Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TEN- HQ-10-PRC-022
Services Contract - Draft
Agreement no. .
Contract nr. .
and
PREAMBLE
INTRODUCERE
Considering that:
Avand in vedere c:
Beneficiarul intenioneaz s . (v
rog completai), Contractorul i asum
responsabilitatea de a presta activitile
solicitate de ctre Beneficiar, conform
tuturor
standardelor
profesionale
aplicabile,
conform
instruciunilor
Beneficiarului i prevederilor prezentului
Contract.
1. DEFINITIONS
1.1 Agreement means the understanding
embodied in this document hereby entered
into by the Beneficiary and the Contractor, as
recorded in the current document, including
all amendments and appendices thereto.
1. DEFINIII
1.1
Contract
nseamn
acordurile
curprinse n acest document ncheiat
ntre Beneficiar i Contractor, conform
prezentului
nscris,
incluznd
toate
amendamentele i anexele alturate.
Page 1 of 36
Copy _ of 2
(iv)
it is not in violation of any statute or
regulation of any authority and no judgment or
order has been issued which has or is likely to
have any materially adverse effect on its
business prospects or financial condition or
make it improbable that it will be able to
observe or perform its obligations under this
Agreement.
3. PARTIES RELIANCE
3.1 Both Parties acknowledge that they make
the representations and warranties in Art. 2
with the intention of inducing the other Party
to enter into this Agreement and that the other
Party has entered into this Agreement on the
basis of, and in full reliance on, each of such
representations and warranties.
3.2 Each Party warrants to the other Party that
each of such representations is true and
correct in all material respects as of the date,
and during the term hereof and that none of
them omits any matter the omission of which
makes any of such representations misleading.
3. NCREDEREA PRILOR
3.1 Prile recunoasc c dau declaratiile i
garantiile din Art. 2 cu intenia de a
determina cealalta Parte s ncheie
prezentul Contract, precum i c cealalt
Parte a ncheiat acest Contract n baza i
cu ncrederea deplin n fiecare dintre
aceste declaratii i garanii.
3.2 Fiecare Parte garanteaz celeilalte
Pri c fiecare dintre aceste declaratii
sunt adevrate i corecte din toate
punctele de vedere in acest moment,
precum si pe durata Contractului i c nici
una dintre ele nu omite nici un aspect care
are putea sa induca n eroare.
4.
DREPTURI
I
MSURI
DE
REMEDIERE
4.1 Drepturile unei Pri i msurile de
remediere legate de orice interpretare
eronat sau nclcare a garaniei de ctre
celealalt Parte nu sunt prejudiciate:
(i)
de nici o investigaie a sau n
numele unei Pri n afacerile celeilalte
Pri;
(ii)
de nici o executare a prezentului
Copy _ of 2
Contract; sau
(iii)
de nici un alt act sau lucru care ar
putea fi fcut de ctre sau n numele
uneia dintre Pri n legtur cu prezentul
Contract i care ar putea, independent de
aceast Seciune, prejudicia drepturile sau
msurile de remediere.
5.2
Agreement shall be valid for a period of
1 year as of its signing date. Should no
termination event occur before expiry date,
the Agreement may be extended for another
period of 1 (one) year from the expiry date by
an addendum signed by both Parties.
6.
SCOPUL
/
OBIECTUL
CONTRACTULUI
6.1. Scopurile Serviciilor prestate de ctre
Contractor sunt mentionate in Anexa nr.
1.
6.2.
Scopul
Contractului
este
Copy _ of 2
Page 6 of 36
Copy _ of 2
7. OBLIGAIILE CONTRACTORULUI
Contractorul
va
avea
urmtoarele
obligaii:
7.1
De a-i ndeplini obligaiile in
conformitate cu obiectul prezentului
Contract inauntrul Planificarii Proiectului
conform Contractului i / sau in cadrul
Termenului de Finalizare al Proiectului.
7.2
Dac intervine
o eroare
n
prestarea
Serviciilor
din
cauza
Contractorului, Contractorul o va remedia,
exclusiv pe cheltuiala proprie, n termen
de 1 zi calendaristic de la primirea
sesizrii scrise din partea Beneficiarului n
acest sens. Contractorul va remedia
eroarea fr a cauza orice alte prejudicii
Beneficiarului. Contractorul trebuie s
remedieze orice defect cauzat din vina
sa, conform nevoilor Beneficiarului i
solicitarilor acestuia.
