Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Asesora:
Mg. Maritza Tejada Abanto
LNEA DE INVESTIGACIN:
PAGINAS PRELIMINARES
_____________
_____________
_____________
Mg. Oscar
Mg. Maritza
Dra. Luz
Carrillo
Tejada Abanto
Mercedes Vilca
Verstegui
Secretario
Aguilar
Presidente
Vocal
ii
Dedicatoria
Esta tesis se la dedico a mi familia que me enseo valores, me alent a
seguir adelante y no desmayar en los problemas que se me presentan,
ensendome a ser perseverante y ser lo que soy.
A mi madre por su apoyo, consejos, comprensin, amor, ayuda en los
momentos difciles, y por su apoyo incondicional en mis estudios hasta la
culminacin delos mismos. Me ha dado todo lo que soy como persona, mis
valores, mis principios, mi carcter, mi empeo, mi perseverancia para
conseguir mis objetivos.
A mis amigos por estar siempre presentes, que me apoyaron y me
permitieron entrar en sus vidas durante estos 5 aos de convivir dentro del
saln de clase.
iii
Agradecimiento
Me gustara que estas lneas sirvieran para expresar mi ms profundo y
sincero agradecimiento a todos mis profesores de la Universidad que con
sus enseanzas aprend a valorar y amar mi carrera.
Especial reconocimiento merece el inters mostrado por mi trabajo y las
sugerencias recibidas de las profesoras: Mg, Maritza Tejada Abanto, Dra.
Luz Vilca Aguilar, Mg. Ana Cecilia Gonzles Castaeda y Dra. Consuelo
Tantalen Smith con las que me encuentro en deuda por el nimo difundido
y su asesora constante. Tambin me gustara agradecer al profesor Sergio
Chafloque por su ayuda y asesora en la parte metodolgica.
Y un agradecimiento muy especial merece la comprensin, paciencia y el
nimo recibidos de mi familia y amigos.
iv
Declaratoria de autenticidad
Yo, Athena Astrid Michelle con DNI N 46890538, a efecto de cumplir con las
disposiciones vigentes consideradas en el Reglamento de Grados y Ttulos
de la Universidad Csar Vallejo, Facultad de Educacin e Idiomas, Escuela
de Idiomas: Traduccin e Interpretacin, declaro bajo juramento que toda la
documentacin que acompao es veraz y autntica.
As mismo, declaro tambin bajo juramento que todos los datos e
informacin que se presenta en la presente tesis son autnticos y veraces.
En tal sentido asumo la responsabilidad que corresponda ante cualquier
falsedad, ocultamiento u omisin tanto de los documentos como de
informacin aportada por lo cual me someto a lo dispuesto en las normas
acadmicas de la Universidad Csar Vallejo.
Trujillo, 06 de Diciembre de 2014
________________________
Athena Astrid Michelle
Gonzles Paredes
Presentacin
vi
ndice
PGINAS
PRELIMINARES..
ii
vii
5. CONCLUSIONES ........................................................................................... 47
6. RECOMENDACIONES................................................................................... 49
7. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS .............................................................. 50
ANEXOS ............................................................................................................... 54
FICHA TCNICA ................................................. Error! Marcador no definido.
ENCUESTA ....................................................................................................... 56
BASE DE DATOS .............................................................................................. 58
FOTOS .............................................................................................................. 68
MATRIZ DE VALIDACIN.............................................................................71
viii
RESUMEN
El presente trabajo de investigacin fue realizado con el fin de analizar el
nivel de demanda laboral de intrpretes profesionales en la ciudad de Trujillo
y de esta manera determinar dnde los egresados de la carrera de
Traduccin e Interpretacin de la Universidad Csar Vallejo podran
encontrar posibles oportunidades laborales Para obtener esta investigacin,
se aplic una encuesta a una muestra compuesta por 185 empresas
seleccionada de una poblacin compuesta de 3130 empresas.
Despus de la aplicacin del instrumento de investigacin a toda la muestra
se proces los datos segn los objetivos planteados y clasificarlas segn las
alternativa de respuesta, obteniendo los resultados en figuras y tablas,
concluyendo que el nivel de demanda laboral de intrpretes es irregular o
estacionaria (1 2) veces por mes y el idioma ms solicitado sigue siendo el
ingls, sin embargo existe otros idiomas que con el paso del tiempo han ido
ganando ms protagonismo en el mercado como el francs y otros idiomas.
