Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Paola Paderni
dans la mme sous-prfecture qu'elle, elle pouse par la suite Xu Wenyu,
un mdecin itinrant, veuf et pre d'une petite fille. Mais le sixime mois
de la douzime anne Yongzheng (1734), Xu Wenyu, se sentant malade,
les conduit toutes deux chez un parent de sa premire femme, o il meurt
peu de temps aprs. Deux mois plus tard, Madame Lin pouse en secondes
noces Han Shixiu, aprs avoir ngoci elle-mme le contrat (zizhu hunshu) et
obtenu comme prix du mariage une somme de 31 onces d'argent (liang)
qui lui sert payer les funrailles de son premier poux.
Ce soir-l, jour de la Fte des Lanternes, Madame Lin est donc seule
la maison, car son beau-frre assiste un spectacle dans un bourg voisin
et sa belle-sur est alle rendre visite des parents dans son village natal.
Profitant de la situation, Zhifu pntre chez elle et lui fait des propositions
malhonntes (zuoban de hua) ; la jeune femme reconduit durement et le
chasse. Son beau-frre de retour, Mme Lin lui raconte ce qui s'est pass
et le prie d'aller trouver Zhifu pour lui demander des comptes (lijiang).
L'explication a lieu le lendemain, mais Zhifu nie les faits et va jusqu'
promettre une bonne correction la jeune femme, qu'il ne se gnera pas
pour lui administrer, dit-il, mme en l'absence de son mari (wo bu wei
gezi Han Shixiu bu zai hai da ni liang zhang). La mre de Zhifu, offusque
par le comportement irrespectueux de son fils, le gifle, puis, avec l'aide
de voisins qui sont intervenus dans la dispute, russit convaincre tout
le monde de rentrer chez soi. Deux jours plus tard, on dcouvre Mme Lin
pendue une poutre de sa chambre. Au procs, Han Zhifu soutiendra jusqu'
la fin qu'il tait all chez elle simplement pour lui demander quelque chose,
mais les tmoins confirmeront la version donne par la victime3.
Comme tant d'autres attests dans les sources judiciaires, le suicide
de MmeLin en rponse l'outrage subi semble confirmer une recrudescence
de cette pratique, depuis les Ming, comme ultime moyen pour la femme
chinoise de racheter l'honneur perdu ; il tmoigne en mme temps d'un
raidissement progressif de la culture dominante rencontre des femmes
dans la Chine du xvme sicle. Les chercheurs qui se sont intresss la
question estiment que l'exaltation de vertus comme la chastet, la puret,
3
136
137
Paola Paderni
permettait aux membres des strates les plus basses de la gentry de se
distinguer des gens du commun7. Mais comment ces valeurs, qui font de
l'honneur de la femme un bien si prcieux, taient-elles vcues, et comment
opraient-elles rellement ? Si l'on peut supposer en effet que ce discours
a pu tre peru jusque dans les communauts rurales et diffus dans les
classes les plus populaires, les modalits de cette rception restent cependant
analyser.
Le prsent travail8 est un effort prliminaire pour montrer quel point
les sources judiciaires9 peuvent tre utiles l'tude des comportements
138
10
familiale et de la culture populaire dans la Chine des Qing. Cf. Susan Naquin et
Evelyn Rawski, Topics for research in Ch'ing history , Late Imprial China,
8 (1). 1987. pp. 187-203.
Cf. Susan Naquin, True confessions : criminal interrogations as sources for
Ch'ing history , National Palace Musum Bulletin, 11 (1), 1976, pp. 1-17. Sur
l'utilisation des sources d'archives locales, et en particulier des minutes des
procs, voir aussi Philip C. Huang, County archives and the study of local social
history. Report on a year's research in China , Modem China, 8 (1), 1982, pp.
133-143.
139
Paola Paderni
mais aussi, et contrairement ce qui se passe avec d'autres sources, de
l'aborder sous une forme indpendante de sa valeur d'exemple.
