Sunteți pe pagina 1din 92

RELACION

DEL

DESCUBRIMIENTO
DEL REYNO DEL PERU
DIEGO

DE

TRUJILLO

1 !571

Ral Porras Barrenechea descubri la Crnica de


Diego de Trujillo, en 1934, en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid y la present con un estudio
sobre ella, al XXVI Congreso de Americanistas
de Sevilla (Octubre de 1935). La siguiente versin
ha sido tomatta de la edicin que hiciera la Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla, en 1948. Las valiosas notas y concordancias
son del Dr. Porras Barrenechea.

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU QUE


HIZO DIEGO DE TRUJILLO EN COMPAAIA DEL GOBERNADOR
DON FRANCISCO PIZARRO Y OTROS CAPITANES DESDE QUE
LLEGARON A PANAMA EL AAO DE 1530, EN QUE REFIEREN
TODAS LAS DERROTAS Y SUCESOS HASTA EL DIA 15 DE
ABRIL DE 1571

En el afio de mil
que Francisco Pizarro
se aprest que fueron
mas en la isla de las
islas ( 1 ).
Los

quinientos y treinta se reparti la gente


trujo de Espaa, en tanto que el Armada
ocho meses, parte en Nat,, y parte y la
Perlas con Hernando Pizarro, y en otras

I 111 I Gllo

Los que se hallaron con Francisco Pizarro en el primero


descubrimiento de la costa, y la isla del Gallo, no quisieron venir, diciendo que era tierra perdida, y que los que venan con
l venan a morir; y as se quedaron algunos de los que vinieron con l de Espaa.

a-rtld

Al principio del ao de treinta y uno ( 2) nos hicimos a


la vela sobre la isla de las Perlas hasta doscientos y cincuenta
11

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

Espaoles ( 3) y con nosotros tres frailes dominicos ( 4) que


eran Fr. Resinaldo (5) y Fr. Vicente de Valverde (6), y Fr.
Juan ( 7), y partidos !legamos con muy buen tiempo en seis
das a al baha de San Matheo, que nunca tal navegacin se
ha visto.
La bahfa de San Mateo

Traamos por copiloto a Bartolom Ruiz (8), que cierto


sirvi mucho en la jornada: sobre la Baha estuvimos diez
das reformando la gente; vinieron muchos indios por el ro
abajo en canoas a reconocernos; nunca quisieron saltar en tierra. Esta tierra de la baha es tierra de montaa, y de muchos
aguaceros, havfa fruta de la tierra, mucha como guavas (9),
guayavas ( 10), caymitos ( 11) y hovos ( 12).
Catamez

Salido de la Baha llegamos a quatro leguas a un pueblo


despoblado que se llama Catamez ( 13) ava muchas guayavas
y ciruelas de la tierra y pozos hondos donde beban, y se sacaba el agua con unos caracoles ( 14), ava mosquitos y aguaceros; asimismo es tierra de montaa.
Cancebf

De all llegamos a un pueblo grande en la costa, despoblado que se deca Cancevi ( 15). Tena mucha losa de barro, y
muchas redes de pescar, ava maizales, que aun no estaba formado el maz, mas asi lo comimos por la falta que ava de comida; Esta tierra era falta de agua dulce de que se padeca trabajo, y por ir faltos de gua para saver a donde aviamos de ir
a parar, envi el Gobernador, al Capitn Escobar ( 16) por la
montaa adentro a ver si poda encontrar un indio, yo fuf
con l.
Indios y barbacoas

Y llegamos a una quebrada seca, sin agua, y vimos humos,


y estuvimos en la quebrada hasta el quarto del alva, para dar
12

DIEGO DE TRUJILLO

sobre la ranchera, y llovi tanto aquella noche, que viniendo


de avenida la quebrada se ahog un soldado, y otros salieron
a nado; dimos sobre la ranchera, y estaban los indios que eran
tres o quatro, tenan sus camas encima de rboles altos como
nidos de ciguea, y cherriaban como gatos, monos, tomamos
un indio y no ava remedio de entenderle, ni l a nosotros,
truxismole al Real, y por seas desde a ms de 15 das nos di
noticia de tierra adelante poblada, y donde ava comida que
ya no pretendamos otra cosa, sino hallar donde comer.
Los rfos de los Quiximis

Venimos adelante costeando la costa, y hallamos que de


una barranca de la mar cay un chorro de agua dulce de que se
recibi gran contento por ir tan necesitados de agua; de allf
fuimos caminando hasta los ros de los Quiximis ( 17), a don
de se hicieron balsas para pasarlos y estando all con harto tra
bajo de comida, y agua dulce, porque los ros tenan muy arriba el agua dulce ( 18 ); lleg Bartolom Ruiz con el nav(o y la
barca y all nos dieron refaccin de harina de maz, a cada uno
medio quartillo de harina; pasados los dos ros, que tenan un
quarto de legua de ancho cada uno, hallamos muchos camotes y mucha yuca de que hizimos mucho cazabe, y ava mucha
fruta de guayavas e otras, y as se reform mucho la gente. En
esta tierra estaba otro ro por delante, que tena ms anchura
que los otros, y all, y en los otros hachaban una yegua atada
a la balsa, y luego soltavan los caballos, y asi pasbamos a los
que no saban nadar hachados sobre las valsas, y las sillas de
los caballos, que hato ava tan poco que en las manos se lo llevaba cada uno, pasado este ro fuimos por la costa, y dimos
en unos trampales adonde ava muchos cangrejos que avan
comido manzanillo, y aquella noche estuvo toda la gente para
morir por aver comido de los cangrejos con ponzoa.
Coaque

Ya tenamos noticia de Coaque ( 18), que era un gran


pueblo, muy rico de oro, plata, esmeraldas y otras muchas
piedras de otras colores y chaquira de oro y plata, y de hueso ( 19), y mucha gente, y esta noche estando la gente del arte

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

que digo, tocaron la trompeta para ir a saltear aquel pueblo


de Coaque, y as se hizo, y se tom el cacique de l, y se tuvo
preso mucho tiempo; ava gran cantidad de ropa blanca de algodn; era un pueblo de grandes casas y tena muchos dolos
y atambores; ava mucha comida de maz y frutas; ava mucha albaaca de Castilla y mucho ag; los indios eran fuertes y
guerreros; el pueblo tena trescientos buhos muy grandes; es
tierra lloviosa de grandes truenos y grandes culebras y sapos,
y tierra muy hmeda y cuendo ya no haba comida tres soldados se comieron una culebra y los dos murieron y el otro
que la embarr con unos ajos no muri mas pelose todo y qued tal que en mucho tiempo no volvi en si.
Oro y verrugas
En este pueblo se tomaron diez 'I ocho mil pesos en oro
(20), y alguna plata baxa y luego despach el Gobernador a
Bartolom Ruiz y a Quinteros (21) con los dos navos, el uno
a Nicaragua, y el otro a Panam, con el oro que llevaron para
traer gente, y quedc.mos en aquel pueblo ms de ocho meses;
en este tiempo muri mucha gente de enfermedades y de unas
verrugas ( 22) que all nadan a los espaoles; despus que el
navo fue a Panam, vino luego a este pueblo de Coaque Pedro
Gregorio un mercader que trajo mucha cecina y tocinos y quesos de canarias, y trujo gente, que de la que trajo son vivos Pedro Daz ( 23) el de Guamanga y Juan de la Torre ( 24) el de
Arequipa e lsasaga ( 25) que est en Lima, los dems todos son
muertos.
Benlcuar
Del navo que fue a Nicaragua vino luego Sebastin de Benalcazar (26), en un navo, y trajo poca gente, que fueron
Morgovejo de Quiones (27), y Alonso Perez de Vivero (28), y
Hernando Beltrn (29), y Alonso Maraver (30), y Diego Ojuelos (31 ), y Martn Bueno (32), e Miguel Astete (33), y otros,
des tos, no hay nadie vivo.
Fry Reginldo y las esmerldas
En este pueblo de Coaque nadie conoci las esmeraldas
sino fue Fray Reginaldo que junt ms de ciento, y tantas, y
14

DIEGO DE 1'RU.llLLQ

las cosi en un juvn, y de all se volvi a Panam' en el navto


de Pedro Gregorio ( 34), y all muri, y le sacaron las esmeraldas, y despu's hizimos todos servicio a S. M. de ellas.

Luch
En este tiempo puso el Governador en su libertad al cacique de Coaque, y luego se alz con toda su gente, y nos quem
el pueblo, que no qued m's que un bvhfo adonde todos nos
recogimos y le defendimos que no nos le quemase; y savido
que el cacique se ava ido con su gente a unas montaas, y tomado un indio que sava donde estaban, el Governador con alguna gente fueron a pi' porque no podfan ir caballos en su
busca, y llevaron el indio que era gua, y pasando un ro la gua
se hach al ro, y se ahog que pasaban en una bals111 y ansi se
volvi el Governador y la gente sin hacer nada.

Puo y CrlMlues
Haviendo ya venido los navfos de Panam,, y Nicaragua salimos de Coaque con la mas gente enferma, y fuimos hasta el
cavo de Pascio ( 35), y no pudiendo pasar la punta abrimos camino por la montaa, y llegamos al pueblo de Padao, y pasamos hasta llegar a la bahfa de los Caraques ( 36) con gran falta
de agua dulce.
Puerto VleJo

y de all en un navo metieron todos los enfermos y los enviaron a un pueblo que se dice Charapoto ( 37) que es en la provincia de Puerto Viejo, llevaron tres hombres sanos para que
los curasen y el Governador con toda la gente que quedaba
se fue por la baha arriba hasta dar en un pueblo que se dice
Tocagua (38), y de allf pas adelante a un pueblo de la mesma
provincia de Puerto Viejo, que era seora de l una viuda rica
( 39) . Estuvimos en esta tierra de Puerto Viejo m's de dos meses; ava mafz y pescado, y fruta de la tierra, papayas ( 40);
avta miel hecha de mafz; es tierra seca que con el sol se habren
unas grietas en la tierra y por algunas partes es tierra de montaa y hay cacao de lo de M'xico, aunque poco.
15

.......

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO Da REVNO DEL PERU

Mnt

Salidos de Puerto Viejo llegamos a Picuaza (41 ), y a otro


puerto que se dice Marchan (42), y de all se hizo una entrada
con el capitn Benalczar la tierra adentro; yo fui en ella adonde hallamos los primeros lcumas ( 43) que se avan visto, y
muchos caymitos ( 44) y patos de la tierra ( 45); tomose gente,
y volvimos a la costa, y de all fuimos caminando por unos secadales sin agua por la costa de la mar;
Sed. y clesfllecimiento

y de all envi el Governador a Diego Maldonado ( 46), vecino que fu de Nat a descubrir agua, porque por la falta de
ella, ya Ja gente iba para morir, y el Governador estuvo determinado de se volver atrs, sino que Hernando Pizarro dijo que
no aunque muriesen todos, y la gente que iba delante descubri una laguna chica de agua verde; y all nos remediamos de
agua; aunque unos puercos (47) que Hernando Pizarro traa
de Panam, la pararon de tal arte que era barro lo que bebamos, si no fueron los que primero llegamos con Diego Maldonado;
Punt Snt Elen

y de allf fuimos a la punta de Santa Elena, a do estaban


los huesos de los Gigantes ( 48), hallamos la gente de aquella
tierra metidos en balsas, en el mar, con mujeres y hijos, y todo su hato, y jams quisieron salir; y all tuvimos gran. hambre, y remediose mucho que como la gente estaba en la mar y
dejaron los pueblos despoblados,y de noche aullavan los perros ( 49), andbamos a caza de llos, y con estos perros nos
sustentamos de comida; que si por ello no fuera padeciramos
mucho trabajo;
Ocl6n
y de allf fuimos a una provincia que se dice Odn en los
Guancavilcas (50), tierra abundosa de comida, y all estuvimos 15 das para reformar la gente, y los enfermos,
16

DIEGO DE TRUJILLO

Lll Pun6

y de all venimos al paso de Guayana-caba (51 ), y decase


ans porque por all entr Guayna-caba quedando conquist la
isla de la Puna (52), y all sali el seor de la isla que se deca
Tumbala (53) con mucha gente y balsas, y nos recivi con grandes fiestas y regocijos, y traha que en yendo en la mitad del
estrecho la gente en las balsas, desatasen las ligaduras; y que
all murisemos todos, excepto la balsa en que el seor de la isla iba, y el Governador; y como eran tantas las fiestas que
haca, dijo el Governador a Sebastin de Benalcazar, no me parece bien tantas fiestas; y ansi mand que se quedasen con l
en tierra el seor de la isla con otros seores de la isla, y que
en otro camino iran; y ans pas la gente sin peligro, y luego
volvieron las balsas, y llevaron al Governador, e a los dems
que quedaron con l .
Desembarcamos en un pueblo que dice el Tucu ( 54) y el
estrecho tena legua y media de travesa, y de all atravesamos
la isla a un pueblo que se dice el Estero ( 55), y en aquel pueblo
hallamos una cruz alta y un crucifixo pintado en una puerta y
una campanilla colgada, tvose por milagro y luego salieron
de la casa ms de treinta muchachos y muchachas diciendo
"loado sea Jesucristo, Molina, Molina';, y esto fu que quando
el primer descubrimiento se le quedaron al Governador dos espaoles en el puerto de Payta el uno que se llamaba Molina, y
el otro Gins ( 56), a quin mataron los indios en un pueblo que
se deca Cinto, porque mir a una mujer de un cacique y el Molina se vino a la isla de la Pun al qual tenan los indios por su
capitn contra los chonos y los de Tumbez, y un mes antes que
nosotros llegsemos le haban muerto los chonos en la mar pescando; sintironlo mucho los de la Puna su muerte, y estos indios de la Puna tenan tomados a los indios de Tumbez tres dolos de oro del tamao cada uno como un muchacho de tres aos
y tena ms de seiscientos esclavos de los indios de Tumbez
entre hombres y mujeres; y el Governador embi a llamar a los
seores de Tumbes, y venidos los hizo amigos con los de la Isla
e hizoles restituir los dolos de oro y los esclavos que les avan
tomado y los llevaron a su tierra.
17

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

Soto
Luego vino Hernando de Soto {57) de Nicaragua con dos
navos y trajo mucha gente, caballos y bastimentos, y de la gente que trajo a la isla hay vivos en Guamanga, Diego Gaviln (58)
y Manuel, oy no ms: Con Hernando de Soto vino la primera
mujer que vino a este Reino, que se llamaba Juana Hernndez (59);

Lucha
en esta isla ava mucho maz y venados y fruta de la tierra;
levantronse l~s indios de guerra y los dieron muchas guacavaras {60), matando algunos espaoles, e hirieron a Hernando
Pizarro de un flechazo en una pierna, e hirieron tambin a otros
Espaoles, y despus de esto embi el Governador a Tumbez a
pedir a los caciques que le embiasen valsas para salir de la isla,
llevar el hato y pasar a Tumbez.

Celada
y le embiaron cuatro valsas con gentes que las governasen
y en la una fu el hato del Governador, y Alonso de Mesa {61 ) ,
vecino desta ciudad y Antonio Navarro {62) de la de Lima que
era criado del Governador, y en otra fue el hato de Hernando
Pizarro y en ella Andrs de Vocanegra {63), y en otra fue el hato del capitn Pizarro y Juan de Garay, y en otra fue el hato de
los oficiales del Rey, y un fulano Riquelme {64 ), y llegados a
la costa de Tumbez mataron los indios a los tres espaoles que
hivan en las tres valsas, y no mataron a Mesa, ni a Navarro, porque se metieron en un estero, y los indios se hecharon a la mar
y los dejaron, y asi escaparon,
Tumbu

luego parti de la Puna el Governador con toda la gente en


dos navos, y llegamos a Tumbez, y hallamos los Indios alzados,
y se asent el Real junto a la Fortaleza de Tumbez, y a pocos das
embi el Governador al capitn Soto a hacer guerra a los Indios
de Tumbez que estavan en un Fuerte ro arriba. Yo fuf con l y
18

DIECO DE TRUJILLO

cercamos los indios como veinte leguas de Tumbez, y estando


cercados, Cacalami ( 65) que era el seor de todos ellos se vino
de paz con la gente, y bolvimos a Tumbes y el Governador en
nombre de S. M. los perdon a todos, y estando all vinieron
otros 20 hombres de Nicaragua, y con ellos Fr. Jedoco, Frayle
Franciscano ( 66) que agora est en Quito.
Pohechos

De Tumbez fuimos por el camino cle la Solana a dar a Pohechos ( 67) a donde estuvimos algn tiempo, y all se revel
el cacique de Pohechos, y el Governador embi al capitn Benalcazar. Yo fu con l, aunque fuerte y le truximos de paz, y
ans qued en su pueblo, en esta entrada mataron los yndios a
un Juan de Sandoval, de Extremadura, mancevo, no le mat el
cacique de Pohechos ni su gente, sino otros, yndios adonde l se
desvi a rranchear;

Tanga rara
De este pueblo de Pohechos, venimos a Tangarara ( 68)
adonde el Governador pobl un Pueblo de Espaoles y dejndole poblado embi al capitn Venalcazar a hacer un castigo en
aquellos indios que mataron a Sandoval; yo fu con l, y llegamos a una Fortaleza adonde agora es Piura y all estuvimos hasta que el Governador vino,

Serran
y de all venimos a un pueblo que se dice Carran ( 69), que
es 6 leguas de Piura, donde estuvimos un mes, y entonces no se
sava que huviese otra tierra poblada, como heran los Llanos y
que la sierra era toda puna y nieves, ni tampoco ava nueva de
Atavalipa; y desde aquel Pueblo de Carran vimos un camino
que pareca una sierra arriva, y el Gobernador embi a Hernando de Soto con quarenta hombres, y yo fu con l a que siguiese
aquel camino hasta ver donde iba a parar, y empezando a hallar
tierra poblada, y al cabo de 20 leguas dimos en un pueblo que se
dice
19

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

Cajas
Cajas ( 70), de grandes edificios, y en el estava un capitn
de Atavalipa con ms de 2.000 indios de guerra, y ava en aquel
Pueblo tres casas de mujeres recogidas que llamaban mamacomas y como entramos, y se sacaron las mujeres a la plaza, que
heran ms de quinientas, y el capitn di muchas de ellas a los
Espaoles (71 ), el Capitn de Inga se ensoberveci mucho, y dijo,
como osais vosotros a hacer esto estando Atabalipa veinte leguas de aqu, porque no ha de quedar hombre vivo de vosotros.
Luego el Capitn Soto escrivi al Governador todo lo que pasaba y de la sobervia de aquel Indio y el Governador respondi,
que sufriesen toda su sobervia, y le disemos a entender, que le
tenamos miedo, y con esto disimuladamente le tragsemos a
Carran donde el Gobernador estaba, y as le tragimos a Carran a
donde se supo del todo lo de Ataba lipa, y adonde estaba ( 72) y
de all venimos por un Pueblo que se dice Cala ( 73) y por Cinto ( 74) y por Motupe ( 75), una tierra seca y sin agua, donde se
padeci gran trabajo de sed y caminos.

Saa
Llegamos a Zaa ( 7 6) que es una poblacin grande, y de
mucha comida, y ropa de la tierra, que ava silos llenos della;
topamos un ro grande ( 77), y era grande porque los 1ndios
hecharon todas las acequias por l; pasmosle en balsas de calabazos los que no savan nadar, y las sillas de los caballos, y
el hato que ava. En este asiento se hallaron gallinas de Castilla
pocas, y todas blancas ( 78);

El camino de la sierra
de all tomamos el camino de la sierra,y llegamos a una
fortaleza sin contraste de nadie; y de all venimos hasta un Pueblo quince leguas de Caxamalca a do estuvimos veinte das (79);

Mensaje a Atabalipa
y all demand licencia el capitn (de) Atabalipa que tragimos de Caxas, para ir a Caxamalca, a verse con Atabalipa y
20

DIEGO DE TRUJILLO

que l volvera desde a ocho das; volvi dentro del trmino que
dixo y nos hall ocho leguas de Caxamalca, y traxo un presente al Gobernador que se le envi Atabalipa que estaba en los baos una legua de Caxamalca, y el presente eran unos patos deso1lados y llenos de lana, que parecan aagazas para matar a sisones ( 80); y preguntndole que era aquel lo respondi, y dixo,
dice Atabalipa que de esta manera os ha de poner los cueros a
todos vosotors, si no le volveis cuanto aveis tomado en la tierra,
Obsequio de Pizarro

y entonces el Governador envi otro presente a Atabalipa


con un indio Talln que se llamaba Guachapuro y inviole una copa de Venecia ( 81), y borcegus, y camisas de holanda, y cuentas, margaritas, y hasta que volvi el mensajero se detuvo el
Governador en aquel asiento.
Ataque?

y de all fuimos caminando con cuidado, porque ava una


quebrada a donde Atabalipa quiso inviar gente a que all nos
matasen (82), y dejolo de hacer, porque el Inga que vena con
nosotros le dixo no enves vengan que yo te los dar atados a
todos, porque a mi solo me han miedo, y tambin porque no has
de matar a tres de ellos, que eran el herrador ( 83), y el Barbero ( 84), que haza mozos a los jvenes, y a Hernando Sanchez
Morillo ( 85), que era gran bolteador y como el Inga nos conoca a todos djole esto,
Caja marca

y as llegamos a Caxamalca un Viernes, a medioda ( 86),


y Atabalipa, estaba en los baos una legua de all;
Embajada de Soto y Hernando

Luego aquel da el Governador envi al capitn Soto con 20


de a caballo a visitar a Atabalipa y entr en los aposentos a donde estava, y all estuvo hasta que era muy tarde y como sala
(sic), sospechando el Gobernador si los avan muerto, fue Her21

RELACION Da DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

nido con nosotros de Maxicavilca, y Carran, que es de estos de


las barvas y respondi estarn escondidos ( 93), y hablando el
que se bajase de las andas en que vena no lo quiso hacer,
Valverde y Atahualpa

y entonces con la lengua sali a hablalle fr. Vicente de


Valverde, y procur dalle a entender al efecto que venamos, y
que por mandado del Papa un hijo que tena capitn de la christiandad que era el Emperador Nro Sor. y hablando con l palabras del Sto. Evangelio, le dixo Atabalipa, quien dice eso, y l
respondi Dios lo dice, y Atabalipa dixo como lo dice Dios, y fr.
Vicente le dijo veslas aqu escritas, y entonces le mostr un Breviario abierto y Atabalipa se lo demand, y le arroj despus
que lo vi como un tiro de herrn ( 94) de all diciendo ea, ea, no
escape ninguno ( 95), y los Indios dieron un gran alarido diciendo ho, Inga, que quiere decir hgase as (96), y el alarido
puso gran temor; y entonces se volvi fr. Vicente y subi a donde estaba el Governador, que hace vmd. que Atabalipa est hecho un Lucifer ( 97); y entonces el Governador
El ataque

se desnud, y tom un sayo de armas y una espada, y una


adarga, y una zelada, y con los 24 que estvamos con l, salimos
a la plaza, y fuimos derecho a las andas de Atabalipa, haciendo
calle por la gente y estandole sacando de las andas, salieron los
de a caballo, con pretales de cascaveles, y dieron en ellos; y como los indios huyeron, y en las calles les defendan la salida;
apechugaron con un lienzo de unas pars, y lo hallanaron por
el suelo, y all, en la plaza cay tanta gente una sobre otra que
se ahogaron muchos, que de ocho mil indios (98) que all murieron, ms de las dos partes fueron muertos de esta manera,
siguiose el alcance de los Indios aquella tarde, mas de media
legua,
Atahualpa preso

metiose a Atabalipa en la fortaleza, y preguntava si a el si le


avan de matar ( 99), y le dijeron que no, porque los christianos
24

DIEQO DE TRUJILLO

con aquel lmpetu matavan, mas que despus no, y le hicieron


entender que " se ira a Quito a la tierra que su padre le dej,
y por esto mand un buho lleno de oro,
LI consplrcl6n
y anst envi a esta ciudad desde Caxamalca por ello, y se
lo llevaron, y despus que tuvo dado el oro, dixeron que hacia
gente en el rlo de Lavanto ( 100), y que alU la juntava para matar a los christianos; y el Governador envi a Soto al ro de Lavanto para ver si era verdad, yo fu con " y no ava tal, sino como los indios Xauxa ( 101 ) eran enemigos de Atabalipa le levantaban esto.

El

vlJ P.ch.amc

En este tiempo envi el Governador a Hernando Pizarro a


Pachacama con diez y siete hombres ( 102), yo fu con " y de
all volvimos a Xauxa, y trajimos a Chalcochima y volvimos a
Caxamalca
Almagro

y alU hallamos a Diego de Almagro, que ava venido con


gente de Panam' ( 103), que fu mucha, y de los que vinieron
con " hay vivo Mancio Serra ( 104), y un Juan Monedero ( 105),
y Juan Romo ( 106) en Guamanga, y no mas,
Proceso

Athulp11

y luego los oficiales del Rey requmeron al Governador


( 107), que matase a Ataba lipa, porque si l viva, el Rey perderta mucha cantidad de moneda por ser 1ndio tan vellcoso y asl
mataron a Atabalipa,

Mrch I Cuzco
y despus de muerto salimos de Caxamalca, y venimos a
Guamachuco ( 108), que es doce leguas de all y otras tres a
Andamarca, a donde mataron a Gualcar Inga ( 109); y de alU
25

RELACION Da DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

venimos a Gualycal ( 110); y de all a Bombon ( 111 ), todo


esto sin guerra de indios; y de Bombon vino Diego de Almagro
con gente a Xauxa, donde tuvo guerra con los indios;

Xux
y luego llegamos a Xauxa toda la demas gente con el Governador adonde estuvimos cierto tiempo,

L vngurdi de Soto
hasta que el Governador envi a Hernando de Soto con
quarenta de a caballo para descubrir el camino, para venir al
Cuzco, yo fu( con l, y caminamos hasta Vilcas, donde estaban
los capitanes de Atabalipa con mucha gente de guerra;
Vilc1
Y la gente de guerra eran idos a hacer un chaco ( 112) y
dejaron en Vilcas los toldos, y las mujeres, y algunos indios,
y nosotros nos apoderamos, y seoreamos de todo lo que all
hava al quarto del alva que fu cuando entramos en Vilcas, entendiendo que no ava mas gente de la que all ava; y a hora
de vsperas como fueron avisados los indios, vinieron por la
parte ms spera y dieron en nosotros, y nosotros en ellos, y
los indios por ser la tierra tan spera antes ganaron con nosotros que nosotros con ellos; aunque all se sealaron algunos
espaoles como fue el capitn Soto y Rodrigo Orgoez ( 113),
y Juan Pizarro de Orellana ( 114) y Juan de Pancorvo ( 115),
y otros que ganaron un alto a los indios, y defendieron mucho;
mataron este da los indios un caballo blanco de Alonso Tabuyo ( 116); fueron forzado de nos retraer a la plaza de Vilcas,
y aquella noche estuvimos todos en arma. Otro da vinieron
los. indios con gran impetu y trageron banderas hechas de las
crines y cola del caballo blanco, que avan muerto; fuenos forzoso soltar la presa que les tenamos de las mugeres, e indios,
que llevaron todo su hato y entonces se retiraron;

L tentci6n de Soto
y el capitn Soto entr en consejo para si esperaramos
all al Governador, que ya dejava en Xauxa al Tesorero Riquel26

DIEGO DE TRUJILLO

me con la gente que all qued, y el Governador y Diego de Almagro, venan ya caminando en pos de nosotros, y huvo pareceres que all espersemos al Governador y a Diego de Almagro, y algunos dijeron como fu Rodrigo Orgoez, y Hernando
de Toro ( 117) y Juan Pizarro de Orellana y otros valientes, que
pues que avamos gozado de las duras, que gozasemos entrar
en el Cuzco, sin el socorro, que atrs vena, y ans caminamos
sin tener guerra con los indios que nos daase, y pasamos los
ros de Vilcas, Avancay y Apocima ( 118) todos a nado encima
de los caballos hasta llegar a Lima Tambo siete leguas de esta
ciudad del Cuzco, y all estuvimos dos das.

