Sunteți pe pagina 1din 70

1

Mara Cristina Tern Santiesteban

LIBRO DE CIENCIAS SOCIALES Y NATURALES


Material de apoyo para la educacin del Pueblo Yurakar
Nivel de educacin: Primaria comunitaria vocacional
Campo: Comunidad y Sociedad
Vida, tierra y territorio

do

ao de escolaridad

FUNPROEIB Andes
Director: Guido Machaca Benito
Administradora: Nohem Mengoa Panclas
Elaboracin y edicin: Mara Cristina Tern Santiesteban
Apoyo en la elaboracin: Alexander Frontanilla Rodrguez
Fotografas: Alexander Frontanilla y Carlos Callapa
Diagramador: Elvis Calizaya Daz
CEPY
Presidenta: Gladis Nogales Morales
Secretario de economa: Eliseo Antezana Nez
FUNPROEIB Andes 2012
Primera Edicin: Diciembre 2012
ISBN: 978-99954-867-4-7
Depsito legal: 2-1-3630-12
La reproduccin total o parcial de este documento est permitida siempre y cuando
se cite la fuente y se haga conocer a FUNPROEIB Andes y al CEPY.

Fundacin para la Educacin en Contextos de Multilingismo y Pluriculturalidad


Calle Nstor Morales N 947, entre Aniceto Arce y Ramn Rivero, Edificio Jade, 2 piso.
Telfono: (591-4) 4530037 y 4530038
www.proeibandes.org
Correo Electrnico: fundacion@proeibandes.org
Cochabamba - Bolivia

Agradecimiento
La Fundacin para la Educacin en Contextos de Multilingismo y Pluriculturalidad (FUNPROEIB
Andes), durante la gestin 2012, de manera coordinada con el Consejo Educativo del Pueblo
Yurakar (CEPY) y la Comunidad de Nueva Galilea, realiz la implementacin del currculo
diversificado local yurakar. Dicho proceso cont con el involucramiento y participacin
permanente de las familias yurakars y los maestros de la Unidad Educativa Nueva Galilea.
Durante la implementacin del currculo comunitario diversificado local, realizamos talleres
de capacitacin sobre educacin y currculo y educacin y lengua, para los presidentes
de las juntas escolares y todos los maestros del Ncleo Ibarecito del Distrito de Villa Tunari
del Departamento de Cochabamba. La elaboracin de este libro fue posible gracias a la
participacin de los maestros y padres de familia que asistieron a los talleres. En agradecimiento
a su apoyo, a continuacin presentamos la lista de quienes participaron en el mencionado
proceso:

Nombre y apellido

Cargo

Mario Zuiga Santivaez


Bernardo Fernndez Villca
Simn Callapa Benito
Epifanio Sullca Yarui
Freddy Ovando Fernndez
Nelson Torres Apaico
Percy lvaro Quispe Crispn
Zenaida Gutirrez Q.
Karen Claudia Beltrn Rojas
Judith Torres Coca
Dolly Arminda Camacho Torrico
Albertina Pinto Gonzales
Edgar Chvez Noe
Elizabeth Cruz Gonzles
Efran Quiroga Tarqui
Herlinda Veizaga Peredo
Rosse Mary Flores Mamami
Claudia Antezana Quiruchi
Silvia Nina Fernandez
Liliana Mabel Moran Caillares
Noem Maida Pereyra
Lizeth Gonzales Paredes
Edwin Calcina Quispe
Jos Javier Argote C.
ngel Beltrn Salazar
Fortunato Guzmn
Vernica Bolvar

Director Distrital
Director
Director
Profesor
Profesor
Profesor
Profesor
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesor
Profesora
Profesor
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesora
Profesor
Junta escolar Nueva Galilea
Junta escolar Ibare
Corregidor de Ibare
Secretaria de Educacin

CONTENIDO TEMTICO DE CIENCIAS SOCIALES


Lesha Unidad: Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Tandyrrntu amashitutila yurjaretu: Hablemos de nuestra identidad.....................................................................................................12


Kuybaliwmantu leetey: Reflexionemos sobre la lectura........................................................................................................................................15
Tiwinani: Mi vida diaria ..........................................................................................................................................................................................................18

Ltta Unidad: Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

Iteentuchi tawinanila: Averigemos sobre nuestra historia................................................................................................................................20


La llegada de los primeros cuminarios a Nueva Galilea.........................................................................................................................................23
Terentntu tawinani: Nuestra historia de vida.........................................................................................................................................................23
Nuestras zonas del CONIYURA.......................................................................................................................................................................................25
Cuidemos el medio ambiente............................................................................................................................................................................................26

Liwi Unidad: Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Tabisiw tasibybshw: La familia de mi casa.........................................................................................................................................................34


Dulantu tabisiw mamakkataw: Formemos el rbol de nuestra familia.........................................................................................................37

10

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Lesha

Unidad
Unidad 1

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Ana tateremttebey kuybalimantu,


teremtntu dibujantu tamakkatala, tuala
latisha tawinanila, tpsh dulatijtitila lacha.
En esta unidad vamos a reflexionar, escribir y dibujar sobre
nuestro nombre, nuestra identidad cultural y de las
actividades cotidianas que realizamos.

Nish shinamashitunaja?
Cmo hemos cambiado?

Dibujatantu amashitutila shimana, amashitutilanaja.


Nos dibujamos cmo fuimos y cmo somos.

Teremtntu amashitutila tuwa.

Escribimos algunas caractersticas de nuestra persona.

Amashitu tishil

Amashitutila balituja tayleshtatebechi


Cmo fuimos en la escuela

Cmo somos ahora

Mammuy tishanshaw matty ushta.

Tlbanna ltta tishansha.

Tena
todos mis dientes.
---------------------------------

Me falta un diente.
1. ----------------------------------

2. --------------------------------

2. ----------------------------------

3. --------------------------------

3. ----------------------------------

1.

11

Tandyrrntu amashitutila yurjaretu


Hablemos de nuestra identidad

Ttj dokumentula amatu tatijti?


Con qu documento decimos quines somos?

fuente Internet

Tpshdyaju kapela shjsshi? Tpsh iteewchi sewenu makapelay?


Qu dice en el letrero verde?

Qu piden los nios en sus letreros?

Leamos el certificado de un familiar de la comunidad.

12

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Dulantultta cuadro teremttebey latisha teremtntu naa tacertificado


kalabannajbsh.
Hacemos un cuadro en nuestro cuaderno y llenamos los datos del certificado.

Ama acertificaduchi? De quin es el certificado?


R........................................................................................................................................................
Ttj aula sewe? Qu ao naci?
R........................................................................................................................................................
Amti au katt yiju? Cuntos aos tiene la nia del certificado?
R........................................................................................................................................................
Ttj departamentoy sewe? En qu Departamento naci?
R........................................................................................................................................................
Ttj horay sewe? A qu hora naci?
R........................................................................................................................................................
Ttj shuwila sewe? En qu mes naci?
R........................................................................................................................................................
Amti shuwi banna yiju cumplimiti aau? Cuntos meses falta para el cumpleaos de la nia?
R........................................................................................................................................................
Amajajtiw atataw? Quines son sus padres?
R........................................................................................................................................................
Amajajtiw atataw aapellido? Cul es el apellido de su pap?
R........................................................................................................................................................
Amajajtiw ameme aapellido? Cul es apellido de su mam?
R........................................................................................................................................................
Amtibew amkkataw? Cuntos nombres tiene?
R........................................................................................................................................................

13

Sja amalay Santa Anitajsha, yurjarey.


Amajcha sewe Amawchi titataw?
Yo vengo de Santa Anita, entonces soy yurakar, pero Cundo
habr nacido? Quines sern mis padres?

Kuybaliwmantaya taidentidadla, leentu tpsh tandyujutila Edina Soria


Betelshabsh.
Para reflexionar sobre nuestra identidad, leamos lo que nos dice Edina Soria de la comunidad de Bethel.

