Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Programa de Estudio
Tercer Ao Bsico
MINISTERIO DE EDUCACIN
PROGRAMA DE EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE
MARZO 2012
PRESENTACIN
El Programa de Educacin Intercultural Bilinge del Ministerio de Educacin pone a
disposicin de docentes, educadores(as) tradicionales y la comunidad escolar en general, el
programa de estudio de tercer ao bsico para la enseanza del Sector de Lengua Indgena.
Este documento curricular ha sido elaborado con el objeto de ofrecer una propuesta para
organizar y orientar el trabajo pedaggico del ao escolar, as como avanzar en la
consecucin de los Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios,
propuestos para el Sector de Lengua Indgena, en la Educacin Bsica.
Como datos de contexto, cabe sealar que este sector de aprendizaje inicia su recorrido en
la educacin chilena el ao 2006, luego de la aprobacin, por parte del Consejo Superior de
Educacin, de los Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios del Sector
de Lengua Indgena, propuestos por el Ministerio de Educacin y la Corporacin Nacional
de Desarrollo Indgena (CONADI), dando inicio a la elaboracin de Programas de Estudio
para los idiomas Aymara, Quechua, Mapuzugun y Rapa Nui.
De acuerdo al Decreto Supremo N 280 de 2009, este sector curricular entr en vigencia de
manera gradual el ao 2010, inicindose la enseanza en el primer ao bsico. El decreto
seala que este sector de aprendizaje se debe ofrecer, obligatoriamente, en aquellos
establecimientos educacionales que cuenten con matrcula indgena igual o mayor al 50%, a
partir del ao 2010; y en los establecimientos con matrcula indgena igual o mayor al 20%,
a partir del ao 2013. En los dems establecimientos su aplicacin es opcional.
Segn base de datos del Ministerio de Educacin, el 70% de los establecimientos del pas
posee matrcula indgena, lo que no puede ser desconocido en una educacin que avanza
hacia el respeto y la valoracin de la diversidad, esta situacin obliga al Ministerio de
Educacin, a travs del Programa de Educacin Intercultural Bilinge, a desarrollar
estrategias para convertir a la escuela en un espacio educativo que:
Asegure a los nios y nias, el acceso al conocimiento transmitido por su pueblo de
origen.
Invite a alumnos y alumnas a ser actores de su proceso educativo toda vez que su
cultura y lengua son el punto de partida para el desarrollo de competencias
(habilidades, conocimientos y actitudes).
Propicie que la lengua originaria sea un elemento primordial para el inicio de una
verdadera conversacin sobre interculturalidad.
las lenguas Quechua y Aymara) y el Departamento de Lengua Rapa Nui del Liceo Lorenzo
Baeza Vega (para el Rapa Nui), con el objetivo de recopilar contenidos culturales e
insumos para la construccin de dicho Marco para toda la educacin bsica. Este proceso
consider consultar a profesores(as) de establecimientos con matrcula indgena, a
comunidades y organizaciones, y principalmente a especialistas en educacin y hablantes
de las lenguas originarias. No obstante, los programas de estudio del Sector de Lengua
Indgena de Segundo Ao Bsico, fueron consultados y validados durante el ao 2010 por
los pueblos indgenas: Aymara, Quechua, Mapuche y Rapa Nui.
Respecto de los Programas de Tercer Ao Bsico, se ha optado por no realizar una
consulta acerca de su contenido, por cuanto, y, como se seala en el prrafo anterior, este
documento curricular est elaborado en el contexto de dichos acuerdos, que respaldan la
propuesta curricular de este sector de aprendizaje y porque, adems, se ha resuelto iniciar la
elaboracin de Bases Curriculares para el Sector de Lengua Indgena, tal y como lo estipula
la Ley General de Educacin (LGE).
La primera etapa de elaboracin de estas Bases, incluy una revisin exhaustiva del Marco
Curricular vigente, en una jornada de trabajo realizada en el mes de noviembre de 2011,
con el fin de presentar a la comunidad educativa una primera versin de Bases Curriculares
para el Sector de Lengua Indgena. Los convocados a desarrollar esta tarea fueron sabios
formadores, expertos indgenas, profesores y miembros de las academias de lenguas
originarias de los pueblos Aymara, Quechua, Rapa Nui y Mapuche, lo que a su vez
constituye la primera fase de Consulta a los pueblos originarios (Fase de Participacin) en
razn a lo estipulado en el Convenio 169 de la OIT.
Latinoamericanos, Chile entre ellos, poseen numerosos pueblos indgenas que conforman
la diversidad lingstica, cultural y social que hacen de ella un continente con un enorme
potencial de riqueza cultural. Frente al fenmeno de globalizacin, la cultura, la lengua de
los pueblos originarios son un soporte a la construccin de identidades locales que
promueven una imagen diferente al interior y exterior de una nacin. Las naciones en la
actualidad no se pueden observar como entidades cerradas, cada vez ms se aprecia el alto
valor de la coexistencia de la diversidad cultural y social que son aportes no solo a la
conformacin de una identidad nacional, sino tambin como contribucin a la riqueza de la
humanidad. Una nacin rica en diversidad, es rica en vida.
Diversidad cultural e identidad nacional
Las naciones fueron conformadas por crisoles de pueblos indgenas en el continente
americano y las numerosas migraciones de diferentes naciones del mundo. Reconocer
aquella diversidad cultural en el seno de las identidades nacionales es asumir las realidades
que an hoy se estn dando permanentemente. La apertura del mundo, incita a la apertura
de los pases, que son fortalecidos por los medios de comunicacin, el avance tecnolgico y
los medios de transportes que hacen del planeta ya no un espacio desconocido, sino cada
vez ms explorado y por consiguiente cada vez ms en comunicacin. El caso de los
pueblos indgenas no escapa a estas leyes. Muchos pueblos indgenas en el mundo estn en
permanente comunicacin y mostrando al mundo sus creaciones, lenguas, arte y religin, lo
que a su vez hace ms rica la presencia de las diversidades en los escenarios nacionales. La
tendencia a nivel global es incluir las diversidades, dando muestra de tolerancia y respeto.
Enfoques de los programas de estudio. En la elaboracin de los Programas de Estudio - y
en coherencia con los sentidos del sector de aprendizaje - se han considerado dos enfoques
complementarios. Por un lado, gracias al enfoque comunicacional, se busca desarrollar
competencias lingsticas a travs de la interaccin; al mismo tiempo que haciendo uso del
enfoque semntico, se promueve la comprensin de significaciones culturales asociadas a
los Contenidos Mnimos Obligatorios, expresados en los Contenidos Culturales. La razn
de la complementariedad con este segundo enfoque, se debe a que las lenguas se relacionan
directamente con las significaciones culturales de los pueblos que las utilizan, estableciendo
una relacin constante entre lengua y cultura que se manifiesta en la forma de expresin del
tiempo, espacio, parentesco, armona entre pares y los muchos otros aspectos de un idioma.
Esto no implica dar explicaciones tericas sobre la cultura a los nios y nias, ms bien
justifica la incorporacin de Aprendizajes Esperados que incluyen, desde el conocimiento
del idioma, la dimensin cultural apropiada a cada nivel.
En la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de actividades propuestas
en los programas de las cuatro lenguas, estn presentes los Objetivos Fundamentales
Transversales contenidos en el Marco Curricular del nivel de Educacin Bsica, por cuanto
la enseanza del Sector de Lengua Indgena no pretende alejarse de la formacin regular de
los estudiantes, por el contario, se espera complementar este proceso de formacin
integrando para ello la interculturalidad como forma de ver y entender el mundo.
Los Programas de Estudio se organizan en dos ejes: Oralidad y Comunicacin Escrita. La
Tradicin Oral y la Comunicacin Oral forman parte del eje de Oralidad. Dentro del eje
Los educadores y educadoras pueden, asimismo, utilizar el mapa semntico para apoyar el
aprendizaje de sus estudiantes, ya que para ellos tambin es un importante recurso grfico
que:
Los mapas son una propuesta de ordenamiento flexible que pueden reordenarse en nuevas
formas de estructurar o categorizar visualmente los nuevos aprendizajes.
Los mapas o repertorios sintcticos son divisiones lgicas que buscan ayudar a los nios
y nias en la comprensin gramatical de su lengua. Cierto tipo de aglutinacin se
caracteriza por la sumatoria de dos nociones diferentes que tienen sentido propio y que
unidas forman un tercer significado. Lo que difiere del uso de marcadores de dualidad,
tiempo, espacio, movimiento, etc. Desde esta perspectiva se busca promover destrezas en el
manejo de la lengua, desde la comprensin ldica y paulatina de su estructura, hasta llegar
a un punto en que los nios y nias se desenvuelvan sin dificultad en la construccin de
palabras nuevas que nombren el mundo que los rodea.
Los repertorios lingsticos complementan los Contenidos Mnimos Obligatorios del Eje
Oralidad. Se componen de un listado de palabras que se desprenden del Contenido Cultural
y pueden ser considerados como sugerencias de vocabulario pertinente al nivel.
Por otra parte, los programas de estudio proponen planes de clase, los cuales corresponden
a descripciones de cmo desarrollar una clase en cada semestre del ao escolar; en ellos se
indican los aprendizajes propuestos para la clase, las tareas, las actividades a realizar y
algunos criterios para la evaluacin del desempeo de los alumnos y alumnas. Los planes
de clase estn organizados en tres momentos:
Momento inicial: donde se verifica el logro de los aprendizajes previos y se propone una
tarea nueva para alumnos y alumnas, permitindoles explorar y ensayar las tcnicas
existentes en su repertorio.
Momento de desarrollo: el que se caracteriza por la participacin activa de los estudiantes
en el desarrollo de las actividades diseadas. Es en esta fase donde se trabajan los
aprendizajes esperados e indicadores propuestos y se enfatiza en la ejercitacin de las
tareas.
Momento de cierre: donde el educador(a) tradicional juega un rol fundamental en la
sistematizacin de los aprendizajes trabajados en la clase. En el cierre se verifica el logro de
estos aprendizajes por parte de los alumnos y alumnas, recabando informacin valiosa para
continuar adelante o reforzar en las clases siguientes lo que no haya sido bien aprendido.