Mensajero ele pu
Estava la gente de guerra de los indios en Vilcacanga ( 119),
una legua ms ac de Limatambo, y aquel da vinieron dos In
dios de los de guerra, que eran del escuadrn de Tarama de
parte de su cacique que quera su cacique venir a servir a los
christianos con trescientos indios de guerra que l tena en lo
alto de la sierra, y dijeron que era por diferencia que tuvo con
los capitanes de Atabalipa, y huvo pareceres que vena por espas, y en efecto no lo eran segun despus pareci, y el capitn les mando cortar . . . . . . . . . . . . . . . y los envi ans ( 120).

Vilcconp
Otro da caminamos la cuesta arriba, y al medio de la
cuesta. . do se hace un poco de llano, que pasa un arroyito de
agua ar:ites que llegasemos a este llano como un tiro de piedra, dieron los indios en nosotros de golpe, que de 40 de caballo que eramos mataron 5 que fueron Hernando de Toro y
Miguel Ruiz y Francisco Martn y Marquina y Juan Alonso ( 121 ),
y hirieron 17, y los que ms dao nos hicieron fueron los trescientos indios que nos queran venir de paz, porque esto se supo por cierto; y aquella noche estuvimos en mucho trabajo,
porque nevara, y con el fro quejbanse mucho los heridos, y
decan los indios (que nos mantenan cercados y muchos fuegos alrededor) nosotros no os queremos matar de noche, si no
de da, y holgarnos con vosotros;

27

llELACION DEL DEICUllHMIENTO DEL llEYNO DIL PEllU

La trompet

Alconchel

y a media noche en Limatambo ( 122) son la trompeta


de Alconchel ( 123), y en oyndole nos animamos en tal manera que pegamos con los indios, y ellos que devieron oir tammin la trompeta, entendiendo que era socorro que nos vena;
luego apagaron los fuegos y caminaron al Cuzco, y era tanta la
obscuridad, que no se vicio alzar su real, mas del ruido,

El nfuerzo
y luego alleg Diego de Almagro con veinte de acavallo,
y otro da vino el Governador con la dems gente, y caminamos con los heridos, y al medio de la cuesta sali a nosotros.
Chllche

Chilche el que al presente es cacique de Vula, y con tres


indios Caares, y dijo qual es el capitn de los christianos y
mostraronle al Governador, y el dixo, Yo te vengo a servir y
no negar a los christianos, hasta que muera, y asi lo ha hecho
hasta oy;
Mngo lnp

y luego por la mesma cuesta abajo Mango Inca ( 124) con


otros dos, o tres orejones, y traa una manta y camiseta de algodn amarilla, y Chilche dijo al Governador, este es hijo de
Guaynava, que ha andado huyendo de los capitanes de Atabalipa, y as caminamos al Cuzco, y media legua antes que llegsemos nos dieron mucha guerra los indios, y de un varazo de
estlica pasaron una pierna a Rodrigo de Chavez ( 125 ) y le
mataron el caballo.
Entrd I Cuzco
y al fin entramos en el Cuzco, se pusieron en favor de los
christianos los indios Caares y Chachapoyas que seran hasta cincuenta indios los unos y los otros, con Chilche, entramos
en la ciudad del Cuzco, a donde luego nos vinieron algunos in28

DIEGO DE TRU.llLLO

dios de paz, en el Cuzco se hall gran cantidad de plata, ms


que no de oro, aunque tambin huvo mucho oro; ava grandes
depsitos de municin para los indios de guerra de lanzas y
flechas y porras, y tiraderas; ava galpones llenos de maromas
tan gruesas como el muslo, y como el dedo con que arrastraban las piedras para los edificios; ava galpones de barretas
de cobre llenos, atadas de diez en diez que eran para las minas;
ava grandes depsitos de ropas de todas maneras, y depsitos
de coca y agi, y depsitos de indios desollados ( 126).
El templo 1 sol

En las casas del Sol entramos y dixo Villaoma ( 127) que


era a manera de sacerdote en su ley, como entrais aqu vosotros, que el que aqu ha de entrar ha de ayunar un ao primero, y ha de entrar cargado con una carga y descalzo; y sin
hacer caso de lo que dijo entramos dentro.
Dedicatoria

Muchas cosas otras pudiera decir que yo dejo por no ser


prolijo; lo que aqu tengo escrito pas en efecto de verdad, sin
que en todo ello haya palabra viciosa. V. E. lo reciba como de
criado que soy de V. E. que se acab a 5 das de abril de 1571.
-Muy excelente seor. B. L. P. a V. E. su criado y servidor.
Diego de Tru j illo ( 128).

29

NOTAS

LA

CRONICA

( 1 ) Preparativos la expedici6n.-EI problema ms difrci I en una empresa de descubrimiento era el del sustento de
los futuros expedicionarios. Los capitanes tenan que costear
la alimentacin y las casas a los hombres alistados en la expedicin hasta que sta partiera. Pizarro, Almagro y Luque gastaron ntegramente sus ahorros de muchos aos en esta faz
de la conquista. El dato de Trujillo sobre la reparticin de
la gente en Nata y en la de Perlas no est en los otros cronistas,
como tampoco el de la duracin de los preparativos de este
tercer viaje. La isla de las Perlas perteneci a Pizarro y Almagro. Herrera confirma el dato diciendo que Pizarro sali de
Panam y recogi gente en las Perlas. (Dec. IV, libro VII, cap.
IX).
(2) La fecha de la partida.-EI testimonio de Trujillo ratifica los datos de otros cronistas y funcionarios sobre la fecha
de la partida de Pizarro. El Licenciado de la Gama, en carta al
Rey de 25 de enero de 1531, dice que, al regresar de Nombre
de Dios a Panam, encontr que Pizarro haba partido para el
Per. La "Crnica Rimada" de 1538 seala an ms precisamente la fecha: "Ya mil quinientos y treinta mostraba -El ao
cumplido el mes que es postrero- y a veinte del mes que viene primero -La brisa en su fuerza con fuerza reinaba.- Cuando fortuna del todo dejaba". La expedicin parti, pues, el 20
de enero de 1531. El "annimo sevillano de 1534" dice: "Ao
de mil y quinientos y treinta y uno en el mes de febrero nos embarcamos en el puerto de Panam". Esto se explica porque el
capitn Mena, autor de esa crnica, parti efectivamente algunos das despus de Pizarro. Zrate, con su puntualidad habi31

RElACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

tual, recogi esta misma fecha, y dice que la expedicin se hizo a la vela "en principio del ao de 31 ". Torres Naharro dice
que las banderas se bendijeron el 27 de diciembre de 1530 en
Panam y el 28 se celebr una misa en que todos los soldados
comulgaron.
{3) Nmero expeclicionario1.-Xerez, Secretario de Pizarro, dice que fueron 180 hombres y 37 caballos.- Herrera,
185.
(4) Los frailes.--Se ha discutido mucho los nombres de
los primeros frailes que fueron al Per. En un documento indito aparece que fueron seis: fray Reginaldo de Pedraza, que
iba como Vicario; fray Alonso Burgals, fray Pablo de la Cruz,
fray Juan de Ypez, fray Vicente de Valverde y fray Toms de
Toro. Por cdula de 19 de octubre de 1529, expedida en Madrid, se mand dar a cada uno de estos frailes 20 ducados como auxilio para sus vestidos, ya que el capitn deba darles de
comer. Se orden tambin darles clices y ornamentos. Jimnez de la Espada conoci estos documentos y cit los nombres
de los dominicos referidos. Torres Naharro, con su caracterstica inseguridad, cita diversos nombres, del que slo el de Valverde es cierto. De estos seis dominicos, se quedaron, efectivamente, tres en Panam, como refiere Trujillo, y slo partieron
tres con Pizarro: Pedraza, Valverde y Ypez. Pedraza y Ypez
murieron a poco, y slo qued Valverde. Haba adems varios
clrigos en el ejrcito.
En 1536 Valverde llev de Espaa al Per un nuevo equipo de ocho dominicos, que fueron: fray Toribio de Oropesa,
fray Alberto Daza, fray Gaspar de Carbaja1, fray Alberto de So-

tomayor, fray Antonio de Castro, fray Pedro de Ulloa, fray


Gernimo Ponce y fray Francisco de Plasencia. El Dr. Urteaga,
en una de sus famosas notas o "concordancias" de crnicas de
Indias (nota 15 a P. Pizarro), forma un lote de seis dominicos
enteramente a su gusto, en el que slo acierta con el nombre
de Valverde.
(5) Fray Reglnaldo Pedrau.-Este fray Reginaldo de
Pedraza es uno de los ms pintorescos personajes de la conquis-

32

DIEGO DE TRUJILLO

ta del Per. Pedro Pizarro haba relatado ya que este fray Reginaldo convenci a los soldados que las esmeraldas eran vidrios,
puesto que se rompan al pisarlas. Estete confirma el hecho
diciendo que los soldados hacan la pruebas de las esmeraldas en yunque, y como sta es tan tierna, "luego se haca pedazos y as las tenan por vidrio". Fray Reginaldo, no obstante,
hizo buena provisin de ellas y se regres a Panam con nimo
de marcharse a Espaa. Llevaba las esmeraldas cosidas en un
jubn, como ms adelante refiere Trujillo. En Panam le asalt una fiebre y muri. Los funcionarios reales hallaron las esmeraldas, que pertenecan en realidad a los soldados de Pizarro, pero stos las cedieron al Rey. En los documentos Harkness
aparece Pedraza en un contrato en Coaque, en 9 de junio de
1531, vendiendo un indio a Juan Alonso.
Don Horado H. Urteaga, en sus anotaciones y concordancias a Pedro Pizarro, dice -con datos de su cosecha- que Pedraza vino en el primer viaje, que acompa a Pizarro a Espaa, que se trajo a seis dominicos -entre los que vino nada menos que fray Toms de San Martn, fundador de la Universidad
en 1551-, que Pedraza fu ms tarde defensor de los indios
y que en 1534 regres a Espaa " y no se supo ms de l".
En realidad, nada de eso pudo ocurrir, porque desde 1532
no se pudo saber ms de fray Reginaldo por haber ste fallecido. Pedraza muri en Panam el 29 de mayo de 1532. Lo
atestigua as una carta del Licenciado La Gama a la Emperatriz, de 31 de mayo de 1532, que, extractada por Muoz, dice:
"Quando Pizarro vino de Governador trajo 5 frailes dominicos,
el uno por Vicario Fr. Reginaldo de Pedraza el que ha tres meses vino del Per. Muri desde a dos das porque vena malo.
Se le hall cierto oro e plata e ropa e otras cosas que he recogido por V. M." (Herrera: Dcada IV, libro VI 1, cap. IX, pg.
143 ). (Cieza 167).
Una cdula real expedida en Zaragoza a 8 de marzo de
1533, confirma el desliz del dominico y ordena devolver 13 esmeraldas detentadas por fray Reginaldo a los soldados de Pizarro. La cdula dice "que fray Reginaldo de Pedraza de la horden de Santo Domingo saco e trato de la dicha provincia ascon33

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO Dn REVNO DEL PERU

didamente treze esmeraldas que heran de los dichos pobladores e conquistadores". (Lib. 1, fs. 109). Archivo de Indias.
( 6) Fray Vicente de Valverde. -Fray Vicente de Valverde fu el nico eclesistico que persever en acompaar a Pizarro, tocndole papel central en la conquista del Per, en la
captura de Atahualpa y en la toma de posesin del Cuzco, cuyo
primer obispo fu. La figura de Valverde ha sido ampliamente discutida por los historiadores. Los del siglo XIX lo han anatematizado como representante tpico del fanatismo, destacndose en su condenacin Prescott, Quintana y Mendiburu. Una
corriente histrica, representada principalmente por frailes dominicos, trata de reivindicar hoy la figura del hosco primer
apstol del Per. Sobresale entre ellos el P. Alberto Mara Torres, O. P., quien ha publicado un erudito estudio titulado "El
Padre Valverde. Ensayo biogrfico y crtico". Guayaquil, 1912.
(Segunda edicin, Quito, 1932). Valverde, segn Torres, perteneci a familia noble, rica y piadosa; estudi en Salamanca y
profes en 1524 en la Orden dominica, pasando por el colegio
de San Esteban y por el Colegio Mayor de San Gregorio, de Valladolid, ambos reputados por escuelas de saber y virtudes.
Valverde estuvo cinco aos estudiando Filosofa y Teologa en
San Gregorio, en claustros en los que se debatan ya las doctrinas de Las Casas. Estos antecedentes, sirven para apreciar
mejor la contextura moral e intelectual del primer obispo del
Cuzco. No era un vulgar aventurero ni un fraile improvisado,
sino un maestro en Teologa salmantina. En su defensa, que
no puede llevarse por cierto hasta convertirle en un ngel de
caridad, cabe agregar, como lo hacen sus bigrafos, que fu el
nico que no recibi un solo maraved en el fabuloso reparto
de Cajamarca, habiendo corrido el ms grave de los riesgos al
encararse al Inca. "Carece de codicia temporal", dice de l
un contemporneo. Su ilustracin y su celo dominico por la
salud de los indios ya conquistados los puso de relieve en su clebre carta al Rey de 20 de marzo de 1539. Escribi tambin,
segn parece, una Relacin de la Conquista del Per, hasta hoy
indita. En el catlogo de manuscritos de Amrica de don Julin Paz aparecen bajo los nmeros 1.137 y 1.338 dos copias
de una misma relacin del sitio del Cuzco, atribudas a Valverde, que no son de ningn modo suyas. Dicha relacin ha apa34

DIEGO DE TRUJILLO

recido impresa justamente como annima en la coleccin de


1ibros raros y curiosos. (Tomo XI).
De todos modos, fuese spera o incomprensiva la condicin del dominico, hay que convenir en que toda prevencin
suya en contra de los indios result justificada, ya que stos,
segn se halla comprobado, se comieron con aj al obispo y
sus acompaantes que cayeron en sus manos en 1541 .
(7) Fray Juan de Y'Pez.-Trujillo ha olvidado el apelli'C.fo de fray Juan, que era el mismo que el del poeta del Cntico
Espiritual: fray Juan de Ypez. As aparece en los documentos
citados en las notas anteriores y en un contrato includo en la
Coleccin Harkness. Este ltimo documento es el testamento
de Bias de Atienza, hecho en Coaque el 5 de junio de 1531, y en
l se nombra al Padre Ypez ejecutor testamentario. Ypez debi morir en la mitad del camino, porque en la Relacin del Cabildo de Xauxa a S.M. de 20 de julio de 1534, se dice, refirindose a los frailes dominicos: "e de todos ellos no qued ms
de uno porque los dos dellos murieron e los tres se volvieron de
manera que qued solo Fray Vicente de Valverde". Los muertos fueron Pedraza y Ypez.
(8) El piloto Ruiz.-Bartolom Ruiz fu el principal piJoto de la conquista. Parece haberse incorporado a ella en 1526,
dirigiendo el barco de Almagro que fu en socorro de Pizarro.
Ruiz fu el primer marino que traspuso en las costas occidentales de la Amrica del Sur la lnea equinoccial. Descubri la
baha de San Mateo, y despus de haber secundado a Pizarro
en la isla del Gallo, descubri, junto con ste, el litoral peruano hasta Santa. Mientras Pizarro fu a Espaa, Ruiz se dirigi a Nicaragua a buscar gente para la conquista. En la capituiacin de Toledo, premiando sus servicios, se le di el ttulo de
Piloto Mayor de la Mar del Sur, con 75.000 maravedises de sa~ario al ao, y el ttulo de hidalgo. Un hijo suyo fu recompensado con el ttulo de Escribano del Cabildo de Tmbez. Rome-ro dice que Ruiz se qued en Panam, resentido con Pizarro, y
no le acompa en su viaje definitivo, sino que despus fu al
Per con Almagro. Diego de Trujillo, testigo presencial, asegura que Ruiz fu con ellos y que sus servicios fueron esenciales.

35

RElACION DEL DESCUBitlMIENTO DEL REVNO DEL PERU

Un documento publicado por Harkness confirma que se hallaba en Coaque, el 23 de mayo de 1531, en que vendi una india
a Jorge Griego. En diciembre de 1532 se hallaba en San Miguel, y probablemente, al recibir las primeras noticias de la
captura de Atahualpa, se fu a alcanzar a Almagro, que vena
de Panam y a quien se uni en el cabo Pasao. Con l regres
a San Miguel y despus de quince das de reposo en esta ciudad
penetraron en Cajamarca. Probablemente le afect la altura
de la cordillera andina porque muri a una ;orr.ada de Cajamarca. Una informacin realizada en esta ciudad en junio de
1533 dice: "y en el camino una jornada de este pueblo le di
el mal de la muerte a do falleci desta presente vida". Ruiz
era natural de Moguer en Andaluca, fu casado con Brbola
Martn y tuvo por hijo legtimo a Martn Yez de Estrada, que
obtuvo la Escribana de Tmbez y ms tarde un regimiento en
Lima. El Virrey Toledo concedi rentas a los nietos de Ruiz en
premio de los servicios de ste.
Mendiburu, Carlos A. Romero y Jos Toribio Medina han
trazado la biografa del Piloto Mayor de la Mar del Sur.
(9) Guavas.-Es la fruta llamada pacae en el Per. Estete fu el primero en describirla: "unas que se llaman guabas a
manera de caa-fistolas si no que son ms anchas, estas tienen
una carne blanca dentro, sin cuezco ni pepita y muy dulce
tanto que se podra sacar de ella miel" (Edicin Larrea, pg.
32). Oviedo, recogiendo el testimonio del piloto Pedro Corzo,.
llama coaba al rbol de pacae y dice que la fruta tiene dentro
"una pasta muy dulce e cumosa" (IV-218). Gutirrez de Santa Clara, le llama guavo y dice que Vaca de Castro llamaba a
esta fruta "algodn enmelado" ( 111. 518) . Cobo describe el
pacae -llamado guaba en el lenguaje de la isla Espaola- diciendo que es una fruta en forma de vaina, de cscara tiesa y
verde y en el interior una ringlera de pepitas como habas cubiertas de una "sustancia blanca, esponjosa y dulce que parece
un poco de algodn mojado en almbar" ( 11, 44). Una descripcin de Puerto Viejo, del siglo XVII, dice que la fruta del guabo
es muy larga, como de una vara y tiene dentro unos como copo~
de algodn blancos y suaves. (Torres de Mendoza. IV. 278).
36

DIEGO DE TRUJILLO

( 10) Guayavas.-La guayaba era segn Cobo la fruta ms


general en las Indias. El nombre guayaba es originario de la
Isla Espaola. ( Cobo, 11 . 26) .
( 11) Caymitos.-EI P. Cobo dice que el tamao de los
caymitos es del grandor de una manzana mediana y que en el
interior "tiene una sustancia blanca, zumosa, como leche, pegajosa y espesa". ( Cobo, 11. 38). Los caymitos --dice una relacin del siglo XVI 1 sobre la flora de la regin de Puerto .Viejo- eran fruta "muy semejante a las manzanas, y suave al gusto: haylos blancos y negros" (Torres de Mendoza, IX, 278 ).
( 12) Ovos.-EI hobo es la ciruela americana. "La fruta
del hobo es amarilla y de suave olor; su gusto entre dulce y
agrio; es daoso a la salud", dice la descripcin de Puerto Viejo del siglo XVII (Torres de Mendoza, IX, 279). Oviedo en su
Sumario describi los ovos. Cobo repite la descripcin de Oviedo diciendo que "es del tamao de un dtil, amarillo, de gusto agreste y hueso con briznas, que fruncen la boca y ofenden
las endas". Cobo consideraba malsana esta fruta. ( 11, 32).
( 13) Catamez. -Este pueblo fu hallado por los espaoles en el primer viaje. Haba en l como 1 . 500 casas y un fuerte. Los expedicionarios que eran slo 80 no se atrevieron a atacarle y se regresaron a San Mateo para reembarcarse. A juzgar
por la "Relacin Smano-Xerez" era pueblo infludo por la civilizacin incaica. En la informacin de servicio de los de la
isla del Gallo (Panam, 1528 ), Antonio de Carrin dice: "que
llegaron a la ciudad de Tacamez con mucho travajo e hambre e
que llegados all dexaron el pueblo vazio" y que luego vino gente y Pedro de Candi a la ahuyent con algunos tiros. Francisco
de Cullar dice en el mi.smo documento que en el primer viaje,
llegaron a la "ciudad de Tacamez" donde estuvieron ocho das,
tiasta que se reembarcaron en San Mateo. Gonzalo Farfn le
tlama "el pueblo grande" (Archivo de Indias). El Licenciado
Espinosa, en carta al Rey de 20 de octubre de 1532, dice que,
.. 'desde Tacamez para adelante es que la tierra es despoblada,
y se a visto poca muestra de oro" (Levillier. Gobernantes del
Per . 11, 12 ) . Xerez lo menciona en el segundo viaje y le 11 ama Facamez (p. 12) Estete trascribe Tacamez y dice que haba

37

llElACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

en l "indios vestidos de ropas de lana y enjoyados de oro'"


(Edicin Larrea, pg. 15) . La "Crnica Rimada" de 1538, le
llama Tacamez (Estrofas CLI 11 y CCXIX) y dice que en el ter
cer viaje los espaoles hallaron el pueblo quemado. Oviedo, en
el relato del primer viaje dice que Catamez tena mil casas (IV ..
123). Zrate, refirindose al primer viaje, dice que Pizarro y
Almagro llegaron "hasta la tierra que se llamaba Catamez que
era ya fuera de aquellos manglares" (Cap. 1) . Gomara dice
"Catamez, tierra sin manglares y de mucho maz y comida".
En la informacin de servicio de Nicols de Ribera el Viejo
( 1533) dice Juan de Urea que Almagro y Pizarro "proseguia.
ron el dicho descubrimiento hasta llegar a la baya de San Ma
teo e alli se desembarcaron los dichos cavallos e fueron por la
costa adelante hasta el pueblo de Atacamas a donde a causa de
sobrevenir muchos naturales les conbino retirarse hasta la ba
ya de San Mateo e de all a la Ysla del Gallo". Juan de la Torre, dice en la misma informacin, que "fueron a la baya de
san mateo adonde se desembarcaron e fueron a la provincia
de tacamez por tierra adonde hallaron mucha gente" (Archivo
de Indias).
( 14) Pozos.-EI conquistador Ruiz de Arce dice "Esta tia.
rra de estas treinta leguas es una tierra muy mala, muy seca no
ay agua dulce. El agua que beviamos hera que todas las tardes.
donde quiera que llegavamos a dormir haziamos pozos en la
costa de la mar y destos pozos salia un agua salobre y de esta
beviamos". Ms adelante agrega: "La tierra por do caminamos.
hera una tierra pobre y de pocos indios, tierra sin frutas, pocas.
aguas en toda aquella tierra beven de pozos". Oviedo y Cieza,.
hablan de estos pozos en la regin de Santa Elena, donde se da.
ca haber sido cavados por los gigantes ( Cieza, 170).
( 15) Cancebf.-En el manuscrito de esta crnica se ha copiado mal el nombre de Canceb haciendo de l dos palabras se.
paradas por un punto: "Canee. Vi tena mucha losa". Xerez
cita a Canceb en el primer viaje, dice que Ruiz fu "hasta el
pueblo de Cancebi que es en aquella costa" (p. 11 ) . La "Crni
ca Rimada" menciona tambin Canceb despus de Tacamez:.
"Hasta otro pueblo que es Canceby" (Estrofa CCXX). En la in
formacin de servicios de Nicols de Ribera el Viejo se dice que.
38

