doit être remplacé quand cela est né-
cessaire, et ne doit être ni nettoyé, ni réu-
tilisé.
ATTENTION
Si vous ne travaillez pas correcte-
ment lorsque vous installez le col-
lier de serrage, les performances
du véhicule peuvent être diffé-
rentes. Nous vous recommandons OBA073025
de prendre contact avec un conces- OBA073027
sionnaire HYUNDAI autorisé pour
3. Remplacez le filtre à air.
rechange.
4. Réassemblez les pièces dans l’ordre
inverse.
OBA073026R
Moteur à essence
1. Retirer le collier de serrage d'admis-
sion.
2. Desserrez les attaches du couvercle
du filtre à air et ouvrez celui-ci.
7 20
Entretien
7 21
Entretien
7 22
Entretien
OBA073030R OBA073031R
3. Retirez le filtre à air. 4. Inspecter et nettoyer le climatiseur
avec de l'eau.
5. Réassemblez les pièces dans l’ordre
inverse.
] NOTIFICATION
Après inspection ou de nettoyage de le
filtre du conditionnement d’air, instal-
lez-le correctement. Autrement, le sys-
tème risque de produire du bruit et l’ef-
ficacité du filtre sera moindre.
7 23
Entretien
BALAIS
La contamination du pare-brise aussi Remplacement de balai
bien que des lames d’essuie-glaces par Quand les essuie-glaces ne nettoient
des matières étrangères peuvent réduire plus correctement, les balais sont peut-
l’efficacité des lames d’essuie-glaces. être usés ou craquelés, et doivent être
Les sources de contamination habitu- changés.
elles sont les insectes, la sève d'arbre, et
les traitements à la cire chaude utilisés
par certains lave-autos commerciaux. Si ATTENTION
les balais ne sont pas essuyés conven- Pour éviter tout dommage au bras
ablement, nettoyez les vitres et les balais des essuie-glaces ou aux autres
avec un bon produit nettoyant ou un dé- composants, ne tentez pas d'acti-
tergent léger, et rincez complètement onner les essuie-glaces manuelle-
1JBA5122 avec de l’eau propre. ment.
Inspection de balai
ATTENTION
Pour éviter tout dommage aux bal- ATTENTION
] NOTIFICATION ais des essuie-glaces, n’utilisez pas L’utilisation de balai d’essuie-gla-
Les cires chaudes commerciales appli- d’essence, de kérosène, de solvant ces non-spécifiés peut provoquer
quées par les lave-autos sont connus à peinture ou tout autre solvant sur un dysfonctionnement et une pan-
pour rendre le pare-brise difficile à net- ou à proximité de ceux-ci. ne d'essuie-glaces.
toyer.
7 24
Entretien
1JBA7037
1LDA5023 OHM078059
Balais d’essuie-glaces du pare-brise Type B
avant 1. Soulevez le bras d’essuie-glace.
Type A
1. Lever le bras de l’essuie-glace et tour- ATTENTION
nez l'assemblage du balai d'essuie-
Ne laissez pas retomber le bras
glace pour exposer le clip de verrouil-
d’essuie-glace contre le pare-brise,
lage en plastique.
cela risque de rayer ou de fissurer
le pare-brise.
ATTENTION 1JBA7038
Ne laissez pas retomber le bras 2. Compressez le clip et glissez l'assem-
d’essuie-glace contre le pare-brise, blage du balai vers le bas.
cela risque de rayer ou de fissurer 3. Enlevez-le du bras.
le pare-brise.
4. Installez le balai dans l’ordre inverse
de la dépose.
7 25
Entretien
7 26
Entretien
OPA077018
2. Installez le nouvel assemblage de
balai en insérant la partie centrale
dans le trou du bras de l’essuie-glace
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa
place.
3. Assurez-vous que l’assemblage du
balai est fermement installé en le
tirant doucement.
Pour éviter d’endommager les bras des
essuie-glaces ou d’autres composants,
nous vous recommandons de faire rem-
placer le balai de l’essuie-glace par un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.
7 27
Entretien
BATTERIE
] NOTIFICATION
Les batteries installées en général sont AVERTISSEMENT -
de type sans entretien. Si votre véhicule Dangers de la batterie
est équipé d'une batterie marquée IN-
FÉRIEUR et SUPÉRIEUR (LOWER et Suivez toujours attentive-
UPPER) sur le côté, vous pouvez vérifi- ment les instructions suiv-
er le niveau d'électrolyte. Le niveau doit antes lorsque vous manip-
être entre INFERIEURE et SUPERI- ulez une batterie.
EURE. Si le niveau d'électrolyte est bas, Gardez toute cigarette al-
il convient d'ajouter de l'eau distillée lumée ou autres flammes
(déminéralisée) (Ne jamais ajouter d'a- ou étincelles loin de la bat-
cide sulfurique ou tout autre élec- terie.
OIA073008 trolyte). Lorsque vous faites le plein,
veiller à ne pas éclabousser la batterie et L’hydrogène, gaz extrême-
Pour un meilleur fonctionnement ment combustible, est tou-
de la batterie les composants adjacents. Ne pas trop
remplir les cellules de batterie. Cela pe- jours présent dans les cel-
• Gardez la batterie fermement montée. ut entraîner une corrosion des autres lules de batterie et peuvent
• Gardez le haut de la batterie propre et pièces. Ensuite, assurer que resserrer le exploser si elles sont allu-
sec. bouchons de cellules. Nous vous recom- mées.
• Gardez bornes et connexions propres, mandons de prendre contact avec un Gardez les batteries hors
serrées et enduites de pétrolatum ou concessionnaire HYUNDAI autorisé. de portée des enfants car
de graisse à bornes. les batteries contiennent de
• Rincez immédiatement tout électrolyte l’ACIDE SULFURIQUE ext-
tombé de la batterie avec une solution rêmement corrosif. Ne lais-
d’eau et d’hydrogénocarbonate de sez pas l’acide de batterie
sodium. en contact avec votre peau,
• Si le véhicule n’est pas utilisé pendant vos yeux, vos vêtements ou
une longue période de temps, décon- de l’enduit.
nectez les câbles de la batterie.
(Continuez)
7 28
Entretien
n Exemple
(Continuez) (Continuez)
Si de l’électrolyte entre en • Lorsque vous soulevez une bat-
contact avec vos yeux, terie dans un boîtier en plastique,
aspergez vos yeux avec de une pression excessive exercée
l’eau propre pendant au sur le boîtier peut entraîner une
moins 15 minutes et cherc- fuite de l'acide de la batterie se
hez immédiatement une as- traduisant par des blessures cor-
sistance médicale. porelles. Soulever avec un sup-
port de batterie ou avec les mains
Si de l’électrolyte touche positionnées à des angles oppo-
votre peau, lavez à fond la sées.
zone touchée. Si vous res-
sentez de la douleur ou une • Ne jamais tenter de recharger la OJD072039
sensation de brûlure, batterie lorsque les câbles de
batterie sont raccordés. h L’étiquette de la batterie actuelle dans le
cherchez immédiatement véhicule peut être différente de l’illustra-
une attention médicale. • Le système d’allumage électrique
tion.
fonctionne à haute tension. Ne
Portez des protections sur touchez jamais ces composants
les yeux lorsque vous char- avec le moteur en marche ou le Étiquette de capacité de batterie
gez une batterie ou trava- contact allumé.
illez près d’une batterie. 1. CMF65L-BCI: Nom du modèle de bat-
Gardez toujours une bonne Ne pas suivre les avertissements terie HYUNDAI
ventilation quand vous tra- ci-dessus peut vous exposer à de 2. 12V: Tension nominale
vaillez dans un endroit graves blessures corporelles ou 3. 60Ah(20HR): Débit nominal (en am-
fermé. causer la mort. père-heure)
Une batterie jetée de façon 4. 92RC: Capacité de réserve nominale
inappropriée peut nuire à (en min.)
l’environnement et à la san- 5. 550CCA: Courant d’essai en froid en
té. Jeter la batterie confor- ampères par SAE
mément à la réglementation 6. 440A: Courant d’essai en froid en am-
ou à la loi/aux lois locales. pères par EN
(Continuez)
7 29
Entretien
(Continuez)
Recharger la batterie
AVERTISSEMENT - Votre véhicule possède une batterie
3. Décrochez la pince positive de la
Recharger la batterie sans entretien, à base de calcium.
borne positive de la batterie.
