Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
3?
'
.''
JL&
BENFICA.
man.
Cfi(/erf(iffti
cft/ft<?>.
LA HADA BENFICA,
o
AMIGA DE LOS NIOS:
HISTORIA GEOHGIANA
ESCRITA EK FRANCS
or
TRADUCIDA AL ESPAOL
por
VALENCIA:
Imprenta de Jo Gimeno.
Se hallar venal:
Valencia ,
en las lloveras de CABRERIZO y GIIEHO.
Madrid , en la de CUESTA.
A MIS SOBRINOS
*
VI
ea fireco<fa faroauccton ce
madama c/e &uennei>it(ej oprecien</ome a cto/e venala ce
VII
nacer un iiaero ensao ae
iraauccion estianoiaj muu con*
aucente fiara el eaercicio ae
a fenaua
<f
f/roncera , jaue yfor*
mava fiarte ce mi ejtuaio u
ae fire<fenaro<f una leccion
muu necesaria en ei ai<fcur<fo ae &ue<fra vida fiara fire<fervaro<f ae lo<f e<fcoffo<f de
ta<f fia<fione<fj u ce (a<f ifu<rione<f ae lo<f <fentiao<f. ; ae
otra cosa os interesa anio.
VIII
xotno over ae<fae aora, atte
jfi o<f ae<fvai<f ue un farocet/er rectoj o<f sorprender ef
ca<f&oj u si ovra<f vcen^
fa &2ivina Broviaencici QJ
roea,e con una vi&i
f
? / won Qttte e/cac&
an nifaoranfe ver*
c/at/ ea *s$6tffori& aiear,cet
</
e/et far/ncifoe u ae (a fannce<fa ae Georgia / O<f a ae~
0 <r
atea mi corazon faue<fa en
IX
nue<ffao icorna j in<fcrivienao
af /rente con facer vue<f'
tro<f caro<f nomvre<f.
i/anta
<r
INTRODUCCIN.
a
Con esta moral es facil concebir,
que guiada constantemente por la
sabiduria, no perdia de vista, aun
en las cosas mas leves , el obgeto
de sus deseos , que se dirigian
formar el corazon de Emilia en
todas lis virtudes, y ilustrar su
entendimiento con el conoci
miento de la verdad.
Emilia adoraba en su madre,
de quien reconocia haber recibido
las bellas calidades que la hacia n
tan amable, y un discernimiento
y penetracion, que no eran de su
edad. Por cuanto hay en el mun
do no hubiese consentido Emilia
en apartarse un solo dia de casa
de sus padres. Con que placer
corria al aposento de la seora
3
Riller, su ahuela; arjuel venturoso aposento, en donde se halla
ban prevenidas lis golosinas , los
juguetes, y todas las chucherias
que Emilia podia apetecer! La rapazuela saltaba 1 t falda de su a*
buela, llamndola su buena ma
m, y abrazndola, se la comia
besos ; y la seora Mil ler se reia,
y la acariciaba, mimndola en tal
esiremo que todo le parecian gra
cias en ella.
La astuta Emilia sabia apreciar
la conducta tan diferente de una
y otra mam , y. sus amigas les
decia: ,,Mi mam es mi maestra,
y mi amiga , pero tambien gusta
en las horas de recreo hallar mi
abuela tan buena y tan compla
ciente."
4
Un dia Emilia pregunt la
seora Miller: Abuelila porque
mam no me cuenta cuentos, co
mo los que usted me con taba, que
me divertian tanto? Porque co
noce tu mam que esas diversiones
ya no son para tu edad , y mas
hacen formar ideas falsas, y apo
derndose del entendimiento el
amor de lo maravilloso , impide
que la verdad, esto es, la historia
nos interese y agrade todo lo que
se merece. Tasnbien me gustan
las historias ; pero s ya tantas!...
como mam nieguenta todos los
dias!... Oh! yo quisiera oir un
cuento! aunque no mas fuera ti
no... Abuelita , usted que sabr
tantos, y que es tan buena, y que
5
quiere tanto Emilieta , no le qui
tar este gusto!... y la picaruela
1 besaba las manos y la abraza
ba. ,,Mira , Emilia , yo bien qui
siera darte este gusto; mas todos
esos cuentos que me pides , son
cuentos de Hadas, que con tan
ta razon los vituperan, cmoquie*
res que te pueble yo la memoria
con esas fruslerias? Abuelila,
es solo para divertirme : yo bien
s que las Hadas no existen , ni
jams las ha habido ; pero tengo
gusto en oir las maravillas de la
Hermosa del bosque , del Pjaro
azul, y otros por el mismo estilo,
aunque yo no los creo. Tambien
aprendo la mitologia, aunque los
dioses y las diosas sean entes i roa
6
gfnuris. Asi es; peroamiguita,
ese conocimiento es til, porque
sirve para comprender los mas
bellos asuntos ce la pintura y de
la escultura ; y tambin es nece
sario para la inteligencia de los
poetan, que casi siempre mezclan
en sus ficciones algunas divinida
des del paganismo. Los cuentos
de Hadas, por el contrario, no
tienen ningun fin , y asi no pue
den dejar de ser perniciosos.
Usted tiene mucha razon , dice
Emilia acariciando la seora Miller, pero un solo cuento me perjudicar?... Yo se lo ruego us
ted , mi buena , mi amable , mi
querida mam!... un cuento de
Hadas...
7
La seora Miller, toda compla
ciente, no pudo resistirse los
carios de su Emilia; y quiso por
lo menos corregir la falta de ve
rosimilitud dando la ficcion un
sentido moral , que su nieta pu
diera comprender con facilidad.
Haciendo sentar Emilia su la
do , le cont el cuento que sigue.
LA HADA BENFICA,
o
V vuena
/
S ' de
/ lo<f
/
la
i/wm&a
f
CUENTO.
lYLucho tiempo hace que reinaba
en Georgia un grande principe,
muy famoso por su relevante m
rito, y la reina su muger pasaba
por la persona mas hermosa; de su
reino. Respetados y queridos de
sus vasallos el rey y su augusta
esposa , vivian felices , y no les
hubiese quedado nada que desear.,
si el cielo les concediera succe-
9
sion ; pero ya contaban nueve afos de enlace, el rey entraba en
edad , y el temor de morir si n he
redero acibaraba sus mas dulces
placeres.
Era entonces el tiempo de las
Hadas, tiempo afortunado , en
que con un golpe de varita, aque
llas divinidades favorables cam
biaban el mal en bien , y al hom
bre mas lastimable de los morta
les , le transformaban en el mas
feliz y venturoso. Sucedi, pues,
que en aquella poca , una de es
tas principales seoras, llamada
la Hada Benfica, pasaba por la
Georgia. Esta Hada era muy b?rmosa , y mas tenia mucho po
der ; y como viese en los jardi-
ib
nes la soLerana de Georgia , le
cobr una grande aficion , y ad
mirada de su languidez, melanc
lica , dej el disfraz que usaba de
ordinario para la comodidad del
viage , y salindole al encuentro
bajo el aspecto de una hermosa
jven , cubierta de diamantes y
con una triple corona en la ca
beza: ,, Bella reina , le dice acer
cndose, apartad esas tristes ideas
que no dejan brillar vuestros atractivos; vuestros votos , cuales
quiera que sean , quedarn cum
plidos ; fiad en tni palabra. Yo
me llamo Benefica ; mi placer es
agradar mis amigas dispensn
doles mercedes : hablad , prince
sa mia , usad de mi poder; me
II
siento dispuesta hacer por vos
mas de lo que haya hecho hasta
ahora por ningun mortal.'' Alen
tada por tanta benevolencia pu
so la reina la vista en la amable
Huda , y lanzando un suspiro le
dijo: Ol! Seora, y que otro
deseo puede ocuparme, que el de
tener hijos? Tendreis un hijo
y una hija , le dijo Benfica ; yo
los proteger } lo mismo que
vuestro reino: puede tranquili
zaros esta promesa?La reina re
cibi con gratitud un favor que
la colmaba de alegria ; di las gra
cias la. Hada f y esta le asegur
que bajo su proteccion pasarian
sus dias desde entonces en una
paz profunda. Lisongearon Be
MACIMrENTO DE UN PRINCIPE.
LA HADA. CARABOSA.
it
para hacerme mas ridicula? Yo
no puedo destruir lo que ella ha
hecho , pero le saldr siempre al
encuentro para echar perder su
obra. Cuando vuestro hijo proce
der bien , ser hermoso y feliz;
mas cada falta seguir su casti
go , que le pondr en mi poder.
Al acabar estas palabras Carabo sa , se lleg la chimenea y des
apareci.
Como la reina habia perdido
el sentido , acudieron socorrer
la ; y Benfica consol al rey y
la reina , prometindoles no
abandonarlos nunca , frustrando
asi toda la malignidad de Carabosa.M'i-enemiga'no tiene poder so
bre el cura/on , les djjo ; formad.
'7
el del principe en la virtud , y es
te es el medio mas seguro de pre
servarle de los males que ella le
prepara. La buena Hada di al rej
escelentes consejos sobrela educa
cion de su bijo ; recomend la
reina que le celase con esmero en
los primeros aos, de los cuales
suele depender el bien estar y aun
la felicidad de toda la vida. Des
pues de tan sabios avisos , puso
sobre una cartela una figurita de
gata, que representaba la Pru
dencia , y dijo la reina que en
los lances arduos podia dirigirse
aquella pequea estatua, la cual
le seria de grande remedio. Y con
esto habiendo atendido la segu
ridad de Jacinto , subi Benfica
a
en su carro , y se remont por
los aires.
principe, y esta *?
linda criatura eta
la admiracion de todos.