DIEGO DE TRUJILLO

la "probincia de Canceby es tyerra montuosa y sin poblazon nyn


guna" (Archivo de Indias) y en la de Francisco Luis de Alcntara ( 1562) que Canceb -escribe Caucesa- "esta cinco o siete leguas mas aca de la baya de San Mateo" (Arcrivo de Indias).
En la informacin de servicios de Martn Pizarro ( 1590) se menciona como el primer pueblo pacificado por los espaoles el de
Canceb. En una jocossima nota puesta por el Dr. H. H. Urteaga a la crnica de Xerez, aquel docto gegrafo se extraa de
que exista el nombre de Canceb y rectifica as: "Manavf debe
ser, antiguo establecimiento de Yungas situado en las costas
septentrionales del Ecuador" (pgina 11 ) . Manabf, como se
sabe, es una provincia actual del Ecuador. Nada tiene que hacer con Canceb situado en la provincia de Esmeraldas.
( 16) Juan de Escobar fu con Pedrarias a Castilla del Oro, en 1514, cuando apenas contaba doce aos de edad. Sirvi a Pedrarias en diversas empresas, principalmente en levantar la fortaleza de Ada. En 1528 declara a favor de Pedrarias
en el juicio de residencia de ste. Fu de los primeros expedicionarios que acompaaron a Pizarro de 1524 a 1527 y desde
la isla del Gallo escribi una carta al Gobernador de Panam
quejndose de las penurias de la expedicin. Herrera le menciona entre los principales acompaantes de Pizarro en el viaje de
1531 (Dcada IV, Lib. VII, Captulo IX). En las guerras civiles
del Per figura ms tarde ~n el Cuzco del lado de Almagro, un
Juan de Escobar.
( 17) Los Quiximies. -Xerez, Es tete y Pedro Pizarro pasan

en sus relatos de la baha de San Mateo a Coaque, sin mencionar el vado de los Quiximies. Son muy escasas las referencias a
este punto en los documentos primitivos. Nicols de Ribera el
Viejo que fu con Almagro al Per dice, en su informacin de
servicios: "venymos por la costa a los Quyximyes y estuvimos
en manglares y cienagas ocho o nueve das". Cieza de Len dice:
"Entre estos dos cabos o puntas-el cabo de San Francisco y el
cabo Pasao--salen a la mar cuatro ros muy grandes, a los cuales llaman los Qulximies: hcese un puerto razonable donde las
naves toman agua muy buena y lea" (Crnica del Per. Cap.
111, pg, 25) y ms adelante dice: "hasta llegar al puerto de los
Quiximies que ya es tierra del Per" (Cap. IV). Gernimo Ben-

39

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

zoni, que pas(?) en 1540 por la regin, dice: "i fiumi Quisimie i quali sono quattro, l'uno apresso dell altro" y apunta que
el agua de estos ros, por el fuerte fluja del mar, es salada hasta
quince millas adentro, por lo que era necesario hacer pozos para beber el agua de ellos (pg. 162. Edicin 1572). Antonio de
Herrera, en la "Descripcin de las Indias Occidentales" y en el
mapa que las acompaa, sita los Quiximies, entre el cabo de
San Francisco y el cabo Pasao. En la "Descripcin" dice: "i pasado l (el cabo San Francisco) los Quiximies, quatro ros antes del Portete". Miguel Cabello Balboa en su descripcin indita de la provincia de las Esmeraldas dice: "Sguense tras este
ro las sierras y latsimas bocas de los quiximies ynfamadas por
sus espesos vancos y arenosos vagios. Estos son tres esteros o
rryos que cada uno dellos tiene una legua de boca y esta apartada una de otra cae otra legua". El ro original segn Cabello
de Balboa "no es ms de un pequeo rro de quinze o veinte pies
de ancho que nace doze o treze leguas la tierra adentro de la
misma sierra de campas" (pg. 5 v.) (Archivo de Indias). En
los mapas modernos del Ecuador figura en la provincia de Esmeraldas el ro y las montaas de Cojimies.
( 18) Coaque. -Mena, Xerez, Es tete, Pedro Pizarro, Ruiz
de Arce y la Relacin francesa de 1534, entre los cronistas de la
primera hora, describen Coaque. Era un pueblo "junto a la
mar", de 400 casas segn Estete y de slo 100 segn Ruiz de
Arce. Pedro Pizarro seguido por Herrera, dice que estaba: "junto a grandes montaas y muy espesas", lo que equivale en el lenguaje de entonces a grandes selvas o bosques. Coaque es menos
mencionado por los cronistas y viajeros posteriores a la conquista que no llegab~n a l, pasando directamente de la baha de
San Mateo a la de Ca raques. Cieza, entre otros, a pesar de ser
tan minucioso en su descripcin geogrfica, no vi ni describi
Coaque. Benzoni, viajero en la regin ( 1540) no le menciona.
Estaba ya fuera del itinerario comn. Juan Ruiz de Arce escribe Quaqui, la Crnica Rimada y Garcilaso, Coaqui. Coaque queda situado actualmente en la provincia ecuatoriana de Manabf.
( 19) Chaquira . -Eran "cuentas de hueso menudas que
llaman chaquira cosa entre ellos muy estimada", explica el cronista Antonio de Herrera. (Dec. IV. Lib. 11. Cap. VII). Al
40

DIEGO DE TRUJILLO

hablar de la balsa de tumbecinos, encontrada en el primer viaje de Pizarro, dice Oviedo: "Llevaban conchas coloradas de que
hay en Chaquin id est sartales, como los de las islas de Cana. rias que se venden al rey de Portugal para el rescate de Guinea:
e por estas dan los indios todo el oro e plata e ropas que traen
de rescate" ( Oviedo' IV, 122). Cieza, al referirse a los indios de
Cali, dice que usaban "grandes ramales de cuentas de hueso menudas, blancas y coloradas que llaman chaquira" (Crnica del
Per, 95). Los indios de Puerto Viejo tambin usaban, segn l,
."unas cuentas muy menudas a quien llaman chaquira colorada
que era rescate extremado y rico". (Id. 157) . Los indios de
Tmbez llevaban tambin estas cuentas como ornamentos en la
cabeza (Id. 192). Esta chaquira roja parece haber sido caracterstica de las regiones del Norte. Pedro Pizarro habla de "mantas hechas de chaquira de oro y plata" encontradas en el Cuzco. Dice que "eran unas cuentecitas muy delicadas que paresda
cosa de espanto ver su hechura" (74). El Padre Mora, dice se
llamaba por otro nombre "mollo" a la chaquira, que haba muchos gneros de sta y que se haca de conchas de la mar. Los indios del Cuzco ofrecan chaquira a sus dioses y principalmente
a las fuentes y manantiales por ser un tributo marino y provenir
todas las aguas de la mar. El Padre Las Casas, informado por
Fray Domingo de Santo Toms, dice: "La chaquira, que son unas
cuentecitas no mayores que cabezas de chequitos alfileres y horadadas, que es joya entre ellos muy preciada, y que hay en una
sarta infinitas muy menudas que apenas se divisan o pueden ver,
es obra sobre todas las que hacen prima, sotilisima y muy estraa
(pgina 31 ). Y hablando de las ofrendas al Sol, dice: "Ofrecianle chaquira, que son unas cuentas muy menudas como aljfar
muy menudo, y aquella de oro, que es de las ms artificiosas y
preciosas que el los hacen y en ms estiman" (pg. 92) .
(20) El botfn de Coaque.-Ruiz de Arce dice 18.000 castellanos y muchas esmeraldas; Xerez, 15.000 pesos oro; la Relacin Francesa, 20.000 castellanos. (Vase Relaciones Primitivas de la Conquista del Per. 2'? cuaderno de Historia del Per
por R. P. B. (Pg. 70, nota 3. Pars, 1937).
(21) Pilotos de la Conquista -Hubo por lo menos dos pi
lotos Quintero en la poca de la Conquista: Cristbal y Francisco
41

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

Martn Quintero. Ambos pertenecieron ms tarde al bando de Al''magro y figuraron como testigos favorables a ste, en los proce. sos por la 'demarcacin de las gobernaciones y posesin del Cuzco
( 1537). Cuando se convino en Mala que Pizarro diera un buque
a Almagro para que ste enviara en l sus cartas al Rey, Cristbal
'Quintero fu enviado a Lima de parte de Almagro para recibirlo.
Francisco Martn Quintero vino al Per con la flota de Alvarado.
En el primer viaje el principal piloto maestre de la armada descubridora fu Hernn Prez Peate y lo seguan en importan"Cia el maestre Juan Fernndez, Machin o Martn de Bermeo, Juan
'ele Avendao, Bartolom Garca, Juan Cabezas o Juan de Grado,
asturiano que figura en Coaque en la documentacin Harkness y
en Oviedo. Este cronista menciona, en 1535, a los pilotos Pedro
Corzo y Juan Cabezas. Fernando Romero, marino historiador,
tiene en preparacin un estudio sobre los pilotos de la conquista. En "La Prensa" de Lima public el 11 de abril de 1935, un
"-artculo sobre Hernando Peate.
(22) Las verrugas de Coaque.-La epidemia de las verrugas se ocult en las primeras relaciones y crnicas, que se envia. ron a Panam y Espaa, probablemente para evitar que los nuevos conquistadores y colonizadores se desanimaran de ir al
Per. Ni Xerez, ni Mena, ni Hernando Pizarro, ni los licenciados
Gama y Espinosa, ni el Cabildo de Jauja, ni Pizarro hablan de la
epidemia de verrugas. El primero en mencionarla es Estete, en
sucrnica escrita por 1534 35. Desde entonces, casi todos los
cronista la refieren con pequeas variantes.

Estete, testigo presencial, dice que la dolencia "se usaba"


entre los indios y la describe as: "a manera de viruela salvo que
eran tan grandes como nueces y avellanas sangrando muchas
dellas y por las narices".
Ruiz de Arce, testigo presencial, dice en 1542: "La dolencia
que tenan hera la mas mala que jams se vido heran unas berrugas de la manera de brevas tenianla por el rostro y por las manos
y por las piernas. Escapaban de esta dolencia pocos". ( 354).
Pedro Pizarro, testigo presencial que escribi por 1570,
atribuye la dolencia: "a unos colchones de lana de ceyba, en los
que algunos espaoles se tulleron o a haber comido cierto pes42

"

DIE'OQ DE TRUJILLO

cado". Agrega que los enfermos tenan "muchos dolores como


si estuvieran de bubas" y que salan "grandes berrugas por todo el cuerpo y algunas tan grandes como huevos y reventado el
cuero le corra materia y sangre" ( 16-17) .
"La Crnica Rimada de 1S38", apenas se refiere al 'nmero
<le vctimas: "Porque sesenta personas murieron de males perversos que all se cobraron'' ( 105).
Oviedo, que escribe por 1545, es el primero en atribuir la
<:lolenda al pescado. Describiendo las verrugas dice: "berrugas sucias e grandes que a algunos les salen en la cara e a otros
en el cuerpo e huelen mal e si revientan se desangran e aun
peligran algunos" (221).
Cieza, que visit la regin por 1540, y publica su crnica
en 1553, dice: "y aun en la mayor parte desta costa se cran en
los hombres unas berrugas bermejas del grandor de nueces y les
nacen en la frente y en las narices y en otras partes; que, demas
<le ser mal grave es la mayor fealdad que hace en los rostros y
-creese que de comer algun pescado procede este mal" (Crnica
del Per. Cap. XLVI).
Gomara, en 1552, dice simplemente que las verrugas "atormentaban y dolan. como bubas", eran "tan grandes como
nueces y muy sangrientas" y salan en las cejas, narices, orejas, cara y cuerpo. ( 11. 9).
Zrate, que estuvo en el Per en 1544 y public su obra en
1555, dice de la regin: "Es tierra muy caliente y enferma, especialmente de unas berrugas muy enconadas que nacen en el
f'Ostro y otros miembros, que tienen muy hondas las races, de
peor calidad que las bubas". (464).
Benzoni, viajero italiano que dice haber estado en 1540
en la regin e imprimi en 1565, dice: "Generalmente tutti gl'
lndiani della provincia di Porto Vecchio, sono soggetti a una
-certa infirmit, dette berugue, sagliono per la faccia e in alcune
~ltre parte del corpo, e le maggiore sono di grossezza d'una noce
e io ancora ne ho havuto la parte ma, non danno dolore alcuno,
sono brutte e sanguinose e non vi altra medicina, che lasciarle
.:maturare e poi con un filo delicatamente tagliarle" ( 164).

43

llELACION DIL DUCUllllMIENTO DIL IBNO DIL PEllU

Gutirrez de Santa Clara, que estuvo en el Per durante las


guerras civiles, compara las verrugas a las bubas y a las "virguelas" y dice: "Estas verrugas salen por la frente y encima de las.
narizes y duran tres y quatro meses hasta que se van marchitando y se resuelven o se caen y quedan los que las han tenido, despus, con buena disposicin, sanos y enteros, sin sef\al alguna eB
la cara por do salieron las berrugas y al tiempo que salen dan.
grandsimos dolores y terribles callenturas. Dicese que este mal
y otros que en este paraje ay se causan por estar debaxo de la
lnea equinocial o cerca della, donde en el cielo deve de haver
algunas constelaciones que lo causan que por ventura tienen all
ms fuerza que en otra parte ( 111 . 459 y 460) .
Garcilaso, que pas por Puerto Viejo en 1560, escribe: "So. bre esta prdida se les recreci a los de Pizarro una enfermedad
extraa y abominable, y fu que les nacan por la cabeza, por el
rostro y por todo el cuerpo, unas como verrugas que lo parecan al principio cuando se les mostraban; ms despus yendo
creciendo, se ponan como brevas prietas, y del tamao dellas;
pendan de un pezn, destilaban de s mucha sangre, causaban
grandsimo dolor y horror; no se dejaban tocar; ponan fesimos a los que daban; porque unas verrugas colgaban de la frente, otras de las cejas, otras del pico de la nariz, de las barbas y
orejas; no saban que les hacer; murieron muchos, otros muchos.
sanaron; no fue la enfermedad general por todos los espaoles~
aunque corri por todo el Per, que muchos aos despus vi en
el Cosco tres o cuatro espaoles con la misma enfermedad, y sanaron; debi de ser alguna mala influencia que pas, porque
despus ac no se sabe que haya habido tan mala plaga". ( 1l
parte, Lib. 1, cap. XV). Herrera (Dcada IV. Lib. VII. cap.
IX) se refiere tambin a la epidemia de Coaque. Dice que la
enfermedad duraba 20 das, aunque algunos moran de ella y
que provino de pescado emponzoado que les dieron los indios.
En la informacin de servicios de Ruy Hernndez Briceo ( 1535), capitn de Pizarro en el tercer viaje, Juan Muoz
y otros declaran que murieron de la epidemia de 30 a 40 hombres. La "epidemia de Coaque" ha sido objeto de estudios de
notables mdicos peruanos como Pablo Patrn, Ernesto Odriozola y Julin Arce. Los dos primeros identificaron la dolencia

DIEGO DE TR-UJILLO

de Coaque con la verruga peruana, tesis que refut Arce. El


Dr. Angel Maldonado public en Lima en 1931 un estudio titulado "La epidemia de verrugas de los conquistadores", que
no he logrado very en el que "aduciendo razones de orden climatrico y clnico la identifica al pian". El Dr. Juan B. Lastres, en su notable libro "Las enfermedades nerviosas en el
coloniaje", Lima 1938, aborda el diagnstico de esta enfermedad y cree en una intoxicacin botulnica, considerando sta
como una toxina esencialmente neurtropa con localizaciones
en la sustancia gris del eje mesoceflico, lo que explicara los
sntomas paralticos de la enfermedad. El Dr. Lastres cree,
adems, en la existencia de alguna otra causa concurrente que
serta algn hongo venenoso proporcionado por venganza de los
indgenas.
En general hay que decir que los documentos histricos
puestos al servicio de la ciencia mdica para el esclarecimiento de este caso no han sido todo lo completos que deban. Los
mdicos han tenido que actuar de investigadores histricos y
esto ha dificultado su labor. Desd un punto de vista enteramente emprico, cabe decir que los testigos presenciales o que
pasaron por la regin, no hablaron de la parlisis. El nico que
la menciona es Pedro Pizarro, aunque parece referirse a un mal
distinto que ocurri poco antes de la epidemia de verrugas.
Herrera, cronista del siglo XVII, no hizo sino repetir a Pizarro.
'En los testimonios reu,nidos aqu hay acaso elementos para
confirmar o rectificar los diagnsticos anteriores. Es de notar
que Cieza, que estuvo en el Per y pas por la regin, y, Oviedo
que recogi el testimonio de pilotos y soldados de la conquista,
se refieren, como causa de la enfermedad, a haber comido cierto pescado, cosa que repite ms tarde Pedro Pizarro.
(23) Pedro Dfu.-Se qued en San Miguel, y no estuvo
en la prisin del Inca. Lleg luego con Almagro, y fu el fundidor del oro del rescate, y recibi "porque diese el quilate del
oro" dos mil pesos. En 1534 figura entre los fundadores de
Jauja. En 1544 era segundo alcalde de Huamanga, y Gonzalo Pi:zarro se lo llev consigo a Lima. Gutirrez de Santa Clara lo
estima pizarrista decidido y dice que Carbajal se alojaba en su
casa en Huamanga.

45

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

(24) Juan de la Torre.-La biografa de Juan de la Torre fu estuidada en el siglo XIX por el historigrafo don JosAntonio Lavalle y Arias de Saavedra (El Ateneo 1, 302 a 315 y
343 a 356). Lava lle dice que naci en Villagarca ( Extremadura)
en 1479. De las declaraciones del mismo La Torre prestadas.
en diversas informaciones de servicios parece deducirse que naci bastante despus, entre 1500 y 1501. De los muchos testimonios de esta clase recojo stos: en 1534 en la informa-'
cin de Rodrigo Lozano, declara tener 36 aos, en 1555 en la.
informacin de Bartolom Ruiz, 55 aos, y en la de Nicols.
de Ribera el Viejo "ms de 48"; en 1561, en la de Miguel Cornejo, que tena ms de 60; en 1565, en la de Barbarn, 65
aos, y en 1575 en Arequipa, "ms de 80". Lavalle dice que
en una escritura de 26 de agosto de 1579 declara "ser de ms.
de cien aos", lo que, en contradiccin con sus anteriores declaraciones de diversas fechas, puede ser humorada, aspaviento senil o chochez. La Torre era hijo de Hernando La Torre,.
conquistador de la Isla Espaola y de hidalga familia. Su madre, a deducir de un documento indito, pudiera llamarse Elvira Jimnez, si hubo algn hermano de Juan de la Torre que se
llam Francisco de Ledesma. La Torre irfa a Santo Domingo en 1516, donde se estableci, tuvo mujer e hijos y un repartimiento de indios. Pas con Francisco de Barrionuevo a
Tierra Firme, posiblemente en 1523 24. De allf parti con Pizarro o Almagro para el "descubrimiento del Levante" que poco a
poco fu el Per. Estuvo en el rfo San Juan, en la baha de
San Mateo y fu uno de los trece de la fama que se quedaroncon Pizarro en la isla del Gallo. El mismo declara que estuvieron ahf "cinco meses e tres semanas" esperando el auxilio de
Panam. Al venir ste y realizarse en el buque de Ruiz el descubrimiento de la costa peruana hasta Santa o Sierra Morena,.
Juan de L~ Torre tuvo el cargo de Veedor. Regres en seguida
a Panam.. Sus compaeros de la isla del Gallo se juntan para
hacer una informacin colectiva de su hazaa al Rey. Juan de~a Torre, hosco y anrquico se retrae de esa probanza, no obs
tante .de que declara en alguna diligencia de ella a favor deC?arca de Jaren. Cuando Pizarro regresa de Espaa, y se embarca P.ara el Per a conquistar lo descubierto, La Torre sequeda en Panam. Parte, sin embargo, a los pocos meses, y se'
une a los expedicionarios, diezmados por las verrugas, en Coa46

DIEGO. DE TRUJllt.-0

que. Los bigrafos de La Torre--Lavalle, Mendiburu, Ro~ro


-consignan que ste .fu a San Miguel, desde donde se borran
sus huellas de 1532 a 1539. En documentos inditos del Ar..,
chivo de Indias he podido hallar la causa del misterioso eclipse
de Juan de La Torre. Despus de las penalidades de Coaque, la
sed de Puerto Viejo, las celadas de la Pun y el desamparo de
Tmbez, el descontento de los soldados era cada vez mayor .
En Santa Elena el tesorero Riquelme se haba fugado ya en un
buque, al que Pizarro di caza, reintegrando al trnsfuga a la
expedicin. En San Miguel, recin fundado, apareci un da pegado en la puerta de la iglesia un libelo contra el Gobernador.
En l se atacaba a Pizarro y a sus hermanos y sala a relucir la
copla famosa contra Almagro y Pizarro, "recogedor y carnicer:o". Convocados todos los posibles autores se comprob que
la letra del libelo era de Juan de La Torre o se asemejaba mu~
cho a ella. Juan de La Torre neg su culpabilidad, pero en el
tormento reconoci ser el autor .del 1ibelo. Como reo de sedidn en campaa, el Justicia lo conden a muerte. Llevado a la
horca y a punto de ser ejecutado, Pizarro conmut la pena. El
verdugo cort entonces las pulpejas de la mano a Juan de La
Torre y ste fu desterrado del Per. Dos o tres aos despus
un clrigo recibi en Jauja la confesin de un soldado que se
declar autor del libelo. Al saberlo, Pizarro envi un mensajero a Santo Domingo a buscar a Juan de La Torre. Este regres entonces al Per. Pizarro abraz llorando a su antiguo compaero de la isla del Gallo. Lima estaba entonces sitiada por
los indios. Juan de La Torre ayud a descercar la ciudad. Durante la guerra civil contra Aimagro, permanecera en Lima,
al lado de Pizarro, pues estuvo en el squito de ste en la ent_revista de Mala. Despus la acompaara al Cuzco. En recompensa de sus servicios el Gobernador le dara el repartimiento de indios de Machaguay en Condesuyo en trminos de
Arequipa (Cuzco 22 de enero de 1540). Asisti como vecino
a la fundacin de esta ciudad y fu su primer alcalde y su regidor perpetuo. All se avecind por el resto de su vida, cas
dos veces y dej su descendencia.
En las guerras civiles estuvo siempre al lado del Rey. Al
morir Pizarro y alzarse Diego de Almagro el Mozo, La Torre se
fu de Arequipa a L:ima y se uni a Vica de Castro, bajo cuyas
lfl

RELACION DFL DllCUllllMIENTO DIL llE'tNO DEL PEllU

rdenes combati en la batalla .de Chupas. Cuando se rebel


Gonzalo Pizarro, La Torre fu a unirse a Nez Vela a Lima, y
al saber la prisin de ste se regres a Arequipa. Gonzalo Pizarro le quit las encomiendas de indios y su teniente en Arequipa, Pedro de Fuenes, le prendi y le quiso matar. Fue luego con
los vecinos de Arequipa a unirse a Centeno. Derrotado y
herido en Huarina, Juan de La Torre fu robado de su equipaje en el campo y de su casa en Arequipa y tuvo que esconderse junto con su mujer Ana Gutirrez de las iras de Carbajal. Poco despus se uni a Gasea en Andahuaylas y concurri, en el ejrcito de ste, a Xaquixaguana. Gasea le otorg en premio de sus servicios a l y a su mujer la escomienda de Juan de Arves ~ el valle de Caman (Los Reyes, 23 de
febrero de 1549), que confirm el Licenciado Castro en 17 de
agosto de 1565.
Lavalle cuenta que, despus de la batalla de Chuquinga,
La Torre, demostrando la reciedumbre de su carcter, se neg
a implorar por la vida de su hijo Juan de La Torre, sedicioso, secuaz de Hernndez Girn y ste fue condenado al garrote.
Alcalde de Arequipa, varias veces, figura patriarcal de la
ciudad, Juan de La Torre lleg a ser uno de los ltimos sobrevivientes de la conquista en el Per. El Virrey Toledo le visit
como a una reliquia a su paso por la ciudad, donde debi morir en 1580. En sus declaraciones y actos privados aparece como un hombre spero, severo para consigo mismo y para con
los otros, pero se vislumbra que esconda un ingenio fcil y agudo, que se expansionaba familiarmente en coplas y decires burlescos que fueron la causa de su tragedia individual, de su aire
de hidalgo malhumorado, y acaso de su resentimiento y desconfianza para amigos y enemigos que acusa su retraimiento de
las guerras civiles.
(25) Yuug.-Este Ysasaga debe ser Francisco de Isasaga, que ms tarde fu vecino de Lima. Pedro Pizarro relata
que lsasaga descontento de la tierra descubierta se retir de
San Miguel ofreciendo su caballo a quien le concediese licencia de .Pizarro para abandonar la expericin. Conseguida sta,
se fu a Santo Domingo. Hernando Pizarro en su carta a la Au48.

DIEGO DE TRU'JILLO

diencia de Santo Domingo confirma la desercin de lsasaga y


dice que enva sus informes a los Oidores completando los que
stos deban haber recibido ya de lsasaga: "despus que de
aquella tierra vino lsasaga, de quien vuesas mercedes se informar(an de lo hasta all acaecido". lsasaga regresara muy pronto, pues se avecind en Lima, tocndole un solar, y fu hecho
encomendero de Lucanas. (Herrera. Dec. IV. Lib. IX. Cap.
UI, pg. 179). Consta que Francisco de lsasaga fu de los conquistadores de Chile y que de 1561 a 1567, era vecino de la ciudad de La Plata.
(26) Benaldzar.--Garcilaso dice que Benalczar lleg a
Tumbes y Estete que los de Nicaragua slo llegaron a la Pun. La
"Crnica Rimada" dice que Benalczar llego a Matagln, despus
de Puerto Viejo y Charapoto. ( 106) . (Cap. XV, pg 155) .
Benalczar vino a Amrica con Pedrarias Dvila y estuvo en la
fundacin de Panam. En la conquista de Tierra Firme se distingue por su sobriedad. Estuvo con Hernndez de Crdoba en
Nicaragua y fu el primer alcalde de Len. Amigo de Pizarro y
de Almagro, apadrin, junto con Pizarro, al hijo de Almagro,
pero el compadrazgo no le sirvi para eludir la exigencia de Pedrarias que logr llevrselo a Nicaragua cuando Pizarro y Almagro lo reclamaban para descubrir el Per. En Nicaragua
obtuvo un buen repartimiento. Pero la tentacin de la aventura le arrastra y tambin, parece, la desaparicin de Pedrarias. Benalczar aparece con 30 soldados y seis caballos en
Coaque, donde Pizarro estuvo--segn los documentos de Harkness--de abril a setiembre de 1531. Herrera, dice que Benalczar
y sus compaeros llegaron a Puerto Viejo y que entre ellos estaban
Mogrobejo de Quiones, Juan de Porras, Francisco de Fuentes,
Diego Prieto, Francisco Martnez, Alonso Beltrn y otros, hasta
nmero de treinta. (Dec. IV. Lib. VII, Cap. X). En la informacin de servicios de Lope Vlez ( 1536) se dice que llegaron
a Puerto Viejo, un capitn y treinta compaeros. (A. de l.
Fol. 93, nmero 6 ramo 1 ) . Pedro Sancho, declara en esa informacin que "Lope Vlez pas con un capitn que se llama
Benalczar e con el otros treinta compaeros" y que "hallaron
al dicho Gobernador Francisco Pizarro en el dicho puerto viejo". ( 73). La vida posterior del fundador de Quito y Popayn
no cabe en esta breve nota sobre su actuacin en el Per.