10
12
Lengua Mapuzugun
La enseanza y aprendizaje del Mapuzugun en el Sector de Lengua Indgena no solo
favorece el desarrollo cognitivo del bilingismo en los(as) estudiantes mapuche, sino
tambin aporta al rescate, desarrollo y proyeccin del Mapuzugun como legado histrico y
riqueza del pas con respecto a las lenguas existentes. A travs de su implementacin, se
busca abrir espacio a los smbolos culturales propios mapuche, como muestra de pluralismo
y valoracin de este smbolo: Como todas las lenguas, el Mapuzugun es portadora de la
historia, filosofa, religiosidad y cultura del pueblo mapuche. En la visin del mundo se
concibe que el habla de los mapuche se refleja en su lengua, tal como se aprecia en el
nombre Mapuzugun que significa habla de la tierra. El habla (zugun) es una propiedad
que comparten todos los seres que existen en la naturaleza, no solo los seres humanos se
comunican, tambin, el agua, el viento, los animales, etc. Se dice que todo cuanto existe en
la tierra tiene zugun (habla) y que el habla de la gente pertenece al habla de la tierra, junto a
todas las otras voces que habitan el mundo1.
Los programas de estudio se visualizan como una oportunidad para atender las diferencias
lingsticas y culturales existentes en el pas. En el caso de la lengua Mapuzugun, los
programas de estudio en general y especficamente el de tercer ao bsico, pone nfasis en
el desarrollo de la oralidad a travs de la creacin de epew, dramatizaciones y dilogos, los
1
Loncon Antileo, Elisa. (2011). Morfologa y Aspectos del Mapudungun. Biblioteca de Signos, 1 Edicin. Pg. 20.
13
que permiten generar competencias que ayudan a los estudiantes a comprender mejor su
entorno cultural y las estructuras gramaticales bsicas de la lengua. Este programa, en
especial, hace referencia permanente al concepto de reduplicacin de la lengua Mapuzugun,
entendido como un procedimiento de formacin de palabras, accin que se materializa por
la repeticin de un trmino con el fin de crear un nuevo concepto.
En cuanto al grafemario utilizado, los programas de la lengua Mapuzugun, utilizan el
Azmchefe, considerando el acuerdo 47, del 18 de junio de 2003, del Consejo Nacional de
CONADI, como tambin la REX 1092, del 22 de octubre de 2003, de la Corporacin
Nacional de Desarrollo Indgena, que promueve la difusin y escritura de dicho grafemario
en los documentos pblicos y con fines educativos.
Al igual que en las otras lenguas originarias en estudio, la elaboracin de los Contenidos
Culturales y en el desarrollo de las actividades propuestas, estn presentes los Objetivos
Fundamentales Transversales que se traducen en valores como la importancia de que cada
individuo llegue a ser una persona sabia, es decir, adquirir conocimientos, practicarlos y
trasmitirlos.
Otro valor que subyace en este programa es el de apreciar la vida en sociedad, que se
traduce en asumir que el aprender a ser persona no es un ejercicio individual, sino inserto
en la comunidad, en este caso en la sociedad Mapuche.
El kimn (conocimiento) mapuche es de gran importancia para la cultura de este pueblo,
est determinado por patrones de comportamiento, hbitos, actitudes y cualidades de las
personas en estricta y fluida relacin con la naturaleza.
Especial atencin tiene el sueo (pewma), como una manera de adquisicin y entrega de
conocimiento, al mismo nivel que tiene la obtencin del conocimiento consciente. El sueo
es entendido como aporte a la gua espiritual mapuche, para esta cultura el sueo es una
forma ms de relacionarse con la sabidura y el conocimiento.
Por ltimo, es importante resaltar la consideracin del universo entero y de cada uno de sus
componentes como entes vivos, lo que conlleva al respeto por todo lo existente, en la razn
de que nos relacionamos con vidas.
Lengua Aymara
Respecto de la lengua Aymara y su cultura, que al igual que las otras lenguas en estudio, se
sustenta en la oralidad aunque esta no ha sido la nica forma de comunicarse de los
pueblos andinos, pues se conoce que en esta cultura haba, adems, otras maneras de
registrar informacin como el kipu, la yupana, los tejidos, geoglifos y petroglifos.
El desarrollo de competencias y habilidades en este programa de tercer ao bsico estn a
la base de la enseanza y aprendizaje de cantos tradicionales con el nfasis puesto en las
emociones y sentimientos que estos cantos expresan.
14
[1]
Pequeo bolso tejido a telar que contiene hoja de coca, hecho por las mujeres.
15
16
Para el desarrollo y promocin de los OFT se pueden distinguir dos grandes modalidades
de implementacin, ambas relevantes para la formacin de los estudiantes, y ambas
complementarias entre s.
Por una parte, el desarrollo y promocin de los OFT tiene lugar a partir de las dinmicas
que acompaan y que ocurren de manera paralela al trabajo orientado al logro de los
aprendizajes propios de los sectores curriculares. Por medio del ejemplo cotidiano, las
normas de convivencia, la promocin de hbitos, entre otros, se comunica y ensea a los
estudiantes, implcita o explcitamente, formas de relacionarse con otros y con el entorno, a
valorarse a s mismos, a actuar frente a los conflictos, a relacionarse con el conocimiento y
el aprendizaje, entre otros tantos conocimientos, habilidades, valores y comportamientos.
Por otra parte, existen algunos OFT que se relacionan directamente con los aprendizajes y
contenidos propios de otros sectores curriculares. Tal es el caso, por ejemplo, de aquellos
OFT relacionados con las habilidades de anlisis, interpretacin y sntesis de informacin,
con la proteccin del entorno natural, la valoracin de la historia y las tradiciones, la
valoracin de la diversidad, el uso de tecnologas de la informacin y comunicacin, que
forman parte constitutiva de los aprendizajes esperados de distintos sectores de aprendizaje.
Esta condicin de los transversales se entiende bajo el concepto de integracin. Esto
implica que los OFT y los aprendizajes esperados del sector no constituyen dos lneas de
desarrollo paralelas, sino que suponen un desarrollo conjunto, retroalimentndose o
potencindose mutuamente.
[1]
17
1.
Si bien las modalidades anteriormente sealadas son importantes para el desarrollo de los
estudiantes, en los programas de estudio del Sector de Lengua Indgena se han destacado
aquellos aspectos de los OFT que presentan una relacin ms directa con este sector en
particular. Se ha buscado presentar de manera explcita la relacin entre los aprendizajes
del sector, las estrategias de enseanza y los objetivos transversales, con la finalidad de
hacer visibles las distintas instancias en las que los OFT estn implicados, y en
consecuencia, visualizar la multiplicidad de posibilidades para su desarrollo.
Es necesario remarcar que la alusin a los OFT que se hace en los programas en ningn
caso pretende agotar las distintas oportunidades o lneas de trabajo que cada
docente/educador(a) tradicional y cada establecimiento desarrollan en funcin de estos
objetivos. Junto con esto, resulta necesario sealar que los OFT que se mencionan
explcitamente en este programa en ningn modo deben entenderse como los nicos que
pueden ser pertinentes al momento de trabajar en este sector. Cada docente/educador(a)
tradicional y cada establecimiento, pueden considerar otros objetivos en funcin de su
proyecto educativo, del entorno social en el que este se inserta, las caractersticas de los
estudiantes, entre otros antecedentes relevantes que merezcan ser tomados en
consideracin.
En cada CMO luego del cuadro de aprendizajes esperados e indicadores, se destaca un OFT
con su respectiva contextualizacin cultural, como se explica a continuacin:
2. Contextualizacin de los Objetivos Fundamentales Transversales con los principios
normativos de los pueblos indgenas en los Programas de Estudio de Tercer Ao
Bsico.
En la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de las actividades
propuestas en la Lengua Rapa Nui, estn presentes los Objetivos Fundamentales
Transversales, complementndose en temas tales como, los fundamentos de la
construccin de Moai, como reconocimiento y valor a quienes desarrollaron estas obras
significativas para la cultura Rapa Nui. El valor de la vida como una forma de preservar la
cultura y costumbres a travs de ritos y ceremoniales referidos a la historia y sus personajes
como el eje de la identidad de un pueblo. El valor del saludo como inicio del dilogo junto
a expresiones gestuales y corporales que representan rasgos propios y generosos de un
pueblo que habita en medio del mar. La necesidad y perseverancia de mantener vivo el
saber y el conocimiento ancestral del pueblo Rapa Nui a travs de los relatos que han ido
traspasndose de generacin en generacin. El uso de un vocabulario vinculado a la vida
familiar, personal y sobre todo comunitaria.
Por ltimo sealar que las reflexiones, pensamientos y opiniones de los habitantes Rapa
Nui estn relacionados en lo fundamental con la cultura de la contemplacin como una
forma divina de apreciar la naturaleza en toda su dimensin.
18
a obtener informacin sobre el grado de desarrollo de los estudiantes en relacin a los OFT,
para seguir apoyando el desarrollo de los mismos.
La forma de evaluar los OFT y la decisin si ellos sern objetos de calificacin o no,
depende del OFT del que se trate, ya que estos objetivos son diversos en trminos de sus
caractersticas, y en consecuencia, la evaluacin debe ajustarse a estas. Mientras algunos
corresponden a habilidades, otros se vinculan con el desarrollo de los sujetos y con su
formacin valrica.
Lo anterior implica que los instrumentos utilizados para evaluar los OFT deben ser diversos
y adecuados al OFT que se busca observar. Por ejemplo, la observacin cotidiana de las
formas de conducta y de interaccin de los estudiantes puede resultar una modalidad
apropiada para evaluar el OFT ejercer de modo responsable grados crecientes de libertad y
autonoma personal (). En tanto, otros objetivos pueden requerir tambin conocer el
discurso o las opiniones de los estudiantes. Tal es el caso, por ejemplo, de OFT tales como
apreciar la importancia de desarrollar relaciones igualitarias entre hombres y mujeres
(). En este caso puede ser til que el docente o educador(a) tradicional conozca en qu
medida los alumnos y alumnas valoran las contribuciones que tanto hombres como mujeres
realizan en distintos espacios de la vida social.
Si bien todos los OFT se pueden evaluar, no todos ellos pueden ser calificados en atencin
a sus distintas caractersticas. A modo de ejemplo, aquellos OFT relacionados con el
conocimiento de s mismo y la autoestima no son calificables, bsicamente por el hecho
que asignar una nota sobre estos aspectos es cuestionable en s mismo. Se puede esperar
que los estudiantes logren determinado nivel de autoconocimiento y autoestima, pero no se
puede exigir determinado nivel de desarrollo en estas dimensiones. En tanto los OFT
referidos a las habilidades de pensamiento, o bien el referido a comprender y valorar la
perseverancia, el rigor y el cumplimiento (), aluden a aspectos que caben dentro de lo
que se les puede exigir a los estudiantes al momento de asignar una calificacin.