Lorsque vous rechargez la batterie, • Si la batterie se décharge en peu de
• Avant de faire la maintenance ou
suivez les précautions suivantes: temps (parce que, par exemple, les
le rechargement de la batterie,
• La batterie doit être retirée du vé- éteignez tous les accessoires et phares ou les lumières intérieures ont
hicule et placée dans un endroit arrêtez le moteur. été laissées allumés pendant que le
avec une bonne ventilation. véhicule n’était pas utilisé), rechargez-
• Le câble négatif de la batterie doit
• N’approchez pas de cigarette la par alimentation lente (chargement
être retiré en premier et installé
allumée, d’étincelles ou de à régime lent) pendant 10 heures.
en dernier lorsque la batterie est
flammes près de la batterie. déconnectée. • Si la batterie se décharge graduelle-
• Surveillez la batterie pendant ment à cause de fortes charges élec-
qu’elle se recharge, et arrêtez ou triques quand le véhicule est utilisé,
réduisez le taux de chargement si rechargez-la à 20-30A pendant deux
les cellules de la batterie com- heures.
mencent à émettre violemment
un dégagement gazeux (bouillir) Réinitialisation d’équipements
ou si la température de l’élec-
trolyte de n’importe quelle cellule Certains équipements doivent être réini-
dépasse 49°C (120°F). tialisés quand la batterie a été déchargée
ou déconnectée.
• Portez une protection sur les ye-
ux lorsque vous contrôlez la bat- • Lève-vitre automatique (Voir section 4)
terie quand elle charge. • Toit ouvrant (Voir section 4)
• Déconnectez le chargeur de bat- • Affichage multiple (Voir section 4)
terie dans l’ordre suivant. • Système de commande de la climati-
1. Eteignez l'interrupteur du char- sation (Voir section 4)
geur de batterie. • Autoradio (Voir section 4)
2. Décrochez la pince négative de
la borne négative de la batterie.
(Continuez)
7 30
Entretien
PNEUX ET ROUES
Soins des pneus
Pour un entretien approprié, votre sécu- AVERTISSEMENT -
rité, et une économie de carburant maxi- Gonflement des pneus
mum, vous devez toujours maintenir la Un sous-gonflage grave peut con-
pression de gonflage des pneus recom- duire à un échauffement accentué,
mandée et rester dans les limites des provoquant l’éclatement, le décha-
routes et de la distribution de masse page et autres défaillances des
recommandée pour votre véhicule. pneus qui peuvent provoquer la
perte de contrôle du véhicule et
Pressions de gonflage à froid causer de graves blessures ou la
recommandée mort. Ce risque est d’autant plus
élevé pendant les journées cha-
La pression de tous les pneus (y compris OBA073010 udes et en cas de longues périodes
celui de rechange) doit être vérifiée qu- Toutes les spécifications (tailles et pres- de conduite à vitesse élevée.
and les pneus sont froids. “Pneus froids” sions) peuvent être trouvées sur la vig-
signifie que le véhicule n’a pas été con- nette apposée au véhicule.
duit depuis au moins trois heures ou sur
moins de 1.6 km (un mile).
La pression recommandée doit être ma-
intenue pour assurer la meilleure adhé-
rence et tenue de route et une usure des
pneus minimum.
Pour la pression de gonflage recomman-
dée, reportez-vous à “Pneus et roues” à
la section 8.
7 31
Entretien
7 32
Entretien
7 33
Entretien
Permutation des pneus Avec un pneu de rechange de même taille Les cales des disques de freins doivent
(si disponible) être inspectées quand les pneus sont
Pour égaliser l’usure de la bande de rou-
lement, il est recommandé de permuter permutés.
les pneus tous les 12,000 km (7,500 mi-
les) ou plus tôt si une usure irrégulière se ] NOTIFICATION
développe. Permutez les pneus radiaux qui ont une
Pendant la permutation, vérifiez les pne- marque d’usure asymétrique seulement
us pour un équilibre correct. de l’avant vers l’arrière et pas de droite
Lorsque vous permutez les pneus, véri- à gauche.
S2BLA790
fiez pour une usure irrégulière et des
Sans pneu de rechange
dommages. Une usure anormale est ha-
bituellement provoquée par une pression AVERTISSEMENT
de pneus incorrecte, un mauvais aligne- • N’utilisez pas le pneu de secours
ment des roues, des roues déséquili- compact pour la permutation.
brées, des freinages brutaux ou des vi- • Ne mélangez sous aucun pré-
rages trop brusques. Cherchez les ca- texte pneus à carcasse diagonale
hots ou les bosses sur la bande de roule- et pneus à carcasse radiale. Cela
ment ou les côtés du pneu. Remplacez le peut causer des caractéristiques
pneu si vous trouvez l’une de ces condi- d’adhérence inhabituelles qui
tions. Remplacez le pneu si le tissu ou le S2BLA790A peuvent provoquer la mort, de
fil câblé est visible. Après la permutation, Pneus directionnels (si disponible) graves blessures, ou des dom-
assurez-vous de ramener la pression mages matériels.
des pneus avant et arrière aux spécifica-
tions et vérifiez le serrement des écrous.
Référez-vous à “Pneus et roues”, section
8.
CBGQ0707A
7 34
Entretien
7 35
Entretien
7 36
Entretien
7 37
Entretien
Désignation de taille de roue Cotes de vitesse de pneu 3. Vérifier la durée de vie du pneu
Les roues sont aussi marquées d’impor- La table ci-dessous liste la plupart des (TIN: Numéro d’Identification du
tantes informations dont vous avez différentes cotes de vitesse de pneu Pneu)
besoin si vous devez en remplacer une. actuellement utilisées pour les pneus de Tous les pneus de plus de 6 ans, en se
Ce qui suit explique ce que les lettres et véhicules automobiles. La cote de vi- référant à la date de fabrication, (y com-
chiffres de la désignation de taille de tesse est inclue dans la désignation de la pris pneu de rechange) doivent être rem-
roue signifient. taille du pneu sur la paroi latérale du placés par des neufs. Vous pouvez trou-
pneu. Ce symbole correspond à la vites- ver la date de fabrication sur la paroi
Exemple de désignation de taille de se maximum de sécurité pour laquelle le latérale du pneu (généralement à l’in-
roue: pneu a été conçu. térieur de la roue), qui dévoile le Code
5.0JX14 DOT. Le Code DOT Code est une série
Symbole de chiffres sur un pneu constitué de
Cote Vitesse Maximum chiffres et de lettres anglaises. La date
5.0 – Largeur de jante en pouces. Vitesse de fabrication est désignée par les qua-
J - Désignation de contour de jante. tre derniers chiffres (caractères) du code
S 180 km/h (112 mph)
14 – Diamètre de jante en pouces. DOT.
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO
V 240 km/h (149 mph) Le début du DOT est un numéro de code
Z Plus de 240 km/h (149 mph) d’usine, taille de roue et dessin de bande
de roulement et les quatre derniers
chiffres indiquent la semaine et l’année
de fabrication.
Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1613 signifie que le
pneu a été produit à la 16e semaine de
l’année 2013.
7 38
Entretien
7 39
Entretien
AVERTISSEMENT
L’échelle d’adhérence assignée au
pneu est basée sur des tests d’ad-
hérence de freinage en ligne droite,
qui n’incluent pas les caractéris-
tiques d’accélération, virage, aqua-
planage, ou adhérence de crête.
7 40
Entretien
7 41
Entretien
FUSIBLES
Type à lames Le système électrique d’un véhicule est
protégé d'une surcharge électrique par AVERTISSEMENT -
des fusibles. Remplacement de fusible
Le véhicule possède 2 (ou 3) panneaux • Ne remplacez jamais un fusible
de fusibles, l’un situé dans la traverse à avec autre chose qu’un fusible de
panneau côté chauffeur, le ou les autres même calibre.
Normale Court-circuité dans le compartiment moteur. • Un fusible de plus forte capacité
Si l'une des lumières, des accessoires ou peut créer des dommages ou
contrôles du véhicule ne fonctionne pas, causer un feu.