49

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO Da REVHO DEL PERU

(27) Juan Mogrovejo de Quifiones.-Estuvo en Cajamar.ca


en la.prisin del Inca y fu de los que acompaaron a Soto ante
Atahualpa. Debi distinguirse en la campaa al Cuzco porque
en 1534 Pizarro le hizo alcalde de Jauja. Cuando el sitio del
Cuzco y la insurreccin general de Manco Inca fu .enviado cor:no capitn con un auxilio a los espaoles del Cuzco. En Parcos,
enterado de las tropelas de los indios, hizo quemar vivos a
veintitres caciques. Con quince de a caballo sigui hasta Vilcas,
y en el camino fue muerto a pedradas por los indios.
(28) Alonso P'rez de Vivero.-Sigui con Pizarro a Cajamarca. Estuvo en la prisin del Inca como hombre de a caballo.
Pizarro le encomend llevar el oro del Rey a San Miguel. En
1535 se regres a Sevilla con el caudal ganado. All era vecino
en 1536. Vivi an algunos aos en Espaa y era citado como
testigo en pleitos sobre hechos de la conquista. En 1546 declar en el juicio sobre la herencia de Orgoez; viva en Triana y
tena 55 aos.

( 29) Hernando Beltr,n.-Fu conquistador de Nicaragua


con Gil Gonzales Dvila y con Pedrarias y pas al Per con Benalczar. Se bati en la Pun y fue en la vanguardia de Soto en
Caxas y Cajamarca. Despus de apresado el Inca, Pizarro le
envi con Benalczar y diez hombres a resguardar San Miguel.
Meses ms tarde entr con Almagro a Quito y pele contra Quisquis. En 1535 se regres a Espaa. En 1546 viva en Triana y
tena 50 aos.
( 30) Maraver. -Debe ser Francisco Maraver y no Alonso. En el reparto de Cajamarca aparece Francisco Maraver,
hombre de a caballo, quien recibi 7.770 pesos de oro y 362
marcos de plata. Herrera menciona a Maraver como combatiente al lado de Soto en Vilcaconga. (Dec. V. Lib. V. Cap.
111 ) . Regres a Espaa en 1535 llevando 8.633.687 maraveds.
Garcilaso cita un Francisco Maraver, caballero de Zafra, que
estuvo de parte del Rey en la batalla de Huarina.
(31) Diego de Ojuelos.-Este es otro caso de conquista~
dor rapaz. Vino de Nicaragua, cogi su parte del botn de Atahualpa y se fu a Espaa. En 1554 viva en Paterna del Campo
cerca de Sevilla.
50

- O 1 E G O DE T R U J 1 L LO

( 32) Mart(n Bueno.-lba a ser en el Per hroe de una de


las proezas ms arriesgadas de la conquista. Fu uno de los
tres comisionados que Pizarro envi desde Cajamarca al Cuz-:
co, a ver las riquezas del Coricancha, penetraron 200 leguas en
el Imperio Incaico y estuvieron en el Cuzco, an dominado por
Quisquis, viviendo en la ciudad imperial bajo el rgimen de
vida incaico. Cronistas y anotadores desorientados han discu-
tido los nombres de estos tres comisionados y se ha asegurado
que fueron Soto y Pedro del Barco. Los comisionados fueron
Martn Bueno y Pedro Martn, ambos de Moguer, y un Zrate.
En el Archivo de Indias he visto una declaracin de Martn Bueno en la que refiere que fu al Cuzco con "dos hombres de a
pie y una lengua", relata su entrevista con Quisquis, el oro que
ste le entreg y guardaron en un pozo, y otras particularidades que acreditan definitivamente ser Bueno y sus compaeros
los autores de dicha hazaa. En esa declaracin Bueno dice
que vino con Benalczar a la Pun. Consta por otro documento que en el 1535 lleg a Espaa llevando 2.643.650 maraveds.
( 33) Miguel Estete. -En el reparto de Atahualpa figuran
dos Miguel de Estete, uno entre los capitanes y gente de a caballo y otro Miguel de Estete de santiago o Santo Domingo entre
la gente de a pie. Uno de stos fue Miguel de Estete el veedor del
viaje de Hernando Pizarro a Pachacamac y al mismo tiempo el
cronista. En mi opinin el cronista se fu a Espaa en 1535 y
se estableci como vecino de Valladolid, donde vivi muchos:
aos. El otro Miguel de Estate sera quien le arrebatara la mascaipacha a Atahualpa y se quedara luego en el Per como vecino
de Xauxa, Lima y Guamanga. Es punto que an no ha sido
bien aclarado, pero la mayor parte de los bigrafos de Estete
confunden la vida de ambos personajes, lo cual es bastante f-:
cil dada la identidad del nombre y la semejanza de los hechos
eri que intervinieron. En un estudio sobre los cronistas de la
conquista he abordado el problema biogrfico de Miguel da
Estete.
(34) Proveedores.-A nadie se le ha ocurrido an pedir
que se diera a Pedro Gregorio 1a direccin de la empresa conqistadora del Per y denostar a Pizarro porque no se la di ni :
logr que lo mencionaran en Ja capitulacin de Toledo. Pedro
51

llELACION DEL DESCUllllMIENTO DIEL llE'tNO DEL PEIU

Gregorio era, sin embargo, lo mismo que Almagro, proveedor


de vveres de la expedicin de Pizarro. Iba y vena de Panam a San Mateo, Coaque, La Pun o San Miguel, llevando tocino, quesos, pltanos, maz, vinos, aceite y de vez en cuando hombres y caballos. Tambin eran proveedores Domingo de Sora luce, uno de los trece del Gallo, Gil de Montenegro, Juan de VaHejo y Lorenzo Hernndez de Soria. Pedro Gregorio fu uno de
los soldados de Pizarro en el primer viaje y de los que escribieron quejndose al Gobernador de Panam desde la isla del Gallo, despus de dos aos de sufrimientos. Llegado a Panam se
rob junto con otros soldados venidos del Gallo un buque de Almagro.
(35) PaMo.--Cabo Paseo y Pueblo Paseo debe decir. Estete
dice que la provincia de Pasao "est en una serreceta junto a la
mar" y "eran gente belicosa y grandes adoradores de dolos, conservaban desollados los cuerpos de sus enemigos", y "eran fugitivos gente indmita". Cieza dice que "el cabo es una tierra no muy
baja y vense unas barracas" (26). Con relacin al puerto escribe: "El primer puerto de la Tierra del Per es el de Pasaos y
de l y del ro Santiago comenz la Gobernacin del Marqus
don Francisco Pizarro" ( 154) . Los indios de Pasao se tatuaban el rostro ( 157). Ruiz de Arce dice: "Es gente muy bellaca
son todos somticos no ay principal que no trayga quatro o cinco pajes muy galanes. Estos tienen por mancebos" ( 354). Zrate, que estuvo en la regin, dice: "en algunos templos, especialmente en los pueblos que llaman de Pasao, en todos los
pilares dellos tenan hombres y nios, crucificados los cuerpos o
los cueros tan bien curados que no olan mal y clavadas muchas
cabezas de los indios que con cierto cocimiento las consumen,
hasta quedar como un puo" (465). Garcilaso dice que los indios de Passau eran de los ms brbaros que encontraron los Incas; no tenan ni pueblos ni casas, practicaban la sodoma, vivan desnudos y se pintaban el rostro de diversos colores. Huayna Capac viendo gente "tan sucia y tan bruta" desisti de civilizarlos ( 111, 25).
(36) Caraques.-En la baha de los Caraques desembarc
parte de la gente de Pedro de Alvarado para dirigirse a Quito en
1533. Era punto de escala en los viajes de entonces, porque Ni-

52

DIEGO DE TIUJILLO

cols de Ribera dice que tocaron all los expedicionarios que


venan con Almagro en 1533. "De los dichos pueblos de pasao
fuymos a la baya de los ca raques" (A. de 1. ) Es tete dice que
Pizarro "lleg a un brazo el&. mar salado que ser una legua de
ancho que se puso nombre la baha de Caraques porque as se
llama la provincia donde l sale" ( 17). Zrate dice: "En uno de
los pueblos desta .provincia que llamaban Ca raque, tenan sobre
las puertas de los templos una figura de hombre con una vesti. dura de la mesma hechura de almtica de dicono" ( 465). Antonio de Herrera dice que el puerto de la baha de los Caraqu~s
tiene buena entrada para las naves" ( Dec. IV. Lib. 11. Cap.
VIII).
(37) Chrpoto.-Es una de las parcialidades de la ciudad de Puerto Viejo, a cinco leguas de ste y de Manta. Antes
de la conquista se llamaba Japoto. Charapoto era el nombre de
su cacique. (T. de M. IX. 288 y 300). Otros lugares de la
provincia mencionados en una relacin del siglo XVII son: Catarama ( Conchichigua, Coa lle, Pantagua Chonvana), Charapoto
( Conchipa, Tosagua, Pasao) Manta ( Jaramito, Levique, Capil),
Jipijapa ( Pipai, Jipijapa, Apelope, Apechingue, Sanchan, La Alta, Pillasagua, Picalauseme), Picuacia, ( Tohalla, Mislay, Solongo). En el puerto de Saraxoto a cuatro leguas de Puerto Viejo
desembarc Pedro de Alvarado en 1534 y estableci su real en
el ro Xaraxoto. (T. de M. X. 189, 213). Charapoton, dice,
P. Brabo. "La Crnica Rimada", dice: Charapaton (pg. 106).
(38) Tocgua.-En la relacin citada en la nota anterior
figura Tosagua. En el siglo XVI 1 era un anexo de Charapoto
con 27 indios tributarios. (id).
(39) Lll Cpullan.-Juan Ruiz de Arce habla tambin en
esta regin de una mujer gobernadora: "Es tierra de mucho pescado, hera seora de esta tierra una muger y todos la obedecan
y tenan la por seora". - Refirese en seguida a la sodoma de los
habitantes y agrega: "Llamase esta provincia Achira y ansi se
llama la seora della" (354). Herrera habla de esta mujer,
fundado probablemente en el relato de Trujillo o en alguna otra
fuente indita: "Despedido de Passao, lleg a la Baia de los caraques .y subiendo toda la tierra arriba, atraves el ro que en
'53

RELACON

DEL

DESCUliRIMiET0:

Da flivNo

DEL PERU

~ella entra y lleg

un lugar de una cacica que en aquetlos das


haba enbiudado". (Dec. IV; lib. VII, cap. X). Herrera -habla
tambin de que, en el primer viaje, Pizarro hall en la costa del
Per entre Piura y Trujillo una mujer "La Capullana" que gober. naba a los indios de la regin al Norte de Santa y al Sur-de Cabo
Blanco. (Dec. 111, lib. X, cap. VI, y Dec. IV, lib. 11, cap. VII).
Las Casas, 111 .
( 40) La Papaya. -El nombre de la papaya, como el de
casi todas las frutas americanas, dice el Padre Cobo, viene del
lenguaje de los indios antillanos. La papaya, dice el mismo autor, "es fruta silvestre no muy apetitosa ni estimada" ( 11, 13 a
15).
( 41 ) Picuan. -El pueblo de la Asuncin de Nuestra Sefiora de la Picuaza. Antes de la conquista se llam Giguivi. Su
cacique se llamaba Picuaza. Est a dos leguas del mar. La tierra es frtil gracias a un pequeo ro; hay bosques cercanos con
rboles frutales; aves, venados. Cieza nombra el Pueblo de
Picuaza. Dice que Francisco Pachaco se embarc en l para ir
a fundar la ciudad de Puerto Viejo en 1535. Nicols de Ribera, en su Informacin dice, que cuando vino con Almagro pas
de Caraques a las "poblaciones de puerto viejo, manta, e picoaza" que estaban rebeladas. Pedro Sancho, dice, en una declaracin de la poca, que cuando lleg Benalczar l estaba
"de camino con el capytan hernando picarro para yr a un pueblo que se dice pico aca" (A. de Indias). Torres Naharro escribe Quipoaza.
( 42) Marchan.-Posiblemente es un error de copista de la
crnica en el siglo XVI 11 y debe decir Manta. "La Crnica Ri. mada" ( 1538) dice Mataglan: Segn una relacin antigua, Manta est en la costa a 30 leguas de Santa Elena y a 8 leguas
de Puerto Viejo que se halla tierra adentro. (Aya la, Tomo
XXXII, pg. 254). (Biblioteca Real de Madrid). Cieza dice
que, "de muchas partes de la tierra adentro venan los que !!Staban enfermos al pueblo de Manta a hacer los sacrificios y a
ofrecer sus dones" ( 165) . Los indios de Manta veneraban una
gran esmeralda, a la que tenan por Dios y "algunos das la po. nan en pblico, y la adoraban y reverenciaban como si estu54

0'1EGO

DE

TRUilLLO

viera en ell"a encrrada alguna deidad. y como algn indio o


india estuviese' malo, despus' de haber hecho sus sacrificios
iban a hacer oracin a la piedra, a la cual afirman que hacen
'servicio de otras piedras, haciendo entender el sacerdote que
hablaba con el demonio que vena la salud mediante aquellas
ofrendas" .. Benzoni, eco de Cieza, dice: "Questa citt de Manta st citua,ta alla marina e voleva essere una delle principalti
. di questa costa e avanti che gli spagnuoli andassero al paese
loro v'erano pi di due mila lndiani, ma al presente si trovano
circa a cinquanta e il simile intervenuto a tutti gli altri po. poli di quella provincia". Respecto a los indios de Manta dice:
"'Gli suoi vasalli son di natura brutti, sporchi, sodomiti e pieni
d'ogni malvagit" ( 163).
Gutirrez de Santa Clara dice: "Los Yndios de la provincia
de Manta, que es Puerto Viejo, tuvieron por diosa a una esmeralda de grandor de un huevo de ansar, la cual los espaoles
llamaron la hurfana, porque no avia otra piedra como ella en
toda la tierra" ( 111, 487). Garcilaso, l. Lib. IX. Cap. VIII.
Las Casas. 54.

( 43) Lcumas. -La Lcuma parece ser, segn Cobo, originariamente peruana. El nombre quechua serla lucma. La
fruta no es de estima para Cobo, quien describe su sabor as:
. "'La carne de la lcuma es muy amarilla, tiesa y sin jugo, y algo
ahogadiza, no de sabor apetecible". En cambio el rbol es pa
ra l mismo con sus hojas verde oscuro, el mejor decoro de las
huertas. ( 11, 23).
( 44) Caymitos. -Vase nota 11 .
(45) Patos.-Segn Diego de Molina, en el Per llamaban muoma a los patos (Oviedo, IV, 215). Cieza, hablando
de la regin de Puerto Viejo, dice: "Perdices se cran no otro
gran nmero de aves, entre las cuales hay una que llaman zuta
que ser del tamao de un gran pato, a esta crian los indios
en sus casas y son domsticas y buenas para comer". (Cap.
XLVI).
55

llH.ACION DEL DESCUIRIMIDlTO DEL lllVNO DEL PfRU

(46) Diego Mlclonaclo.-Hubo en la conquista dos Diego Maldonado, como dos Nicols de Ribera, como dos Miguel

Estete, dos o tres Francisco de Chvez, dos Juan de La Torre,


. dos Hernn Snc:hez, dos o tres Juan Ruiz y Juan Garca. A
uno de los Maldonado le llaman. para distinguirlo del otro, Diego Maldonado el rico. El citado .por .Trujillo parece ser ms
bien .aqul a quien por oposicin pudiera llamarse el pobre'..
Trujillo dice: "Maldonado, vecino de Nata", lo que hace supe>
ner que no se refera al rico, vecino del Cuzco como Trujill,
encomendero de Andahuaylas y hombre notante. Diego Maldonado, el pobre, debi quedarse en San Miguel porque en Cajamarca no figura sino un Diego Maldonado que fu luego el
vecino del Cuzco. En las guerras civiles, el pobre estuvo en el
campo de Nez Vela, mientras su colombroo el rico segu(e
a Gonzalo, esperando el momento de traicionarlo. Mendiburu
.y Torres Salda mando traen la biografa de Diego Maldonado
el rico.
(47) Los puercos.-Los puercos jugaron un rol tan importante como los caballos en la conquista de Amrica como lo
ha enunciado don Carlos Pereyra. Toda expedicin conquis!ddora llevaba sus piaras de cerdos. En este sentido puede decirse que todos los c:onquistadores-y no slo Pizarro-fueron
porquerizos. Pereyra dice; "Los primeros cerdos como los pri. meros caballos valan cantidades inverosmiles"; y Cieza ~
Len afirma: "De los vientres de los puercos compraban los le. chones a diez pesos y ms" (Carlos Pereyra. -La obra de Espaa en Amrica. Aguilar. Madrid, 1930, pg. 104). La mencin que Tru j illo hace de los cerdos en la conquista del Per ~s
la nica de testigo directo que conozco. Garcilaso trata de los
puercos en el capitulo XIX, 55 de sus Comentarios.
( 48) Los gigntes de Snt Elena. -No se halla mencin
de los huesos de los gigantes en los primeros cronistas. Y es
que, segn relata Zrate, aquel los huesos se descubrieron slo
el ao 1543, por el teniente de Puerto Viejo Juan de Olmos.
Cieza es, quizs, el primero en recoger la tradicin de los
gigantes de Santa Elena, que circula despus entre casi todos
los cronistas. Segn ella, llegaron a Santa Elena hombres des. 56

DIEGO DE TRUJILLO

comunales, a los que los dems les llegaban a la rodilla. No traan


mujeres y vestan pieles. Cavaron pozos muy hondos, coman
carne "ms que cincuenta hombres" y se dedicaban a la pesca. Dios los castig haciendo caer fuego del cielo por su aficin al pecado nefando. Los castellanos afirmaban haber visto
muelas de estos gigantes que pesaban media libra ( 170-72).
Zrate relata tambin extensamente la leyenda de los gigantes, grandes comedores y pescadores de tiburones y bufeos,
crueles y abusivos, a quienes extermin un mancebo resplandeciente como el sol castigndoles como el ngel de Sodoma
por sus vicios contra natura ( 465) .
Garcilaso se limita a copiar el testimonio de Cieza.
Gutirrez de Santa Clara dedic tambin un largo captulo a los gigantes de Santa Elena, y dice que llegaron por el camino de las islas ocenicas en la poca de Topa Inga Yupanque y despus de hacer grandes daos se sometieron, siendo
destrudos tambin como cuentan Cieza y Zrate (cap. LXVI).
El Padre Acosta, en su "Historia Natural y Moral de las Indias",
refiere la misma leyenda.
El Padre Cobo dice (libro XII, cap. 1) que los conquistadores hallaron en la punta de Santa Elena huesos humanos de
tan diforme grandeza, que conocidamente eran de gigantes y
entre otros unas canillas de cuatro palmos de largo".
Antonio de Herrera relata casi lo mismo que Cieza y Zrate. (Oec. V, lib. 11, Cap. 1).
Tanto Cieza, como Oviedo, Gutirrez de Santa Clara y Herrera hablaban de pozos de brea o alquitrn, buenos para calafatear los navos.
Alcedo y Herrera, en un "Compendio Histrico de la Provincia de Guayaquil", Madrid, 1741, dice que en 1735 se descubri en Santa Elena una muela de peso de 5 libras.
Vase: "Revista Histrica del Per", tomo V, pgs. 200
a 206. Dictamen de Josef del Corral y Nono sobre las osamentas de Santa Elena. Torres de Mendoza. IX, 273.
57

RELACION Dfl DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

( 49) Los perros. -Cieza dice: "Por las casas de los indio$
se ven muchos perros diferentes de la casta de Espaa, del tamao de gozques a quien llaman chonos" (210). Garcilaso
dice que en el Per no haba antes de los espaoles perros galgos, podencos, perdigueros, ni perros de agua, ni sabuesos, ni
lebreles, ni mastines, ni gozquecillos, ni perros falderos. "De los
perros que en Espaa llaman gozques haba muchos grandes y
chicos" (lib. LX, cap. XVI). El Padre Acosta apunta: "Verdaderos perros no los haba en Indias, sino unos semejantes a perrillos, que los indios llamaban aleo; y por su semejanza a los
que han sido llevados de Espaa, tambin los llaman aleo; y son
tan amigos de estos perrillos, que se quitarn el comer por dr..
selo: y cuando van camino, los llevan consigo cuestas en el
seno" ( I, 420). Y, en otro pasaje, agrega: "Y traan ciertos perros negros llamados apurcos, y matbanlos, y echbanlos en
un llano, y con ciertas ceremonias hacan comer aquella carne
cierto gnero de gente" ( 11, 69) .
Ondegardo ( 1, 38), que debi ser la fuente de Acosta, habla de unos perros negros llamados apurucus a los que los Incas sacrificaban en un llano. Mora copia a Ondegardo.
( 50) Odn. -El nombre de Odn se encuentra en muy pocos documentos antiguos, y no figura en las cartas modernas del
Ecuador. La "Crnica Rimada" de 1538 es la nica que menciona Odn: "De esta manera partieron de aqu-Hasta un pueblo que llaman Odn". Los nombres actuales que pudieran
aproximarse al nombre dado por Trujillo son Colonche, Colonchillo y Chongn. Colonche est a una legua del mar, cerca de
la punta de Santa Elena, junto al ro Cantn, y es tierra de mu.:
chas frutas, segn antigua relacin. Colonchillo est en el puerto mismo de Santa Elena, y hay en l pozos "que llaman de los gigantes". La regin de los huancavilcas es la actual provincia
ecuatoriana del Guayas. Los huancavilcas, segn Cieza, fueron
conquistados por Huayna Capac, y en castigo de haberle resistido se les impuso sacarse tres dientes de arriba y tres de abajo
de la boca. Les llamaron por esta causa los desdentados. ( Cieza. Cap. XLVI 1). Cieza dice que desde que se entra en los trminos de la ciudad de Guayaquil "son guancavilcas de los desdentados". (Cap. LI 11). Sarmiento de Gamboa los llama "los

58

DIEGO DE TRUJILLO

guancabilicas" (pg. 90), y dice que fueron reducidos por Topa Inga Yupangui. Benzoni dice: "Passato gli termini di porto
Vecchio se intra nel paese di Quancavilique, provincia interiore del Regno del Per e il primo porto, che si trova a la marina
si chiama Colonchi" ( 165).
51) El paso de Huayna Capac.-Llambase el paso de
Huayna Capac al canal que separa la isla de la Pun de la
Tierra Firme. Pudiera ser el llamado actualmente Canal del Morro o acaso el de Jambel . El nombre de Huayna Capac le fu dado, segn Cieza, en recuerdo de una treta o celada que los indios balseros de La Pun tuvieron con los soldados de Huayna
Capac, los que murieron ahogados al pasar ese canal. Benzoni
le llama Passo di Guainacava, y dice que este paso era en un ro y
que Huayna Capac mand construir un puente, el que se rompi
por obra de los enemigos al pasar las tropas del Inca, con sus
carros ( co i carriaggi") ( ! ) (Pg. 166). Casi todos los cronistas
relatan la treta de las balsas en el mar, en la que Pizarro no cay por su caracterstica desconfianza.
(52) La Pun,.-La primera crnica espaola, la de Mena,
la llama "la Pugna". La "Relacin Francesa" de 1534 dice: La
Pinass.
Xerez dice: "Ansi anduvo el Gobernador con la gente espaola hasta llegar a una isla que se deca La Pugna, a la cual los
cristianos llamaron la isla de Santiago, que est dos leguas de
Tierra Firme". Estete escribe la Puna, y dice que "estaba a tres
leguas de mar" ( 17). Pedro Pizarro dice: "isla de la Puna"
( 17). Cieza y Benzoni dicen la puna. Juan Ruiz de Arce dice:
"una ysla que se dezia la punan" ( 354). La "Crnica Rimada"
de 1538 dice: "Es la Puna su nombre mas cierto" ( 109). Gutirrez de Santa Clara escribe: "ynsula de la Apuna" ( 455). Herrera dice que en el reparto del 1mperio hecho por Huayna Capac la isla de la Pun correspondi a Huscar, pero Atahualpa
necesitaba de la isla por la sal que en ella haba, por lo que obtuvo la sumisin de Tumala, el cacique de la isla. Los indios de
la Pun eran caribes, muy belicosos y tenan cercada la isla con
un muro y fuertes de piedra en los surgideros. (Dc. IV, lib.
VII, cap. XI).

