Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Bizkaia
Barcelona
Madrid
Valencia
Alemania
Mxico
C/Bizkargi, 6
Pol. Ind. Sarrikola
C/Marconi, 13
Pol. Ind. Sesrovires
C/Nobel, 2-4
Pol. Ind. San Marcos
C/Mont Cabrer, 22
Pol. Ind. La Lloma
International
Bron-Metal GMBH
Av. El Vergel, 16
Fracc. Industrial El Vergel
E-48195 Larrabetzu
(Vizcaya)
E-46960 Aldaya
(Valencia)
Halskestrasse 26 40880
38110 Celaya Gto.
Ratingen DEUTSCHLAND (Mxico)
info@bronmetal.de
ID. 62*14*7192
www.bronmetal.com
www.bronmetal.de
info@ibronmetal.com
SECTOR ELCTRICO
ELECTRICAL SECTOR
SETOR ELTRICO
SECTEUR LECTRIQUE
Los datos contenidos en este catlogo son informativos y no constituyen, en ningn caso,
condiciones contractuales de suministro, salvo error u omisin.
All the information included in this document has an informative purpouse and does not represent any
contractual supplying term. Errors and omissions excepted.
Os dados conteudos no catalogo presente sao mero informaao e nao representa, nenhum caso,
condioes de obligaao contractual.
Les informations contenues dans le prsent document sont fournies titre indicatif et ne constituent, en
aucun cas, des conditions contractuelles de distribution. Sauf erreur ou omissions.
COBRE
COPPER / COBRE / CUIVRE
PLETINA DE COBRE
10
11
14
17
20
22
23
HILO DE CONTACTO
24
EQUIVALENCIAS INTERNACIONALES
36
38
40
41
EXTRUDED ALUMINIUM
ALUMNIO EXTRUDIDO
ALUMINIUM EXTRUD
CHAPA BIMETLICA
49
BIMETAL OVERLAY
CHAPA BIMETLICA
TLE BIMTALLIQUE
43
TUBOS DE SUBESTACIONES
34
INTERNATIONAL EQUIVALENCIES
EQUIVALNCIAS INTERNACIONAIS
QUIVALENCES INTERNATIONALES
ALUMINIO
ALUMINIUM / ALUMNIO / ALUMINIUM
33
COPPER PROFILES
PERFIS DE COBRE
PROFILS EN CUIVRE
ALUMINIO EXTRUDO
30
COPPER WIRE
ARAME DE COBRE
FIL DE CUIVRE
PERFILES DE COBRE
ALAMBRE DE COBRE
29
CABLE DE COBRE
25
CABLE DE ALUMINIO
50
ALUMINIUM CABLE
CABO DE ALUMNIO
CBLE EN ALUMINIUM
46
52
EMPRESA
COMPANY
EMPRESA
ENTREPRISE
BRONMETAL (International Bron-Metal, S.A.), lder en la venta y distribucin de cobre, cobre aleado,
latn, bronce, aluminio y alloys, forma parte de un grupo de empresas orientadas al suministro global
de productos para la industria, especializada en metales no frricos.
Las soluciones que BRONMETAL aporta al mercado nacional e internacional estn basadas
en productos semitransformados, principalmente, de cobre y de sus diferentes aleaciones,
complementando su gama con materiales especiales de alta resistencia.
Los principales sectores de actuacin de BRONMETAL se sitan en la industria elctrica, industria
auxiliar del automvil, mobiliario metlico y empresas de subcontratacin relacionadas con productos
no frricos.
La organizacin y estructura de BRONMETAL se basa en su equipo humano, la amplia gama de
productos y sus centros de distribucin, permitiendo atender las necesidades de los clientes segn
las ms altas exigencias que el mercado demanda de cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y
alloys, consiguiendo un servicio personalizado y cercano al cliente.
Esta colaboracin, en un mercado altamente dinmico, ha permitido a BRONMETAL ser un referente
en cuanto a la disponibilidad de una amplia gama de medidas y materiales.
International Bron-Metal, S.A. emerged within a group of companies oriented to the global supply of
products to the industry and specializes in non-ferrous metals.
The solutions BRONMETAL offers are based on semi-manufactured copper and copper alloy
products, which we complete with special highly-resistant materials. Our main target sectors include
the electrical, auxiliary automotive and metallic furniture industries, as well as subcontracting
companies dealing with non-ferrous products.
BRONMETALs organization and structure, supported by qualified human resources, a wide range
of products and logistic centers, permit us to meet the customers needs according to the strictest
standards set by the market.
Through its professional team, the companys major assets, BRONMETAL can offer the customer a
dedicated and personalized service.
Such a close collaboration with the customer in a highly dynamic market enables us to be a reference
supplier, owing to the availability of a wide range of materials and sizes.
International Bron-Metal, S.A. a merg dans un groupe de socits orientes dans la fourniture
globale de produits lindustrie, et spcialis dans les mtaux non ferreux.
Les solutions BRONMETAL ,misent disposition du march, sont bases sur les produits semi-finis de
cuivre et dalliage de cuivre, que nous compltons avec des matriaux spciaux de hautes rsistances.
Nos principaux secteurs-cibles incluent les industries automobiles, les fabricants dquipements pour
la distribution dnergie lectrique et la totalit de lindustrie auxiliaire oprant autour deux ainsi que les
socits sous-traitantes utilisant des produits non-ferreux.
Lorganisation et la structure de BRONMETAL, soutenues par des ressources humaines qualifies, un
ventail de produits et des centres logistiques, nous permettent de rpondre aux besoins des clients
en accord avec les normes les plus strictes du march. Grce son quipe professionnelle,latout
principal de la socit, BRONMETAL peut offrir ses clients un service ddi et personnalis. Une
collaboration troite avec le client sur un march trs dynamique nous permet dtre un fournisseur de
rfrence, d la disponibilit dun ventail trs large de matriaux et de dimensions.
04
BRONMETAL nace en 1988 con el afn de ofrecer soluciones en metales no frricos; con una vocacin
estratgica de especializacin y adaptacin al mercado-cliente.
Inicialmente, su principal producto era el bronce (de donde deriva su nombre). En los aos `90, BRONMETAL
comienza a trabajar en el mercado del cobre y sus derivados, como producto de ms recorrido comercial, debido
a la escasez de oferta a nivel nacional y a unos precios de importacin altos.
En este contexto, BRONMETAL adopta la estrategia de ofrecer producto de importacin a un precio competitivo
y con una gran gama de medidas. Estrategia que impulsa a BRONMETAL en el mercado del cobre para usos
industriales y elctricos, consiguiendo importantes incrementos en sus primeros aos de negocio.
A mediados de los 90, BRONMETAL entra en el sector elctrico, consolidndose como referente en el sector. En
1995, inaugura su nuevo centro de distribucin en Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); en 1998, la delegacin
de Aldaya (Valencia) y en 2000, un centro de distribucin en Getafe (Madrid).
A las puertas del nuevo milenio, se inicia el proceso de internacionalizacin a travs del mercado luso, gracias a
una amplia gama de productos, formatos y medidas. En su bsqueda por la excelencia, en 2002, BRONMETAL
consigue el Certificado de Calidad ISO 9001:2000, trasladando su centro administrativo y de negocios a una
planta industrial de 18.000 m2 en las afueras de Bilbao (Larrabetzu).
HISTORIA
HISTORY
HISTRIA
HISTORIQUE
Durante la ltima dcada, debido al crecimiento del sector elctrico por su mayor demanda y a las energas
renovables, se incorporan nuevos productos especializados e inicia la expansin en el norte de frica, Francia
y pases de Europa del Este, convirtiendo a BRONMETAL en el lder en la venta y distribucin de cobre, cobre
aleado, latn, bronce, aluminio y alloys.
BRONMETAL, leader in the sale and distribution of copper, copper alloy, brass, bronze, aluminium and alloys,
was founded in 1988 with the purpose of providing solutions in non-ferrous metals, with the strategic vocation of
specialising and adapting to our customer-market.
In the early years, the main product was bronze (which is where the company name comes from). In the 1990s,
BRONMETAL began to work in the copper and copper derivates market, which was more commercially promising
product given the small number of suppliers in Spain.
Thus, BRONMETAL adopted a strategy of supplying imported products at competitive prices and in a wide range
of sizes. A strategy that soon led BRONMETAL towards the copper for industrial and electrical uses market,
achieving significant economic growth in the first few years.
In the mid-1990s, BRONMETAL moved into the electrical sector and soon established itself as the benchmark
in this sector. In 1995, the company opened its new distribution centre in Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); a
sales office in Aldaya (Valencia) in 1998 and a further distribution centre in Getafe (Madrid) in 2000.
At the turn of the millennium, Bronmental embarked on its internationalization process, expanding into Portugal
thanks to its wide range of products, formats and sizes. As part of the companys continual search for excellence,
in 2003 BRONMETAL was awarded the ISO 9001:2000 Quality Certificate and moved its administration and
business offices to an 18,000 m2 industrial plant just outside Bilbao (Larrabetzu).
Over the past decade, thanks to the growth of the electrical sector as a result of greater demand and renewable
energy, new specialized products have been incorporated into the range and the company has expanded into
North Africa, France and Eastern Europe, thereby making BRONMETAL the leading seller and distributor of
copper, copper alloy, brass, bronze, aluminium and alloys.
A BRONMETAL nasceu em 1988 com o objetivo de propor solues em metais no ferrosos; com uma
vocao estratgica de especializao e adaptao ao mercado - cliente.
Inicialmente, o seu principal produto era o bronze (derivando da o seu nome). Nos anos 90, a
BRONMETAL comea a trabalhar no mercado do cobre e seus derivados, sendo este o produto mais
procurado em termos comerciais, devido escassez da oferta a nvel nacional.
Assim, a BRONMETAL adota a estratgia de oferecer um produto de importao a um preo competitivo
e com uma vasta gama de dimenses. Estratgia que impulsiona a BRONMETAL para o mercado do
cobre para utilizaes industriais e eltricas, conseguindo importantes incrementos nos seus primeiros
anos de atividade comercial.
Durante os anos 90, a BRONMETAL evolui no setor eltrico, consolidando-se como uma referncia no
setor. Em 1995, inaugura o seu novo centro de distribuio em Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); em
1988, a delegao de Aldaya (Valncia) e em 2000, um centro de distribuio em Getafe (Madrid).