Type cartouche
vérifiez le circuit de fusibles correspon- • N’installez jamais un fil ou une
dant. Si un fusible a court-circuité, l’élé- feuille d’aluminium à la place
ment à l’intérieur du fusible aura fondu. d’un fusible – même pour une
Si le système électrique ne fonctionne réparation temporaire. Cela pour-
pas, vérifiez tout d’abord le panneau de rait causer des dégâts importants
fusibles du côté conducteur. au câblage et provoquer un feu.
Normale Court-circuité
Avant de remplacer un fusible court-cir-
Fusible multiple cuité, déconnectez le câble négatif de la
batterie.
ATTENTION
Remplacez toujours un fusible court-cir-
N’utilisez pas de tournevis ou un
cuité par un autre de même calibre.
autre objet métallique pour retirer
Si le fusible de remplacement court-cir- les fusibles car cela peut provoquer
cuite à son tour, cela indique un prob- un court-circuit et endommager le
Normale Court-circuité lème électrique. Evitez d’utiliser le sys- système.
OHDC078019
tème impliqué et nous vous recomman-
dons de consulter un concessionnaire
HYUNDAI autorisé. ] NOTIFICATION
Trois types de fusibles sont utilisés: les L’étiquette du panneau de relais/tab-
types à balai pour faible ampérage, les leau de fusibles actuelle peut être dif-
types à cartouche et les fusibles multi- férente des éléments équipés.
ples pour ampérages élevés.
7 42
Entretien
(Continuez)
• Ne pas enlever les fusibles, les
relais et les bornes fixés avec des
boulons ou des écrous. Les fu-
sibles, relais et bornes peuvent
être mal fixés et cela peut éven-
tuellement provoquer un incen-
die. Si des fusibles, des relais et
des bornes fix avec des boulons
ou des rous sont court-circuit,
nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire
OIA073011 OBA073013
HYUNDAI autoris.
Remplacement des fusibles du • Ne pas introduire d'autres objets, 5. Installez un nouveau fusible de même
tableau de bord tels qu'un tournevis ou du câb- calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
1. Eteignez le contact et tous les autres lage, dans les bornes-fusibles/ mement dans le clip.
appareils. bornes de relais sauf les fusibles S’il ne tient pas fermement, nous vous
2. Ouvrez le couvercle du panneau de ou les relais. Cela peut provoquer recommandons de consulter un conces-
fusibles. une défaillance du contact et un sionnaire HYUNDAI autorisé.
dysfonctionnement du système. Si vous n’avez pas de pièce de rechan-
ATTENTION ge, utilisez un fusible de même calibre
d’un circuit dont vous n’avez pas besoin
• Si l'on remplace un fusible ou un 3. Retirez les fusibles suspects. Utilisez pour faire fonctionner le véhicule, com-
relais court-circuité par un neuf, l'outil fourni dans le panneau de fu- me le fusible de l’allume-cigare.
s'assurer que le fusible ou le sibles du compartiment moteur.
relais neuf tient fermement dans Si les phares ou d’autres composants
4. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le électriques ne fonctionnent pas et que
les clips. Un fusible ou un relais s’il est court-circuité.
mal fixé peut endommager les les fusibles sont OK, vérifiez le panneau
systèmes électriques et le câb- de fusibles dans le compartiment moteur.
lage du véhicule et provoquer Si un fusible est court-circuité, il doit être
éventuellement un incendie. remplacé.
(Continuez)
7 43
Entretien
ATTENTION
Après vérification du panneau de
fusibles dans le compartiment mo-
teur, réinstallez bien le couvercle
du panneau de fusibles. A défaut de
quoi, une panne électrique peut se
produire par contact avec de l’eau.
OIA073012 OBA073014
Interrupteur à fusibles Remplacement des fusibles du com-
Toujours mettre l'interrupteur à fusibles partiment moteur.
en position Marche. 1. Eteignez le contact et tous les autres
Si vous déplacez l'interrupteur en posi- appareils.
tion Arrêt, certains éléments seront réini- 2. Retirez le couvercle du panneau de
tialisés et le transmetteur (ou la clé intel- fusibles en appuyant sur la languette
ligente) peuvent ne pas fonctionner cor- et en la soulevant.
rectement. 3. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le
s’il est court-circuité. Utilisez l'outil
ATTENTION fourni dans le panneau de fusibles du
Toujours placer le commutateur à compartiment moteur pour enlever ou
fusibles en position Marche pen- insérer les fusibles.
dant que vous conduisez le véhi- 4. Installez un nouveau fusible de même
cule. calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
mement dans le clip.
S’il ne tient pas fermement, nous vous
recommandons de consulter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé.
7 44
Entretien
] NOTIFICATION
Si le fusible principal court-circuite, no-
us vous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI autorisé.
OIA073042
Fusible principal
(Fusible multiple)
Si le fusible principal court-circuite, il doit
être retiré de la façon suivante:
1. Déconnectez le câble négatif de la
batterie.
2. Retirez les boulons montrés sur l’illus-
tration ci-dessus.
3. Remplacez le fusible avec un nou-
veau de calibre semblable.
4. Réinstallez dans l’ordre inverse du
démontage.
7 45
Entretien
OIA073016
Description du panneau
de fusibles/relais
Panneau de fusibles intérieurs
A l’intérieur du couvercle du panneau de
fusibles/relais, vous pouvez trouver la
vignette de fusible/relais décrivant les
noms et capacité des fusibles/relais.
] NOTIFICATION OIA073034
Toutes les descriptions de panneaux de
fusibles de ce manuel ne sont pas applic-
ables à votre véhicule. Ils sont exacts au
moment de son impression. Quand vous
inspectez le panneau de fusibles de votre
véhicule, référez-vous à la vignette du
panneau de fusibles.
7 46
Entretien
SAFETY POWER
25A Module de lève-vitre de sécurité du conducteur
WINDOW
STOP LAMP STOP 15A Signal de Freinage Module électronique, Connecteur liaison de données
LAMP
Interrupteur de lève-vitre électrique principal, Module de lève-vitre de sécurité du conduc-
P/WDW LH 25A
teur (gauche), Interrupteur de lève-vitre électrique passager (Droit)
Interrupteur de lève-vitre électrique principal, Module de lève-vitre de sécurité du conduc-
P/WDW RH 25A
teur (droit), Interrupteur de lève-vitre électrique passager (gauche)
2
Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Contacteur du bouton de
PDM 2 10A
marche/arrêt
Relais avertisseur antivol, Fusible carte et Boîte de relais (Relais de démarrage), PCM,
START 7.5A
Module de commande de la clé intelligente, Contacteur de plage de boîte-pont
BRAKE SWITCH 10A Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Commutateur de feux de stop
7 47
Entretien
ECU E 10A PCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key), Alternateur (G3LA/G4LA)
A/CON 2 10A Fusible carte et Boîte de relais (Relais ventilateur), Module de commande A/C
7 48
Entretien
MODULE 5 5
MODULE 10A -
POWER 1
POWER 20A Prise électriques
OUTLET 1 OUTLET
MODULE 4 4
MODULE 10A BCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)
MODULE 1 1
MODULE 10A BCM, témoin de SBR
7 49
Entretien
4
B+4 50A Boîtier de raccordement Smart (Fusible: F1 / F2)
2
ESP 2 30A Module de contrôle ESP, Connecteur de contrôle polyvalent
1
ESP 1 50A Module de contrôle ESP
E1
ECU1 30A Relais de commande du moteur, Fusibles : F25 / F26)
7 50
Entretien
VACUUM VACUUM
20A Relais de pompe à vide
PUMP PUMP
C/FAN 40A Relais C/FAN LO, Relais C/FAN HI
E2
ECU2 10A B3LA : PCM, Vanne d'arrêt #1/#2
Relais C/FAN LO, Relais C/FAN HI, Relais A/CON, Relais de démarrage (G3LA,
S1
SENSOR 10A Avec ISG), PCM, Vanne de régulation d’huile #1/#2 (IN/EX), Soupape de vidange
de contrôle du solénoïde, Capteur de position de l’arbre à came #1/#2 (IN/EX)
S2
SENSOR2 10A G3LA/G4LA : PCM
E4
ECU4 20A Ne sont pas utilisés
7 51
Entretien
FUSIBLE A/T : PCM, Contacteur de plage de boîte-pont, BCM, Tableau de bord, Bloc
optique arrière Gauche/Droite
B/UP LAMP 7.5A
M/T : Commutateur de feu de marche arrière, Boîtier de raccordement Smart
(Fusible : F15)
7 52
Entretien
LAMPES
] NOTIFICATION
AVERTISSEMENT - ATTENTION Après une pluie forte et chassée ou un
Travailler sur les lumières Si vous ne disposez pas des outils lavage, les verres diffuseurs des phares
Avant de travailler sur les lumières, nécessaires, des lampes correctes avant et arrière peuvent apparaître giv-
enclenchez fermement le frein de et de l’expertise, nous vous recom- rés. Cela est provoqué par la différence
stationnement, assurez-vous que le mandons de consulter un conces- de température entre l’intérieur et l’ex-
commutateur d’allumage est en sionnaire HYUNDAI autorisé. térieur de la lampe. Il s’agit d’un phéno-
position LOCK et allumez les lu- Dans de nombreux cas, il est diffi- mène similaire à la condensation sur vos
mières pour éviter tout mouvement cile de remplacer les lampes d’un vitres à l’intérieur du véhicule pendant
soudain du véhicule et de vous véhicule car d’autres pièces du la pluie et n'indique pas de problème
brûler les doigts ou de recevoir une véhicule doivent être retirées avant avec votre véhicule. Si de l’eau coule
décharge électrique. d’accéder à la lampe. Cela est parti- dans le circuit de la lampe, nous vous
culièrement vrai si vous devez enle- recommandons de faire vérifier le sys-
ver le bloc optique avant pour at- tème par un concessionnaire HYUNDAI
N’utilisez que des lampes de puissance teindre les lampes. Retirer/installer autorisé.
