Sunteți pe pagina 1din 6

Year 2017

Kamakshi Stotram of Sri Adi Shankara - in sanskrit with


meaning - Stotra on Devi Kamakshi
- composed by Sri Adi Shankaracharya

- _ _

Kamakshi Stotram - Kalpanokaha_Pusspa_Jaala


Devi Kamakshi

_ __
_ __
_ ___ __
___ _

Kalpa-Anokaha_Pusspa_Jaala_Vilasan-Niilaa-[A]lakaam Maatrkaam
Kaantaam Kan.ja_Dale[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kaalikaam |
Kaan.cii_Nuupura_Haara_Daama_Subhagaam Kaan.cii_Purii_Naayikaam
Kaamaakssiim Kari_Kumbha_Sannibha_Kucaam Vande Mahesha_Priyaam ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who is like the Flowers of the Wish-Fulfilling
Tree (Kalpataru) Shining Brightly, with Dark locks of Hair, and seated as the Great Mother,
1.2: Who is Beautiful with Eyes like the Lotus Petals, and at the same time terrible in the form
of Devi Kalika, the Destroyer of the Sins of Kali-Yuga,
1.3: Who is beautifully Adorned with Girdles, Anklets, Garlands and Wreath, and brings Good
Fortune to All as the Goddess of Kanchi Puri,
1.4: Whose Bosom is beautiful like the Forehead of an Elephant and is filled with Compassion;
We Extol Devi Kamakshi, the Beloved of Sri Mahesha.

_ __
_ _
___ _
___ _

Kaasha-Aabhaam-Shuka_Bhaasuraam Pravilasat_Koshaatakii_Sannibhaam
Candra-Arka-Anala_Locanaam Surucira-Alangkaara_Bhuusso[a-U]jjvalaam |
Brahma_Shriipati_Vaasava-[A]adi_Munibhih Samsevita-Angghri_Dvayaam
Kaamaakssiim Gaja_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam ||2||

Meaning:
2.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who has a Green Parrot which Shines like the Colour of
the Kasha Grass, She Herself Shining Brightly like aMoonlit Night,
2.2: Whose three Eyes are the Sun, Moon and the Fire; and Who Adorned with Radiant
Ornaments is Blazing Luminous,
2.3: Whose Holy Pair of Feet is Served by Lord Brahma, Lord Vishnu, Indra and other Devas, as
well as the Great Sages,
2.4: Whose Movement is Gentle like the King of Elephants; We Extol Devi Kamakshi,
the Beloved of Sri Mahesha.

_
_
_ __
_ _

Aim Kliim Saur-Iti Yaam Vadanti Munayas-Tattva-Artha_Ruupaam Paraam


Vaacaam Aadima_Kaarannam Hrdi Sadaa Dhyaayanti Yaam Yoginah |
Baalaam Phaala_Vilocanaam Nava_Japaa_Varnnaam Sussumna-[A]ashritaam
Kaamaakssiim Kalita-Avatamsa_Subhagaam Vande Mahesha_Priyaam ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Whose Transcendental Absolute Form is Expressed by the
great Sages with the Beeja Mantras "Aim Klim Sauh",
3.2: Who is the Primordial Cause of the Speech itself, and Who is Meditated upon by the Yogis in
the Cave of their Hearts,
3.3: Who is Worshipped in the Form of Bala Tripurasundari (form of a small girl) Who is having
an Eye on Her Forehead and having the Colour ofFresh Hibiscus Flower; She Dwells in
the Sushumna,
3.4: Who is Adorned with Garlands and brings Good Fortune to All; We Extol Devi Kamakshi,
the Beloved of Sri Mahesha.

_ _ _ _


___ _
Yat_Paada-Ambuja_Rennu_Lesham Anisham Labdhvaa Vi-Dhatte Vidhir_

Vishvam Tat Paripaati Vissnnur-Akhilam Yasyaah Prasaadaac-Ciram |


Rudrah Samharati Kssannaat Tad Akhilam Yan-Maayayaa Mohitah
Kaamaakssiim Ati_Citra_Caaru_Caritaam Vande Mahesha_Priyaam ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Devi Kamakshi) By Always Taking the Dust of Whose Lotus Feet, Sri Brahma
Creates the World,
4.2: By Whose Perennial Grace, Sri Vishnu Protects the Entire World,
4.3: (And) Rudra destroys in a moment that Whole (Creation) which is deluded by the power
of Maya.
4.4: Whose Deeds are Diverse and Lovely; We Extol Devi Kamakshi, the Beloved of Sri Mahesha.

_ _
__ _ _
__
_ _

Suukssmaat Suukssma_Taraam Su-Lakssita_Tanum Kssaanta-Akssarair-Lakssitaam


Viikssaa_Shikssita_Raakssasaam Tri_Bhuvana_Kssemangkariim Akssayaam |
Saakssaal[t]-Lakssanna_Lakssita-Akssara_Mayiim Daakssaayanniim Sakssinniim
Kaamaakssiim Shubha_Lakssannaih Su-Lalitaam Vande Mahesha_Priyaam ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Whose Essence is Subtler than the Subtlest, and
Whose Form is Well-Marked with Auspiciousness andImperishable Patience,
5.2: The Knowledge of Whose Essence Refines the Rakshasas (Demons within signifying Evil
Tendencies) and Gives Undecaying Rest within theThree Worlds,
5.3: Whose Imperishable Essence can be Directly Experienced in Meditation; Who
is Dakshayani (born as the daughter of Daksha) and the underlying Witness of Everything,
5.4: Who is Marked with Auspicious Attributes and is ever Playful; We Extol Devi Kamakshi,
the Beloved of Sri Mahesha.