59

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

(53) Tumbala.-La "Relacin Francesa" de 1534 dice que


el seor de la isla se llamaba Tummeba. Xerez, gran tacao de
nombres propios, dice simplemente: "el cacique seor della".
Estete: "el seor de aquella isla que se deca tumba la" ( 18).
Ruiz de Arce dice que el cacique de la tierra vecina a la isla se
llamaba Cotoir y el de la isla Lanpiman. Oviedo (IV, 232) dice
que la isla se llama Tambala "e hay en esta is"la tambala veynte
mili hombres". Pedro Pizarro dice que prendieron al cacique de
la isla "el qual se llamaba Tumala" ( 17). Cieza habla del cacique
"Tumbala, seor de la Puna", en la poca de la conquista de la
regin por Huayna Capac ( 175) . Herrera habla de Tomala, como seor de la isla.
( 54) El Tucu. -Debe ser la poblacin de Pun, situada al
norte de la isla sobre el canal del Morro, que sera el que entonces se llamaba de Huayna Capac.
(55) El Estero.-Debe referirse a la parte baja y pantanosa de la isla de la Pun en su parte oriental.
( 56) Molina y Gins. -Tanto los nombres como la suerte
de los dos aventureros dejados por Pizarro en la costa del Per
han sido objeto de confusin y disconformidad entre los diversos cronistas e historiadores. Estete dice que cuando llegaron a
Tumbez no hallaron a los dos espaoles que all haban quedado
( 19). Pedro Pizarro es el ms explcito cronista sobre este punto, y dice, refirindose al segundo viaje de Pizarro, en 1527:
"Ya que se queran partir se los qued un espaol en la tierra
hudo que se deca Morillo y otro se qued con licencia que se
deca Bocanegra" (9), y al relatar la estada en Tmbez en el
tercer viaje, dice que un indio inform a Pizarro que uno de los
espaoles fu muerto en Tmbez y el otro en Cinto, coincidiendo
exactamente con el relato de Trujillo.
Zrate dice que fueron dos y se quedaron para aprender los
secretos de la tierra, o por codicia, y que los indios los mataron.
Cabello Balboa proporciona un relato original y de apariencia novelesca, segn su tendencia, pero posiblemente cierto:
"Haba en el navo dos criminales condenados a muerte y que
60

DIEGO DE TRUJILLO

haban sido entregados a los dos capitanes para que si se presentaba algn peligro en el viaje se les expusiera a ellos. Uno de los
criminales se llamaba Rodrigo Snchez, natural de Olvera, en la
provincia de Ronda y el otro Juan Martn, del que se ignoran la
patria y la profesin. Se les hizo, pues, bajar a tierra, dejndolos all a su buena o mala suerte, para que si conservaban la vida les sirviesen algn da de intrpretes y guas. Habiendo sido
llevados a tierra esos desgraciados, el navi continu su camino
y se apresur a llegar a Panam" ( 125). El testimonio de Cabello Balboa merece fe, a mi juicio, porque proviene de los recuerdos del conquistador Antn Cuadrado. Gutirrez de Santa Clara
( 111, 455) dice: "Al tiempo que se volvan todos dexaron en el
pueblo dos compaeros que de su propia voluntad se quisieron
quedar para deprender la lengua y para que supiesen bien los
secretos de la tierra, ms despus de buelto Francisco Pizarro
los mataron y se los comieron gentilmente asados en barbacoas".
Herrera dice que "un marinero llamado Gins y Alonso de
Molina, pidieron permiso para quedarse entre los indios de
Tumbes", y que Pizarro di licencia a Gins, "y le encomend a
los indios, que ofrecieron de tratarle bien" (Dc. IV, lib. 11,
pg. 34). Ambos espaoles ayudaron luego a los tumbesinos
en su guerra contra los de la Puna y murieron en ella. ( Dc. IV,
lib. 11, cap. VII).
Anello Oliva dice que se quedaron en Tmbez Alonso de
Molina y un marinero, Gins, para aprender la lengua y fueron
muertos en un combate con los indios de la Pun.
Calancha relata que Pizarro hizo una informacin en Coaque en 16 de Abril de 1531, de la que result que los castellanos fueron muertos a palos por los caciques de la costa de Tmbez en una borrachera sin motivo alguno. En la informacin de
los de la isla del Gallo, Garca de Jan dice que Pedro de Canda "salto en la dicha tierra con Alonso de Molina e otros dos
marineros e se fueron a la dicha cibdad donde estuvieron dos
das e despues de bueltos traxeron al dicho capitan relacion de
lo que avan visto". En la misma informacin declaran Nicols
de Ribera y Antn de Carrin que los que bajaron a Tmbez fueron Pedro de Canda y Alonso de Molina. Consta de la misma
61

Ra.ACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

informacin que de los trece del Gallo faltaban en Panam, en


agosto de 1528, Alcn, Paz y Molina.
(57) Hernando de Soto.-Es imposible trazar en una nota la biografa de Hernando de Soto, el futuro Adelantado de la
Florida. Al paso, nicamente cabe aclarar algunos problemas
histricos y biogrficos que se relacionan con l, como son los
de su nacimiento, su llegada al Per, su papel en la conquista y
su intervencin en las distintas fases de sta, sobre los que se
pueden aportar algunos datos inditos. Para otras notas a esta
misma crnica, dejamos la refutacin de la pretendida bondad
y filantropa de Soto, fcil de disipar con algunas florecillas de
su repertorio, inditas o descuidadas, que le alejan de la canonizacin a la que tienden todos sus bigrafos sajones, acaso porque estuvo en los Estados Unidos. (Vase notas 71 y 120) .
En Espaa se discute cul fu la cuna de Soto, disputndosela Badajoz, Jerez y Villanueva de Barcarrota, en la que se le
ha erigido una estatua, seguramente en la calidad de hijo adoptivo de la ciudad. Los documentos publicados por Solar y Rjula parecen probar que Soto fu de Badajoz. En la informacin
de testigos para el hbito de Santiago, todos estos declaran que
el padre de Soto era de Xerez, cerca de Badajoz, y la madre de
Badajoz; que se casaron en Badajoz y vivieron en dicha ciudad
y murieron en ella. En la cdula real ( 28 de marzo de 1538) ordenando hacer la informacin para el hbito de Santiago se dice: "Mando que como con ella fueredes requerido vays a la ciudad de Badajoz, donde diz que el dicho adelantado don Hernando de Soto es natural" y en la escritura de dote y arras para
el matrimonio de Soto con Doa Isabel de Bobadilla se dice que
el capitn Hernando de Soto es "natural e vezino de la ciudad
de Badajoz". Pedro Pizarro apunta tambin: "Dicen que era de
Badajoz natural este Soto". El mismo Hernando de Soto afirma, sin embargo, cosa diferente. En la informacin de servicios
de Lope Vlez hecha en Sevilla, en mayo de 1536, dice Soto que
es "natural de Xeres cerca de Badajoz", y en el pleito de Juan
de Sosa con Pedro Sancho, que es "vecino de la ciudad de Xeres de Badajoz". En su testamento, publicado por Solar y Rula, ordena que sus restos sean enterrados en Xeres cerca de
Badajoz", en la iglesia de San Miguel, junto a los de su madre.
62

DIEGO DE TRUJILLO

Se discute tambin el momento de la llegada de Soto a la


conquista del Per. Historiadores ecuatorianos y de la solvencia
de Jijn y Caamao dudan sobre el lugar de la costa ecuatoriana a la que arrib Soto en 1532. No hay duda que fu a la Pun.
La "Crnica Rimada" de 1538 dice, refirindose a la estada de
Pizarro en la Pun: "Hernando de Soto a este tiempo lleg -De
Nicaragua con gente muy buena" ( 113). Agustn de Zrate dice tambin que Soto lleg a la Pun despus de la guazavara contra los indios: "Y despus desto lleg el capitn Hernando de
Soto con ms gente de pie y de caballo que de Nicaragua traa"
(474).

Herrera, en sus Dcadas, dice tambin que Soto lleg a la


Pun. (Dc. IV. lib. IX, cap. X). En la informacin de servicios de Lope Vlez, el propio Soto dice que fu un mes despus
que Vlez de Nicaragua "a la dicha ysla de la pun". Esta declaracin se confirma por la de los conquistadores Francisco Baena, Miguel Cornejo, Juan de Barbarn, Luis Maza, Francisco de
Fuentes, Rodrigo Lozano, Miguel Estete, Diego Gaviln y Sebastin de Torres, quienes, en diversos testimonios prestados en informaciones de la poca, declaran haber llegado con Soto a la
Pun. En un juicio seguido en 1544, Bartolom de Aguilar declara que Pizarro le envi desde Coaque con 3.000 pesos de oro
para que fuese a Nicaragua y los diese a Hernando de Soto y a
Hernn Ponce, para que hiciesen "la ms gente que pudiesen y
fueron con 200 hombres y hallaron a Pizarro en la ysla de la
pun e all desembarcaron los dichos dozientos ombres". El carcter inquieto y turbulento de Soto, su proclividad galante y su
maestra para la guerra de indios se demuestran desde el primer momento. Llega acompaado de una mujer y desde Tmbez marcha ya a la vanguardia del ejrcito conquistador. Pizarro le hace teniente de gobernador y le confa comisiones de peligro. Pero se sospecha siempre de sus intenciones de alzarse con
el mando. Ya en Panam, mientras Pizarra estaba en Espaa,
haba intentado hacer una expedicin al Per en compaa de
Hernn Ponce de Len, Francisco Compan, su socio, y Pedrarias. Lo mismo ocurrira en Tmbez, en Caxas y en Vilcaconga.
En Tmbez, nos dice un cronista, "trat un medio motn contra
el gobernador disimulado" y "dende ah adelante cuando Soto

63

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

sala a alguna parte enviaba con el a sus dos hermanos Juan Pizarro y Gonzalo Pizarro".
La leyenda rodea desde muy pronto la figura de Soto. Casi
todo los cronistas refieren que Soto y Pedro del Barco fueron
mensajeros de Pizarro al Cuzco y que penetraron solos desde Cajamarca hasta la capital del Imperio, que fueron los primeros
en contemplar. Documentos fidedignos demuestran que Soto no
fu en aquella arriesgada comisin, sino otros soldados espaoles de menos significacin que dicho capitn. (Vase nota 53,
pg. 92, cuad. 2, Hist. del Per) . Lo ms probable es que Soto
acompaara a Hernando Pizarro a Pachacamac y que de ah proviniese ese prestigio de osada y acaparase sobre s la simpata que no supo despertar nunca Hernando Pizarro. La fantasa
novelesca de Cabello Balboa bord la leyenda de los amores de
Quilaco Yupanqui con Curi Coyllor, a quien identifica luego con
doa Leonor Coya, en quien se dice que Soto tuvo una hija, que
fu doa Leonor de Soto.
A este prestigio valeroso y sentimental se uni para perfilar legendariamente la figura de Soto, la tradicin de la oposicin de Soto a la muerte del Inca, aunque sta fuera dictada
ms por un sentimiento de orgullo ofendido que de piedad cristiana para Atahualpa. Lo que la leyenda no cuenta tampoco es
que el 1nea haba dado a Soto mucho oro secretamente, ni las
crueldades de Soto con Chalcuchima y los indios, de que se hablar en otra nota.
El hecho significativo es que Soto regres en 1535 del Per
a Espaa fabulosamente rico. Su ambicin creca de punto. En
el Cuzco haba ofrecido 200.000 ducados si Almagro le haca su
Adelantado en la empresa descubridora de Chile, pero aqul prefiri a Rodrigo Orgez, otra buena cabeza de motn. En Lima
estuvo en tratos con Hernando Pizarro, para que ste le diera,
por cien mil pesos, la conquista de Chile. El valiente capitn iba
a encontrar al fin su destino preeminente en la conquista de la
Florida, que el Rey le concedi en 1538, y una tumba digna de
sus hazaas en el ro Missisipi.
( 58) Diego Gavi"n. -Fu natural de Guadalcanal. Sigui
a Pizarro en la conquista desde la Pun a Tmbez, San Miguel
64

DIEGO DE TRUJILLO

y Cajamarca. Estuvo en la prisin del Inca y recibi como hombre de a pie 3. 884 castellanos y 181 marcos de plata. Ofcese
que fu con Hernando a Pachacamac, aunque l no menciona este hecho en su informacin de servicios. Entr al Cuzco con Pizarro, y dos das despus, en una cavalgada por las afueras de la
ciudad, se despe y le llevaron envuelto en una manta, dndole
por muerto, al Cuzco. Al fundarse efectivamente Jauja, en 1534,
se inscribi como vecino. Meses despus asisti a la fundacin
. de Lima, y el 17 de septiembre de 1535 es recibido en el Cabii.do com regidor perpetuo. Cercada la ciudad cuando la insurreccin de Manco Inca, Pizarro le envfa con una partida de 20.
hombres en auxilio de los espaoles del Cuzco. Asaltados por
los indios se regresan, dejando 6 espaoles muertos en el campo. En la guerra de las Salinas est del lado de los Pizarros y
acompaa a Alonso de Alvarado a Cochaxacas. Al fundarse Gua. manga, Gaviln se traslada como vecino de los Reyes a la nueva
ciudad, en la que ocup posicin prominente como uno de los
"primeros conquistadores". En 22 de julio de 1541 el Rey le
concedi escudo de armas. Estuvo enseguida al lado de Vaca de
Castro y los almagristas le saquearon su casa de Guamanga. En
1a revolucin de Gonzalo Pizarro se ali a ste, en cuyo ejrcitose hall en Xaquixaguana, siendo condenado a tres aos de galeras y prdida de sus bienes. Sin embargo, reincidi en el alzamiento de Hernndez Girn, de quien fu uno de los principales
secuaces, y capitn en el Cuzco y abandon a ltima hora en Pucara. Gaviln estuvo casado con Doa Mariana de Cepeda y fu
encomendero de Azngaro. El 6 de octubre de 1536 hizo un testamento en Lima, que ha publicado con una noticia biogrfica el
P. Domingo Angulo. (Revista del Archivo Nacional. Lima, tomo IV, pgs. 23 a 43).

(59) Juana Hern,ncMz.-Esta es, sin duda, la primera mujer espaola que vino al Per, y se la conoce tan slo por esta
cita de Trujillo. Entre las primeras espaolas venidas al Per se
contaba a la morisca Beatriz, que fu mujer del Veedor Garca
de Salcedo, a Doa Ins Muoz, mujer del hermano de Pizarro,
Francisco Martn de Alcntara (Cuad. I, pg. 55), Isabel Rodrlguez, Maria Escobar, mujer de Francisco Chvez, Mara de
Lescano, mujer de Juan de Barbarn, Brlgida de los Angeles, Isabel de Ovalle, Francisca Pinelo, Ana Surez, Ginesa Guilln, Ma65

llELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

:.yor Godinez, Mari Snchez la Mitlana, Isabel de Zamora y su hi


ja Beatriz Medrano que fu protagonista, con el capitn Jerni
mo de Aliaga, del primer drama de amor habido en Lima, y o. tras. En 1537, haba en Lima 380 espaoles y tan slo 14 mu
Jeres espaolas. Doa Ins Muoz reclamaba ser la primera mu.
jer casada que entr al Per. La primera doncella noble espaola que entr a Lima fu, segn Lavalle, Doa Ins Bravo de La
gunas. Isabel Rodrguez solfa por la dcada de 1560 agregar
despus <te su nombre estos ttulos: "La conquistadora, primera
en estos reinos del Per".
(60) Gumvr.-EI trmino guazavara aparece con frecuencia entre los cronistas. Significa, propiamente, pelea o ba
talla contra indios. Vargas Machuca lo explica en su Milicia y
Descripcin de las Indias: "Todas sus peleas -dice de los in
dios- son fundadas en traiciones, si no es cuando representan
_guazabra, que nuestro castellano llama batalla". (Tomo I, pg .
..40). Pedro Pizarro, dice tambin: "guacavara quiere decir en
Jenguas destos naturales batalla" ( 139).
(61) Alonso de Meu.-Fu uno de los ms animosos sol
dados de la conquista. Se distingui en todos los momentos de
. peligro y le ocurren peripecias trgicas. Se destaca en Cajamarca logrando acercarse de los primeros al Inca e interviniendo
personalmente en su captura. En Coaque le atacan las verrugas
y en Tmbez se libra de la traicin de los indios escondindose
en un estero como relata adems de Trujillo, Pedro Pizarro.
En Jauja, atacada por Quizquiz, se distingue por su bravura y
por su resistencia fsica para alancear indios. Herrera lo cita en
sus Dcadas con entusiasmo: "se hubo maravillosamente", dice.
Pedro Pizarro, su compaero, dice que era "buen soldado".
Cuando el sitio del Cuzco vuelve a descollar: pasa a caballo una
zanja abierta por los indios en Sacsahuamn con recio peligro .
..Ms tarde afinca en el Cuzco, se enriquece y participa en las gue_rras civiles en el bando de la lealtad. Como a hombre resuelto
y definido le persiguen los rebeldes y saquean sus casas y encomiendas. Pero l recobra _sus bienes y su riqueza es tal que llega a ofrecer a Garca de Castro 36.000 pesos de oro por la perpetuidad de las encomiendas. El Emperador le recomienda para recompensar en una cd':'la real, despus de Xaquixaguan.a.
Vive luengos aos y alcanza la llegada del Virrey Toledo, quien
66

DIEGO DE TltU.llLLO

le acusa de duro y levantisco y de cruel para con los indios. Es


natvral de Toledo y muri en el Cuzco en 1572. Un testamento
suyo hecho en 1542 en favor de su madre Doa Luda Fernndez de Mesa y en el que se mencionan un hermano clrigo en la
Catedral de Toledo y unos hijos mestizos, ha sido publicado por
B.ertrand. Lee con algunos rasgos biogrficos.
( 62} Antonio Navarro.-Se llamaba el contador de s~ M.
-en la expedicin de Pizarro y uno de los principales actores de la
<:onquista, dada su condicin de Oficial Real. El "criado del
gobernador" de que habla Trujillo y encargado de llevar el hato o equipaje de Pizarro, no pudiendo ser aqul, bien podra ser
\Jn homnimo del Contador o ms bien el Pedro Navarro que
'figura en el reparto de Cajamarca y cuyo nombre de pila habra
-equivocado Trujillo. Pedro Navarro fu antiguo conqui~t~dor
de Nicaragua, y vecino de Lima como aquel' de quien habla Trujillo, poseyendo adems de un solar la encomiend~ de Guarco
<> Coayllo y Quillaycalongo. En 1543 fu alcalde de Lima. El hijo de Pedro Navarro, llamado Antonio Navarro, recibi en compensacin al fundarse la villa de Caete en tierras de su encomienda, el repartimiento de Surco y la Barranca que le otorg el
Marqus de Caete. (Los Reyes, 7 de octubre de 1559).
( 63} Bocanegra. --Este Bocanegra es aquel a quien mu<:hos cronistas mencionan como habindose quedado. entre. los
indios a raz del segundo viaje de Pizarro y habiendo sido sacriiicado por stos. Segn Herrera, Bocanegra se qued entre Tangarara y Chimo en un lugar llamado Colaque (Collique?-} y en
Tmbez se quedaron Molina, y Gins. ( Dec. 111. Lib. X, Cap.
VI y Dcadas IV, Lib. 11, Cap VII}. Al llegar los expediciqnarios
.a T'mbez, hallaron un papel de Bocanegra que deca: "Los que a
-esta tierra vinie~edes, sabed, que hai mas oro i plata en ella que
hierro en Vizcaia". ( Dec. IV, Lib. IX, Cap. 1} La confusin
-entre Bocanegra y Gins se explica con los datos de Trujillo. La
muerte de Bocanegra y sus compaeros de los primeros espa9les
.sacrificados en el Per, hizo perdurar el nombre ste. Ms tarde
.alejado el recuerdo de las primeras etapas de la conquista, algunos confundieron los sucesos y mezclaron los nombres de Molina y Gins, que se quedaron en el segundo viaje, y se dice fuef"On sacrificados con los compaeros de Bocanegra que mataron
los indios en el tercer viaje.
67

RElACION DEL DESCUllAIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

( 64) El soldado Riquelrne. -Este fulano Riquelme no puede ser Alonso Riquelme, Tesorero de Su Majestad, sino un soldado annimo sobre quien no queda ms huella.

( 65) El cacique de T.mbez.~"La Relacin Francesa'' de


1534 dice que el cacique de Tmbez se llamaba Chilemeza
tCuad .. Hist. Per ni? 2, p6g. 71 ) . Xerez le llama Quil_imasa
(pg. 20). Estete dice. Chilimisa (pg. 20). Pedro Pizarro, Chilem~sa (22), y Juan Ruiz de Arce, Chirmaca y Chirimasa (356357).
( 66) Fray Jocloco Ricki. -Es una figura patriarcal y casi
legendaria en la conquista de Quito. Era flamenco, natural de
Malinas. Gonzlez Surez dice (pg. 235, 11), que se present
a Benalczar con recomendacin de Pizarra para que le ayudasen a fundar un convento en Quito, acompaado por Fray Gosseal, flamenco, y por Fray Pedro Rodeas, y que fueron desde
Tmbez a Quito a pie. Fray Jodoco llevo a Quito la primera simiente de trigo en un vaso de barro que fu visto por Humboldt~
y que an se conserva, en el que se lee en alemn antiguo esta
inscripcin: "T que me vacas no te olvides de Dios".
El dato de Trujillo sobre la llegada de Fray Jodoco es absolutamente nuevo y lo incorpora al proceso del descubrimiento
desde etapa muy anterior a la que se crea. Se acrecienta con
ello el herosmo de su figura. Fray Jodoco, a quien otros hacen
natural de Gante y dicen haber sido recomendado por el Emperador a Pizarro, escribi ms tarde una crnica sobre la conquista que citan Ortelio y Len Pinelo. En la Biblioteca Real de Madrid se conservan dos cartas suyas en latn.
( 67) Pohechos.-Xerez aclara la situacin de Pohechos:
"Llegados a este ro que se dice Turicarami, asent su real en un
pueblo grande llamado Puechio" ( 22). (El doctor Urteaga, anotador de Xerez, nada anota ni rectifica en su edicin limea del
cronista ni en una reciente de "cultura peruana"). Estete da otra
nomenclatura y dice que Pizarro parti de Tmbez y desde a tres
das de camino lleg al dicho ro de Tallana a un pueblo de l
que se dice Puechos" ( 21 ) . "Este ro de Ta llana, agrega, era
muy poblado de pueblos y muy buena ribera de frutales y tierra

68

.. D 1EGO DE TRU.11 U.O

muy mejor que la de Tmbez" (El doctor Urteaga, anotador, nada anota) . Pedro Pizarro dice que en Tmbez tuvieron los espaoles noticia "de algunos valles, como fu de Paria, Tangarala,
Poechos". (El doctor Urteaga, ediciones de 1917 y 1939, nada
anota). Cieza de Len, en su Crnica del Per, editada en 1924
por Urteaga, con "anotaciones y concordancias" dice: "saliendo
efe la Solana se llega a Pocheos, que est sobre el ro llamado
tambin Pocheos, aunque algunos le llaman Maicabilca, porque
por bajo del valle estaba un principal o seor llamado de este
nombre". "Dos jornadas ms adelante de Pocheos esta el ancho
y gran valle Piura". ( 192). (Ninguna nota ni referencia a Xerez, Estete y Pizarro, ni en stos, a Cieza. El doctor Urteaga, par.a suerte de la "cultura" y de los cronistas duerme la siesta. El
despertar ser terrible) . "Cristbal de Molina", editado por el
doctor Urteaga, en 1926, dice que San Miguel estaba "en el asiento del ro Mark:obilca" y que Almagro lo pas al de Piura
( 125). El doctor Urteaga, repentinamente despierto y acordn~ose de que es Presidente de la Sociedad Geogrfica de Lima,
empua su terrible lpiz de concordador y anota: "Probablemente
era el ro Zuricara (quizs el actual Zarumilla ), pues en la regin de Zuricara estaba a la llegada de los espaoles la gobernacin del curaca Maizabilica" ( 125). Est claro de todo esto que Poechos, estaba y est sobre un rfo que unos llaman Poechos, otros Tallana, otros Maicavilca y otros Zuricari, y que no
es sino el Ch ira moderno. Se necesitaba al doctor Urteaga, gegrafo eminente, para aclarar que el rfo Poechos o Zuricari o sea
el Ch ira, es el Zarumilla. El Zarumilla, como se sabe, est en
el extremo norte de Tmbez y se hallaba, segn Xerez, a seis dfas
de jornadas de Poechos. Para felicidad peruana, los ecuatorianos cuya frontera actual con el Per es el rfo Zarumilla, no han
reparado an en la tesis del Presidente de la Sociedad Geogrfica de Lima de que el verdadero Zarumilla es el Chira, lo que les
darfa ocasin de llevarse algunos miles de kilmetros, con la
provincia de Tmbez ntegra y varios pueblos de Piura. 1Anotar
a los cronistas tiene sus peligrosl
( 68) Tangarara.-EI lic~nciado Espinosa escribe en la cita
ms antigua que se conoce de esta poblacin: Tanga la (Carta21 de octubre de 1532). Cristbal de Mena: escribe Tangarara
( 79) . Ruiz de Arce: Tangaraya ( 358), Pedro Pizarro: Tangara69

llELACION DEL DllCUlltlMIENIO DEL llEYNO DEL PEllU

la ( 23-24-25}. "La Crnica Rimada" de 1538: Sangararan. Antonio de Herrera: Tangalala. ( Dec. IV, Lib. IX, Cap. 11}.
(69) Srr,n.-Trujillo es, en esta parte de su itinerario,
menos minucioso que Xerez. En el trayecto de Piura a Sarrn
omite el pueblo de Pabor o Pabur. Xerez escribe Zaran y Raimondi constata la existencia moderna de la hacienda Serran
en esta regin. Lo que de nuevo precisa Trujillo y no se halla en
Jerez es la estancia de Pizarro de un mes en Serran, en espera
del regreso de Soto de Caxas. El tren de la marcha de Pizarro
es lento y sumamente cauteloso. Mena dice: Caran. Estete: Caran. Pedro Pizarro: Sarran ( 27} . En una relacin de repartimientos de la poca de Gasea, aparece que el valle de Serra en
los llanos con sus caciques serranos Tomapara y Arocama, fueron dados en encomienda a Gonzalo de Grijera, vecino de Piura,
por Pizarro y Vaca de Castro.
(70) CaJs.-Jerez dice que "el pueblo de Caxas est en
un valle pequeo entre unas sierras" y est a una jornada- cuatro leguas?- de Guancabamba. Mena dice que el pueblo er1t
grande y haban en l depsitos de maz, chicha y calzado. Y
agrega que "Estaba muy destrudo de la guerra que le hab&
dado Atabalica". Tanto Jerez como Mena comprueban la existencia de un ejrcito de Atahualpa, que se retir al saber la llegada de los espaoles. Ambos comprueban las crueldades d&
Atahualpa contra los vencidos partidarios de Huscar. Jerez
dice: "a la entrada del pueblo haba ciertos indios ahorcados
de los pies". Mena escribe: "por los cerros avia muchos indios
colgados por que no se les avan querido dar porque todos estos
pueblos estavan primero por el Cozco". ( 2} . Huancabamba
segn Jerez era mayor que Caxas, de mejores edificios y una
fortaleza de piedra bien labrada. Estete habla de la expedicin de Soto a un "pueblo principal" de la sierra, pero no menciona el nombre de Caxas. "La Crnica Rimada" de 1538 dice:
"Fueron a Cajas arriba a la sierra. Aqu los cristianos quedaron ufanos. De ver que estos indios eran serranos. Tenan merios ser en arte y vestidos" ( 115}.
(71} Reparto de mujeres.-EI relato oficial de Jerez omite referir esta escena del reparto de las mujeres indias he~O

D 1 E G O DE T R U J 1 L L<J

cho por Soto, en ausencia de Pizarro, que Diego Trujillo osa


descubrir. Jerez slo habla de que en Caxas hallaron una "cagrande y fuerte cercada de tapias, con sus puertas en la cual
estaban muchas mujeres hilando y tejiendo ropa para la hueste de Atabalipa". Eran las "mamaconas" a que alude Trujillo.
Sin embargo, en la versin de Xerez, dada por Oviedo, se men
ciona el reparto: "e aquel principal de Caxas le di .doscientas
mujeres de aquellas que en la casa avia" ( IV-156). Mena, con
mayor libertad narrativa que Jerez, dice que el capitn de Atahualpa que estaba en Caxas "abri una casa de aquellas que estavan cerradas y puesta guarda por Atavalipa y sac de ella
cuatro o cinco mugares e diolas al capitn para que sirviessen
a los christianos en guisar de comer, por los caminos". La
tropela de Soto caracterstica de su nimo violento y acometivo--contra lo que generalmente se afirma de ste, presentndolo como el santo de la conquista del Per-, era hazaa indita hasta ahora.