Nish utajti s yurujareytila


No me corro de lo que soy yurakar

Sja kuj- kundyetejti yurujureytila,


nish utajti, peshewja utajtiw, nish
yurujarey tajtiw peshew, nish tyl
tibuybu tajtiw.Nij nish utajtila s.
Ana 11 enerola kattushtinaja 50
au, lachamatijsha nish litlsheta
tibuybu, bti tindyuju titejte,
timemeshama. Kuj-kundyeteyla.
Me siento bien orgullosa de ser yurakar. No me corro
de lo que soy yurakar, porque algunas personas se
corren de lo que son, dicen, yo no s hablar en mi
idioma, eso dicen no?..... Yo no me avergenzo. Yo el 11
de enero ya voy a tener 50 aos y no me olvido de mi
idioma, lo que me ense mi abuela, mi mam finada.
Me siento orgullosa.

14

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Kuybaliwmantu leetey
Reflexionemos sobre la lectura

Tishil tammuy sawatantu, dyayantu tateremttebey.

Ahora, todos escribimos las siguientes preguntas y respondemos en nuestros cuadernos.

Amashi Edina ashinojshe yurujaretila?


Cmo se siente Edina de ser yurakar?

sh peshewja utajtiw yurujarewtila?

Por qu crees que algunas personas se corren de ser yurakar?

Amashi s tishinojshe yurujarewtila?


Cmo me siento yo de ser yurakar?

Amashkuta tayle tuala?

Qu sabemos sobre nuestra identidad?

Baliya mabbntu tatataw achaya tandyujuchaw buybu?


Vayamos en busca de nuestros padres para pedirles informacin.

Ama tabisi liwjanishtatu liwsha? Teremtntu ama tabisi liwjanishtatu, naa


nanalimash isibjbsh liwjanintu liwsha.
De qu familia empezamos? Escribamos en una lista el orden de las visitas, iniciando de la casa ms prxima.

Ltta teremttebe achaya lati teremtntu buybu.


Un cuaderno abierto en el que se ponga la siguiente informacin

Anuta limawjanishtatu
Orden de visitas

Dayana a meme.
Mam de Dayana.
1........................................................................................................................................................
2.......................................................................................................................................................
3.......................................................................................................................................................
4.......................................................................................................................................................
5.......................................................................................................................................................
6.......................................................................................................................................................
7.......................................................................................................................................................
8.......................................................................................................................................................
9.......................................................................................................................................................
10.....................................................................................................................................................

15

Muytentu tatataw tuwala.

Entrevistemos a los paps sobre nuestra identidad.

1. Amajajtiw timakkataw?
Cmo es mi nombre completo?

2. Amaja timambb timakkataw?


Quin eligi mi nombre?

3. Ttj aula sewey?


Qu ao nac?

4. Ttj shuwila sewey?


Qu mes nac?

5. Amchi sewey?
Dnde nac?

6. Amajajtiw titata aapellidow?


Cul es el apellido de mi pap?

7. Amajajtiw timeme aapellidow?


Cul es el apellido de mi mam?

8. Amtiw tibisiw teju, tibisiw yiju?


Cuntos hermanos y hermanas tengo?

9. Amajshabsh titata, timemem?


De dnde es mi pap y mi mam?

10. Ama tibisi kaottoy?

A quin de mis parientes me parezco?

Matata kapelay dibujantu amashitutila sewetuja.


Dibujmonos en hojas grandes cmo habramos sido el primer da de nacido.

Amashishtatub penchimash talapesheya?


Cmo nos veremos cuando seamos mayores?

Matata kapelay dibujaya mankchentu tayletatebey tabisiw.


Dibujmonos en hojas grandes y mostremos a nuestros compaeros.

16

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Ujantuchi bti buybu tandyuju tatataw.


Analicemos los datos que nos dieron nuestros paps.

Kandyujuntu achaya kaylejbshja teremtcha ltta cuadroy amakkai


sewetutila tua.
Pidamos a la maestra que escriba un cuadro con los datos de nacimiento e identidad de nosotros.

Sawatantu amakki sewetutila tuwa.


Trabajemos con los datos de nacimiento e identidad.

Dulantu grafico bti shuwila sewetuse.

Hagamos un grfico de barras con los meses de los cumpleaos.

6
5
4
3
2
1
Ene Feb

Mar Abr May Jun

Jul Ago Sep Oct

Nov Dic

Teremtntu tuytewti tateremttebey latisha dyayantu leeya buybu.


Escribamos las preguntas en nuestros cuadernos y respondamos leyendo la informacin del grfico.

1. Amti shuwi teremtt ashai?


Cuntos meses hay en el grfico?

2. Ttj shuwila seweyb?


En qu mes es mi cumpleaos?

3. Tt atta sewejbsh bti shuwila s seweyti?


Hay alguien que cumple aos en el mismo mes que yo?

4. Amti sewwew sewew, liwsha, shuwiy latisha naa diciembrela?


Cuntos nios cumplen aos en el primer mes y en el ltimo mes?

5. Ttj shuwila chalmale sewew sewwew?


En qu mes hay menos cumpleaos?

6. Ttj shuwila sejsewew sewew?


En qu mes hay ms cumpleaos?

7. Ttj shuwila nish sewew sewew?


En qu mes no hay cumpleaos?

Sawata: Iteentu amawja atta culturashabshwtila


Tarea: Averigemos quines son de otras culturas.

Teremtntu mamakkata latisha ama culturajshabshwtila.


Escribamos sus nombres y la cultura de donde son.

17

Tiwinani
Mi vida diaria

Tateremttebey trmtntu tiwinani


En el cuaderno, escribamos el ttulo Mi vida diaria.

Tammuy dyajuntu ttjbsh dulatijti ltta puynila. Kaylejbshja dyajucha


liwsha.
Todos decimos las cosas que hacemos durante el da. Que inicie el maestro o maestra.

Tpsh dulajti numannumay ?


Qu hago en la maana?

Dulajti tichata latipshtilijti.


Preparo el desayuno con mis colegas.

Dibujantu kaylejbsh dulawti


machata latipshtilijti.

Sawatajti paatina.
Paso clases con ustedes.

Dibujemos al profesor preparando el desayuno con sus


colegas.

Timakkata Macedonio Checo Barrios. Katty 29 aos. Sja quechuay.


Mi nombre es Macedonio Checo Barrios. Tengo 29 aos. Soy quechua.

18

Tishil, dibujanya tateremttebey naa lidulatuti shajshantu.


Ahora, nos dibujamos y pintamos haciendo cosas en nuestros cuadernos.

Dibujantu lshie bsh lidulajtijtiti numannumay.


Dibujemos dos cosas que hacemos en la maana.

Kuytentu tabisi tpsh dulajti sewishtati?

Preguntemos al compaero qu hace en la tarde? Dibujemos, pintemos y escribamos.

Tpsh dulajti titata, timeme numma?


Qu hace el pap o la mam en la noche?

Tishil mandyujuntu tabisiw tasawata dulatuti.


Ahora, contamos a nuestros compaeros el trabajo que hicimos.

19

Amatuchi tuwa?
Quines somos?

Ltta

Unidad
Unidad 2

Tasib matata awinani

Historia de nuestra comunidad


Tampl ana taleetebe tayleshta
amashitila shinama tasib matata.
Teremtishtentu tawinani tasib matatala
latijsha cuibalimantu tatpsh tajusutila pnchimash.
Al terminar esta unidad de aprendizaje, conoceremos el pasado de nuestra
comunidad, produciremos textos sobre nuestra historia
y la de nuestra comunidad pensando en nuestro futuro.

Kaylejbshja tandyuju amashitila tasib matata awinani.


El profesor o profesora relata la historia de su comunidad.

Iteentuchi tawinanila

Averigemos sobre nuestra historia

Limawjanintu tachoow btiwja wiwiw lij liwsha tasib matatay Amawchi?


Visitemos a los primeros tos que llegaron a la comunidad. Quines eran?