La definicin e implementacin de los instrumentos de evaluacin, as como las decisiones
respecto de la calificacin de los OFT, son aspectos que en ltima instancia dependen de las
opciones adoptadas al interior de cada establecimiento. Especficamente, estos son aspectos
que dependern de las disposiciones que cada establecimiento defina en su reglamento de
evaluacin.
20
ORALIDAD
Tradicin Oral
21
TERCER AO
BSICO
Primer
Segundo
Semestre Semestre
ORALIDAD
Tradicin Oral
Valoracin y prctica del acto de escuchar como accin
fundamental de la Tradicin Oral.
Reconocimiento de canciones tradicionales, como parte de los
eventos religiosos y ceremoniales.
Identificacin de prcticas discursivas propias de los eventos
religiosos y ceremoniales.
Comunicacin Oral
Prctica de normas de saludo segn las distinciones contextuales y
la relacin que se establece con el interlocutor (formal o
informal).
Audicin, reproduccin y comentario de textos literarios breves
en lengua indgena
Distincin y utilizacin de un amplio rango de nominaciones
espaciales, temporales y de parentesco propias del pueblo
indgena.
Utilizacin de vocabulario vinculado a la vida familiar, personal y
local.
Distincin auditiva de sonidos, palabras y expresiones
relacionadas con relatos cosmognicos.
Formacin de palabras, utilizando aglutinaciones simples o
reduplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua
indgena. (Palabras formadas por dos nociones aglutinadas y
palabras reduplicativas de uso cotidiano).
Reconocimiento del cambio de significados de acuerdo a nuevas
construcciones y ordenamiento lxico.
COMUNICACIN ESCRITA
Distincin del alfabeto indgena, identificando sus
particularidades.
x
x
x
x
22
x
x
23
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Demuestran comprensin del relato:
Identifican las ideas principales del
He ua a Hotu Matua i te a o mo
relato.
mau mai i a Tauto.
Cuentan con sus palabras el viaje
que hicieron los hombres enviados
por Hotu Matua a Hiva.
Expresan opiniones sobre el
contenido del relato escuchado,
considerando: hechos, personajes
y lugares descritos.
Reconocen expresiones relativas a
manifestaciones de la naturaleza
expresadas en el relato.
OFT:
Identifican
y
pronuncian
expresiones
relativas
a
manifestaciones de la naturaleza.
Utilizan en sus intervenciones
orales la partcula Ka para indicar
una orden.
24
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Antes de escuchar el relato:
Sentados en crculos comparten lo que saben sobre los Moai.
Imaginan cmo trasladaban en la antigedad a los Moai.
Escuchan el relato:
Comentan y responden algunas dudas que no comprendieron del relato.
Resumen el texto con sus palabras (parfrasis) enfatizando los cambios de
la naturaleza en el viaje de ida y de regreso.
Despus de escuchar el relato:
Comentan la reaccin de Hotu Matua al enterarse que haban quebrado a
Tauto y la reaccin de la naturaleza.
Expresan opiniones sobre el contenido del relato, a partir de preguntas
dadas por el docente o educador(a) tradicional, por ejemplo: por qu
reaccion de tal manera la naturaleza? y por qu creen ellos/as que Hotu
Matua se enter mucho antes que llegara a Rapa Nui el Moai Tauto sin
una parte de su cuerpo?
Ejemplos:
En grupos
El docente o educador(a) tradicional intenciona en estas actividades el uso
de palabras en lengua Rapa Nui, asociadas a la temtica en estudio,
presentes en el vocabulario y los mapas semntico y sintctico (pginas 45).
Comparten sus creencias sobre los distintos fenmenos de la naturaleza.
Reflexionan sobre qu hubiera ocurrido si a Tauto no le hubiera pasado
nada en el viaje.
Preparan breves dilogos, apoyados por el docente o educador(a)
tradicional sobre la historia del primer Moai de Rapa Nui.
25
Durante este primer semestre el contenido cultural Aria ora / Moai se trabajar
a partir de la narracin acerca del primer Moai que aparece mencionado en la
historia de Rapa Nui: He ua a Hotu Matua i te a o mo mau mai i a Tauto/
que cuenta la historia de cuando el Rey Hotu Matua enva a jvenes Rapa Nui en
busca del Moai llamado Tauto.
Para comprender el concepto Aria ora / Moai podemos entender que cada
pueblo tiene sus patriarcas, en este sentido este trmino alude a los personajes
importantes de cada clan. Por lo tanto, aqu se refiere a la representacin de los
patriarcas de cada clan antiguo Rapa Nui; por esto es que existen muchos Moai
en la Isla. Por otra parte, es importante mencionar que los Aria ora / Moai
posean poderes sobrenaturales (mana) que era una condicin propia del rey o
patriarca; adems es una caracterstica particular de las familias reales (linaje).
Cuando un rey mora se haca un Aria ora / Moai para honrarlo en el futuro, por
lo cual los poderes propios del rey pasaban a ser parte del Aria ora / Moai.
Para trabajar este contenido cultural y lograr los aprendizajes propuestos es
necesario que el docente o educador(a) tradicional transmita el sentido e
importancia que tiene el Aria ora / Moai para la cultura Rapa Nui, ya que es el
reconocimiento y valoracin que se le asigna a los patriarcas que hicieron obras
significativas en el pasado. Al respecto, el relato presentado hace mencin a que
el rey Hotu Matua respeta la tradicin de su pueblo, por esto l ordena el viaje
para regresar a su antigua Isla y traer el rostro vivo de Tauto, ya que segn Hotu
Matua este rey fue importante y significativo en la historia pasada de Rapa Nui,
cuando an no se descubra la Isla.
Por otro lado, en el mbito del trabajo didctico del texto propuesto, es necesario
destacar que en este caso el texto est completo en su versin Rapa Nui; sin
embargo el docente o educador (a) tradicional puede intencionarlo por partes si se
trata de una lectura personal por parte de los nios y nias de este nivel.
Si se trabaja el relato en una lectura oral dada por el docente o educador(a) se
puede intencionar su versin completa. Con respecto a esto, es importante
mencionar que en el segundo semestre se propone evaluar la lectura de los
alumnos y alumnas, por lo tanto, tambin se puede realizar una actividad de
26
27
REPERTORIO LINGSTICO
Ua/enviar
Maa/ saber
Tai/ llorar
Matua.
Rai/cielo
Kena
Hoki/volver
One/ arena
Rehu/ olvidar
avai/ dar
Mua/ delante
Hakari/ cuerpo
Vae/ pie
Hahati/ quebrar
Rima/ mano
Oho/ ir
28
MAPA SEMNTICO
Fenmenos Naturales
He hati te vave/
rompieron las olas
He h te tokerau/ rugi
el viento
Te nono o te natura/
Fenmenos naturales
He hetu te patiri/
tronaron los truenos
MAPA SINTCTICO
Ejemplos de oraciones con partcula ka y pronombre koe
Ka /Partcula que antecediendo al
verbo, indica una orden.
29
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden la importancia en los
Resumen con sus propias palabras
ceremoniales de Hmene o Hotu
el texto ledo y/o escuchado.
Matua / canto sobre Hotu Matua
Describen
los
hechos
ms
respecto de la identidad y origen del
importantes del texto ledo y/o
pueblo Rapa Nui.
escuchado.
Formulan preguntas para aclarar
detalles significativos de la letra del
canto ledo y/o escuchado.
Opinan sobre la importancia para
el pueblo Rapa Nui de los hechos y
personajes descritos en el texto
ledo y/o escuchado.
Reconocen el sentido y la importancia
de los actos ceremoniales para el
pueblo Rapa Nui.
OFT:
30
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
31
32
33
1. CMO:
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden
construcciones
Describen situaciones en que se
lingsticas de expresiones referidas a
usan expresiones tales como: Ra
normas de saludo en Rapa Nui: Ra
nui, P nui, Iorana.
Nui, P Nui, Iorana.
Utilizan pronombres personales en
saludos sociales, comunitarios y
familiares.
Practican el uso de expresiones de
saludo en frases interrogativas: P
h? Ki h?
OFT:
34
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
Ejemplos:
35
A :
B :
nio/ nia
mujer adulta
A :
B :
Iorana koe e nua / Hola t (abuela, ta, anciana, mam/ mujer adulta).
Aroha nui te poki. P h koe?/ Grandes saludos hijo/hija. Cmo ests t?
A :
Riva-riva e nua . E p h r koe?/ Muy bien (abuela, ta, anciana, mam/ mujer adulta).
Y cmo ests t?
Riva-riva e hau/ vovo . I hoi e haka mao-mao ana i te aa o te hare.
P h tou matua era?/ Muy bien hijo/ hija. Aqu estoy terminando las labores de la
casa.
Cmo estn tus padres?
B :
A :
B :
A :
B :
Riva-riva. Ai toku matua tane era i te aa, e toku matua vahine ai te kona hare
era, e rau-rau i haho o te hare/ Muy bien. Mi pap est en el trabajo y mi mam est en
la casa, restrillando hojas en el patio de la casa.
Ka riva , riva-riva a rua. P h te hp oou?/ que bueno que ellos estn bien. Cmo
van tus estudios?
Riva-riva. I e hp atu ena mo ata ite ooku i te vnaa Rapa nui/ Bien. Estoy
estudiando para aprender a hablar ms Rapa Nui.
Ko tano e hau/ vovo . E haa koe mo ata hp, mo ata ite oou i te ttou reo, o
aro r ka oho ena p mua / Est muy bien hijo/ hija. Debes querer aprender ms, para
que sepas hablar bien nuestra lengua, para que no se pierda a futuro.
A :
B :
He ai e nua / Tienes mucha razn (abuela, ta, anciana, mam/ mujer adulta).
E k ki tou matua era mo vnaa atu hai reo Rapa nui/ Debes decirle a tus padres
que te hablen en Rapa Nui.
A :
B :
Ko tano . P h koe, ina kai mui-ui?/ Est bien. Cmo ests, no ests enferma?
Ina, i a au e unu ro i te vai raup mo tae maui-ui/ No, ya que tomo agua de hojas para
no enfermar.
A :
Ko te riva . Mo mui-ui oou, e haaki mai koe mo oho mai ooku mo hoko rua atu i a
koe/ Qu bueno. Si te enfermas, me avisas para venir a acompaarte.
I a au e haaki r atu/ Te avisar.
B :
A :
B :
A :
B :
Ka noho riva-riva koe. I a au he hoki ki te kona hare era/ Qu ests bien. Voy a regresar a
casa.
Ka oho e hau/ vovo . ka aroha atu koe ki tou matua/ Ve hijo/ hija. Dale saludos a tus
padres.
Ko tano . Iorana koe./ Est bien. Saludos.