Los dos aos primeros se em
plearon en los cuidados y entre
tenimientos que convienen la
tierna infancia ; que una madre
no se equivoca en lo que debe atender en esta situacion. La reina
solo se acord de Benfica para
agradecerle en su corazon de que
hubiese dotado al principe de tan
rara belleza; y olvidando Cara"
basa, le fue intil la pequea es
tatua.
:
Tenia Jacinto dos aos cumpli
dos cuando la reina di luz una
princesita.De orden del rey se di
un esplndido banquete , al que
fueron convidados todoslos gran-
20
ai
oras. Benfica se anunci, como
la vez primera, por una msica
celestial ; su carro de ncar y de
perlas estaba guarnecido de flores
y tirado por cisnes ; la realzaban
unas rosas , y el agrado que bri
llaba en sus ojcs la bacian toda
divina. La hermosa Hada abraz
la reina, y despues la princesita , y dotndola, como al prin
cipe, de todas las gracias del cuer
po y del espiritu, la llam Psicjids... Tendr tambien sus con
tratiempos, di jo Carabosa entran
do encolerizada... El rey disimu
l su turbacion ; acudi darle
la mano, y prob con la sumi
sion calmar. .su altivo caracter;
.pero semeja/iite aquellos espiri-
34
Despues de esta sucinta exhor
tacion, la Hada tom su aire afa
ble, acarici la princesita,le col
g al cuello un chupador de dia
mantes con cascabeles de oro , y
entregando la reina un cofrecito que valia muchos millones,
distribuy varios presentes los
de su comitiva. Guando quiso par
tir, arranc una hoja de rosa de
su ramillete, y la ech por la ven
tana, cuya seal rompi la mu-.
sica 5 y arrimndose la nube magestuosamente la ventana , la
hermosa Hada subi en su carro,
despues de haber abrazado con
ternura la reina , y regalado con
mil besos los nios.
' ' '
25
''..XA.S BURLAS DE CARABOSA.
8
tentadizos, altaneros imperiosos ; creyronse de otra naturale
za que el coman de los hombres,
y no dando oidos ningn conse
jo, no tomaban en sus acciones
otra regla que su fantasia.
Entretanto Benfica, estaba ve
lando sobre ellos , y Carabosa los
castigaba; mas la primera no ha
bia de entrar egercer su impe
rio con toda estension hasta que
la princesa llegase los siete aos,
y el principe los nueve. Esta
buena Hada les daba sus avisos,
como lo habla prometido ; y co
mo por desgracia los lisongeros
maleaban la bella indole de aque
llos nios, quedaba burlada la vi
gilancia de Benfica.
a9
de sus vasallos , la naturaleza no
pone diferencia entre ellos Psiquis, hermosa j princesa, se creia
masque una mortal. Un dia que
aun siendo nia se habia alejado
del palacio con sus damas, una jo
ven se le lleg ofrecerle u as flores , y Psiquis la desech con des
den... En el mismo instante des
apareci toda aquella brillante
comitiva; y la princesa quedndo
se sola con la aldeana , vi con
sorpresa y humillacion , que sus
ricos trages se habian cambiado
en unos vestidos andrajosos , y en
su comparacion los de aquella j
ven eran soberbios. La orgullosa princesa mirse si misma con
amargo dolor , y como llamase
3o
intilmente su aya , se puso
llorar. Entonces oj una voz que
decia : el que por su flaqueza ne
cesita de todos en que funda su
orgullo? Ha! dijo Psiquis , tiene
razon la Hada. Humillada con es
te castigo la princesita, rog la
jven aldeana que la llevase pa
lacio. Y al momento vi llegar
las camaristas, j tambien una ca
lesa , y la princesa mas her mo
que antes, porque se sujetaba
la razon , se volvi la corte.
Carabosa no perdia ninguna
ocasion de mortificar los dos ni
os : castigbales su desobedien
cia con un rigor sin egemplo; del
que hubieran sido vctimas , si
Benfica no le hubiese contenido
3i
la facultad de daarles. Esta bue
na Hada sabia que un enemigo
declarado puede llegar ser til,
y con esta mira sufria que se per
siguiese los que amaba y prote
gia ; mas habia puesto limites
la influencia de Carabosa. Me
diaba entre ellas un tra tado secre
to , en virtud del cual la Hada
malvola no podia atentar ni la
salud, ni la vida de nuestros
principes, y aun sus castigos de
bian fundarse en la justicia.
3a
siete aos, dise en la corte una
fiesla magnifica para celebrar el
aniversario de su nacimiento.
Entre los regocijos de aquel dia
compareci la Hada Benfica en
un carro de perlas, llevado en
na nube de oro. A su llegada di
fundise un olor balsmico por
todo el palacio , el cielo brillaba
con el mas hermoso azul , y las
aves formaron un maravilloso
concierto. La Hada al entrar en
el salon t en donde estaba el rey
y la reina , los nios y los gran
des del reino , se revisti de gra
vedad , que impuso respeto, ha
bindose mostrado siempreafable
y alegre. Despues de haber reci
bido los acatamientos del rey y
33
de la reina, Benfica sentada ya
en un tron , habl asi : O voso
tros j rey y reina de Georgia,
protegidos por el grande Todo,
por vuestras costumbres puras,
escuchadme : yo vengo cumplir
mi promesa j tomando al princi
pe y la princesa bajo mi protec
cion. Y vosotros, por vuestra par
te, habeis desempeado el cargo
en que estais con vuestros hijos?
Habeis consultado con la pruden
cia? No... Entonces el rey y la
reina volvieron la vista la figu
rita de gata , y la vieron cubier
ta de lgrimas. Benfica prosigui
diciendo : la debilidad de los pa
dres es irremediable; su amor
propio los ciega con sus hijos: asi
34
para el bien de unos y de otros,
es menester separarlos... Al oir
esta sentencia qued la reina sin
conocimiento, y cuando recobr
sus sentidos, le dijo Benfica: rei
na f para que habeis deseada te
ner hijos? Habeis querido un hi
jo, que tuviese todas las virtudes,
para que succediese dignamente
su padre, y habeis deseado una
kija digna de vosotros... Yo soy
quien est reservado llenar vues
tras intenciones , y asi voy lle
varme al principe y la princesa.
Con mas firmeza de vuestra parte
hubierais precavido , reina, el
disgusto y pena , que bien mi
pesar os causo ahora; mas la sen
tencia del destinoesirrevocable...
35
Siempre que querais saber de vues
tros hijos , mirad en este espejo,
nombrndome mi (y la liada to
c el espejo.) Ya no vereis al prn
cipe ni la princesa , hasta que
estn instruidos por la esperiencia. Dichas estas palabras, Ben
fica di una palmada, y apareci
ronse de repente dos genios, que
se llevaron al prncipe y ala prin
cesa. La hermosa Hada recobran
do todas sus gracias, dijo cosas tan
agradables al rey y la reina ; les
prometi hacer sus hijos tan per
fectos y tan felices, que la vie
ron partir con menos sentimien
to , aunque cesaron los regocijos;
y los deleites y diversiones bu
lliciosas , sucedieron el silencio
36
De repente se obscurece el cie
lo , yese un ruido espantoso en
las entraas de la tierraj y apare
ce sobre nube de fuego una muger de fgura horrible, sentada
en un monstruo de cien pies, y
era Carabosa La malvada queria tener al principe de Georgia;
se apresura furiosa detenerle
consigo , mas no puede llegar al
carro de Benfica, que iluminaba
el sol con sus rayos. Retirate , le
dijo la hermosa liada, el principe
es el favorito de Al. S por su
culpa comete alguna falta, el Om
nipotente sabr emplearte como
insirumento para castigar Ja
cinto. No presumas de tu poderj
conoce tus fuerzas , y no preten
3?
das hacer la guerra al cielo. Luego
que hubo pronunciado estas pa
labras, sali de la boca de la bue
na Hada una llama como una es
pada de dos filos , y fue herir
Carabasa por en Ire la nube
que la rodeaba , y fiando un gri
to horroroso huy hacia las som
brias moradas del occidente.
El principe de Georgia y su
hermanase despertaron en aquel
momento del sueo divino, que
los habia sorprendido , cuando
comparecieron los genios senta
dos al lado de Benfica , sin sa
ber como habian llegado ; mas
iban preguntrselo la Hada,
y les embarg toda su atencion
el espectculo que se les ofreci
3S
la vista. Vieron lo lejos una
ancha cpula , que dominando
toda la llanura, ocultaba su ca
beza soberbia en las nubes : la
materia preciosa de que estaba
formada , despedia una luz tan
viva que no podian sufrir su res
plandor. Vironse precisados
cerrar los ojos , y par el carro,
porque habian llegado al palacio
de ficnfca. La cpula era de oro,
y la sostenian trescientas colunas,
cuya caa era de una sola esme
ralda , el chapitel de un solo dia
mante , y el pedestal de un rubi.