Kuytentu tasib matata, adula.


Preguntemos a la autoridad de la cumindad.

sh amalawb Nueva Galileachi.

Investiguemos por qu decidieron venirse a Nueva Galilea.

20

Dibujaya teremtntu adula tandyujuti.

Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

Dibujemos y escribamos lo que el cacique nos cuente.

Mudyrrntu naa tabisiw liwsha wiwijbshw tasib matatay.


Entrevistemos a las primeras familias que llegaron a la comunidad.

Tateremttebey teremtntu bti muyteshtatuse.


En nuestros cuadernos escribamos las preguntas para la entrevista.

Kaylejbshja tanteremt bti buybu muytetutise.


La profesora o profesor ayuda a entrevistar y a escribir las respuestas.

Amawja wiwiw liwsha tasib matatay?


Quines llegaron primero a nuestra comunidad?

R: ................................................................................
Ttj aula wiwiw?
En qu ao llegaron?

R: ..................................................................
Amajajtib liwsha amakkata?
Cul fue su primer nombre?

R: ..................................................................
Amajajtiwbe attima amakkataw?
Qu otros nombres tuvo?

R: ...............................................................
Amaja Nueva Galilea kalimakkatachi tasib matata?
Quin le puso el nombre de Nueva Galilea a nuestra comunidad?

R: ..................................................................
sh Nueva Galilea kalimakkatawchi?
Por qu se la llam Nueva Galilea?

R: ...............................................................
Amakki dulatachi tasib matata?
Cul es la fecha de creacin de nuestra comunidad?

R: ...............................................................
Amashi shinama tasib matata?
Cmo era antes nuestra comunidad?

R: ..................................................................
Tpshja tt, tpshja nijta shinama tasib matatay?
Qu haba y qu no haba en la comunidad?

R: ...............................................................
Kaylejbshja teremt bti iteshtatatu kapelay latisha tammuy ayashtatu.
La profesora o el profesor escribe las preguntas en un papelgrafo y entre todos respondemos.

21

Teremtntu tateremttebey bti tandyrr.


Copiamos la entrevista en nuestros cuadernos.

Dulaya ltta matata kapelay tasib matata awinani, latisha mandyujuntu


lacha mamuy tabisiw.
Elaboremos un peridico mural sobre la historia de nuestra comunidad y socialicemos con la comunidad.

Shinama tasib matata awinani


El pasado de nuestra comunidad

Teremtntu tateremttebey naa matata kapelaybsh.


Copiemos la informacin del peridico mural en nuestros cuadernos.

Kuybaliwmantu tabisiw wiwijbshw liwshal tasibe matatay.


Pensemos en el momento que lleg la primera familia a la comunidad.

Tpsh kawiwb? Teremt wya dibujantu tateremttebey.


Qu cosas habrn trado? Escribamos y dibujemos en el cuaderno.

Tpsh dyajub tabisiw? Tandyrrshkuta teremtntu tateremttebey.


Qu habr dicho cada integrante de la familia? Escribamos en forma de dilogo en el cuaderno.

Ttj sawata dulawb liwsha wiwiwja? Teremtya dibujantu tateremttebey.


Qu actividades habrn realizado a su llegada? Escribamos y dibujemos en los cuadernos.

22

La llegada de los primeros cuminarios a Nueva Galilea


Kutchentu amshkuta wiwiw shinama tabisiw.

Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

Dramaticemos la llegada de las primeras familias.

-Mabbntu amawja kutchestawtila.


- Elijamos a los personajes.

Kaylejbsh tuyudati teremtntu tabisiw mawitta.

Con ayuda de la maestra, escribamos un guin sobre la llegada de las primeras familias.

Dulantu achaya taylecha.


Aprendamos y practiquemos el guin.

Liyupatantu latiwshkuta.
Vistmonos como ellos.

Liyupatantu bti kamalawse wiwiwja.


Usemos algunas cosas que trajeron.

Tatataw lindechetawti mankchentu amashkuta wiwiwtila shinama liwsha


tabisiw wiwijbshw.
En una reunin de padres de familia, mostremos cmo fue la llegada de las primeras familias.

Dibujaya shajshantu taremttebey amashitila shinama, amashitila tishil,


amashkuta tajusutila chaniti tasib matata penchimash.
Dibujemos y pintemos en nuestro cuaderno cmo fue, cmo es y cmo quisiramos que sea nuestra comunidad.

Terentntu tawinani
Nuestra historia de vida

Dubeysaja sjsshsammajshabsh, atta semanay mala uwalachi atatawtina.


Ujantu amashkuta winaniwtila baliwja pla.
Dubeysa es de la comunidad Sesejsamma y la anterior semana viaj con sus paps a Cochabamba. Veamos el dibujo que
muestra el recorrido que hicieron:

Dibujay p amakkata btila baliya wiwijtiw (Sjsshsamma- adyuma ibueloadyuma Bolivar- adyuma- isiworo, Isunawta-Itaramajsamma- Castillo Villa
Tunari- Uwala)
Dibujo indicando puntos de llegada con nombre (Sesejsamma-ro Irbuelito-ro Bolvar-ro Isiboro-Isinuta-EterazammaCastillo-Villa Tunari-Cochabamba)

Liwi puyniti, Dubeysa atatawtina wilitaw yosse lati pla.


Despus de tres das, Dubeysa y sus paps volvieron por el mismo recorrido.

S timalaw Santa Anitajsha. Nish


tyle amashkuta witaytila. Mijusu
tyudanimti achaya bbntu buybu.
A m me trajeron de Santa Anita y no s por dnde
llegu Me ayudas a buscar informacin?

23

Bbntu ltta tapp achaya tandyujuti amala malajtitila tatiba.


Busquemos a un anciano para saber la ruta que sigui nuestra mascota.

Iteentu amashijtiwtila sibb matattaw ttjbshw amujumujuy.


Preguntemos cmo son las caractersticas de las comunidades intermedias.

Dibujantu amala amalatila sisiru Nueva Galilechi.

Dibujemos en nuestros cuadernos el recorrido que hizo el cciro para llegar hasta Nueva Galilea.

Sja malay Monte Verdechi.


Yo viaj hasta Monte Verde.

Dyajuntu amchi balitijti.


Digamos a dnde viajamos.

Bbntu buybu amala balitutila.

Busquemos informacin sobre el recorrido que hicimos.

Dibujaya teremtntu takapelay, madyajuntu lacha tabisiw amawtina balitijti


latisha tpshy balitijtitila.
Dibujemos y escribamos en nuestros archivadores, incluyendo a las personas con quienes viajamos y en qu viajamos.

Tishil mandyjuntu lacha tabisiw.

Ahora, socialicemos con todos nuestros compaeros.

Ujaya, ayanju bti ayachap tuta naa teremttuti mamme tatata tuyudati
tasib matatala.
Segn nuestro dibujo, con ayuda de una mam o pap respondamos a las preguntas sobre nuestra comunidad.

1. Ama adyuma apepela tt tasib matata?


1. A orillas de qu ro est nuestra comunidad?

R: ......................................................................
2. Ama adyumala limasstu?
2. En qu zona del ro estamos?

R: ..................................................................
24

Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

3. Amashkuta imakkata taconsejo?


3. Cmo se llama nuestro Consejo?

R: ..................................................................
4. Ttj distritoy tt tasib matata?
4. En qu distrito est nuestra comunidad?

R: ..................................................................
5. Amashkuta imakkata provincia bti tt Nueva Galilea?
5. Cmo se llama la provincia donde est Nueva Galilea?

R: ..................................................................
6. Ttj departamentoy tt Nueva Galilea?
6. En qu departamento est Nueva Galilea?

R: ..................................................................
7. Amashkuta imakkata tapais latisha ttej departameniw matt?
7. Cmo se llama nuestro pas y qu departamentos tenemos?