Les sources
Les mmoires judiciaires (xingke tiben) sont des documents officiels concernant des actions en justice intervenues dans les diffrentes provinces de
l'empire, envoys directement l'empereur par les gouverneurs provinciaux et archivs au Grand secrtariat aprs avoir t vrifis et copis
pour transmission au ministre de la Justice par la section judiciaire du
censorat {xingke). Le document se prsente en gnral de la faon suivante :
au dbut sont consigns la nature du dlit commis, le nom du ou des inculps,
celui de la victime, et une brve description des circonstances de l'affaire ;
suit la transcription du rapport officiel que le mmorialiste a reu de son
subordonn, o figurent le texte de la plainte (dans le cas o il y en a eu
une), le procs-verbal de l'autopsie effectue par le mdecin lgiste (wuzuo),
le compte rendu du procs lui-mme, dont l'audience a eu lieu au niveau
de la sous-prfecture et qui inclut les interrogatoires des accuss, de la
victime ou de ses proches, ainsi que les dpositions des tmoins ; dans
le cas o il est ncessaire de mettre en vidence les rapports de parent
entre la victime et l'auteur du dlit, ces renseignements sont extraits des
gnalogies (zupu) ; puis vient la peine prvue par le code pour le dlit
en question ; enfin, le document se conclut par un rsum du cas.
Le rdacteur passe constamment de considrations rdiges en langage
bureaucratique la transcription fidle en langue parle de ce qui s'est
dit au cours des interrogatoires, alternant questions et rponses sur le mode
du discours direct. L'auteur d'un manuel de l'poque rdig l'usage des
clercs (shul) indique que les interrogatoires devaient tre transcrits en langue
vulgaire, mais qu'il fallait viter que cela ressemblt aux romans (ju ju
yao xiang su hua, yao bu ke sihu xiaoshuo)11.
Cf. Zheng Qin, Qingdai sifa shenpan zhidu yanjiu (tude du systme judiciaire
des Qing), Changsha, Hunan jiaoyu chubanshe, 1988, p. 116.
140
13
14
141
Paola Paderni
un total de cinquante-cinq cas d'agressions sexuelles perptres sur des
femmes, trente se soldent par le suicide de la victime15. Le suicide met
en branle les mcanismes de l'tat, qui doit tablir les circonstances du
dcs : il est donc naturel de trouver un grand nombre de cas de suicides
dans les comptes rendus de procs. Sans vouloir entrer dans le dtail d'une
analyse quantitative, on notera cependant que, mme si le phnomne n'a
pas la mme ampleur partout, il est prsent sur la plus grande partie du
territoire de l'empire puisqu'il ne touche pas moins de douze provinces16.
Cette donne, qui ne saurait faire abstraction des diffrences locales17,
15
16
17
Sous les Qing le viol tait puni de la peine de mort (tranglement aprs les assises
d'automne) ; la tentative de viol par 100 coups et le bannissement 3 000 IL Cf.
Guy Boulais, Manuel du code chinois, Shanghai, Imprimerie de la Mission
catholique, 1923, p. 681. tait considr par le code comme un dlit grave, puni
de la peine de mort (tranglement aprs les assises d'automne), le fait d'avoir
conduit une femme au suicide par une tentative de viol, ou simplement par des
propositions malhonntes : Boulais, pp. 578-579. La traduction du terme
tiaoxi, rendu ici par propositions malhonntes , varie d'un auteur l'autre :
Meijer propose fumbling and fondling , P.L.F. Philastre (Le code annamite,
Paris, Leroux, 1909) attouchements , Boulais attouchements impudiques ;
il s'agit le plus souvent d'une tentative verbale ou physique, mais peine
esquisse, pour inviter une femme un rapport sexuel. Pour les diverses
traductions possibles, voir M.J. Meijer, The price of ap'ai-lou , T'oung Pao,
67,1981, p. 290etnote4. Sur les peines prvues par le code chinois pour les dlits
de violence sexuelle, cf. ibid., ainsi que Vivien W. Ng, Ideology and sexuality :
rpe laws in Qing China , Journal ofAsianStudies, 46 (1), 1987, pp. 57-70.
La rpartition territoriale est la suivante : 8 dans le Jiangsu, 4 dans le Guangdong
et dans le Fujian, 2 dans le Zhili, le Zhejiang et le Shandong, 1 dans le Sichuan,
l'Anhui, le Yunnan, le Jiangxi et le Shaanxi.
