Sunteți pe pagina 1din 6

Lecia 11 / Lektion 11

Grammatik / Gramatic
Numeralul ordinal / Die Ordnungszahlen
Heute ist der erste Mai. / Azi este nti Mai.
Morgen ist der zweite Mai. / Mine este doi Mai.
bermorgen ist der dritte Mai. / Poimine este trei Mai.
Er ist am vierten Juni geboren. / El este nscut pe patru Iunie.
Sie ist am fnften Oktober geboren. / Ea este nscut pe 5 Octombrie.
Numeralele ordinale de la unu la douzeci se formeaz adugnd la numeralul cardinal sufixul te.
Aa cum te-ai obinuit, anumite numerale prezint modificri fie ale radicalului, fie modificri
consonantice sau vocalice.
erste primul, prima
zweite al doilea, a doua
dritte al treilea, a treia
vierte al patrulea, a patra
fnfte al cincilea, a cincea
sechste al aselea, a asea
siebente al aptelea, a aptea
achte al optulea, a opta
neunte al noulea, a noua
zehnte al zecelea, a zecea
elfte al unsprezecelea, a unsprezecea
...
Numeralele ordinale de la 20 n sus se formeaz tot de la numeralul cardinal la care se adaug sufixul
ste.
zwanzigste al douzecilea, a douzecea
einundzwanzigste al douzeciiunulea, a douzeciiuna
zweiundzwanzigste al douzeciidoilea, a douzeciidoua
dreiundzwanzigste al douzeciitreilea, a douzeciitreia
...

Abstrakte Pronomen / Pronumele abstracte


Pronumele abstracte se mpart n mai multe categorii: pronumele nehotrte (Indefinitpronomen),
pronumele negative (negatives Pronomen) i pronumele interogativ (Interogativpronomen).
1. Pronumele nehotrte:
alles (tot), alle (toi)
Alle sind hier. / Toi sunt aici.
Du kannst nicht alles haben. / Nu poi avea totul.
einer, eine, eines (unul, una, unul)
Nur einer sagte uns die Wahrheit. / Numai unul ne-a spus adevrul.
Wollen Sie noch eins haben? / Mai vrei nc unul?
Das sind schne Bumen. Darf ich eine nehmen? / Acestea sunt flori frumoase. Pot smi iau una?
etwas (ceva)
Ich sage dir noch etwas. / i mai spun ceva.
irgendeiner, irgendeine, irgendeines vreun, vreo;
irgend etwas ceva;

irgend jemand cineva;


irgendwas ceva;
irgendwer cineva.
Irgendeiner sagte das. / Vreunul a spus asta.
Ich habe irgend etwas vergessen. / Am uitat ceva.
Ich suche irgendwen. / Caut pe cineva.
jemand (cineva)
Jemand geht weg. / Cineva pleac.
viel (mult)
Es gibt viel Lrm im Zimmer. / Este mult glgie n camer.
was (ceva) Se refer la lucruri n general, niciodat la persoane. Este o variant
prescurtat a lui etwas.
Ich wollte was erklren. / Voiam s explic ceva.
wenig (puin)
Ich trinke wenig Wein. / Beau puin vin.
2. Pronumele negativ
kein, keine, kein Poate aprea singur sau nsoit de substantiv. Formele acestuia i leam prezentat n urma cu cteva lecii.
Ich habe das keinem gesagt. / Nu am spus asta nimnui.
nichts (nimic)
Ich habe nichts gesehen. / Nu am vzut nimic.
Er machte nichts Gutes. / Nu a fcut nimic bun.
niemand (nimeni)
Niemand ist im Zimmer. / Nimeni nu este n camer.
3. Pronume interogativ
was (ce)
Was kann ich machen? / Ce pot s fac?
Wer (cine)
Wer spricht? / Cine vorbete?
was fr einer, was fr eine, was fr ein, was fr eines (ce fel de)
Was fr ein Auto ist das? / Ce fel de main este asta?

Die zehn starke Verben dieser Lektion


infinitiv

imperfekt

participiu II

bleiben
brechen
bringen
denken
drfen
einladen
essen
fahren

Blieb
Brach
Brachte
Dachte
Durfte
lud ein
A
fuhr

geblieben
gebrochen
gebracht
gedacht
gedurft
eingeladen
gegessen
gefuren

auxiliar (habensein)
sein
haben, sein
haben
haben
haben
haben
haben
sein

fallen
fangen

Fiel
Fing

gefallen
gefangen

sein
haben

Traducerea
verbului
a rmne
a rupe, a se rupe
a aduce
a gndi
a avea voie
a invita
a mnca
a merge cu un
vehicul
a cdea
a prinde