R: ..................................................................
Nuestras zonas del CONIYURA
Dibujantu tateremttebey adyuma chapare.
Kuadruy teremtntu sibbwma tataw mamakkataw CONIYURAJSHABSH
Dibujemos en nuestros cuadernos el ro Chapare.
En el cuadro escribamos el nombre de las comunidades de cada zona del CONIYURA.

Dojochi
Zona alta

Nueva Galilea

Amujumuju
Zona media

Monte Verde

25

Elechi

Zona baja

Santa Anita

Adyuma Chaparela limasstu tisib


matata Bethel latija tt adyuma
Ichilula.Ttj departamentoy ttb?
Tyudama dibujantu.
Entonces, estamos sobre el ro Chapar. Mi comunidad es
Bethel y est a orilla del ro Ichilo. En qu departamento
est?

Kaylejbshja dibuja adyuma chapare matata kapelay.


La profesora o profesor dibuja el ro Chapare en un papelgrafo.

Ltta matata muyudati mayleshtajbshwja dibujaw sibbw matataw


mannepejbshw, matata kapelay.

Con ayuda de un padre de familia, los estudiantes dibujan las comunidades que conocen en el mismo papelgrafo.

Teremtw sibb matata mamakkataw.


Escriben los nombres de las comunidades.

Cuidemos el medio ambiente


Tandyrrntu tpshja nntsh ibbjtiti taele bti tttijti.
Hablemos sobre las conductas que daan nuestro medio ambiente.

Winanitu attachi attachi tasib.

Recorramos por diferentes lugares de la comunidad.

Teremtntu tpshja ennntsh ibbjtiti tasib matata.


Hagamos una lista de los materiales que daan el medio ambiente de la comunidad.

Leentu ana buybu.

Leamos la siguiente informacin.

Tuaja dulalijti bm kuju. Pilili, plastico, vidrio, el cartn plastificado


latisha tarapu nish kurata pljbsh, bti kokkotijti yankala, atija
enntsh ibbjti taele, bm autijsha nish curata pljtiw.
Las personas producimos mucha basura. Los metales, el plstico, el vidrio, el cartn plastificado y las telas
sintticas que botamos en cualquier lugar daan nuestro medio ambiente, porque necesitan muchos aos para
desaparecer.

26

Tasib matatay sawatantu achaya nish nntecha taele.

Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

En la comunidad tenemos que buscar soluciones para evitar la contaminacin.

Adrindyey naa tibisi yataraja tiatila


chicle. Kubintanaja asoboto. Cusuti
tuwishtaya. Estoy preocupado, mi hermano perezoso
se haba comido chicle y le est doliendo las tripas. Tal vez
se muera.

Kuybaliwmantu

Reflexionemos

sh adyindyechi tatiba?
Qu le preocupa a nuestra mascota?

sh tuwishtachi abisi?

Por qu est en peligro de morir su hermano?

Amawja shama manbshtaw?


Quines somos responsables?

Tpsh dulatab achaya nish shamachaw?


Qu podemos hacer para evitar ese problema?

Amashkuta nntsh manbjti tatibaw tasibybshw chicle?


Cmo daa el desecho del chicle a los animales de la comunidad?

Tepsheja pasashta chicle chittatibla?


Qu va a pasar si seguimos botando chicle?

Leentu buybu kateremtt elepchimash.


Leamos la informacin de la siguiente tabla.

Materiales
Papel
Colilla de cigarrillo
Chicle
Lata de refresco o cerveza
Los tenis o zapatos
Bolsas plsticas
Botellas plsticas
Vasos plsticos
Vidrio
Pilas

Tiempo de descomposicin
1 aos
De 1 a 2 aos
5 aos
50 aos
200 aos
Entre 100 a 400 aos
Entre 100 a 1000 aos
Hasta 1000 aos
Hasta 4000 aos
Hasta 1000 aos

27

Ayantu

Respondamos

Ama kujjuja nij nish kurata sabatajti?


Qu producto tarda ms en destruirse?

Amaja sabatajti kuratamash?Kuytechan kaylejbsh sh?


Qu material se descompone en menos tiempo? Pregunta a tu maestra por qu?

Bbntu buybu amashkuta nntsh tambjti naa kujju bjtatuti kuadruy.


Busquemos informacin sobre los daos que ocasionan los materiales del cuadro.

Kaylejbshtina teremtntu matata kapelay buybu, kutchentu lacha dibujula.


Con ayuda de la maestra elaboremos papelgrafos informativos, acompaados con dibujos y mensajes.

Muytentu amakki dechetashtawtila tasib matatay achaya manleentu lacha bti dulatu matata kapelay dechetajbshw.
Averigemos la fecha de la reunin comunal y leamos nuestros papelgrafos a los presentes.

Malaweshentu tatataw amashtawtila buybu mandyujujtiti.


Escuchemos qu dicen los paps sobre la informacin que socializamos.

Tuyudachap mutantu achaya nijtamashcha kujju.


Pidamos que nos ayuden a buscar solucin al problema.

Kaylejbshja teremt tpsh dulashshtatutila.


El maestro anota las propuestas de accin.

Tatatawja sawatashtaw.
Los paps asumen responsabilidades.

Tibisi nish amalati tayleshtatebechi ltta puyni.


El da que falt mi compaero a la escuela.

Mala Chimorechi.

Bran, amchi tt
Ana.

Ha viajado a Chimor.

Bran, dnde est Ana.

Yita seweypa,
paa payleTapais
Boliviay ami tt
Chimore latisha
Villa Tunari?

Nijta kaylejbsh,
mala Villa
Tunarichi.

Ya nios y ustedes saben


En qu parte de Bolivia
estn Chimor y Villa
Tunari?

No profe, se ha ido a
Villa Tunari.

28

Tasib matata awinani


Historia de nuestra comunidad

Ujaya dyajuntu ttj paistila.

Observemos la imagen y digamos qu pas es.


PANDO

BENI

LA PAZ

COCHABAMBA

SANTA CRUZ
ORURO

POTOSI

CHUQUISACA
TARIJA

Teremtntu naa makkataw.


Anotemos los nombres que estn escritos.

Dibujantu ami limasstutila.

Dibujemos el lugar donde nos encontramos.

Amashkuta imakkata? Teremtntu amakkata.


Cmo se llama? Escribamos su nombre.

Bbntu tasib matata.


Busquemos nuestra comunidad.

29

Leentu naa makkataw teremttwti mapay.


Leamos los nombres escritos en el mapa.

Myle mee naa mamakkataw


provincia mutajtiwti. Ati ttw
tasib matata?
Sabas que cada nombre se conoce como
provincias y en cada provincia estn nuestras
comunidades?

Dibujantu ami ttb tasib matata.


Dibujemos el lugar donde est nuestra comunidad.

Amashkuta imakkata? Teremtntu amakkata.


Cmo se llama? Escribamos su nombre.

CHAPARE

30

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Liwi

Unidad
Unidad 3

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Ani tayleshta amtiwtila amumi tabisiw


tasib matatay. Tandyrrshta tabisiw
kusuti nish tabisiwtila. Iteentu
lachatappwla, tachoowla latisha tachow
masewewla.

Tammuy bissitu

En esta unidad vamos a investigar sobre la poblacin de la


comunidad. Hablaremos sobre las relaciones de parentesco en la
familia de nuestra casa. Averiguaremos sobre nuestros abuelos,
tos y primos.

Somos familia

Tabisiwja ttw adyuma chaparela. Tammuy ajuyjatu, dujn bbtu,


ijukkukultu, dulatiji tadula pese bsh dulatijti lacha. Mutttijti
lacha attajshabshw tabisiw, tallw, tachoo muwinaniw lachatabisiw
attajshabshw. Amumi latiwtina maj- mapakka shutatu bisisshkuta,
nish tyle amtitutilanaja.

Nuestra familia grande se encuentra sobre el ro Chapare. Todos nos dedicamos a la pesca, la caza, el
chaqueo, la artesana y mucho ms. Tambin nos relacionamos con otras culturas, porque nuestras tas y
tos tambin hicieron familia con personas de otras culturas. Con todos ellos, nuestra familia ha crecido, no
s cunto ya somos.