Une enqute plus approfondie qui tiendrait compte des diffrences spatiales
pourrait nous aider relever la prsence d'lments de diffrenciation et/ou
d'homognisation culturelle, sociale et institutionnelle dans la socit chinoise
de l'poque. L'opposition entre core eiperiphery, dans l'acception donne par
Skinner, peut s'avrer un bon outil d'interprtation face la diversit de forme et
d'intensit des ractions d'individus confronts une situation particulire. Cf.
G. William Skinner, Introduction : urban and rural in Chinese society , in G.
William Skinner (d.), The city in laie imprial China, Stanford, Stanford
University Press, 1977, pp. 253-273.
142
19
143
Paola Paderni
la tire par sa tunique et, ce faisant, lui touche la jambe20. Mme Yu marche
seule sur la route, lorsqu'elle voit venir sa rencontre un prtre taoste.
L'homme, qu'elle connat puisqu'il vit dans son village, profite de l'absence
de tout tmoin pour s'approcher d'elle et lui poser la main sur les seins21.
Mme Chen, veuve depuis dix ans, avec deux garons et une fille encore
nubile sa charge, gagne sa vie en tenant un dbit de boissons. Un soir
l'un de ses voisins, lui-mme tavernier de l'autre ct de la rue, la voyant
seule, vient la trouver sous prtexte de lui acheter les latrines attenantes
sa boutique pour les transformer en bcher ; mais trs vite il en vient
au vritable objet de sa visite et lui propose le versement de 300 sapques
par mois si elle accepte de devenir sa matresse, n essaie de convaincre
la veuve que son offre est intressante et qu'elle devrait l'accepter plutt
que de continuer gagner pniblement sa vie en travaillant tard la nuit ;
se faisant plus pressant, il tente de l'embrasser, mais la femme le repousse22.
Ces trois affaires se concluent par le suicide des intresses.
L'augmentation du nombre des suicides de femmes victimes d'un viol,
d'une tentative de viol, d'avances sexuelles, ou des cas de femmes tues
au cours d'un acte de violence sexuelle, a t interprte comme une
consquence du relchement des murs d au processus d'urbanisation
qui caractrise la Chine partir des Ming23. Certains ont galement vu dans
le raidissement du code moral rencontre des femmes une rponse aux
transformations sociales en cours24. L'expansion conomique, rsultat de
mutations intervenues des poques antrieures, tend modifier le cadre
dans lequel s'tablissent les rapports sociaux. L'un des traits spcifiques
du xvnr* sicle rside dans la forte mobilit des villageois, encourage par
un march du travail de plus en plus ouvert et par les possibilits d'enrichissement hors des limites du lieu de rsidence. Nombreux sont les
hommes qui quittent leur foyer pour aller chercher du travail dans des rgions
20
21
22
23
24
144
145
Paola Paderni
En l'absence de leurs poux, il revient aux femmes de prserver l'honneur
familial, c'est--dire d'abord leur honneur sexuel. l'instar de toutes les
socits patriarcales rgies par des normes prcises, la socit chinoise,
pour garantir la stabilit sociale et la transmission du patrimoine de pre
en fils, fait de la femme le dpositaire de l'honneur sexuel par lequel sont
assures la puret gnalogique et la protection du patrimoine contre des
attaques extrieures. La dfense de l'honneur implique en premier lieu la
stricte sgrgation des sexes ; mais l o celle-ci n'est pas ou n'est plus
possible, la socit a recours d'autres moyens de pression qui sont,
essentiellement, la rprobation morale et la menace pour les femmes d'tre
mises au ban de la socit.
En ce sens, les nouvelles mesures relatives aux dlits sexuels introduites dans le code des Qing28 peuvent tre interprtes comme une rponse
l'mergence de nouveaux phnomnes sociaux. Il est stipul, entre autres,
que l'on doit procder une enqute approfondie pour faire la preuve que
la victime a effectivement rsist avant de succomber la violence. En
effet, l'acte risque d'tre jug au titre d' impudicit consentie si certaines
circonstances particulires ne sont pas avres29. Ainsi, la menace d'isolement et d'exclusion vient s'ajouter la pression de l'tat qui met tout en
uvre pour qu'aucun doute ne puisse subsister sur une complicit ventuelle
entre la victime et son agresseur. Pour dcourager la violence sexuelle,
on a jug prfrable, plutt que de la rprimer30, de faire endosser aux femmes
en les responsabilisant l'extrme la charge de prserver leur
honneur, lequel se confond avec celui de la famille et de la communaut.