_ __
_ ____
___ _
__ _

Ongkaara-Angganna_Diipikaam Upanissat_Praasaada_Paaraavatiim
Aamnaaya-Ambudhi_Candrikaam Adha_Tamah_Pradhvamsa_Hamsa_Prabhaam |
Kaan.cii_Pattttanna_Pan.jara-Aantara_Shukiim Kaarunnya_Kalloliniim
Kaamaakssiim Shiva_Kaamaraaja_Mahissiim Vande Mahesha_Priyaam ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who is like a Lamp of Omkara in the Courtyard of
the Palace of the Upanishads situated on the Mountains(alluding to Devi Parvati incarnating on
the mountains in the palace of Himavan).
6.2: Who is the Illumination behind the Four Sacred Texts (Four Vedas) Destroying even the Most
Evil Sins and Revealing the Light of the Hamsa(the Universal Soul) within,
6.3: Who is like a Parrot Caged within the City of Kanchi from Whom is Surging out
the Waves of Compassion,
6.4: Who is the Queen of Sri Shiva; that Shiva Who is the Master of Kama (Desire); We Extol
Devi Kamakshi, the Beloved of Sri Mahesha.

_ __
__
_
__ _

Hriingkaara-[A]atmaka_Varnna_Maatra_Patthanaad Aindriim Shriyam Tanvatiim


Cin-Maatraam Bhuvaneshvariim Anudinam Bhikssaa_Pradaana_Kssamaam |
Vishva-Aghaugha_Nivaarinniim Vimaliniim Vishvambharaam Maatrkaam
Kaamaakssiim Paripuurnna_Candra_Vadanaam Vande Mahesha_Priyaam ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Whose Nature is Expressed by the Syllable
Hrim by Reciting which the Powers of Aindri and Sri spreads forth,
7.2: Who as Devi Bhuvaneswari, the embodiment of Pure Consciousness is Always Showering
Boons and Forgiving Sins,
7.3: Who as the All-Bearing Mother of the World, Stainless and Pure, Keeps off the Sins of
the World (from the hearts of the devotees),
7.4: Whose Face Shines like the Full Moon; We Extol Devi Kamakshi, the Beloved of Sri Mahesha.

_ _
_ _ _

__ _
__ _

Vaag_Devii-[I]ti Ca Yaam Vadanti Munayah Kssiira-Abdhi_Kanyeti Ca


Kssonnii_Bhrt_Tanayeti Ca Shruti_Giro Yaam Aamananti Sphuttam |
Eka-Aneka_Phala_Pradaam Bahu_Vidha-[A]akaaraas-Tanuus-Tanvatiim
Kaamaakssiim Sakala-[A]arti_Bhan.jana_Paraam Vande Mahesha_Priyaam ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who is Called as "Goddess of Speech" (Devi Saraswati)
and "Daughter of the Milky Ocean" (Devi Lakshmi) and...
8.2: ... the "Earth Born Daughter" (Devi Sita) and Who is the Voice behind
the Shrutis (Upanishads) Manifesting out of Her Own Will,
8.3: Who is the One Bestowing Many Fruits and Manifesting in Various Forms,
8.4: Who is the Destroyer of All Sufferings and Transcendental in Essence; We Extol Devi
Kamakshi, the Beloved of Sri Mahesha.

_ _ _
___ _
_ _ _
___ _

Maayaam Aadim_Kaarannam Tri_Jagataam Aaraadhita-Angghri_Dvayaam


Aananda-Amrta_Vaari_Raashi_Nilayaam Vidyaam Vipash-Cid_Dhiyaam |
Maayaa_Maanussa_Ruupinniim Manni_Lasan-Madhyaam Mahaa-Maatrkaam
Kaamaakssiim Kari_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam ||9||
Meaning:
9.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who is the Primordial Cause of Maya and
Whose Pair of Feet is Worshipped in All the Three Worlds,
9.2: Who is the Abode of the Nectar of Bliss Within, the Supreme Knowledge of
Pure Consciousness on Whom the Learned Meditates,
9.3: Who is the Great Mother appearing as Human Being by Her Power of Maya, though
always Shining as Pure Consciousness like the Radiancewithin a Gem,
9.4: Whose Movement is Gentle like the King of Elephants; We Extol Devi Kamakshi,
the Beloved of Sri Mahesha.

_ _ __
_ _
____ _
_

Kaantaa Kaama_dudhaa Kari-Indra_gamanaa Kaamaari_vaama-Angka_Gaa


Kalyaannii Kalita-Avataara_Subhagaa Kastuurikaa_Carcitaa
Kampaa_Tiira_Rasaala_Muula_Nilayaa Kaarunnya_Kallolinii
Kalyaannaani Karotu Me Bhagavatii Kaan.cii_Purii Devataa ||10||
Meaning:
10.1: (Salutations to Devi Kamakshi) Who is the Beloved of the Devotees and like a MilchCow Fulfills their Wishes; Whose Movement is like theKing of Elephants, and Who Share the Left
Half of the Body of Sri Shiva,
10.2: Who is the Bestower of Auspiciousness, Incarnated in a
Divine Auspicious Body Smeared with the Perfume of Kasturi,
10.3: Who Abiding in the Banks of the Kampa River under a Mango Tree, Surges forth
Her Compassion,
(Devi Parvati meditated on Sri Shiva on the banks of the Kampa river at Kanchipuram)
10.4: Please Make My Life Happy and Prosperous, O Divine Goddess of Kanchipuram.

S-ar putea să vă placă și