Una sola pieza de cristal llenaba
el intervalo de una coluna otra,
de manera que aunque la cpula
estubiese cerrada , se veia por
4
los genios, y habiendo Lecho sen
tar los nios en un estrado, ha
bl en estos trminos : linage de
los inmortales, protectores de los
que viven confiados vuestra vi
gilancia, veisaqui aun jven prin
cipe, hijo de la tierra , destinado
reinar un dia: yo le he tomado
bajo mi proteccion , asi corno su
hermana ; permitidles que oigan
vuestras lecciones instructivas;
que con vuestra asistencia no en
cuentren los vicios entrada en sus
corazones; dotadlos, si, de virtu
des} desplegad con vuestras luces
su dbil inteligencia, y ensead
les las ciencias tiles al hombre:
los genios se inclinaron en seal
de obediencia..
41 ,
Llevaron al principe y su
hermana la habitacion que te
nian destinada, la cual no era in
ferior la de la Hada. Llamaron
sobre todo su atencion algunos
preciosos cuadros, en que estaba
representada Benfica entre una
multitud de nios. En uno esta
ba animando sus juegos, en otro
les presentaba por todas partes
obgetos vistosos y agradables: es
tos hacian ver su indulgencia y
bondad, aquellos su caracter ama
ble y su generosidad. Jacinto di
jo suhermanaensendoleaquellas bellas pinturas : mira , Psquis jCuan felices seremos aqui!...
Si , bijos mios, les dijo Benfica,
que al punto vieron delante de
42
' *
43
eondugeron bastantebien por en
tonces en el palacio de Benfica ,
cuya presencia les infundia respe
to. No se atrevan disgustar
los genios encargados de su ins
truccion , y llenaban onnpletarnente sus deberes. Poco poco
fue haciendo menos impresion en
sus sentidos la vista de aquellos
seres superiores; y la negligencia
culpable , que se babian entre
gado en casa de sus padres, volvi
con mas imperio tomar pose
sion en sus corazones. Imagin
ronse , que rodeados como esta
ban de toda especie de deleites,
lo mejor que podian hacer era
disfrutarlos. Psiquis la primera
mostraba un disgusto invencible
44
la aplicacion; escondiase alas
horas de estudio, y se quedaba
blandamente dormida en un bosquecillo de rosas y jazmines, ol
vidando en aquel delicioso reposo
las lecciones de la Hada, y el pe
ligro que se exponia.
Del ocio nacen la displicencia y
el fastidio. Gomo Psiquis no podiaestarsiempredurmiendo, buscaba diversiones nuevas lejos de
la vista de Benfica: en el palacio
ya no habia cosa alguna que esci
tase su curiosidad , pues todo lo
liabia visto tantas veces. La princesita hizo esta reflexion cuando
ae hallaba cerca de una de las
puertas del jardin , que daba la
campia. Mirbala Psiquis suspi-
45
rando , y jay Dios! se decia si
misma, he de estar yo aqu enceiv
rada sin remedio! tendra yo tan
to gusto en correr por los bos
ques!... Lejos de desechar aquel
deseo tan culpable la princesita,
le detuvo , parecipndole ligera la.
falta que iba cometer , y mas
Benfica no lo sabria... Mas si,
como le ha dicho la Hada , qae en
poder de Carabosa !.. Va, Ben>
Jica ha querido hacerme miedo!
Habiendo asi cerrado ios ojos
su desobediencia, Psiquis llega
Su mano trmula al pestillo, lo
levanta , palpitndole el corazon
de temor y de alegria , abre U
puerta...Vedla ya en la campia.
La jven princesa corria por el
#5
bosque sin designio , j sin mirar
atras ; pero el horror suspende
sus pasos : empezaban resonar
los truenos; el fuegode los relm
pagos iluminaba la selva , y tiem
bla la tierra. En este conflicto ge
neral aparece Carabosa en un.
carro de fuego tirado de leones.
La princesa asustada puso la ma
no delante delos ejos por no ver
Carabosa; pero la malvada le
dijo con una voz terrible : la
inollicie, la ociosidad, la desobe
diencia os entregan mi : yo he
triunfado... Venid , princesa : si
el palacio de Benfica no os agra
da bastante , ni tiene atractiva
para vosotros, si su genio com
placiente ha hecho de vos una in
47
grata, yo os ensear una mora
da bien diferente, y costumbres
muy opuestas; y en esto Carabo so. toc la princesa con su va
rita , y oyse un ruido como de
un edificio que se desplomaba , y
qued todo en silencio. Psiquis,
que tenia aun los ojos cerrados,
mir entonces, y ya no vi el
palacio de Benfica , ni la selva,
ni tampoco Carabosa. Hallse
en un desierto rido y arenoso,
lejos de toda habitacion, y vesti
da como una pobre aldeana. Oy
se u na voz que dijo : ved la hija
del rey de Georgia quien cuidar de ella? quien le dar de co
mer? Podr atender sus nece
sidades una tan grande princesa,
48
que no ?abe hacer uso de sus
miembros, que repugna el traba
jo, la molesta toda incomodidad
y tambien el estudio? Oh! excla
m Fsiquis, Carabosa tiene ra
zon ! Yo era feliz en el palacio de
mi bienhechora: mi pereza, mi
desobediencia me han perdido!
Mas que ser de mi en este desier
to? los tigres van devorarme! la
hambre, la sed, cuando no ellos,
me har4n morir!... Oh buena
Benfica, vosmeabandonais mi
cruel enemiga! [Tened compasion
de mi , os lo ruego ! Pronunciaba
estas palabras la pobre princesa
puesta de rodillas , su rostro cu
bierto de lgrimas y las manos
juntas levantadas al cielo hubie-
49
ra movido*! corazon mas fiero!..
Una nube plateada pas por en
cima de su cabeza , y saliendo
una paloma , dej caer ea el sue
lo unos libritos, que recogi Psiquis, y habindolos abierto, ley
la princesa: ,,por vuestra culpa,
mi querida Psiquis, estais bajo el
poder de mi enemiga ; no os de
salenteis , que asi se aliviar vues
tra suerte. La primera accion bue
na que hagais , os restituir
vuestra buena amiga Benfica."
Reanimada con este aviso Psi
quis , aceleraba el paso esperando
encontrar algun albergue antes
que se hiciese de noche. Segun se
iba obscureciendo la asustaba mas
la soledad de aquel parage; teca*
5o
biaba nle las rodillas, y ya no podia sostenerse, hasta que rendida
del cansancio cay casi moribun
da en la arena. Oh Al! esclam
Psiquis, yo me muero! tened,
piedad de mi!.. El grande Todo,
dijo una voz , no abandona jamas
los que le invocan. Levntate,
y camina... Psiquis haciendo en
fin un esfuerzo, se levanta y des
cubre una llama azul, que salia de
la tierra,ycrecia segun se elevaba,
tomundo una forma piramidal,
y parecia que se iba apartando con
lentitud. La princesa, guiada per
este fenmeno, pas por un an
gosto desfiladero , dominado por
todas partes de altas montaas, y
al fin lleg un frtil valle. Vio
5i
la puerta de una cabana una po
bre muger que estaba hilando , y
acercandsele sumisamente le pi
di una poca agua , porque del
calor y la fatiga tenia la lengua
pegada al paladar. Aquella pobre,
queno era amiga de cumplimien
tos, y menos de hacer preguntas,
dijo entre dientes: sin duda esta
muchacha se ha escapado de la
casa de sus padres.... y aunque
mir Psiquis con mal ojo , le
di de beber; y como la viese tan
fatigada , le dispuso un leoho de
paja, en el cual se acost la prin
cesa de Georgia.
5a
DE QUE MANERA PSIQUFS PASA
Su
53
sollozando ; voy morirme de
hambre. La vieja le repuso enton
ces : me compadezco de vos; que
daos aqu si quereis , pero sabed
que es preciso haceros til ; los
perezosos sirven de estorbo , y
yo no los consiento en mi casa.
Seora , respondi Psiquis algo
mas tranquila , yo har cuanto
dependa de mi para contentaros.
La vieja condujo la princesa
una sala, en donde estaban cin
cuenta muchachas trabajando en
la cosecha de los gusanos de la
seda. Las unas devanabalos capu
llos, las otras cuidaban de los gu
sanos ; porque aquella inmensa
sala estaba en medio de un cerca
do de moreras blancas. La vieja
54
dijo a Psiqnis : hija mia , me ha
beis de hilar por dia cuatro libras
de seda ; esta es la tarea que se les
seala las nias mas pequeas.
Me presentareisuna libra antes de
cada comida, no tendreis de co
mer. A mas de este , ya veis que
mi hermana est en esa cama pa
ralitica , la habeis de cuidar tana.
bien., pues la ltima que viene
le toca siempre el asistirla. Psiquisj. sin responder palabra, pen
saba consigo misma. Como har
yo para hilar cada dia cuatro li
bras de seda ; yo que jamas he
trabajado , y que aun ignoro lo
que se hace con los gusanos de
seda?... mas n.o hay remedio , es
forzoso contentar la vieja , de
55
jar esta casa; y Psiqtfis prefiri el
trabajo al verse abandonada en el
desierto.