Du coup, l'exacerbation du concept de puret serait non pas le rsultat d'une
application fidle du code moral, mais le signe de son affaiblissement En
exerant un contrle accru sur les femmes, qui implique ncessairement
la clbration de vertus comme la puret et la chastet, ce sont les effets
d'un tel affaiblissement que l'on tente en fait de limiter.
28
29
30
146
33
147
Paola Paderni
impossible d'exclure que son auteur ait parfois pu arriver ses fins. Les
sources montrent, surtout dans les cas o l'approche de la femme se fait
par le biais de plaisanteries ou de gestes plus ou moins anodins, que les
infractions au code de l'honneur sont non seulement possibles mais bien
relles, mme si elles se produisent dans la discrtion et le silence34. Et
c'est justement parce que l'on sait que ce qui ne devrait pas arriver peut
en fait se produire que la socit tend imposer un contrle toujours plus
strict sur les femmes. Mais les rgles de comportement fixes par la socit
psent aussi sur les hommes, de mme que le sentiment de honte qu'ils
encourent quand ils les enfreignent.
Lorsque Mme Huang vient le trouver pour lui crier sa rage35, Li Aren
s'enferme chez lui. Lai Afa dit au magistrat qu'il s'est enfui rouge de
honte {xiukui paozou) lorsque Mme Lie s'est rendue chez lui pour
l'insulter36. Zao Cui, pour rejeter les accusations portes contre lui, forge
toute une histoire (shi ci) et refuse de reconnatre sa culpabilit (dilaf.
Ning Si a implicitement admis sa culpabilit en demandant son oncle
d'intervenir comme mdiateur pour rparer le tort caus, mais lorsque Mme
Chen, le rencontrant dans la rue, se met l'insulter de nouveau en le traitant
d' esclave (nucaf) et de face poilue (maomian), il lui rtorque que
ses accusations sont sans fondement et que c'est elle qui est indigne de
respect ( si tu tais une personne respectable tu ne m'accuserais pas de
ces affaires de sexe , ni ruo shi haoren, bu gai ba jianqing de hua tulai
woy.
34
35
36
37
38
Certaines tudes sur la socit rurale en Chine des poques plus rcentes
montrent qu'il y avait dans les communauts des lments considrs comme
socialement infrieurs pour des raisons conomiques (ainsi les pouses-enfants
maries des hommes qui, dans bien des cas, taient contraints de quitter leur
village natal pour raisons professionnelles) et bnficiant d'une assez grande
libert sexuelle par rapport la norme. Mao lui-mme fait allusion cette libert
sexuelle relative chez les paysannes dans son rapport sur le mouvement paysan
dans le Hunan. Cf. Philip C.C. Huang, The pensant economy and social change
in North China, Stanford, Stanford University Press, 1985, p. 257.
XKTB, QL1, bao 132.
XKTB, QL1, bao 124.
XKTB, QL1, bao 125.
XKTB, QL1, bao 119.
148
Les femmes offenses informent immdiatement leur mari, leur bellemre, leur beau-frre, et toute la famille s'active pour prparer la riposte.
Dans certains cas elle se contente de punir le coupable sans recourir la
justice. Le plus souvent, ce sont les victimes elles-mmes qui incitent leur
famille porter plainte devant le dibao, mme si, par la suite, elles finissent
par se suicider. Si dans la majorit des affaires l'outrage est perptr en
l'absence de tout tmoin, il est important que l'honneur de la victime soit
dfendu publiquement La vertu s'exprime en public, alors que le secret
peut induire le soupon d'une faute. L'honneur ou le dshonneur tant
l'affaire de tous, le fait pour une personne d'tre implique, mme par hasard,
dans un diffrend qui est objet de rprobation sociale et source de
commrages ncessite une rparation au vu et au su de tous. La peur de
voir leur dignit dfinitivement compromise et la menace d'tre exclues
de la communaut motivent certainement la dcision des femmes qui mettent
fin leurs jours.