Ka oho riva-riva. Muru-uru o tou oho mai. Aroha nui koe/ Que te vaya bien. Gracias
por venir. Grandes saludos para ti.
36
37
Frases interrogativas
Nota: en situaciones de mbito informal los hablantes Rapa Nui anteponen siempre una
frase interrogativa al saludo, utilizando tono suave que indica preocupacin por el otro.
P h? / Cmo es?
P h koe? / Cmo ests?
P h krua?/ Cmo estn ustedes?
P h a Nua?/ Cmo est la abuela?
P h a koro?/ Cmo est el abuelo?
En situaciones de mucha confianza entre los hablantes se utiliza la frase P h ra?, en
lugar de P h koe (krua)?
P h te matua ?/ Cmo estn los padres?
P h te poki?/ Cmo estn los nios?
P h te aa?/ Cmo est el trabajo?
P h te hp?/ Cmo est el estudio?
Ki h koe?/ Dnde vas?
Ki h krua?/ Dnde van ustedes?
38
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Demuestran comprensin de los
Relatan con sus propias palabras
relatos sobre la antigua Rapa Nui.
los textos escuchados: "Te ana"
"Te vaka o Poo.
Opinan
sobre
los
relatos,
considerando: hechos, personajes
y lugares descritos.
Demuestran su comprensin de los
relatos escuchados a travs de la
produccin
escrita
de
una
historieta.
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
1.- ACTIVIDAD: Escuchan y comentan la lectura de los relatos "Te ana" (Las
cuevas); "Te vaka o Poo (El bote de Poo).
Ejemplos:
39
40
"Te Ana"
(A Mateo Veri-Veri i aamu)
Te ata o te noho oa tuai era , i roto
i te hare te moe haa, i roto i te ana
Las cuevas
(Relatado por Mateo Veri-Veri)
Antiguamente, los habitantes de Rapa
Nui, dorman en sus casas y tambin en
41
takoa.
E k ro te tahi ana mo piko i te taua,
ana kioa te oa.
E k ro te ana iti-iti, he pahu te oa,
ana piko o te taata hoa ana.
Te taata piko i roto i te ana kioa, he
kio.
Te marama, te marama ana noho i roto i
te ana. Ki ea te ahi rea, ai ka hoki ki te
hare ana noho.
cuevas.
Haba algunas cuevas que servan
especialmente para esconderse en
tiempos de guerra llamadas kioa.
Haba otras cuevas pequeas, llamadas
pahu, que tambin servan de
escondites.
A las personas que se escondan en
cuevas kioa, les decan kio.
Estas personas permanecan por meses
en estos lugares. Cuando terminaban
los conflictos, o cambiaban los que
dirigan la isla, ellos salan de sus
cuevas a vivir a sus casas.
42
EL BOTE DE POO
43
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Manejan el uso de palabras o
Identifican en los textos ledos
expresiones en lengua Rapa Nui
palabras y expresiones en lengua
referidas a nociones espaciales/Te
Rapa Nui que se utilizan para la
vahi ia o te kona.
descripcin espacial.
Utilizan en la escritura de frases y
oraciones
contextualizadas
palabras y expresiones en lengua
Rapa Nui que se utilizan para la
descripcin espacial.
Utilizan en sus intervenciones
orales partculas de ubicacin y
descripcin espacial propias de la
lengua Rapa Nui.
Utilizan partculas en lengua Rapa
Nui para describir la ubicacin de
objetos en situaciones cotidianas.
Reconocen en lengua Rapa Nui los
pronombres personales/Te tuhi ia ki
te taata y los utilizan en forma oral y
escrita.
44
OFT:
45
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
46
CUADRO 2: Ejemplos de
espaciales
pronombres
personales
denominaciones
Ejemplos:
47
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
poki
Maori hp
pok
Maori hp
48
Ejemplos:
Ejemplos:
49
taata/ hombre
taata, ata/ hombres.
Te nata o Rapa Nui, he ata hau maohi, he ata moa, rava aa, rava koa.
Te vie Rapa Nui, he vie riva rahi, haa mo hapao i te rua poki, mo
haka maa i te rauhuru aa.
Te poki rapa nui, he poki haka roo ki te rua matua era, moa i te
korohua ena, i te ruau ena e haere ena i te ara. He poki moa i te mee
taatoa ena o rua i te henua nei.
Los hombres de Rapa Nui son hombres de raza polinsica, hombres respetuosos,
muy trabajadores, muy alegres.
Las mujeres Rapa Nui son mujeres muy buenas, gustan de cuidar a sus hijos para
ensearles sus labores.
Los nios Rapa Nui son nios que escuchan a sus padres, respetan a los
ancianos y ancianas que caminan por la calle. Son nios respetuosos con todas
las cosas que estn sobre esta tierra.
50
B.- Las frases verbales en Rapa Nui constan del verbo ms elementos pre
verbales (antes del verbo) y post verbales (despus del verbo) llamados partculas
y palabras que indican direccin, tiempo, ubicacin, etc.
En lengua Rapa Nui, las nominaciones temporales y espaciales, cumplen una
funcin determinante. En toda oracin expresada, se incluyen estas
denominaciones para explicitar la direccin y tiempo de las acciones que se
mencionan.
Ejemplo: E Petero, ka oho mai koe ki nei/ oye Pedro, ven t aqu.
E te poki, ka ea krua ki haho/ oigan nios, salgan ustedes
afuera.
51
MAPA SEMNTICO
Kona/ lugar
Nei/ aqu
Ena/ ah
Kona/ lugar
Atu era/ muy
all
Era/ all
52
N/ ah
Matau/
derecha
I r/
all
Mai/ izquierda
Tua/ atrs
Te vahi ia o te kona/
Nociones espaciales
Mua/ delante
Rua/ arriba
Raro/ abajo
53
REPERTORIO SINTCTICO
Uso de partculas que indican espacialidad
Las partculas Ko/es, y A/por, son las que se utilizan de manera ms frecuente,
antecediendo a las nociones espaciales que correspondan. Sin embargo, existen
varias partculas para indicar espacialidad: I/est; P/hacia; To/ (tambin) para;
Mo/para; Ki/a.
Ko/ partcula que indica es (estar)
nei/ aqu
n/ ah
r/ all
r atu era/ ms all
nei/ aqu
n/ ah
r/ all
r atu era/ ms all
Te vahi ia o te tau/ nociones temporales
PRESENTE
FUTURO
ap/ maana
PASADO
i aataiahi/ ayer
i aataiahi era/ antes de ayer
i t mahana era/ el otro da
i t p era/ la noche pasada
i t avae era/ el pasado mes
54
PRESENTE
A rin he oho mai ttou ki nei/ hoy
iremos all.
Ap he oho a ia ki r/ maana l ir
aqu (ac).
all.
playa.
PASADO
I aataiahi a au i oho ai ki tai/ ayer fui a la playa.
I aataiahi era a mua ko nua i oho ai ki taha-taha tai/ antes de ayer fuimos con la
abuela a la costa.
I t avae era a mua ko toku matua vahine i iri ai ki uta/ el mes pasado subimos
con mi madre a la parcela.
I t p era a mua ko toku repahoa i oho ai ki r/ la noche pasada fuimos con mi
amigo hacia all.
55
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Incrementan su vocabulario con
Utilizan en sus intervenciones
nuevas palabras y oraciones (uso de
orales palabras en Rapa Nui
verbos y partculas) en lengua Rapa
relacionadas al mbito personal,
Nui relacionadas con el
plano
familiar y comunitario.
personal, familiar y comunitario.
Identifican el uso de partculas o
palabras que anteceden al verbo
(Ka) (I ) (He).
Utilizan las partculas (Ka) (I) (He),
verbos y palabras en estudio.
Valoran el aprendizaje de la lengua
Rapa Nui y el uso de expresiones
referidas a rdenes y trabajo propias
del mbito personal, familiar y
comunitario.
OFT:
56
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
Ejemplos:
57
Eligen una situacin de cada mbito y crean una historieta con dilogos
creados por ellos utilizando las palabras trabajadas. Revisan sus trabajos y
los presentan al curso.
Leen sus historietas con pronunciacin y tono de voz adecuados a la
situacin y el mbito al que corresponden.
58
Partculas de direccin:
ki/ a
mai/ desde
i/ en
o/ de
p/ hacia
el Pedro
la Marama
Rapa Nui
Tahiti
59
C.
RDENES
Ka ara mai koe/ krua/despierta, despierten
Ka haka ara tou tina/ tina ena/ despierta a tu hermano/ despierta a tus
hermanos
Ka hahari tou rauoho/ penate tu pelo
Ka uru tou kahu/ vstete
Ka unu taa / toma tu leche
Ka oho mai koe ka kai/ ven a comer (desayuno, almuerzo, comida)
Ka oho koe ka hopu/ anda a baarte
I a au he hopu/ me voy a baar
QUEHACERES
Ka haka titika tou piha/ ordena tu pieza
Ka aa tou roi/ haz tu cama
Ka purumu te taupea/ barre la terraza
Ka ea koe ka prau i haho/ sale a rastrillar afuera
I a au he oho he aa i haho/ voy a trabajar afuera
ESCUELA
Ka oho koe ki te hare hp/ anda a la escuela
I a au he hp/ voy a estudiar
He oho a au ki te hare hp/ voy a la escuela
FAMILIAR
Ka hpao tou taina/ cuida a tu hermano
Ka hokorua tou tina/ acompaa a tu hermano
Ka h mai koe/ aydame
Ka oho koe ki a koro era/ anda donde el abuelo
I a au he mau i te mee nei ki a nua/ voy a llevar esta cosa a la abuela
He oho a au ki a nua era/ voy donde la abuela
60
RECREACIN
Ina koe ko kori i roto nei/ no juegues aqu adentro
He ea a au he kori/ voy a salir a jugar
He turu a au ki tai/ voy a bajar a la playa
He iri a au ki uta/ voy a subir a la parcela
Ko pohe a au mo kori/ deseo jugar
Ko maruaki a au/ tengo hambre
Ko haumani ana a au/ estoy aburrido
Ko haa ana a au mo oho mo h/ quiero ir a pescar
D.
61
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden el significado del relato
Escuchan con atencin y respeto el
cosmognico Tavake e ko Te
relato de Tavake e ko Te
Ohiro.
Ohiro.
Explican con sus palabras el
significado del texto.
Comentan aquellos aspectos que
les haya llamado la atencin y
explican el por qu.
Amplan su repertorio lingstico con
Identifican
aquellas
palabras
nuevas en lengua Rapa Nui que
palabras del relato Tavake e ko
Te Ohiro.
aparecen en el relato de
Tavake e ko Te Ohiro.