Com a chegada do novo milnio, iniciou-se o processo de internacionalizao atravs do mercado luso,
graas a uma ampla gama de produtos, formatos e dimenses. Na sua busca da excelncia, em 2003, a
BRONMETAL obteve o Certificado de Qualidade ISO 9001:2000, mudando o seu centro administrativo e
de negcios para uma unidade fabril de 18.000 m2 nas imediaes de Bilbau (Larrabetzu).
Durante a ltima dcada, devido ao forte crescimento da procura no setor eltrico e s novas energias
renovveis, incorporaram-se novos produtos especializados e iniciou-se a expanso no norte de frica,
em Frana e nos pases da Europa de Leste, transformando assim a BRONMETAL no lder de vendas e
distribuio de cobre, liga de cobre, lato, bronze, alumnio e ligas.
BRONMETAL, leader dans la vente et la distribution de cuivre, cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et
alliages, a t fond en 1988 dans le but de proposer des solutions en mtaux non ferreux, avec une
vocation stratgique de spcialisation et dadaptation au march et au client.
Au dbut, son principal produit tait le bronze (do provient son nom). Dans les annes 90, BRONMETAL
a commenc travailler sur le march du cuivre et de ses drivs, un produit commercialement plus
intressant cause de la pnurie de loffre au niveau national.
Cest dans ce cadre que BRONMETAL a adopt la stratgie doffrir un produit dimportation un prix
comptitif, avec une grande varit de dimensions. Cest cette stratgie qui a propuls BRONMETAL
sur le march du cuivre pour usages industriels et lectriques, lui permettant de bnficier dune forte
croissance lors de ses premires annes dexercice.
Au milieu des annes 90, BRONMETAL sest port sur le secteur lectrique, o il est devenu une
rfrence sur ce march. En 1995, lentreprise a inaugur son nouveau centre de distribution Sant
Esteve Sesrovires (Barcelona), en 1998 la dlgation dAldaya (Valencia) et, en 2000, un centre de
distribution Getafe (Madrid).
Aux portes du nouveau millnaire, lentreprise a dmarr un processus dinternationalisation sur le march
portugais, grce une vaste gamme de produits, de formats et de dimensions. Dans sa recherche de lexcellence,
BRONMETAL a obtenu en 2003 le certificat de qualit ISO 9001:2000, tout en transfrant son centre administratif
et commercial sur un terrain industriel de 18 000 m2, dans les environs de Bilbao (Larrabetzu).
Pendant la dernire dcennie, grce la croissance du secteur lectrique en forte demande et aux
nouvelles nergies renouvelables, de nouveaux produits spcialiss ont t ajouts au catalogue et
lexpansion de lentreprise a dbut en Afrique du Nord, en France et dans les pays de lEurope de lEst,
transformant BRONMETAL en un leader dans la vente et la distribution de cuivre, cuivre alli, laiton,
bronze, aluminium et alliages.
05
SERVICIOS
SERVICES
SERVIOS
SERVICES
En BRONMETAL cualquier decisin gira en torno al cliente. Ofrecer el mejor servicio, de una forma
cercana y personalizada con la mxima atencin es su objetivo diario.
Para ello, BRONMETAL cuenta con personal altamente cualificado, con experiencia para solucionar las
necesidades ms complejas de sus clientes, con instalaciones que cuentan con los ltimos avances
tecnolgicos y una gama de materiales y de stock que permiten a BRONMETAL situarse como referente
en el suministro de metales no frricos (cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys).
En BRONMETAL se desarrollan 3 herramientas principales de trabajo:
Adaptacin a las necesidades, con la mxima flexibilidad como herramienta de trabajo.
Mxima eficacia, realizando las entregas de pedido en el menor tiempo posible.
Mxima fiabilidad al mnimo detalle. Seguimiento continuo y detallado, con la fiabilidad necesaria
para cumplir todos los compromisos contrados con el cliente.
All decisions at BRONMETAL are taken with the customer in mind. Our goal is to consistently provide
the best possible service, whilst always taking into account the individual needs of the customer.
To achieve this, BRONMETAL has a team of highly qualified professionals with experience in finding
the best solutions for our customers most complex requirements, using plant and machinery which
incorporate the latest technology and a range of materials and stock. All of these elements have
enabled BRONMETAL to become a leading supplier of non-ferrous metals (copper, copper alloy, brass,
bronze, aluminum and alloys).
3 main principles shape our work at BRONMETAL:
Our flexibility allows us to adapt to our customers requirements
Maximum efficiency to ensure customer orders are delivered as soon as possible.
Reliable, permanent detail monitoring to satisfy all commitments made to the customer.
Na BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e
alloys, qualquer deciso gira em torno do cliente. Oferecer o melhor servio, de uma forma prxima e
personalizada com a mxima ateno o seu objetivo dirio.
Para isso, a BRONMETAL conta com pessoal altamente qualificado, com experincia em solucionar as
necessidades mais complexas dos seus clientes, com instalaes que contam com os ltimos avanos
tecnolgicos e uma gama de materiais e de stock que permitem BRONMETAL posicionar-se enquanto
referncia no fornecimento de metais no frricos (cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys).
Na BRONMETAL so desenvolvidas 3 ferramentas principais de trabalho:
Adaptao s necessidades com a mxima flexibilidade como ferramenta de trabalho.
Mxima eficcia, realizando as entregas de pedidos no menor tempo possvel.
Acompanhamento contnuo e pormenorizado, com a fiabilidade necessria para cumprir todos os
compromissos contrados com o cliente.
Chez BRONMETAL, nimporte quelle dcision a comme unique objectif la satisfaction du client. Proposer le
meilleur service, dune faon proche et personnalise, avec lattention maximale est son objectif quotidien.
Pour ce faire, BRONMETAL dispose dun personnel hautement qualifi, suffisamment expriment
pour rpondre aux besoins les plus complexes de ses clients, avec des installations quipes des
dernires avances technologiques et dun ventail de matriaux et de stock qui permettent
BRONMETAL dtre une rfrence dans la fourniture de mtaux non ferreux (cuivre, cuivre alli, laiton,
bronze, aluminium et alliages).
Chez BRONMETAL, 3 principes de travail sont luvre:
Adaptation aux besoins, avec la plus grande flexibilit comme outil de travail.
Efficacit maximale, en livrant les commandes le plus rapidement possible.
Suivi continu et dtaill, avec la fiabilit ncessaire pour respecter tous les engagements pris avec le client.
BRONMETAL mainly operates in the electrical sector as a supplier of non-ferrous components used for
generating, transforming and distributing electricity. The service it provides is both comprehensive in terms of
product range and flexible in terms of price negotiations; its main asset being its customer service, provided
throughout its sales network and local offices.
Plus the added value of greater metal availability, smaller production batches, programming, logistics,
outsourcing management, copper price management and a profound knowledge of the product. We get to
know our customers and adapt to their needs.
06
Calidad en la gestin y calidad del producto: dos elementos para lograr la excelencia.
El sistema de gestin de calidad de BRONMETAL est certificado conforme a la norma ISO 9001:2008,
asumiendo por consiguiente la responsabilidad de enfocar todos los procesos hacia el cliente y de perseguir
la mejora continua.
Por su parte, la calidad del producto est asegurada por los rigurosos controles que se llevan a cabo en
cada proceso. Todos los proveedores de BRONMETAL, cuentan con homologaciones y certificaciones que
acreditan su compromiso con la calidad del producto que suministra; adicionalmente, se recurren a servicios
externos de ensayo y validacin para ciertos materiales con objeto de establecer indicadores estadsticos de
la calidad de los productos recepcionados.
En cuanto a las entregas de materiales, en BRONMETAL se realizan controles peridicos para la confirmacin
de los requisitos recogidos en las normas internacionales ms exigentes, as como de los exigidos tanto
implcita como explcitamente por parte del cliente.
Management and product quality: Factors which enable us to achieve excellence.
CALIDAD
QUALITY
QUALIDADE
QUALIT
Product and management quality: Two factors which enable us to achieve excellence. The quality management
system in place at BRONMETAL, leader in the sale and distribution of copper, copper alloy, brass, bronze,
aluminum and alloys, is certified under ISO standard 9001:2008 and thereby takes responsibility for the
customer orientation of all of its processes and the companys pursuit of continuous improvement.
BRONMETAL ensures product quality by means of implementing strict control systems during each process.
All BRONMETAL supply companies are approved and certified to accredit their commitment to ensuring the
quality of the goods they supply; Furthermore, external test laboratories are used to validate certain materials
in order to set up statistical reports that indicate the quality of delivered goods.
With regard to material supplies, BRONMETAL carries out regular controls to confirm the required parameters
of the most stringent international standards, as well as those demanded implicitly or explicitly by the customer.
Qualidade na gesto e qualidade do produto: dois elementos para alcanar a excelncia.
O sistema de gesto de qualidade da BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas
de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys, est certificado de acordo com a norma ISO 9001:2008,
assumindo por isso a responsabilidade de se concentrar em todos os processos para com o cliente
e de visar a melhoria contnua.
Por sua parte, a qualidade do produto est assegurada pelos rigorosos controlos que so
realizados em cada processo. Todos os fornecedores da BRONMETAL contam com homologaes
e certificados que creditam o seu compromisso com a qualidade do produto que fornece; alm
disso, recorrem a servios externos de teste e validao para certos materiais com o objetivo de
estabelecer indicadores estatsticos da qualidade dos produtos rececionados.
Em relao s entregas de materiais, na BRONMETAL so realizados controlos peridicos para a
confirmao das exigncias recolhidas nas normas internacionais mais exigentes, assim como dos
pedidos implcitos e explcitos por parte do cliente.
Qualit en gestion et production: des lments pour atteindre lexcellence. Le systme de gestion de la
qualit de Bronmetal est certifi conforme la norme ISO 9001:2008.
Le systme de gestion de la qualit de BRONMETAL, leader dans la vente et la distribution de cuivre,
cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et alliages, est certifi conforme la norme ISO 9001:2008, signifiant
par consquent la volont de lentreprise dorienter tous ses processus vers le client, en particulier par la
mise en place dun systme damlioration continue.
Dautre part, la qualit du produit est garantie par des contrles rigoureux raliss lors de chaque processus.
Tous les fournisseurs de BRONMETAL disposent des homologations et des certifications qui attestent de
leur engagement sur la qualit du produit fourni ; en outre, lentreprise sadresse des services externes
pour tester et valider certains matriaux, afin dlaborer des indicateurs statistiques de la qualit des
produits rceptionns.
Quant aux livraisons des commandes, BRONMETAL effectue des contrles priodiques pour vrifier les
exigences requises des normes internationales les plus exigeantes, ainsi que les conditions requises
implicitement ou explicitement par le client.
A BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys,
opera principalmente no setor eltrico como fornecedor de produtos no frricos semitransformados,
utilizados para a produo, transformao e distribuio de energia eltrica, oferecendo um servio global
relativamente ao produto e flexvel relativamente negociao, sendo o seu maior capital a ateno ao
cliente atravs da rede comercial e das suas delegaes.
Um valor acrescentado de disponibilidade do material, lotes mais pequenos, programaes, logstica,
gesto da subcontratao, gesto do preo da quotizao do cobre ou conhecimento profundo do produto.
Conhecer o cliente para adaptar-se s suas verdadeiras necessidades.
BRONMETAL travaille principalement dans le secteur lectrique comme fournisseur de produits non ferreux
semi-transforms, utiliss pour la gnration, la transformation et la distribution dnergie lectrique, en
offrant un service global en termes de produit et flexible en termes de ngociation, tout en considrant
lattention au client comme son plus grand capital grce son rseau commercial et ses succursales.
Une valeur ajoute sur la disponibilit du matriau, les lots plus petits, les programmations, la logistique, la
gestion des sous-traitants, la gestion du prix du cours du cuivre ou la connaissance approfondie du produit.
Connatre le client pour sadapter ses vritables besoins.
CAPITAL
HUMANO
HUMAN
RESOURCES
CAPITAL HUMANO
CAPITAL HUMAIN
07
PLANTAS
MANUFACTURING
PLANTS
FBRICAS
USINES
Centrales de servicio
Manufacturing plants
Fbricas de produo
Usines de production
Delegacin comercial
Sales Branch
Delegao comercial
Dlgation commerciale
08
Bizkaia
Barcelona
Madrid
Valencia
Alemania
Mxico
C/Bizkargi, 6
Pol. Ind. Sarrikola
C/Marconi, 13
Pol. Ind. Sesrovires
C/Nobel, 2-4
Pol. Ind. San Marcos
C/Mont Cabrer, 22
Pol. Ind. La Lloma
International
Bron-Metal GMBH
Av. El Vergel, 16
Fracc. Industrial El Vergel
E-48195 Larrabetzu
(Vizcaya)
E-46960 Aldaya
(Valencia)
Halskestrasse 26 40880
38110 Celaya Gto.
Ratingen DEUTSCHLAND (Mxico)
info@bronmetal.de
ID. 62*14*7192
www.bronmetal.com
www.bronmetal.de
info@ibronmetal.com
APLICACIONES GENERALES
BRONMETAL suministra a la industria elctrica una completa gama de productos semiterminados (Barras,
perfiles, chapas, etc..) de cobre y otras aleaciones, de acuerdo a las especificaciones requeridas por el cliente.
Nuestros clientes son los principales fabricantes de bienes de equipo, de distribucin, de energa elctrica a
nivel internacional, as como toda la industria auxiliar que gira alrededor de ellos.
GENERAL APPLICATIONS
BRONMETAL supplies the electrical industry with a full range of semifinished copper and alloy products (rods,
profiles, plates, etc.,) to the customers specifications.
Our clients are major manufacturers of equipment goods for electric energy distribution on the international
scene and the whole ancillary industry operating around them.
APLICAES GERAIS
BRONMETAL fornece indstria elctrica uma gama completa de produtos semi-acabados (barras, perfis,
chapas, etc, ) de cobre e outras ligas de acordo com as especificaes requeridas pelo cliente.
SECTORES
SECTORS
SETORES
SECTEURS
SECTOR ELCTRICO
Bronmetal est especializada en el sector elctrico donde el cobre adquiere un papel relevante. Para ello
Bronmetal suministra principalmente productos semitransformados que son utilizados en diferentes campos:
Conexiones elctricas
Bienes de equipo elctrico
Subestaciones
Instalaciones elctricas
Aparellaje elctrico
Energas renovables
Cuadros elctricos
Canalizaciones elctricas
Electrnica
ELECTRICAL SECTOR
Bronmetal specialises in the electrical sector, where copper holds pride of place. That is why Bronmetal
mainly supplies semi-transformed products to be used in various fields:
Electrical connections
Electrical plant
Substations
Electrical installations
Electrical equipment
Renewable energy
Switchboards
Trunking
Electronics
SECTOR FERROVIARIO
El desarrollo de la alta velocidad no ha pasado de largo
en Bronmetal.
Diferentes formatos son suministrados por Bronmetal
para la fabricacin de elementos de electrificacin
necesarios en toda la red ferroviaria.
Aleaciones adaptadas a las diferentes necesidades segn
normativas y exigencias del tipo de va o instalacin.
SETOR ELTRICO
A Bronmetal especializada no setor eltrico, onde o cobre adquire um papel importante. Para isso, a
Bronmetal fornece principalmente produtos, utilizados em diferentes setores:
Conexes eltricas
Instalaes eltricas
Quadros eltricos
Subestaes
Energias renovveis
Eletrnica
SECTEUR LECTRIQUE
Bronmetal est spcialis dans le secteur lectrique, l o le cuivre joue un rle prpondrant. Pour ce faire,
Bronmetal fournit principalement des produits semi-transforms, utiliss dans diffrents domaines:
Connexions lectriques
Biens dquipements lectriques
Sous-stations
Installations lectriques
Appareillage lectrique
nergies renouvelables
Tableaux lectriques
Canalisations lectriques
lectronique
RAILWAY SECTOR
Bronmetal supplies different formats for the manufacture
of electrification items specifically tailored to the
requirements and demands of the entire railway network.
The growth in high-speed train systems has not gone
unnoticed by Bronmetal.
Bronmetal supplies different formats for the manufacture
of electrification items required throughout the rail network.
Alloys that meet the various demands made by the
regulations and by the specific type of track or facility.
SECTOR INDUSTRIAL
La amplia gama de materiales y aleaciones permite a Bronmetal ser un suministrador de productos
semitransformados de cobre para usos industriales. Entre sus aplicaciones destacamos:
Construccin
Calderera
Industria hospitalaria
Mobiliario y decoracin
Automocin
Lnea blanca
Siderurgia
Aire acondicionado y refrigeracin
Soldadura
Metalurgia
Industria mecnica
Moldes
INDUSTRIAL SECTOR
SETOR FERROVIRIO
O desenvolvimento da alta velocidade no passou
despercebido Bronmetal.
Our wide range of materials and alloys enables Bronmetal to supply semi-transformed copper products for
use in both industry and construction. Significant applications include:
Construction
Furniture and decor
Iron and steel industry
Metallurgy
Metal fabrication
Automobile industry
Air conditioning and refrigeration
Mechanical industry
Hospital industry
Domestic Appliances
Welding
Moulding
SETOR INDUSTRIAL
A ampla gama de materiais e ligas permite Bronmetal ser um fornecedor de produtos semitransformados
de cobre para usos industriais como a construo. Entre as suas aplicaes, destacamos:
Construo
Caldeiraria
Industria hospitalar
Mobilirio e Decorao
Automao
Linha branca
Siderurgia
Ar condicionado e refrigerao
Soldadura
Metalurgia
Industria mecnica
Moldes
SECTEUR INDUSTRIEL
Sa vaste gamme de matriaux et dalliages permet Bronmetal dtre un fournisseur de produits semitransforms en cuivre pour lindustrie et la construction. Les principales applications sont les suivantes:
Construction
Chaudronnerie
Industrie hospitalire
Mobilier et dcoration
Automobile
Marque blanche
Sidrurgie
Air conditionn et refroidissement
Soudure
Mtallurgie
Industrie mcanique
Moules
SECTEUR FERROVIAIRE
Bronmetal fournit diffrents formats pour la fabrication
des lments dlectrification, adapts aux besoins et aux
exigences de tout le rseau ferroviaire.
Le dveloppement des lignes grande vitesse nest pas
pass sans sarrter chez Bronmetal.
Bronmetal fournit diffrents formats pour la fabrication
des lments dlectrification ncessaires dans tout le
rseau ferroviaire.
Alliages adapts aux diffrents besoins selon les normes
et les exigences du type de voie ou dinstallation.
09
COBRE
10
El cobre es un metal eterno, se puede reciclar una y otra vez prcticamente sin
efectos perjudiciales en sus propiedades.
Con l podemos formar aleaciones con ms libertad que la mayora de los metales y
con amplia variedad de elementos de aleacin.
El cobre es el tercer metal ms utilizado en el mundo, por detrs del hierro y el aluminio.
Sabas que ....
Arquelogos han descubierto una porcin de una tubera de cobre en la Pirmide
de Keops en condiciones de ser utilizada?
Las herramientas de cobre no producen chispas?
Los barcos en que Coln naveg hacia las Americas llevaban revestimientos de
cobre para protegerlos de las incrustaciones y otras bioadherencias?
This is a reddish, shiny transition metal that is characterised for being one of the best
conductors of electricity.
Its density is 8960 kg/m3.
Copper is an eternal metal, it can be recycled over and over again practically without
detriment to any of its properties.
It enables alloys to be made more easily and freely than other base metals to produce
a wide range of alloy parts.
Copper is the most widely-used metal in the world, after iron and aluminium.
Did you know that ...
Archaeologists found a section of copper pipe still in usable condition inside the
Keops Pyramid?
Copper tools produce no sparks?
The ships Christopher Columbus sailed to America had copper linings to protect the
hull from biological fouling?
PLETINA DE COBRE
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Elemento
Element
Elemento
lment
Total / Total
Total / Total
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Redonda, cuadrada,
hexagonal
Round, square, hexagonal
Redonda, cuadrada, hexagonal
Rond, carr, hexagonal
Rectangular / Rectangular
Rectangular / Rectangulaire
Espesor / Thickness
Anchura / Width
Estado
metalrgico
Espessura / paisseur
Largura / Largeur
Metallurgical
Hasta
Hasta
Hasta
Mayor
Mayor
Mayor
state
incluido
incluido
incluido
que
que
que
Desde
Desde
Desde
Up to and
Up to and
Up to and
Estado
Greater
Greater
Greater
From
From
From
included
included
included
than
than
than
metalrgico
Desde
At inclusive Desde Maior que At inclusive Desde Maior que At inclusive mn.
partir de Maior que
partir de
partir de
Etat
Jusqu
Jusqu
Jusqu
Suprieur
Suprieur
Suprieur
inclus
inclus
inclus
mtallurgique
Lmite convencional
Resistencia
de elasticidad
a la traccin
Proof stress
Tensible strength
Limite Convencional
Resistncia trao
de elasticidade
Rsistence
Preveu du stress
la traction
(0,2%)
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
mn.