Asimismo se comprob que no solo el sector turstico requiere este tipo de
servicios, la carrera de Traduccin e Interpretacin puede extenderse a otros
mercados como sector mdico, jurdico, entre otros y la modalidad de
interpretacin ms requerida es interpretacin de enlace. Sin embargo,
aunque existe el mercado de interpretacin y traduccin en la ciudad
necesita ser explorado con ms minuciosidad, puesto que, an existe el
desconocimiento de la carrera en la ciudad y es necesario que la ciudad
otorgue el reconocimiento y el respeto que merece la carrera.
ix
ABSTRACT
The current research was carried out to analyse the level of labour demand
of professional interpreters in Trujillo and thus determine where graduates in
Translation and Interpretation from the Universidad Csar Vallejo could find
potential job opportunities. For this research, a survey was needed to a
sample of 185 companies selected from a population consisting of 3130
companies.
After application of the tool research to the entire sample, the data was
proceeded according to the objectives set and classify them according to the
answer, obtaining the results in figures and tables, concluding that the level
of labour demand of interpreters is irregular or stationary (1-2) times per
month and the most requested language is still English, but there are other
languages that over time have gained more prominence in the market such
as French and other languages.
It was also found that not only the tourism industry requires such services;
Translation and Interpretation can be extended to other markets such as
medical, legal and other sectors and the interpretation mode most required
is liaison interpreting. However, although there is a market for interpretation
and translation in the city it needs to be further explored. There is still a lack
of knowledge about this career in the city and it needs to be given the
recognition and respect that it deserves.
xi
1.
INTRODUCCIN
La carrera de Traduccin e Interpretacin se ha convertido en la carrera del
futuro por diferentes razones, una de ellas es la globalizacin, este
fenmeno a su vez abarca otros temas, siendo uno de ellos la comunicacin.
La comunicacin y su complemento, la tecnologa, han generado que las
distancias se acorten y surjan relaciones comunicativas entre personas que
hablan diferentes idiomas. Para lograr una comunicacin eficiente es
necesario un intrprete, aquella persona que conoce no solo idiomas, sino
tambin la cultura y posee un nivel de conocimientos promedio que le
permita transmitir el mensaje sin generar confusiones. Esta carrera est
ganando una buena ubicacin en el ranking de profesiones, es necesario
respetarla y no confundirla como si fuera algo tan simple que no necesita
una formacin profesional. Traducir e interpretar profesionalmente ofrece
buenas oportunidades laborales.
Al respecto, se tom como antecedentes para la presente investigacin, los
trabajos de investigacin realizados por Montealegre (2013) en su
monografa Estado actual del mercado de la interpretacin en Bogot con
una muestra compuesta por intrpretes oficiales y las agencias de
traduccin e interpretacin, los cuales, ofrecen los servicios de
interpretacin. Al utilizar la encuesta como instrumento, una dirigida a
intrpretes y la otra a las agencias de Traduccin e Interpretacin concluy
que:
El estado actual del mercado de la interpretacin en Bogot es altamente
competitivo, puesto que cuentan con el apoyo de profesionales
especializados como intrpretes oficiales, los cuales, han adquirido la
experiencia necesaria con el transcurso del tiempo. De lo anterior, se puedo
determinar que los servicios de intrpretes en Bogot est enmarcado hacia
la calidad, la excelencia, la preparacin tanto profesional como de servicio
y un alto grado de eficiencia y eficacia, al momento de desarrollar esta
habilidad en los diferentes mbitos donde sea requerida la intervencin de
un intrprete oficial.
12
realizadas y mencionadas
15
En los ltimos aos, el Per ha firmado TLC con pases como China,
Estados Unidos, Canad, Japn, pases de la Unin Europea, entre otros.
Para que estos tratados hayan podido concretarse se tuvo que contratar
intrpretes y traductores profesionales competentes para que los tratados
se celebren sin contratiempos. Asimismo, el Banco Interamericano de
Desarrollo (2013) afirma que el sector turismo, tambin ha contribuido al
crecimiento econmico del Per, puesto que, esta actividad es una fuerte
generadora de divisas y podra convertirse en la segunda actividad
econmica del pas en el 2021 y la primera en el 2035.
