Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SP
Instrues de instalao e funcionamento
Declarao de conformidade
Declarao de conformidade
Declarao de conformidade CE
A Grundfos declara sob sua nica responsabilidade que os produtos SP, aos quais
diz respeito esta declarao, esto em conformidade com as seguintes Directivas do
Conselho sobre a aproximao das legislaes dos Estados Membros da CE:
Directiva Mquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809:1998 + A1:2009.
Directiva Baixa Tenso (2006/95/CE). Aplicvel quando a potncia nominal inferior
a 1,5 kW.
Normas utilizadas: 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010, excepto nos pontos 25.1 e
25.8.
Directiva de Concepo Ecolgica (2009/125/CE).
Bombas de gua:
Regulamento da Comisso No 547/2012.
Aplica-se apenas a bombas de gua registadas com o ndice de eficincia mnimo
MEI. Ver a chapa de caractersticas da bomba.
Bomba com ponta de veio livre
A Grundfos declara sob sua nica responsabilidade que os produtos SP, aos quais
diz respeito esta declarao, esto em conformidade com as seguintes Directivas do
Conselho sobre a aproximao das legislaes dos Estados Membros da CE:
Directiva Mquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809:1998 + A1:2009.
Directiva de Concepo Ecolgica (2009/125/CE).
Bombas de gua:
Regulamento da Comisso No 547/2012.
Aplica-se apenas a bombas de gua registadas com o ndice de eficincia mnimo
MEI. Ver a chapa de caractersticas da bomba.
Antes de colocar a bomba em operao, o equipamento no qual a mesma ir ser incorporada deve ser declarado de acordo com todas as regulamentaes relevantes.
Bjerringbro, 15 de Setembro de 2012
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Dinamarca
Pessoa autorizada a compilar a informao tcnica e
habilitada para assinar a declarao de conformidade CE.
NDICE
2. Introduo
Pgina
1.
2.
Introduo
3. Entrega e armazenamento
3.1 Entrega
3.2 Armazenamento
3
3
3
4. Aplicaes
4.1 Lquidos bombeados
4.2 Nvel de presso sonora
4
4
4
3. Entrega e armazenamento
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
4
4
6
6
6
7
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Ligao elctrica
Funcionamento com conversor de frequncia
Proteco do motor
Proteco contra raios
Dimensionamento dos cabos
Controlo dos motores monofsicos MS 402
Ligao de motores monofsicos
Ligao de motores trifsicos
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7
8
8
9
9
9
9
10
3.1 Entrega
Ateno
Quando a parte da bomba e o motor forem fornecidos como unidades separadas (bombas compridas), instale o motor na bomba
conforme descrito na seco 7.1 Montar o motor na bomba.
Nota
3.2 Armazenamento
Instalao
Montar o motor na bomba
Retirar e instalar a proteco do cabo
Ligar o cabo submersvel
Tubagem de elevao
Profundidade mxima de instalao abaixo do nvel da
gua [m]
7.6 Braadeiras para cabos
7.7 Baixar a bomba
7.8 Profundidade de instalao
13
13
13
13
8. Arranque e funcionamento
8.1 Arranque
8.2 Funcionamento
14
14
14
9.
14
15
16
12. Eliminao
16
Manuteno e servio
12
12
12
13
13
Aviso
Temperatura de armazenamento
Bomba: -20 C a +60 C.
Motor: -20 C a +70 C.
Os motores devem ser armazenados num local fechado, seco e
bem ventilado.
Ateno
Antes da instalao, leia estas instrues de instalao e funcionamento. A montagem e o funcionamento tambm devem obedecer aos regulamentos locais e aos cdigos de boa prtica,
geralmente aceites.
Fig. 1
Nota
Portugus (PT)
Aviso
Antes de efectuar qualquer trabalho no produto,
desligue a alimentao elctrica. Certifique-se de
que a alimentao elctrica no pode ser ligada
inadvertidamente.