Alargamiento
Enlogation
Alongamento
Allongement
mn.
mn.
PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT
11
Mayor que
Greater than
Maior que
Suprieur
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
Tolerancia de anchura
Width tolerance
Tolerancia de largura
Largeur de tolrance
De 0,5 hasta 3 incluido
From 0,5 to 3 included
De 0,5 at 3 inclusive
0,5 3 inclus
Mayor que 30
Mayor que 18
Mayor que 10
Mayor que 3
Mayor que 6
hasta 40 incluido
hasta 30 incluido
hasta 18 incluido
hasta 6 incluido
hasta 10 incluido
Greater than 30 to 40
Greater than 18 to 30
Greater than 10 to 18
Greater than 3 to 6
Greater than 6 to 10
included
included
included
included
included
Superior a 30 at 40
Superior a 18 at 30
Superior a 10 at 18
Superior a 3 at 6
Superior a 6 at 10
inclusive
inclusive
inclusive
inclusive
inclusive
Suprieur 3 6 inclus Suprieur 6 10 inclus Suprieur 10 18 inclus Suprieur 18 30 inclus Suprieur 30 40 inclus
a
b
Formato PLETINA
FLATBAR format
Formato CHAPA
Format MPLAT
PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT
FORMATOS:
PACKAGING: / FORMATOS: / FORMAT:
Plano, en Rollo y Encarretado.
Flat, Coil and Spooled.
Plano, em Rolo e Rolo Oscilante.
Plat, Rouleau et Trancann.
PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica / Symbolic
Simblica / Symbolique
Resistividad de volumen
Volume resistivity
Resistncia de volume
Rsistivit volumique
Conductividad
Conductivity
Conductividade
Conductivit
Resistividad msica
Resistivity mass
Resistncia mssica
Rsistivit masse
INTENSIDAD ADMISIBLE. DIN 43671 / PERMISSIBLE CURRENT. DIN 43671 / INTENSIDADE ADMISSVEL. DIN 43671 / INTENSIT ADMISSIBLE. DIN 43671
T ambiente 35C T final barras 65C Conductividad 56 M/mm (r- 0,0178mm/m) / Room temperature: 35C Final temperature of bars: 65C Conductivity 56 M/mm (r-0.0178 mm/m)
T ambiente 35C T final cavilhas 65C Condutividade 56 M/mm (r- 0,0178mm/m) / Temprature ambiante 35C Temprature finale barres 65 C Conductivit 56 M/mm (r- 0,0178mm/m)
Corriente alterna hasta 60 Hz / Alternating current up to 60 Hz
Corrente alterna at 60 Hz / Courant alternatif de 60 Hz
Ancho x Expesor
Width x Thickness
Largura x Espessura
Largeur x paisseur
1
Pintado / Painted
Pintado / Peint
Brillante / Polished
Brilhante / Brillant
Pintado / Painted
Pintado / Peint
Brillante / Polished
Brilhante / Brillant
Jx cm4
Wx cm3
Ix cm
Jy cm4
Wy cm3
Iy cm
En el caso de varias barras en paralelo, la distancia entre las barras se toma igual al espesor. Para corriente alterna la distancia neta entre las fases se toma > 0,8 la distancia entre ejes de fases.
In the case of several parallel bars, the distance between the bars is the same as the thickness. For alternating current, the net distance between the phases is equal to 0.8 + the distance between phase axes. Minimum distance.
No caso de vrias cavilhas em paralelo, a distncia entre as cavilhas igual sua espessura. Para corrente alterna, a distncia efetiva entre as fases > 0,8 da distncia entre os eixos de fases.
Dans le cas de plusieurs barres parallles, la distance entre les barres doit tre gale lpaisseur. Pour le courant alternatif, la distance nette entre les phases se calcule en ajoutant > 0,8 la distance entre les axes des phases.
PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT
13
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Elemento
Element
Elemento
lment
Total / Total
Total / Total
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Redonda, cuadrada,
hexagonal
Round, square, hexagonal
Redonda, quadrada, hexagonal
Rond, carr, hexagonal
Rectangular / Rectangular
Rectangular / Rectangulaire
Espesor / Thickness
Anchura / Widh
Estado
Espessura / paisseur
Largura / Largeur
metalrgico
Metallurgical
Hasta
Hasta
Hasta
Mayor
Mayor
Mayor
state
incluido
incluido
incluido
que
que
que
Desde
Desde
Desde
Up to and
Up to and
Estado
Greater Up to and
Greater
Greater
From
From
From
included
included
included
than
than
than
metalrgico
Desde
Desde
At inclusive
At inclusive Desde Maior que At inclusive mn.
partir de Maior que
partir de Maior que
partir de
Etat
Jusqu
Jusqu
Jusqu
Suprieur
Suprieur
Suprieur
inclus
inclus
inclus
mtallurgique
Lmite convencional
Resistencia
de elasticidad
a la traccin
Proof stress
Tensible strength
Limite
Convencional
Resistncia trao
de elasticidade
Rsistence
Preveu du stress
la traction
(0,2%)
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
mn.
Alargamiento
Enlogation
Alongamento
Allongement
mn.
14
BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE
mn.
Mayor que
Greater than
Maior que
Suprieur
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
Clase / Class
Classe / Classe
A
Clase / Class
Classe / Classe
B
Tolerancias
Tolerances
Tolerncias
Tolrances
Barras y alambres cuadrados y hexagonales
(anchura entre caras)
Square and hexagonal bars and wire
(width across flats)
Cavilhas quadradas e hexagonais e arames
(largura entre faces)
Barres et fils carres et hexagonales (surplat)
Clase / Class
Classe / Classe
A
Clase / Class
Classe / Classe
B
Redondo
Round
Redondo
Arrondir
Cuadrado
Square
Quadrado
Carr
Medida
Measure
Medida
Mesure
Redondo
Round
Redondo
Arrondir
Cuadrado
Square
Quadrado
Carr
BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE
15
PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
16
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Resistividad de volumen
Volume resistivity
Resistncia de volume
Rsistivit volumique
Resistividad msica
Resistivity mass
Resistncia mssica
Rsistivit masse
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE
Conductividad
Conductivity
Conductividade
Conductivit
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Espesor nominal
Nominal thickness
Espessura nominal
L`paisseur nominale
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
de elasticidad
Resistencia a la traccin Lmite convencional
Proof stress of
Tensible strength
Limite convencional de elasticidade de
Resistncia trao
Preveu du stress de
Rsistence la traction
(0,2%)
Alargamiento
Enlogation
Alongamento
Allongement
Para espesores de
0,1mm hasta 5mm
incluidos
For thicknesses of 0.1mm
to 2.5mm included
Para espessuras de 0,1mm
at 2,5 mm inclusive
Pour des paisseurs
jusqu 2,5 mm (inclus)
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
Desde
From
Desde
partir de
Para espesores
mayores de 2,5mm
For thicknesses greater
than 2.5mm
Para espessuras
superiores a 2,5mm
Pour des paisseurs
suprieures 2,5 mm
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
En bruto de laminacin
In as rolled
Laminao em bruto
Laminage de dgrossissage
CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES
17
a
b
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
a
b
Especial / Special
Especial / Spcial
a
b
a
b
18
CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES
PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Resistividad de volumen
Volume resistivity
Resistncia de volume
Rsistivit volumique
Resistividad msica
Resistivity mass
Resistncia mssica
Rsistivit masse
Conductividad
Conductivity
Conductividade
Conductivit
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES
19
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Espesor nominal
Nominal thickness
Espessura nominal
L`paisseur nominale
de elasticidad
Resistencia a la traccin Lmite convencional
Proof stress of
Tensible strength
Limite convencional de elasticidade de
Resistncia trao
Preveu du stress de
Rsistence la traction
(0,2%)
Alargamiento
Enlogation
Alongamento
Allongement
Para espesores de
0,1mm hasta 5mm
incluidos
For thicknesses of 0.1mm
to 2.5mm included
Para espessuras de 0,1mm
at 2,5 mm inclusive
Pour des paisseurs
jusqu 2,5 mm (inclus)
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
Desde
From
Desde
partir de
20
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
En bruto de laminacin
In as rolled / Laminao em bruto / Laminage de dgrossissage
CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS / FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES
Para espesores
mayores de 2,5mm
For thicknesses greater
than 2.5mm
Para espessuras
superiores a 2,5mm
Pour des paisseurs
suprieures 2,5 mm
COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS
FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES
Cinta o Banda laminada de cobre en rollos para aplicaciones elctricas.
Medidas: Espesores de 0,1 a 6 mm.
Tape or laminated copper strip for electrical applications. Sizes: Thicknesses 0.1 to 6 mm.
Fita ou Tira laminada de cobre em rolos para aplicaes eltricas. Medidas: Espessuras de 0,1 a 6 mm.
Feuillard ou bande lamine de cuivre en rouleaux pour applications lectriques. Mesures: paisseurs de 0,1 6 mm.
a
b
Hasta incluido
Up to and including
At inclusive
Jusqu inclus
Normal / Normal
Normal / Normal
a
b
Especial / Special
Especial / Spcial
a
b
a
b
PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Resistividad de volumen
Volume resistivity
Resistncia de volume
Rsistivit volumique
Resistividad msica
Resistivity mass
Resistncia mssica
Rsistivit masse
Conductividad
Conductivity
Conductividade
Conductivit
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS / FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES
21
CABLE DE COBRE
N Alambres
No. of wires
N. de Fios
N Fils
mtalliques
Rojo / km
Bare / km
Vermelho / km
Rouge / km
Peso aprox.
Approx. weight
Peso aprox.
Recubierto / km Poids approx.