Identifican el significado de nuevas
palabras y lo explican.
Utilizan en sus intervenciones
orales palabras y expresiones
significativas del relato Tavake
e ko Te Ohiro.
OFT:
62
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
63
Se considera para este semestre trabajar la versin del antiguo cataclismo referido
a Uoke, sobre la creacin de las islas del Pacfico, el cual se presenta a
continuacin.
En esta versin llamada Tavake e ko Te Ohiro, el relato se refiere al
hundimiento y levantamiento de tierras, incluyendo la presencia de estos dos
espritus, que ven el accionar del gigante Uoke con su vara.
Para trabajar la distincin de sonidos, se sugiere imitar el sonido similar a un gran
derrumbe, que es el sonido ms parecido a la accin de hundir y levantar tierras;
asimismo, para los sonidos de hundimientos, se asimila a un fuerte sonido del
mar, que es cuando desaparecen las tierras. Est el momento que se quiebra la
vara de Uoke, que se puede asimilar al crujido del rompimiento de un palo o lea.
Se sugiere que el docente o educador(a) tradicional promueva en los nios y nias
compartir en sus casas las actividades que se proponen para que la familia
participe y apoye los aprendizajes de los estudiantes. De esta manera se puede
complementar lo que los alumnos y alumnas van trabajando en la clase con los
aportes de la familia y de la comunidad. En caso de no poder realizar esto, se
sugiere buscar informacin en los diferentes diccionarios o material en lengua
Rapa Nui con que se cuente en el establecimiento o en internet. Esto ltimo
siempre supervisado por el docente o educador(a).
Tavake e ko Te Ohiro
64
Tavake
Te Pito o te Henua
Te Roto Mea
Vai Marama
Te Vare
Puku Puhi-Puhi.
65
te henua/ la tierra
te kia/ la tierra
te motu/ isla
te papa/ plataforma de rocas
66
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Utilizan palabras que se caracterizan
Identifican en lengua Rapa Nui
por la reiteracin de sonidos y slabas.
palabras referidas a la nocin de
duplicacin, tales como: uri-uri/
reto-reto / pipi-pipi/ tore-tore.
Practican
el
uso
y
la
pronunciacin de estas palabras.
Escriben oraciones breves y
sencillas utilizando los trminos
aprendidos.
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Identifican en textos palabras o expresiones duplicadas de la lengua
Rapa Nui, tales como: uri-uri/ reto-reto / pipi-pipi/ tore-tore.
Ejemplos:
Escuchan y comentan los fundamentos de la construccin de este tipo de
palabras, dados por el docente o educador(a) tradicional.
67
68
REPERTORIO LINGSTICO
Te huru o te mee/ Cualidades de las
cosas
oa/ Nombres
Paka-paka/ seco
V-v/ perdiz
Hehe-hehe/ hmedo
Hio-hio/ duro
Nao-nao/ zancudo
Heka-heka/ blando
Oi-oi/ gusanos
Hupe-hupe/ flojo
Remo-remo/ palometa
Mea-mea/ rojo
Tea-tea/ blanco
Kana-kana/ barracuda
Uri-uri/ negro
Reto-reto / morado
Tapo-tapo/ chirimoya
Pito-pito/ botn
Mona-mona/ brasa
Hea-hea/ rosado
Ura-ura/ anaranjado
69
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Incorporan a su repertorio lingstico
Leen y mencionan en lengua Rapa
palabras en lengua Rapa Nui
Nui palabras referidas a las partes
relativas a los nombres de las partes
del cuerpo utilizadas antiguamente.
del cuerpo utilizadas antiguamente.
Describen en lengua Rapa Nui, las
partes del cuerpo usando el
vocabulario antiguo.
Escriben las palabras en estudio y
forman
oraciones
breves
y
sencillas,
de
manera
contextualizada.
Reconocen palabras en lengua Rapa
Identifican
las
nominaciones
Nui referidas a las partes del cuerpo
actuales que se les han dado a
con sus nominaciones actuales.
algunas partes del cuerpo.
Describen las partes del cuerpo
utilizando los nombres actuales y
los comparan con los nombres
antiguos.
Expresan
sus
opiniones
y
comentarios en relacin a los
cambios en el uso de estas
palabras.
OFT:
70
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
Una parte del curso dibuja un cuerpo humano en tamao visible para el
resto del curso con los nombres a la usanza tradicional y la otra parte del
curso escribe estas palabras a la manera actual, en el caso que
corresponda.
Escriben en tarjetas el listado de palabras segn las indicaciones dadas por
el docente o educador(a) tradicional. Colocan las tarjetas en el lugar que
corresponde del dibujo del cuerpo humano elaborado en grupo. Describen
las partes del cuerpo utilizando los trminos actuales.
Presentan descripciones individuales de las partes del cuerpo usando el
propio como referente, utilizando trminos antiguos y/o actuales, segn
corresponda.
Evalan la actividad expresando dudas, opiniones y comentarios acerca del
cambio de significado de las palabras estudiadas, relacionadas con las
partes del cuerpo.
71
Muchas de las palabras para nombrar partes del cuerpo humano, en lengua Rapa
Nui, han perdido vigencia debido a la importacin de trminos llegados desde
Tahiti con influencias de la religin catlica. Tambin existen denominaciones del
cuerpo cuando se realiza el t t/ pintura corporal, donde cambian las
nominaciones originales por otras (para relatar el significado de las pinturas). Sin
embargo, es importante mencionar que este programa de estudio promueve el
aprendizaje y revitalizacin de las palabras y expresiones tradicionales con las que
se designa a las diferentes partes del cuerpo. Por lo tanto, se debe intencionar
(enfatizar) el aprendizaje y uso de las expresiones o palabras originales o antiguas
referidas al cuerpo desde 3 bsico.
Desde el punto de vista de la evaluacin de este contenido cultural, es importante
considerar diferentes formas para hacerlo, por ejemplo, a travs del uso de estas
palabras en forma oral en una conversacin o pequeo dilogo sobre el tema; en
la escritura de oraciones contextualizadas en lengua Rapa Nui; en la completacin
de lminas o tarjetas en que estn dibujadas las partes del cuerpo, y los nios y
nias, adems de reconocer y mencionar las palabras correspondientes, las
escriban en lengua Rapa Nui; tambin pueden describir las partes del cuerpo,
utilizando el lxico correspondiente, entre otras actividades.
El docente y/o educador(a) tradicional debe recordar que no se trata de evaluar a
los estudiantes por su memorizacin o repeticin descontextualizada de los
conceptos o palabras referidas a las partes del cuerpo en lengua Rapa Nui, pues
lo que se espera es que los nios y nias de este nivel utilicen dichos trminos en
diferentes situaciones comunicativas, tanto dentro como fuera del aula, o en
vinculacin con otros sectores curriculares, por ejemplo: Educacin Fsica,
Ciencias Naturales, Artes Visuales o Lenguaje y Comunicacin.
Kekeu/ hombro
Rima kona/ brazo
Rima/ mano
akikuku/uas
Pare kona/ antebrazo
ma/ pecho
Pito/ ombligo
Tuaivi/ espalda
Ivi tika/ columna
Tumu/tronco
Palabras actuales
Mahatu/ corazn
Tira/ frente
Hua/ pene (brotar un
fruto)
Ivi hakari/ esqueleto
Makikuku/ uas
Tino/ vagina (cuerpo,
en tahitiano)
Turi rima (codo)
72
Hihi/ cejas
Veke-veke/ pestaas
Mata/ ojo
Kukumu/ mejillas
Ihu/ nariz
utu/ labios
Haha/ boca
Arero/ lengua
Niho/ dientes
ao/ cuello
uruhara/ garganta
73
1. CMO: Distincin
del
particularidades.
alfabeto
indgena,
identificando
sus
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden y utilizan trminos
Comprenden
y
utilizan
los
propios del lenguaje escrito en lengua
trminos: letra, slaba, palabras, en
Rapa Nui.
lengua Rapa Nui.
Comprenden en lengua Rapa Nui
los
trminos
mayscula
y
minscula.
Identifican el alfabeto Rapa Nui y
su secuencia.
Deletrean palabras en lengua Rapa
Nui con distinta complejidad
silbica.
Utilizan pronunciacin adecuada
de las palabras en estudio.
Realizan la escritura de vocales
Leen un listado de palabras que
cortas Tiaraa poto-poto y largas
comprenden vocales cortas y
Tiaraa roa-roa propias de la lengua
largas.
Rapa Nui.
Practican la escritura de este tipo
de vocales.
Incluyen el uso de maysculas en
la escritura de oraciones, prrafos
y textos breves.
Escriben oraciones, prrafos y
textos breves cuyas palabras
comprendan las vocales en
estudio.
Comprenden el valor del alfabeto
Comentan y opinan sobre el
Rapa Nui como elemento de
significado e importancia para la
preservacin de la cultura.
cultura Rapa Nui de su alfabeto.
74
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Conocen las vocales cortas y alargadas en palabras de uso comn.
Identifican vocales cortas y alargadas en un prrafo breve.
Escriben al dictado vocales cortas y alargadas en palabras dadas.
Identifican grafemas de vocales y sealan su correspondiente fonema.
Identifican sonidos de vocales cortas y alargadas en palabras, oraciones y
prrafos breves.
Identifican consonantes del alfabeto Rapa Nui en palabras, oraciones,
prrafos y textos breves.
Diferencian vocales de consonantes en el alfabeto Rapa Nui. Elaboran un
Cuadro de vocales y consonantes y comparten el trabajo en grupos.
Complementan el ejercicio con ejemplos concretos de palabras con sonido
inicial voclico y consonntico.
El docente o educador(a) tradicional prepara tarjetas con palabras e
ilustraciones respectivas, con sonido inicial voclico y consonntico.
Luego, los nios y nias leen y repiten en voz alta estas palabras, con
pronunciacin adecuada.
75
Ejemplos:
Uru/ entrar
Ihu/ nariz
Oho/ ir
Au/ yo
76
Oho/ ir
Uru/ entrar.
Tiaraa roa-roa/ vocales alargadas (largas): ,,,,, que se pronuncian
extendindolas de modo suave como si fuesen dos vocales, por ejemplo:
Ttou/ nosotros/ taatou
Toe/ yema del huevo/ touue
Ma/ tiburn/ maoo
Aa/ terreno/ auua
Ara/ camino/ aara
Au/ yo/ aau.
Palabras que comienzan con vocal, sin ir precedidas por un apstrofe o glotal, por
ejemplo:
Ara/ camino
Au/ yo
Ea/ salir
Uru/entrar.
