Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LINGUA LATINA
FRANAIS
Ritus initiales
Rite dentre
Introitus
Antienne douverture
V. In nmine Patris, et
Spritus Sancti.
R. Amen.
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Flii, et
Vel:
Ou:
R.
V. Fratres,
R.
V. Prparons-nous
agnoscmus peccta
nostra, ut apti simus ad sacra
mystria celebrnda.
R.
2
LINGUA LATINA
FRANAIS
Kyrie
Kyrie
V. Krie, elison.
R. Krie, elison.
V. Christe, elison.
R. Christe, elison.
V. Krie, elison.
R. Krie, elison.
Gloria
Gloria
Oratio collecta
Prire douverture
R. Amen.
R. Amen.
3
LINGUA LATINA
FRANAIS
Liturgia verbi
Liturgie de la parole
Lectio prima
Premire lecture
V. Verbum Dmini.
R. Deo grtias.
V. Parole du Seigneur.
R. Nous rendons gloire Dieu.
Psalmus responsorius
Psaume
Lectio secunda
Deuxime lecture
V. Verbum Dmini.
R. Deo grtias.
V. Parole du Seigneur.
R. Nous rendons gloire Dieu.
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
V. Lctio sancti Evanglii secndum N.
R. Glria tibi, Dmine.
Expleto Evangelio:
Lvangile achev:
V. Verbum Dmini.
R. Laus tibi, Christe.
Professio fidei
Profession de foi
LINGUA LATINA
FRANAIS
Et in Spritum Sanctum,
Dminum et vivificntem:
qui ex Patre Filique procdit.
Qui cum Patre et Flio simul
adortur et conglorifictur: qui
loctus est per prophtas. Et
unam, sanctam, cathlicam et
apostlicam Ecclsiam. Confteor
unum baptsma in remissinem
peccatrum. Et exspcto
resurrectinem morturum, et
vitam ventri sculi. Amen.
Oratio fidelium
Liturgia eucharistica
Liturgie eucharistique
R.
R. Bni soit Dieu, maintenant et
toujours!
V. Benedctus es, Dmine, Deus V. Tu es bni, Dieu de lunivers, toi
5
LINGUA LATINA
FRANAIS
R.
R.
V. Orte, fratres: ut meum ac ve- V. Prions ensemble, au moment
R.
R. Amen.
R. Amen.
Prex eucharistica
Prire eucharistique
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habmus ad Dminum.
V. Grtias agmus Dmino Deo
nostro.
R. Dignum et iustum est.
Prfatio
Prface
Sanctus
Sanctus
LINGUA LATINA
FRANAIS
Prire eucharistique I
Commencement: Te gitur, clementssime Pater... [P. 7]
Prire eucharistique II:
Prface propre optionnel: Vere dignum et iustum est, quum et salutre, nos tibi, sancte
Pater, semper et ubque grtias gere per Flium dilectinis tu Iesum Christum... [P. 12]
Commencement: Vere Sanctus es, Dmine, fons omnis... [P. 12]
Prire eucharistique III
Commencement: Vere Sanctus es, Dmine, et mrito... [P. 14]
Prire eucharistique IV
Prface propre: Vere dignum est tibi grtias gere... [P. 17]
Commencement: Confitmur tibi, Pater sancte... [P. 18]
Prex eucharistica I
Prire eucharistique I
LINGUA LATINA
FRANAIS
Communicntes, et memriam
venerntes, in primis gloris
semper Vrginis Mar, Genetrcis
Dei et Dmini nostri Iesu Christi: sed et beti Ioseph, eisdem
Vrginis Sponsi, et beatrum Apostolrum ac Mrtyrum turum,
Petri et Pauli, Andr, (Iacbi,
Ionnis, Thom, Iacbi, Philppi,
Bartholomi, Matth
i, Simnis
et Thadd
i: Lini, Cleti, Clemntis,
Xysti, Cornlii, Cyprini, Laurntii, Chrysgoni, Ionnis et Pauli,
Cosm et Damini) et mnium
Sanctrum turum; quorum mritis precibsque concdas, ut in
mnibus protectinis tu munimur auxlio. (Per Christum Dminum nostrum. Amen.)
Voici loffrande que nous prsentons devant toi, nous, tes serviteurs, et ta famille entire: dans
ta bienveillance, accepte-la. Assure
toi-mme la paix de notre vie, arrache-nous la damnation et reois-nous parmi tes lus. (Par le
Christ, notre Seigneur. Amen.)
Sanctifie pleinement cette offrande par la puissance de ta bndiction, rends-la parfaite et digne
de toi: quelle devienne pour nous
le corps et le sang de ton Fils bienaim, Jsus Christ, notre Seigneur.