7.3
Contractorul va fi rspunztor
pentru conformarea cu orice fel de
reglementare de catre oricare Specialist,
Subcontractor i furnizor al su, precum i
pentru angajaii acestora.
7.4
Contractorul va pune la dispoziia
Beneficiarului
Rezultatele
Serviciilor
inauntrul
termenelor agreate i a
termenelor limit i va respecta Termenul
de Finalizare a Proiectului.
7.5 Pe durata prestrii Serviciilor,
Contractorul
va elabora
i trimite
rapoarte consolidate pentru a prezenta
stadiul activitilor asumate, timpul
alocat i rezultatele obinute conform
Contractului.
7.6 BENEFICIARUL se oblig s pastreze
confidenialitatea acordurilor financiare
cu PRESTATORUL, inclusiv fa de
traducatorii / interpreii desemnai de
PRESTATOR.
7.4
Contractor
shall
provide
the
Deliverables to the Beneficiary within agreed
terms and deadlines and shall respect the
Term for Completion of the Project.
7.5 During the progress of the Services,
Contractor will draft and send consolidated
reports presenting the status of undertaken
activities, the time allocated and the results
achieved under the assignment.
7.6
BENEFICIARY
undertakes
to
keep
confidentiality with regard to the financial
agreements
with
SERVICE
PROVIDER,
including
towards
the
translators
/
interpreters appointed by SERVICE PROVIDER.
In case of a breach of the clause 7.6 the
BENEFICIARY shall pay to the SERVICE
Page 7 of 36
8. OBLIGAIILE BENEFICIARULUI
Beneficiarul va avea urmtoarele obligaii:
8.2
To pay the invoices issued in
accordance to this Agreement, for the
effectively rendered and accepted Services.
8.1
S pun la dispoziia Contractorului
toate datele i informaiile pe care le
deine i care sunt necesare prestrii
Serviciilor.
8.2
S
plteasc
facturile
emise
conform prezentului Contract pentru
Serviciile efectiv prestate si acceptate.
9. WORKFLOW
9.1 The Parties mutually agree to draw up a
Workflow for each stage of work, based on the
Beneficiarys needs. Said Workflowas well as
the shall be contained in the Appendix no 4
(Workflow).
9. PLANIFICAREA SERVICIILOR
9.1 Partile de comun acord vor pune la
punct o Planificare a activitatilor pentru
fiecare etapa de lucru , avand la baza
solicitarile
Beneficiarului.
Planificarea
activitatilor, precum si termenul pentru
finalizarea acestora sunt incluse in Anexa
nr. 4 (Procedura de lucru)
Copy _ of 2
Page 10 of 36
13. REPRESENTATIVES
13.1 Each Party shall appoint a Project
Manager (the Project Manager), who shall
13. REPREZENTANI
13.1 Fiecare Parte va desemna un
manager de proiect (numit Manager de
Page 11 of 36
Copy _ of 2
Page 13 of 36
Subcontractor
sau
Specialist,
fr
posibilitatea Contractorului de a emite
reclamaii mpotriva Beneficiarului din
acest motiv
14.4 Contractorul se oblig s angajeze
doar specialiti autorizai pentru Proiect.
n executarea Contractului, Contractorul
se oblig de asemeni s fie n acord cu i
s
asigure
conformitatea
Subcontractorilor cu legile n vigoare, n
special cu legislatia muncii i a
asigurrilor
sociale,
precum
i
cu
legislatia privind protecia muncii.
14.5 Contractorul se oblig s ncheie
contracte doar cu Subcontractorii care
sunt de acord cu obligaiile contractuale
prevzute n prezentul Contract.
14.6 Contractorul va cuta cele mai bune
soluii din punct de vedere tehnic i al
eficienei
de
timp
pentru
toi
Subcontractorii,
Specialitii
i
alte
persoane implicate n Proiect cu scopul
de a asigura un progres susinut al
Proiectului.
14.7 Contractorul va fi rspunztor pentru
lucrarea executat de Subcontractorii si
ca i cum aceast lucrare ar fi fost fcut
chiar de ctre el.
15. PLATA
15.1. Contraprestaia agreat const n
preul determinat i necondiionat stabilit
n Anexa 1. Preul acoper toate costurile
solicitate de Contractor de la Beneficiar
pentru a executa obiectul Contractului.