'

(72) Noticias de Atabalipa.-Todos los cronistas estn de


acuerdo que fu en Caxas donde los espaoles conocieron la
verdadera situacin del Imperio Incaico y la guerra entre Atahualpa y Huscar, atestiguada por los cadveres colgados en los
cerros de Caxas. Diego de Trujillo lo ratifica claramente.
( 73) Cala o Tala .-En ningn otro cronista conocido aparece la mencin de este punto. En las Ordenanzas de Tam
bos de Vaca de Castro figura el tambo de Ala-quizs Tala,
por la grafa imperceptible de la t-situado entre Pavur y el
tambo de Zuirs. En el Diccionario Geogrfico del Per por
Germn Stiglich se seala una hacienda de Tabal en la provin.
cia y distrito de Ayavaca.
( 74) Cinto. ----Cinto debiera ser mencionado por Tru jillo
despus de Motupe. Cieza seala el verdadero itinerario en este orden: valle de Motupe, valle de Xayanca, valle de Tucume,
valle de Cinto, valle de Collique. Jerez dice que en Cinto habla una fortaleza cercada. Pizarro se estuvo all cuatro das y
r~ogi noticias del ejrcito de Atahualpa, que estaba en Cajam.arca el cual le dijeron sera de cincuenta mil hombres (36).
En ~lgunos documentos de la poca de Toledo se dice: Cinto o

71

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL

DEL PERU

Collique. El valte de Cinto era segn las Ordenanzas de Tambos de 1543, de Diego de Vega y Diego Verdejo. ( Rev. Hist.
111, 451 ) .
(75) Motupe. -Jerez le llama Motux y dice que el cacique del pueblo se haba retirado a Cajamarca con trescientos
hombres. El valle era abundoso y Pizarro repos all cuatro
das (pg. 34). Cieza dice que el valle de Motupe est a 22
leguas de San Miguel, "todo de arenales y camino muy trabajoso". En Motupe "se ve luego el camino real de los ingas, ancho y obrado ... " (Captulo LXVI 1). La Ordenanza de Tambos de Vaca de Castro sita el tambo de Motupe entre el tambo de Zuirs al norte y el de Jayanca al sur. ( Rev. Hist. 111,
451).
( 76) Caa. -Saa no aparece mencionada en otras crnicas como lugar de paso de la expedicin conquistadora. Sin
embargo es lugar muy prximo a Cinto, del que Jerez, el secretario de Pizarro, da cuenta de haber sido entonces visitado. Los
datos de Trujillo sobre la poblacin indgena de Saa son nuevos. Pedro Sancho dice que el camino de la sierra comenzaba en
Cena (Saa) . Hernando Pizarro en su carta a la Audiencia de
Santo Domingo dice que la sierra comenzaba "en el pueblo que
se dice La Ramada". Oviedo aclarando a aqul dice: "nombra
un pueblo la Ramada, a esse llaman los indios Cullique" (IV,
214). Cieza menciona seguidos los valles de Cinto, Collique y
Zana (Saa). El valle de Collique, segn la Ordenanza de Tambos de 1543, era de Bias de Atienza, Francisco Luis de Alcntara
y Miguel de Velasco y el de Saa de Rodrigo de Pez y Saavedra.
Cabello Balboa dice que Pizarro lleg hasta Chimu en esta ocasin.
(77) Ro Grande.-Este debe ser el ro Saa o de la Leche. Cieza dice que en el valle de Collique haba un "ro grande"
y luego vena el valle de Saa (pg. 213).
( 78) Gallinas. -Algunos autores aseguran que haba en
el Per gallinas antes de la llegada de los espaoles. Cobo y Garcilaso desmienten esta suposicin. El nombre quechua de hualpa dado a las gallinas fu aplicado a stas por los enemigos de
72

DIEGO DE TRUJILLO

Atahualpa, despus de la conquista. Decan los indios que el gallo, al que oyeron.cantar en Cajamarca, repeta el nombre de Atahualpa. Y de all naci la costumbre de llamar hualpas a las gallinas. Cobo y Garcilaso recogen separadamente esta tradicin
de labios de los indios.
( 79) Fortaleza y pueblo, 15 leguas de Caxamalca. -Mena
y Xerez hablan de esta fortaleza y del pueblo. Mena dice: "comenz a subir por la sierra que era muy alta: en la subida della
avia una fortaleza cercada. El governador subi la sierra: aquel
da fu a dormir a un pueblo una legua de aquella fortaleza: a
donde estaba una casa fuerte de cal y canto, donde sola aposentar el seor de aquella tierra: y la retaguarda vino a dormir a la
fortaleza ( 82) . Xerez: "llegamos a una fortaleza cercada, que
est encima de una sierra en un mal paso: esta fortaleza est
cercada de piedra, asentada sobre una sierra cercada de pea tajada" (39). El dato equivocado que consigna aqu Trujillo es el
de haberse quedado, Pizarro con sus tropas, 20 das en un pueblo, en el camino hacia Cajamarca. Esto no resulta de relatos
inmediatos como los de Xerez y Mena, que relatan que la travesa de la sierra se hizo en cinco das.
(80) Mena refiere lo mismo que Trujillo y coincide con
Trujillo en que la intecin del regalo era de provocacin y amenaza. "El presente --dice- era todo de patos desollados: que
significava que asi avian de desollar a los christianos: y ms
truxo dos fortalezas hechas de barro: diziendo que otras avia
adelante como aquellas" ( 81 ) . Xerez describe idnticamente
el presente de Atahualpa, aunque disiente en la intencin: "que
eran dos fortalezas a manera de fuentes figuradas en piedra,
con que beba y dos cargas de patos desollados, para que, hechos
polvos, se sahume con ellos, porque as se usa entre los seores
de su tierra" ( 32). Estete: "cierto presente que los seores usan
unos a otros cuando se envian a saludar".
(81) La copa de Venecia.-Diego de Trujillo da relieve a
un episodio que, olvidado por los otros cronistas, tiene belleza
de aplogo. Xerez, con su frialdad sistemtica, slo apunta que
Pizarro di al primer mensajero de Atahualpa "una camisa y
otras cosas de Castilla para que las llevase" ( 33) . Mena ampla
73

RELACION Da DE6CUBRIMIENTO Da REYNO Da PERU

el relato diciendo que "diole una camisa muy rica y dos copas
de vidrio para las llevasse a su seor" ( 81 ) . Por Tru jillo sabemos, ahora, que aquella copa o copas eran del ms fino cristal, y
ello se enlaza con un recuerdo de Garcilaso, que tiene sabor de
leyenda. Dice el Inca que en Cajamarca se hall "un vaso de
vidrio de los muy lindos que en Venecia se hacen. Y que alguno
de los conquistadores-ahora sabemos que fu Pizarra antes de
llegar a Cajamarca-lo mostr a Atahualpa y ste qued seducido por el primor delicado del vaso, demostrando su deseo de
quedarse con l. Pero preguntado un da a unos soldados si de
vasos tan lindos slo se servan en Espaa los reyes, stos le dijeron que tambin los usaban los grandes seores y la gente comn. Y el Inca, decepcionado, "dej caer el vaso de las manos
diciendo: cosa tan comn no merece que nadie la estime". Lo
que define bien la conciencia de la realeza en el bastardo incaico.
( 82) La intenci6n de Atahualpa. -Mena coincide con Truj illo y con todos los conquistadores que fueron a Cajamarcamenos el doctor Urteaga--en que Atahualpa dej pasar a los espaoles los pasos de la sierra--en los que pudo haberlos aniquilado-, con el nimo de prenderlos y sacrificarlos. Esto contradice la ndole serfica de Atahualpa, pero es cierto. Mena,
como Estete, Trujillo, Pedro Pizarra, exhibe el testimonio del
propio Atahualpa: "el cacique (Atahualpa) le respondi (segn
despus nos dixo) que mas a su salvo toma ria a los christianos
quando ellos llegasen a donde el estava" ( 80) . Y preso por los
espaoles volvi a confesar su intento: "El respondi medio
riendo, que no estava pensativo por aquello, si no porque el tuvo pensamiento de prender al governador: y que havia salido al contrario" ( 88). Xerez cuenta tambin que el indio talln
enviado por mensajero de Pizarra a Cajamarca habl con los generales de Atahualpa, y stos, informados por sus espas, se mofaron de los caballos y arcabuces de los espaoles y "ellos dijeron que todo es nada, que los cristianos son pocos y los caballos no traen armas, que luego los matarn con sus lanzas"
(46). Estete refiere esto mismo: "se supo y averigu su intencin era vernos y preguntarnos de donde venamos e quien nos
haba echado all y que queramos por que era muy sabio y discreto y aunque sin luz y escritura amigo de saber y de sutil entendimiento y despus de holgdose con nosotros, tomarnos los

74

DIEGO DE TRUJILLO

caballos y las cosas que a l ms le placan y sacrificar a los dems" (25). Y agrega ms adelante: "como tena acordado de tomar los caballos y yeguas que era la cosa que mejor le pareci
.para hacer casta y a los espaones a unos sacrificar al Sol y a
otros castrarlos para el servicio de su casa y guarda de sus mujeres, como ello acostumbraba" ( 33). Ruiz de Arce, testigo pre.sencial, refiere tambin que "a dos jornadas de Cajamarca lleg un mensajero de Atabalica a dezirnos que nos disemos priesaque Atabalica nos estava esperando con mucha comida e con
mucho oro y plata y esto dezialo con cautela porque pensava tomarnos a manos" ( 359) .
Vase notas 38 y 40 a la crnica de Mena (Cuaderno 21?
.de "Historia del Per", pgs. 87 y 88). Ellas demuestran el acuerdo completo de los primeros y principales cronistas sobre
este punto, entre ellos y con Estete. Sin revisarlos siquiera, el
doctor Urteaga, anotando a Estate, dice que "la aseveracin del
cronista es muy personal" y que no podra alegarse "ninguna
prueba" en favor de las falsas e "innobles imputaciones de Estete".
(83) Juan Salinas.-En el reparto de Cajamarca figura
.como hombre de a acaballo "Juan de Salinas, herrador". No
.sera el nico, pero, por la mencin, parece el principal personaje de fragua y fuelles. Era natural de Xers de la Frontera,
segn declar en 1535 en Lima. En el acta de fundacin de Xauxa figura "Juan de Salinas", herrador. Al votarse el traslado de
Xauxa a Lima, opina favorablemente, pidiendo que Pizarro haga
~ la vez el repartimiento general de los indios. Hubo varios Juan
de Salinas y sus vidas se confunden. A Cajamarca lleg con Almagro un Juan Pontiel de Salinas, que fu veedor de la fundicin del
Cuzco, y en esta misma ciudad hubo, entre los fundadores, un
Juan de Salinas Farfn. En 1539, un Juan de Salinas a secas, ve_<:ino del Cuzco y natural de Xerez de la Frontera, otorga poder
a sus parientes Salinas y Farfn para que contraigan matrimonio por l, con doa Catalina de Medina. En los documentos de
.Medina se habla tambin de un Salinas, vecino del Cuzco, "que
agora esta casado en Madrid" ( 1544) . En 1542 y en 1547, se_gn los documentos Harkness, haba en Los Reyes un Juan de
Salinas, aficionado a ser testigo de escrituras.

75

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

( 84) El barbero Francisco L6pez. -El barbero de la expedicin parece haber sido Francisco Lpez a estar a un documento de Harkness. Este consigna una carta de obligacin de Francisco Lpez, barbero, al sastre Juan Cabezas, por compra de una
esclava india. La carta est fechada en Coaque a 25 de abril de
1531. El 26 de mayo y 13 de junio aparece como testigo, en otros contratos y con su aditamento de "barbero". El barbero no
era hombre de poca estima ni entre indios ni entre espaoles.
Sabemos que Quisquis, barbero de Huayna Capac, era general.
Francisco Lpez no era un infante cualquiera, sino "hombre de
a caballo" en el ejrcito de Pizarro, y como tal recibi en el reparto del rescate 6.660 pesos de oro y 371 marcos de plata, cantidad suficiente para cerrar la peluquera. En un contrato firmado
en Xauxa ( 26 de octubre de 1534) aparece ya sin el ttulo barberil. Consta que regres en 1535 a Espaa y que llev 2,219,000
maraveds suyos y 2,250,000 de Juan Snchez. Un Francisco
Lpez, en una informacin hecha en Lima en 1553, declara que
era natural de la ciudad de la Granja, donde debi nacer en
1498, y que vivi en Panam en casa de Pizarro y Almagro.
Un Francisco Lpez, nombre muy corriente, acompaa a
Almagro a Quito, y de otro se asegura que ingres a la Compaa
de Jess y fu su procurador en Lima en 1585. El cronista Xerez, al regresar a Espaa, dej de firmarse Francisco de Xerez y
se firmaba nicamente Francisco Lpez, o Francisco LpeZ de
Xerez. En su informacin de servicios se nombr slo Francisco Lpez.
(85) Hern'n S'nchez Morillo.-A juzgar por sus hechos,
Hernn Snchez Morillo fu uno de los ms diestros atletas de
la expedicin. Diego de Truxillo dice que era gran volteador, o
sea experto en el arte de domar y voltear caballos. Por otros
documentos se sabe que era tambin uno de los mejores jugadores de bolos. Consta que en la plaza del Cuzco jug con Rodrigo Orgez la ms espectacular y cuantiosa partida de bolos
que se vi entonces, pues apostaron en ella 11.000 pesos de oro
y 500 marcos de plata, "a quien traia mas birlos" y a "sacardos bolos". Gan Orgez, no obstante la pericia de Snchez
Morillo, y ste debi quedar arruinado, pues su parte de Cajamarca haba sido tan slo de 8.880 pesos de oro y 362 marcos
76

DIEGO DE TRUJILLO

de plata. En unos minutos perdi Hernn Snchez los frutos de


varios aos de riesgos y padecimientos.
Hernn Snchez Morillo fu natural de Villafranca, se hizo vecino de Xauxa en 1534 y ms tarde fu vecino de Quito.
En Cajamarca y en el Cuzco hubo otro Hernn Snchez de .Badajoz que se distingui en el sitio de Manco Inca y en Nicaragua y muri preso en Espaa.
( 86) "Viernes mecliocHa". -Mena no precisa el da, pero s la hora: "Antes de hora de bsperas llegamos a vistas del
pueblo" ( 83). Xerez precisa da, fecha y hora: "Lleg el governador a este pueblo de Caxamalca viernes a la hora de vsperas
que se contaron 15 das de noviembre ao del seor de 1532"
(48). Estete: "un jueves en la tarde que se contaron das del
mes de ... llegamos a vista del pueblo de Cajamarca. Entraron
despus "de haber muy bien atalayado el pueblo" y bajaron~
Para Estete, la prisin fu viernes: "viernes en la maana oimos
misa". Alonso Prez de Vivero, soldado de Cajamarca, dice aos
ms tarde: "e preso el dicho Atabaliba otro da siguiente por la
maana que el se le acuerda que fu da domingo de maana".
(Doc. indito).
( 87) El ccique Mainbilic. -Xerez dice Ma izabil ica . Molina: Maricobilica. Gomara: Maricavilca. Hernndez Paniagua: Maricavelica. Gasea: Maricavilca. En la informacin de
servicios de Hernndez de los Palacios: Maricavelica. Y en las
Relaciones de la poca de Toledo: Maricavelica. Marcavilca debe
ser el nombre autntico. Maixicavilca es para los espaoles el
nombre del cacique y del pueblo de Pohechos, como ya qued adarado en la nota 67. Xerez pone en boca de Atahualpa esta frase: "Maizabilica, -un capitn que tenyo en el ro de Zuricara me
envi a decir como tratabales mal a los caciques". Pedro Pizarro habla, como Trujillo, del indio vestido de talln que fu como
espa a Pohechos o Maixicavilca como dice Trujillo. Gomara
dice: "Maicabelica, seor entre los Pohechos". Fu este cacique Maizabilica, como dice Xerez, quien con sus informes despectivos sobre los espaoles perturb el criterio de Atahualpa e
inspirndole confianza, di lugar a que stos entraran libremente a Cajamarca. Si la puerta del Imperio hubiera estado guarda-

77

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

da por capitn ms cauto y desconfiado, la invasin hubiera sido ms difcil. El cacique de Pohechos hizo el papel del Conde
don Julin.
(88) Duho.-Segn Cobo ( IV-172), slo los caciques y seores, por merced y privilegio del Inca, podan sentarse en "duho" fuera y dentro de sus casas. "Era un banquillo de madera
labrado de una pieza, largo dos palmos y alto uno, semejante
en la hechura a un animal que tuviera las piernas cortas, la
cabeza baja y la cola alta; porque comnmente le daban figura
de animal. Tena la superficie alta cncava, para que ajustase
con la parte por donde se asienta el hombre". Jimnez de la
Espada anota que duho es vocablo isleo y en Ainava se dice
tiaa, tiapa y utcaa. Oviedo dice: "Banco, escabel, asiento ge.neralmente usado por los indios de Nicaragua (IV, 598) y los
de Cartagena (IV, 142) . Hernando Pizarro dice que encontrsentado a Atahualpa en un duho: "estaba sentado en un duhocon toda la magestad del mundo" ( 170). Pedro Pizarro dice
tambin: "estaba sentado este seor en un duo de madera de
altor de poco mas de un palmo: este duo era de madera colorada muy linda y tenianle siempre tapado con una manta muy
delgada" ( 52). Sarmiento de Gamboa dice: "y fu nombrado
ingacapac y sentse delante del Sol en una silleta baja de oro, a
que llaman duho" ( 84). Molina dice: "Los gobernadores ne>
podan ir en andas, ni hamaca ni sentarse en duo" sin autorizacin del Inca (l. 124). Cobo, IV-172.
(89) El castigo del miedo.-Mena: "Despues de idos los
christianos de all ellos pagaron bien lo que se retruxeron: que
a ellos y a sus mugeres e hijos mando el cacique cortar las cabezas, diciendo que adelante avian ellos de yr, que no bolver et
tras y que a todos los que bolviessen atras avia de mandar hazer
otro tanto" ( 84) . Xerez cuenta este mismo hecho pero asegura que fu el mismo Atahualpa, quien confes a Pizarro porque haba mandado matar a dichos indios: "aquellos que estaban muertos se haban retrado y por eso los mando matar',.
( 69). Estete dice lo mismo: "los que lo hicieron pagaron aquella noche con la vida porque Atabalipa los mand matar porque haban mostrado temor". Ruiz de Arce: "as como arremeti un caballo huyeron treinta o cuarenta yndios que esta78

DIEGO DE TRUJILLO

van hazia donde el cavallo, yva y luego como nosotros nos fuimos mand que hiziesen justicia dellos" ( 361 ) . Pedro Pizarro:
"Pues vuelto el Soto a Caxamalca el Atabalipa mand matar a
estos indios que se levantaron y tuvieron miedo, y a sus caciques que ah estaban y sus hijos y mugeres, por poner temor
a su gente y que no huyese ninguno al tiempo de pelear con los
cristianos" ( 29). La "Crnica Rimada" de 1538 refiere el hecho en una estrofa que, por excepcin, tiene pica sencillez de
gesta:
Hernando de Soto puso el caballo
Por entre los Indios con mucho denuedo
Algunos hicieron muestra de miedo
, El Inca de grave an no quiso mirarla.
Fu hecho digno aqu de loarlo,
Que ansi como Hernando Pizarro sali
Las cabezas a todos aquel los cort
Diciendo no quiero medroso el vasallo ( 121).
(90) "A manera de algedres" .-Todos los conquistadores
guardaron la misma impresin del cortejo de Atahualpa y de los
vestidos cuadriculados de los indios, y para recordarlo ocurren
siempre al smil del tablero de ajedrez. Xerez dice: "venan delante un escuadrn de indios vestidos de una librea de colores a
manera de escaques" ( 56) . Hernando Pizarro y Mena hablan
de que la vanguardia vena "con unas camisetas de librea". Ruiz
de Arce dice: "venan delante de myll yndios de librea como de
juego de axedrez" ( 362). Es tete dice que entraron a la plaza de
Cajamarca 300 hombres "todos de unas librea de colores: digo
que la de los primeros era blanca, como las casas de un ajedrez"
(30). Pedro Catao, soldado de Pizarro en Cajamarca, en una
declaracin prestada aos ms tarde en Espaa, dice: "e meto
consygo hebra de pasta diez y seys mill yndios o hasta veynte, e
lo mas dellos seores que venian vestidos de morado e blanco e
trayan al cacique en su litera e con mucha musyca e varriendole
delante el camino por do venia" (Doc. lnd. A. de 1.).
(91) Hernando de Aldana.-Ni Mena, ni Xerez, ni Hernando Pizarro mencionan a Aldana. Mena dice que "el governador le
embl un hombre embiandole a rogar que viniese donde el esta79

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

va". Xerex: "enviole a decir con un espaol que entrase en la plaza y viniese a verle antes que fuera de noche" (55). La "Crnica Rimada" dice: "A darle priesa un cristiano envi. El qual fu
a decirle que entrase temprano. El Inca pidi el espada al cristiano. El cual con recelo no se la di" ( 123) . Oviedo aclarando a
Xerez dice: "y el cristiano que fu enviado por el gobernador
Francisco Pizarro a Atabalipa, quando quiso venir a le ver, fue
un hidalgo !amado Aldana (Oviedo IV, 215). Pedro Pizarro dice:
"Visto el Marqus don Francisco Pizarro que Atabalipa vena ya
junto a la plaza, envio al Padre Fr. Vicente de Valverde primer obispo del Cuzco y a Hernando de Aldana y a Don Martinillo
lengua, que fuesen a hablar a Ataba lipa" (p. 32).
Aldana es, en consecuencia, el primer quechuista, aunque hay
qien dice que habl por seas. En 1534, Aldana figura entre los
vecinos y fundadores del Cuzco. Pedro Pizarro le menciona en el
sitio del Cuzco. Era, a buen seguro, pizarrista. En 1537 le apresan los almagristas, que venan de Chile, en las afueras del Cuzco. Pocos das despus, Aldana, que era regidor del Cuzco, se ve
obligado a reconocer como gobernador a Diego de Almagro. Partido ste a Chincha, Aldana favorece, con su presunto pariente
Lorenzo de Aldana, la fuga de Gonzalo Pizarro y Alvarado de la
prisin en que los dej Almagro.
Gutirrez de Santa Clara refiere que Aldana fu ajusticiado
por Carvajal en Guamanga, a los sesenta y cinco aos, y que se
resista a morir, conmoviendo a los circunstantes. Pedro Pizarro
no menciona esta circunstancia y dice: "Hernando de Aldana era
buen hombre en la guerra: fue vecino del Cuzco, tenase por hijodalgo". Debi ser relacionado de la ilustre familia cacerea de
ese nombre.
( 92) El plan inicial Pizarro. -Como se explica en el Prlogo, Trujillo es acaso el nico cronista conocido que revela el
plan primitivo para prender a Atahualpa, copiado del que Corts
us con Moctezuma, pero que fracas por la actitud airada y desafiante con que Atahualpa entr en la plaza.
(Ver el Prlogo en la edicin citada, Escuelas de Estudios
Hispano-Americanos de Sevilla, 1948. No lo hemos reproducido porque el Instituto Ral Porras Barrenechea --al que han si80

DIEOO DE TRUJILLO

do transferidos los derechos de sucesin del Dr. Porras- no nos


concedi la autorizacin correspondiente. Igual ha acontecido
con el muy importante estudio preliminar a "Las Relaciones Primitivas de la Conquista del Per" .-N. de E. T. A. ) .
(93) La respuesta de Atahualpa.-En las notas 30 y 32 a la
Relacin de Mena (Cuaderno Hist. del Per, nm. 2, pgs. 85
y 86) he reproducido las versiones de Estete, Pedro Pizarro, Ruiz
de Arce y Garcilaso sobre las frases de Atahualpa. La "Crnica
Rimada" dice: "Ar gobernador envi que acetase-que el oro y
plata y ropa que habia-tomado desde que entro en la baya luego
a la hora alli lo enviase" ( 123). Cabe agregar aqu el testimonio
indito de algunos testigos presenciales. Francisco de Fuentes,
soldado de Cajamarca, dice: "e by este testigo que el dicho Atabalipa estaba muy furioso e ayrado" (Doc. indito). Pedro Cata
o, otro soldado de aquella jornada, relata: "e asy como entro en
la plaza e no vido gente espaola reparo e segun la lengua despues publico asy como reparo llamo a ciertos principales suyos e
les dixo reniendo que le havian engaado por que los xpianos havian huydo e como algunos yndios entraron en algunos aposentos
vieron la gente bolvieron al dicho cacique a dezirle como no heran ydos los xpianos e que estavan en sus posadas". Y l mismo
refiere que Atahualpa increp a Valverde "e le dixo que no estoviese mas delante del e se fuese e dixese al governador que no se
partiria de alli hasta tanto que todo quanto avia tomado los xpianos en su tierra se lo traxesen alli". (Doc. indito). Esta versin coincide absolutamente con la de Xerez, Mena, Pedro Pizarro, Estete y Ruiz de Arce, testigos presenciales. Todas ellas dan
a las palabras de Atahualpa un carcter de ultimtum. A qu
insistir, entonces, con D. Horado, en actitudes corderiles que no
se ajustan a la soberbia incaica?
( 94) El libro del Padre Valverde. -Vase nota nm. 33
a la Relacin de Mena ( Cuad. Hist. Per, nm. 2, pg. 86).
La "Crnica Rimada" dice asi: "Y en acabando el libro pidi Con gran soberbia de s lo arroj. - Llevando por alto las hojas el viento". Pedro Catao dice lo mismo: "el Atabaliva se le
pidio segn el fraile despues publico e se le arroxo en el suelo".
Francisco de Fuentes, testigo presencial, dice: "e el mostr
unas oras que traya y el dicho Atabaliba se las pidi para las

s.1.