8
LINGUA LATINA
FRANAIS
Qui, prdie quam patertur, accpit panem in sanctas ac venerbiles manus suas, et elevtis culis in clum ad te Deum Patrem
suum omnipotntem, tibi grtias
agens benedxit, fregit, dedtque
discpulis suis, dicens:
ACCPITE ET MANDUCTE
EX HOC OMNES: HOC EST
ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADTUR.
PRENEZ, ET MANGEZ-EN
TOUS: CECI EST MON CORPS
LIVR POUR VOUS.
Smili modo, postquam centum est, accpiens et hunc prclrum clicem in sanctas ac
venerbiles manus suas, item tibi
grtias agens benedxit, dedtque
discpulis suis, dicens:
ACCPITE ET BBITE
EX EO OMNES: HIC EST ENIM
CALIX SNGUINIS MEI NOVI
ET TRNI TESTAMNTI, QUI
PRO VOBIS ET PRO MULTIS
EFFUNDTUR IN
REMISSINEM PECCATRUM.
HOC FCITE IN MEAM
COMMEMORATINEM.
V. Mystrium fdei.
V. Il est grand, le mystre de la foi:
R. Mortem tuam annuntimus, R. Nous proclamons ta mort, SeiDmine, et tuam resurrectinem confitmur, donec vnias.
LINGUA LATINA
FRANAIS
Pour eux et pour tous ceux qui reposent dans le Christ, nous implorons ta bont: quils entrent dans
la joie, la paix et la lumire. (Par le
Christ, notre Seigneur. Amen.)
10
LINGUA LATINA
FRANAIS
Nobis quoque peccatribus fmulis tuis, de multitdine miseratinum turum sperntibus, partem liquam et societtem donre
dignris cum tuis sanctis Apstolis et Martribus: cum Ionne, Stphano, Mattha, Brnaba, (Igntio,
Alexndro, Marcellno, Petro, Felicitte, Perptua, Agatha, Lcia,
Agnte, Cclia, Anastsia) et mnibus Sanctis tuis: intra quorum
nos consrtium, non stimtor
mriti, sed vni, qusumus, largtor admtte.
Per Christum Dminum nostrum. Per quem hc mnia, Dmine, semper bona creas, sanctficas, vivficas, benedcis, et prstas
nobis.
V. Per ipsum, et cum ipso, et in V. Par lui, avec lui et en lui, toi,
R.
R.
Prex eucharistica II
Prire eucharistique II
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habmus ad Dminum.
V. Grtias agmus Dmino Deo
nostro.
R. Dignum et iustum est.
LINGUA LATINA
FRANAIS
Prfatio
Prface
Vere dignum et iustum est, quum et salutre, nos tibi, sancte Pater, semper et ubque grtias gere
per Flium dilectinis tu Iesum
Christum, Verbum tuum per quod
cuncta fecsti: quem missti nobis
Salvatrem et Redemptrem, incarntum de Spritu Sancto et ex
Vrgine natum. Qui volunttem
tuam admplens et ppulum tibi
sanctum acqurens extndit manus cum patertur, ut mortem
slveret et resurrectinem manifestret. Et deo cum Angelis et mnibus Sanctis glriam tuam prdicmus, una voce dicntes:
Sanctus
Sanctus
LINGUA LATINA
FRANAIS
ACCPITE ET MANDUCTE
EX HOC OMNES: HOC EST
ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADTUR.
PRENEZ, ET MANGEZ-EN
TOUS: CECI EST MON CORPS
LIVR POUR VOUS.
Smili modo, postquam centum est, accpiens et clicem, terum grtias agens dedit discpulis
suis, dicens:
ACCPITE ET BBITE
EX EO OMNES: HIC EST ENIM
CALIX SNGUINIS MEI NOVI
ET TRNI TESTAMNTI, QUI
PRO VOBIS ET PRO MULTIS
EFFUNDTUR IN
REMISSINEM PECCATRUM.
HOC FCITE IN MEAM
COMMEMORATINEM.
V. Mystrium fdei.
V. Il est grand, le mystre de la foi:
R. Mortem tuam annuntimus, R. Nous proclamons ta mort, SeiDmine, et tuam resurrectinem confitmur, donec vnias.
Et spplices deprecmur ut
Crporis et Snguinis Christi partcipes a Spritu Sancto congregmur in unum.
LINGUA LATINA
FRANAIS
V. Per ipsum, et cum ipso, et in V. Par lui, avec lui et en lui, toi,
R.
R.