Pentru prestarea Serviciilor de ctre
PRESTATOR potrivit Art. 1 din prezentul
Contract, BENEFICIARUL va plti tariful
menionat in Anexa nr. 1 pentru o pagin
limba tinta (pagina fiind contorizata la
2.000 de caractere cu spatii) fara TVA
(numit in continuare Pretul). Pentru
traducerile legalizate, BENEFICIARUL va
plati si pretul perceput de biroul notarial
pentru legalizarea respectivei traduceri.
15.2. Contractorulul va emite facturile in
RON iar facturile vor avea data scadent
i vor fi pltite prin ordin de plat n
termen de 45 (patruzeci i cinci) de zile
de la data primirii facturii i n baza
urmtoarelor documente:
Factura n original care s
menioneze Serviciile prestate i
acceptate;
Numar Comand / Comenzi
solicitnd Serviciile facturate.
Numar contract
Centru de cost si departament
Copy _ of 2
Cod companie
15.3. Contractorul convine prin prezenta
ca Beneficiarul nu va raspunde in nici un
mod fata de Contractor, inclusiv fara a se
limita la plata de dobanzi de orice natura
sau
penalitati,
in
cazul
in
care
instructiunile de plata pentru orice
obligatie asumat prin prezentul Contract
sunt transmise de Beneficiar in ultima zi
de
plata
si
ca
urmare
contul
Contractorului este creditat in termen de
5 Zile Lucratoare dupa ultima zi de plata.
15.4. Beneficiarul va plti doar serviciile
prestate efectiv i indicate propriu-zis de
ctre Contractor, n baza Rapoartelor
Consolidate ale Serviciilor respective,
semnate de ctre Beneficiar fr obiecii
i n baza facturii emise de ctre
Contractor.
15.5. Plile vor fi fcute doar dup
receptia deplin. Recepia deplin nu va fi
amnat sau refuzat n mod nejustificat.
Serviciile nefinalizate, dac nefinalizarea
se datoreaz Contractorului, nu vor fi
pltite de ctre Beneficiar.
15.6. Toate facturile trebuie s specifice
numrul i data Comenzii aferente, tipul
de
Servicii
prestate
i
valoarea
corespunztoare
i
TVA-ul
conform
reglementrilor fiscale in vigoare.
15.7. Prile vor respecta reglementrile
legale n materie de facturare i TVA
aplicabile Serviciilor ce fac obiectul
Contractului, inclusiv dar fr a se limita
la
regulile
privind
locul
prestrii
Serviciilor.
Astfel:
- n cazul n care Contractorul nu se
nregistreaz n scopuri de TVA n
Romnia, pentru Serviciile prestate nu va
fi facturat TVA dar Contractorul va apliva
TVA
conform
legilor
romne
prin
mecanismul de taxare invers;
- n cazul n care Serviciile sunt facturate
prin intermediul unei entiti locale, (ex.
Filial
romn,
sucursal,
afiliat,
reprezentant fiscal, etc.) prevederile
legislaiilei romne n materie de TVA vor
trebui de asemenea s fie respectate de
Contractor.
15.8. Nici un cost suplimentar (ex. Bilete
de avion, cazare, mas etc) nu poate fi
facturat Beneficiarului, n plus fa de
onorariile
agreate
pentru
prestarea
Serviciilor.
15.9 Prile declar expres c onorariul
agreat corespunde valorilor reale de pe
pia i este considerat a fi serioas i
cinstit potrivit voinei ambelor Pri.
Contractorul nu va folosi nici o sum de
Copy _ of 2
fiecare
asociat
implicat.
Pentru
prezentarea certificatelor de reziden
fiscal,
Contractorul
va
respecta
urmtoarea procedur:
Contractorul trebuie s furnizeze
anual certificatele de reziden
fiscal
n cazul n care plata este scadent
n anul fiscal din Romnia ulterior
anului de emitere a facturii,
Contractorul
va
remite
Beneficiarului
un
certificat
de
reziden fiscal original valabil
pentru anul efecturii plii, nainte
de data scandenei acesteia.
15.15. Nerespectarea dispoziiilor de mai
sus va ndrepti Beneficiarul s aplice
procedurile
corespunztoare
de
impozitare anticipat conform legislaiei
n vigoare din Romnia fr a acorda
Contractorului niciun drept de solicitare a
rambursrilor din partea Beneficiarului
pentru sumele reinute. n vederea
aplicrii dispoziiilor prezentului paragraf,
Prile vor nelege prin termenul an
fiscal romnesc anul calendaristic (1
ianuarie 31 decembrie). n cazul n care
legislaia corespunztoare din Romnia
se va modifica i anul fiscal romnesc
utilizat de ctre Beneficiar va fi altul
dect anul calendaristic, Beneficiarul va
informa Contractorul n scris n termen de
maxim 20 de zile asupra acestei
modificri.