Coated / km
kg/km
Revestimento / km
Revtement / km
Dimetro mx.
de los alambres
Maximum diameter of the wires
Dimetro mx. dos fios
Diamtre maximal
des fils mtalliques
Rojo / km
Bare / km
Vermelho / km
Rouge / km
Recubierto / km
Coated / km
Revestimento / km
Revtement / km
Seccin nominal
Nominal cross
section
Seco nominal
Section nominale
mm2
22
Formacin / Formation
Formao / Formation
N Alambres
Number of wires
N. de Fios
N Fils mtalliques
Dimetro aparente
Carga total
Resistencia elctrica
del cable
de rotura mn.
mx. a 20C
Structure Apparent Minimum breaking load Maximum electrical
diameter of the cable
resistance
at 20C
Carga total
Dimetro aparente
Resistncia eltrica
de rotura mn.
mx. a 20C
do cabo
totale la Rsistance
lectrique
Diamtre apparent Rsistance
rupture minimale
du cble
maximale 20 C
(daN)
(mm)
( / km)
Peso
Weight
Peso
Poids
kg/km
ALAMBRE DE COBRE
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
23
PERFILES DE COBRE
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica / Symbolic
Simblica / Symbolique
24
Numrica / Numerical
Numrica / Numrique
Resistividad de volumen
Volume resistivity
Resistncia de volume
Rsistivit volumique
Estado metalrgico / Metallurgical state
Estado metalrgico / Etat mtallurgique
Resistividad msica
Resistivity mass
Resistncia mssica
Rsistivit masse
Conductividad
Conductivity
Conductividade
Conductivit
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Excluido / Excluded
Excluido / Exclu
TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES
25
Designaciones
Designations
Designaes
Designations
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Estado metalrgico
Metallurgical state
Estado metalrgico
Etat mtallurgique
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
Resistencia a la traccin
Tensible strength
Resistncia trao
Rsistence la traction
Alargamiento
Enlogation
Alongamento
Allongement
Hasta
incluido
Up to and
including
At inclusive
Jusqu inclus
Producto estirado en fro sin propiedades mecnicas especificadas
Product cold drawn seamless mechanical propieties specified
Produto estirado a frio sem propriedades mecnicas especificadas
Produit sans soudure tirs forid les proprieties mcaniques spcifies
26
TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES
TOLERANCIAS EN EL DIMETRO EXTERIOR DE LOS TUBOS REDONDOS / TOLERANCES ON OUTSIDE DIAMETER ROUND TUBES
TOLERNCIAS DO DIMETRO EXTERNO DOS CASQUILHOS REDONDOS / TOLRANCES SUR TUBE DIAMTRE EXTRIEUR DE RONDE
Dimetro exterior nominal
Nominal outside diameter
Dimetro externo nominal
Le diamtre nominal extrieur
Mayor que
Hasta incluido
Over
Until included
Maior que
At inclusive
Suprieur
Jusqu inclus
Tolerancias
Tolerances
Tolerncias
Tolrances
Aplicables a cualquier dimetro incluida la ovalizacin
Diameter applicable to any ovalization including
Aplicveis a qualquer dimetro inclusive a ovalizao
Applicable toute ovalisation diamtre compris
Tolerancias
Tolerances
Tolerncias
Tolrances
Hasta incluido
Until included
At inclusive
Jusqu inclus
Mayor que 10
Over 10
Maior que 10
Suprieur 10
TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES
27
28
Seccin
Section
Seco
Section
Peso
Weight
Peso
Poids
Kg/m
Calidad
material
Material quality
Qualidade
material
Qualit
matriel
Pintado / Painted
Pintado / Peint
Brillante / Polished
Brilhante / Brillant
Pintado / Painted
Pintado / Peint
TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES
Brillante / Polished
Brilhante / Brillant
Valores estticos
Static values
Valores estticos
Valeurs statiques
J
cm4
W
cm5
i
cm
PIEZAS DE COBRE SOBRE PLANO / DRAWING BASED COPPER PIECES / PEAS DE ACORDO COM O PLANO / PICES EN CUIVRE SELON PLAN
29
30
FLEXICOBRE. PLETINA FLEXIBLE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE
FLEXICOBRE
PLETINA FLEXIBLE
Elemento flexible
Tensin de utilizacin max: 1000 Volts.
Temperatura de utilizacin: - 40 C a + 105 C.
Espesor medio PVC extruido: 2,01 mm.
Rigidez dielctrica: Media de 20 KV/mm segn NFC 32-201-1 (en agua).
Comportamiento al fuego: Conforme segn NFC 32-070 C2.
Elemento flexvel
Tenso de utilizao mx.: 1000 Volts.
Temperatura de utilizao: - 40 C a + 105 C.
Espessura mdia PVC extrudida: 2,01 mm.
Rigidez dieltrica: Mdia de 20 KV/mm segundo NFC 32-201-1 (em agua).
Comportamento ao fogo: Conforme a norma NFC 32-070 C2.
Denominacin
Anchura lmina (en mm).
X espesor lmina.
X nmero de lminas.
Denominaao
Largura lmina (em mm).
X espessura lmina.
X nmero de lminas.
Principio de seleccin
La grfica adjunta permite seleccionar la pletina flexible en funcin de los
siguientes parmetros de entrada:
Temperatura ambiente de 35C fijada para el baco.
La intensidad en amperios.
La elevacin mxima de la temperatura admisible.
Princpio de seleo
O grfico anexo permite selecionar a barra rectangular flexvel em funo dos
seguintes parmetros de entrada:
Temperatura ambiente de 35C fixada para a pea.
A intensidade em amperes.
A elevao mxima da temperatura admissvel.
Flexible element
Max. working voltage: 1000 Volts.
Working temperature: -40C to +105C.
Average extruded PVC thickness: 2.01 mm.
Dielectric strength: Average of 20 KV/mm in accordance with NFC 32-201-1 (in water).
Reaction to fire: Compliant with NFC 32-070 C2.
lment souple
Tension dutilisation max: 1000 volts.
Temprature dutilisation: - 40 C + 105 C.
paisseur moyenne PVC extrud: 2,01 mm.
Rigidit dilectrique: Moyenne de 20 KV/mm daprs NFC 32-201-1 (dans leau).
Raction au feu: Conforme NFC 32-070 C2.
Name
Strip width (in mm).
X strip thickness.
X number of strips.
Dnomination
Largeur feuille (en mm).
X paisseur feuille.
X nombre de feuilles.
Selection method
The accompanying graph may be used to select a flexible busbar based on the
following input parameters:
Ambient temperature of 35 C fixed for the nomogram.
Current in amps.
Maximum permissible temperature rise.
Principe de slection
Le graphique ci-joint permet de slectionner la barre souple en fonction des
paramtres dentre suivants:
Temprature ambiante de 35 C fige pour labaque.
Lintensit en ampres.
Llvation maximale de la temprature admissible.
FLEXICOBRE. PLETINA FLEXIBLE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE
31
INTENSIDAD ADMISIBLE EN FUNCIN DEL CALENTAMIENTO DE LAS PLETINAS PARA UNA TEMPERATURA AMBIENTE DE 35C
PERMISSIBLE CURRENT BASED ON THE INCREASE IN TEMPERATURE OF THE BUSBARS FOR AN AMBIENT TEMPERATURE OF 35C
INTENSIDADE ADMISSVEL EM FUNO DO AQUECIMENTO DAS CHAPAS METLICAS PARA UMA TEMPERATURA AMBIENTE DE 35C
INTENSIT ADMISSIBLE EN FONCTION DU RCHAUFFEMENT DES BARRES POUR UNE TEMPRATURE AMBIANTE DE 35 C
32
EJEMPLO DE SECCIN:
Nuestra necesidad es 630 A por fase y una temperatura mxima admisible en el armario de 85 C:
La temperatura ambiente se evala a 35 C.
El calentamiento mximo es de 50 C (85C - 35C). Vase la lnea vertical verde.
Las posibles selecciones son (interseccin de la lnea vertical verde con las zonas horizontales rojos)
20 x 1 x 10 24 x 1 x 8
32 x 1 x 6
40 x 1 x 4
50 x 1 x 3
La eleccin definitiva ser en funcin de la amplitud de la patilla de conexin.
EXEMPLO DE SECO:
A nossa necessidade de 630 A por fase e uma temperatura mxima admissvel de 85C no armrio:
A temperatura ambiente de 35C.
O aquecimento mximo de 50C (85C 35C). Ver a linha vertical verde.
As escolhas possveis so (interseco da linha vertical verde com as zonas horizontais vermelhas).
20 x 1 x 10
24 x 1 x 8
32 x 1 x 6
40 x 1 x 4
50 x 1 x 3
A opo final ser em funo da amplitude da patilha de ligao.
SELECTION EXAMPLE:
We need 630 A per phase and a maximum permissible temperature in the cabinet of 85C.
The ambient temperature is measured to be 35C.
The maximum temperature rise is 50C (85C - 35C). See the green vertical line.
The possible selections are (intersection of the green vertical line with the red horizontal areas)
20 x 1 x 10
24 x 1 x 8
32 x 1 x 6
40 x 1 x 4
50 x 1 x 3
The final choice will depend on the width of the connection pin.
EXEMPLE DE SLECTION:
Nous avons besoin de 630 A par phase et dune temprature maximale admissible dans larmoire de 85 C :
La temprature ambiante est value 35 C.
Le rchauffement maximal est de 50 C (85 C - 35 C). Voir ligne verticale verte.
Les slections possibles sont (intersection de la ligne verticale verte avec les zones horizontales rouges)
20 x 1 x 10
24 x 1 x 8
32 x 1 x 6
40 x 1 x 4
50 x 1 x 3
Le choix final se fera en fonction de lamplitude de la broche de connexion.
FLEXICOBRE. PLETINA FLEXIBLE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE
En instalaciones cuya conexin elctrica est sometida a fuertes vibraciones, la trenza absorbe e impide su propagacin.
At installations where the electric connection is subjected to strong vibrations, the braid absorbs the vibration and prevents it from spreading.
Em instalaes cuja ligao eltrica est submetida a fortes vibraes a trana absorve-as e impede a sua propagao.
Dans les installations dont la connexion lectrique est soumise de fortes vibrations, la tresse absorbe et empche leur propagation.
TRENZAS
BRAIDS / TRANAS / TRESSES
Nuestra capacidad de suministro nos permite poner a disposicin de nuestros clientes una
amplia y completa gama de trenzas, en funcin de su requerimiento y necesidades. Consltenos.
Our supply capacity enables us to offer our customers a comprehensive and extensive range
of braids, according to their requirements and needs. Contact us.
A nossa capacidade de fornecimento permite-nos colocar disposio dos nossos clientes uma
vasta e completa gama de tranas, em funo da sua encomenda e necessidades. Consulte-nos.
POSIBILIDAD DE SUMINISTRO DE
CONEXIONES FLEXIBLES CON TERMINALES
Consulte con nuestro departamento comercial la
amplia posibilidad de referencias que mejor se adapte
a su necesidad.
Notre capacit dapprovisionnement nous permet de mettre disposition de nos clients une
gamme large et complte de tresses, en fonction de leurs exigences et de leurs besoins.
Contactez-nous.