Por ende, todos estos acontecimientos demuestran que la necesidad de
solicitar los servicios de un intrprete se ha vuelto ms recurrente y es
necesario
que
las
universidades
formen
intrpretes
profesionales
el mercado laboral sino tambin otros como la demanda social. Sobre este
tema, Flores (2013), sostiene que el estudio de demanda social abarca dos
conceptos principales: La demanda social de una carrera profesional, es
decir, todo el conjunto de jvenes quienes terminaron sus estudios
secundarios y tienen la intencin de estudiar una carrera profesional. Este
tipo de demanda abarca el nmero de postulantes que tiene una sola
institucin o todas las universidades e institutos (oferta acadmica) y el
mercado ocupacional, el cual est compuesto por la oferta profesional
formada por la cantidad de egresados de una carrera profesional y la
demanda laboral, es decir, la cantidad de egresados que requieren las
empresas e instituciones
Los estudios de demanda social son investigaciones realizadas por las
instituciones educativas (institutos y universidades) para averiguar si existe
un alto nivel de demanda social (poblacin) que necesita los servicios de
profesionales de determinadas carreras. Los resultados arrojarn qu
carreras profesionales deben seguir disponibles o qu nuevas carreras
profesionales deben ser creadas.
Para conocer el mercado, su situacin y las caractersticas de sus clientes
potenciales, es decir, aquellos ciudadanos que necesitarn comprar sus
productos o contratar los servicios que se ofrece, es un requisito
indispensable antes de dar un salto al vaco y fracasar en el intento, realizar
un estudio de mercado. No solo las grandes empresas realizan este tipo de
estudios contratando a los expertos, tambin se puede realizar de una
manera ms simple y a travs de una observacin a su entorno.
Orjuela y Sandoval (2002) definen al estudio de mercado como una
investigacin
de
carcter
descriptivo
porque
analiza
informacin
La Productividad
N de Empresarios
Precios, etc.
La demanda laboral varia y depende del crecimiento econmico del pas, al
respecto, Vsquez (2011) afirma que entre los 2004 y 2010, el crecimiento
21
Entre
ellas:
la
minera,
ingeniera,
el
turismo,
negocios
Universidad Csar Vallejo: sedes Piura, Chiclayo, Trujillo, Lima (Lima Norte)
Adems, existen institutos que en periodo ms corto (3 aos) te brindan la
oportunidad te estudiar dicha carrera:
CIBERTEC
23
25
27
para que el trabajo est bien hecho y que realice la seleccin de la persona
indicada bajo esas condiciones.
Estas condiciones son las siguientes: Disponibilidad del material
tecnolgico si el caso lo requiere, el agotamiento que el trabajo produce, as
que, en muchos casos se recomienda contratar 2 intrpretes, el tema sobre
el cual se realizar la interpretacin: medico, judicial, qumico, turstico,
comercial, etc. Es importante brindarle la informacin al intrprete como
mnimo con 5 das de anticipacin para que conozca detalladamente sobre
el tema y se investigue ms sobre este, el intrprete establecer sus
honorarios segn tema, idioma, tiempo, modo, situacin, etc. El cliente y el
intrprete podrn negociar, para llegar a un buen acuerdo.
Al momento de contratar a un intrprete asegrese que cumpla con los
requisitos que pide. Si lo hace a travs de una red de contacto
(recomendaciones) averige si esta persona podr realizar el trabajo de
manera eficiente y puede pagar los honorarios que cobran o sino realice
entrevistas para comprobar la experiencia del interprete que se quiere
contratar. Es preciso recordar que un intrprete no es solo aquella persona
que sabe idiomas, es una carrera que demanda experiencia y conocimiento
especializado. Si la situacin amerita un intrprete profesional, no se
arriesgue y contrate a uno para evitar problemas.
Asimismo, no es fcil encontrar intrpretes en idiomas poco difundidos en
el pas donde habitas. En nuestra ciudad, la mayora de empresas requieren
intrpretes y traductores en el idioma ingls, seguido del francs, portugus
y otros. Si el idioma es poco difundido, por ejemplo, ruso, chino, u otro, es
difcil encontrar, pero no imposible. Daz (2006) considera difcil establecer
un ranking porque, como ya hemos depende de varios factores, lo que est
claro es que hay un idioma que nunca falla en las ofertas de empleo, siendo
el que ms se exige y, por lo tanto, el que ms se estudia. Es el caso
del ingls, que sigue como la lengua lder y lo va a seguir siendo durante
bastante tiempo porque este idioma se ha convertido en clave en la mayora
de las profesiones. Esta lengua prcticamente se ha convertido en un
28
must. Tras l, hay otros idiomas que despuntan sobre el resto y que se
sitan tambin en las primeras posiciones. Es el caso del francs, alemn,
chino y ruso. Segn los datos facilitados el francs y el alemn compiten
tambin por las primeras posiciones. Pero no hay que perder de vista otros
idiomas como el chino que est adquiriendo cada vez ms peso por la
economa del pas y las posibilidades laborales que ofrece. Es una lengua
extranjera no convencional que est irrumpiendo con fuerza. Junto al chino,
otro idioma que tambin est en auge es el ruso. Otra lengua no
convencional pero que est ganando peso a pasos agigantados, as como
el rabe y el japons, asimismo, hay otras lenguas que tambin siguen
teniendo importancia como el italiano o el portugus.