Puso manos la obra; mas se
encontraba tan torpe, que hacia
reir sus compaeras; y como en
lugar de adelantar enmaraaba la
seda, con esto aun se afligia mucio mas, Para colmo de la desgra
cia,.la paralitica era tan molesta,
que tan pronto pedia una cosa*
tan pronto otra, de modo que
Psiquis estorbada de su trabdjo,
perdia un tiempo considerable.
A Ja hora del almuerzo, ta vieja
le pidi lo que hubia hecho. Psi
quis temblando le trajo un medio
cuarteron de seda. La vieja sin re
tarla, le di la octuya parte del
56
ft'iigal desayune, que le tenia pre
parado , y la despach. La pobre
princesa retirndose con las lgri
mas en los ojos, ah Benfica ,
exclamaba, miradme con compa
sion ! Psiquis toda confusa y aba
tida, se mantenia en un rincon,
la cabeza inclinada sobre el pecho,
cuando una de sus compaeras
llegndose donde estaba , le haW asi : para que llorar? no va
le mas que emprendais el trabajo?
no tengais que lisongearos , por
que la vieja mas bien os dejaria
morir , que aadir un adarme
lo que os ha prometido. Recobrad
el nimo; la buena voluntad os
pondr espedita , y despues con
el egercicio os adiestrareis; yo me
5?
encargo de daros algunas leccio
nes, mas no puedo ayudaros por
que tengo tambien de acabar mi
tarea. Aquella joven tenia una voz
tan dulce y tan interesante , que
penetr en el corazon de la prin
cesa: Psiquis se consider menos
desgraciada por haber encontrado
una amiga. Habiendo tomado su
labor , trabaj con tanta aplica
cion , que aunque hubo de dejar
muchas veces la obra de las ma
nos para acudir la enferma, que
era tan pedigea y caprichosa,
devan un cuarteron de seda an
tes de la comida. Esta vez recibid
la cuarta parte de lo que la vieja
daba sus compaeras ; y Psiquis
Jiizo esta ligera comida con me
$8
6o
HISTORIA DE ALGUNAS COMPAERAS
DE PSIQUIS.
6i
vir una mala vieja , desconlentadiza y caprichosa ; la que abun
daba en deleites vive en la preci
sion de trabajar *i o descanso por
una mala comida , que los pasto
res apenas la recibirian de sus amos... La jovencita con quien se
franqueaba la princesa, tam un
nteres muy vivo en su afliccion,
como una amiga tierna y sincera.
Si creeis que sois aqu sola la que
habeis cado de un estado afortu
nado en la desgracia, os engaais
mucho ., princesa mia. La mayor
parte de nosotras, y acaso todas,
han sido educadas en la opulen
cia ; y lo peor es que se hallan
aqu por su culpa. Al principio
les sucedia como vos , que en
6a
lugar de abreviar el tiempo de
su penitencia por un sincero ar
repentimiento , se abandonaron
al desconsuelo; pero despues acu
diendo la razon , han cobrado aliento, con que invocando Al,
padre de ios desgraciados, han lo
grado sobrellevar con paciencia
sus males. Yo soy la mayor de to
das ; tengo doce aos ; he visto
llegar sucesivamente mis compaeritas , y todas han pasado
tambien por las mismas pruebas.
S sus historias, y si gustais, tni
querida princesita, os contar al
gunas , cuya narracion podr in
teresaros , hacindoos ver por lo
menos que no debemos fiarnos de
las apariencias, y que bajo un tra-
63
se rstico , podemos encontrar
un corazon sensible, y unos sen
timientos delicados. Quiero que
antes me conozcais, y para ello
os voy referir mi historia.
WSSW
HISTORIA CE PATMA.
64
corazones con su generosidad. No
le deslumhra la grandeza , adora
Al , el ojo del universo , hon
ra al profeta. Complaciase en el
fondo de su palacio con su ven
turosa familia, compuesta de su
muger, dos hijos, mi hermano
Coulor , y yo. Este buen padre
nos llevaba todos los dias un
bosque , plantado de naranjos y
de limoneros; y alli despues de
sumergirnos en las cristalinas aguas de una fuente que corria por
aquel ameno sitio, para purificar
nos de las malas impresiones del
mundo , nos hacia sentar su la
do la sombra de aquellos rbo
les odoriferos, y nos repetia sus
lecciones instructivas. Queridos
65
hijos mos, nos decia, el aguilu
cho no se acerca al sol sino bajo
as alas de su madre; los hijos ca
minan por la senda de la verdad,
conducidos por sus padres: des
graciados aquellos que se separan
del camino que les muestra la
mano paternal !... Escchame,
Coulour, y tu tambien, hija mia:
ios proyectos del ambicioso , los
prestigios de los sentidos, los de
seos del avaro , y el amor desor
denado de los deleites, son mas
temibles para el hombre que los
fuegos de la tempestad y los es
tragos de la guerra. El sabio mi
ra con igual indiferencia los bie
nes que los males de esta vida,
porque sabe que unos y otros son
pasageros.
66
Las lecciones de Osmir nos pe
netraban de respeto y de admira
cion : oh Al! deciamos levan
tando las manos al cielo , felices
los hijos que tienen un padre co
mo el nuestro !... Coulour hizo
grandes progresos en la virtud , j
en los egercicios del cuerpo; yo
aprendi diferentes labores pecu
liares de mi sexo, con el fin de ser
la compaera de mi madre. Yo la
amaba tiernamente ; pero en na
da llenaba sus deseos por mi ne
gligencia. Reprendiame mi na,
dre pero con que dulzura! Su
inagotable bondad , que se mos
traba aun en sus reprensiones, no
fue bastante para corregirme; y
mi insensible corazon llev lain
69
ma pareci resplandeciente, bri
llando sus ojos con un fuego ce
lestial; y su serenidad pas al al
ma de Psiquis , que en su corazon
resolvi tomarla por modelo. Patma , despues de un corto descan
so , tom asi la palabra: pasemos
ahora , me dijo , las aventuras
de Serahi , que vino aqui poco
de mi llegada. Las
* despues
' ' referi
:
re
en
cuatro
palabras.
f,i
i "' F i
HISTORIA DE SERAIJI.
7o
metidos sus inmutables decre
tos, no habian fundado sus espe
ranzas en los bienes , que los ma
los podian quitarles : asi con un
incesante trabajo superaron esfor
zadamente los obstculos que la
pobreza oponia su felicidad;
hallaron bastante tiempo para
instruir su hija, y ensearle.,
tanto en lecciones tiles como
con su egemplo , la belleza y las
ventajas de la virtud.
A Serahi inspir su padre el amor al bien y el horror al mal;
ensele contentarse con la pu
ra satisfaccion que acompaa
una vida inocente , ya temer los
remordimientos y las inquietu
des inseparables de una vida cri-
74
75
del profeta y mia, -que solo tiene
poder sobre los hombres cuando
son culpables, se apoderar de
vos , y os har muy desgraciada.
Serahi , asombrada con esta lec
tura , quiso ensear su padre
aquellas lineas divinas; mascuando abri el libro, las letras habian
ya desaparecido. El anciano la
exhort que se aprovechase de
los avisos que le daba una poten
cia superior, y le previno tam
bien que nadie podria sustraerla
de la Hada malvola, si su amor
al estudio, que l llamaba orgullo
y aun pereza , no daba lugar
otras ideas , mas sanas y mas
proporcionadas su situacion.
Serahi le hizo muchas promesas.
'
, recogerla , mas
dando ; bajse
al ir tocarla se le escap con
mayor celeridad. Cebada por el
atractivo del oro, cuyo valor conocia, se empe en seguirla, aparlndose en pos de ella de la
casa de su padre. Vise de repen
te cercada de tinieblas la impru
dente Serahi; suenan los truenos
con hrrido estampido , deslumbrndcla los relmpagos por todas
partes : por entre las llamas, que
amenazaban abrasarla , descubre
una muger, mas bien un mons
truo espantoso , montada sobre
un puerco espin : la curiosidad
ha perdido siempre tu sexo , le
dijo Carabosa (porque esta era
aquella Hada maligna , rebelde
t del linage
al profeta , y enemiga
humano); con un lindo juguete te
he apartado de la vista de tu pa
dre , cuyas virtudes hacen intil
tcdo el poder de mi arte. Lisongeando las pasiones de los hom
bres logramos nosotros hacerlos
desgraciados ; ya que asi lo has
querido , ve hacerle compa
ia la vieja Ginaralia , mi her
mana.
Al acabar estas palabras toc
la nia con su varita, y luego se
vi en esta misma sala, y vestida
como la veis ahora. Serahi era
juiciosa; tenia religion, y asi no
se abandon los lamentos ni
quejas intiles; antes bien consi
derando lo que le sucedia como
79
un castigo de sus faltas, se humi
llo en la presencia de Al , j se so
meti con resignacion las prue
bas que iba sufrir. Esta con
ducta le fue muy favorable 3 ha
cindola llegar muy pronto al
grado de perfeccion que exigian
de ella , y desconcert asi sus
enemigas, que egercen su ma
lignidad proporcion que ven
mas sensible al que persiguen. Serahi es una de nuestras mas ama
bles compaeras ; parece estar
contenta con su suerte , como si
Al. la hubiese destinado que
darse toda su vida en esta casa,
y hace su felicidad la verdadera
sabiduria. Tengo que hablaros to
davia , aadi la discreta Patma,
8
'8o
de la joven Omfr , hija de un ca
lifa de Bejour _, reina de Circasia,
y bella como los houris : verejs
que esta princesa ha hallado en
su valor la fuerza para tolerar sus
males. Patma acababa de pronun
ciar estas palabras , cuando Gina.
i,ah llam Psiquis para que le
diese (de beber. Al volver la prin
cesa busc Patma ; pero vi en
su lugar un ramo de rosas de
ingular hermosura. Tomle Psi
quis en la mano, y en su admira
cion se lisonge que pronto verla
su amiga. Mientras iba exami
nando cada flor con mucha aten
cion , vi un billete cerrado, y
abrindole , ley asi : mi querida
Psiquis,,no os acobardeis; Pat
8i
ma vuestra amiga , mas bien
Benfica , ha procurado fortale
cer vuestra alma : manifestadle
gue mereceis su afecto. Al lo
ordena todo con su bondad infi
nita; nosotros nos toca adorar
le hasta en nuestras desgracias.