FLEXIBLE CONNECTORS
WITH TERMINALS AVAILABLE
POSSIBILIDADE DE FORNECIMENTO DE
LIGAES FLEXVEIS COM TERMINAIS
CONEXIONES FLEXIBLES / TRENZAS / FLEXIBLE CONNECTORS / BRAIDS / LIGAES FLEXVEIS / TRANAS / CONNEXIONS SOUPLES / TRESSES
33
Grupo de materiales
Material group
Grupo de materiais
Groupes de matriaux
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Cobre / Copper
Cobre / Cuivre
Cu-ETP
CW004A
Aleacin cobre-plata
Copper-silver alloy
Liga cobre-prata
Alliage cuivre-argent
CuAg 0,10
CW013A
CuMg 0,2
CW127C
CuMg 0,5
CW128C
CuSn 0,2
CW129C
CuCd 0,7
CW130C
CuCd 1,0
CW131C
Aleacin
cobre-magnesio
Copper-magnesium
alloy
Liga cobre-magnsio
Alliage
cuivre-magnsium
Aleacin cobre-estao
Copper-tin alloy
Liga cobre-estanho
Alliage cuivre-tain
Aleacin cobre-cadmio
Copper-cadmium alloy
Liga cobre-cdmio
Alliage cuivre-cadmium
Elemento
Element
Elemento
lment
Mg
SN
Otros elementos
Other elements
Cd
Outros elementos
Autres lments
99,9
0,0005
0,04
0,005
0,03
resto*
0,08
0,12
0,0005
0,04
0,03
resto*
0,1
0,01
0,3
0,1
resto*
0,4
0,01
0,7
0,1
resto*
0,15
0,55
0,1
resto*
0,5
0,8
0,1
resto*
0,8
1,2
0,1
COBRE NORMAL Y DE ALTA RESISTENCIA / NORMAL AND HIGH-STRENGTH COPPER / COBRE NORMAL E DE ALTA RESISTNCIA / CUIVRE NORMAL ET HAUTE RSISTANCE
Ranuras identificativas.
Los hilos de cobre no tienen ranura identificativa.
Identifying grooves.
The copper wires have no identifying grooves.
Ranhura identificativas.
Os fios de cobre no possuem ranhura identificativa.
Rainures identificatives.
Les fils en cuivre nont pas de rainure identificative.
PARA EL RESTO DE REFERENCIAS / FOR THE OTHER TYPES / PARA AS RESTANTES REFERNCIAS / POUR LE RESTE DES RFRENCES
Aleacin cobre-plata
Copper-silver alloy
Liga cobre-prata
Alliage cuivre-argent
Aleacin cobre-estao
Copper-tin alloy
Liga cobre-estanho
Alliage cuivre-tain
Aleacin cobre-magnesio
Copper-magnesium alloy
Ligacobre-magnsio
Alliage cuivre-magnsium
Aleacin cobre-cadmio
Copper-cadmium alloy
Liga cobre-cdmio
Alliage cuivre-cadmium
48
48
24
48
R 0.50
R 0.25
R 0.25
34
R 0.25
R 0.25
HILO DE CONTACTO / GROOVED CONTACT WIRE / FIO DE CONTACTO / FIL DE CONTACT RAINUR
R 0.25
R 0.25
R 0.25
HILO DE CONTACTO
PESOS - MASA DEL HILO / WEIGHTS - WIRE MASS / PESOS - MASSA DO FIO / POIDS - MASSE DU FIL
Material
Material
Material
Matriel
520 -0+3
760
Dimetro / Diameter
Dimetro / Diamtre
A
Dimetro / Diameter
Dimetro / Diamtre
B
Dimetro / Diameter
Dimetro / Diamtre
C
Dimetro / Diameter
Dimetro / Diamtre
D
Dimetro / Diameter
Dimetro / Diamtre
E
35
PLETINA DE COBRE ROSCADA / DRILLED COPPER BUSBAR / BARRA DE COBRE COM ROSCA / BARRE EN CUIVRE TARAUDE
CON OBLONGO
WITH OBLONG HOLE / COM OBLONGO / AVEC TROU OBLONG
(1) x (2)
(3)
(4)
(5)
Medida
Size
Dimenses
Mesure
Mtrica
Metric thread
Mtrica
Mtrique
Extremo oblongo
Oblong hole
Extremo oblongo
Extrmit oblong
CON MTRICA
WITH METRIC THREAD / COM MTRICA / AVEC MTRIQUE
(1) x (2)
(3)
(4)
Medida
Size
Dimenses
Mesure
Mtrica
Metric thread
Mtrica
Mtrique
CON DIMETRO
ROUND / COM DIMETRO / AVEC DIAMTRE
(1) x (2)
(3)
(4)
(5)
Medida
Size
Dimenses
Mesure
Mtrica
Metric thread
Mtrica
Mtrique
Extremo dimetro
Round hole
Dimetro na extremidade
Extrmit diamtre
36
(1) x (2)
(3)
(4)
(5)
Medida
Size
Dimenses
Mesure
Mtrica
Metric thread
Mtrica
Mtrique
Extremo oblongo
Oblong hole
Extremo oblongo
Extrmit oblong
PLETINA ROSCADA / TROQUELADA / THREADED / DIE-CAST FLAT BARS / BARRA DE COBRE COM ROSCA / ESTAMPADA / BARRE TARAUDE / BARRE PERE
(1) x (2)
(3)
Medida
Dimensions
Dimenses
Mesure
(4)
Mtrica
Metric thread
Mtrica
Mtrique
(3)
Agujero extremidad
End hole
Furo na extremidade
Extrmit diamtre
PLETINA DE COBRE TROQUELADA / PRE-PUNCHED COPPER BUSBAR / BARRA DE COBRE ESTAMPADA / BARRE EN CUIVRE PERE
TROQUELADA
PUNCHED / ESTAMPADA / PERE
(1) x (2)
(3)
(4)
Medida
Size
Dimenses
Mesure
Dimetro
Diameter
Dimetro
Diamtre
PLETINA ROSCADA / TROQUELADA / THREADED / DIE-CAST FLAT BARS / BARRA DE COBRE COM ROSCA / ESTAMPADA / BARRE TARAUDE / BARRE PERE
37
38
EQUIVALENCIAS INTERNACIONALES
INTERNATIONAL EQUIVALENCIES
EQUIVALNCIAS INTERNACIONAIS
QUIVALENCES INTERNATIONALES
EN
DIN
ASTM
AFNOR
BS
JIS
SN
CuA1
CuC2
CuC1
-
C101
C110
C103
-
C1100
C1020
-
Cu-ETP
Cu-OFE
Cu-OF
Cu-HCP
-
2.1197
C11000
C10100
C10200
C10300
C10700
C10940
C11600
C11904
C11907
CuAg0,1P
SF-Cu
2.0090
C12200
CuB1
C106
SW-Cu
CuTeP
CuFe2P
CuSP
2.0076
2.1546
2.1310
2.1498
C12000
C14500
C19400
C14700
CuB2
CuTe 1336
Cu-S 1336
C109
CW107C
C111
C1220
C1221
-
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Simblica
Symbolic
Simblica
Symbolique
Numrica
Numerical
Numrica
Numrique
Cu-ETP
Cu-OFE
Cu-OF
Cu-HCP
Cu-PHC
Cu-PHCE
CW004A
CW009A
CW008A
CW021A
CW020A
CW022A
E-Cu58
OF-Cu
Se-Cu
Se-Cu
-
20065
2.0040
2.0070
2.0070
-
CuAg0,10
CW013A
CuAg0,10
2.1203
CuAg0,04P
CuAg0,10P
CW014A
CW016A
CuAg0,1P
Cu-DHP
CW024A
Cu-DLP
CuTeP
CuFe2P
Cu-S
CW023A
CW118C
CW107C
CW114C
Cu-DLP
CuTeP
Cu-S
39
ALUMINIO
40
ALUMINIO EXTRUDO
ALEACIONES DE ALUMINIO SERIE 1000 / ALUMINIUM ALLOYS SERIES 1000 / LIGAS DE ALUMINIO SERIE 1000 / ALUMINIUM ALLIAGES DE LA SRIE 1000
Designacin de la aleacin
Designation of the alloy
Designao da liga
Dsignation de lalliage
Numrica
Simblica
Numerical
Symbolic
Numrica
Simblica
Numrique
Symbolique
Otros
Others
Outros
Autres
Total
Cada
Total
Each
Total
Cada
Chaque Total
Aluminio
Aluminium
Alumnio
Aluminium
mn.
ALEACIONES DE ALUMINIO SERIE 2000 - AL CU / ALUMINIUM ALLOYS SERIES 2000 - AL CU / LIGAS DE ALUMINIO SERIE 2000 - AL CU / ALUMINIUM ALLIAGES DE LA SRIE 2000 - AL CU
Designacin de la aleacin
Designation of the alloy
Designao da liga
Dsignation de lalliage
Numrica
Simblica
Numerical
Symbolic
Numrica
Simblica
Numrique
Symbolique
Otros
Others
Outros
Autres
Cada Total
Total
Each
Total
Cada
Chaque Total
Aluminio
Aluminium
Alumnio
Aluminium
mn.
41
Otros
Others
Outros
Autres
Cada
Each
Cada
Chaque
42
Total
Total
Total
Total
Aluminio
Aluminium
Alumnio
Aluminium
mn.
CCA
Consiste en un ncleo slido de aluminio para aplicaciones elctricas, con una capa exterior de cobre de alta conductividad adherida por presin.
Copper-Clad Aluminium busbar consists of a solid core of electrical grade aluminium, with a pressure bonded outer layer of high conductivity copper.
Consiste num ncleo slido de alumnio para aplicaes eltricas com uma camada exterior de cobre de alta condutividade colada sob presso.
Est un noyau solide en aluminium pour applications lectriques , avec une couche extrieure en cuivre haute conductivit fixe par pression.
130 - 170
MN/m2
85 x 103
MN/m2
3,63 x 103
kg/m2
2,65 x 10-8
37,7 x 106
65
1/m
%IACS
4,01 x 10-3
1/C
21,9 x 10-6
1/C
658
C
J/kg/C
711,7
2,38 x 10
W/m2/C
45
The punching tool should be designed in the same way as for use with flat copper bars. It is important that the
die should give adequate support as near as possible to the shearing edge.
A ferramenta de estampagem deve ser desenhada da mesma maneira em que seria usada com barras de
cobre. importante que a matriz proporcione o suporte adequado o mais prximo possvel da borda de corte.
Loutil de dcoupage lemporte-pice doit tre conu de la mme manire que pour son utilisation avec des barres
en cuivre. Il est important que la matrice fournisse le support adquat le plus prs possible du bord de cisaillement.