Zhang Dajie dit sa famille qu'elle ne pourra plus jamais tre une femme
digne de ce nom (zuo bu de ren)19. Mme sentiment exprim par Mme
Lie avant de mourir : je ne suis plus une femme digne de ce nom, mon
seul dsir est de mourir (rujin zuo bu de ren le, qingyuan qu si)*0. Mme
Ma confie son mari qu'elle ne peut plus continuer vivre aprs avoir
t dshonore et avilie (wo bei ta rujian, huo bu cheng)*1. Ding Xiaoer,
viole alors qu'elle n'est qu'une jeune fille d' peine quatorze ans, refuse
de s'alimenter et dclare ses parents qu'elle veut mourir. Son pre et
sa mre cherchent la raisonner en lui disant qu'elle n'est pas responsable
de ce qui lui est arriv (zhege shi yu ni shi bu xianggande), qu'ils ont dj
alert les fonctionnaires et que ceux-ci sauront punir le coupable pour apaiser
sa colre (yao chu ta ti ni chuq). Mais la jeune fille ne cesse de demander
comment elle pourra l'avenir tre une personne digne de ce nom (ta zhi
shuo rihou ruhe zuoren) ; quatorze jours aprs son agression, trompant
la vigilance de ses parents, elle se suicide en se noyant42.
39
40
41
42
XKTB.QLl.baoM.
XKTB,QLl,baol2A.
XKTB,QLl,baoU9.
XKTB,QLl,baoM.
149
Paola Paderni
La vertu comme le dshonneur ont besoin d'une caisse de rsonance
pour tre pris en considration, et les commrages sont un moyen pour
la communaut de rendre explicite le jugement qu'elle porte sur ses
membres. S'il existe un doute, mme minime, la rputation d'une personne
peuttre considre comme perdue. C'estcequi explique pourquoi le suicide
est parfois motiv non tant par l'offense subie que par le refus du coupable
d'assumer son acte. Face des hommes qui nient les faits et rejettent
l'accusation, carils craignent de s'exposer lahonte ou de subir une punition,
le suicide de la victime a la valeur d'une preuve irrfutable de son honntet
et de la culpabilit de celui qui l'a compromise en jetant le doute sur son
honorabilit. Le suicide, dans ce cas (mais pas seulement dans ce cas),
aura lieu devant la maison de celui que l'on veut accuser, pour que tout
un chacun puisse voir et savoir43.
Les codes de la communaut et les normes de l'tat
Des tudes rcentes ont remis en question l'hypothse selon laquelle le
recours la violence constituerait la seule possibilit offerte pour laver
un affront44. L'honneur compromis peut tre rhabilit par d'autres formes
de compensation, symboliques ou matrielles. La simple accusation de
violence sexuelle, mme lorsqu'elle n'est pas fonde45, peut tre un bon
43
44
45
Mme Chen saisit un couteau et se tranche la gorge devant Ning Si (celui-ci tentera
lui aussi de se suicider) ; Mme Yuan se pend en pleine nuitdevantla porte deZhao
Cui ; Mme Ye se suicide aussi de la mme faon devant la maison de son
agresseur ; Mme Lie va chez Lai Afa, casse les casseroles avec lesquelles la
femme de son agresseur est en train de prparer le dner, puis se tranche la gorge
avec un couteau de cuisine qu'elle a pris soin d'apporter. XKTB, QLl.ao 119,
125,121, 124.
Cette ide se retrouve dans toute une srie d'tudes anthropologiques des annes
soixante ; par exemple J. Pitt-Rivers, Honour and Social Status , in J.G.
Peristianity (d.), Honour and shame. The values of Mediterranean society,
Chicago, University of Chicago Press, 1965, pp. 25-29 ; galement Honour ,
in Encyclopedia of social sciences, New York, 1968, cit par G. Fiume, Litroduzione , in G. Fiume (d.), Onore e storia nette socit mediterranee, Palermo,
La Luna, 1989.
D'aprs Meijer (art. cit., p. 289), l'aggravation des peines prvues pour les dlits
sexuels pourrait tre due la difficult de dmontrer s'il y a eu ou non violence,
150
46
47
48
ce qui laisse la voie ouverte aux fausses accusations. Cette hypothse, qu'il
faudrait vrifier, a le mrite, mme si c'est de manire indirecte, d'accrditer
l'ide que l'honneur d'une personne peut tre rengoci par la pratique sociale.