15.16. n cazul n care Contractorul va
crea un Sediu Permanent conform
clauzelor Codului Fiscal din Romnia,
Contractorul
este
responsabil
s
nregistreze Sediul Permanent n Romnia
n vederea aplicrii impozitului pe profit i
a impozitului pe venit i s respecte
regulamentele specifice de impozitare.
De
asemenea,
Contractorul
este
responsabil
s
respecte
legislaia
romneasc privind imigrarea n legtur
cu angajaii acesteia care desfoar
activiti n Romnia i s asigure
respectarea legislaiei romneti de
securitate social. Beneficiarul nu va fi
responsabil pentru plata taxelor sau
amenzilor rezultate n urma nerespectrii
de ctre Contractor a regulilor privind
Sediul Permanent stipulate prin lege i a
regulamentelor
romneti
privind
imigrarea i securitatea social.
15.17. Facturile vor fi trimise ctre:
15.15 Failure
to
observe
the
above
mentioned provisions shall give the right to
the Beneficiary to apply the relevant
withholding taxes as per Romanian legislation
in force without giving to the Contractor any
rights to request the refund from the
Beneficiary of the amounts withheld. For the
application of the provisions of the current
paragraph the parties will understand through
the term "Romanian fiscal year" the calendar
year (1 January -31 December). In case the
relevant Romanian legislation will be changed
and the Romanian fiscal year used by the
Beneficiary will be different of calendar year,
the Beneficiary shall inform the Contractor in
writing in maximum 20 days from such a
change.
15.16 In case the Contractor will create a
Permanent Establishment according to the
Romanian
Fiscal
Code
provisions,
the
Contractor is responsible to register the
Permanent Establishment in Romania for
profit tax and income tax purposes and to
observe the specific tax rules. The Contractor
is also responsible for observing the
Romanian immigration legislation regarding
its employees carrying out activities in
Romania and to ensure the compliance with
the Romanian social security legislation. The
Beneficiary shall not be liable to pay any tax
or fines resulting from non-observance by the
Contractor of the Permanent Establishment
rules provided by the law and of the
Romanian immigration and social security
regulations.
Page 16 of 36
Copy _ of 2
16. ACCEPTANCE
16.1 Following the delivery of the Services
by the Contractor, the respective Services
shall be verified for acceptance by the
Beneficiary within 2 days after notice of
completion has been given by the Contractor.
On
the
notified
date,
the
complete
documentation shall be made available to the
Beneficiary
for
examination
of
its
completeness.
16.2 Should the Beneficiary have any
objections, such objections must be inserted
in the body of the Consolidated report. Should
the Consolidated report not be signed by the
Beneficiarys Project Manager, the Beneficiary
shall inform the Contractors Project Manager
of its objections within 2 Working Days as of
the receipt of the Consolidated report, by
submitting said document by fax or by any
mean ensuring confirmation of receipt.
Within1 Working Days as of the moment when
the Contractors Project Manger becomes
aware of the Beneficiarys objections, the
Contractor shall analyze them and must send
its response containing possible remedies /
solutions
and
estimated
deadline
of
remediation. Upon receiving an acceptable
remedy proposal and deadline, Beneficiary
shall issue a notification containing the
approval of such proposal. Following the
performance of such remedies, a new
acceptance shall be performed. Should the
Beneficiary still have any objections, the
entire procedure must be reiterated until the
Services shall be accepted without any
objections. Yet, no more than 3 acceptance
procedures may take place. In case that after
three acceptance procedures the Beneficiary
still has objections, it shall be deemed that
Contractor did not perform its obligations
hereunder and it shall be liable for the breach
hereof.
16. RECEPTIA
16.1 Ca urmare a livrrii de ctre
Contractor, Serviciile respective vor fi
verificate pentru receptie de ctre
Beneficiar n termen de 2 zile dup ce
Contractorul i-a trimis o not asupra
finalizrii.
La
data
notificata,
documentaia complet va fi pus la
dispoziia
Beneficiarului
pentru
examinarea finalizarii.