Vere Sanctus es, Dmine, et mrito te laudat omnis a te cndita creatra, quia per Flium tuum, Dminum nostrum Iesum Christum,
Spritus Sancti opernte virtte, vivficas et sanctficas univrsa, et
ppulum tibi congregre non dsinis, ut a solis ortu usque ad occ-
LINGUA LATINA
FRANAIS
ACCPITE ET MANDUCTE
EX HOC OMNES: HOC EST
ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADTUR.
PRENEZ, ET MANGEZ-EN
TOUS: CECI EST MON CORPS
LIVR POUR VOUS.
ACCPITE ET BBITE
EX EO OMNES: HIC EST ENIM
CALIX SNGUINIS MEI NOVI
ET TRNI TESTAMNTI, QUI
PRO VOBIS ET PRO MULTIS
EFFUNDTUR IN
REMISSINEM PECCATRUM.
HOC FCITE IN MEAM
COMMEMORATINEM.
V. Mystrium fdei.
V. Il est grand, le mystre de la foi:
R. Mortem tuam annuntimus, R. Nous proclamons ta mort, SeiDmine, et tuam resurrectinem confitmur, donec vnias.
15
LINGUA LATINA
FRANAIS
Rspice, qu
sumus, in oblatinem Ecclsi tu et, agnscens
Hstiam, cuius volusti immolatine placri, concde, ut qui Crpore et Snguine Flii tui refcimur,
Spritu eius Sancto replti, unum
corpus et unus spritus invenimur in Christo.
LINGUA LATINA
FRANAIS
V. Per ipsum, et cum ipso, et in V. Par lui, avec lui et en lui, toi,
R.
R.
Prex eucharistica IV
Prire eucharistique IV
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habmus ad Dminum.
V. Grtias agmus Dmino Deo
nostro.
R. Dignum et iustum est.
Prfatio
Prface
LINGUA LATINA
FRANAIS
Sanctus
Sanctus
LINGUA LATINA
FRANAIS
LINGUA LATINA
FRANAIS
ACCPITE ET MANDUCTE
EX HOC OMNES: HOC EST
ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADTUR.
PRENEZ, ET MANGEZ-EN
TOUS: CECI EST MON CORPS
LIVR POUR VOUS.
ACCPITE ET BBITE
EX EO OMNES: HIC EST ENIM
CALIX SNGUINIS MEI NOVI
ET TRNI TESTAMNTI, QUI
PRO VOBIS ET PRO MULTIS
EFFUNDTUR IN
REMISSINEM PECCATRUM.
HOC FCITE IN MEAM
COMMEMORATINEM.
V. Mystrium fdei.
V. Il est grand, le mystre de la foi:
R. Mortem tuam annuntimus, R. Nous proclamons ta mort, SeiDmine, et tuam resurrectinem confitmur, donec vnias.
Unde et nos, Dmine, redemptinis nostr memorile nunc celebrntes, mortem Christi eisque
descnsum ad nferos reclimus,
eius resurrectinem et ascensinem ad tuam dxteram profitmur
et, exspectntes ipsus advntum in
glria, offrimus tibi eius Corpus et
Snguinem, sacrifcium tibi acceptbile et toti mundo salutre.
LINGUA LATINA
FRANAIS
V. Per ipsum, et cum ipso, et in V. Par lui, avec lui et en lui, toi,
R.
R.
21
LINGUA LATINA
FRANAIS
Ritus communionis
La communion
R.
R.
V. Dmine
Iesu Christe, qui dixsti Apstolis tuis: Pacem relnquo vobis, pacem meam do
vobis: ne respcias peccta nostra, sed fidem Ecclsi tu;
emque secndum volunttem
tuam pacificre et coadunre
dignris. Qui vivis et regnas in
scula sculrum.
Amen.
R.
R.
V. Pax Dmini sit semper vobs- V. Que la paix du Seigneur soit
cum.
toujours avec vous.
R. Et cum spritu tuo.
R. Et avec votre esprit.
22
LINGUA LATINA
FRANAIS
Agnus Dei
Agnus Dei
V. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit V. Heureux les invits au repas du
R.
R.
Antiphona ad communionem
Antienne de communion
R. Amen.
R. Amen.
Ritus conclusionis
Rite de conclusion
V. Dminus vobscum.
V. Le Seigneur soit avec vous.
R. Et cum spritu tuo.
R. Et avec votre esprit.
V. Benedcat vos omnpotens Deus, V. Que Dieu tout-puissant vous
Pater, et Flius,
Sanctus.
Amen.
et Spritus
R.
V. Ite, missa est.
R. Deo grtias.
et le
R.
V. Allez, dans la paix du Christ.
R. Nous rendons grce Dieu.
23
www.collationes.org