spécifiée. le bloc optique peut créer des dom-
mages sur le véhicule.
ATTENTION
Assurez-vous de remplacer une
lampe grillée par une autre de mê-
me puissance. Autrement, cela peut
endommager le fusible ou le sys-
tème de câblage électrique.
7 53
Entretien
n Type A Type B
(1) Phares (Croisement/Route)
(2) Feu de position
(3) Voyant de cintrage statique
(4) Feu indicateur de direction
(5) Antibrouillard avant (suivant version)
(6) Phare de jour
OIA073018
n Type B
OHD076046
Lampe de phare avant
AVERTISSEMENT -
Lampes halogènes
• Les lampes halogènes contien-
nent du gaz pressurisé qui émet-
tent des morceaux de verre vola-
tils si elles sont brisées.
• Manipulez-les toujours prudem-
OIA073018 ment, et évitez les rayures et abra-
Remplacement des lampes des sions. Si les lampes sont allumé-
phares avant, feux de position, es, évitez le contact avec les liq-
uides. Ne touchez jamais le verre à
feu indicateur de direction, feux mains nues. Un résidu d’huile
antibrouillard avant peut causer la surchauffe de la
Type A lampe et son éclatement lors de
(1) Phares (Croisement/Route) l'allumage. Une lampe ne doit être
(2) Feu de position mise en marche qu’une fois instal-
lée sur un phare.
(3) Feu indicateur de direction
(Continuez)
(4) Ampoule DRL
7 54
Entretien
Feu de position
1. Retirez la douille du bloc en la tirant
tout droit.
2. Retirez l’ampoule de la douille en la
tirant.
3. Insérez une ampoule neuve dans la
douille.
4. Installez la douille dans le bloc en l’en-
fonçant.
OIA073038
OIA073025
Feu Indicateur de direction
1. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.
2. Retirez l’ampoule de la douille en ap-
puyant dessus et en la faisant tourner
en sens inverse horaire jusqu’à ce
que les onglets situés sur l’ampoule
OIA073039
s’alignent sur les fentes de la douille.
Retirez l’ampoule de la douille. Remplacement des lampes de
3. Installez une ampoule neuve en l’in- antibrouillard avant
sérant dans la douille et en la tournant 1. Retirer la vis de dessous le couvercle.
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. Passez la main au dos du pare-chocs
4. Installez la douille dans le bloc en alig- avant.
nant les onglets situés sur la douille 3. Débranchez le connecteur électrique
sur les fentes du bloc. Poussez la de la douille.
douille dans le bloc et tournez la
douille en sens horaire.
7 56
Entretien
7 57
Entretien
OIA073031
Orientation de l’antibrouillard avant
Le feu antibrouillard avant peut être ori-
enté de la même façon que les phares.
Avec les feux antibrouillard avant et la
batterie dans des conditions normales,
orientez les feux antibrouillard. Pour les
orienter vers le haut ou vers le bas, tour-
nez la commande (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre et dans le sens
contraire.
7 58
Entretien
Point d’orientation
<Hauteur au sol> <Distance entre les phares>
Écran
OIA073032
Unité: mm (in)
Condition du H2 W2
H1 W1
véhicule Antibrouillard Antibrouillard
Sans conducteur 745 (29.3) 385 (15.15)
1234 (48.5) 1279 (50.4)
Avec conducteur - -
7 59
Entretien
SOL
OIA073028
7 60
Entretien
SOL
OIA073035
7 61
Entretien
SOL
OIA073029
Antibrouillard avant
1. Mettez l’antibrouillard avant avec le conducteur (75 kg) à bord.
2. La ligne d’extinction devra être projetée dans la fourchette permissible (région sombre).
7 62
Entretien
OIA073026
OBA073019 OIA073020
Remplacement du répétiteurs Remplacement du bloc optique
de clignotants latéraux arrière
Si la lumière ne fonctionne pas, nous (1) Stop et feu rouge arrière
vous recommandons de faire vérifier le (2) Feu Indicateur de direction arrière
système par un concessionnaire HYUN- (3) Feu de direction arrière
DAI autorisé.
OIA073027
1. Ouvrez la porte du coffre
2. Desserrez les vis du bloc optique avec
un tournevis cruciforme.
3. Retirez le bloc optique arrière de la
carrosserie du véhicule.
4. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.
7 63
Entretien
OIA073041
Feux antibrouillard arrière
(suivant version)
1. Retirer le pneu arrière et le couvercle
de roue.
2. Débranchez le bloc en tournant la
fiche en sens inverse horaire jusqu’à
ce que les onglets situés sur la douille
s’alignent sur les fentes du bloc.
7 64
Entretien
OBA073021 OBA073022
Remplacement du troisième feu Remplacement des lampes de
de stop à LED plaque minéralogique
Si la lumière ne fonctionne pas, nous 1. En utilisant un tournevis à tête plate,
vous recommandons de faire vérifier le retirez le bloc optique de la carros-
système par un concessionnaire HYUN- serie du véhicule en faisant levier sur
DAI autorisé. le verre diffuseur pour retirer le bloc.
2. Séparez la douille et le verre diffuseur
en tournant la douille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jus-
qu’à ce que les languettes de la do-
uille soient alignées sur les trous du
verre diffuseur.
3. Retirez la lampe en la tirant.
4. Insérez une nouvelle lampe dans la
douille.
5. Réassembler la douille et le logement.
6. Réinstallez le bloc optique dans la
carrosserie du véhicule.
7 65
Entretien
AVERTISSEMENT
Avant de travailler sur les lumières
d’habitacle, assurez-vous que le
bouton “OFF” est appuyé pour évi-
n Lampe de boite à gants OIA073022/OBA073024/OBA073023 ter de vous brûler les doigts ou de
recevoir un choc électrique.
ATTENTION
Soyez attentif à ne pas salir ou en-
dommager les verres diffuseurs,
les languettes de verres diffuseurs
et les logements plastique.
7 66
Entretien
ENTRETIEN EXTERIEUR
Soins extérieurs Même un lavage rapide avec de l’eau
Soin générale extérieur peut ne pas suffire à enlever complète-
ment tous ces dépôts. Un savon léger,
Il est très important de bien suivre les
adapté à une utilisation sur surfaces pe-
instructions des étiquettes lorsque vous
intes, peut être utilisé.
utilisez un produit nettoyant ou de polis-
sage chimique. Lisez toutes les notices Après lavage, rincez entièrement le véhi-
d’avertissement et de mise en garde cule à l’eau tiède ou froide. Ne laissez
mentionnées sur l’étiquette. pas le savon sécher sur le finissage.