Sin embargo, los honorarios se miden tambin sobre el tipo de idioma. Con
respecto a la especialidad, Garca (2007) afirma que existe una gran
variedad, como la traduccin jurdica y financiera, la traduccin comercial o
mercantil, la traduccin mdica, biomdica y farmacutica; la traduccin
audiovisual, la traduccin literaria, entre otros. Hay ms especialidades,
como la cientfica y la tcnica pero, en el caso de la tcnica, es difcil decir
incluso lo que es traduccin tcnica y lo que no lo es. Generalmente se
entiende traduccin tcnica como la traduccin de manuales de ingeniera
mecnica o temas como los de la ingeniera elctrica, informtica,
arquitectura, ingeniera civil, es decir, el campo de traduccin tcnica es
muy amplio
1.1.
Problema de investigacin
Cul es el nivel de demanda laboral de intrpretes profesionales en
la ciudad de Trujillo - 2014?
1.2.
Objetivo General
Conocer el nivel de demanda laboral de intrpretes profesionales en
la ciudad de Trujillo.
29
1.3.
Objetivos Especficos
2.
MARCO METODOLGICO
2.1.
Variable
Demanda laboral de intrpretes profesionales.
30
2.2.
Variable
Operacionalizacin de variable
Definicin conceptual
Definicin operacional
Indicadores
Escala de medicin
La cantidad de empleo
de interpretacin
e instituciones para la
veces al mes
produccin de bienes y
Completa (Siempre)
Irregular (A veces)
mes
Negativa (Nunca)
Nunca: 0 veces
Demanda laboral
Ingls
de intrpretes
Francs
profesionales
trabajadores, la
Otros
se realizar el servicio de
Turstico
ascensos y la capacitacin.
interpretacin y la modalidad
Comercial
(Asociacin de
Otro
Investigacin y Estudios
Sociales - ASIES)
Idiomas:
NOMINAL
Especializacin
NOMINAL
Rubro de la empresa
Turismo
NOMINAL
Comercial
31
Otro
Contratacin de servicios:
Intrprete
Profesor de idiomas
Personas
NOMINAL
con
conocimiento de idiomas
extranjeros
Modalidad
de
interpretacin:
De enlace
Consecutiva
Simultnea
NOMINAL
32
2.3.
Metodologa
Mtodo observacional
2.4.
Tipo de estudio
Descriptivo
2.5.
Diseo de investigacin
No experimental
M
Dnde:
M: muestra
O: variable que ser objeto de investigacin: demanda laboral de
intrpretes profesionales.
2.6.
Poblacin y muestra
Poblacin: Todas las empresas del Distrito de Trujillo, en el mes de
octubre del 2014. Cantidad: 3130
Determinacin de la Muestra:
Se utiliz la frmula de poblaciones finitas
=
2
( 1) 2 + 2
Criterios de seleccin
Empresas cuyas actividades sean relacionadas al sector turismo,
comercial o de otro tipo donde se requiera un intrprete en sus
actividades empresariales.
Criterios de Inclusin:
Se consider empresas que muestren su disponibilidad de
colaboracin con la investigacin.
Criterios de Exclusin:
Sern excluidas las MYPES (micro y pequeas empresas)
2.7.
34
Instrumento: El Cuestionario
Es un conjunto de preguntas elaboradas con el fin de obtener los
datos necesarios para lograr los objetivos planteados en la presente
investigacin.
El cuestionario de esta investigacin fue diseado segn los objetivos
planteados, est compuesto de 7 preguntas cuyas respuestas
permitirn procesar la informacin en una base de datos. Asimismo
el instrumento fue elaborado con la ayuda de un estadstico y fue
validado por tres especialistas. Con respecto al vaciado de datos, el
estadstico trabajo en coordinacin con el investigador para obtener
los resultados correspondientes.
2.8.
2.9.
Aspectos ticos
La informacin obtenida a travs del cuestionario, fue nica y
exclusivamente utilizada para cumplir los objetivos de la presente
informacin. La informacin obtenida se rigi bajo los principios ticos
de confidencialidad.
35
3.