16.2 Dac Beneficiarul va avea obiecii,
acestea trebuie introduse n continutul
Raportului Consolidat. Dac Raportul
Consolidat nu este semnat de Managerul
de Proiect al Beneficiarului, Beneficiarul
va informa Managerul de Proiect al
Contractorului asupra obieciilor sale n
termen de 2 Zile Lucrtoare de la data
primirii
Raportului
Consolidat,
prin
transmiterea documentului respectiv prin
fax sau prin alt mijloc ce asigur
confirmarea primirii. n termen de 1 Zile
Lucrtoare
din
momentul
n
care
Mangerul de Proiect al Contractorului este
ntiinat de obieciile Beneficiarului,
Contractorul le va analiza i trebuie s
trimit rspunsul su cu posibilele
remedieri / soluii i estimarea termenelor
limit de remediere. La primirea unei
propuneri acceptabile de remediere i
termene limit, Beneficiarul va emite o
notificare de aprobare a propunerii. Dup
realizarea remedierilor, va fi executat o
nou receptie. Dac Beneficiarul are n
continuare obiecii, procedura complet
va trebui repetat pn cnd Serviciile
vor fi acceptate fr obiecii. Cu toate
acestea nu vor avea loc mai mult de 3
proceduri de receptie. n cazul n care
dup trei proceduri Beneficiarul are n
continuare obiecii, se va considera c
Contractorul nu i-a ndeplinit obligaiile
prevzute i va fi rspunztor de
nclcarea acestora.
16.3 Pn la incheierea Raportului
(v
rog
Copy _ of 2
17. WARRANTY
17.1 The Contractor warrants that the
Services shall be properly performed, with
maximum diligence, in a professional manner
by adequately qualified personnel, in sound
condition, with due care and diligence and
shall satisfy the requirements contractually
agreed upon. The Services shall fully comply
with the details of the Scope of Work,
received Orders, Beneficiarys instructions
and the provisions of this Agreement.
17. GARANIE
17.1 Contractorul
garanteaz
c
Serviciile vor fi prestate corespunztor, cu
diligenta
maxim,
ntr-o
manier
profesional de ctre personal calificat n
mod corespunzator, n condiii de
siguran, cu atenie i grij i c va
satisface cerinele contractuale agreate.
Serviciile vor corespunde deplin detaliilor
din Obiectul Contactului, Comenzilor
primite, instruciunilor Beneficiarului i
prevederilor prezentului Contract.
17.2 n cazul aparitiei unui Defect sau
neconcordane n Servicii, notificate de
ctre
Beneficiar
Contractorului,
Contractorul va rectifica imediat aceste
Defecte sau neconcordane pe cheltuiala
proprie i fr nici un cost suplimentar,
n termen de 3 zile de la notificare, fr
nici un prejudiciu asupra drepturilor
Beneficiarului.
Dac
defectul
/
neconcordana nu a fost remediat() la
finalul perioadei menionate, Beneficiarul
este, cu privire la Rezultatele Serviciilor
care sunt deficiatare, ndreptit la
reducerea proporional a remunerrii
sau la rezilierea de plin drept a
Contractului cu o notificare scris
prealabil i fr intervenia instanelor
sau alte formaliti i poate cere
despgubiri pentru prejudiciul adus.
Sarcina probei n acest sens revine
Contractorului.
17.3 Contractorul va informa imediat i
fr ntrziere Beneficiarul n scris i cu
ataarea unei note explicative adecvate,
despre toate faptele, evenimentele sau
situaiile care pot afecta prestrea
Serviciilor cu succes.
17.2
In the event of a Defect or
inconsistency in the Services, notified by the
Beneficiary to the Contractor, Contractor shall
promptly
rectify
such
Defects
or
inconsistencies, at its own expense and
without any additional charge, within a period
of 3 days from the notification hereof, without
prejudice to all further rights of the
Beneficiary. If the defect / inconsistency has
not been remedied at the end of the
mentioned period, Beneficiary is, with respect
to the faulty Deliverables, entitled to a
proportionally reduction in the remuneration
or to lawfully terminate the Agreement with a
prior notification and without the court
intervention or other formalities being
necessary and ask for damages for the
prejudice caused hereby. The burden of proof
in this instance lies with the Contractor.
17.3 Contractor shall immediately inform
the Beneficiary without delay, in writing and
accompanied by an appropriate explanation,
of all facts, events or circumstances that may
affect the successful performance of the
Services.