7 67
Entretien
7 68
Entretien
7 69
Entretien
7 70
Entretien
Pour éviter la corrosion • Quand vous nettoyez le dessous du Garder la peinture et l’habillage
Vous pouvez éviter la formation de corro- véhicule, prêtez attention aux com- intérieur en bon état
sion en suivant le conseils qui suivent: posants sous les ailes et autres parties Les rayures et chocs sur le finissage doi-
hors de vue. Accomplissez un travail vent être couverts d’une peinture "reto-
Gardez votre véhicule propre d’ensemble; mouiller simplement la uche" dès que possible pour réduire la
boue accumulée plutôt que la laver possibilité de corrosion. Si du métal nu
Le meilleur moyen d'éviter la corrosion
accélère la corrosion plus que la pré- est visible, l’aide d’un atelier de carros-
est de garder votre véhicule propre et lib-
venir. De l'eau ou de la vapeur à haute serie et de peinture qualifié est recom-
re de toutes matières corrosives. Prêter
pression sont particulièrement effi- mandée.
attention à la sous-face du véhicule est
caces pour enlever la boue et les ma-
particulièrement important.
tières corrosives. Déjections d’oiseau: les déjections
• Quand vous nettoyez les panneaux d’oiseaux sont très corrosives et peuvent
• Si vous vivez dans un environnement inférieur des portes, les bas de caisse
très corrosif — où le sel de route est endommager les surfaces peintes en
et longerons du châssis, assurez-vous quelques heures. Enlevez toujours les
utilisé, près de l’océan, dans des zo- que les orifices d'évacuation sont con-
nes à forte pollution industrielle, à pluie déjections d’oiseaux aussitôt que possi-
servés ouverts de manière à ce que la ble.
acide, etc. —, vous devez prêter en- moisissure puisse s’échapper et ne
core plus d'attention à éviter la corro- pas être prise à l’intérieur et n’accélère
sion. En hiver, aspergez la sous-face la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
de votre véhicule au moins une fois par La moisissure peut s’accumuler sous les
mois et assurez-vous de laver entière- tapis ou le plancher et créer de la corro-
ment la sous-face quand l’hiver se ter- Gardez votre garage sec sion. Vérifiez périodiquement sous les
mine. Ne garez pas votre véhicule dans un tapis pour vous assurer qu’ils sont secs.
garage humide et mal ventilé. Cela créé Soyez particulièrement prudent si vous
un environnement favorable à la corro- transportez des engrais, des produits de
sion. Cela est particulièrement vrai si vo- nettoyage ou des produits chimiques
us lavez votre véhicule dans un garage dans le véhicule.
ou si vous le rangez dans le garage qu- Ceux-ci doivent être transportés dans
and il est encore mouillé ou couvert de des boîtes adaptées et tout débordement
neige, de glace ou de boue. Même un ou fuite doit être lavé, rincé à l’eau pro-
garage chauffé peut contribuer à la cor- pre et entièrement séché.
rosion à moins qu’il soit bien ventilé pour
que la moisissure se disperse.
7 71
Entretien
7 72
Entretien
SYSTEME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution de votre véhi- Précautions pour le Test d’Inspection 2. Système antipollution de
cule est couvert par une garantie limitée. et de Maintenance (avec le système l’évaporation
Veuillez vous reporter aux informations de Électro-Stabilisateur Controlé Le système antipollution de l’évaporation
relatives à la garantie contenues dans le (ESC)) est conçu pour éviter que les vapeurs de
passeport d'entretien de votre véhicule. • Pour éviter que les ratés d’allumage carburant s’échappent dans l’atmosp-
Votre véhicule est équipé d’un système lors du test du dynamomètre, éte- hère.
antipollution qui respecte toutes les régu- ignez le système de Électro-Stabi-
lations antipollution applicables. lisateur Controlé (ESC) en appuyant Absorbeur
Il y a trois systèmes antipollution, comme sur le bouton ESC.
Les vapeurs de carburant générées dans
suit. Une fois que le test du dynamo- le réservoir de carburant sont absorbées
mètre terminé, rallumez le système et stockées dans l’absorbeur de bord.
(1) Système antipollution du carter ESC en appuyant sur le bouton Quand le moteur tourne, les vapeurs de
(2) Système antipollution de l’évapora- ESC. carburant absorbées dans l'absorbeur
tion sont conduites dans le réservoir d’équili-
(3) Système antipollution de l’échappe- 1. Système antipollution du carter bre par la soupape de vidange de con-
ment Le système de recyclage des gaz de trôle du solénoïde.
carter est utilisé pour éviter la pollution
En vue d’assurer le bon fonctionnement de l’air causée par l’émission de gaz du Soupape de vidange de contrôle du
des systèmes antipollution, il est recom- carter. Le système fournit de l’air frais fil- solénoïde (PCSV)
mandé de faire inspecter et maintenir tré au carter par l'intermédiaire de la La soupape de vidange de contrôle du
votre véhicule par un concessionnaire durite d’admission. A l’intérieur du carter, solénoïde est contrôlée par le Module de
HYUNDAI autorisé en fonction du pro- l’air frais se mêle aux gaz émis qui Commande du Moteur (ECM); quand la
gramme de maintenance de ce manuel. passent ensuite par la soupape de recy- température du liquide de refroidisse-
clage des gaz de carter dans le dispositif ment du moteur est bas tant que le mo-
d’admission. teur est au ralenti, le PCSV se ferme po-
ur que le carburant évaporé ne soit pas
pris dans le moteur. Lorsque le moteur
chauffe durant la conduite, le
PCSVs’ouvre pour introduire le carbu-
rant évaporé dans le moteur.
7 73
Entretien
3. Système antipollution de Précautions pour les gaz d’échappe- • Ne faites pas fonctionner le moteur
l’échappement ment du moteur (monoxyde de car- dans un endroit confiné ou fermé
Le système antipollution de l’échappe- bone) (comme un garage) plus longtemps
ment est un système très efficace qui • Le monoxyde de carbone est présent qu’il n’en faut pour entrer ou sortir le
contrôle les émissions de l’échappement parmi les autres gaz d’échappement. véhicule.
tout en maintenant de bonnes perform- Par conséquent si vous sentez toute • Quand le véhicule est arrêté dans un
ances de conduite. forme de gaz d’échappement à l’in- endroit ouvert plus qu’un court moment
térieur du véhicule, faitesle inspecter et avec le moteur en marche, ajustez le
réparer immédiatement. Si jamais vo- système de ventilation (selon besoin)
Modifications du véhicule us suspectez que des gaz d'échappe- pour amener de l’air extérieur dans le
Le véhicule ne doit pas être modifié. Les ment entrent dans votre véhicule, con- véhicule.
modifications de votre véhicule peuvent duisez-le uniquement avec toutes les • Ne restez pas dans un véhicule sta-
affecter ses performances, sa sûreté et vitres grandes ouvertes. Faites vérifier tionné ou arrêté pour un long moment
sa durabilité, et peuvent aussi violer les et réparer votre véhicule immédiate- avec le moteur en marche.
réglementations gouvernementales de ment.
sécurité et sur les émissions. • Quand le moteur calle ou ne parvient
pas à démarrer, des tentatives exces-
De plus, les dommages ou problèmes ré- sives pour redémarrer le moteur peu-
sultant de modifications ne sont pas cou- AVERTISSEMENT -
Echappement vent endommager le système antipol-
verts par la garantie. lution.
Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde de carbone
(CO). Même s’il est incolore et ino-
dore, il est dangereux et peut être
mortel s’il est inhalé. Suivez les ins-
tructions contenues sur cette page
pour éviter un empoisonnement
par CO.