Nota
Ateno
LpA [dB(A)]
SP 1A
< 70
SP 2A
< 70
SP 3A
< 70
SP 5A
< 70
SP 8A
< 70
SP 14A
< 70
SP 17
< 70
SP 30
< 70
SP 46
< 70
SP 60
< 70
SP 77
< 70
SP 95
< 70
SP 125
79
SP 160
79
SP 215
82
MS 402
Portugus (PT)
4. Aplicaes
Fig. 2
Ateno
Fig. 5
45
Fig. 3
Motor
Dimenso
Distncia
8 mm
16 mm
Franklin 6", 4 - 45 kW
(fig. 6c)
C1
35 mm
Franklin 6", 4 - 22 kW
(fig. 6d)
C2
59 mm
6a
6b
6c
6d
Ateno
Ateno
Fig. 6
Motores Franklin
45
Fig. 4
Portugus (PT)
Portugus (PT)
Aviso
Fig. 7
A temperatura mxima do lquido e a velocidade mnima de caudal atravs do motor encontram-se especificadas na tabela em
baixo.
Aviso
Se a bomba tiver de ser instalada numa posio
em que esteja acessvel, o acoplamento deve
estar adequadamente isolado do toque humano.
A bomba pode, por exemplo, ser instalada numa
camisa de refrigerao.
Dependendo do tipo de motor, a bomba pode ser instalada na
vertical ou na horizontal. apresentada uma lista completa de
tipos de motor adequados para instalaes horizontais na
seco 5.2.1.
Recomendamos que o motor seja instalado acima do revestimento do furo, de forma a atingir um arrefecimento adequado do
motor.
Ateno
Nos casos em que a velocidade de caudal especificada no possa ser atingida, ter de ser instalada uma camisa de refrigerao.
Permitido
Instalao
No permitido
Fig. 8
Motor
Requisitos posicionais
Se a bomba for instalada na horizontal, por exemplo num depsito, recomendamos que a instale numa camisa de refrigerao.
5.2.1 Motores adequados para instalao na horizontal
Motor
Potncia nominal
50 Hz
Potncia nominal
60 Hz
[kW]
[kW]
MS
Todos
Todos
MMS 6000
3,7 - 30
3,7 - 30
MMS 8000
22 - 92
22 - 92
MMS 10000
75 - 170
75 - 170
MMS 12000
147 - 220
Vertical
Horizontal
0,15 m/s
40 C
(~ 105 F)
40 C
(~ 105 F)
Grundfos
MS 4000I*
MS 6000I*
0,15 m/s
60 C
(~ 140 F)
Camisa de
refrigerao
recomendada
60 C
(~ 140 F)
Camisa de
refrigerao
recomendada
Grundfos
MS6T30
0,15 m/s
30 C
(~ 86 F)
30 C
(~ 86 F)
Grundfos
MS6T60
1,0 m/s
60 C
(~ 140 F)
60 C
(~ 140 F)
0,15 m/s
25 C
(~ 77 F)
25 C
(~ 77 F)
0,50 m/s
30 C
(~ 86 F)
30 C
(~ 86 F)
Franklin
4"
0,08 m/s
30 C
(~85 F)
30 C
(~85 F)
Franklin
6" e 8"
0,16 m/s
30 C
(~85 F)
30 C
(~85 F)
Grundfos
MS 402
MS 4000
MS 6000
Grundfos
MMS
Nota
Portugus (PT)
6. Ligao elctrica
Aviso
Fig. 9
Ligao do condensador
Cores dos fios condutores
Fio condutor
Cabo achatado
Fios condutores
nicos
1 = L1
Castanho
Preto
2 = L2
Preto
Amarelo
3 = L3
Cinzento
Vermelho
4 = PE
Amarelo/verde
Verde
Portugus (PT)
Os motores monofsicos MS 402 incorporam um interruptor trmico e no requerem proteco adicional do motor.
Ateno
Se for necessrio um transdutor de temperatura, a Grundfos oferece um sensor Pt100 para um motor submersvel.
Ateno
Durante o funcionamento do conversor de frequncia, no aconselhvel que o motor funcione a uma frequncia superior frequncia
nominal (50 ou 60 Hz). Juntamente com o funcionamento da bomba, nunca reduza a frequncia
(e consequentemente a velocidade) a um nvel
que no garanta mais que o caudal necessrio de
lquido de arrefecimento passe pelo motor.