Iteentuchi amtitub tasib matatay.


Investiguemos cuntos somos en nuestra comunidad.

31

Kaylejbshtino teremtntu taremttebey bti iteeshtatu.

Con la ayuda y explicacin de la profesora o profesor, elaboramos la siguiente boleta de cuestionario en nuestros
cuadernos.

Tuyudachaw liwi tasib matatay ttjbshw achaya baliya latiwtina


mutentu buybu tabisiw.
Pedimos apoyo a tres comunarios que viven en diferentes puntos de la comunidad para aplicar la encuesta.

Liwily dechetaya latisha baliya liamawjanintu tabisiw. Kaylejbshtina, ltta


tabisi latisha tua.
Nos distribuimos en grupos y visitamos a las familias. Cada grupo es dirigido por un comunario y los profesores.

Cuestionario
Iteejbsh

Ama tabisichi ana?


Qu familia es?......

Mamme amakkataw
Nombre y apellido de la madre: .............................. Edad: ......
Matata amakkataw
Nombre y apellido del padre: ................................. Edad: ......
Asewew mamakkataw:
Nombre, apellido y edad de los hijos:

1.- .................................................................. Edad: ......


2.- ................................................................. Edad: ......
3.- ................................................................. Edad: ......
4.- ................................................................ Edad: ......
5.- ................................................................. Edad: ......
6.- ................................................................. Edad: ......
7.- .................................................................. Edad: ......
8.- ................................................................. Edad: ......
Amtiw ayiju

Cuntas mujeres son: .........

Amtiw atju

Cuntos varones son: .................

Amtiw mammuy

Cuntos son en total: ............

32

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Tishil kuybaliwmaya ana buybuy latisha teremtya ayantu tateremttebey.


Ahora analicemos la informacin y en nuestros cuadernos respondamos las preguntas.

1. Amtiw tabisiw ttw tasib matatay? Cuntas familias hay en la comunidad?


2. Amtiw tabisiw isewwew? Cuntas familias tienen hijos?
3. Amtiw tabisiw ttjtiw mandala? Cuntas familias viven solas?
4. Amti shunew, amti yeew ttw tasib matatay?
Cuntos varones y mujeres hay en la comunidad?

5. Amti ttju amti yiju kattjbshw llta- docetty au ttw?


Cuntos nios y nias de 1 a 12 aos hay?

6. Amti sewebontow amti seweshojaw kattjbshw 13 latisha 18 au ttw?


Cuntos jvenes y seoritas de 13 a 18 aos hay?

7. Amti ppw ttw?

Cuntos adultos hay?

Madyujuntu buybu tasib matatay


ttjbshw
Socialicemos la informacin con la comunidad.

Teremtntu buybu matata kapelay.


Escribamos la informacin en un papelgrafo.

Manktchentu tasib mataty dechetewtu latisha kankayantu mabiyisajbsh.


Presentemos en reunin comunal y entreguemos al corregidor.

Muytentu buytaw tpshtebey yitashta naa buybu dulatuti.


Pidamos a las autoridades que nos digan para qu les sirve la informacin que elaboramos.

Tishil tua, amashkuta tayleamti


winanitutila?

Y ahora nosotros cmo sabemos cuntos quedamos


vivos?

33

Tabisiw tasibybshw
La familia de mi casa

Ujaya foto sawatantu lachuta.

Observemos la foto y trabajemos siguiendo las consignas.

Dulantu ltta amumi tabisi awinani.


Construyamos la historia de una familia yurakar.

Liwjanintu ltta tabisi btija bm isewejbsh.


Visitemos a una familia numerosa.

Mandyjuntu tapp tatejte achaya tandyujuchaya mawinani.


Pidamos que el abuelo y la abuela nos cuenten historias de la familia.

Anuta muytentu Amashtuta innepetap? Amtiw pasewew? Amajajtiw


mamakkataw?amajajtiw palelew?
Las preguntas claves sern Cmo se conocieron? Cuntos hijos tuvieron? Cmo se llaman? Quines son sus nietos?

34

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Dibujaya tateremttebey cuadru latijsha teremtntu mamakkataw bti


tandyujuse.
Dibujemos en nuestros cuadernos los cuadros y anotemos los nombres mencionados.

Tabisiw yurjare
Una familia yurakar

Tapp
Abuelos

Atju ayiju
Hijos e hijas

Kuymalumacham ltta makkata.


Elige el nombre de un hijo o hija.

Muytecham tappw amajajtitila abashti kusuti abba latisha teremtcham


mamakkata.
Averigua con los abuelos quin es la esposa o esposo y escribe los nombres.

Teremtntu amajajtiwtila asewew.


Anotemos quines son sus hijos.

Atju ayiju
Hijos e hijas

Ayantu Respondamos
1. Amtiw tabisiw naa limawjanitujbshw? Cuntos son en la familia visitada?
2. Amchi ttjtiw? Dnde viven?
3. Mammuy mandala isibw? Todos hicieron una nueva familia?
35

Muytentu tasibbshw
Preguntemos en la casa

1. Tepshjti abashtiya?
Qu significa estar casado?

2. sh mamdala winanijtiw?
Qu significa estar soltero o soltera?

3. Tepshjti santaw?

Qu significa ser viudo o viuda?

4. Tepshjti kalansataw?
Qu significa estar separados?

Dyajuntu ltta tavisi awinani.


Construyamos la historia de nuestra familia.

Madibujantu tabisiw.
Dibujemos a nuestra familia.

Matata kapelay materemtntu tatataw tammew mamakkataw.


En una hoja grande escribamos el nombre de nuestros padres.

Tamdyrrntu tammetina latisha teremtntu kapelay.


Hablemos con la mam y anotemos en la hoja.

1. Amajajtiw tippw?
Quines son mis abuelos?

2. Amajajtiw tichoow tillw?


Quines son mis tos y tas?

Tandyrrntu tatattina latisha teremtntu kapelay.


Hablemos con el pap y anotemos en la hoja.

1. Amajajtiw tippw?
Quines son mis abuelos?

2. Amajajtiw tichoow tillw?


Quines son mis tos y tas?

Matermttu mammuy tabisiw mamakkataw.


Escribamos el nombre de todos nuestros hermanos.

36

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Dulantu tabisiw mamakkataw


Formemos el rbol de nuestra familia

Tatju
tayiju
Nuestros
hijos e hijas

Meme

Tata

Tatejte

Tapp

Mam

Tapp

Abuela

Abuelo

Tatejte
Abuela

Abuelo

Pap

Leeya ayantu tateremttebey

Leamos las preguntas y respondamos en el cuaderno.

1. Tintpsh s titata atata? Qu es de m el pap de mi pap?


2. Tintpsh s timeme a neshu? Qu es de m la hermana de mi mam?
3. Tintpshb s tipp abashti? Qu es de m el esposo de mi abuela?
4. Tintpshb s titejte abonto? Qu es de m el hijo de mi abuelo?
5. Kantpshb tipp timeme? Qu es mi abuela de mi mam?
6. Tintpshbe s tichoo abonto? Qu es de m el hijo de mi to?
7. Kantpshb titata timeme atata? Qu es mi pap del pap de mi mam?
8. Kantpshb timeme titata a meme? Qu es mi mam de la mam de mi pap?
37

Dibujemos la lnea del tiempo de los integrantes de nuestra familia.


Teremtntu mawinani latisha ttj auy sewewtila.
Escribamos los eventos importantes de su vida y el ao que sucedi.

Tapp
Nuestro
abuelo

1945
Naci

Mala
tayleshtatebechi.
Entr a la
escuela

Tatejte
Nuestra
abuela

Tatata
Nuestro
pap

Tameme
Nuestra
mam

S
Yo

38

Tasib matata bti tammuy bissitu


Nuestra comunidad como familia grande

Ayacham naa meytewti


Respondamos a las preguntas

Amti au katt titejte sjsha?