19. LIABILITY:
19.1 Contractor shall be
indemnify the Beneficiary
inconsistencies, errors or
performance hereunder as
breach of this Agreement.
19. RSPUNDERE:
19.1 Contractorul va rspunde i va
despgubi integral Beneficiarul pentru
orice Defecte, neconcordane, erori sau
omisiuni ale prestatiilor sale n baza
prezentului, precum i pentru orice
nclcare a Contractului.
19.2 Contractorul va fi rspunztor
Copy _ of 2
22. INSURANCE
22.1. The Contractor is obligated to have and
maintain a business liability insurance with
the
minimum
insurance
coverage
as
stipulated in Appendix 7 or proportionately to
the extent of the contract and the risk
entailed by making delivery r
and shall
provide evidence thereof to the Beneficiary in
15 Working Days after the signature of the
present Agreement, otherwise, the Contractor
shall be considered in default and the
Beneficiary shall be entitled either to
terminate the Agreement in accordance with
the provisions of chapter 28 or to postpone
any Order for an unlimited period of time,
however not exceeding the moment when
such a confirmation of insurance has been
submitted.
22. ASIGURRI
22.1 Contractorul va ncheia i menine o
Asigurare de Rspundere Comerciala
Generala, ntr-un cuantum minim i
pentru riscurile menionate n Anexa 7
sau proportional cu riscurile aferente
serviciilor efectuate i va prezenta
Beneficiarului dovezi n acest sens n
termen de 15 Zile Lucrtoare dup
semnarea Contractului, n caz contrar
Contractorul va fi considerat a fi n culp
iar Beneficiarul va fi ndreptit fie s
rezilieze Contractul conform prevederilor
capitolului 28 sau s amne emiterea
Comenzilor pentru o perioad nelimitat
de timp, fr a putea depi momentul la
care dovezile privind asigurarea au fost
transmise.
Page 21 of 36
Copy _ of 2
Subcontractorii
i
angajaii
Subcontractorilor care au acces la
informaiile privilegiate ale Beneficiarului
cu scopul de a pune aceast list la
dispoziia autoritii competente.
25. CONFIDENTIALITY
25.1 The Contractor shall keep strictly
confidential and shall not disclose this
Agreement, including all annexes and
addendums, the execution of the Project,
including all plans, descriptions of equipment,
photos, drawings etc, any data, information,
and software disclosed in connection with the
Agreement, as well as any information it may
become aware of by virtue of or in connection
with the business relationship hereby entered
into, regardless of whether the data and / or
information have been conveyed by oral,
written, and / or electronic means and in the
later case regardless of the nature of the
medium or data carrier (Confidential
information).
25. CONFIDENIALITATEA
25.1
Contractorul
va
pstra
confidenialitatea strict si nu dezvalui
prezentul Contract inclusiv toate anexele
i
actele
aditionale,
executarea
Proiectului, incluzand toate planurile,
descrierile echipamentelor, fotografii,
desene, etc, orice date, informaii i
softuri
dezvaluite
n
legatur
cu
Contractul precum i orice informaii care
au ajuns la cunotina sa prin sau n
legtur cu relaiile comerciale aferente
prezentului Contract, indiferent dac
datele i / sau informaiile au fost
transmise verbal, scris i / sau electronic
n ultimul caz indiferent de natur i
mediul
sau
purttorul
de
date
(Informaii Confideniale).
25.2 Contractorul nu va folosi acest
Proiect in scop publicitar sau ca proiect
de referin,
fr acceptul scris n
prealabil al Beneficiarului (n special nu
pe pagina sa de internet sau n derularea
contactelor personale cu potenialii clieni
ori cu reprezentanii media)
25.3 Contractorul va trata Informaiile
Confideniale cu strict confidenialitate
i nu le va divulga terilor. Contractorul
poate dezvlui informaii despre acest
Contract
i
despre
Proiect
doar
persoanelor
implicate
n
derularea
Proiectului i doar in masura n care este
absolut necesar pentru ndeplinirea
sarcinilor legate de Proiect. Aceste
informaii
vor
fi
raportate
iniial
Beneficiarului care va decide n mod
discretionar dac i ctre cine vor fi
comunicate aceste informaii.
25.4 Contractorul se oblig fa de
Beneficiar s impun obligatia de
confidenialitate, asa cum e mentionata
aici Specialitilor i Subcontractorilor si.