XKTB, QL1, bao 120.
Ainsi existe-t-il des cas d'homicides survenus dans le cadre d'une action mene
par des hommes pour dfendre l'honneur de leur pouse. Dans ces cas, plutt rares
dans nos sources (8 sur 55), la volont de tuer n'est pas toujours tablie.
L'homicide intervient au cours d'une lutte physique engage pour punir l'agresseur, mais l'issue en est incertaine car l'offens peut devenir la victime. Le code
chinois ne considre pas comme circonstance attnuante le fait qu'il y ait eu
offense : ce n'est que dans le cas o l'auteur de l'affront a t tu en flagrant dlit
que son meurtrier est exempt de poursuites. Cf. XKTB, QL1, bao 114.
Aprs l'offense subie par Mme Ma, son poux se rend chez le coupable bien
dcid le frapper ; mais finalement il renonce venger son honneur grce
l'intervention de sa mre, que la famille de l'agresseur avait russi convaincre
d'accepter des excuses. La mre de Mme Chen persuade son gendre de ne
151
Paola Paderni
minimiser l'affaire, essaient de calmer les esprits et rclament le silence
pour que l'incident ne soit pas prtexte les tourner en drision. Le mari
de Mme Ma, qui s'apprte frapper et insulter l'homme qui a manqu
de respect son pouse, est ramen la raison par un voisin qui l'invite
se taire pour viter que les gens ne le couvrent de ridicule (ctoa'ao)49.
Un tudiant imprial (jiansheng), parent de Mme Chen, apostrophe
celle-ci ainsi que son beau-frre pour qu'ils cessent d'invectiver l'homme
qui l'a offense, et conseille tout le monde de se remettre au travail dans
les champs : M'adressant Lu Ziyi, je l'ai interpell en lui disant : mais
qu'est-ce que c'est que ce raffut ? Crier ainsi c'est insupportable la fin,
vous feriez mieux de vous remettre au travail ! (quan Lu Ziyi shuo : zhe
shi shentne hao shi ? rangzhe ye bu haoting dajia lai kaishou ba /)50.
C'est l qu'on observe une contradiction frquente entre les femmes
( tout le moins celles qui se suicident) et leur famille ou leur communaut.
Dans de tels cas, le suicide peut tre interprt comme un geste de dpit
de la part de la victime, qui estime ne pas avoir obtenu entire rparation ;
un acte dirig aussi contre la famille qui cherche trouver un arrangement
sans tenir compte des prjudices subis51.
45
50
51
commettre aucun acte inconsidr dans la mesure o le dibao et le clan s'emploient rgler la question. Au reste, le coupable a accept de faire des excuses.
Dans tous ces cas, personne ne s'attendait ce que la femme offense attente
sa vie. XKTB, QL1, bao 119 (deux pices).
XKTB, QL1, bao 119.
XKTB, QL1, bao 119. cette poque le titre de jiansheng tait achet dans la
plupart des cas. Cf. Chung-li Chang, The Chinese gentry, Seattle, University of
Washington Press, 1977 (I e " d. 1955), pp. 11-12. Dans les procs-verbaux des
interrogatoires, les gens du commun se dsignent eux-mmes par le terme xiaode
lorsqu'ils parlent la premire personne, mais un jiansheng rfre sa propre
personne en utilisant son titre acadmique.
En 1781, on ajoute 1 ' article sur le dlit d ' incitation au suicide d'une femme par
des propositions malhonntes (tiaox) un prcdent (li) prvoyant qu'une
femme victime de telles propositions, dont l'affaire a t rgle V amiable entre
les deux parties, peut tre nanmoins amene se suicider par suite des moqueries
continuelles dont elle reste l'objet. Cf. M.J. Meijer, art cit., p. 294. Ainsi l'tat
prend-il acte en quelque sorte de l'existence de ngociations portant sur des
questions d'honneur, tout en admettant que de telles dmarches risquent de
conduire la victime au suicide par les railleries qu'elles suscitent au sein de la
communaut.