Tiaraa nu-nui/ consonantes
K, h, m, n, , p r, t, v, (ee)
La k, m, n, p, t, v tienen el mismo fonema del espaol y se denominan como tal.
La h (ha) tiene el sonido de la h anglosajona y no como la j espaola.
La r, es ere en toda posicin y tiene sonido suave.
La (ee) tiene una distincin nasal, como cuando se dice en espaol banco,
manco.
Dentro de las consonantes de la lengua Rapa Nui existe la glotal (ee) que es
una letra que precede a una vocal o est entremedio de dos vocales; nunca antes
o despus de una consonante. Al pronunciarlo se produce un corte o pausa breve
entre las vocales: maa (saber), mee (cosa), tuu (llegar), too (sacar, tomar), taa
(tu).
La glotal (ee) es una consonante sorda producida por una interrupcin del flujo
pulmonar de aire cerca de la laringe.
Cuando la ee/glotal antecede a una vocal, la vocal se pronuncia de un modo
seco tal cual como es pronunciado en el espaol.
Las palabras y frases pueden ser todas vocales au, ao, oa.
Combinaciones vocal - consonante- vocal: ate, eke, ihu, ora.
Combinaciones consonante - vocal- consonante- vocal: toto.
78
79
2. CMO:
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Reconocen en textos ledos en lengua
Identifican en textos simples en
Rapa Nui palabras formadas por
lengua
Rapa
Nui
palabras
reduplicaciones.
formadas
por reiteracin de
sonidos y slabas (reduplicadas).
Comentan las caractersticas de
las palabras en estudio.
Incrementan su vocabulario de lengua
Rapa Nui a partir de la escritura de
estas palabras.
OFT:
80
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES
ACTIVIDAD: Leen en textos simples en lengua Rapa Nui palabras formadas por
reduplicaciones y comentan sus caractersticas.
Ejemplos:
Ejemplo:
REPERTORIO LINGSTICO
Hea-hea/ rosado
Mea-mea/ rojo
Tea-tea/ blanco
Uri-uri/ negro
Reto-reto / rojo intenso
Pipi-pipi/ con pintas
Tore-tore/ con varias manchas
Rito-rito/ muy blanco, blanquecino
Ura-ura/ anaranjado
82
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden el texto ledo y/o
Explican con sus palabras el relato
escuchado, y reconocen en l
ledo y/o escuchado.
palabras que indican acciones,
Comentan el texto ledo y/o
nombres y caractersticas vinculadas
escuchado,
manifestando
sus
con el vaikava/mar.
conocimientos sobre el tema del
relato (vaikava/mar).
Identifican palabras en el texto
ledo y/o escuchado que indican
acciones,
nombres
y
caractersticas vinculadas con el
vaikava/mar.
Practican la escritura legible de
Construyen oraciones utilizando
palabras y textos breves referidos a
vocabulario de vaikava/mar.
vaikava/mar.
Escriben un texto breve sobre
vaikava/mar,
utilizando
vocabulario referido al tema.
Revisan, reescriben y editan su
texto para ser compartido con
otros.
OFT:
83
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Los nios y nias parafrasean el texto ledo.
Ordenan los hechos presentados en el texto a travs de un organizador
grfico de secuencia de hechos.
Comentan experiencias familiares relacionadas con el vaikava (mar),
destacando el rol segn se trate de hombres o de mujeres.
Dibujan las actividades o experiencias familiares relacionadas con el
vaikava (mar).
Presentan sus trabajos en una exposicin en el diario mural del curso.
Ejemplos:
84
El mar es parte importante de la vida de los isleos, desde muy pequeos a los
nios se les enseanza todo lo relacionado con el mar (actividades, el respeto, la
economa, el sustento, juegos). Existe una clara definicin de los roles en este
medio donde el varn realiza actividades de extraccin de peces (pescar, bucear,
capturar) para alimentar a la familia; y la mujer ejecuta actividades de recoleccin
de moluscos y especies marinas pequeas de orilla (mariscar).
Esto es una tradicin que se ha transmitido de generacin en generacin. En este
sentido, las familias se destacan por la realizacin de alguna de estas actividades
y esto se ha mantenido en el tiempo, por lo que se procura transmitirlo a las
nuevas generaciones de modo tal de preservar la tradicin familiar.
En el relato presentado a continuacin se enfatiza especficamente el rol de la
mujer frente a la actividad que realiza en el vaikava (mar).
He mau o roto i te vaikava
85
REPERTORIO LINGSTICO
Moana / azul
Parera/ profundo
Vave/ ola
Pari/ mar agitado,
temporal
Hati te vave/ rompe la ola
Kuta-kuta/ espuma
Ika/pez, pescado
H/ pescar
Tuku/ pescar con red
Ruku/ bucear
Hhaki/ mariscar
Runu i te pipi/ recolectar
conchitas
Kau / nadar
Vaikava/ mar
86
CMO:
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Manejan
el uso de
palabras o Utilizan en sus intervenciones
expresiones en lengua Rapa Nui
orales partculas de ubicacin y
referidas a nociones espaciales/Te
descripcin espacial propias de la
vahi ia o te kona.
lengua Rapa Nui.
Utilizan en la escritura de frases y
oraciones
contextualizadas
palabras y expresiones en lengua
Rapa Nui que se utilizan para la
descripcin espacial.
CLASE
INICIO
El docente o educador(a) tradicional presenta a los estudiantes -en un papelgrafo
u otro medio que disponga- el Mapa Semntico (pgina 28) referido a Te vahi ia
o te kona (nociones espaciales) y les pide a los nios y nias comentar dichos
trminos; por ejemplo, si los conocen, en qu situaciones los han escuchado.
87
Ejemplos:
I koe i nei / t ests aqu
Ai a a ai r/ l/ella est all
I mtou i nei/ nosotros/as estamos aqu
I ttou i nei/ nosotros/as estamos aqu
I rua i nei/ ellos/as estn aqu
Ai rua ai r/ ellos/as estn all
I krua i nei/ ustedes estn aqu
SUGERENCIA DE EVALUACIN
El docente o educador(a) tradicional puede utilizar la siguiente pauta de registro
para observar y evaluar el uso de palabras o expresiones -tanto en forma oral
como escrita- en lengua Rapa Nui, referidas a nociones espaciales/Te vahi ia o
te kona. Se espera que los estudiantes de un nivel ms incipiente en el
aprendizaje de la lengua, sean capaces de elaborar por lo menos 1 oracin (oral y
escrita, respectivamente). Por esta razn la pauta no considera la respuesta nula
de los nios y nias, aunque presenten algunos errores de escritura o
88
Utiliza
en
sus
intervenciones
orales partculas
de ubicacin y
descripcin
espacial
propias
de la lengua Rapa
Nui.
Utiliza
en
la
escritura de frases
y
oraciones
contextualizadas
palabras
y
expresiones
en
lengua Rapa Nui
que se utilizan
para la descripcin
espacial.
DESCRIPTORES
OBSERVACIONES
En este espacio
incorpore
comentarios acerca
de la evaluacin que
realiz.
Menciona
adecuadamente
en forma oral por
lo menos 3
oraciones
referidas a la
ubicacin
espacial.
(6 puntos).
Escribe
adecuadamente 3
oraciones
contextualizadas
referidas a la
ubicacin
espacial.
(6 puntos).
Menciona
adecuadamente
en forma oral por
lo menos 2
oraciones
referidas a la
ubicacin
espacial.
(4 puntos).
Escribe
adecuadamente 2
oraciones
contextualizadas
referidas a la
ubicacin
espacial.
(4 puntos).
Menciona
adecuadamente
en forma oral
por lo menos 1
oracin referida
a la ubicacin
espacial.
(2 puntos).
Escribe
adecuadamente
1 oracin
contextualizada
referida a la
ubicacin
espacial.
(2 puntos).
89
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden el significado de la
Comentan el significado
de la
actividad escultrica en Rapa Nui.
actividad escultrica a partir de
relatos
sobre
las
primeras
esculturas
tradas
por
exploradores.
Explican a partir de los relatos
escuchados, las razones de la
interrupcin de la construccin de
las esculturas en piedras.
Comentan el relato de los
escultores y la vieja hechicera,
considerando aspectos tales como:
personajes, lugares, acciones.
Incrementan su vocabulario con
Registran palabras desconocidas
trminos asociados a la construccin
del texto escuchado para conocer
de esculturas de piedra.
su significado.
Identifican palabras en relatos
escuchados relacionados con la
construccin de Moai.
Comentan
el
significado
de
palabras relacionadas con la
construccin de Moai.
Utilizan
contextualizadamente
palabras
y
expresiones
relacionadas con la construccin
de esculturas de piedra.
90
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Identifican el significado para la cultura Rapa Nui del volcn Rano
Raraku.
Ejemplos:
ACTIVIDAD: A partir del relato sobre los escultores y la vieja hechicera trabajan
palabras nuevas para incrementar su vocabulario.
Ejemplos:
91
La tradicin oral de Rapa Nui explica que las primeras esculturas de piedra
habran sido tradas por exploradores y eran de tamaos relativamente pequeas.
Esas estatuas eran elaboradas con un tipo de piedra ms dura. Hay un relato
estudiado en el semestre anterior, que cuenta sobre la vez en que el rey Hotu
Matua ya instalado en Ana kena pidi a sus hombres que regresaran a Hiva en
busca del Moai Tauto y regresaron solo con su cabeza, lo que provoc tal enojo
a la naturaleza que desde el cielo arroj un meteorito sobre la isla y el rey Hotu
Matua llor desconsoladamente.
La actividad escultrica -segn la tradicin- se inici en el volcn Rano Raraku,
lugar en el que se desarroll una organizacin tal que permiti a los escultores
realizar un trabajo que la humanidad entera admira. De ello son testigos los Moai
que hasta el da de hoy engalanan Rapa Nui.
El material para la construccin de estas esculturas provena del volcn Rano
Raraku, especficamente de una roca volcnica conocida como toba lapilli. Este
material es una ceniza volcnica de moderada dureza muy adecuada para ese
tipo de tallado.
Los habitantes de la antigua Rapa Nui veneraban el culto al ancestro y esta
veneracin se expresaba precisamente en el tallado de estas estatuas
monumentales destinadas a representar el espritu de los antepasados.
No hay antecedentes del por qu ces tan bruscamente este trabajo, algo debi
haber ocurrido porque en el lugar an se observan estatuas sin terminar y algunas
herramientas esparcidas alrededor de ellas.