7 74
Entretien
7 75
Spécifications & informations destinées au consommateur
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Système d'Air Conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Puissance des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pneus et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacité de charge et de vitesse des pneus . . . . . . 8-4
Masse totale vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volume de bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifiants et capacités recommendés. . . . . . . . . . 8-6
• Indices SAE recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numero d’identification du vechicule (VIN) . . . . . 8-9
Vignette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . 8-9
Vignette de specification et de pression
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numero de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etiquette du compresseur du climatiseur . . . . . . 8-10
Etiquette e-mark (pour l’Europe) . . . . . . . . . . . . 8-11
Etiquette du liquide frigorigene . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Declaration de conformite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
8
Spécifications & Informations destinées au consommateur
DIMENSIONS MOTEUR
Elément mm (in) Elément 1.0 Kappa 1.2 Kappa
Longueur hors-tout 3665 (144.3) Déplacement cc
997 (60.84) 1,248 (76.15)
(cu. in)
Largeur hors-tout 1660 (65.4)
Alésage x course mm 71.0x84.0 71.0x78.8
Hauteur hors-tout 1500 (59.1) (in.) (2.8x3.3) (2.8x3.1)
1491 (58.7) *1/1467 (57.8)*2/ Ordre d'allumage 1-2-3 1-3-2-4
Voie avant
1455 (57.3)*3 Nombre de cylindres 3 4
1504(59.2)*1/1480(58.3 )*2/
Voie arrière
1468(57.8)*3
Empattement 2385 (93.9)
*1 : 155/70R13 (4.5JX13)
*2 : 175/65R14 (5.5JX14)
*3 : 185/55R15 (6.0JX15)
8 2
Spécifications & Informations destinées au consommateur
* : Si disponible
8 3
Spécifications & Informations destinées au consommateur
PNEUX ET ROUES
Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage
Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue
Avant Arrière Avant Arrière kg.m (lb.ft, N.m)
250 250 250 250
155/70R13 4.5JX13
(36) (36) (36) (36)
220 220 230 240
Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14
(32) (32) (33) (34) 9~11
220 220 230 240 (65~79,88~107)
185/55R15 6.0JX15
(32) (32) (33) (34)
410 410 410 410
Pneu provisoire T115/70D15 3.5JX15
(60) (60) (60) (60)
LI : INDICE DE CHARGE
SS : SYMBOLE DE VITESSE
8 4
Spécifications & Informations destinées au consommateur
VOLUME DE BAGAGES
Elément 5 places
MIN. 252 l (8.9 cu ft)
VDA
MAX. 1046 l (49.65 cu ft)
8 5
Spécifications & Informations destinées au consommateur
8 6
Spécifications & Informations destinées au consommateur
8 7
Spécifications & Informations destinées au consommateur
Indices SAE recommandés La viscosité (épaisseur) de l’huile de mo- Utiliser des huiles de viscosités autres
teur a un effet sur l’économie de carbu- que celles recommandées peut endom-
ATTENTION rant et le fonctionnement par temps froid mager le moteur. Quand vous choisissez
(démarrage du moteur et fluidité de l'hui- une huile, considérez la gamme de tem-
Assurez-vous de toujours nettoyer le de moteur). Les huiles de moteur à pératures dans laquelle votre véhicule
la zone près de tout bouchon de vis-cosité inférieure peuvent permettre fonctionnera d'ici le prochain change-
remplissage, bouchon de vidange, de meilleures économies de carburant et ment d'huile. Sélectionnez la viscosité de
ou jauge d’huile avant de vérifier ou de fonctionner par temps froid, toutefois, l’huile recommandée à partir de la table.
vidanger un lubrifiant. Cela est par- les huiles de moteur à grande viscosité
ticulièrement important dans les sont nécessaires pour une bonne lubrifi-
zones poussiéreuses ou sableuses cation par temps chaud.
et quand le véhicule est utilisé sur
des routes sans revêtement. Netto- Gamme de températures pour indices SAE
yer le bouchon et la jauge évitera à °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
la saleté et la poussière d’entrer Température
dans le moteur et d’autres mécan- (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
ismes qui pourraient être abîmés. Huile Moteur
Essence *1 0W-40, 5W-30, 5W-40
(Pour l’Europe)
20W-50
Huile Moteur 15W-40
Essence *2
10W-30
(Sauf Europe)
5W-20*3, 5W-30
*1. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-30 (API SM/ACEA A5).
*2. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Toutefois, si cette huile de moteur
n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez l’huile de moteur qui convient en utilisant
la table de viscosité de l’huile de moteur.
*3. In Middle East, do not use the engine oil of viscosity grade SAE 5W-20.
8 8
Spécifications & Informations destinées au consommateur
OPB089001 OBA083001
OBA083002
Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro utilisé pour faire im- figure également sur une plaque fixée en La vignette de certification du véhicule
matriculer votre véhicule et pour tous les haut du tableau de bord. Le numéro figu- fixée au montant central côté conducteur
actes juridiques liés à sa propriété, etc. rant sur la plaque se voit aisément de (ou passager avant) comporte le numéro
Le numéro est gravé sous le siège pas- l’extérieur, au travers du pare-brise. d’identification du véhicule (VIN).
sager (ou conducteur).
8 9
Spécifications & Informations destinées au consommateur
OPB089005
OHC081001
Le numéro de moteur est imprimé sur le
OBA073010 bloc moteur comme indiqué sur l’illustra- L’étiquette du compresseur vous informe
tion. du type de compresseur dont votre véhi-
Les pneus fournis avec votre véhicule
cule est équipé, ainsi que le modèle, le
neuf sont choisis pour donner les meille-
numéro de pièce du fournisseur, le code
ures performances dans les conditions
de production, le liquide frigorigène (1) et
de conduite normales.
l’huile frigorigène (2).
La vignette des pneus située sur le côté
conducteur du pied central de caisse
donne la pression de pneus recomman-
dée pour votre véhicule.
8 10
Spécifications & Informations destinées au consommateur
8 11
Table des matières
Précautions de sécurité - A faire / 1
Caractéristiques du GPL / 1
Précautions de sécurité - A ne pas faire / 2
Plaque de conformité / 2
Cadran de bord / 3
Commutateur de changement pour GPL / 6
Remplissage du GPL / 9
Démarrage du moteur / 13
Compartiment moteur / 14
Maintenance par le propriétaire / 15
Programme normal de maintenance / 17
Entretien des fusibles / 25
Détails des composants GPL / 26
Réservoir GPL et ensemble multi vanne / 27
Emplacement du réservoir de GPL / 28
Que faire en cas d’urgence? / 29
Dimensions / 29
Système d'Air Conditionné / 29
Moteur / 29
Pneus et roues / 31
Lubrifiants et capacités recommendés / 32
Vignette de specification et de pression des pneus / 33
Numero de moteur / 33
Etiquette du compresseur du climatiseur / 33
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
1
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
2
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
TABLEAU DE BORD
1. Compte-tours
2. Jauge à carburant (LPG)
3. Jauge à carburant (Essence)
4. Cadrant indicateur de vitesse
5. Indicateurs de direction
6. Témoins lumineux et indicateurs
7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de
bord*
* : si disponible
OBA043248
3
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le moteur
dans la ZONE ROUGE du compte-
tours. Cela peut causer des dom-
mages graves au moteur.
OBA043105 OBA043109L
4
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
5
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
OBA043249 OBA043252
• Le commutateur de changement est Le véhicule démarre en mode essence
installé sur de l'absorbeur de chocs indépendamment de la condition du
côté conducteur pour permettre la sé- commutateur de changement.
lection du type de combustible. Le L'indicateur GPL sur le tableau de bord
commutateur a deux modes : GPL et aide le conducteur à savoir le mode qui
essence. On peut choisir le type de est activé.
mode (essence ou GPL) en appuyant
sur le commutateur de sélection de
mode.
• Le moteur du système GPL démarre
sur essence s'il y a suffisamment d'es-
sence et si le système de combustible
essence fonctionne normalement.
6
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
7
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
8
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
REMPLISSAGE DU GPL
n Orifice de remplissage du GPL 5. Faire le plein de votre véhicule avec
du GPL. Pendant que vous faites le AVERTISSEMENT
plein, ne pas remplir le réservoir au- • Ne pas remplir votre réservoir au-
delà de 80% (27/). delà de 80%.
Votre véhicule bloque automatique- • Toujours couper le moteur avant
ment le combustible s'il est rempli à de faire le plein.
80% (27/). Mais dans tous les cas, si
• Lorsque vous faites le plein, se
vous avez rempli au-delà des 80%
tenir à l'écart de matériaux
(27/), nous vous recommandons de
inflammables.
faire contrôler le système par un con-
cessionnaire HYUNDAI agréé. • Démarrer le moteur après avoir
vérifié que le capuchon de com-
6. Fermer le bouchon du GPL et le cou-
bustible est bien fermé.