RESULTADOS
Tabla N1: Demanda Laboral de Intrpretes Profesionales en la Ciudad
de Trujillo 2014
Ni
Si
48
25.9
No
137
74.1
185
100.0
Demanda laboral
Total
25.9
74.1
Si
No
36
ni
48
25.9
137
74.1
185
100.0
25.9
74.1
Negativa: Nunca he
necesitado contratar este
tipo de servicios
37
Tabla N3:
ni
Ingls
21
43.8
Ingls - Francs
14
29.2
Ingls - Otro
12
25.0
2.1
Total
48
100.0
de interpretacin
43.8
29.2
25.0
2.1
Ingls
Ingls - Francs
Ingls - Otro
38
No
94.1
100.0
80.0
66.7
65.9
60.0
34.1
40.0
33.3
20.0
5.9
0.0
Turismo
Comercial
Otro
Demanda laboral
Rubro de la
empresa
Si
No
Total
ni
ni
Turismo
14
34.1
27
65.9
41
Comercial
5.9
48
94.1
51
Otro
31
33.3
62
66.7
93
Total
48
25.9
137
74.1
185
ni
Profesor de idiomas
14.6
40
83.3
Interprete profesional
2.1
Total
48
100.0
83.3
14.6
2.1
Profesor de idiomas
interprete profesional
40
ni
Turismo
13
27.1
Comercio
6.3
Otro
32
66.7
Total
48
100
interpretacin
Fuente:
Datos
recolectados
66.7
70.0
60.0
50.0
40.0
30.0
27.1
20.0
6.3
10.0
0.0
Turismo
Comercio
Otro
41
Qu modalidad de interpretacin
ni
Enlace
45
93.8
Enlace - Consecutiva
6.3
Total
48
100.0
solicita
100.0
93.8
90.0
80.0
70.0
60.0
50.0
40.0
30.0
20.0
6.3
10.0
0.0
Enlace
Enlace - Consecutiva
4.
DISCUSIN
En la presente tesis se investig la Demanda Laboral de Intrpretes
Profesionales en la ciudad de Trujillo 2014 con una muestra conformada
por 185 empresas, a las cuales se les aplic una encuesta. Basndonos en
el instrumento de investigacin, se obtuvieron los resultados para cada
objetivo planteado.
De acuerdo a los resultados encontrados en esta investigacin se puede
decir que la ciudad de Trujillo si necesita intrpretes aunque el porcentaje
no sea muy alto (25%), esto significa que si existe un mercado potencial de
traduccin e interpretacin en la ciudad pero requiere ser objeto de ms
estudios de investigacin para que pueda ser aprovechado para futuros
proyectos empresariales como agencias de traduccin, al respecto Castillo
(2013) en su tesis Estudio de Mercado para la creacin de una empresa de
traduccin en la ciudad de Trujillo 2013 que determin que el 52% de su
muestra estaba interesado en este tipo de servicio. Asimismo, esto permite
que se creen oportunidades laborales a los futuros egresados de Traduccin
e Interpretacin y podra generar el aumento de estudiantes de esta carrera
por ciclo acadmico. Sin embargo, en los prximos aos se debera tener
en cuenta para prximas investigaciones la cantidad de egresados y
estudiantes para comprobar si existe una sincronizacin entre el mercado y
la oferta acadmica, porque hasta ahora solo existen dos promociones y el
mercado de traduccin e interpretacin recin se est abriendo paso en la
ciudad y ganndose un lugar en el mercado gracias a la apertura de esta
carrera, una realidad completamente diferente con la ciudad de Lima y otros
pases de Sudamrica donde la carrera ya tiene un mercado bien
establecido.
Con respecto al idioma, el ingls contina posicionando como el idioma ms
solicitado con una gran diferencia de los dems, lo que significa que el ingls
sigue mantenindose en la ciudad como el idioma universal, por ser el ms
utilizado en diferentes temas. Estos datos concuerdan con lo que Castillo
43
46
5.
CONCLUSIONES
La presente investigacin tuvo como objetivo principal analizar el nivel de
demanda laboral de intrpretes profesionales en la ciudad de Trujillo del
presente ao, a travs de un instrumento validado y luego de haber realizado
el procesamiento de datos correspondientes, analizando los resultados se
concluy que:
Existe demanda laboral de intrpretes en la ciudad, el 25.9% presenta
un nivel de demanda irregular o estacionaria, es decir, solo en
algunas temporadas del ao. Sin embargo, debido a que la carrera
es nueva y el porcentaje de nivel de demanda no es demasiado, se
puede predecir que aumentar con el paso del tiempo y alcanzar un
nivel completo.