A continuacin, se presenta una versin de Te taata aa moai. Te tohu o te
nuahine (Relato sobre los constructores de Moai. La maldicin de la anciana),
para ser leda a los alumnos y alumnas, y trabajada en las actividades propuestas
u otras que el docente o educador(a) tradicional pueda(n) planificar. Por otra parte,
la informacin que contiene el Repertorio lingstico y el Mapa semntico le
permitir a los docentes o educadores(as) tradicionales enriquecer y actualizar sus
saberes, conocimientos y vocabulario sobre la lengua Rapa Nui.
92
93
REPERTORIO LINGSTICO
94
Poro/ bolones de
mar
Mea/
piedras
Hani- hani/
escoria roja
Tea-tea/ piedra
blanca
uri-uri/ basalto
o Rano Raraku/ de la
cantera de Rano
Raraku; piedra lapilli
95
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden el sentido cultural de los
Explican y comentan a partir de
Riu/cantos ceremoniales de la
sus conocimientos y experiencias
tradicin Rapa Nui.
el significado de los Riu.
Explican con sus palabras el
significado central de Riu o te ua
/canto a la lluvia.
Dramatizan el canto o rogativa a la
lluvia entonando el canto Riu o te
ua.
Expresan el sentido cultural de los
Riu, a travs de gestos y actitudes
pertinentes de una rogativa.
OFT:
96
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
97
Ejemplos:
Organizados en grupos practican la letra del canto Riu o te ua.
Preparan una dramatizacin del ritual donde se canta Riu o te ua.
Practican gestos y actitudes propios de esta rogativa, para expresar el
sentido cultural de este riu.
Presentan sus dramatizaciones en alguna actividad de la comunidad o a
otros cursos de la escuela.
98
las faldas de un cerro, sobre su cumbre el ariki paka iniciaba la rogativa para
hacer llover en tiempos de sequa. Esto era considerado como un mana/ poder
sobrenatural, ya que se rogaba a la deidad correspondiente, que en este caso
corresponda a Hiro. Esta tradicin an se mantiene tomando el carcter de una
cancin ceremonial.
Oye lluvia
cae
derrama el agua
abajo
E ua
Ka hoa koe/
Ki to mtou /
Oye lluvia
cae
para nosotros
99
Contenido Cultural:
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden la importancia de
Comentan sobre la importancia de
ceremoniales propios de la cultura
ceremoniales en la tradicin Rapa
Rapa Nui: Umu tahu y Umu hatu.
Nui.
Identifican el propsito de actos o
ceremonias donde se ruega y/o
agradece.
Explican con sus palabras el
concepto en estudio.
Incorporan en sus saberes los tipos
Nombran y describen
los
de
curantos
como
un
acto
diferentes tipos de curantos: umu
ceremonial en el que se ruega y/o
tahu, umu hatu.
agradece.
Describen de manera general,
cmo se prepara un curanto.
Identifican qu se ruega y/o
agradece en los distintos tipos de
curanto.
Utilizan expresiones y oraciones
breves en lengua Rapa Nui que se
usan para rogar o agradecer con
un curanto.
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
101
102
Muru- uru
103
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden los conceptos bases
Aplican conceptos que se utilizan
para la construccin de saludos de la
para saludar
en contextos
tradicin Rapa Nui.
formales: Aroha nui.
Utilizan pronombres personales
para determinar al receptor del
saludo: koe, krua.
Reconocen el orden protocolar de
los
saludos
en
situaciones
formales, propias de la cultura
Rapa Nui.
Caracterizan situaciones sociales
Describen situaciones sociales
formales, propias de la cultura Rapa
formales que hayan vivido con la
Nui.
familia y sin la familia.
Comentan dichas situaciones a
partir de sus experiencias.
Reproducen los saludos que
recuerdan.
OFT:
104
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
Ejemplos:
105
106
REPERTORIO LINGSTICO
Aroha/ saludo
Nui: gran
Te mahio/ la
comunidad
Te hnui/ la autoridad
Frases interrogativas
P h koe? / cmo
ests?
P h krua?/ cmo
estn ustedes?
I h koe?/ dnde ests?
107
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden cuentos y poemas
Parafrasean el contenido de los
ledos y escuchados en lengua Rapa
textos
literarios
ledos
y
Nui.
escuchados.
Consultan en diferentes fuentes
sobre el significado de las palabras
que desconocen.
Responden
preguntas
de
comprensin de los textos literarios
ledos y escuchados, considerando
personajes,
lugares,
hechos,
sentimientos, entre otros.
Expresan opiniones sobre el
contenido de los textos literarios
ledos y escuchados.
Valoran la lectura y audicin de textos
Identifican las ideas centrales de
en lengua Rapa Nui.
los textos literarios ledos y
escuchados, desde el punto de
vista cultural.
Expresan lo que les ha llamado la
atencin del contenido de los
textos
literarios
ledos
y
escuchados, y explican el por qu.
Comentan los elementos propios
de la cultura Rapa Nui presentes
en los textos literarios ledos y
escuchados.
Comentan la importancia de leer y
escuchar textos literarios propios
de la tradicin y cultura Rapa Nui.
108
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Actividad: Analizan los textos literarios, con el fin de reconocer elementos propios
de la cultura Rapa Nui.
Ejemplos:
109
110
Te Natura
La naturaleza
La naturaleza de mi tierra
hace brotar las siembras
que nuestros ancestros cultivaron
para alimentar a su familia
TUU MAHEKE
Tuu Maheke, el hijo mayor del rey,
rene a sus hermanos y amigos
para hacer un canto de amor a su padre:
Este es el canto
Este es el canto que hace llorar
Al camino que l recorra hay que
saludar.
Los amigos brindemos por su memoria:
Este es el canto
Este es el canto que hace llorar
111
112
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Distinguen palabras utilizadas para la
Identifican palabras que se utilizan
descripcin de la ubicacin espacial o
para la descripcin espacial o
temporal con partculas de negacin:
temporal.
tae (no es), ina (no).
Reconocen diferencias concretas
entre trminos de ubicacin
espacial o temporal al usar
partculas de negacin tae, ina.
Utilizan
en
oraciones
contextualizadas
las
palabras
aprendidas.
Reconocen vocabulario referido a la
Utilizan palabras para precisar la
ubicacin espacial (hacia y desde el
ubicacin espacial.
mar o la tierra).
Practican expresiones de ubicacin
espacial en relacin al mar y la
tierra.
Producen textos orales simples,
incorporando nociones espaciales
en relacin al mar y la tierra.
OFT:
113
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
114
115
Nociones temporales
ap/ maana
ap era/ pasado maana
ap atu era/ pasado, pasado maana
ap he oho ttou ki r/ maana iremos all
ap he oho a au ki r/ maana ir all
ap he oho toku matua ki tai/ mi padre ir maana a la playa
ap he oho a koro he aa/ maana el abuelo ir a trabajar
ap he oho a au he aa i muri i toku matua/ maana ir a trabajar junto con
mi padre.
116
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Reconocen las caractersticas del
Identifican
expresiones
personaje principal de relato Makerelacionadas con las acciones del
Make.
personaje principal, del relato
Make-Make.
Relacionan
expresiones
significativas
con
situaciones
especficas del relato de MakeMake.
Distinguen palabras propias del relato
Identifican palabras caractersticas
cosmognico Make-Make.
del relato cosmognico MakeMake.
Explican el significado de las
palabras de acuerdo al sentido del
relato.
Proponen la
construccin de
oraciones interrogativas utilizando
las palabras aprendidas.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
117
Ejemplos:
Escuhan la lectura del relato Make-Make hecha por el docente o
educador(a) tradicional; o realizan una lectura compartida del texto.
Responden preguntas referidas al relato y expresan opiniones sobre su
contenido.
Leen y escriben un listado de palabras y expresiones del relato MakeMake dadas por el docente o educador(a) tradicional referidas a
caractersticas del personaje central.
Ordenan las expresiones escritas de acuerdo al orden cronolgico del relato
original.
Comentan la relacin de cada expresin con el personaje principal del
relato.
Make-Make Creando
119
naci la mujer.
Make-make dijo entonces: Vivina,
vivina, haka piro e ahu !
REPERTORIO LINGSTICO
Nombres
Acciones
Taata/ hombre
Kaha vai/ calabaza
Paroko/ pececillos de
agua dulce
Mea/ piedra
Iho- iho/ reflujo
Kiko/ carne
Puke/ amontonar
Oone/ tierra
Kia/ tierra natal
Cualidades
Rae/ primero
Mea/ rojo
tuki/ fecund?
ava/ arroj?
aa/ trabaj?
k/ dijo?
120
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden
el
significado
de
Identifican palabras reduplicadas
nociones relativas a acciones que se
que expresan acciones.
construyen
a
travs
de
la
Describen con sus palabras el
reduplicacin.
sentido
cuantitativo
de
la
reduplicacin en palabras que
indican acciones.
Utilizan en sus intervenciones orales y
en la escritura de oraciones palabras
reduplicadas que indican acciones.
OFT:
121
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
122
Ejemplos:
Contenido Cultural:
123
veces
cosas
veces o cosas,
Hau-hau / respirar
varias veces
124
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Comprenden
caractersticas
del
Identifican y comentan
las
desarrollo de la lengua Rapa Nui
caractersticas de la lengua
referidas a nociones temporales.
Rapa Nui.
Describen con sus palabras
estas caractersticas.
Leen
pronunciando
adecuadamente,
palabras
referidas
a
nociones
temporales de la tradicin
Rapa Nui.
Reconocen palabras de origen
Repiten en Rapa Nui los
tahitiano referidas a los das de la
nombres de los das de la
semana.
semana, que fueron tomadas
del tahitiano.
Escriben las palabras tomadas
del tahitiano con su respectivo
significado.
OFT:
125
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
ACTIVIDAD: Elaboran tarjetas con los das de la semana, escritos en lengua Rapa
Nui, provenientes del tahitiano.
126
hombre
hombres
rbol
rboles
127
128
Ko kore rima
Tapu ua
Matua/ 4 menguante
Oroo
Oroo taane
Mauri nui
Mauri kero
Tireo
Motu
Palabras que se adoptaron del tahitiano; Hora/ hora
antiguamente en Rapa Nui los das se Minuti/ minutos
Tapati/ semana
definan por el ciclo lunar.
Monir/ lunes
Mahana piti/ martes
Mahana toru/ mircoles
Mahana maha/ jueves
Mahana pae/ viernes
Mahana hopu/ sbado
Mahana tapati/ domingo
129
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Incorporan
en
su
vocabulario Utilizan en sus intervenciones orales
palabras reduplicadas, utilizando una
palabras reduplicadas, preocupndose
adecuada pronunciacin y escritura.
de la fluidez, entonacin y pausas.
Explican con sus palabras el
significado de palabras reduplicadas
de acuerdo con su contexto.