Psiquis bes aquel precioso bi
llete, toda inundada en lgrimas,
considerndose aun sola en me
dio de todas aquellas jvenes...
pero habiendo reflexionado en su
debilidad, llense de rubor , y
totn la resolucion de imitar Serahi , tan juiciosa y tan perseve
rante en el bien. Psiquis reserv
en el seno el billete de la liada
y el ramo de rosas, y emprendi
su trabajo despidiendo algunos
8a
suspiros, y todo el dia se mantu
vo en una profunda melancola.
Al dia siguiente se sintio mas
alentada, no le disgustaba la ale
gria de sus compaeras , y vino
luego tomar parte en ella, y con
el tiempo la princesa de Georgia
olvidando su gerarquia y sus ri
quezas , lleg ser un modelo
de paciencia , de mansedumbre,
de vigilancia y de resignacion.
Su asiduo trabajo le mereci elo
gios , hasta de la vieja , que era
la misma Carobosa , porque la
virtud tiene esto de propio , que
e hace admirar de sus mayores
enemigos.
83
PSIQUTS VUELVE
AL PALACIO
DE BENFICA.
la princesa , y se transform en
un espejo. Puso en l la vista Psiquis , y vi Carabosa en toda
su fealdad ; llevaba unas enormes
cadenas de hierro y un ltigo ar
mado de puntas agudas , y le oy
pronunciar estas terribles pala
bras: si te dejas seducir de las apariencias, desgraciada Psiquis,
eres perdida. E&tremecisela prin
cesa , y al punto el espejo, las
Hadas, todo desapareci.
Despertse muy tarde Psiquis,,
qued admirada de haber dor
mido tanto , y se levant con li
gereza para juntarse con sus com
paeras. Su sueo le ocupaba la
imaginacion: si te dejas llevar de
las apariencias!.,. Ha! se nesesi
85
ta tener mas lucesy mas esperienc'ia que yo tengo , para obrar
siempre cqn prudencia; mas pro
curemos porlo menos aprovechar
. los consejos de Benfica , y as
hagamoslo..todo lo mejor que po
darnos. Piqujs rpg. .Al, que la
-socorriera , y preparada con esta
invocacion , volvi la sala QOmun. Cuan gratule fue su sor
presa cuando al entraren ella no
.encontr nadie , y Humndola
Ginaraha le dice con una voz
moribunda: mi querida Psiquis,
dadme una gota de agua p.n-a apagar la sed ; os vais marchar
tambien , y la pobre Ginaraha,
que no puede levantarse de la ca
ma , morir sin remedio , pues
86
hasta mi hermana me ha abando
nado. Combatida por diferentes
sensaciones Psiquis,sac el aguay
se la di la vieja. Parecile muy
singular la repentina desaparicion
de sus compaeras , viendo muy
probable que luego llegaria la su
ya ; pero que seria de aquella po
bre muger paralitica? Dominan
do en su corazon la compasion,
olvid su propia felicidad por atender la asistencia de Ginaraha. La vieja llorando decia: ah!
para que he vivido y o hasta aho
ra! voy fallecer victima de las
dolores y de la aflicciou sin espe
rar el mas ligeroconsuelo !..So
segaos, seora, le dijo Psiquis en
ternecida, yo me quedar con TOS
87
hasta que vuelva vuestra herma
na , que nopuede tardar mucho.
Nia , no conoceis Carabosa,
replic la vieja , tiene un corazon
de piedra I Solo gusta de hacer
mal., y de intento me deja para
hacerme padecer. Psiquis bajan
do hi cabeza se qued pensativa;
costbale mucho renunciar la es
peranza de salir de aquella triste
casa ; mas como se habia de re
solver dejarse aquella pobre
muger enferma entre los horro
res de la necesidad? Ginaraha la
interrumpi sus reflexiones con
nuevas quejas : ya veo, le dijo,
que vais abandonarme : os haliais luchando con vos misma ;
pero al fio vuestro propio nteres
9
88
prevalecer en vuestro corazon
obre la compasion de mis ma
les. No seora , le respondi
Psiquis ; mal me conoceis : no,
no os dejar. Como! ser po
sible que olvideis la inhumanidad
con que os he tratado, y que so
lo veais la necesidad que tengo de
vuestra asistencia?
,
Psiqnis la protest de; nuevo
Ginaraha que la socorreria con
toda eficacia , y entonces mismo
entr Carabosa. Vamos, prince
sa , le dijo , dejad esa mala vie
ja con su genio regaon y -hu
mor caprichoso , y seguidme ; ya
he restituido vuestras compae
ras cada una su familia; tam
bien vos vais. ahora Georgia
39
tcf al rey vuestro padre. - Seo
ra, le dijo Psiquis con una firme
za superior su edad, y quien
cuidar de vuestra hermana du
rante vuestra ausencia? Poco
me importa, respondi Carabosa. Estremecise la princesa de
esta crueldad. Pues yo me que
do , le repuso : si seora , yo la
cuidar; 41a. conoce mi corazon,
pongo mi suerte en sus manos; y
cuando sea de su agrado , ya me
conceder la felicidad, cumplien
do con mis deberes.
Apenas Psiquis habla pronun
ciado estas palabras , tembl la
tierra , cayeron las paredes y apa
reci Benfica en un magnifico
carro. Venid, dijo Psiquis dan
00
9*
cia mas bien la morada de los dio
ses , que nos pintan los poetas ; la
simetria delos arbustos odorfe
ros ; la lozania de las palmeras,
que brindaban con su fresca som
bra ; las frutas , cuya flor y colo
rido contrastaban con el verde de
las hojas, y embelesando la vis
ta , anunciaban la feliz mansion
de una deidad benfica.
Al acercarse al palacio de Be
nfica , oyse una dulce sinfonia;
y la puerta salieron recibir
la Hada y la princesa una comi
tiva de ninfas con canastillos de
rosas y violetas , que iban espar
ciendo por donde babian de pa
sar. Jacinto conducido por los ge
nios se postr los pies de Ben-
9a
fea, y despues abraz con jbilo
su amada Psiquis,'que lecorrespondi con pura cordialidad , j
sentndose la Hada en un trono,
que dominaba la sala, habl en
estos trminos:
'
' -. "..
,, El primero y el mas impor
tante de nuestros deberes, es el
someternos humildemente los
decretos supremos de Al. La
princesa de Georgia ha confiado
su suerte en las manos de quien
lo puede todo, y este ser infinita
mente bueno la ha libertado del
poder de sus enemigos, y nos la
ha restituido. Psiquis pasando
por el crisol del infortunio , ha
quedado mas pura y mas hermo
sa. Ha aprendido por su propia
9* .
didas y juiciosas de sabios precep
tores eran muy preferibles las
durezas de la perversa Ginarahal
Psiquis , haciendo todas estas re
flexiones, cuan cierto es , decia.,
que no se conoce el bien que se
disfruta basta que se pierde ! des
graciado aquel que por culpa su
ya hace esta fatal esperiencial
96
truiclo en todas las ciencias. En
vanecido de sus progresos, que
tuvo la presuncion de atribuir
la vivacidad desuentendimiento,
creyse Jacinto tan sabio como
un doctor ; llevndole la osada
hasta proponer dudas sus maes
tros , no para instruirse sino pa
ra hacer ostentacion dela profun
didad de su juicio : y los elogios
que le prodigaban para estimu
larle al trabajo, llegaron pareeerle fros y poco proporcionados
su mrito.
"Siempre en aumento la vani
dad del prncipe de Georgia , ena
morado de su propia escelen cia,
se tuvo por unsemi-Dios. Losgenios de la tierra. le parecian unos
99
salvarle , si tu te resistes; vuelve
100
101
102
io3
104
107
trase que aquel lugar fuera habi
tado. Jacinto suspirando decia:
yo tengo la culpa, y asi justamen
te recibo el castigo. De que me
servira revelarme contra los qu
Al. ha encargado su venganza?
Quiero per lo menos mostrar va
lor , y portarme en el infortunio
como un hombre.
Estas reflexiones estaba forman
do Jacinto, cuando vi llegar un
anciano , y era el amo quien
pertenecia. Examinle con la vis.
ta de pies cabeza , y con ademan
de ceo y enfado le dijo: gran
de regalo me hace Carabosa ! ^ pa
ra que me sirve este esclavo ? Solo
ser bueno para guardar ganado.