Aviso
Quando o motor tiver sido desligado termicamente, os terminais do motor permanecem ainda
activos. Quando o motor tiver arrefecido o suficiente, ser automaticamente accionado um novo
arranque.
Os motores monofsicos MS 4000 devem ser protegidos.
O dispositivo de proteco pode ser incorporado numa caixa de
controlo ou permanecer separado.
Os motores PSC Franklin de 4" devem ser ligados a um disjuntor
diferencial de proteco do motor.
6.2.2 Motores trifsicos
Os motores MS esto disponveis com ou sem um transdutor de
temperatura integrado.
Os seguintes motores devem ser protegidos por um disjuntor
diferencial de proteco do motor com uma rel trmica ou um
MP 204 e contactor(es):
Para garantir uma excelente proteco do motor, o disjuntor diferencial de proteco do motor deve ser definido da seguinte
forma:
Recomendamos que instale um filtro LC quando utilizar um conversor de frequncia. Consulte a seco 6.7.6 Funcionamento
com conversor de frequncia.
4. Aumente a definio em 5 %.
A definio mais elevada permitida a corrente nominal mxima
do motor.
Para motores ligados em arranque estrela-tringulo, o disjuntor
diferencial de proteco do motor deve estar definido como indicado em cima, mas a definio mxima deve ser a corrente
nominal mxima x 0,58.
O tempo de arranque mais elevado permitido para arranque
estrela-tringulo ou arranque autotransformador de 2 segundos.
825045
Trifsica
L
N
PE
825017
Monofsica
Aviso
O motor monofsico MS 402 integra uma proteco do motor que desliga o motor em caso de
temperaturas excessivas dos enrolamentos
enquanto o motor ainda continua a ser alimentado com tenso. Permita que isto acontea
quando o motor faz parte de um sistema de
comando.
Se um sistema de comando incluir um compressor juntamente
com um filtro ocre, o compressor funcionar continuamente
depois de a proteco do motor desligar o motor, a menos que
tenham sido tomadas outras precaues especiais.
Um kit especial de terminais do cabo com um dispositivo de proteco contra sobretenso integrado est disponvel para os
motores de 4" da Grundfos (produto N. 799911 ou 799912).
Preto
Amarelo/verde
Preto
Os motores PSC esto ligados corrente atravs de um condensador em funcionamento que deve ser redimensionado para um
funcionamento contnuo.
Is
[A]
q
[mm2]
Is
[A]
1,5
23
50
202
2,5
30
70
250
41
95
301
53
120
352
10
74
150
404
16
99
185
461
25
131
240
547
35
162
300
633
Motor
[kW]
Condensador
[F] 400 V, 50 Hz
0,25
12,5
0,37
16
0,55
20
0,75
30
1,10
40
1,50
50
2,20
75
Portugus (PT)
Castanho
Ateno
Preto
Cinzento
Amarelo/verde
4. Pare a bomba.
5. Compare os dois resultados. A ligao com a maior quantidade e altura de gua a correcta.
Cinzento
Castanho
Corrente
Preto
Amarelo/verde
1
Fig. 13 Motores Franklin
Cabo/ligao
Motores de 4" e 6" da Grundfos
PE
PE (amarelo/verde)
L1
U (castanho)
L2
V (preto)
L3
W (cinzento)
Cabo
At 0,75 kW
50 Hz
Cinzento
Castanho
Preto
Amarelo/verde
Desde 1,10 kW
50 Hz
Cinzento
Castanho
Preto
Amarelo/verde
1,1 - 3,7 kW
(~ 1,5 - 5,0 hp)
60 Hz
10
Amarelo
Vermelho
Preto
Amarelo/verde
Caixa de
controlo
1
Corrente
N
L
PE
N
L
3 SA-SPM 3
PE
Y
L1
L2
M
3
3 SA-SPM 2
PE U V W
L1
L2
B SA-SPM 5
PE
Portugus (PT)
Ligao
PE
Amarelo/verde
U1
Castanho
V1
Preto
W1
Cinzento
W2
Castanho
U2
Preto
V2
Cinzento
U2
V2
V1 W1
M
3
W2
PE U1
PE L1 L2 L3
Nota
U2
V2
V1 W1
M
3
W2
PE U1
11
Portugus (PT)
A ligao de motores da Grundfos para arranque estrela-tringulo apresentada na tabela em baixo e na fig. 15.