152
153
Paola Paderni
du puits o elle est alle chercher de l'eau, Mme Liu rencontre Mme Wang,
la femme de Liu Gong. La conversation s'engage naturellement sur les
vnements de la veille, et Mme Wang, cherchant couvrir les agissements
de son mari, se met plaisanter sur ce qui s'est produit : ses propos ambigus
laissent planer le doute sur le comportement de Mme Liu. Celle-ci ne rpond
rien mais, de retour la maison, elle se pend. Le puits est le lieu public
le plus propice la diffusion des bavardages et des cancans : c'est l que
se forge bonne ou mauvaise rputation. Ce n'est donc pas un hasard si
Mme Wang a choisi cet endroit pour dfendre l'honorabilit de son mari.
De son ct, et pour les mmes raisons, Mme Liu se suicide parce qu'elle
craint que sa respectabilit ne soit dfinitivement compromise54.
Quand elles se retrouvent seules dfendre leur honneur, les femmes
choisissent donc le suicide comme unique et vritable preuve de leur
honntet. Elles ont parfaitement intrioris le code moral qui exige qu'elles
soient les complices et les instruments de leur destin de victimes immoles
sur l'autel de la stabilit sociale. La diffrence de comportement entre la
communaut et les femmes qui se suicident montre cependant que la socit
est toute dispose sacrifier l'honneur de sa composante la plus faible
pour sauvegarder sa tranquillit. Elle montre aussi que, de leur ct, les
femmes ne sont pas prtes perdre facilement le seul rle que cette mme
socit leur assigne. Seule une femme honnte et pure, sur laquelle ne plane
aucun doute, mrite respect.
Mais quelle est l'attitude de l'tat et de ses reprsentants, telle du moins
que la rvle la procdure judiciaire ? L'utilisation des sources criminelles
doit prendre en compte l'tude de l'volution du systme judiciaire,
laquelle leur nature mme se prte parfaitement35. Dans les cas examins
ici, on constate surtout un respect scrupuleux du code dans l'attribution
des peines56. Dans les affaires o la sentence prononce au niveau sous54
55
56
154
QLl.baolU.
57
58
59
60
155
Paola Paderni
tous les cas ayant entran un suicide (sauf s'il s'agit de femmes remaries, ou pour lesquelles l'enqute fera la preuve qu'elles ont eu des rapports
avec d'autres hommes), l'tat agre la demande d'accorder la famille
une attestation de mrite (jingbao) de 30 onces d'argent pour riger un
arc la mmoire de la dfunte.
Nous avons vu qu'au cours du procs les enquteurs se montrent
extrmement attentifs dterminer les circonstances exactes dans lesquelles s'est produit le dlit. On se renseigne sur la vie prive de la victime
comme sur celle de l'inculp et de tous ceux qui sont mls l'affaire
en tant que tmoins ou comme responsables de l'ordre public. Les premiers
interrogs sont les dibao. C'est surtout sur eux que l'tat compte pour
s'informer des circonstances de l'incident. Or, ils affirment souvent ne pas
tre au courant, ou disent n'avoir pris connaissance des faits que dans un
second temps, aprs que la femme se soit suicide, par exemple. C'est
prcisment dans ces cas particuliers que l'on peut apprcier les positions
divergentes de l'tat et de la communaut. D'un ct, la famille ou la
communaut tentent de rgler l'affront fait l'un des leurs par des excuses
publiques et la reconnaissance de sa responsabilit par l'agresseur ; de
l'autre, les reprsentants de l'tat demandent avec insistance les raisons
pour lesquelles on ne s'est pas adress immdiatement l'autorit publique.
Alors que la communaut tente de minimiser l'affaire et de calmer les esprits,
l'tat ne peut tolrer que les rgles dictes par lui soient contournes ou
ngliges ; et nous avons vu combien le groupe est pris au dpourvu par
un suicide qui lui parat sans doute aussi disproportionn qu'inattendu. Nous
retrouvons la mme stupeur devant le suicide de la victime dans les
dpositions d'inculps qui se maudissent d'avoir accompli un geste qui
les a mis dans une telle situation. Avant de condamner, les enquteurs
cherchent savoir si d'autres raisons n'ont pas conduit la victime se
suicider ; et les accuss, mme lorsqu'ils ont dj reconnu leur culpabilit,
demandent avec insistance un examen plus approfondi de l'affaire dans
l'espoir d'tre disculps. Harcels de questions, ils se dfendent comme
ils peuvent. Lai Afa dit : C'est elle qui me hassait (shi ta henzhe
xiaode)61. Mais l'engrenage de la justice s'est mis en route et il n'est plus
possible d'chapper ses consquences.