Explican el significado de oraciones
con palabras reduplicadas que indican
acciones.
Escriben oraciones breves y simples Escriben oraciones breves y simples
en lengua Rapa Nui que contengan
en lengua Rapa Nui que contengan
reduplicaciones.
reduplicaciones,
utilizando
letra
manuscrita legible.
OFT:
130
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
131
132
REPERTORIO LINGSTICO
Ka hore-hore te kiko/filetea la carne.
E hati-hati te huka-huka/ debes cortar la
lea.
Here-here/ amarrar varias cosas.
Honi-honi/ pelar con cuchillo.
Hore-hore/ cortar con cuchillo varias
veces.
Hoi-hoi/ oler, besar varias veces.
Ea-ea/ salir varias personas.
Hue-hue/ colocar ordenadamente las
cosas.
Koti-Koti / cortar con una tijera varias
veces o cosas.
Hau-hau / respirar.
Huri-huri/ verter varias veces, dar vueltas
algo varias veces.
133
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Leen expresiva y comprensivamente
Leen poemas, letras de canciones
textos en lengua Rapa Nui.
y textos breves enfatizando en su
pronunciacin,
fluidez
y
expresividad.
Formulan y responden preguntas
relacionadas con el contenido de
los textos ledos.
Comentan lo que les llama la
atencin de los textos ledos.
Opinan sobre los contenidos de los
textos ledos.
OFT:
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
a. Eligen textos literarios entregados por el docente y hacen una lectura
silenciosa.
b. Aclaran dudas sobre palabras que no conocen, ayudados por el docente o
educador(a) tradicional.
134
En la antigedad existan diversos textos orales breves que hoy en da han sido
recopilados y escritos para preservar parte de la cultura y tradiciones del pueblo
Rapa Nui. En especial para los infantes desde muy temprana edad se les
enseaba a travs de la repeticin y prctica ldica de estos relatos; y de esta
manera ha sido transmitido de generacin en generacin hasta nuestros das.
Ejemplos de estos textos podemos encontrar las recitaciones de los kai-kai,
cantos y juegos infantiles. Un ejemplo de esto ltimo es el texto que se presenta a
continuacin, que es un juego entre varios participantes y se practica con una
nuez de sndalo atravesado por una varilla. Consiste en que los participantes
hacan girar entre sus palmas la varilla con la nuez mientras hacan la recitacin
que en el texto aparece entre comillas y al trmino de esta deban soltar el
implemento y resultaba ganador aquel que permaneca ms tiempo girando.
135
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Incorporan en sus intervenciones
Utilizan vocabulario en forma oral y
orales y en la escritura de textos
escrita relacionado con ra/ sol.
trminos relacionados con la palabra
Comentan el significado de las
ra/ sol.
palabras en estudio segn su
contexto.
Incorporan en sus textos escritos
Escriben
textos
utilizando
estructuras gramaticales bsicas.
pronombres y palabras que indican
acciones,
nombres
y
caractersticas vinculadas con el
ra/sol.
Escriben formas literarias simples:
ptau-tau, utilizando vocabulario
relativo al ra/sol.
OFT:
136
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Ejemplos:
137
Para el pueblo Rapa Nui, la escritura es una funcin nueva; en el pasado las
expresiones eran manifestadas de manera oral. Hoy existe la maravillosa
posibilidad de plasmar lo oral en la escritura.
Las opiniones vertidas, los pensamientos y las reflexiones que realizan los
hombres y mujeres que habitan Rapa Nui tienen relacin con la cultura de la
contemplacin, como una manera divina de apreciar la naturaleza en todas sus
formas. Al momento de definir sus elementos y cualidades, estas se describen
claramente de manera positiva o negativa, colocando nfasis en lo positivo de la
vida.
Esta es una de las caractersticas trascendentales de la cultura Rapa Nui, es decir,
tiene que ver con el equilibrio en todo orden de cosas para una transmisin
bellamente clara y precisa.
Es por eso, que al revisar las descripciones que se hacen, su vocabulario en uso
comprende adjetivos sinceros, referidos a la belleza:
- tau/ bonito,
- nehe-nehe/ hermoso,
- riva-riva/ bueno,
- pai/ fuerte,
- mana/ con poder,
- mau/ abundante,
- hohonu/ importante, profundo, cuando es alusivo a un contexto general.
Para descripciones ms finas, se consideran las definiciones ms fieles para
determinar sobre lo que se da la opinin o se adjetiviza.
Ejemplo: Te mhina tea, pura i te p mo haka meha mai i te ttou ara/
La luna blanca, iluminada en la noche para alumbrar nuestro camino.
Lo importante de lo cotidiano est referido al reconocimiento de las cosas
hermosas y de las virtudes de cada elemento de la naturaleza. Dicho lo anterior, la
cultura y tradicin Rapa Nui posee una mirada sobre el mundo en relacin directa
con el medio, su historia y recursos. Este concepto es el que se debe generar en
la creacin de textos, verter lo bello que vemos en relacin directa al beneficio que
esto conlleva a la humanidad completa, incluyendo astros (sol, luna), mar, cielo, la
energa presente en la luz, el agua, y la vida, en general.
138
REPERTORIO LINGSTICO
Oraciones recurrentes y cotidianas
Ko te ora i te vai, i te ra, i te tokerau/ que agradable el agua, el sol, el viento.
Ko te pai i te ra, i te vaikava/ que poder tiene el sol, el mar.
Ko te nehe-nehe i te mahina, i te topa haa o te ra/ que hermosa es la luna, el
ocaso del sol.
Ko te mau i roto i te vaikava, i rua i te henua/ que abundancia hay en el mar,
en la tierra.
PALABRAS ASOCIADAS A RA/ SOL
Ra/ sol
Tama te ra/ salida del sol
Mr/ luz,
Pura/ brillante, alumbrado
Meha/ claro
Hetuu/ estrella
P/ la maana
Otea/ claridad del da
Ra pai/ sol fuerte
Vea-vea/ calor
Tini o te ra/ sol en el cenit, medio da
Ahi-ahi/ la tarde
Ahi-ahi p/ tarde noche
Topa te ra/ bajada del sol
aro te ra/ ocaso del sol
Haka mahana/ entibiar
139
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Leen expresiva y comprensivamente
Leen
poemas,
letras
de
textos en lengua Rapa Nui.
canciones y textos breves
enfatizando en su pronunciacin,
fluidez y expresividad.
Formulan y responden preguntas
relacionadas con el contenido de
140
CLASE
INICIO
El docente o educador(a) tradicional explica a sus estudiantes lo importante que
es conocer y mantener las tradiciones de la cultura Rapa Nui y de cualquier otra
cultura, ya que de esa manera se transmite de generacin en generacin. A
propsito de esta conversacin, les presenta el ttulo del texto: He haka nini
makoi au opat (El deslizamiento de la nuez de sndalo). Les pregunta qu
conocen sobre este juego?, si lo han visto practicar en sus familias o en la
comunidad, qu les gustara saber acerca de este juego?
DESARROLLO
El docente o educador(a) tradicional presenta el texto He haka nini makoi au
opat (El deslizamiento de la nuez de sndalo) a los estudiantes en lengua Rapa
Nui (puede proyectarlo en data show, en una cartulina o papelgrafo, y usar
imgenes para ilustrarlo). Lo lee solo(a) las veces que sea necesario- para
modelar la pronunciacin, fluidez y expresividad, ya que sern algunos de los
aspectos de la clase que pueden ser evaluados.
Luego, invita a los nios y nias a leerlo en conjunto, con entonacin y adecuada
pronunciacin de la lengua. Tambin lo leen en su versin en espaol para
contrastar la comprensin que haban logrado al leerlo en lengua Rapa Nui. Para
ello el docente o educador(a) tradicional intenciona preguntas sobre el contenido
del texto, considerando hechos, personas mencionadas y lugares, a travs de
preguntas tales como: en qu consiste el juego de la nuez de sndalo?, para
qu servan las nueces de sndalo?, a quines les servan?, qu espacio fsico
o lugar de la Isla se menciona en el texto?, dnde estaban recludos los(as)
neru?, est vigente este juego en el pueblo Rapa Nui?
Adems, el docente o educador(a) tradicional les pregunta sobre aquello que les
llam la atencin del texto y que sealen el por qu.
Posteriormente, los nios y nias escriben el texto en una tarjeta, cuidando la
adecuada escritura de la lengua, y ensayan su lectura, recordando la entonacin
dada por el docente o educador(a) tradicional.
Presentan la lectura del texto en lengua Rapa Nui a sus compaeros y
compaeras, adecuando el volumen de la voz para ser escuchados en la sala. El
141
SUGERENCIA DE EVALUACIN
El docente o educador(a) tradicional puede utilizar la siguiente pauta para
observar y evaluar la lectura expresiva y comprensiva del texto en lengua Rapa
Nui, trabajado con los nios y nias. En este caso, se han considerado los
indicadores que corresponden al aprendizaje esperado, seleccionado para esta
clase de evaluacin, marcando en negrita lo que se ha considerado
especficamente.
142
INDICADORES
El alumno o la alumna:
Lee poemas, letras de
canciones y textos
breves
enfatizando
en su pronunciacin,
fluidez
y
expresividad.
Formulan y responden
preguntas
relacionadas con el
contenido
de
los
textos ledos.
DESCRIPTORES
No logrado
Medianamente
Logrado
Lee con dificultad, Lee sin dificultad
presentando
en cuanto a la
problemas
de fluidez
y
pronunciacin,
expresividad, pero
fluidez
y sin
la
expresividad.
pronunciacin
adecuada de lo
ledo.
No
responde
adecuadamente
preguntas sobre el
contenido del texto
ledo, referidas a
las
personas
mencionadas,
lugares
presentados
y
hechos descritos.
Responde
adecuadamente
solo
algunas
preguntas sobre el
texto ledo, por
ejemplo: es capaz
de identificar las
personas
mencionadas, los
lugares
presentados, pero
tiene
dificultades
en describir los
hechos centrales
del texto.
Comenta el texto
ledo, sin embargo
le cuesta precisar
aquello que le
llam la atencin
de lo ledo.
Logrado
Lee en voz alta,
con pronunciacin,
fluidez
y
expresividad
adecuadas, el texto
en lengua Rapa
Nui.
Responde
adecuadamente
preguntas sobre el
texto ledo, por
ejemplo: es capaz
de identificar las
personas
mencionadas, los
lugares
presentados,
y
describir
los
hechos centrales
del texto.
Comenta
adecuadamente lo
que le llama la
atencin del texto
ledo,
complementando
con informacin del
texto ledo.
143
BIBLIOGRAFA SUGERIDA
144
145