Ateno
Portugus (PT)
7. Instalao
Parafuso/porca
Binrio
[Nm]
M8
18
M10
35
M12
45
M16
120
150
Quando instalar o motor na parte da bomba, aperte transversalmente as porcas de acordo com os seguintes binrios:
Ateno
Dimetro do perno
Binrio
[Nm]
3/8 UNF
18
1/2 UNF
50
M8
18
M12
70
M16
150
M20
280
12
2,0.
MS 4000:
3,0.
MS6:
6,0.
MS 6000:
4,5.
MMS 6000:
10.
MMS 8000:
18.
600.
600.
Motores Franklin:
350.
Baixe cuidadosamente a bomba para dentro do furo, tendo o cuidado de no danificar o cabo do motor e o cabo submersvel.
Ateno
Nota
13
Portugus (PT)
8.2 Funcionamento
8.1 Arranque
Quando a bomba tiver sido correctamente ligada e estiver submersa no lquido a ser bombeado, dever proceder ao arranque
com a vlvula de descarga fechada at aproximadamente 1/3 do
volume mximo de gua.
Tipo de motor
MS 402
MS 4000
O nvel dinmico da gua deve estar sempre acima da interligao de aspirao da bomba. Consulte a seco 5.2 Requisitos
posicionais e a fig. 23.
MS6
MS 6000
MMS 6000
MMS 8000
MMS 10000
MMS 12000
Franklin
L2
L3
L4
L5
L1
Nmero de arranques
9. Manuteno e servio
TM00 1041 3695
Portugus (PT)
8. Arranque e funcionamento
L2:
L3:
L4:
L5:
Profundidade de instalao.
14
Avaria
Causa
Soluo
1. A bomba no funciona.
f)
4. Arranques e paragens
frequentes.
i)
Abra a vlvula.
f)
h) Fuga na tubagem.
i)
Substitua a tubagem.
f)
15
Portugus (PT)
1. Tenso de alimentao
A tenso deveria, quando o motor est carregado, estar dentro dos valores especificados na seco 6. Ligao elctrica.
O motor pode queimar se forem verificadas variaes de tenso. Grandes variaes na tenso indicam uma alimentao
elctrica insuficiente. A bomba deve ser parada at que a
anomalia seja rectificada.
2. Consumo de energia
Itens 3 e 4: No necessria qualquer medio quando a tenso de alimentao e o consumo de energia esto normais.
Desligue o cabo submersvel do disjuntor
diferencial de proteco do motor.
Mea a resistncia dos enrolamentos
entre os fios condutores do cabo submersvel.
3. Resistncia dos
enrolamentos
4. Resistncia de
isolamento
Portugus (PT)
12. Eliminao
Este produto ou as suas peas devem ser eliminadas de forma
ambientalmente segura:
1. Utilize o servio de recolha de desperdcios pblico ou privado.
2. Se tal no for possvel, contacte a Grundfos mais prxima de
si ou oficina de reparao.
Sujeito a alteraes.
16
SP A
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
SP A
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
17
Anexo
Anexo
Anexo
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60
18
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 2
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Finland
Lithuania
Spain
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-3066 5650
Telefax: +358-3066 56550
France
Malaysia
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagrdsgatan 6)
431 24 Mlndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Mexico
Netherlands
Belarus
Greece
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstrae 2
A-5082 Grdig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
220123, ,
. . , 22, . 1105
.: +(37517) 233 97 65,
: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
Bulgaria
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.
Hongqiao development Zone
Shanghai 200336
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.grundfos.hr
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
ajkovskho 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti O
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
India
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga,
Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strmsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przemierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhes, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Pao de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fllanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Blgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
01010 , . 8,
.:(+38 044) 390 40 50
.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
Russia
700000 . 1-
5
: (3712) 55-68-15
: (3712) 53-36-35
, 109544 , .
39
. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
(+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovia 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o.
landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue
Phone: +386 1 568 0610
Telefax: +386 1 568 0619
E-mail: slovenia@grundfos.si
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Uzbekistan
Revised 27.04.2012
Empresas Grundfos
Argentina
98076774 1012
ECM: 1075639
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.