Noiuni generale / Allgemeine Begriffe


beim Flughafen / la aeroport
das Flughafenreisebro / agenia de voiaj din aeroport
der Kofferraum / compartiment de bagaje
das Gesundheitszeugnis / certificat de sntate
die Reisedokumente / documente de cltorie
das Flugzeug / avionul
der Zubringerbus / autobuz de transbordare
die Bordkarte / tichet de mbarcare
das Zollamt / vam
der Zollbeamte / vame
der Abflug / decolare
die Ankunft / sosire
landen / a ateriza
abfliegen / a decola
legen Sie sich die Sicherheitsgrtel an / punei-v centura de siguran

Danni und seine Eltern werden Paris besuchen. Sie werden dort eine Woche lang bleiben, also werde
ich meinem Freund einige Ratschlge geben. / Danni i prinii lui vor vizita Parisul. Ei vor s stea
acolo o sptmn, aa c i voi da nite sfaturi prietenului meu.
Nach Paris / Spre Paris
- Wann reist ihr ab, Danni? / Cnd plecai, Danni?
- Morgen gegen Mittag reisen wir ab. / Maine pe la amiaz plecm.
- Ein Besuch in Paris ist eine wundervolle Erfahrung. Ich war in Paris ein einziges Mal und ich war
sehr begeistert./ O vizit la Paris este o experienta minunat. Eu am fost la Paris o singur dat i am
fost foarte ncntat.
- Auch fr uns wird es der erste Besuch in Paris sein. Es ist eine Gelegenheit, die wir nicht verpassen
wollen. / i pentru noi va fi prima vizit la Paris. Este o ocazie pe care nu vrem s o ratm.
- Ihr sollt sie auch nicht verpassen! Paris hat eine groe Anzahl von Museen, die ihr auch besuchen
knnt, und ihr knnt interessante Stellen sehen. / S nici nu o ratai! Parisul are un numr mare de
muzee pe care le putei vizita i putei vedea locuri interesante.
- Meinem Vater und mir gefllt die franzsische Kche. Mutter will Museen besuchen und schicke
Zubehre fr die Renovierung des Wohnzimmers kaufen. / Tatlui meu i mie ne place buctria
francez. Mama vrea s vizitm muzee i s cumpram accesorii ic pentru redecorarea livingului.
- Sehr gut. Ihr knnt das Mittagessen in einem der berhmtesten Restaurants der Stadt genieen. Und
ihr knnt in viele Geschfte Einkufe machen. / Foarte bine. Putei savura prnzul ntr-unul din
restaurantele renumite are oraului. i putui face cumprturi n multe magazine.
- Unsere Familie mag auch das Nachtleben. / Familiei noastre i place i viaa de noapte.
- Natrlich. Ihr knnt an einem Abend ins Theater gehen. Ihr knnt Getrnke in einem Kaffeehaus
trinken, oder ihr knnt spazierengehen. / Bineneles. Putei merge ntr-o sear la teatru. Putei bea
ceva la o cafenea sau putei merge la plimbare.
- Leonie, ich muss jetzt weg. Ich muss meiner Mutter etwas fr den Flug kaufen. / Leonie, eu trebuie
s plec acum. Trebuie s i cumpr mamei ceva pentru zbor.
- Um wieviel Uhr ist der Abflug? / La ce or este decolarea?
- Um 8 Uhr. Tschss Leonie. / La ora 8. Pa Leonie.
- Tschss. Ein guter Flug! Tschss, Danni. /Pa. Un zbor plcut! Pa Danni.
Vocabular / Wrterbuch
der Abflug, die Abflge = decolare, decolri
der Flug, die Flge = zborul, zboruri

spazierengehen, ging spazieren, spazierengegangen = a merge la plimbare


trinken, trank, getrunken = a bea
das Kaffeehaus, die Kaffeehuser = cafenea, cafenele
das Getrnk, die Getrnke = butura, buturi
das Nachtleben = viaa de noapte
das Geschft, die Geschfte = magazin, magazine
genieen, genoss, genossen = a savura
berhmt = renumit
das Zubehr, die Zubehre = accesoriu, accesorii
schick = ic
die franzsische Kche = buctria francez
die Stelle, die Stellen = loc, locuri
die Anzahl = numr
verpassen, verpasste, verpasst = a rata
die Gelegenheit, die Gelegenheiten = ocazie
begeistert = impresionat
die Erfahrung, die Erfahrungen = experien, experiene
gegen Mittag = ctre prnz
abreisen = a pleca
der Ratschlag, die Ratschlge = sfat, sfaturi

Vergiss nicht! / Nu uita!