RELACION DEL DESCUBRl..IENTO DEL REYNO DEL PERU

ver y las estubo myrando e las arroj en el suelo" (Doc. indito)


En el lenguaje pintoresco de la conquista se deca, a falta
de trminos ms precisos para calcular las distancias: un tiro
de piedra, un tiro de herrn, un tiro de ballesta, un tiro de arcabuz. As Cristbal de Molina dice: "distaban la una toldera de la otra un gran tiro de herron, en la cual distancia se haca una calle muy ancha de mas de 30 pasos". Las Casas, copiando a Molina, dice: "Desta tolderia de una banda y de otra
se formaba una gran calle, que ternia un tiro bueno de herron
de treinta pasos de ancho".
El herrn era "un tejo de hierro con un agujero en medio"
y se tiraba desde cierta distancia para engarzarlo en un clavo
hincado en la tierra". (Dice. Espasa).
( 95) La actitud de Atahualpa. -En las anotaciones a la
Crnica de Mena, expuse ya mi criterio, derivado de los cronistas, de que la actitud de Atahualpa en Cajamarca, no tuvo
nada de pasiva o contemplativa, ni menos de bonachona resignacin, sino que fu, por lo contrario, imperiosa, beligerante y
de amenaza para los espaoles. Es intil querer convertir dichas escenas en parbolas evanglicas, y a Atahualpa en un
"bon sauvage", al gusto del siglo XVI 11. El seor del Tahuantisuyu, levantaba su trono sobre miles de cadveres y no pensaba tampoco en ir a cenar con los espaoles. Ahora puedo exhibir, en confirmacin de este aserto, los testimonios de una
serie de conquistadores, soldados de Cajamarca-absolutamente inditos hasta hoy-en los que estos testigos presenciales de la captura del Inca y algunos de ellos su defensor, como
Pedro Catao, describen, aos ms tarde de los sucesos, su
impresin de la entrada del Inca a la plaza de Cajamarca.
Francisco de Fuentes, dice: "y vi este testigo como se
alz en las andas en que estava e comenz a dar bozes y llamar
su gente". (Doc. Indito). Melchor Verdugo, testigo presencial, dice que Valverde sali a hablar al Inca, para evitar que
hubiera muertes y que "el dicho Atabalica se enhiesto en las
andas en que vena e que le pareci a este testigo que llamaba
su gente contra los dichos espaoles". ( ldem) . Alonso de To-

82

DIEGO DE TRUJILLO

ro, tambin soldado de Cajamarca, atestigua: Atabalica se emhiesto en unas andas en que le trayan e habl a los indios que
con l venan en su lengua". Francisco de Almendras, dice:
"vi este testigo del aposento donde estaba que el dicho Atavalica estaba ayrado en las andas donde estava e que asy abia
mormollo entre los indios". Garca Martn dice que Atahualpa
"volvi la cabeza atrs e comenz a llamar su gente". Lucas Mar"'.
tinez Vegaso dice: "y estando en la plaza de la dicha Caxamalca vido este testigo que el dicho Atabalica se enhiesto sobre las
andas bolviendo el rostro atras ayrado e dio vozes azia su gente hablandoles en su lengua". Toms Vsquez declar lo mismo, pero no de vista, pues lleg despus de preso el Inca.
11

(96) Aclmclones I lnc.-EI saludo aclamatorio de la


multitud a los Incas era: "Ancha hatun apu intip churil" que
quiere decir: "Oh muy grande seor, hijo del soll". TITU CUSI
YUPANQUI, dice que decan a una voz: "Hu capay inga", que
quiere decir: "muy bien has dicho, seor". ( 22).
(97) La ctitud de Vlverde.-En la nota nmero 34 a la
relacin de Mena (Cuaderno Hist. Per, nm. 2, pg. 86), he
citado los testimonios de Hernando Pizarro, Xerez, Estete, Pedro Pizarro, Diego de Trujillo, Ruiz de Arce, Diego de Molina y
el licenciado Espinosa, sobre la actitud de Valverde. Alonso Enrquez, en su pintoresca crnica, dice: "Entonces el mal mirado
fraile, creo que podriamos decir alborotador, comenz a apellidar diciendo: "Venid, cristianos, a vengar la injuria que se le
hace a la f de Jesucristo". Oviedo, anti-pizarrista encubierto,
habla de que Valverde fu ceido con un pual (tomo IV, pg.
373). Gernimo Benzoni: "Et subito ad alta voce cominci
gridare; vendetta, vendetta Cristiani, che gli Euangel sono disprezzati, e getati perterra. Uccidete questi cani, che dipregiano
la Legge di Dio". Gutirrez de Santa Clara, transcribe as:
"Xpianos, los evangelios por el suelo justicia de Dios! venganza! que menosprecio de nustra sancta fee cathlica". (tomo 111,
pg. 408).
El testimonio de los conquistadores, sobre la exaltacin
de Valverde, es unnime. Lo que es objeto de diferencia son las
frases pronunciadas por el fraile. Algunos soldados transmitie83

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REVNO DEL PERU

ron stas con su caracterstica rudeza y an con determinada


prevencin o tendencia burlona para el fraile que les reprenda
sus vicios y excesos y cuya austeridad era, por otra parte, inatacable. De all la tendencia a imputarle frases de venganza y eptetos contra los indios-usuales entonces entre la soldadesca-,
pero pocos compatibles con el ministerio cristiano de aqul.
Son los ms rudos e iletrados o los afiliados al bando almagrista, los que se complacen en tal testimonio. Fueran unas u otras
las frases de Valverde, lo que no cabe negar es que la situacin
era apretada y que el miedo resultaba legtimo. Todos convienen en que Atahualpa se irgui sobre las andas y areng a sus
tropas. El momento no era para homilas y en la precipitacin
con que el fraile regres donde Pizarro y le habl de actuar inmediatamente, ni era cuestin de medir las frases ni hubo muchos que las oyeran, si no de aconsejarle la accin inmediata.
Esto fu lo que hizo Valverde, en defensa de Pizarro y de los espaoles. Asf lo refieren, con ms o menos brusquedad, todos
los testigos presenciales. Francisco de Fuentes dice que al ver
a Atahualpa arengar a sus gentes: "fue el dicho fray Bicente
a dezir al dicho Marqus lo que pasaba e luego acudi el dicho
Marqus e su gente". (Doc. inditos). Melchor Verdugo, hidalgo y ms tarde caballero de Santiago, dice que Atahualpa
"llamaba a su gente contra los dichos espaoles" y que Valverde fu "para evitar que hubiese muertes". Alonso de Toro, dice
que despus de or la arenga del Inga, Valverde regres y "dijo
a Pizarro que Atabalica estaba enojado". Garca Martn dice.que
al ver que Atahualpa llamaba a su gente, Valverde "se fue corriendo". Lucas Martnez Vegaso, dice que Valverde, volvi
"corriendo y llorando diziendo: iO seores ayudame a vengar la
f de Cristo por que aquel perro me ech la Biblia por el suelo". Melchor Palomino, dice tambin que Valverde vino corriendo y diciendo: "Cristianos doleos de la honra de Dios que este
perro ynfiel me a echado por ay la biblia por dezilles lo que
Dios nos manda que hagamos por la Sagrada Escritura". Pe-
dro Catao, dice que "el fraile con esta nueva bolvi al governador e animando a la gente para que saliesen a pelear con.
ellos, porque sy la noche vena segn la multitud de los yndios
trayan los matarian alli a todos". Toms Vsquez, que no fu
testigo presencial, pero lleg a Cajamarca con Almagro, dice,
que "fray Vicente de Valverde se fu corriendo a donde esta84

DIEGO DE TRUJILLO

ba el dicho don Francisco Pizarro dando bozes diciendo que


prendiesen al dicho Atabaliba antes que juntase su gente contra los espaoles". La diferencia en el texto y el calor de las
versiones, demuestran que, en la confusin del momento, nadie retuvo las frases y cada cual las reconstruy ms tarde segn su color o temperamento.
( 98) Los muertos en Cajamarca. -Mena dice 6 7 .000
indios. Xerez, 2. 000 muertos. Ruiz de Arce, 7. 000. Diego de
Molina, 2.800. Hernando Pizarro dice que entraron a la plaza,
como 5 6.000 indios. Los clculos de los conquistadores que
refieren sus hazaas en Espaa son algo ms fantasistas. Pedro Catao, dice que "le parece a este testigo que no moririan
alli mas de doze mill indios". Hernando Beltrn dice "se hallo en la vatalla que se di atavaliva en Caxamalca e sabe que
en la dicha vatalla se mataron hasta syete mill yndios de guerra".
Martn Bueno, el clebre mensajero espaol de Cajamarca al
Cuzco, dice: "vido que los espaoles mataron cantidad de yndios
e que todos los que mataron no fueron de dos a tres myl 1 yndios
arriba". Lucas Martnez Vegaso, dice que en Cajamarca prendieron y mataron muchos principales e caciques e otros yndios
en cantidad de quatro mill hombres". Estos testimonios, todos
de testigos presenciales, provienen de documentos fundamentales, totalmente inditos.
(99) El ofrecimiento del rescate.-Ruiz de Arce, dice: "y
entramos a donde Atabalica y huvo muy grande temor que pens que lo ibamos a matar y estando con aquel miedo llama a la
lengua y dixole: "Dile a estos cristianos que no me matan y dallese esta casa en que estamos de oro". Xerez refiere tambin
que Atahualpa pens que los espaoles iban a matarle inmediatamente y que Pizarro le dijo un discurso benvolo: "debes tener a buena ventura que no has sido desbaratado de gente cruel
como vosotros sois, que no dais a ninguno, nosotros usamos de
piedad con nuestros enemigos vencidos y no hacemos guerra sino a los que nos la hacen y pudiendolos destruir no lo hacemos,
antes los perdonamos, que teniendo yo preso al cacique seor
de la isla lo deje por que de ahi en adelante fuera bueno y lo
mismo hice con los seores caciques de Tumbez y Chilimasa y
con otros, que teniendolos en mi poder, siendo merecedores de
85

llELACION DEL DESCUllRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

muerte, los perdone". Este era hasta entonces el programa de clemencia de Pizarro, enemigo de los procedimientos drsticos que
los hechos le obligaron a cumplir con ms severidad de lo que
era su propsito. Pero el Inca, cauto y desconfiado, concibi una
manera ms sutil de prolongarse la vida y lo hizo la misma noche de su prisin: ofreci regalar a los espaoles que le haban
aprisionado todo el oro del Coricancha. El Cuzco estaba en
ida y vuelta, 30 das de distancia, de Cajamarca.
( 100). Conspiraci6n los indios.-No fueron una sola, sina varias, las denuncias de conspiraciones contra Atahualpa.
Este, segn lo relata Xerez, tena presos en rehenes a los caciques de todos los pueblos conquistados por l, para que le obedeciesen ( 68) . Estos eran los denunciantes. La primera denuncia fu la de que juntaba gente de guerra en Huamachuco, otra
en el ro de Levanto, otra, la ltima, del lado de Quito y de Caxas. "Porque--dice Mena- aquel traydor de Ataba lipa haza
continuamente venir gente sobre nosotros" ( 91 ) . Cieza dice que
la ciudad de la frontera de las Chachapoyas se fund "en un sitio llamado Levanto, lugar fuerte". (Crnica del Per, pg. 240).
( 101 ) Los indios Xauxa .-Pedro Sancho y otros cronistas relatan las tropelas de los generales de Atahualpa contra
los indios de Xauxa. Los caciques de Jauja, Garca Paucar y Cusichaca, enviaron a Cajamarca al gobernador Pizarro, al saber
que haba apresado a Atahualpa, un presente de oro y vveres
con el principal Naupari y 300 indios de servicio. Titu Cusi, dice tambin que Manco Inca, su padre, refirindose a los guancas de Xauxa "que los havia de quemar a ellos y a Varivillca
su dolo, por la confesderacin que con los espaoles haban
hecho" ( 86) .
( 102) El viaje Hernando a Pachacamac. -Xerez, dice
que fueron "veinte de a caballo". Miguel de Estete que fu
Veedor del viaje, dice: 20 de a caballo y ciertos escopeteros.
En la crnica atribuda a Estete se dice: "con hasta veinticinco
espaoles; los quince de a caballo y diez arcabuceros". En la
informacin de servicios indita, de Luis de Maza, soldado de
Cajamarca, hecha en 1534, se dice: "parti del dicho pueblo
de caxamalca con el capitn hernando pizarro e diez e ocho de
86

DIEGO DE TRUJILLO

cavallo". El viaje dur "al pie de cuatro meses" y recorrieron ms de 200 leguas.
Ningn historiador consigna la lista de los compaeros
de Hernando. De diversos documentos puede deducirse que
estuvieron entre ellos Hernando de Soto, Miguel Estete, Juan
Pizarro de Orellana, Diego de Truxillo, Luis de Maza, Lucas
Martnez Vegaso, Rodrigo de Chvez y Juan de Rojas.
( 103) La llegada de Almagro.-Xerez, la fuente cronolgica ms documentada y exacta, como que era el secretario
del gobernador, dice que Almagro lleg y entr a Caxamalca,
vspera de pascua florida, a 14 de abril de 1533 (76). Prescott,
dice que Almagro lleg a Caxamalca "a mediados de febrero
de 1533".
( 104) Mancio Serra de Legufsamo. -Es uno de los ms
pintorescos soldados de la conquista. Era natural de la villa
de Pinto, cerca de Madrid y lleg con Almagro, a Cajamarca,
hallndose preso ya Atahualpa. Toda su vida pretendi, sin
embargo, haber sido de los apresadores del Inca y trat de
probarlo, intilmente, en su informacin de servicios de 1562,
donde se atribuye otras hazaas inditas. Valeroso y fanfarrn
pretenda ser el primero que entr en la fortaleza de Sacsahuamn; el que recibi el ms opulento repartimiento de Pizarro
que le quitaron despus porque no habfa otro con que contener a Paullu Inca, como sucesor de Huayna Capac; el primero
que entr en la batalla de Chuquinga y el ltimo que sali de
ella, y as por el estilo. Los testigos sonren ante las jactancias
pueriles del compaero, evaden la respuesta o declaran que no
le vieron entrar el primero a Sacsahuamn o salir el ltimo de
Chuquinga, porque era de noche o porque se hallaban defendiendo la vida. Lo cierto parece ser que fu soldado de humilde condicin, no obstante sus pretensiones hidalgas y que no
recibi nunca sino comisiones subalternas. En lo nico en que
concuerdan los testigos, es en que era "mancebo rescio", "hombre ligero y buen peon". El supo fabricarse otras hazaas y
si mientras vivieron sus compaeros hubo quien le desmintieraen los corrillos, pasados los aos, como tuvo la suerte de sobrevivir, pudo aadir an nuevos airones a su historia. Su gran
87

REl.ACION DEL DESCUIRIMIENlO DEL REYNO DEL PERU

cmplice fu el tiempo. Al redactar su testamento, en 1589,


asegur cosas que no afirm en la informacin de 1562, como
que le toc la imagen del sol en el repartimiento del Cuzco y
que fu el primero que entr a la ciudad del Cuzco al tomarse
sta por los espaoles en 1534. Se atribuy tambin ser "el
ltimo de los conquistadores", cuando an viva en Arequipa
Pedro Pizarro y Juan de la Torre (?).
En su testamento ( 18 set. 1589), que probablemente no
redact, y en el que repite frases e ideas que estn en otros escritos de la poca o anteriores a ella, hizo una pblica abjuracin y mea culpa de la conquista, a nombre de todos sus compaeros desaparecidos, orden restituir las cantidades recibidas como botn de los indios y declar a Felipe 11 que ellos
-los conquistadores-haban destrudo un Imperio regido por
un orden admirable donde "no haba un ladrn ni Jiombre vicioso, ni hombre holgazn, ni una mujer adltera ni mala: ni
se permita entre ellos ni gente de mal vivir en lo moral". Lo
mismo escribieron Santilln en 1563, el racionero Villarreal
en 1572 y el jesuta annimo. Otra cosa haba declarado Mando Serra en la informacin del virrey Toledo de 1572, en que
se prob las costumbres brbaras del Imperio: sacrificios de
nios y mujeres, tirana de los Incas con las tribus sometidas
y ferocidad con los vencidos, en cuyos crneos beban y cuyos
cuerpos disecados eran transformados en a tambores. De todo
esto abjur, Mando Serra, en descargo de su conciencia, y su
testamento -acaso su ltima y ms piadosa mentira- fu entonces documento poltico-en contra de la discutida obra del
virrey Toledo de quien Mando fu opositor-y sigue an sindolo en nuestros das, porque Mando Serra pens al hacerlo
en los intonsos de su poca y en los venideros.
( 105) Juan Monedero. -Este nombre pudiera haberse equivocado en la copia de la crnica de Trujillo, porque no aparece en otros documentos. Acaso sea Juan de Maueco, encomendero de Huamanga, y alcalde de sta en 1556.
(106) Juan Romo.-Este conquistador vino al Per con
Almagro y lleg a Cajamarca despus de la prisin del Inca.
Romo era natural de Palos de Moguer y, a lo que parece, escri88

DIEG.O DE UIUJILLO.

bano de. profesin. Llegara a Tierra Firme en la poca de Pedrarias y sera antiguo conocido de Pizarro y Almagro. En Xauxa recibi comisin de acompaar a Nicols de Ribera, a fundar una poblacin en Pachacamac ( 1533) y fu con l. En 1535,
fundada Lima, seguira con Almagro al Cuzco y se enrolara en
la expedicin a Chile. Estuvo al lado de Almagro en las Salinas y fu criado de ste, pero seguramente reconciliado con Pizarro, fu de los vecinos fundadores y encomenderos de
Arequipa. En 1551 declara en Lima en el juicio contra Hernando
Pizarro. El Marqus de Caete le di ttulo de Escribano Real
el 14 de Noviembre de 1556. Ms tarde debi ejercer su profesin de notario en Lima, donde se le halla como tal en 1565 y
luego en Huamanga. En la poca del virrey Toledo viva an y,
fundndose en que haba estado en la prisin de Atabalipa, cosa
inexacta, le dieron el repartimiento de los Papres.
( 107) La oposicin Pizarro la muerte Atahualpa.
-Trujillo confirma el testimonio de todos los cronistas-salvo Mena resentido con el Gobernador--de que Pizarro se resisti a la muerte de Atahualpa y que hubo de ceder a los requerimientos de los oficiales de Su Majestad y de Almagro. En la
nota nm. 75, pg. 99 del 2<? Cuaderno de Historia del Per,
he reunido todos aquellos testimonios coincidentes. Cabe agregar an el de Benzoni, quien comprueba lo aseverado por Garilaso o sea que la muerte de Atahualpa fu votada por la mayor'a de los conquistadores: "si che la maggior parte ammonicario Francesco Pizarro che l'uccidere". . . ( 124), v. ) "fu determinado dalla maggior parte che fasse morto" (Lib. 111, 125).
Oviedo enemigo de Pizarro, dice: "E assi, quando el marques
don Francisco Pizarro tuvo preso al gran rey Atabaliba, le aconsejaron hombres faltos de buen entendimiento que lo matasse o
(el lo ovo gana) ... " "E todo aquel lo fu rodeado por malos e por la inadvertencia e mal consejo del gobernador, e comencaron a le hacer proceso mal compuesto e peor escripto,
seyendo uno de los adalides un inquieto, desasosegado e deshonesto clrigo e un escribano falto de consecuencia e de mala
habilidad e otros tales que en la maldad concurrieron" (IV,
249) . (Lo que Oviedo calla es que Almagro fu el principal
de ellos) . "En fin el gobernador i que tambien se puede creer
que era engaado". . . (IV, 249). Prescott, tan encarnizado
89

llELACION DEL . DDCUllilMIDfrO' DEL IEYNO DB. PERU

contra Pizarro, pqr sentimen~alismo natural, no puede dejar


de reconocer la oposicin def Gobernador a la muerte de Atahualpa y dice que Riquelme, los Oficiales Reales y los soldados
de Almagro "exigtan la muerte del Inca como indispensable
para la tranquilidad del pats y para los intereses de la Corona.
A estas terribles sugestiones no di otdos Pizarro o aparent
no darlos, mostrando visible repugnancia en sacrificar a su
prisionero" ( 1, 440)
En mi libro sobre Pizarro, incluir algunas declaraciones
de los conqiustadores sobre el proceso de Atahualpa que aclaran ms ste y rectifican los datos algo novelescos de Garcilaso y de la filantrpica obra de Prescott.
( 108) Huamachuco.-En el itinerario de Estate, inserto en
la crnica de Xerez, se dice: "Guamanchurco, el qual es grand poblacin y esta en un valle entre sierras". Pedro Sancho escribe Guamachucho y dice que estaba a dieciocho leguas de Caxamalca ( 134) . Cieza en su "Crnica del Per" describe el pueblo y provincia de Guamachuco (Cap. LXXXI).
( 109) Andamarca.-En el itinerario de Estete, despus
de Huamachuco, venan Tambo y Andamarca. En Pedro Sancho se halla un punto denominado Caxamalcha a nueve leguas
de Guamachuco y no se menciona Andamarca. Sarmiento de
Gamboa dice que Huscar iba preso a Cajamarca y le mataron
"en Antamarca cerca de Yanamayo" ( 125). Garcilaso recoge
la misma versin del Palentino y dice "Andamarca se ha de
escribir. Antamarca quiere decir provincia de cobre, porque
Anta es cobre" (Tomo 11, Libro 1, cap. XXXIII).
( 11 O) Guaycal.-Debe ser Huaylas. En Estete, despus

de Andamarca se hallan Totopampa, Corongo, lmiga y Guayllesmarca. En Sancho se dice que Guaglia est a veinte leguas
de Caxamalcha.
( 111) Bomb6n.-Los primeros cronistas escriben Pombo. As Estete en su itinerario y Sancho quien dice que estaba a 25 leguas de Cajatambo y a 20 leguas de Xauxa. Cieza habla de la laguna de Bombn y dice que en ella "nasce el famoso

90

01rGo DE TRUJl'LLO

rfo de la Plata" (Cap. LXXXIII). Ruiz de Arce dice que Ponbo era una ciudad como Cajamarca. En la informacin de Luis
de Maza, hecha en 1534 se dice: "la provincia de bonbon ques
veynte leguas de alli" (de Cajamarca).
( 112) Chaco.-La palabra indgena segn Garcilaso es
chacu "que quiere decir atajar, porque atajaban la caza". El
chaco era la gran fiesta de montera incaica. El Inca escogfa
cada ao una provincia para realizarla. En una regin en que
hubiera mucho ganado salvaje, se reunfan 20 30.000 indios y
formando un cerco bajaban de los montes hacia algn llano,
dando voces y alaridos, para espantar a las vicuas y guanacos que corran hacia el centro del cerco. La ronda humana
avanzaba entonces hasta asirse de las manos. Los indios llevaban lazos llamados ayllos, bastones y porras con los que persegufan al ganado, lo arreaban o lo mataban. El estruendo producido por los gritos de hombres y animales era ensordecedor
y se oa a leguas de distancia. El Inca presenciaba la escena
desde un collado y a veces descenda a matar un len o una zorra que haban cado dentro del cerco. Entraban en seguida
los indios encargados de seleccionar el ganado y libertaban
a las hembras y mataban las vicuas cuya lana era fina, y otras
para comer su carne.
Haba tambin una clase de chacos lacustres en el lago
Titicaca, de los que habla Herrera, "con muchas balsas y con
las quales en cerco van rodeando los patos, hasta que los toman
a manos". (Dec. V, Lib. 111, pg. 72).
Estete ha descrito un chaco realizado por Manco Inca en
honor de Pizarro. Cieza en el Seoro de los Incas y en la Crnica del Per dedica captulos especiales a esta fiesta y Garcilaso la describe largamente en sus Comentarios Reales. Tambin Pedro Pizarro, Zrate, Gutirrez de Santa Clara y Cobo.
( 113) Rodrigo Orgoez. -Este fu ms tarde el alma de
la rebelin de Almagro, su lugarteniente en la expedicin a Chile, y su general en la batalla de las Salinas en la que muri batindose contra los Pizarro.
En 1532, al llegar Rodrigo Orgoez a Cajamarca era fi ..
gura nueva, indita en Indias. Vena de Tierra Firme, despus

91

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL IEYNO DEL PERU

de haber estado en Santo Domingo, en el cabo de Honduras y


en el golfo de las Higueras donde no hall fortuna. Tena una
desenvoltura simptica, gallarda presencia, audacia juvenil, ambicin sin lmites y un valor temerario. Y contaba ya con un
rosario de hazaas en Italia y Amrica.
En la vida de Orgoez, vida de aventurero y de triunfador,
cortada bruscamente por el destino, haba sin embargo una terrible tragedia familiar ntima. Rodrigo Orgoez haba nacido
en las ms bajas esferas, con todas las taras de estirpe ms sealadas entonces, pero se senta hidalgo y tena gustos y gestos de gran seor. Naci en Oropesa en el hogar humilde del
zapatero Alonso Ximnez y de su mujer Beatriz Dueas, ambos
eristianos nuevos o hijos de judos conversos. El zapatero era
"tonto, abobado" o "enfermo de modorra" y la mujer se consultaba con hechiceras y curanderas para tener sucesin, por
lo que estuvo procesada por la Inquisicin y motejada de bruja en el pueblo. No fueron seguramente las pcimas las que
remediaron el mal de Beatriz Dueas, sino la vecindad de Juan
de Orgoez, segn rumore el pueblo al nacer el primer hijo del
matrimonio, que ella llam con el nombre de su padre, Rodrigo Dueas. La prole continu creciendo con la colaboracin
de diversos padres, segn el decir de los vecinos.
Rodriguillo tuvo desde nio el genio audaz y violento.
Tunda a los camaradas que le llamaban por el nombre de su
padre o se referan a su oficio de zapatero o a su casta perseguida. "Rodriguillo -<.:lice un testigo- apedreaba a los muchachos que no le llamaban "Orgoitos". Y gustaba de cabalgar
por el pueblo en un macho para ir a visitar a su abuelo en un
colmenar vecino. Cuando le preguntaban sola decir que era
hijo de Juan Orgoez, pero ste replicaba a quienes se lo decan:
'Vaya para judo puto que no es mi hijo ni Dios lo quieral"
As creci Rodrigo Dueas, hostigado por la suerte.
1