El idioma ms requerido sigue siendo el ingls con un alto porcentaje
de 43.8%, que demuestra la importancia que sigue teniendo este
idioma tanto en la vida diaria como en la empresarial y la necesidad
de tener un alto nivel de este idioma que ofrece varias oportunidades
laborales. Con respecto a los otros idiomas, estn comenzando a
tener ms protagonismo en la vida empresarial, siendo el francs el
segundo con 29.2% y otros idiomas que podran ser ms requeridos
con el paso del tiempo, de acuerdo al desarrollo econmico de la
ciudad, como portugus y otros.
No solo el rubro de empresas dedicadas al turismo (34.1%) requieren
intrpretes profesionales, el mercado se ha ido expandiendo.
Empresas de rubro jurdico, mdico, comercial con un 33.3% afirman
que requieren personas que dominen como mnimo un idioma
extranjero (ingls), a los cuales ellos consideran sus intrpretes
aunque no hayan recibido una formacin profesional para
desempear esta carrera. Pequeos rubros podran convertirse en
potenciales nichos de mercado como el martimo y el de
comunicaciones y religioso.
47
para
obtener
la
licenciatura
en
Traduccin
ese
requisito
nico
para
realizar
trabajos
de
48
6.
RECOMENDACIONES
Una vez concluida la tesis, se considera interesante investigar sobre otros
aspectos relacionados a la carrera de Traduccin e Interpretacin en la
ciudad, para ello se recomienda lo siguiente:
Seguir desarrollando estrategias de marketing para que ms gente
conozca que la ciudad de Trujillo ofrece la carrera de Traduccin e
Interpretacin, puesto que todava existe desconocimiento en la
ciudad y esto ocasiona que la carrera no sea vista como una
profesin.
Un estudio de investigacin donde se pueda investigar posibles
centros de prcticas, puesto que si existe demanda de intrpretes y
tambin de traductores, se puede encontrar lugares donde los
estudiantes tengan un contacto directo con su profesin y su futuro
medio laboral y puedan poner en prctica los conocimientos
adquiridos en la universidad.
Un estudio de mercado ms detallado de la profesin, puesto que
ahora ya estn completos los elementos (existe una promocin de
egresados) y que abarque no solo la ciudad, sera ms interesante si
abarca a nivel regional y conocer otras posibles reas de
especializacin como minera, agricultura, entre otros.
49
7.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Aguayo, N. (2013). El traductor intrprete en el comercio exterior:
realidad o necesidad? 62-64. Recuperado el da 05 de abril de 2014
desde http://www.entreculturas.uma.es/n5pdf/articulo03.pdf
Albaladejo, J. (2011), Carrera profesional, 3-4. Recuperado el da 04 de
abril
de
2014
desde
http://psicorg2011.files.wordpress.com/2011/04/carreraprofesional-a.pdf
Alta demanda de intrpretes en NY. Recuperado el da 01 de junio de
2014
desde
http://www.eldiariony.com/Especial/article/20140402/Alta-demandade-interpretes-en-NY
Arrs, E. (2009). Por qu se estudia traduccin e interpretacin en
Espaa? Expectativas y retos de los futuros estudiantes de traduccin e
interpretacin. Recuperado el da 30 de junio de 2014 desde
http://www.entreculturas.uma.es/n1pdf/articulo31.pdf
Asociacin de Investigacin y Estudios Sociales (ASIES). (2006)
Principales resultados de la Encuesta sobre Caractersticas de la
Demanda Laboral. Recuperado el
http://www.asies.org.gt/sites/default/files/articulos/publicaciones/d
emanda_laboral_-_conadi_final.pdf
Barrena, S. (2007). La traduccin: Una actividad Creativa. Recuperado
el
da
03
de
abril
de
2014
desde
http://www.unav.es/gep/TradActividadCreativa.html
BID: Sector turismo podra ser la segunda fuente generadora de divisas
del Per el 2021. Recuperado el da 01 de agosto de 2014 desde
http://gestion.pe/economia/bid-sector-turismo-podria-segundafuente-generadora-divisas-2021-2070974
Brander, M., Jerez, J., Lpez, J. (2004). Traduccin e interpretacin:
voluntariado y compromiso social. El compromiso social en traduccin e
interpretacin: una visin desde ECOS, traductores e intrpretes por la
50
desde:
http://www.cultura-
sorda.eu/resources/Burad_Viviana_Interpretacion_par_LSCS_LHC
O_Brevisima_aproximacion_conceptualizaciones_generales_2009.
pdf
Castillo, V. (2013). Estudio de mercado para la creacin de una empresa
de traduccin en la ciudad de Trujillo 2013. Tesis para la obtencin del
ttulo de Licenciada en Traduccin e Interpretacin, Facultad de
Educacin e Idiomas, Universidad Csar Vallejo, Trujillo, Per.