Numeralul ordinal / Die Ordnungszahlen
Heute ist der erste Mai. / Azi este nti Mai.
Morgen ist der zweite Mai. / Mine este doi Mai.
bermorgen ist der dritte Mai. / Poimine este trei Mai.
Er ist am vierten Juni geboren. / El este nscut pe patru Iunie.
Sie ist am fnften Oktober geboren. / Ea este nscut pe 5 Octombrie.
Numeralele ordinale de la unu la douzeci se formeaz adugnd la numeralul cardinal sufixul te.
Aa cum te-ai obinuit, anumite numerale prezint modificri fie ale radicalului, fie modificri
consonantice sau vocalice.
erste primul, prima
zweite al doilea, a doua
dritte al treilea, a treia
vierte al patrulea, a patra
fnfte al cincilea, a cincea
sechste al aselea, a asea
siebente al aptelea, a aptea
achte al optulea, a opta
neunte al noulea, a noua
zehnte al zecelea, a zecea
elfte al unsprezecelea, a unsprezecea
...
Numeralele ordinale de la 20 n sus se formeaz tot de la numeralul cardinal la care se adaug sufixul
ste.
zwanzigste al douzecilea, a douzecea
einundzwanzigste al douzeciiunulea, a douzeciiuna
zweiundzwanzigste al douzeciidoilea, a douzeciidoua
dreiundzwanzigste al douzeciitreilea, a douzeciitreia

...

Abstrakte Pronomen / Pronumele abstracte


Pronumele abstracte se mpart n mai multe categorii: pronumele nehotrte (Indefinitpronomen),
pronumele negative (negatives Pronomen) i pronumele interogativ (Interogativpronomen).
4. Pronumele nehotrte:
alles (tot), alle (toi)
Alle sind hier. / Toi sunt aici.
Du kannst nicht alles haben. / Nu poi avea totul.
einer, eine, eines (unul, una, unul)
Nur einer sagte uns die Wahrheit. / Numai unul ne-a spus adevrul.
Wollen Sie noch eins haben? / Mai vrei nc unul?
Das sind schne Bumen. Darf ich eine nehmen? / Acestea sunt flori frumoase. Pot smi iau una?
etwas (ceva)
Ich sage dir noch etwas. / i mai spun ceva.
irgendeiner, irgendeine, irgendeines vreun, vreo;
irgend etwas ceva;
irgend jemand cineva;
irgendwas ceva;
irgendwer cineva.
Irgendeiner sagte das. / Vreunul a spus asta.
Ich habe irgend etwas vergessen. / Am uitat ceva.
Ich suche irgendwen. / Caut pe cineva.
jemand (cineva)
Jemand geht weg. / Cineva pleac.
viel (mult)
Es gibt viel Lrm im Zimmer. / Este mult glgie n camer.
was (ceva) Se refer la lucruri n general, niciodat la persoane. Este o variant
prescurtat a lui etwas.
Ich wollte was erklren. / Voiam s explic ceva.
wenig (puin)
Ich trinke wenig Wein. / Beau puin vin.
5. Pronumele negativ
kein, keine, kein Poate aprea singur sau nsoit de substantiv. Formele acestuia i leam prezentat n urma cu cteva lecii.
Ich habe das keinem gesagt. / Nu am spus asta nimnui.
nichts (nimic)
Ich habe nichts gesehen. / Nu am vzut nimic.
Er machte nichts Gutes. / Nu a fcut nimic bun.
niemand (nimeni)
Niemand ist im Zimmer. / Nimeni nu este n camer.
6. Pronume interogativ
was (ce)
Was kann ich machen? / Ce pot s fac?
Wer (cine)
Wer spricht? / Cine vorbete?
was fr einer, was fr eine, was fr ein, was fr eines (ce fel de)
Was fr ein Auto ist das? / Ce fel de main este asta?

Die zehn starke Verben dieser Lektion


infinitiv

imperfekt

participiu II

bleiben
brechen
bringen
denken
drfen
einladen
essen
fahren

blieb
brach
brachte
dachte
durfte
lud ein
a
fuhr

geblieben
gebrochen
gebracht
gedacht
gedurft
eingeladen
gegessen
gefuren

auxiliar (habensein)
sein
haben, sein
haben
haben
haben
haben
haben
sein

fallen
fangen

fiel
fing

gefallen
gefangen

sein
haben

beim Flughafen / la aeroport


das Flughafenreisebro / agenia de voiaj din aeroport
der Kofferraum / compartiment de bagaje
das Gesundheitszeugnis / certificat de sntate
die Reisedokumente / documente de cltorie
das Flugzeug / avionul
der Zubringerbus / autobuz de transbordare
die Bordkarte / tichet de mbarcare
das Zollamt / vam
der Zollbeamte / vame
der Abflug / decolare
die Ankunft / sosire
landen / a ateriza
abfliegen / a decola
legen Sie sich die Sicherheitsgrtel an / punei-v centura de siguran

Traducerea
verbului
a rmne
a rupe, a se rupe
a aduce
a gndi
a avea voie
a invita
a mnca
a merge cu un
vehicul
a cdea
a prinde

S-ar putea să vă placă și