La villa de Oropesa, viva adherida al castillo del conde


de Oropesa. Rodriguillo quiso desde muy joven entrar al servicio de ste y acogerse a su proteccin. A los 16 aos, Rodrigo exiga de su madre que le comprara un caballo y sta lo peda intilmente a Juan Orgoez. Sobreviene entonces la prime92

IHEGO DE TIUJILLO.

ra grave pendencia de su vida: por ciertas palabras da de cuchilladas al boticario Diego Acosta, se refugia en la iglesia ~
Oropesa, escapa a Toledo y luego se alista para ir a las guerra$
de Italia.
En Italia estuvo de siete a ocho aos y adquiri fortuna y
nombre de valiente. Se distingui en el cerco de Pava, don~
comi por mes y medio carne de caballo. Rodrigo Orgez h~
ca salidas audaces y regresaba trayendo prisioneros a los ce"tinelas franceses. Estuvo en el cerco de Miln, en la batalla de
Mosyor della Utreque, en la toma del castillo de Toln con don
ligo de Molleada y fu uno de los cuatro o cinco soldados. que
llegaron a prender a Francisco 1 y refera que ste les habr,
dicho: "Tate, yo soy el Rey". En Italia tambin desafi en campo cerrado a un caballero Hernando de Salamanca y le mat,
regalando su caballo al Marqus del Basto. Este, y el Marqus
de Pescara, hacan elogios de su bravura. El Marqus del Basto deca en pblico, que dara a Orgoez las comisiones m$
arriesgadas y difciles.
En 1527 Orgoez regresa a su pueblo. Viene decidido a
romper con su pasado. Viste ropa de terciopelo negro y en las
mangas una llama de oro, toca de plata, anillo de oro y espada
de vaina de terciopelo con un cordn de seda. Trae criados, esclavos y caballos, joyas y dinero. Se detiene en la ermita de
los Mrtires, en el campo antes de entrar a Oropesa y manda
llamar a Juan Orgoez. Llegado ste le besa las manos y le pide que le haga merced de tenerle por hijo "porque si me llamo
hijo dellos nunca tern bien ninguno ni honrra ni el Rey me
dar cosa en que le sirva". Rodrigo asegur a su padre que
venfa rico y que partira con l lo que ganase. Desde entonces
Rodrigo Orgoez reemplaza a Rodriguillo Dueas. Entra a 0ropesa, se aloja con otros hidalgos, compaeros de armas, en
el Mesn del Rincn y la mesonera le vi ms de mil ducados
en un paizuelo. El zapatero se escondi para que no le viesen -los amigos de Rodrigo y ste envi un copn de oro al Conde de Oropesa, que ste devolvi porque provena del saco de
Roma y "venan descomulgados los que traan algo de Roma".
Rodrigo dota a sus hermanas para que se casen con hijosdalgos, y desde entonces su padre, Juan Orgoez, "le amaba tanto
o ms que a los hijos legtimos".
93

RELACION DEL DE8CUlllllM19Cf0 DEL 111.YNO DEL PEllU

Rodrigo decide partir para nuevas empresas y se enrla a


'su costa por Alfrez en una partida que conduce don Pedro de
Acua para Italia. Llegados a Mlaga intentan llevarle a Flandes, pero Orgoez protesta y se queda. Fleta un navo para ir a
Sicilia con sus criados, 50 hombres y 6 caballos. Acua le acusa de amotinador y un criado a quien haba azotado, lo denunCia a la justicia diciendo que no poda ser Alfrez ni tener oficio, "porque era hijo de un tornadizo e nieto de un reconcilia.do". Como era, adems, cristiano nuevo, no se haba olvidado
de blasfemar. Preso en la crcel de Granada, el descastado, protesta de su hidalgua, reclama que es 1 'hijodalgo de padre y abuelo" y consigue que Juan Orgoez vaya a Granada y certifique su paternidad. Obtiene la libertad, declarndosete libre de
la blasfemia y pagando 3.000 maraveds.
El viaje a Amrica se explica por estos antecdentes.
orgoez, dijo a sus familiares que estaba harto de recibir afrentas a causa del zapatero. En las Indias, hallara un mundo
nuevo donde el pasado de los hombres no constase para nada.
Junto con l, parte su hermano Diego Mndez, ms tarde complicado en el asesinato de Pizarro.
La actuacin de Orgoez en el Per, al lado de Almagro, co,rre en las pginas ms notables de las crnicas. Era el consejero
de los actos de audacia y de violencia. El entr al Cuzco por la
fuerza y apres a Hernando Pizarro. El pas el vado del rto
Abancay y redujo a Alonso de Alvarado y su ejrcito. El aconsejaba a Almagro ejecutar a Hernando, diciendo "perro _que
muere no muerde". Almagro no oy este ltimo cons~jo y H~r
nando lo derrot y ejecut a l. Rodrigo Orgoez desafi en _la
.batalla de las Salinas ( 1538) personalmente a Hernando, entr
en la batalla armado con sus galas mejores y muri c:;ombatiendo como un bravo. Haba testado en Lima el 27 de febrero de 1535 y en el Cuzco hizo un codicilo el 30 de mayo de 1538.
En 1535 haba enviado al Monasterio de las Cuevas en Sevilla
.20,000 castellanos ganados en el juego. Quera levantar a los
suyos, les enviaba oro de las Indias en cada barco, para que. le
pidiesen al Rey le diera el hbito de Santiago, una gobernac;:in
y el ttulo de Marqus. Dej una gran fortuna y dos hijos mestizos. Su madre tuvo que discutir largos aos con. la C<;>rona
94

Dl&GO DE TRU.llLLO

los bienes de su hijo "el Mariscal del Per" y cuando los obtuvo, estaba ya prxima a morir y haba ordenado en su testamento-- la vieja conversal--que la enterraran en San Juan
de los Reyes en Toledo. Rodrigo poda dormir en pazl
( 114) Jun Piurro Onlln.-Este era un hijodalgo
de viejas casas de Trujillo y de Cceres. Los Orellana descendan de O. Tom, servidor del Rey Sabio, quien les di las rentas reales de Tru'j ill y la Alcalda de su fortaleza. En su escudo lucan diez roetes azules en campo de plata. Sera tambin
de "tos buenos Pizarras de Extremadura", como dice Pedro Pizarro. Juan Pizarro de Orellana es uno de los ms jvenes soldados de laexpedicin, pues haba nacido en 1510. Al lado de
Soto integra las fuerzas de avance y de choque de la conquista.
Acompaa a Soto en' su entrevista con Atahualpa, y en la vanguardia al Cuzco, distinguindose por su arrojo en el combate
de Vilcas. Entra al Cuzco con Pizarro, va luego a Xauxa y de
all parte para Espaa. Va inmensamente rico a dorar de nuevo los blasones y figurar como regidor y filntropo en el Trujillo seorial de sus antepasados. Al llegar a Espaa !.levaba
2.317 ,456 maraveds suyos y 4.083,606 de Juan Pizarro.. Garcilaso le conoci en Crdova y le oy relatar episodios de la
conquist& del Per, lo que prueba que vivi ms all de 1560
en que el 1nea ! leg a Espaa.
( 115) Juan Pancorvo.-Son los aos los que le otorgan importancia a Juan de Pancorvo. Fu un soldado annimo
de la conqiusta, pero tuvo la virtud de sobrevivir con Mancio
Serra, Alonso de Mesa y Diego de Tru jillo hasta 1572. Fueron
entonces en el Cuzco, reHquias veneradas de la conquista. Juan
de Pancorvo era natural de Pancorbo, y fu a Cajamarca con
Almagro despus de la prisin del Inca. Tena entonces veiMte
aos de edad. En 1534 figura entre los vecinos fundadores del
Cuzco espaol, y Pizarro le di un repartmiento a 30 leguas de
la ciud~d. Sin embargo de su vecindad debi acompaar a Pinrro a Jauja, porque, en una declaracin, dice Pancorvo que
en dicha ciudad "este testigo ayud a medir y trazar la iglesia
con el dicho Marqus". Regresara inmediatamente al Cuzco,
pues Pedro Pizarro le nombra entre los ms valientes defensof'es de esa ciudad, cuando el cerco de Manco Inca .. En 1554 se
95

RELACION DEL DEllCUBRIMIDtTO DEL llEYNO DEL PERU

le halla entre los conquistadores que firman un poder a los


procuradores del Cuzco para pedir al Rey la perpetuidad de las
encomiendas. En 1572 declara como testigo en una informcin de servicios del M4trqus Pizarro hecha por sus descen
dientes.
{116) ,lfilgo Tabufo .. --Aquf una pequea transgresin en
la memoria de Diego de Trujillo. El conquistador de Cajamarca no se llam Alonso sino Jigo Tabuyo. En el reparto del re$cate, se le llama Taburco y. le cupo como .a hombre de a pie
4.440. pesos .de oro y 181 marcos de_ plata. En un documento
Harkness aparece como testigo en Cajamarca y firma ligo
buyo. En setiembre de .1534 estaba, de regreso a Espaa,
Panam. Al llegar a Sevilla llevaba 3,157.000 maraveds. Er~
vecino de Astorga y el Rey le concedi armas el 13 de noviembre de 1535.

i:aen

(117) Hernanclo de Toro.-Que haba de morir en Vilceconga a manos de los indios; debi ser como Alonso de Toro,
hermano o pariente suyo, natural de Tru j illo de Extremadura.
Vase nota 121.
( 118) Rfos Vilcas, Abanay y Apvrimac. -Cieza menciona estos tres ros en su itinerario de Jauja al Cuzco. El Vilcas t
na puentes de bejucos en 166 pasos. El Abancay fu llamado
ms tarde el Pachachaca y el Apurmac era el ms caudaloso de
todos y junto a l haba un clebre orculo.
( 119) Vilcaconp. -El sitio en que ocurri el mayor percance de la expedicin conquistadora es la cuesta de Vilcaconga, a 8 1O leguas del Cuzco. Pedro Sancho refiere el desastre
de Vilcaconga, sin mencionar este nombre y dice que fu al subir
una montaa ( 159). La Relacin del Cabildo de Xauxa ( 1534),
dice que a 12 leguas del Cuzco est "una sierra muy grande e
muy agria que se llama Bi lcacunga" ( 4) . En la Carta de Pi:zarro al Cabildo de Panam se dice: "seis leguas del Cuzco en
una sierra que se dice Vilcaconga donde mataron unos cristianos" ( 47) . Estete dice que los espaoles fueron desbaratados "en una sierra, a cinco leguas del Cuzco donde tenan un
fdolo que se llama Bilcaminca" (44). Pedro Pizarro dice que
96

DIEGO DE TRUJILLO

la batalla fu en una sierra agra llamada Vilcaconga a 10 leguas


del Cuzco (59). Diversos informadores de la poca relatan la
derrota de Vilcaconga. El doctor Urteaga, sagadsimo anotador, dice al pie: "Vilcashuamn quera decir el cronista?" Ignora por lo tanto que los espaoles fueron derrotados en un
punto llamado Vilcacunga y quiere que ste se llame Vilcashuamn. Pero Vi leas est a 50 leguas del Cuzco, y Es tete dice
que Bilcacunga estaba a 5 leguas del Cuzco. Por algo el doctor
Urteaga es presidente de la Sociedad Geogrfica de Lima!
(120) Soto el Bueno.-Es de uso entre bigrafos sajonizantes e historiadores a la violeta, alabar la magnanimidad de
Soto para con los indios y ponerla en contraste con la crueldad criminal de Pizarro. El punto de partida de tal generalizacin barata es la supuesta compasin de Soto por Atahualpa. Un modelo de tal gnero puede hallarse en la biografa de
Hernando de Soto, por R. B. Cunningham Graham, London,
1903, donde se dice que Soto se diferencia fundamentalmente
de los dems aventureros espaoles, porque no fu tan desatentado como ellos ni "tan cruel e inhumano como fueron los Pizarro, los Almagro, los Pedrarias Dvila y otros conquistadores que escribieron sus nombres con sangre". Esto, as al desgaire sin ms prueba ni conocimiento, por propensin romancesca e ndole sentimentaloide. Quienes de tal manera hablan
no conocen sino epidrmicamente la historia de la conquista
y les basta para condenar a Pizarro el hecho de la ejecucin de
Atahualpa, sin analizar sus causas, ni conocer los resortes de
aquel juego de pasiones y peligros que fu la estada de los espaoles en Cajamarca, en la que quizs s el defensor ms sincero y humano que tuvo el Inca fu Pizarro, mientras pudo hacerlo.
Vase cun distinta es la historia de la novela sentimental.
En unas informaciones de Panam de 1526, se dice por testigos de nota: "el capitn Soto tena el cacique en una barbacoa
porque le diese oro e le dixera adonde tena enterrado su padre". Oviedo que fu contemporneo de Soto y no alcanz su
beatificacin, escribe: que estuvo siempre "muy ocupado en esta montera de matar indios y tiene hartos enviados al infierno"
( 111, 169). En Caxas, segn el relato de Tru j illo, reparti entre
97

REl.ACION DB. DESCUBRIMIENTO DB. REVNO DB. PERU

sus soldados a las vrgenes del sol y en Vilcaconga mutil brbaramente a dos mensajeros de Manco contra las prohibiciones de Pizarro, que nunca us de tales mtodos, provocando la
primera venganza sangrienta de los indios. Cristbal de Mena,
refiere que Soto aplic a Chalcuchima, en Cajamarca, el mismo
mtodo usado en Panam: "Y apartndolo Hernando de Soto
le amenaz que si no dezra la verdad que lo quemaran". Y le
ataron a un palo y prendironle lea y paja. Por ltimo, fuera
de otros muchos testimonios particulares, el Inca Garcilaso,
dice que "cuando Soto entraba en las batallas campales dejaba hecho lugar y camino por do pudiesen entrar diez de los suyos". As fu el verdadero Soto, ni mejor ni peor que otros
conquistadores, pero en manera alguna paradigma de beatitud
y mansedumbre.
( 121) Los cafdos en Vilcaconga .-Los nombres de los
muertos en Vilcaconga que da Trujillo no parecen muy seguros,
no obstante la buena memoria del cronista.
Hernando de Toro. Este s consta que muri en Vilcaconga. En el inventario de sus bienes hecho por Hernn Gonzlez,
de orden de Pizarro, constaron 13 planchas de oro de 15 quintales, con un total de 4. 190 pesos. Miguel Ruiz fu, seguramente, uno de los muertos en Vilcaconga. Consta en un juicio del
Archivo de Indias, seguido en 1541, sobre cobranza de bienes
de difuntos, que Miguel Ruiz era "fallecido en Vilcacunga". Dej 5.873 pesos, los 3.905 en oro y el resto en cartas de obligacin de Juan Alonso y Sancho de Villegas. Era analfabeto, como
consta de un contrato celebrado en Coaque entre Ruiz y Chico,
el sastre -con quien parece haber tenido compaa de bienes-,
y en el que los dos declaran que no saben escribir. En Cajamarca, Ruiz fu hombre de a caballo y cobr 8.880 pesos de
oro y 362 marcos de plata del reparto del tesoro de Atahualpa. Francisco Martn figura en el reparto de Cajamarca como
hombre de a pie, recibiendo 3.330 pesos de oro y 135 marcos
de plata, de las ms mdicas sumas del reparto. Hubo muchos
Francisco Martn en la conquista, antes y despus de ste, por
lo que es difci 1 verificar la asercin de Tru ji llo. Entre los primeros conquistadores difuntos figura, sin embargo, un Francisco Martn de Alburquerque, que puede ser la vctima de Vil-

98

DIEOO DE TRUJILLO

caconga. Herrera dice que el muerto se llam Francisco Mart(n Cetina. En Coaque, y luego como vecino de San Miguel,
figura Francisco Martn Albarrn. Un Francisco Martn hubo
en el descubrimiento del Mar del Sur, y otro fu vecino fundador de Quito. Tambin se llam Francisco Martn de Alcntara el hermano materno de Pizarro.
Marquina: En el reparto de Cajamarca figuran dos Marquina. Gaspar y Martn de Marquina. De Gaspar se sabe que
muri en el Per, en una refriega de indios, que era natural de
Luquiano y se llamaba tambin Gaspar de Zrate, alias Mar
quina.
Juan Alonso: Es posible que un Juan Alonso muriera en Vilcaconga. El Juan Alonso que tiene notoriedad en la conquista
es el notario de la flota de Pizarro en Coaque, que estuvo en el
Cuzco y ms tarde en Lima. Hubo tambin un Juan Alonso de
Badajoz, almagrista, que acompa a Almagro de Jauja a Quito y fu ms tarde cmplice en el asesinato de Pizarro. Hubo
en la conquista un Martn Alonso, extremeo, de la Zarza de
Trujillo, como Pizarro, donde el nombre de Alonso era corriente. Entre los bienes de difuntos de los primeros conquistadores
no se menciona ningn Juan Alonso. Herrera no menciona a
Alonso, y s, en cambio, a un Hernndez, que sera de los venidos con Almagro.
( 122) Limatambo. -Pedro Sancho habla del pueblo de
Rimac, dos leguas antes de Sachisagana (Xaquixaguana). Cieza dice que los aposentos de Limatambo estn antes de la sierra de Bilcaconga. (Cap. XCI).
( 123) Pedro de Alconchel.-Fu un rudo y buen soldado.
Era el trompeta de la expedicin, y a sus buenos pulmones se
debi, como relata Trujillo, la salvacin de los espaoles acorralados por los indios en Vilcaconga. Era-buen origen para
un soplador de chirimas-de Garganta de Campos, aldea de la
ciudad de Bjar, segn declar en su testamento. Naci all por
los aos de 1499 a 1504. Fu con Pizarro al Per, le acompa en Coaque, Tumbez y Cajamarca, donde, despus de la prisin del Inca, compr un caballo. En el reparto obtuvo como
99

RELACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL IEYNO DEL PERU

infante 4.440 pesos de oro y 181 marcos de plata. Se qued en


Xauxa con Pizarro y Almagro, cuando Soto sali en la vanguardia hacia el Cuzco; pero luego hubo de salir con la partida de
auxilio que Almagro llev y alcanz a Soto y sus compaeros,
a punto de perecer en Vilcaconga. Pedro Pizarro recuerda, como Trujillo, la trompeta de Alconchel en Vilcaconga: "Pues estando Almagro en lo alto para atinar donde los espaoles estaban y ellos supiesen de su llegada, mand tocar una trompeta que era Alconchel y tocada los espaoles que estaban con
Soto, bien afligidos, se alegraron y vinieron adonde Almagro
estaba y esta trompeta se tocaba muchas veces esta noche ... "
Despus de entrar al Cuzco, Alconchel fu con Soto contra Quisquis a Condesuyo. Fu vecino de Xauxa en 1534 y de Lima, donde se qued vivendo, desde la fundacin en 1535. Pizarro le
otorg dos solares, uno en el permetro de la ciudad, en lo que
hoy es monasterio de la Trinidad, y otro en las afueras. Le di
tierras de labranza y la encomienda de Chilca y Malea. En 1539
obtuvo ser asentista para la venta del pescado. Pasados los aos, y tenidas en cuenta sus hazaas y fortuna, Alconchel, el
antiguo trompeta, fu uno de los ms respetados vecinos de
Lima. Cas con doa Mara de Aliaga y tuvo dos hijas, Ana Ram(rez de Aliaga y Catalina de Aliaga Alconchel, que cas con
Jusepe de Ribera, hijo de Nicols de Ribera el Viejo. Al testar,
en 1562, orden ser enterrado en la iglesia de la Merced. Su
testamento, con algunos apuntes biogrficos, han sido publicados por el P. Domingo Angulo. ( Rev. Archivo Nacional. Tomo IX, 1936).
( 124) Manco Inca. -Sancho dice que Manco se present
a Pizarro al da siguiente de haber ste pernoctado en Xaquixaguana: "y a la maana siguiente vino a visitar al Gobernador
un hijo de Guainacava hermano del cacique muerto" (167).
Sancho ignora el nombre de Manco y lo llama "el cacique nuevo" o simplemente "el cacique". Estete le llema "el Inga".
Pedro Pizarro dice: "Llegados pues a Xaquixaguana, cuatro leguas antes del Cuzco, al llegar al pueblo vino un hijo de Guainacapa llamado Mango Inga de paz, al Marqus don Francisco Pizarro, diciendo que a quin pertesnecia el seorio" ( 64) . Ti tu
Cusi Yupanqui, a vuelta de muchas embajadas y mensajes imaginarios entre Pizarro y Manco, dice que ste sali del Cuzco
100

DIEGO DE TRUJILLO

con 100.000 hombres a recibir a Pizarro "y lleg hasta Vilcacunga, a donde encontr con el Marqus que ya traia preso al
Challcochima" ( 23). Santa Cruz Pachacutic, quien considera
a Manco heredero legtimo del Imperio, y a Huascar como bastardo legitimado, dice que Manco lleg a ver a Pizarro al puente de Aporima, con todos los orejones y curacas, lo que no
es posible, porque se hubiera encontrado antes con Soto y Almagro en Vilcaconga. El encuentro fu, con Pizarro y todas las
fuerzas espaolas reunidas, entre Limatambo y Xaquixaguana.
( 125) Rodrigo de Ch'vez .-Este debi ser trujillano por
el nombre, y de las ms antiguas familias de Extremadura, ligada a los Pizarro por estrecha y tradicional amistad.
Rodrigo de Chvez fu de los antiguos conquistadores de
Tierra Firme. Lleg a esta regin en 1523 y estuvo en el descubrimiento que hizo B. Hurtado por el Mar del Sur hacia Fonseca. Al volver de aquella expedicin Chvez y cinco compaeros, zozobr el navo en que volvan, en Nombre de Dios.
Chvez estuvo entre los primeros hombres que se alistaron para descubrir el Per. Fu con Almagro en el auxilio que ste
llev a Pizarro a Chochama. Luego qued con este capitn y le
acompa hasta la isla del Gallo, de donde se regres a Panam.
En 1530 vuelve al Per en el tercer viaje. Figura en los
documentos Harkness en Coaque. Sigui a Pizarro a Tmbez,
San Miguel y Cajamarca. Estuvo en la prisin del Inca y recibi su parte de rescate, aunque en la lista figura su nombre equivocado: Chaste en vez de Chvez. En Xauxa, antes de salir
con la vanguardia de Soto hacia el Cuzco, hizo testamento. En
1534 estaba en Panam y declar en la informacin de servicios de Luis Maza, como testigo de vista de los sucesos de Tmbez, Cajamarca, Xauxa y el Cuzco. Segn una informacin, lleg a Sevilla llevando 4, 139 .795 maraveds, despus de haberse
detenido en las Azores, y segn otra, el dinero suyo fu llevado por Ruy Hernndez Briceo. En 1537 se le encuentra nuevamente en el Per. Figura entre los 12 caballeros que acompaan a Pizarro a la entrevista de Mala con Almagro. El genio
impulsivo de Rodrigo de Chvez queda atestiguado por una
101

RlilACION DEL DESCUBRIMIENTO DEL REYNO DEL PERU

ancdota que sobre l trae el cronista indito Alonso Borregn.


Pelearon Nuo de Chaves y un Montenegro por una galga en el
valle de Mala, cuando iban con el ejrcito de Pizarro en vsperas de las Salinas. Rodrigo de Chvez, al oir ciertas malas palabras contra su primo, "arremeti con su cavallo hacia all
y ech mano de la espada y dale por detrs una cuchillada al
Montenegro que di con l muerto en el suelo y le cort la
cabeza". lndignronse los soldados y Pizarro orden a los Chaves que se retiraran del real a Lima, y stos, envanecidos, dudaban si hacerlo, porque "su deudos de aquellos Chaves estremeos
dixeron que no se volviesen que bastaban ellos para tocio el real
para toda la tierra". (A. de Indias).
( 126) Los dep61ito1 del Cuzco.-En todos los cronistas
de la primera hora aparece la misma descripcin y asombro por
la abundancia y variedad de los depsitos incaicos. As( en Sancho ( 194-195), Es tete, Pedro Pizarro ( 71-74-75) . Es tete dice
que haba "inumerable cantidad de lana en casa y depsitos
y caja de depsitos de cada una cosa de los que la tierra produce, desde lagartijas y cogijos hasta todas las otras cosas,
que de tocio ello tributaba al seor y a los templos y all se
guardaba por manos de mayordomos para las necesidades y
gente de guerra y aos estriles: entindase que en esta generalidad entra maz y vino de lo que ellos acostumbraban a hacer y as todas las otras cosas de mantenimientos".
( 127) El Villac Umu. -"Al sumo sacerdote llaman los
espaoles Vilaoma, habiendo de decir Villac Umu, nombre
compuesto de este verbo, Villa, que significa decir, y de este
nombre, Umu, que es adivino o hechicero. Villac, con la "c",
es participio de presente; aadido el nombre Umu, quiere decir el adivino o el hechicero que dice". (Garcilaso, Parte 1,
1ib. 11 I, cap. XXI 1) . Cieza dice: "El gran sacerdote, llamado Vilaoma (Villac Umu), tena su morada en el templo y con los
sacerdotes hada los sacrificios ordinarios con grandes supersticiones".

El Jesuita Annimo hace del Villac Umu-Vilahoma-una


especie de ermitao o cartujo, comiendo de raices, abstenindose de carne y chicha, guardando silencio y viviendo en el cam102

DIEQO DE TRUJILLO

po "por contemplar y meditar mas libremente en las estrellas".


Llevaba una mitra llamada huamparchucu, era elegido por los
amautas y deba ser sabio y de linaje real. ( 157 a 165).
( 128) El manuscrito de la crnica de Tru j illo que se conserva en la Biblioteca Real no es, en manera alguna, el original, como lo atestigua su propia escritura que es del siglo XVI 11.
Hace pocos meses, una casa londinense de libros, anunci en
venta un ejemplar manuscrito de la crnica de Diego de Trujillo, firmado por ste. El ejemplar fu rematado pocos das antes de haberlo solicitado, a mi indicacin, la Embajada del Per
en Londres.

103

S-ar putea să vă placă și