25.5 Se nelege c nici o Parte nu va
trimite comunicate de pres, anunuri
publice sau altele dezvaluiri publice
legate de prezentul Contract fr a avea
acordul prealabil n scris al celeilalte Pri.
intervenia
instantei
i
fr
alta
formalitate, n baza i de la data trimiterii
unei notificri de reziliere scrise, n cazul
n care:
- Contractorul nu i-a ndeplinit, i-a
ndeplinit nesatisfctor sau cu ntrziere
obligaiile contractuale sau
- Contractorul a ntrerupt activitatea mai
mult de o lun fr justificare;
- Contractorul isi pierde autorizarea de a
desfasura acte de comert sau isi vinde
afacerea.
27.2 n cazul n care acest Contract a fost
reziliat conform prevederilor menionate
mai sus, toate drepturile i obligaiile ce
decurg din acesta vor deveni nule.
27.3 Partea in culpa n ceea ce privete
rezilierea va rspunde n faa celeilalte
Parti pentru toate daunele provocate
(inclusiv toate cheltuielile suplimentare
pentru realizarea obiectului Contractului).
27.4. n cazul rezilierii Contractului din
culpa Contractorului, Contractorul este
obligat s pltesc Beneficiarului o
penalitate contractual n cuantum de
20% din valarea total a Contractului
actualizat pn la momentul rezilierii, n
plus fa de despgubirile pltite conform
Art. 19 din Contract.
Page 26 of 36
Copy _ of 2
29. SURVIVAL
29.1 The following Sections of this Agreement
shall survive any termination or expiration of
this Agreement and shall continue to bind the
Parties and their permitted successors and
assigns:
General
Representations
and
Warranties, Parties Reliance Warranty;
Liability, Property Rights; Confidentiality,
Data Protection.
29. CONTINUITATE
29.1
Urmtoarele
Seciuni
ale
Contractului vor continua dup anularea
Contractului i vor obliga n continuare
Prile i succesorii acestora i cei
desemnai:
Prevederi
Generale
i
Garanii, ncrederea Prilor, Garanii,
Rspunderi, Drepturi de Proprietate,
Confidenialitate, Protecia Datelor.
30 INCONSISTANCIES:
30.1 In case of any inconsistencies,
documents shall prevail in the following order:
30 NECONCORDANTE:
30.1.
n
cazul
existentei
oricrei
neconcordante, documentele vor prevala
n urmtoarea ordine:
- Contractul
- Anexele la Contract, n ordine
cresctoare
30.2 n caz de neconcordanta ntre
dispoziiile Contractului, vor prevala
prevederile care asigur executarea
acestui Contract conform legilor n
- The Agreement
- The appendices to this Agreement in order,
starting with the first one
30.2 In case of any inconsistency between
provisions of the Agreement, the provisions
which ensure the performance of this
Agreement according to the applicable law
Page 27 of 36
Copy _ of 2
31. SEVERABILITY:
31.1 Should any term hereof be, in whole or
in part, held by a court of competent
jurisdiction to be illegal or in conflict with any
law, be or become invalid, this shall not affect
the validity of the remaining terms hereof and
this Agreement, except for the case when
such invalidity, illegality or conflict with law is
of such materiality as to substantially affect
the major rights herein granted considered by
the Parties as major provisions when entering
into this Agreement.
32. ARBITRAJ
32.1 Prile, la libera lor alegere, pot
ncerca soluionarea disputelor n prim
faz de un Comitet de Soluionare a
Disputelor (CSD). CSD este format din
trei
mediatori.
Fiecare
Parte
este
ndreptit
s
nominalizeze
un
reprezentant iar al treilea mediator va fi
numit de ctre reprezentanii deja numii.
Decizia CSD nu este obligatorie pentru
Pri cu excepia cazului n caze Prile, n
scris au decis altfel. Dac disputa nu este
soluiona prin intermediul CSD, va fi
conferit
spre
rezolvare
instanelor
judectoreti competente din Bucureti,
Romnia.
32.2 Prezentul contract va fi construit i
interpretat conform legilor romne.
Page 28 of 36
Copy _ of 2
34. AMENDAMENTE
34.1 Prezentul contract poate fi modificat
prin acte adiionale semnate de ctre
ambele Pri; aceasta se va aplica n mod
special la orice renunare a acestei
cerine formale. Declaraiile redactate pe
e-mail nu vor satisface cerina scris.
Contractorul renun la dreptul su de a
evita sau modifica Contractul pentru
greeli (inclusiv greeli de calcul).