OBA043250 vercle du réservoir. Vérifier qu'il est
bien fermé. • Le GPL est extrêmement inflam-
La vanne de remplissage du GPL mable. Si quelque chose s'al-
automatique est installée sur le côté droit lume, vous pourriez être grave-
arrière de votre véhicule. ment brûlé. Maintenir à l'écart du
GPL toute étincelle, flammes et
Pour faire le plein de GPL matériaux qui fument. Ne pas
1. Eteignez le moteur. fumer si vous êtes à proximité du
GPL ou si vous faites le plein de
2. Pour ouvrir la trappe à carburant, votre véhicule.
soulevez le levier d’ouverture de la
trappe à carburant. • Le GPL est stocké dans le réser-
voir de combustible à une pres-
3. Tirer le couvercle du réservoir (1) et sion de jusqu'à 3,0Mpa(435psi).
ouvrir à fond. Pour éviter les blessures person-
4. Ouvrir le bouchon de GPL (2). nelles, ne jamais:
- Remplir à une pression supérie-
ure à 3,0 Mpa (435psi).
- Remplir un réservoir endomma-
gé ou qui fuit.
(Suite)
9
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
(Suite) (Suite)
• Le GPL peut provoquer des • Dans certaines conditions, vous
blessures graves par le froid ou pouvez remarquer qu'il faut plus
des gelures. Ne jamais laisser le de temps pour remplir votre
GPL liquide entrer en contact réservoir de combustible GPL ou
avec votre peau ou les yeux. votre réservoir de combustible
Lorsque vous remplissez votre GPL ne se remplit pas quand il
réservoir de combustible GPL, fait chaud. Ceci est provoqué par
toujours porter des gants agréés une augmentation de la pression
pour la manutention du GPL et à l'intérieur du réservoir de com-
des protections oculaires appro- bustible GPL. Ceci est normal et
priées. n'indique par un problème avec
OTA070044L
• Si vos véhicules sont garés sur le réservoir de combustible GPL.
une surface à angle, le dispositif S'il est difficile de faire le plein de Adaptateur pour le goulot de
de remplissage avec arrêt auto- votre réservoir de GPL pour la remplissage de gaz
matique peut ne pas fonctionner raison ci-dessus, procéder Les adaptateurs sont nécessaires pour
correctement. Bien vous assurer comme suit: faire le plein de systèmes ayant diffé-
que votre véhicule est garé sur - Utiliser de l'essence (faire le rentes buses.
une surface à niveau lorsque plein d'essence).
vous remplissez le réservoir de - Éviter de faire le plein de réser-
combustible GPL. voir de combustible GPL au mi-
Adaptateurs pour goulots
(Suite) lieu d'une journée très chaude. de remplissage de gaz.
- Ne pas faire le plein avec du gaz (1)Adaptateur ACME
GPL à forte teneur en propane (2)Adaptateur d'accouplement parabo-
pour une utilisation domestique loïde
(camping). (3)Adaptateur baïonnette
Votre véhicule est livré avec un adapta-
teur personnalisable - ACME (1), para-
boloïde (2) ou baïonnette (3).
10
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
11
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
12
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
DEMARRER LE MOTEUR
Votre véhicule GPL HYUNDAI est prog- Comment est-ce que le mode MODE GPL
rammé pour démarrer le moteur en mo- GPL/essence est activé?
de essence indépendamment de la posi- Le commutateur de changement
L'activation/conversion se fait à dif- est enfoncé.
tion du commutateur. Si la quantité d'es-
férentes conditions et logiques qui
sence n'est pas suffisante, la voiture dé-
dépendent de la manière dont le véhicule
marrera le moteur en mode GPL. Le véhicule démarre en mode
est réglé. Le passage au GPL intervient
Toutefois, pour un démarrage sans heurt, essence.
uniquement lorsque toutes les conditions
vérifier qu'il y a suffisamment d'essence
d'activation sont atteintes.
dans le réservoir de combustible.
Le véhicule fonctionne en
mode GPL.
13
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur LPGi
14
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
15
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
Lorsque vous faites fonctionner Au moins une fois par mois: Au moins une fois par an:
votre véhicule: • Vérifiez le niveau de liquide de refroi- • Nettoyez les orifices d’écoulement de
• Remarquez tout changement du son dissement dans le réservoir de liquide la carrosserie et des portières.
de l’échappement ou toute odeur de de refroidissement moteur. • Lubrifiez les charnières et sécurités
gaz d’échappement dans le véhicule. • Vérifiez le fonctionnement de toutes des portières, et les charnières du ca-
• Soyez attentif aux vibrations dans le les lumières extérieures, y compris les pot.
volant de direction. Remarquez toute feux de freinage, les indicateurs de • Lubrifiez les serrures et sécurités des
augmentation de l’effort de direction ou direction et les feux de détresse. portières et du capot.
flottement dans le volant de direction, • Vérifiez la pression de gonflage de to- • Lubrifiez les caoutchoucs d’étanchéité
ou changement dans sa position us les pneus y compris celui de rec- des portières.
droite. hange. • Vérifiez le système d’air conditionné.
• Remarquez si votre véhicule tourne ou • Inspectez et lubrifiez la transmission et
“tire” légèrement et constamment d’un Au moins deux fois par an (par ex., les commandes de la boîte automa-
côté lorsque vous roulez sur une route au printemps et à l’automne): tique.
lisse et plate. • Vérifiez les conduits du radiateur, du • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Quand vous vous arrêtez, écoutez et chauffage et de l’air conditionné pour
vérifiez tout son inhabituel, tiraillement • Vérifiez le niveau de liquide de freins/
des fuites ou des avaries. embrayage.
d’un côté, augmentation de la course • Vérifiez le spray du liquide lave-glace
de la pédale de frein ou difficulté à l’ap- et le fonctionnement des essuie-gla-
puyer. ces. Nettoyez les patins des essuie-
• S'il se produit un quelconque glisse- glaces avec un chiffon propre imprég-
ment ou changement dans le manie- né de liquide lave-glace.
ment de votre boîte-pont, vérifiez le • Vérifiez l’alignement des phares.
niveau de liquide de boîte de vitesses.
• Vérifiez le pot d’échappement, les tu-
• Vérifiez le fonctionnement de la positi- yaux d’échappement, les plaques de
on P (Stationnement) de la boîte auto- protection, et les fixations.
matique.
• Vérifiez les ceintures sous-abdomina-
• Vérifiez le frein de stationnement. les et de sécurité, pour usure et fonc-
• Vérifiez toute fuite de liquide sous vot- tionnement.
re véhicule (une fuite d’eau du systè- • Vérifiez l’usure des pneus et les écro-
me de conditionnement d’air pendant us de roues relâchés.
et après usage est normal).
16
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
I: Inspectez
R: Remplacez
C: Nettoyer (Après inspection Ajuster, Réparer. Nettoyer ou Remplacer si besoin)
17
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
*1 : Vérifier avec de l'eau savonneuse s'il y a des fuites au niveau des tuyauteries et des pièces principales.
1) Vaporisateur et connexion d'admission/sortie
2) L'ensemble de tuyauterie de distribution du combustible/injecteur et la connexion d'entrée/sortie
3) La connexion du flexible est connectée dans le compartiment moteur
4) Conduite d'alimentation de combustible
5) Le corps du filtre du combustible gazeux et la connexion d'entrée/sortie
6) Le corps multivannes et la connexion d'alimentation/retour
7) Admission de remplissage GPL
8) Le corps de la vanne de secours et la connexion d'entrée/sortie
9) Ensemble bombe
10) Jauge à carburant
11) La connexion et le corps de la vanne de plein
*2 : Il est recommandé de rendre visite à l'atelier agréé HYUNDAI le plus proche pour purger le goudron tous les 15.000 kms.
*3 : Le réservoir de combustible GPL doit être testé par une agence agréée par l'administration tous les 5 ans.
18
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
Filtre à air I R I R I R I R
Bougies d’allumage Remplaces tous les 160,000 km (100,000 miles) *3
Additifs pour carburant Ajouter tous les 15,000km
19
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE -POUR LES PIÈCES DU MOTEUR EN MODE GPLi (CONT.)