Ancho w / Width w
Largura t / Largeur t
90
90-120
>120
t3
3<t5
10 - 25
16 - 60
12 - 50
50 - 120
10 - 120
40 - 120
1t
1t
1t
2t
2t
2t
1t
2t
2t
3t
3t
3t
1t
4t
4t
4t
4t
4t
5 < t 6,3
6,3 < t 10
10 < t 15
CCA. PLETINA BIMETLICA CCA / COPPER-CLAD ALUMINIUM BUSBAR / BARRA RETANGULAR BIMETLICA CCA / MPLAT BIMETALLIQUE CCA
43
rea
Area
rea
Domaine
Peso
Weight
Peso
Poids
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
20 C
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
65 C
mm
10x3
20x3
25x3
10x4
16x4
20x4
25x4
30x4
40x4*
10x5
12x5
15x5
20x5
20x5
25x5
30x5
30x5
40x5
40x5
50x5*
60x5*
80x5*
20x6
25x6
28x6
30x6
40x6
50x6
60x6
75x6*
80x6*
120x6
12x6,3
16x6,3
20x6,3
25x6,3
28x6,3
32x6,3
38x6,3
40x6,3
50x6,3
63x6,3
65x6,3*
80x6,3*
82x6,3*
100X6,3*
120X6,3*
16x8
20x8
25x8
30x8
34x8
40x8
50x8
60x8
75x8
80x8
90x8
100x8
10x10
12x10
12x12
15x10
15x10
20x10
20x10
25x10
25x10
30x10
30x10
40x10
mm
0,5
0,5
0,5
0,5
1,5
1
1
1
1
0,5
0,5
sq
1,5
sq
1,5
1,5
sq
1,5
sq
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2,5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0,25
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
sq
1
sq
1
sq
3
sq
3
sq
3
sq
3
mm2
29,79
59,79
74,79
39,79
62,07
79,14
99,14
119,14
159,14
49,79
59,79
75
98,07
100
123,07
158,07
150
198,07
200
248,07
298,07
398,07
116,57
146,57
164,57
176,57
236,57
396,57
354,63
446,57
476,57
716,57
72,17
97,37
122,57
154,07
172,97
198,17
235,97
248,57
311,57
393,47
406,07
500,57
513,17
626,57
752,57
127,95
156,57
196,57
236,57
268,57
316,57
396,57
476,57
596,57
636,57
716,57
796,57
100
119,14
144
149,14
150
192,27
200
242,27
250
292,27
300
392,27
kg/m
0,108
0,247
0,271
0,144
0,225
0,287
0,36
0,432
0,627
0,181
0,217
0,272
0,356
0,363
0,447
0,537
0,545
0,719
0,726
0,977
1,174
1,568
0,423
0,532
0,597
0,641
0,859
1077
1287
1759
1878
2823
0,262
0,353
0,445
0,559
0,628
0,719
0,857
0,902
1131
1428
1600
1972
2022
2469
2965
0,464
0,568
0,714
0,859
0,975
1149
1440
1730
2166
2311
2601
2892
0,363
0,432
0,523
0,541
0,545
0,698
0,726
0,879
0,908
1061
1089
1424
Ohm/m
890
443
354
666
427
335
267
222
164
532
443
353
270
265
215
179
177
134
133
105
88
66
227
181
161
150
112
89
75
58
55
36
367
272
216
172
153
134
112
107
85
67
64
52
51
42
35
207
169
135
112
99
84
67
56
44
42
37
33
265
222
184
178
177
138
133
109
106
91
88
68
Ohm/m
1050
523
418
786
504
395
316
26
194
628
523
417
319
313
254
211
209
158
156
124
103
77
268
213
190
177
132
105
88
69
65
43
433
321
255
203
181
158
133
126
100
80
76
62
60
49
41
244
200
159
132
116
99
79
66
52
49
44
39
313
263
217
210
209
163
156
129
125
107
104
80
n=1
DC
99
175
211
119
169
205
247
289
373
137
157
187
233
235
280
327
329
418
420
511
599
773
259
311
341
362
461
559
653
803
851
1222
179
224
267
320
352
393
454
474
575
702
727
873
893
1065
1254
266
312
371
430
476
545
658
769
933
987
1094
1201
225
253
290
295
296
357
365
425
431
491
497
619
n=2
AC
99
175
211
119
169
205
247
289
372
137
157
187
233
235
280
326
328
416
418
508
594
762
259
311
341
361
459
555
646
789
834
1179
179
224
267
320
351
392
452
472
569
693
717
855
873
1034
1207
266
311
370
428
473
540
649
755
908
958
1057
1154
225
252
289
294
295
356
363
422
429
487
493
611
* 20% Cu / volumen / * 20% Cu by volumen / * 20% de Cu por volume / * 20% Cu par volume
44
CCA. PLETINA BIMETLICA CCA / COPPER-CLAD ALUMINIUM BUSBAR / BARRA RETANGULAR BIMETLICA CCA / MPLAT BIMETALLIQUE CCA
DC
188
322
386
229
319
382
457
529
676
266
304
358
439
443
522
604
607
762
766
924
1077
1376
492
584
638
673
848
1018
1181
1440
1521
2155
348
431
509
603
658
731
838
874
1048
1269
1312
1563
1596
1891
2213
517
601
708
812
894
1014
1211
1403
1686
1779
1963
2146
439
493
568
575
577
695
709
820
833
937
949
1165
n=3
AC
188
322
385
229
318
382
455
527
670
266
304
357
437
441
519
599
603
752
756
905
1047
1320
489
579
632
666
833
991
1140
1370
1441
1979
348
430
506
598
651
721
824
857
1018
1218
1256
1476
1504
1755
2022
514
596
698
797
874
985
1161
1328
1568
1644
1795
1942
438
491
563
570
572
686
699
804
816
913
923
1116
DC
277
469
560
338
468
559
665
768
977
395
451
528
644
650
763
879
885
1105
1110
1334
1550
1971
725
856
933
984
1232
1473
1703
2069
2183
3075
517
639
750
885
964
1068
1220
1270
1517
1830
1892
2246
2292
2707
3159
768
891
1044
1193
1309
1481
1760
2033
2432
2564
2824
3080
654
734
845
855
857
1032
1052
1214
1234
1383
1401
1708
n=4
AC
277
466
557
337
466
556
660
761
961
394
449
525
639
646
755
867
872
1079
1084
1285
1471
1809
18
845
918
965
1192
1400
1590
1867
1950
2538
515
634
743
872
947
1043
1181
1225
1436
1686
1732
1989
2021
2297
2580
760
877
1020
1154
1256
1399
1620
1820
2090
2175
2338
2494
649
727
834
843
845
1009
1027
1173
1189
1317
1331
1575
DC
366
615
733
448
617
736
873
1007
1277
525
597
698
849
858
1004
1154
1162
1446
1453
1743
2022
2565
958
1128
1228
1294
1615
1927
2225
2696
2844
3990
686
846
992
1167
1269
1404
1602
1667
1986
2390
2470
2926
2986
3520
4101
1019
1180
1380
1573
1725
1947
2309
2661
2177
3346
3681
4012
869
975
1123
1134
1138
1369
1396
1609
1634
1829
1853
2251
AC
365
611
728
447
614
730
863
991
1242
522
594
693
840
848
987
1127
1134
1388
1395
1637
1856
2248
943
1103
1194
1252
1527
1774
1995
2311
2406
3103
681
837
975
1138
1230
1348
1515
1568
1816
2104
2156
2451
2488
2813
3157
1001
1149
1326
1487
1608
1777
2030
2259
2573
2674
2871
3061
859
959
1098
1108
1111
1317
1340
1518
1536
1687
1703
1984
Medida
Size
Tamanho
Taille
rea
Area
rea
Domaine
Peso
Weight
Peso
Poids
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
20 C
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
65 C
mm
40x10
50x10
50x10
60x10
60x10
63x10
75x10
80x10
80x10
100x10
100x10
120x10
18x12
20x12
24x12
30x12
40x12
42x12
50x12
60x12
100x12
120x12
63x12,5
24x15
40x15
50x15
60x15
120x15
32x16
mm
sq
3
sq
3
sq
3
3
3
sq
3
sq
3
sq
3
sq
sq
3
sq
3
3
3
3
3
sq
3
3
3
3
3
mm2
400
492,27
500
592,27
600
622,27
742,27
792,27
800
992,27
1000
1192,27
216
232,27
288
360
472,27
504
592,27
712,27
1192,27
1432,27
779,77
360
592,27
742,27
892,27
1792,27
504,27
kg/m
1452
1787
1815
2150
2178
2259
2694
2876
2904
3602
3630
4328
0,784
0,843
1045
1307
1714
1830
2150
2586
4328
5199
2831
1307
2150
2694
3239
6506
1831
Ohm/m
66
54
53
45
44
43
36
33
33
27
27
22
123
114
92
74
56
53
45
37
22
19
34
74
45
36
30
15
53
Ohm/m
78
64
63
53
52
50
42
39
39
32
31
26
145
135
109
87
66
62
53
44
26
22
40
87
53
42
35
17
62
n=1
DC
625
746
751
870
875
907
1053
1114
1119
1353
1358
1589
383
406
471
558
693
727
831
961
1496
1755
1032
548
798
953
1105
1985
702
Dimetro
Diameter
Dimetro
Diamtre
rea
Area
rea
Domaine
Peso
Weight
Peso
Poids
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
20 C
DC resistencia para
DC Resistance to
Resistncia DC
Rsistance DC
65 C
mm
5
6,3
8
10
11
12
14
18
20
24
35
40
mm2
19,63
31,17
50,27
78,54
95,03
113,1
153,94
254,47
314,16
452,39
962,11
1256,64
kg/m
0,071
0,113
0.182
0.285
0.345
0.411
0.559
0.924
1
1,642
3,492
4,562
Ohm/m
1350
850
527
337
279
234
172
104
84
59
28
21
Ohm/m
1593
1004
622
398
329
277
203
123
100
69
33
25
PARMETROS
PARAMETERS / PARMETROS / PARAMTRES
Los valores calculados en esta tabla estn basados en los siguientes parmetros.
The calculated values on this data sheet are based on the following parameters.
Os valores calculados nesta folha de dados baseiam-se nos seguintes parmetros.
Les valeurs calcules sur cette fiche de donnes sont bases sur les paramtres suivants.