Daz, A. (2006). Traduccin e Interpretacin en los servicios pblicos:
situacin en la comunidad autnoma Canaria. Recuperado el da 04 de
agosto de 2014 desde file:///C:/Users/BEZALEL/Downloads/DialnetTraduccionEInterpretacionEnLosServiciosPublicos-2198706.pdf
Flores, A. (2013). Elementos del estudio de la demanda social y del
mercado ocupacional de la carrera profesional de contabilidad.
Recuperado
el
da
10
de
julio
de
2014
desde
http://ateneo.unmsm.edu.pe/ateneo/bitstream/123456789/3141/1/Qu
ipukamayoc04v21n40_2013.pdf
Garca, B. (2007). Anlisis de la demanda. Recuperado el da 09 de julio
de 2014 desde http://es.slideshare.net/blanca_garcia/analisis-de-lademanda
Garca, P. (2007). Reflexiones en torno a la enseanza de la traduccin
especializada. Recuperado el da 08 de Agosto de 2014 desde
http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n26_editorial.pdf
51
el
da
17
de
abril
de
2014
desde
http://www.trans.uma.es/Trans_6/t6_1135-143_AJimenez.pdf
Kuznik, A. (2008). La investigacin sobre el mbito laboral del traductor,
4-6.
Recuperado
el
da
05
de
abril
de
2014
desde
http://www.aieti.eu/pubs/actas/III/AIETI_3_AK_Investigacion.pdf
Martnez, O. (2011). La nueva dimensin de los servicios empresariales
y personales de traduccin y traduccin empresarial, 15-18. Recuperado
el
da
06
de
abril
de
2014
desde
http://repository.ean.edu.co/bitstream/10882/2719/9/la%20nueva%2
0dimension%20de%20los%20servicios%20empresariales.pdf
Molina, J. (2002). La Interpretacin simultnea en las cadenas de TV
estatales espaolas: aspectos tcnicos, situacionales y emocionales.
Recuperado
el
da
06
de
agosto
de
2014
desde
http://www.ugr.es/~greti/puentes/puentes1/09%20Molina.pdf
Montealegre, I. (2013). Estado actual del mercado de la interpretacin en
Bogot, 53-57. Recuperado el da 06 de abril de 2014 desde
http://repository.ean.edu.co/bitstream/10882/4965/1/MontealegreIr
ma2013.pdf
Oferta acadmica y demanda laboral, una dupla que necesita
sintonizarse. Recuperado el da 09 de mayo de 2014 desde
http://noticias.universia.edu.pe/enportada/noticia/2011/04/15/811436/oferta-academica-demandalaboral-dupla-necesita-sintonizarse.html
Organizacin de las Naciones Unidas. (2013). Informe sobre el comercio
y desarrollo. Recuperado el da 04 de julio de 2014 desde:
http://unctad.org/es/PublicationsLibrary/tdr2013overview_es.pdf
Orgenes e historia de la interpretacin de conferencias, 2013.
Recuperado
el
da
04
de
abril
de
2014
desde
http://espaiic.es/prof/2d_origen.html.
52
da
01
de
junio
de
2014
desde
http://www.uaeh.edu.mx/docencia/P_Presentaciones/tlahuelilpan/a
dministracion/proy_inv/estudio%20de%20mercado.pdf
Ponce, M.N. Diferentes aproximaciones al concepto de equivalencia en
traduccin y su aplicacin en la prctica profesional, 9-10. Recuperado
el
da
04
de
abril
de
2014
desde
http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/viewFile/210/
170
Ruisnchez, P. (2010). Anlisis de las destrezas bsicas de los
intrpretes segn las necesidades de mercado. Recuperado el da 06 de
agosto
de
2014
desde
https://repositori.upf.edu/bitstream/handle/10230/12935/Ruisanche
z_Ortega_Pablo_TA.pdf?sequence=1
Universidad de Valencia. (2009). La demanda, 3-4, 10. Recuperado el
da
03
de
junio
de
2014
desde
http://www.uv.es/~frasquem/dci/DirCom1TEMA6.pdf
Vsquez, F. (2011). La relacin entre crecimiento econmico y desarrollo
humano, 8-9. Recuperado el da 03 de abril de 2014 desde
http://www.bcrp.gob.pe/docs/Publicaciones/RevistaMoneda/moneda-151/moneda-151-02.pdf
Wisconsin busca intrpretes que hablen espaol. Recuperado el da 03
de
junio
de
2014
desde
http://www.primerahora.com/noticias/estadosunidos/nota/wisconsinbuscainterpretesquehablenespanol-979814/
53
ANEXOS
FICHA TCNICA
CARACTERSTICAS GENERALES
Nombre de la prueba:
Cuestionario para evaluar el nivel de demanda laboral de intrpretes profesionales en
la ciudad de Trujillo ao 2014.