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTS Miles 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
MAINTENANCE Km 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Jeu de soupape *4 Inspect every 95,000 km (60,000 miles) or 48 mois *3
Nombre de mois ou distance de conduite,
I I
respectivement
Durite à vapeur et bouchon de remplissage
I I I I
carburant
Filtre à carburant *5 I I
Conduits d’essence, durites et connexions I I
Inspectez “Niveau et fuite de liquide de refroidissement” tous les jours.
Système de refroidissement Inspectez “Pompe à eau” quand vous remplacez la courroie de transmission
ou de distribution.
20
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
21
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR LES PIÈCES GÉNÉRALES EN MODE GPLi (CONT.)
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
22
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
23
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
Opération de Conditions de
Elements maintenance Intervalles de maintenance
maintenance conduite
Inspectez plus fréquemment
Joints à rotule de la suspension avant I C, D, E, F, G
en function des conditions
Freins à disques et garnitures, Inspectez plus fréquemment
I C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors en function des conditions
Freins à tambour et garnitures de freins Inspectez plus fréquemment
I C, D, E, G, H
(si disponible) en function des conditions
Inspectez plus fréquemment
Frein de stationnement I C, D, G, H
en function des conditions
Inspectez plus fréquemment
Arbre de transmission et gaines I C, D, E, F, G, H, I, J
en function des conditions
Filtre conditionnement d’air Remplacez plus fréquemment
Sauf Inde R C, E
(si disponible) en function des conditions
24
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
25
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
OBA053010/OPA052042/OBA053013/OBA053012/OPA052039/OBA053014/OBA073048
26
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
OPA042416 OBA053015
AVERTISSEMENT 1. Admission
Ne pas trafiquer les réglages stan- 2. Vanne de surpression
dard. Cela peut endommager le 3. Jauge de capacité
système GPL. Ne pas trafiquer le 4. Solénoïde
réservoir en augmentant ou dimin- 5. Vanne d'admission manuelle
uant la capacité du réservoir. 6. Sortie
27
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
] NOTIFICATION
Dans des conditions de conduite nor-
males, le véhicule peut être conduit en
mode essence jusqu' à l'atelier d'un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé le plus
proche pour un contrôle. Veiller à ne
pas basculer en mode GPL pendant que
vous conduisez.
OPA052037
OPA042416 Si l'on soupçonne une fuite de GPL, les
étapes suivantes doivent être respec-
Le réservoir de GPL se trouve dans le tées.
coffre de votre véhicule (sous le tapis de
1. Arrêter le véhicule dans un lieu sûr et
coffre). Le réservoir de GPL a une forme
passer en mode essence.
toroïdale pour une meilleure disposition.
2. Ouvrir toutes les fenêtres, couper l'al-
Les étapes suivants doivent être suivies
lumage.
pour chaque réservoir de GPL:
3. Fermer la vanne d'admission manu-
1. Soulever le tapis de coffre pour attein-
elle du réservoir de GPL.
dre le réservoir de GPL.
Le débit de GPL peut être coupé en
mettant la vanne d'admission manu-
elle en position fermée en la tournant
dans le sens horaire vu à partir de l'a-
vant. La vanne d'admission manuelle
se trouve à l'arrière du véhicule juste
au-dessus de l'ensemble du réservoir.
28
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
DIMENSIONS MOTEUR
Elément mm (in) Elément LPG 1.0
Longueur Déplacement cc 998
3665 (144.3)
hors-tout
Alésage x course mm 71.0x84
Largeur
1660 (65.4) Ordre d'allumage 1-2-3
hors-tout
Hauteur Nombre de cylindres 3
1500 (59.1)
hors-tout
Voie avant 1467 (57.8)*1
Voie arrière 1480 (58.3) *1
Empattement 2385 (93.9)
*1 : 175/65R14 (5.5JX14)
29
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
* : Si disponible
30
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
PNEUX ET ROUES
Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage
Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue
Avant Arrière Avant Arrière kg•m (lb•ft, N•m)
LI : INDICE DE CHARGE
SS : SYMBOLE DE VITESSE
31
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
tribuent aux économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire à surmonter la friction du moteur. Souvent, ces amélio-
rations sont difficiles à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent permettre des économies significatives de coûts
et d'énergie.
*2 : Nous vous recommandons d’utiliser les huiles moteur agréées par HYUNDAI Motor Company. Nous vous recommandons de consulter un con-
cessionnaire HYUNDAI autorisé pour plus de détails.
32
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
OBA083003
Le numéro de moteur est imprimé sur le
bloc moteur comme indiqué sur l’illustra- OHC081001
OBA083002
tion.
Les pneus fournis avec votre véhicule L’étiquette du compresseur vous informe
neuf sont choisis pour donner les meil- du type de compresseur dont votre véhi-
leures performances dans les conditions cule est équipé, ainsi que le modèle, le
de conduite normales. numéro de pièce du fournisseur, le code
La vignette des pneus située sur le côté de production, le liquide frigorigène (1) et
conducteur du pied central de caisse l’huile frigorigène (2).
donne la pression de pneus recom-
mandée pour votre véhicule.
33
Table des matières
I
Table des matières
A B
Accessoires intérieurs ·····················································4-99 Balais d’essuie-glaces (Maintenance)·····························7-24
Cendrier ········································································4-99 Basculement du Volant···················································4-38
Porte-gobelets ·····························································4-100 Basculer le véhicule ························································5-47
Ancrage(s) de tapis de sol ·········································4-103 Batterie············································································7-28
Prise électriques··························································4-101 Besoins en carburant·························································1-3
Pare-soleil ···································································4-100 Boîte à gants ···································································4-98
Air bags···········································································3-38 Boîte automatique ···························································5-15
Etiquettes de mise en garde des airbags·······················3-50 Mode Sport ···································································5-17
Témoin d’airbag ···························································3-45 Boîte manuelle ································································5-12
Airbag frontal conducteur et passager··························3-41 Boîte-pont Boîte automatique·········································5-15
Composants et fonctions du SRS ·································3-44 Boîte-pont Boîte manuelle ··············································5-12
Airbag avant conducteur·················································3-41 Bouton de marche / arrêt du moteur·································5-7
Airbag avant passager·····················································3-41 Bouton marche / arrêt, voir le bouton de marche /
Ajustement de la hauteur ···············································3-16 arrêt du moteur ·····························································5-7
Ajustement des sièges arrière ··········································3-8
Ajustement des sièges avant ·············································3-4 C
Alarm système ································································4-13
Alignement des roues et équilibre des pneus ·················7-35 Cadran de bord································································4-44
Ancrage(s) de tapis de sol ············································4-103 Jauges············································································4-45
Antenne de toit······························································4-104 Cadrant indicateur de vitesse ··········································4-45
Appuie-tête (siège arrière) ················································3-8 Capacités (lubrifiants)·······················································8-6
Appuie-tête (siège avant) ··················································3-5 Capot ···············································································4-29
Avant de conduire·····························································5-4 Ceinture de sécurité à pré-tension ··································3-18
Avertisseur ······································································4-40 Ceinture sous-abdominale/diagonale ······························3-16
Ceintures de sécurité
Ajustement de la hauteur ·············································3-16
T 2
Table des matières
T 3
Table des matières
T 4
Table des matières
T 5
Table des matières
T 6
Table des matières
T 7
Table des matières
T 8
Table des matières
V
Vérifiez la pression de gonflage des pneus ····················7-33
Verrouillage de la portières ············································4-15
Commutateur de verrouillage centralisé de portes·······4-19
Verrouillage portières arrières-Sécurité enfants···········4-20
Vignette de certification ···················································8-9
Vignette de certification du véhicule································8-9
Vignette de specification et de pression des pneus ········8-10
Vitesse moyenne (Ordinateur de bord)···························4-51
Vitres···············································································4-23
Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques ·····4-27
Volant de direction ·························································4-38
Direction assistée (EPS) ···············································4-38
Avertisseur····································································4-40
Basculement du Volant·················································4-38
Vue d’ensemble de l’habitacle ·········································2-4
Vue d’ensemble du tableau de bord ·································2-6
T 9