Como el prncipe no sabia la lea
io8
iog
rais virir. Voy instruiros del
efecto que ha producido en vues
tro amo un esclavo de vuestra
importancia. Urad , que asi se lla
ma , nada aprecia sino la fuerza
del cuerpo , y asi le pareceis tan
intil , que cree solamente le ser
vireis de estorvo.
Ofendise amargamente el or
gullo del principe al oir hablar de
esta manera Carabota) mas bien
pronto tuvo una prueba del poco
caso que hacian de su mrito.
Urad le hizo sea de que le si
guiera , y le entreg un rebao
para que le gurdase. Levantba
se Jacinto la aurora , y con un
pedazo de pan negro , un poco de
arroz y algunas manzanas, pasa
110
til
con atencion , y como enternecido , le dice : dime que odversidad te ha reducido guardar ga
nado ? Mis faltas , respondi
Jacinto. Decid mas bien vues
tros enemigos. Si , principe , re
plic el estrangero , ye bien os
conozco , y vengo consolaros;
vuestros enemigos , envidiando
vuestro mrito, desean humilla
ros , os han sumido en la esclavi
tud; pero yo que soy amigo vues
tro quiero proporcionaros la li
bertad. Seguidme ; arrojad esas
cadenas afrentosas que os des
honran , y venid brillar en
medio de vuestros pueblos, como
la estrella de la maana. Os lo
agradezco, generoso incgnito,
11
na
n6
de las apariencias. Agradecile
el principe Benfica cordial mente esta pr ueba de su protec
cion, que le alentaba soportar
la esclavitud , y confi que lo
misino que su hermana, una
serie de acciones loables le mere
cerian el perdon.
"7
por lo menos tan provechosos eomo los primeros , porque al paso
que solo sabemos bien las cosas
que aprendemos por nosotros mis
mos, no nos queda otro medio
para no olvidarlas , [que comen
tarlas, esplicarlas , y sobre todo
comprenderlas bien.
Con un nimo superior al in
fortunio , se saca provecho de la
situacion mas apurada; y asi lo
esperiment el principe, apren
diendo como por diversion co
nocer las plantas del valle ; y se
aplic con fruto al estudio de bo
tnica , que se haba dedicado
tambien en casa de la Hada. Con
su prodigiosa memoria lleg ser
un herbario j separaba los gneros
119
Entonces conoci Jacinto que
el que se aplica con teson ad
quirir conocimientos, nunca Irabaja sin alguna utilidad. Unid,
habiendo ido cazar, se hiri en
Ja pierna , y fue conducido su
casa por dos esclavos. Llamaron
los cirujano*, los que atormen
taron al enfermo en lugar de ali
viarle ; y viendo que el rrtal se
empeoraba , le abandonaron. Ha
llndose Urad desesperado, pro
meti la libertad al esclavo que
le traeria con que curarse. Jacinto
habiendo sabido la desgracia que
habia acaecido su amo, y lo que
acababa de prometea , se puso
buscar las plantas, que conocia
la virtud que tenian , y cuando
1 30
121
123
123
"4
te has librado : Urad-es un encan
tador, y amigo de Carabosa. Te
lisongeaba con un reconocimien
to fingido , para detenerte utas
tiempo en sus cadenas , y asi cas
tigarte aun con mas severidad,
porque una segunda falta merece
mayor castigo que la primera.
Pero como t has atribuido al Ser
Supremo el bien, que dimana de
su bondad , y que le has rendido
homenage con la sinceridad de tu
corazon , tus enemigos aterrados
por su nombre temible, han que
dado confundidos en el polvo.
Que no me sea permitido , hijo
mo, con tni ternura restituirte
todos los bienes que has perdido!
Pero jali! tu destino se opone:
1 25
12(5
I27
'
repente vi un nio que luchaba
en medio de las olas. Sin pensar
en el riesgo que se esponia, y
solo atendiendo la bondad do
su corazon", se quita los vestidos
y se arroja al agua. Cuando se ha
ll nado el intrpido Jacinto,
el que habia tomado por un nio
le pareci un hombre formado.
Se detuvo : que voy hacer? se
pregunt s ?uismo. No voy
intentar un imposible ? y no es
mas bien temeridad que valor
arrostrar una muerte cierta , sin
prometerse de que este sacrificio
sea de algun provecho? Esle hom
bre , aun cuando le pueda asir,
me arrebatar con la rapidez del
rio. Hucia Jacinlo este soliloquio
12
ia8
i3o
gante, se esfuerza para sacarle
la orilla... Oh dolor! un peso
enorme le lleva al fondo del agua
sin que pueda desprenderse, tan
fuerte le teniu asido de la rua oo
el gigante; el cual era Urad. En
este momento Jacinto perdi el
conocimiento.
MIENTE
POR VANIDAD.
tSa
i33
dah. Cuando el esclavo ,Aski ha
ya puesto estes libritos en manos
de Abudah, seran ya dos lunas
que Assar se hallar en poder de
un hechicero, amigo de Carabosa , que le hace sufrir cruelmento. Jacinto, principe de Georgia,
es el nico que puede destruir
el encantamiento.
El principe ley muchas veces
este escrito en que crey recono
cer la mano de su padre, y aun
se imagin haberle visto estos
libritos: oh Assar\ oh padre
mio! esclam, cuan cierto es que
Benfica os ha abandonado !...
Yo he de destruir el encanta
miento?., donde ir? don
de dirigir mis pasos?., pero A
i35
puertas de bronce, oyndose al
mismo tiempo el canto senoro de
muchas aves, y un enano de muy
niaa presencia, tom Jacinto
por la mano para conducirle
donde estaba su amo. Subi el
prncipe al peon por una senda
espiral, y luego descubri u na es
calera regular, iluminada por amdas partes de ventanas hasta la
habitacion regia.
Abudah sali recibir al prn
cipe en la entrada del castillo. Su
alta estatura , su ademan magestuoso , y la magnificencia de sus
vestiduras inspiraron Jacinto
un temor respetuoso. Seais bien
venido, hijo mio, le dijo Abu
dah i ya se quien os trae ; la pie
13
1 36
dad filial os lleva emprenderlo
todo uorlibertur Jssar. Aprue
bo vuestro celo , y os ayudar con
todo rai poder, porque de mi or
den se han dejado en vuestro ca
mino los libritos en que se lee la
carta de Assar. Oh el mas vir
tuoso de los principes! yo pieveia
tu zozobra al saber la suerte de
tit padre,. y he querido aliviar tu
noble corazon participando con
tigo de los peligros de Ja empre
sa. No ignoro que tu valor, igual
tu prudencia, arrostra todos los
riesgos ; y asi tus bellas acciones
vuelan, con admiracion del uao
al otro polo; pero la fama, que
aumenta de ordinario las virtudes
de ius reyes , uo hace mas
i37
prestar el debido homenage tu
mrito.
Asi hablaba Abudali haciendo.
pasar al prncipe por una verja
de oro, guardada por dos drago
nes ; y entraron en un jardin esmultado de flores, de topacios,
de esmeraldas y de amatistas , y
la arena era de oro sembrada de.
perlas. Las habitaciones corres
pondian la riqueza del jardin;
las paredes eran de plata, y las
ventanas de cristal, brillando por
todas partes el oro , y las piedra
preciosas. ibuduh viendo tan ad
mirado Jacinto , le llev las
salas del tesoro , en donde se ha
llaban amontonados el oro y la
plata , los diamantes y todas Jas
139
cinqueras, y aun senta el no po
der llevar bastante. Estaban ani
mados sus ojos de un fuego som
brio, la prpura cubria sus megulas y el amor del oro le infla
maba la sangre.
.
Cuando el principe par de
tomar dinero , su huesped le con
dujo una sala magnifica en que
habla preparado un delicioso ban
quete. Antes de sentarse la mu
sa , los esclavos de Abudah hicie
ron tomar un bao al jven prin
cipe , y cubrindole de esencias,
le pusieron unos vestidos ricos
y elegantes.
,
Jacinto vestido con todo el lu
jo oriental se present en el salon,
endonde le esperaba una sociedad
1 43
un ser superior. Desentendin
dose de toda moderacion , levan
t la voz, habl desmedidamen
te, y acab por alabarse si mistro.
Entonces uno de los amigos de
Abuda h fijando en l la vista, le
dijo: "jven, ciertamente, si ya
ne rae engao , me parece habe
ros visto en casa de Ui'ad. No
esperaba Jacinto este apstrofe,
y qued sonrojado... luego que
se repuso, se levant impetuosa
mente jurando que no conocia
Urad _, aquel infame encanta
dor , y que menos habia estado
en su casa. El que estaba al lado
del que le habia dirigido la pa
labra , le dijo : bien me acuerdo
144
de vuestras facciones , prncipe j
vos guardabais los rebaos de
Urad en las llanuras de Sadask,
y esto es muy cierto... Humilla
do Jacinto hasta el fondo de su
alma , no pudo ya contenerse, y
asegur con juramento , que no
comprendia lo que le hablaban;
y se arrebat hasta pedir los
convidadados satisfaccion de aquellos insultos.
Abudah , espectador mudo da
aquella escena , la suspendi $ y
dando un golpe sobre la mesa , se
apoder el espanto de los corazo
nes de todos, que consternados
daban agudos gritos y ahullidos
horribles. Corrian los unos des
pavoridos la claridad de mil
1 45
fuegos subterrneos, y oros que
daban sepultados entre las ruinas
dtl palacio que se desplomaba.