34.2 Beneficiarul poate solicita detalii
suplimentare
legate
de
Serviciile
prestate, iar Contractorul trebuie s le
furnizeze, fr costuri suplimentare.
34.3 Beneficiarul are dreptul s modifice
Comanda pn la primirea i acceptarea
Serviciilor menionate n Comand. Dac
indiferent de cauz, modificrile duc la
reducerea costurilor pentru Contractor,
acesta va reduce valoarea facturii trimise
ctre Beneficiar.
35. SUSPENSION:
35.1 In case of any dispute, the Contractor
may not suspend his contractual obligations
in whole or in part and it may not assert any
other right of retention.
35. SUSPENDARE:
35.1 in caz de disput, Contractorul nu
poate
suspenda
obligaiile
sale
contractuale nici parial nici total i nu
poate invoca nici un drept de retentie.
37. ASSIGNMENT:
37.1 A Party may not assign or delegate any
of its rights or obligations hereunder in whole
or in part without the written consent of the
other Party. The rights and obligations
hereunder shall be transfered to the Parties'
legal successors as provided herein. However,
the Beneficiary may assign its rights and
obligations hereunder to any of its affiliates,
at any time, without the consent of the
Contractor being required.
37. CESIUNEA:
37.1 O Parte nu poate cesiona sau delega
nici unul dintre drepturile sau obligaiile
sale din prezentul Contract, parial sau
total, fr consimmntul scris al
celeilalte Pri. Drepturile i obligaiile se
vor transfera succesorilor legali ai
Prilor, dup cum este mentionat n
prezentul Contract. Totui Beneficiarul i
poate cesiona drepturile i obligaiile
oricrui afiliat al su, oricnd, fr a fi
nevoie de consimmntul Contractorului.
Page 29 of 36
Copy _ of 2
39. HEADINGS:
40.1 The headings herein shall be for
convenience only and shall not be used for
the interpretation of the contents hereof.
39. TITLURI:
40.1 Titlurile prezentului Contract sunt
convenionale i nu vor fi folosite pentru
interpretarea coninuturilor prezentului
contract.
Obiectul
Contractului,
Propunere tehnic (Metodologie, Personal,
Echipament) si comerciala
Anexa
2
Cerinele
HSEQ
ale
Beneficiarului
Anexa 3 Codul de conduit al
Beneficiarului
Anexa 4 Procedura de lucru
40.3 Prezentul Contract a fost redactat n
form bilingv n englez romn n
dou exemplare originale, cte unul
pentru fiecare Parte cu for juridic
egal. Fiecare Parte declar expres c a
primit originalul.
Page 30 of 36
Copy _ of 2
BENEFICIAR
CONTRACTOR
Page 31 of 36
Copy _ of 2
For certified translations, the Petrom will also pay the price of the notary office for the
legalization of the respective translation (notary fee, legal stamps and any taxes that are
required). Transportation of the translated documents will be free of charge.
2. Urgent translations page of 2000 characters with spaces/ page.
Emergency translation services are those that surpass a rate of 20 pages per day,
including non working days and holydays.
- 1 5 pages maximum 1 hours
- 6-10 pages up to 2 hours
- 11 20 pages maximum 6 hours
- for translations up to 100 pages maximum 2 days
- for translations over 100 pages 1 page/ 15 min.
Page 32 of 36
Copy _ of 2
CONTRACTS
2.
Page 33 of 36
Copy _ of 2
The CONTRACTOR shall possess all the equipment needed to carry out the
work (appropriate for the given work environment) as well as all the clothing,
safety devices and personal and collective protection devices required.
4.
The CONTRACTOR shall plan all actions, controls and inspections aimed at
ensuring that safety requirements are observed, applying the measures
defined in his own HSE Manual.
5.
6.
7.
The CONTRACTOR shall indicate the HSE related training and experience
of the resources he has assigned to supervise and execute Job Order activities
(professional skills, attendance specialist courses, etc) in order to fulfill ISO
14001 standard requirements.
8.
9.
10.
At the end of the works, the CONTRACTOR shall assist the company in
producing the following specific information in order to comply with
Regulations and ISO 14001 requirements (wherever applicable):
Energy consumption (electricity, fossil fuels, other energy sources),
type of use (e.g. diesel, gas engines), unit values, excise rate.
Water consumption (water which has been supplied, drawn from
wells).
Page 34 of 36
Copy _ of 2
Copy _ of 2
Page 36 of 36
Copy _ of 2