Autor (a):
Gonzles Paredes Athena Astrid Michelle
Administracin:
Individual.
Duracin:
No hay lmite de tiempo. Tiempo promedio: 6 minutos.
Dirigido a:
Empresas de la ciudad de Trujillo relacionadas sector turismo, comercial y/o financiero
o de otro tipo, cuyas actividades empresariales diarias necesiten los servicios de
intrpretes profesionales sus diferentes reas.
Objetivo:
Analizar el nivel de demanda laboral de intrpretes profesionales en la ciudad de
Trujillo 2014.
Normas:
54
Forma De Administracin:
Instrumentos o Elementos:
Cuestionario
Lapiceros
Administracin:
55
ENCUESTA
Estimado(a) ciudadano(a),
Con el fin de realizar una investigacin para conocer la demanda laboral de intrpretes
profesionales, se le presentar a continuacin algunas preguntas relacionadas al tema.
La informacin ser confidencial y usada para cumplir con los objetivos de la presente
investigacin.
1. Rubro de la empresa:
a. Turstico
b. Comercial
c. Otro: _____________________
a. Profesor de idiomas
b. Contrato personal que domine un idioma extranjero
c. Interprete profesional
d. Nunca he necesitado contratar ese tipo de servicios
57
BASE DE DATOS
RESPUESTAS DE LAS ENCUESTAS APLICADAS A LAS EMPRESAS PARA MEDIR EL NIVEL DE DEMANDA
7. MODALIDAD DE
Nunca D
Modalidad C
Modalidad B
INTERPRETACIN
Modalidad A
INTERPRETACIN
6. TEMAS DE
Nunca D
Idioma C
Idioma B
Idioma A
CONTRATO?
5. IDIOMA
4. A QUEN
3. FRECUENCIA
LABORAL
2. DEMANDA
EMPRESA
1. RUBRO DE LA
N 1
N 2
N 3
N 4
N 5
N 6
N 7
N 8
N 9
58
N 10
N 11
N 12
N 13
N 14
N 15
N 16
N 17
N 18
N 19
N 20
N 21
N 22
N 23
N 24
N 25
N 26
N 27
N 28
N 29
C
1
D
C
1
1
59
N 30
N 31
N 32
N 33
N 34
N 35
N 36
N 37
N 38
N 39
N 40
N 41
N 42
N 43
N 44
N 45
N 46
N 47
N 48
N 49
C
1
1
1
1
60
N 50
N 51
N 52
N 53
N 54
N 55
N 56
N 57
N 58
N 59
N 60
N 61
N 62
N 63
N 64
N 65
N 66
N 67
N 68
N 69
D
B
1
1
1
1
61
N 70
N 71
N 72
N 73
N 74
N 75
N 76
N 77
N 78
N 79
N 80
N 81
N 82
N 83
N 84
N 85
N 86
N 87
N 88
N 89
C
1
D
C
1
1
62
N 90
N 91
N 92
N 93
N 94
N 95
N 96
N 97
N 98
N 99
N 100
N 101
N 102
N 103
N 104
N 105
N 106
N 107
N 108
N 109
1
1
D
A
1
1
63
N 110
N 111
N 112
N 113
N 114
N 115
N 116
N 117
N 118
N 119
N 120
N 121
N 122
N 123
N 124
N 125
N 126
N 127
N 128
N 129
64
N 130
N 131
N 132
N 133
N 134
N 135
N 136
N 137
N 138
N 139
N 140
N 141
N 142
N 143
N 144
N 145
N 146
N 147
N 148
N 149
1
1
65
N 150
N 151
N 152
N 153
N 154
N 155
N 156
N 157
N 158
N 159
N 160
N 161
N 162
N 163
N 164
N 165
N 166
N 167
N 168
N 169
1
1
66
N 170
N 171
N 172
N 173
N 174
N 175
N 176
N 177
N 178
N 179
N 180
N 181
N 182
N 183
N 184
N 185
C
1
1
B
1
1
1
67
FOTOS
68
69
70