Consternado el prneipe , mira
por todas partes , y en lugar del
magestuoso Abadah oh espect
culo horroroso! descubre Carabosal El furor estaba pintado
en los ojos de la perversa Hada,
y su boca vomit estas palabras:
t no eres nas que un gusano de
la tierra , un hijo de corrupcion;
y ests impregnado de orgullo!.,
lo que prueba bien la pequenez
de tu genio , la perversidad de tu
corazon... una sola falta de las
que has cometido hoy , te redu
cia mi poder , y has cometido
muchas. De que te sirve este oro
'4?
AL PRNCIPE DE GEORGIA LE COKUUCE
UNA CACRA i LA HER4I1TA DE
XJN DERVS.
'49
cido mi talento : los genios , de
quienes he recibido lecciones, unian las reprensiones con las con
descendencias, pero sin ser lisongeros ; con toda la politica ima
ginable, me hacian conocer las
faltas , y me hablaban con fran
queza : asi bajo su conducta ade
lantaba en el bien; pero despues
he ido decayendo.
Al amanecer , Jacinto sali de
la gruta ; y postrndose hasta el
suelo j ador Al , se encomen
d su providencia , y se puso
caminar sin direccion. El calor
era escesivo : la arena calentada
por el sol le abrasaba los pies delicados ; y no descubria un rbol
que le ofreciese la sombra, ni un
150
arroyo que le apagase la sed. Ja
cinto camin largo rato por aquel
desierfo sin encontrar una sola
cabana , hasta que le sorprendi
la noche. La hambre , la sed, la
fatigi aumentaban las penas de su
espiritu, y hacian su posicion in
soportable. El principe pas esta
noche en una caverna como la
anterior, y aunque asaltado de
los mismos temores, le rindi el
sueo. Crey en l ver Benfica.
que dndole beber un licor ie
restauraba sus fuerzas desfalleci
das, y le decia: hijo mio , con la
virtud y el valerse vencen facilmente todos los obstculos. Os
repito que no os flcis de las apa
riencias : cumplid siempre con
i53
peto; la serenidad de su fren
te , y su mirada apacible , inspi
raban la confianza. Movido Jacin
to de un poder oculto, le r*firi en pocas palabras Btt historia,
y lepidi la hospitalidad. El Derys le ofreci con la mejor volun
tad todo lo que tenia en su cel
da : algunos vegetales para su ali
mento., y por cama algunas hojits
secas.
Jacinto se qued algunos dias
con Alfouran , que era el nom
bre del Dervs. Edificado de sus
virtudes , y embelesado de sus
discursos, aquel ven form la
resolucion de observar una vida
austera y retira Ja como Alfouran.
Se lo manifest al solitaria ; y el
i55
limento , y una firme resolu
cion. Que no os deslumbre mi
egemplo : yo he reinado ; yo he
apurado la copa delo que el vul
go llama felicidad , y tambien la
del infortunio. He venido aqu
buscar la verdad. Al principio
la ciencia era mi dolo ; ella
le he sacrificado el trono ; pero
con el tiempo he descubierto la
vanidad de todas las cosas. De
bilitado por los aos, solo tne
queda la memoria del poco bien
que he hecho , y espero que mis
buenas acciones, presentadas al
trono de Al , me alcanzarn graia por las faltas de mi juventud.
Despues de esta sucinta narra
cin , Alfouran llev Jacinto
1 56
una sala que contenia muchos
instrumentos de quimica , de fisi
ca, de astronomia, de matemti
cas y de otras ciencias. Todo esto
es til para ocupar el entendi
miento , dijo Alfouran, pero na
da conducente para la felicidad;
trabajar en arreglar sus pasiones,
amar sus semejantes, hacerles
bien, vivir tranquilo en el estado
en que uno se halla , y someterse
en todo la voluntad de 41A, es
lo mejor que se puede hacer pa
ra ik-gar un dia la suprema fe
licidad.
Luego que Alfouran hubo pro
nunciado estas palabras , qued
iluminado de rajos brillantes de
resplandor, y desapareciendo el
.,
Dervis, se vi en su lugar un j
ven de una rara hermosura, que
se iba elevando dela tierra en una
nube de oro. Cuando estuvo
cierta altura dirigi la palabra al
principe, que todavia permane
cia inmvil mirndole: yo soy,
le dijo , el Genio Nadoc. Benfi
ca me envia para fortalecer tu niuio, y ponerte en el camine de
la verdad. Con este obgeto he to
mado la figura del Dervis Alfou~
ran. Acurdate , JaciutOj que el
mal, bajo cualquier aspecto que se
presente, es siempre el mal. Li
sabiduria le evita mantenindose
firme contra Jos prestigios de los
sentidos. Se obra mal, cuando en
lugar de adquiir las virtudes,
i58
AVENTURA EN LA SELVA.
i59
dose en la selva muy lejos de U
hermita, sentse al pie de un r
bol , y se puso reflexionar so
bre las palabras del genio Nadoc:
conviene desconfiar de su propio
celo... lo conozco: aun no he
cumplido mi deber sobre la tier
ra , porque cada uno tiene el su
yo: el reposo viene despues del
trabajo. Oh Benfical la mejor,
la mas amable de las Hadas, no
me abandones. Sin tu apoyo me
perder todavia.
Absorto en estas reflexiones,
oy Jacinto un grande tumulto
como de gentes que reidn , y
despues la voz de una muger. Co
mo tenia un corazon tan bueno,
levantse sin vacilar , y encami
15
i6o
nndose aceleradamente hcia la
parte de donde venia el ruido,
los doscientos nasos que habia
andado en el bosque , encontr
una tnuger anciana , encorbada
sobre un palo , que iba cogeando : acrcase , y le ofrece el brazo : Hijo mio , le dijo aquella
xnuger, admito con gusto tu oferta, porque voy caer de fati ga y de los golpes que me han
dado. Como! que os han
maltratado? le pregunt el prin
cipe con el acento del interes.
Oh! si , respondi la vieja; pe
ro estan cerca y podrian volverj
mejor ser que me dejes, y asi
te libras de sus insulto , que yo
ya no los temo. Mi obligacion,
162
biera pasado la noche expuesta
nuevas desgracias , si conmovido
de ana compasion, que no se pue
de encarecer bastante , no te hu
bieras olvidado de ti mismo para
venir socorrerme. Ulime hablaba con dificultad , por el dolor
que sentia , y tambien andaba
con trabajo. Jacinto , que la sostenia , le fatigaba tanto el peso,
que le corria el sudor por la cara:
tuvo sin embargo la atencion de
DO quejarse , y la humanidad de
no abandonar Ulime. Al cabo
de una hora larga llegaron la
choza de la vieja. Jacinto la hizo
sentar , y luego se desmay....
Cuando abrio los ojos vio el
principe delante de si una seora
i63
de ademan magestuoso , que le
hacia respirar sales. Inclinndose
ella lo que le permitia su esta
do de debilidad, le pregunto con
todo respeto en donde estaba Ulime : la teneis delante, principe
mio, le respondi la hermosa da.
tna. Yo soy la lladu Discreta,
parienta y amiga de Benfica. Os
he visto al pasar por el bosque; y
he querido juzgar por mi nmma
de las cualidades de vuestro cora
zon. Habeis llenado mi deseo; el
Jven que respeta la vegez , y que
la socorre , muestra tener todas
las virtudes. Para acreditaros mi
satisfaccion, aadi la Hada, voy
daros un bnen consejo: procu
rad tener el talisman del encanta
i65
los otros son casi imposibles. Es
el presente que os hace una ami
ga de Benfica; guardadle con esmero. La isla en donde se halla el
talisman , est situada en la parte
meridional del mar pacifico. El
encantador Tasnar, poseedor de
este tesoro, le guarda en su seno.
Para alejar de la isla los quequi.
sieran abordar ella, pone el mar
muy peligroso en aquel paragc;
pero la constancia supera todos
los obstculos. El premio que 03
aguarda es bastante lisongero pa
ra animar vuestro valor. Quiero
todavia haceros un servicioj y
destruir las ilusiones que algunas
veces os han apartado del camino
recto, y que eran una invencion
i66
de vuestros enemigos :voy mostraros Assar, vuestro padre.
Entonces la Hada toc una silla
de la cabana, que cambiada en
espejo , hizo ver Jacinto los
reyes sus padres en lo interior de
su palacio. Parecian estar con
tentos; y el jven principe les
tendi los brazos inundado en
lgrimas. Cuando se hubo calmado su emocion, observ un libro
muy voluminoso qneestaba abier
to en una mesa al lado de Assar,
y ley este titulo que tenia escri
to con unas letras grandes: Dia
rio del principe Jacinto. Como,
esclam , mi padre tiene conocimiento de mis acciones dia por
dial Oh! cuan humillado estoy!
'
'
69
detuvieron lo necesario para to
mar refresco ; y se hicieron la
vela para el sud , atravesando el
ocano atlntico , y muy pronto
sintieron los calores ardientes de
la zona trrida, v.