Qu diferencia hay entre el ao de nacimiento de mi abuelo y el mo?

Amti aula nish abybw tippw?


Con cuntos aos se llevan mis abuelos?

Amaja sewe liwsha? titata kusutitimeme?


Quin naci primero? Mi pap o mi mam?

Amti aula kabaliw titataw?


Con cuntos aos le llevan mis paps?

Ttj auy katttishti titata aau?


Qu ao tendr la edad que tiene mi pap?

Amti aunaja tipp lisewetikkajsha?


Cuntos aos pas desde que naci mi abuelo?

Limlshetayu tua sewwetu


kattya ibaatu tatata tamme
achaya tantoyochaw, chata
tankayaw tabsh tammiw latisha
yitajbsh tandyujuw chachaw.
No lo olvides, los nios tenemos derecho a tener
una familia para que nos proteja, nos eduque, nos
alimente, nos vista y nos ensee buenos valores.

39

40

41

42

CONTENIDO TEMTICO DE CIENCIAS SOCIALES


Lesha Unidad: TDOJO

Nuestro cuerpo

Partes de nuestro cuerpo...................................................................................................................................................................................................45


Nuestros sentidos...................................................................................................................................................................................................................46
Salud e higiene personal.......................................................................................................................................................................................................48

Ltta Unidad: Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Amchi winannijtiw ltmeybshw: Desplazamiento de los animales..........................................................................................................55


Tpshtebey yitajtiw: Utilidad de los animales.........................................................................................................................................................57

Liwi Unidad: Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Los productos que nos alimentan

Tua tachata: Los alimentos de nosotros......................................................................................................................................................................59


Taballata asaa tachatatebeni: Lugares y productos alimenticios....................................................................................................................63
Los animales y la produccion de Bolivia.......................................................................................................................................................................64

43

44

Tdojo
Nuestro cuerpo

Lesha

Unidad
Unidad 1

TDOJO

Amashi tua tdojo?

Nuestro cuerpo

Cmo es el cuerpo humano?


Partes de nuestro cuerpo

Matata kapelay dibujaya teremtntu tpsh katttutila tdojoy.


En una hoja grande nos dibujamos y escribimos las partes de nuestro cuerpo.

Amashkuta imakkata bti ktche tometeshi? Teremtntu tadibujuy.


Cmo se llaman las partes que sealan las flechas? Escribamos en nuestros dibujos.

Leentu tchitkima buybu latisha teremtntu tateremttebey buybu yitajtija.


Leamos las oraciones y en el cuaderno escribamos solo las correctas.

1.-Tdojo ttw btiwla taylejti amumi.


Los sentidos estn en el tronco.

2.-Tatewewja matttu tadojo ajanay.


Los pies estn en las extremidades inferiores.

3.-Tashishtaw matttu tdalay.


Los dedos estn en la cabeza.

4.-Tadetteja setajti tdala.


El cuello sostiene la cabeza.

5.-Latewew matttu tdojo ashai.


Los pies estn en las extremidades superiores.

6.-Btila taylejti amumi matttu tdalay.


Los sentidos estn en la cabeza.

45

7.-Tadala nechetatajti koma.

La cabeza me sirve para patear la pelota.

8.-Tashishtaw matttu tatewey tabanay.


Los dedos estn en los pies y las manos.

9.-Tadetteja setajti tadala.


El cuello sostiene los pies.

10.-Tdalaja kuybaliwmatijti.
La cabeza me sirve para pensar.

Nuestros sentidos
Tatantila bjtatijti amumi naa ttjbsh. Latila
taliba bjtatijti amashitila, ttj colortila amakkatila
latisha, tepsh dulajtiwtila.

El ojo es el rgano que tiene la funcin de ver lo que nos rodea. A travs de l
podemos ver las formas, los colores, los tamaos y las acciones.

Tameyela ashunkotola awshtijti. Latila taliba lacha


kalaweshentutu yankala bsh.

El odo es el rgano de la audicin. Con el odo podemos percibir diferentes sonidos


producidos en nuestro entorno.

Tarumla talibajti dyajuntuti amashitila yankala chata.


Latila taliba tayleniti tl, dyalajta, eyye chantuti yankala
chata cheya.
La lengua es el rgano donde hay papilas gustativas. Las papilas nos ayudan a diferenciar
lo salado, lo dulce, lo amargo, y lo agrio de lo que comemos.

Tauntila taliba umtijti. Punn tadecheti


nish taliba umtijti latiji.

La nariz es el rgano que nos permite olfatear. A veces, el olfato


se pierde cuando estamos con gripe.

Taplla taliba sistijti. Tapella taylejti


siydtatila, sujushutila, bintatila. witajti
sisti tatutujtachi, latisha taylejti
syytati, shujujutati latisha tubintati.
La piel del cuerpo es el sentido del tacto. Los nervios en la piel
comunican al cerebro cada vez que se siente fro, calor, y dolor.

46

Tateremttebey teremtntu tuytewti latisha dyajuntu.

Tdojo
Nuestro cuerpo

En nuestro cuaderno, escribamos las preguntas y respondamoslas.

1.-Amashkuta taylejti tolombe nanalli winaniti?


Con qu sentido sabemos que el tropero est cerca?

2.-Tpshla umetijti tolonbe?

Qu sentido necesitamos para sentir el olor del tropero?

3.-Tpshla laytejti tudyummti?


Qu sentido funciona cuando hace fro?

4.-Amashkuta taylejti emme kukkutia?

Qu sentido ponemos a funcionar para saber si la carne est rica?

5.-amashkuta taylejti kumm asaa nish dyalajtati?


Qu sentido necesitamos si la fruta no est dulce?

6.-Tpshla mabtatijti kummw majushkwti?


Con qu sentido observamos las marcas de los rboles?

Ujaya elpchimash latisha teremtmtu mapakkima buybu.


Observemos las imgenes y escribamos oraciones.

Yijuja kalawsh msica.

.....................................................................

.....................................................................

.....................................................................

La nia est escuchando msica.

47

Salud e higiene personal


Tibisiypa, ushpya ibaatu achaya nish taladechecha puyni puyni kuta. Nish
ushpeti tadojoy yupatajtiw bm bichu, atiwja taladeche tambjtiw.
Amiguitos, para tener el cuerpo saludable debemos baarnos a diario. Un cuerpo sucio es el mejor lugar para que aniden
muchos bichos que nos hacen enfermar.

Maslentu lacha tachichiw, tadala tpttu chantu achaya emejmesh shutantu


lacha, nish awayojtija limlijti. Tabanaw nish matpttijtitila asoretijti. Tadala
nish tptw iishtijti, latiwja su idala tambjtiw. Tashanshaw shonkowti
lati limassjtiw uujuma bichunu. Tapl tarataray yupatajtiw bichu latiwja
tamanochejtiw chachaw.tameye konsono itoyo tpttu chantu achaya nish
tarataracha. Taunti , tatanti, itoyontu achaya nish manyupacha elle.

Es importante recortar las uas y lavar los cabellos, porque solo sus races tienen vida, por eso no nos duele cuando nos
cortamos. Muchas veces enfermamos con diarrea porque comemos con las manos sucias. En los cabellos sucios se anidan
los piojos que nos causan escozor. Las caries son bichos diminutos que destruyen nuestros dientes. En la piel sucia viven
microbios que causan las sarnas. Los odos debemos protegerlos de ruidos fuertes y de la suciedad. El olfato y la vista
debemos cuidarlos de la tierra.

Amashiwb bichu taladeche tambpshw?


Cmo sern los bichos que nos hacen enfermar?

Dibujaya teremtntu matata kapelay mamakkataw?


Dibujemos en hojas grandes y escribamos sus nombres?

48

Tdojo
Nuestro cuerpo

Amashkuta imakkataw
miteremttebey.

anaw.