XKTB, QL1, bao 124.
156
157
Paola Paderni
une plainte auprs du gouverneur provincial62. Cet exemple illustre le recours
croissant la justice pour obtenir le rglement des conflits, qui se concrtise
ds avant la fin du xvra sicle et s'amplifie tout au long du xrx"63.
Il me semble aussi que l'tude de la diffusion de nouveaux comportements, tout comme celle de la persistance d'habitudes anciennes, ne peut
se dispenser d'une analyse spatiale. On est en droit de penser que le rapport
entre centre et priphrie, auquel j'ai dj fait allusion, exerce une forte
influence sur la vitalit des modles culturels. Dans une socit prmoderne
o les moyens de communication ne sont pas aiss, l'accs plus ou moins
rapide au monde extrieur dtermine la fortune d'une localit, tant en termes
derichesseconomique que de pouvoir politique et de progrs culturel :
comme l'affirment deux auteurs rcents, whether a locality was in the
core or in the periphery made a real diffrence in the lives of its citizens **.
Ce n'est probablement pas un hasard si le zhou de Xin dpend directement
de la capitale provinciale : Mme Zhao ne vit pas dans un lieu isol et recul,
mais au contraire dans un village relativement proche de la ville o la
prsence de l'tat est la plus visible. Certes, elle a d faire l'effort d'aller
s'adresser la justice, mais au moins elle n'a pas eu besoin d'affronter
les difficults d'un long voyage ; de plus, elle a trouv tout de suite quelqu'un
pour lui rdiger un acte d'appel bien articul et efficace dans sa formulation65.
Et au bout du compte elle a obtenu satisfaction : une juste punition pour
ceux qui avaient sali l'honneur de sa bru et de sa famille.
62
63
64
65
XKTB,QLl,fcooll0etll3.
Cf. Jonathan K. Ocko, art cit.
Susan Naquin et Evelyn Rawski, Chinese society in the eighteenth century, p.
139.
Le texte du pourvoi en appel est visiblement crit par une personne avertie. Il
commence par une citation du code, suivie du compte rendu des circonstances de
l'affaire, et se conclut par la requte en rvision du procs : Qu'en des temps si
prospres et justes la morale soit ainsi bafoue me contraint d'lever la voix pour
demander que le procs soit conduit par vous personnellement !
158
nuorao -f*&jj|
peili j d ^ U
quan Lu Ziyi shuo : zhe shi shenme
hao shi ? rangzhe ye bu haoting dajia
lai kaishou ba ! $ n * $ : % l i >
danshenhan j j t j | >j
Di yi lishi dang'an guan
Raoyang ^ ^
rujin zuo bu de ren le, qingyuan qu
dibao JHOJ^
dilai #;sM.
guxi lianmian
$%$$-&
Hunyin jiating wenti de anjian
si : # 4 # t * 4 A 3 .+$J&
jiansheng j&J^
jingbao 3&&.
Jinzhou -=jf^+i
ju ju yao xiang su hua, yao bu ke
sihu xiaoshuo ^l^t^d^fi
^n
shi C\i
shici^fl
shi ta henzhe xiaode Jkf^&M
shou ren qiwu *^Aj{$i:
shuli r|f sL
ta zhi shuo rihou ruhe zuoren
tiaoxi f^S
liang {0i
wo bei ta rujian, huo bu cheng
liexing $'i^
lijiang $$$
wo bu wei gezi Han Shixiu bu zai,
maomian -^$7
hai da ni liang zhang :$j?v^
ni ruo shi haoren, bu gai ba jianqing
de hua tulai wo
wuzuo -fcif H'jf
xian '
xiangbao ^ ^
nucai ^C^
159
Paola Paderni
xiangyue ^/jt-J
xiaode yin yi shi guoqude shi le,
yuan mei jiulun zhe shi, xiaode erxi
zhi shi bu yi ^J-MS^ 1^ cb$L
Xin +ff
xingke -r'J44'
xingke tiben
xiukui paozou
Yangqu ^ j t f
^^{M^
^fj&sfc_
160