Cuando estuvieron en regiones
mas templadas , Mepiki echo el
ncora la vista de una isla deli
ciosa , y bajo el mas hermoso cie
lo del mundo. Nuestros aventu
reros encontraron en aquel lugar
todo lo necesario para recobrar
las fuerzas desfallecidas por e}
cansancio del trnsito. En pocos
dias se restableci perfectamente
la tripulacion de las incomodida
des de un viage penoso , y luego
se hall en estado de seguir su
170
,73
so pique. El principe se 'sostu
vo firme del mstil , y asi resisti
la sacudida. Foco despues cal
m el viento, y Mepiki habiendo
pasado el estrecho , entraron ea
el mar pacifico.
174
como de volcan. Aquel fenmeno
se hacia mas terrible con la obs
curidad de la noche , estendin
dose por ambas partes como para
cerrar el paso en el mar. Cuando
estuvieron la distancia de ver
mas distintamente de donde sa
lian aquellas corrientes de fue
go , las aguas parecan encendi
das , y el ocano una fragua ar
diendo. A tan terrible espectcu
lo los marineros sobrecogidos de
temor y espanto , cayeron sobre
el puente consternados , como
si la muerte los hubiera deja
do inmviles. Ni con promesas,
ni con amenazas pudo Mepiki
vencer el terror que los embar
gaba. Penetradp el prncipe de
.75
dolor por verse atado al primer
obstculo , los conjur con las
lgrimas en los ojos para que no
fie dejasen fascinar de un vano
pavor , en el momento en que so
necesitaba mas destreza y presen
cia de nimo. O amigos mos,
levantaos , continu , ved como
meto las manos en esta agua lu
minosa , cuyo resplandor no pue
de daar nadie. Dichas estas pa
labras el intrdpido Jacinto tom
del agua encendida, y la derram
sobre las manos. Los intimidados
marineros levantaron la cabeza;
les asombr el valor de Jacinto,
y viendo que las aguas no que
maban , continuaron la manio
bra , y sin pronunciar una sola
16
I77
se atrevia adelantar por no trastornar los de la tripulacion.
En un movimiento de deses
peracion levant Jacinto los ojos
al cielo, y esclam: oh Benjica , voy perder el fruto de mis
trabajos , y la esperanza de ve
ros! lo consentireis? No, repuso
el principe , mirando la sortija;
me siento animado de un ardor
sobrenatural: ayudadme, pode
rosa Hada , y lo vencer todo!...
Amigo mio , dijo dirigindose al
capitan , dadme una chalupa y
algunas provisiones, y arrostran
do los riesgos que os intimidan,
ir yo solo la isla.
Admirse Mepiki de la intre
pidez del jven principe ; no
179
pavorosos , se fue retirando has
ta que desapareci enteramente.
Tan cierto es que el peligro no
es tan grande para quien Osa pa
rarle cara ! Un viento favorable
impelia ligeramente la chalupa
hacia la isla de Tasnar.
Cuanto mas se acercaba la is
la , su entrada le parecia mas
inaccesible Jacinto , vindola
cercada de peascos batidos sin
cesar por las olas con tanta vio
lencia , que quitaba toda esperan
za de poder abordar en ninguna
parte.
A media legua de distancia se
par la chalupa en un banco de
arena, sin que pudiesen desenca
llarla para adelante ni para atras,
1 8o
Empero Jacinto, firme en su re
solucion , de la que nada podia
hacerle desistir , quiso entrar en
la isla nado; pero el mar estaba
muy alto, y tampoco Mepiki hu
biese podido seguirle. Despues de
haber escogitado varios espedien
tes , abrasaron el siguiente. For
maron una rada de los remos y
el timon, se pusieron encima con
algunas provisiones, y abando
naron la chulupa.
Lograron poner el pie en tier
ra aunque con un trabajo indeci
ble, y alli habiendo dado gracias
al Autor de todo lo criado , toma
ron algun refrigerio, y se levan
taron con nuevo valor. Recorrie
ron todos los peascos buscando
1*1
por donde introducirse en la isla:
entraron en una gruta que se in
ternaba en la roca un poco sobre
la marea ; mas como el mar no
estuviese en su mayor altura, las
aguas siguieron Jacinto y Mepiki en su sombrio retiro, agita
das con la mayor violencia por
un viento impetuoso.
Con todo pudieron impedir
que el mar los llevase, y se retir
poco poco; mas nuestros viageros se sentian tan fatigados que
cayeron desfallecidos sobre una
capa de arena , que el mar les habia dejado en el fondo de la gru
ta para que les sirviera de cama.
Muy corto fue su sueo : aquellos desgraciados se desperta-
i86
lencio , la Hada le dijo: no me
respondeis, hijo mio? teneis me
nos confianza en mi que antes?
Seora, le dijo Jacinto, mirando
con timidez la liada , vos que
reis sin duda probarme; pero ja
ms el alumno y protegido de la
Hara Benfica cometer ninguna
culpa de cobardia y de traicion...
Y ya no vi el principe delante
'sino un monstruo espantoso; y
e! olor infecto que llen la caver
na , le despert con sobresalio.
El principe pensando en su
sueo , ya no tuvo por prudente
'hacer conflanza de su amigo; y
estaba triste. Ser cierto? se de
cia si mismo; me venderia Mepikil Y ponindose sobre si, con
'***
tinu lanzando un suspiro : que
tenga el Talisman , pero Jacinto
no comete un crimen.
1 ruido del mar habiendo dis
pertado Mepiki , se levantaron
los dos porque las olas no los se
pultaran vivos. Habianse consu
mido las pocas provisiones que
habian traido, y ambos se sentian
atormentados de una cruel ham
bre , y devorados de una sed ar
diente. Quedaban todavia en una
botellita unas gotas de vino , y
tomndola Jacinto , quiso derra
marlas sobre la lengua seca del
anciano; pero estele rehus este
auxilio, instando Jacinto que
ge aprovechase. En esta generosa
porfia, Mepiki insisti al princi-
I8g
plandeciente en hermosura, magestacl y magnificencia, que ten
diendo la mano ai principe , le
dijo : hijo mio , poseeis el Ttisman de Tasnar que no es otra
que la sabiduria. Habiendo pri
mero vencido grandes obstculos,
habis preferido la justicia al go
ce de un bien , que os prometia
la felicidad, pero que era menes
ter comprar con un delito. Solo
Ae quedaba Garabosa este me
dio de daaros : vuestra pruden
cia ha desconcertado su malicia,
y la bondad de vuestro corazon
os ha hecho triunfar de vuestros
temores. Acordaos, principe, de
esta noche, y cuando os den ma
los consejos loa que tendreis por
rgo
amigos vuestros , sabed repeler
los ., creyendo, como lo habeis
hecho , que quieren probaros
perderos. Al acabar de decir estas palabras Benfica di una pal
mada, y al punto pareci un car
ro en los aires, de una sola esme
ralda , llevado de cisnes. Baj la
nube que le sostenia , y el prn
cipe y su protectora subieron en
aquel elegante carruage , que se
elev con la rapidez de una flecha.
193
azul un carro de oro,que deslum
hraba la vista con el reflejo de los
rayos del sol La Hada y la prin
cesa vestidas con toda magnificen
cia , y coronadas de diamantes,
'Ocupaban la testera del carro ; el
prncipe con troge oriental de una
riqueza estraordinaria , esperaba
en un lugar distinguido. Tan es
plndido adorno no hacia mas
que realzar la presencia de los
prncipes, y aun que (an bellas
las Georgianas , no habia en to
do el pais quien se pudiese com
parar con Psiquis y con su hermono.
' Estos preciosos jvenes Tolaron los brazos del rey y de 1%
reina , que los tuvieron por lar-
194
go rato estrechados cpnlra su co
razon. Y cuando cumplieron coa
la naturaleza, se entregaron al
reconocimiento. Los reyes agra
decieron Benfica tantas bon
dades, y los principes se arroja
ron sus pies para besarle la ma
no ; mas la liada los alz , los abraz con cario y dignidad , y
dirigindose los reyes, les dijo;
he cumplido mi promesa: vues
tros hijos seran venturosos y feliccs con la virtud , nica dicha
inalterable. Y aadio : Dios,
Jacinto y Psicjuia; en todas yues.
tras acciones acordaos de Ben
fica , y juntad siempre lo til con
lo agradable.
' : . ,,
NDICE.
.ntroduccion
Nacimiento de un principe.
La Hada Carabosa
i3
Nacimiento de una prince
sa j jr tambien Carabosa. 18
Las burlas de Carabosa
a5
El principe y la princesa van
habitar el palacio de
Benfica
3i
La princesa cae por su cul
pa en las manos de Cara
bosa
42
De que manera Psiqtis pa
sa su tiempo en casa de
la vieja.:
Historia de algunas campa
eras de Psiquis......
Historia de Patma
Historia de Serahi
*Psi(fttis vuelve al palacio de
Benfica. ....%...
Recobra Psiquis sus dere*
chot con la Hada Benfica.
fe/ principe de Georgia cae
enpo'derdeCarabosa....
Locfie sucede al principe en
la- esclavitud.......
Sale Jacinto dela esclavitud.
El prncipe sale en busca de
aventuras
'l prncipe miente por vani
dad.
Al prncipe le conduce una
5a
6o
63
69
93
go
'
g
106
1 16
i 22
i3o
cabra la hermita de un
Dei vis
1 47
Aventura de la selva
i58
El principe sale en busca
del Talisman
167
^'El principe hace la conquis-
178
i; - .