Dibujaya

teremtcham

Cmo se llaman estos objetos. Dibuja y escribe sus nombres en tu cuaderno

Teremttebey dibujaya teremtntu tchikkima buybu.


En el cuaderno dibujemos y escribamos una oracin para cada accin.

49

mamakata

Liwitujcha matata kapelay dibujantu btija yitash ibbjti tdojo.


En grupos de tres, en hojas grandes dibujemos acciones que son saludables para nuestro cuerpo.

Sja dibujishti apill atptti


shanshatebela.

Yo voy a dibujar a un diente lavndose con cepillo.

Tashamshaw matptya ibaatu.


Tenemos que cepillarnos los dientes.

50

Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Ltta

Unidad
Unidad 2

Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Tasib matatay tttijti amumi taballatawtina latisha tatibawtina.


En la comunidad convivimos con nuestras plantas y animales.

Ujantu taballata tajukkulbshw.


Exploremos las plantas de nuestros chacos.

Bbntu ltta poloris abubajbsh latisha ltta nish abubajbsh.


Elijamos una planta que tiene flor y otra que no tiene.

Baliya tajukkulchi mabbntu ati ballataw.Dibujaya teremtntu mamakkata.


Vayamos al chaco en busca de ambas plantas. Dibujemos y escribamos el nombre de sus partes.

Tatataw tuyudawti dyantu naa tuytewti.


Respondamos las preguntas con ayuda de nuestros paps.

Tpsh katt ati ballata?


Qu partes tiene cada planta?

Ttj elley iesejtiw owwo palanta kuta?


En qu tierra produce la yuca y el pltano?

Amti tiempula shutajtiw lshiejchaw ballataw?


En cunto tiempo producen ambas plantas?

Tpsh dulatijti owwola?


Qu cosas preparamos con la yuca?

51

Teremtntu sh nish krs tajtiwb ana ballataw.


Escribamos las diferencias entre ambas plantas.

owwo yuca

pltano

Atooja nish matammalajti. Su tallo es delgado. Atooja matamalajti. Su tallo es grueso.

Bchuta ttw ballataw nish abubajbshw lachuta nijtajti lacha ballataw


suwitajbsh atantijtija. Abantaja suwitajti, adala kuta. Bbntuchi buybu
achaya taylecha.
As como hay plantas que no tienen flor, tambin hay plantas que no se reproducen solo de semilla, sino de gajo, tallo y
pap. Busquemos informacin.

Tatata, tamme tuyudati bbntu shojjo.


Con ayuda de un pap o mam, busquemos una planta de pia.

Kuytentu achaya tandyujuchaw amashkuta iesejtiwtila.


Pidamos que nos ensee sobre cmo se reproduce.
Bbntu ltta ballata latisha inesentu.
Preparemos un plantn para plantarlo.

Dibujantu amumi naa amashkuta iesejtiwtila shojjo.


Dibujemos todo el proceso de plantacin de la pia.

Liwshal

Lshie paso

Tpsh dulaya ibaatu?

Tpsh dulaya ibaatu?

Primer paso

Qu debemos hacer?

Segundo paso

Qu debemos hacer?

52

Liwi paso

Tercer paso

Tpsh dulaya ibaatu?


Qu debemos hacer?

Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Madechechentu ballataw naa amashkuta manessejtiwtila.


Clasifiquemos plantas por su forma de reproduccin.

atoo tallo

atanti semilla

adala papa

Matata kapelay dibujantu amashkuta iesejtiwtila ballata latisha teremtntu


lacha mamakkata.
En hojas grandes, dibujemos plantas de diferente forma de reproduccin y escribamos sus nombres.

Amawja manessejtiw kummw


ltmy?
Quines plantaran las plantas en el monte?

Nish amumi ballata shutajbsh tasib matatay eseta. Yushja, sirimuja


mabalijtiw kumniew masaw, willechi kusuti attachi kuta.
En las comunidades yurakars, las plantas no siempre son sembradas por las personas. Las plantas son seres vivos que
no se desplazan. El viento, los pjaros y otros animales llevan de un lugar a otro las semillas.

Maj-mapakka kuymalumaj nijtawlila


kumuiew amchi ttshtinaja.
Estoy preocupado, ya no hay muchas plantas
donde pueda vivir.

Leentu tpsh tandyujutila luu


Leamos lo que nos dice el manechi.

Leentu naa buybu tuytejtiti kaylejbsh, latisha teremtntu.


Leamos las preguntas de la maestra, conversemos en grupo y escribamos las respuestas.

53

sh adyindyechi luu?
Qu le preocupa al manechi?

Tpsh dulaya kuyudatab?


Qu podemos hacer para ayudarlo?

sh nijtamashiwnaja kummw tasib matatay?


Por qu ya no hay muchas plantas en la comunidad?

Teremtntu buybu achaya nish plchaw kummw.


Escribamos mensajes para evitar que las plantas desaparezcan.

Tandyrrntu dujnew ltmi ttjbshwla


Hablemos de nuestros animales

Dyajuntu amashkuta sewejtiwtila dujnew iwshjbshw, latisha termtntu


tateremttebey.
Digamos de dnde nacen los pjaros y dibujemos en nuestros cuadernos.

Dyajuntu naa bjtatuti.

Interpretemos lo que vemos en cada imagen.

Amashkuta sewetu tua? Kutchentu matata kapelay.


De dnde nacimos nosotros? Mostremos con dibujos en hojas grandes.

Sja sewew timeme asoptojsha.


Yo nac del vientre de mi madre.

Dyantu amashkuta sewetutila.


Respondamos sobre nuestro nacimiento.

Tpshy luushitu tua? Ktcheya dibujula teremtntu tchikkima buybu.


En qu nos parecemos a los monos? Mostremos con dibujos y escribamos oraciones.

Tpshy nish sirinushitu tua?

En qu nos diferenciamos de los pjaros?

54

Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Tibisiypa, litaleshetani
ltmybshw, ballataw latisha
tuaja sewetijti, shutatu, inutu
latisha shamatijti, ati tawinan
kutatijti i.

Amiguitos, no olvidemos que los animales, las plantas


y las personas nacemos, crecemos, nos reproducimos
y finalmente, morimos. A eso le llamamos ciclo de
vida.

Dibujula dyajuntu mawinani ana kutchetuti.


Representemos con dibujos el ciclo vital de cada imagen.

Amchi winannijtiw ltmeybshw


Desplazamiento de los animales

Tuaja winanitijiti kummwla.


Amashkuta winanijtiw
peshew?Tpshla winanijtiw?

Nosotros nos desplazamos trepando por los rboles


Cmo se desplazan otros animales? Con qu se
desplazan?

55

Bsh dyujnewja itewew, iwshw, ibanawchajti latiwla ayajtaw bataniw


chajtiw. Atila winanijtiw ashai, ellela, sammala kuta.
Los animales tienen patas, alas, aletas, manos para correr, volar, nadar o trepar. Entonces, se desplazan por aire, por
tierra y por agua.

Teremtntu tateremttebey amashkuta winanijtiwtila bshw.


Hagamos una lista de animales de acuerdo a su desplazamiento.

Sammay winanijbshw. Los que nadan.

Matewewla. Los que caminan.

Matushula winanijbshw. Los que se arrastran.

Batanijbshw. Los que vuelan.

56

Winanitijti amumi naa ttjsbshla


Conviviendo con la naturaleza

Tpshtebey yitajtiw
Utilidad de los animales

Bshw limlijbshwja tankayajtiw chata, tabsh tankayaw, sawatati tuyudaw, tantoyow, chajtiw. Lachamatijsha ttw lacha naa nntsh tambjbshw.

Los animales son seres vivos que nos dan alimentos, nos visten, nos ayudan a trabajar, nos acompaan, nos cuidan y
tambin nos pueden hacer dao.

Vendejtiw apl, latila


dulajtiw shudyuljbsh,
sintoro, podejpotebe.

Ishojtojti lacha.

Chejtiw lacha aemem.

