Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GUERRE
Tamara Valcic-Bulic
Klincksieck | Revue de littrature compare
2005/3 - n o 315
pages 341 346
ISSN 0035-1466
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------http://www.cairn.info/revue-de-litterature-comparee-2005-3-page-341.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des
conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre
tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que
ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en
France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
notes et documents
Au milieu des bouleversements apports par la premire guerre mondiale, dans les annes de guerre probablement les plus difciles pour la
France mais coup sr pour la Serbie, occupe et sur le point dtre raye
de la carte 1, une activit intellectuelle importante des Serbes se dveloppe
en exil. Une des preuves de cette activit est indubitablement lapparition
de certains priodiques serbes, pratiquement partout o les Serbes se sont
provisoirement installs : Corfou, Salonique, Bizerte, Paris, Genve,
Londres. Parmi ces priodiques il y en a qui sont naturellement en leur
langue maternelle : Corfou Srpske novine (Le Journal officiel), Zabavnik
(Almanach), Pravda (Vrit) Salonique, Napred (En avant) Bizerte 2. Ces
priodiques tmoignent du besoin des Serbes dtablir des liens entre eux,
de sinformer sur les vnements politiques et autres concernant leur pays
et la suite de la guerre.
Mais, il y en a galement qui sont publis en langues trangres, et qui,
tout en sadressant au public serbe, et, on le verra, plus amplement yougoslave, ont pour objectif supplmentaire dtablir et dentretenir des rapports
damiti entre leur propre peuple (et dans un certain sens en son nom) et le
peuple du pays hte, de lui faire connatre le pass, le patrimoine culturel,
les crations artistiques du peuple serbe et dafrmer ainsi son originalit
et son identit nationale. La plupart ont un caractre national prononc ds
1. La Serbie est, aprs la dfaite de son arme de 1915, occupe par les troupes austroallemandes et bulgares, le gros de ses civils et de son arme ayant fait retraite en
passant par les montagnes de lAlbanie ; les uns ont t dcims par le froid et par les
maladies alors que les survivants ont t transports par les troupes allies Corfou,
et dans quelques autres les de Grce, ainsi que dans quelques villes de lAfrique du
Nord ; plus tard, nombreux sont ceux qui ont t achemins vers certains pays occidentaux, principalement la France et la Suisse.
2. Daprs La Revue yougoslave prcisment, cest un Franais, un certain Albert Aufort,
qui fonde une imprimerie en Tunisie pour les combattants serbes mutils et rforms.
(n 3-4, avril 1919).
n3-2005.indb 341
Revue 3-2005
de Littrature compare
02/11/05 14:29:33
Tamara Valcic-Bulic
Les deux revues parviennent pratiquement assurer cette continuit dchanges avec une pause ngligeable d peine deux mois, de
dcembre 1918 mars 1919. Cependant, il ne sagit pas uniquement dune
continuit temporelle : de nombreux intellectuels serbes et yougoslaves, les
plus renomms, participent au travail de lune et de lautre. Ils sont lgion :
professeurs duniversit, savants, anciens dputs, critiques littraires, enn
professeurs des lyces, venus en exil avec leurs lves 4. Certains dentre
eux avaient t avant la guerre collaborateurs de la revue littraire serbe de
lpoque la plus renomme, Srpski knjizevni glasnik (Le messager littraire
serbe), revue dopposition en mme temps ; dautres ont, pendant la guerre
mme, particip llaboration dun programme et dun tat yougoslaves.
Des slavistes franais sintressant aux problmes de la Serbie et des
Balkans en gnral ou des traducteurs du serbe collaborent galement 5.
3. Ces revues ont t recenses par Miodrag Ibrovac, in : Uvod u proucavanje romanistike
i uporedne knjizevnosti Bibliografski prirucnik ; Manuel bibliographique des langues
et des littratures romanes et de la littrature compare (bilingue), Naucna knjiga,
Belgrade, 1959, p. 201.
4. Pour ne citer que quelques exemples : Branislav Petronijevic, philosophe, Alexandre Belic,
linguiste, Miodrag Ibrovac, romaniste, Milan Grol, critique thtral et dautres encore.
5. Les premiers sont reprsents par Ernest Denis, Emile Haumant, les seconds par Philas Lesbgue, Lo dOrfer ; eux sajoutent des collaborateurs inconnus aujourdhui
mais membres des associations franco-serbes, orissantes ce moment-l, comme
Montagne, secrtaire de lAssociation Nation serbe, Grard-Varet, recteur de lUniversit de Rennes. Nombreuses sont galement les femmes, notamment traductrices ou
mme potesses. Toutefois, des deux cts, par pur hasard ou par choix politique dlibr, il y en a qui ne collaborent quavec lune des deux revues. Cest et pour cause
notamment le cas de certains collaborateurs croates (Josip Smodlaka, Ante Tresic
Pavicic) qui ncrivent que pour La Revue yougoslave.
n3-2005.indb 342
342
02/11/05 14:29:34
Les deux revues sont daspect relativement modeste ; elles sont toutes
les deux broches et du point de vue typographique assez semblables, illustres principalement par des photographies. La Patrie serbe sort une fois
et la Revue yougoslave deux fois par mois. Chaque numro de la premire
contient une cinquantaine de pages, de la seconde galement. Etant donn
les circonstances, le mrite des deux rdactions est plus remarquable
encore. Cela vaut notamment pour La Patrie serbe qui ne semble bncier
daucune subvention mais est, de toute apparence, le fruit de linitiative prive dun certain Dragomir Ikonic, docteur en philosophie et directeur-fondateur de la revue, ainsi que de quelques autres intellectuels enthousiastes. La Revue yougoslave, elle, a t fonde par la Ligue des universitaires
serbes, croates et slovnes, et son prsident est un linguiste dimportance,
Alexandre Belic. Nous ne disposons daucune information sur le tirage de
ces revues ; quelles aient tenu deux ans chacune, cela semble bien suggrer quelles taient lues. Que dans le dernier numro de La Patrie serbe, en
dcembre 1918, un article portant le nom de Futures frontires yougoslaves ait t censur, cela peut tmoigner dune distribution plus large
quil ny parat premier abord.