Idojdol bobowti
nijtashta.

Es peligroso, nos puede atacar.

Se vende el cuero para hacer adornos,


cinturones, carteras.

Se come la carne.

Puedo desaparecer si se caza


mucho.

Kuybaliwmaya sawatantu
Pensemos y trabajemos en grupos
Ttj dujnewja tutujtiw tasibshchitta ? Dibujaya shajshantu latisha
teremtntu.
Qu animales viven cerca de las personas? Dibujamos, pintamos y escribimos.

Ttj dujnewja willchi ttjtiw? Dibujaya shajshantu latisha teremtntu.


Qu animales viven lejos de las personas? Dibujamos, pintamos y escribimos.

Mabbntu tabisiw atta culturashbshw.


Busquemos a los familiares que son de otras culturas.

Muytentu tpshwja ttjtiw masib matatay.


Preguntemos qu animales hay en sus comunidades.

Teremtntu kuadruy.
Llenemos un cuadro.

Animales de otras culturas


Cultura aymara
Llama

Cultura quechua
Oveja

57

Cultura guaran
vaca

Tuyudachap tua dibujati tateremttebey mutantu


Pidamos que nos ayuden a dibujar en nuestros cuadernos

Llama

Vaca

Oveja

Ujaya teremtntu tpshja mantoyojtitila.

Observemos y escribamos qu les protege a los animales.

Apushija itoyojti karatu.


A los loros les protege las plumas.

Teremtntu tateremttebey amawja krs kattw mapl.


Hacemos una lista de animales con el mismo tipo de piel.

Animales con plumas

Animales con ..........................

1. -----------------------2. ----------------------3. ----------------------4. ----------------------5. -----------------------

1. -----------------------2. ----------------------3. ----------------------4. ----------------------5. ----------------------58

Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Los productos que nos alimentan

Liwi

Unidad
Unidad 3

Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Tua tachata

Los productos que nos alimentan

Los alimentos de nosotros

Mawjanintu kukkulchi, latisha tandyrrntu tabisiwtina naa tachata


katttuti.
Visitemos los chacos, las casas y conversemos con las familias de los alimentos que tenemos.

Dibujantu uujul kapelay amumi naa tachatatebe dechetijtiti.


Dibujamos en hojas pequeas todos los alimentos que encontramos.

Ujantuchi naa taleetey ttti. amauja bannaw?


Comparamos con las imgenes. Son los mismos? Cules faltan?

Nijta! S tipiwjayu pachatatebeni. No!


por favor, a m no me pongan entre sus alimentos.

59

Dulantu latisha dyajuntu naa tuytewti.


Comentamos y respondamos a las preguntas.

1. Amajshbshw ana taballta asaa?


1. De dnde son estos productos?

Bolloshi, kulakkula bubushi.

2. podejpola miitijti kusuti iesetijti?

es blanco, rosado y amarillo

2. Los compramos o los producimos?

3. Amajsha mitijti tabballta asaa?


3. De dnde obtenemos los productos?

Tpsh tayle owwola. Ujantuchi

Su color
Elle lubujlushi

Qu sabemos de la yuca. Veamos el ejemplo

Iesejtiw

en tierra arenosa

Se produce

Katt
Tiene

Tchikka uujmala latisha


matamnala
la forma alargada, delgada y gruesa

Suwitajti
Nace

Atooja
de tallo

Dulajtiw
Se prepara

Karina yarru kuta.


chiv, chicha, harina

Tishil dyajuntu
Ahora respondemos

Amchi suwitajti owwo? Dnde produce la yuca?


Ttj kolortiw owwow? De qu colores son las yucas?
Ttj owwoja kuj kukkujti? Qu yuca es la ms rica?
Amashijti? Qu forma tiene?
Amti tiempoti matammalajti? En cunto tiempo madura?
Kantepsh iesejtiw? De qu se planta?
Ttj chata dulajtiw? Qu alimentos se prepara?
Asaa kusuti awayo? Es fruto o raz?
Tpshja bannajti achaya emejmesh isaacha? Qu se necesita para una buena cosecha?
60

Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Los productos que nos alimentan

Bbntu buybu tasiby.

Busquemos informacin con nuestras familias.

Dibujantu btija yitajti tachatatebe.


Dibujemos un producto en nuestros cuadernos.

Teremtya buybu iteejbsh muytentu tasiby.


Escribamos preguntas y preguntemos a las familias.

Shujujutatila tachatatebejbsh
sabatijti kurata lachamatijsha tuaja
katttu atta achaya nish talabannacha.
Por el calor, nuestros productos se echan a perder rpido.
Pero, nosotros hacemos otros productos para tiempo de
escasez.

Productos que elaboramos.

Chiv

61

Teremtntu tammew tuyudawti


Llenemos el cuadro con ayuda de las mams

Comidas y bebidas

Yarru

Malimakkatantu naa chata podejpola mitijtiti.


Nombremos los alimentos que compramos de otros lugares.

S teyle, sibuyu
Yo s, cebolla

62

Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Los productos que nos alimentan

Taballata asaa tachatatebeni


Lugares y productos alimenticios

Amajsha kamalatijti taballataw masaaw?


De qu lugares de la comunidad traemos nuestros productos?

Kukkuljsha

El chaco

Ltmjsha

El Monte

Tasibjsha
La casa

Liwi grupu dulantu

Formemos tres grupos de trabajo

Sawatantu tajukkulybsh taballata asaala, ltmybshwla asaala


tasibybshwla kuta.
Cada grupo trabaja con frutos del chaco, del monte o de la casa.

Bbntu buybu tabisiw tasib matatibshwtina.


Busquemos informacin con las familias de la comunidad.

Teremtentu tateremttebey ballataw masaawla bti dulashtatuse.


Hagamos una lista de productos del lugar que nos toc.

Matata kapelay dibujantu amumi naa dulatuti.


Dibujemos todos los productos en papelgrafos.

Sja mijti tichata kukkuly,


sibby kusuti ltmy

Yo consigo alimento en el chaco, en las casas y


en el monte.

63

Los animales y la produccion de Bolivia


Tasib yurjarey katttu bm ballataw masaaw. Bolibiay ttw bmw
atta culturajshabshw. Ttw lacha atta ballataw masaaw.

En las comunidades yurakars tenemos una variedad de productos. En Bolivia hay muchas culturas distribuidas en tres
zonas. En cada zona se produce diferentes productos.

Pando

Beni

La Paz
Santa Cruz

Cochabamba

Oruro

Potosi

Chuquisaca

Tarija

Limawjanintu tachoo aymaraw, quechuaw guaraniw.


Visitemos a los tos que son aymaras, quechuas y guaranes.

Muytentu achaya tandyujuchaw amtiwtila maballata asaalatisha ttj


bbshwja ttwtila masibchi.
Pidamos que nos nombren productos alimenticios y animales propios de sus culturas.

Bshw latisha ballataw attajshabshw Animales y productos de la zona andina


Animales
Productos
quinua
vicua

64

Btiwja yitash ibbjtiw tadojo


Los productos que nos alimentan

Dujnew latisha ballataw attajshabshw Animales y productos de la zona de los valles


Productos
Animales
papa
conejo

Duynew latisha ballataw attajshabshw Animales y productos de la zona del oriente


Productos
Animales
soya
pavo real

Dibujantu matata kapelay mapa.


Dibujemos el mapa en un papelgrafo.

Mandyujuntu tachoow achaya tuyudachaw tadibujuw naa ballataw


masaawla latisha naa bwla.
Pidamos a los tos que nos ayuden a dibujar los productos y animales que conocen.

Popontu tadibuju bti suitajti latisha amchi ttjtiwtila.


Pegamos los dibujos en la zona donde se produce o vive.

65

66

67

La presente edicin se termin


de imprimir el mes de Diciembre de 2012
en Talleres Grficos KIPUS
c. Hamiraya 127 Telf./Fax.: (591-4) 4582716/4237448

68

S-ar putea să vă placă și