Toutefois, ces deux revues se caractrisent par un certain nombre de
diffrences galement. La premire consiste dans leur iconographie et par
consquent dans le ton dominant de chacune. La patrie serbe est voque
sur la couverture de la premire par le tableau dune mre manifestement
en captivit, vtue dun costume national (serbe ou grec ?), mre tenant sur
sa poitrine un nourrisson tout nu quelle allaite. Elle se dtourne de lenfant, probablement pour cacher une trop grande souffrance qui lenvahit. Le
pathtique est son comble ; tout contribue provoquer lardeur patriotique.
La Revue yougoslave, loppos de La Patrie serbe, se prsente demble
comme une revue intellectuelle et politique ; sur sa couverture gure la carte
de lEurope et une place particulire y est rserve au Royaume des Serbes,
Croates et Slovnes nouvellement form.
La seconde diffrence consiste dans les intentions afches des deux
revues. La Patrie serbe tait principalement destine la jeunesse serbe
n3-2005.indb 343
343
02/11/05 14:29:34
Tamara Valcic-Bulic
Les Serbes et la Serbie, plus tard le peuple yougoslave , sont reprsents par une suite de contributions ; certaines sont organises en rubriques ; la
rubrique historique prsente les coutumes serbes, lhistoire serbe ancienne
et moderne, avec un accent assez comprhensible sur les exploits serbes
pendant la Grande Guerre, et surtout les contacts de la Serbie avec la civilisation franaise, ds les croisades. Cest ainsi que sont voqus la rencontre
du comte Raimond de Toulouse avec le roi serbe, Constantin Bodin, les rapports dun des plus grands rois serbes du Moyen ge, Milutin avec Charles
de Valois ou le personnage dHlne dAnjou 10. Les questions dun pass
plus rcent sont systmatiquement souleves. La question de la Macdoine,
des rapports de la Serbie et de lItalie, celle des Albanais et des Serbes, la
dnationalisation impose par les Bulgares la population serbe, la recon-
n3-2005.indb 344
344
02/11/05 14:29:35
Mais les deux revues, et surtout La Patrie serbe, se font aussi lcho des
vnements de la vie culturelle et quotidienne : les chroniques musicale,
thtrale, artistique, saluent notamment les confrences, livres, concerts,
expositions consacrs aux Serbes et aux Yougoslaves ; lactivit des associations serbes en exil est galement voque ; des informations sur la vie
des lves et tudiants serbes en France sont rgulirement donnes ainsi
que sur le travail humanitaire des Franais et surtout des Franaises ; des
ncrologies des grands hommes sont publies ; le tableau bross est assez
anim.
Enn, la rubrique littraire mrite un examen particulier mais on se bornera ici quelques indications gnrales : elle semble, dans une certaine
mesure, instrumentalise et mise, elle aussi, au service de la propagande
politique, pro-serbe et la fois pro-yougoslave ; en tmoigne la prsence
notamment des textes littraires franais qui nont t choisis quen fonction
de leur rapport avec la Serbie ou la Yougoslavie. Quelques titres sufront
tayer cette thse : Les quatre boeufs du roi Pierre dEdmond Rostand
faisant allusion la retraite de larme et du roi serbes en 1915, Salut la
Serbie de Jean Richepin, et dautres de la mme veine 12. Dautre part, les
n3-2005.indb 345
345
Bien quune certaine image des Serbes comme hros piques, traditionalistes, se dgage de certaines contributions, quil est impossible dvoquer toutes ici, la rdaction travaille en mme temps prsenter la Serbie
comme un tat moderne, progressiste, pour la rapprocher le plus possible
des dmocraties occidentales, la France en tte. Un seul exemple, celui du
texte de Jovan ujovic, prsident de lAcadmie Royale serbe, Pour le rapprochement universitaire , publi en avril 1919, reprsente la Serbie comme
un tat moderne fond sur les idaux de la Rvolution franaise : tous les
droits civils et politiques y sont respects, la question juive y est rsolue,
la justice, larme, lenseignement, sont bass sur les principes de la socit
dmocratique. Limportance de la civilisation franaise, de sa pense, de sa
science, pour la Serbie, est prsente sans esprit critique, exagre outre
toute mesure, mais cela nest pas dpourvu de sincrit.
02/11/05 14:29:35
Tamara Valcic-Bulic
n3-2005.indb 346
Tamara VALCIC-BULIC
Universit de Novi Sad
Aux enfants serbes , Amlie Mesureur, Stances aux Serbes hroques (dans La
Patrie serbe) ; la Serbie ressuscite , La Serbie en croix , Joyau suprme ,
Yougoslavie (dans La Revue yougoslave).
346
auteurs franais quelque logieux que fussent leurs textes prouvent par
leur peu de notorit pour la majorit dentre eux, quel point le problme
de la Serbie et plus tard de la Yougoslavie, reste tout de mme marginal pour
les Franais.
02/11/05 14:29:36