Temperatura ambiente C
Ambient temperature C / Temperatura do ambiente C / Temprature ambiante C
35
65
Incremento de temperatura C
Temperature rise C / Aumento de temperatura C / Augmentation de la temprature C
30
Frecuencia Hz
Supply Frequency Hz / Frequncia de alimentao Hz / Frquence dalimentation en Hz
60
Emisividad
Emissivity / Emissividade / missivit
0,4
n=2
AC
617
731
736
848
853
882
1015
1070
1074
1282
1287
1488
381
404
468
552
681
712
809
934
1399
1617
992
542
778
918
1052
1786
688
DC
1176
1385
1396
1601
1612
1665
1918
2023
2033
2434
2443
2837
746
790
916
1077
1316
1376
1559
1796
2709
3151
1915
1069
1636
1809
2075
3594
1365
n=3
AC
1126
1306
1314
1484
1492
1536
1737
1819
1825
2135
2141
2439
734
776
893
1038
1243
1292
1440
1625
2301
2625
1711
1031
1417
1618
1806
2861
1283
DC
1725
2023
2038
2329
2344
2420
2778
2925
2939
3504
3518
4071
1108
1174
1361
1596
1938
2023
2284
2621
3812
4534
2795
1589
2272
2663
3043
5190
2029
n=4
AC
1586
1801
1810
2004
2012
2063
2282
2371
2378
2711
2718
3032
1078
1137
1298
1487
1737
1794
1966
2173
2913
3248
2273
1480
1956
2188
2407
3543
1799
DC
2273
2659
2680
3055
3075
3173
3635
3825
3843
4571
4589
5301
1471
1558
1806
2114
2559
2671
3009
3445
5111
5912
3673
2109
3009
3517
4010
6782
2692
AC
1996
2242
2252
2478
2488
2547
2814
2921
2930
3330
3338
3713
1401
1476
1670
1890
2176
2241
2440
2690
3581
3981
2814
1885
2440
2723
2988
4347
2258
AC
67
92
129
176
202
228
282
400
464
596
972
1135
CCA. PLETINA BIMETLICA CCA / COPPER-CLAD ALUMINIUM BUSBAR / BARRA RETANGULAR BIMETLICA CCA / MPLAT BIMETALLIQUE CCA
45
EN AW-6063
Otros / Others
Outros / Autres
Si
Fe
Cu
Mn
Mg
Cr
Zn
Ti
Cada
Each
Cada
Chaque
Total
Total
Total
Total
0,2-0,6
0,35
0,10
0,10
0,45-0,9
0,10
0,10
0,10
0,05
0,15
EN AW-6063
46
T6
Resistencia
a la traccin
Tensile strength
Resistncia
trao
Rsistance
la traction
N/mm2
Lmite 0,2%
convencinal
0.2% yield strength
Limite 0,2%
convencional
Limite 0,2 %
conventionnelle
N/mm2
Mn.
215
Mn.
170
Mdulo de
elasticidad
Alargamiento
Elasticity modulus Elongation
Mdulo de
Alongamento
elasticidade
Allongement
Module
%
dlasticit
N/mm2
69500
Mn.
6 (A50)
Coeficiente de dilatacin
lineal trmica
Linear thermal expansion
coefficient
Coeficiente de dilatao
trmica linear
Coefficient de dilatation
thermique linaire
1/K x 10-6
23,5
TUBOS DE SUBESTACIONES / SUBSTATION ALUMINIUM TUBES / CASQUILHOS PARA SUBESTAES / TUBES D ALUMINIUM SOUS-STATIONS
Conductividad
Conductividad elctrica
trmica
especfica a
Thermal conductivity Specific electrical conductivity at Dureza
Hardness
Condutividade
Condutividade eltrica
Dureza
trmica
especfica a
Duret
Conductivit
Conductivit lectrique spcifique
thermique
20C m/Ohmxmm2
W/mxK
200
33
Mn.
70
TUBOS DE SUBESTACIONES
MEDIDAS Y PESOS (kg/metro) / DIMENSIONS AND WEIGHTS (kg/metre) / MEDIDAS E PESOS (kg/metro) / MESURES ET POIDS (kg/mtre)
Dimetro exterior
Outer diameter
Dimetro exterior
Diamtre extrieur
40
40
40
40
42
45
50
50
50
50
55
60
60
63
63
68
70
70
80
80
80
80
90
Dimetro interior
Inner diameter
Dimetro interior
Diamtre intrieur
35
34
32
30
34
40
45
44
42
40
43
54
50
51
47
60
60
58
72
70
68
64
80
Dimetro exterior
Outer diameter
Dimetro exterior
Diamtre extrieur
100
100
100
100
100
110
120
120
120
120
120
150
150
150
160
160
200
200
200
200
250
250
250
Dimetro interior
Inner diameter
Dimetro interior
Diamtre intrieur
92
90
88
84
80
100
110
106
104
100
90
136
134
125
140
148
190
188
184
180
238
230
228
MEDIDAS HOMOLOGADAS POR RED ELCTRICA DE ESPAA (REE) / DIMENSIONS APPROVED BY RED ELCTRICA DE ESPAA (REE)
Medidas homologadas pela RED ELCTRICA DE ESPAA (REE) / MESURES HOMOLOGUES PAR RED ELCTRICA DE ESPAA (REE).
Tubo de aluminio de dimetros (mm):
Aluminium tube with diameters of (mm):
Casquilho de alumnio de dimetros (mm):
Tube en aluminium de diamtre (mm):
Calidad
Quality
Qualidade
Qualit
Muy buena
Very good / Muito boa / Trs bonne
Soldabilidad
Weldability / Soldabilidade / Soudabilit
Buena
Good / Boa / Bonne
Conformabilidad
Formability / Formabilidade / Formage
Buena
Good / Boa / Bonne
Muy buena
Very good / Muito boa / Trs bonne
Maquinabilidad
Machinability / Maquinabilidade / Machinabilit
Buena
Good / Boa / Bonne
TUBOS DE SUBESTACIONES / SUBSTATION ALUMINIUM TUBES / CASQUILHOS PARA SUBESTAES / TUBES D ALUMINIUM SOUS-STATIONS
47
Burr-free edge
Cardboard core
ALEACIONES DE ALUMINIO SERIE 1000 / ALUMINIUM ALLOYS SERIES 1000 / LIGAS DE ALUMINIO SERIE 1000 / ALUMINIUM ALLIAGES DE LA SRIE 1000
Designacin de la aleacin
Designation of the alloy
Designao da liga
Dsignation de lalliage
Numrica
Simblica
Numerical
Symbolic
Numrica
Simblica
Numrique
Symbolique
Otros
Others
Outros
Autres
Total
Cada
Total
Each
Total
Cada
Chaque Total
Aluminio
Aluminium
Alumnio
Aluminium
mn.
Estado de tratamiento
Temper
Estado de tratamento
tat de traitement
Resistencia a traccin
Tensile strength
Resistncia trao
Rsistance la traction
Rm MPa
Desde
From
De
partir de
Hasta
To
At
Jusqu inclus
mn.
2,5
150
60
0,2
0,5
0,5
1,5
1,5
H12
H22
48
Espesor nominal
Nominal thickness
Espessura nominal
paisseur nominale
mm
Lmite elstico
Yield strength
Limite elstico
Limite lastique
Rp0,2 MPa
Radio de doblado
Bending radius
Raio de dobramento
Rayon de courbure
A50 mm
180
90
Dureza
Hardness
Dureza
Duret
HBW
mx.
mn.
65
95
20
20
0t
0t
20
65
95
20
22
0t
0t
20
3,0
65
95
20
26
0t
0t
20
3,0
6,0
65
95
20
29
0,5 t
0,5 t
20
6,0
12,5
65
95
20
35
1,0 t
1,0 t
20
12,5
80
65
95
20
0,2
0,5
85
125
65
0,5 t
0t
28
0,5
1,5
85
125
65
0,5 t
0t
28
1,5
3,0
85
125
65
0,5 t
0,5 t
28
3,0
6,0
85
125
65
1,0 t
1,0 t
28
6,0
12,5
85
125
65
2,0 t
28
12,5
40
85
125
65
0,2
0,5
85
125
55
0,5 t
0t
27
0,5
1,5
85
125
55
0,5 t
0t
27
1,5
3,0
85
125
55
0,5 t
0,5 t
27
3,0
6,0
85
125
55
11
1,0 t
1,0 t
27
6,0
12,5
85
125
55
12
2,0 t
27
mx.
Alargamiento mn.
Elongation min.
Alongamento min.
Allongement min.
%
32
20
28
BANDA DE ALUMINIO PARA TRANSFORMADORES / ALUMINUM STRIP FOR TRANSFORMERS / BOBINAS DE ALUMNIO PARA TRANSFORMADORES / BANDE EN ALUMINIUM POUR TRANSFORMATEURS
CHAPA BIMETLICA
BIMETAL OVERLAY
CHAPA BIMETLICA
TLE BIMTALLIQUE
Est formada por una chapa de cobre soldada sobre una chapa de aluminio mediante un proceso mecnico que no permite su separacin.
Su principal uso est en la industria elctrica como contacto entre conexiones de cobre y aluminio.
It is formed of a soldered copper overlay on an aluminium overlay via a mechanical process that does not enable it to be separated.
Its main use is in the electrical industry as a contact between aluminium and copper connections.
formada por uma chapa de cobre soldada sobre uma chapa de alumnio atravs de um processo mecnico que no permite a separao.
A sua principal utilizao na indstria eltrica como contato entre as ligaes de cobre e de alumnio.
Elle est forme dune tle en cuivre soude sur une tle daluminium par un processus mcanique qui ne permet pas sa sparation.
Son usage principal est dans lindustrie lectrique comme contact entre les connexions de cuivre et daluminium.
Peso
Weight / Peso / Poids
ca. 2,25 kg
ca. 4,40 kg
ca. 6,70 kg
ca. 9,00 kg
Peso
Weight / Peso / Poids
ca. 7,7 kg
PROPIEDADES Al-Cu 70/30 / 70/30 Al-Cu PROPERTIES / Al-Cu 70/30 PROPRIEDADES / Al-cu 70/30 PROPITS
Densidad
Density / Densidade / densit
Conductividad elctrica especfica
Specific electrical conductivity / Condutividade eltrica especfica / conductivit lectrique spcifique
Resistencia elctrica especfica
Specific electrical resistance / Resistncia eltrica especfica / Rsistance lectrique spcifique
Seccin transversal necesaria para Cu
Required cross section towards Cu / Seco transversal necessria para Cu / Section transversale oriente vers le cuivre
Seccin transversal necesaria para Al
Required cross section towards Al / Seco transversal necessria para Al / Section transversale oriente vers laluminium
Conductividad trmica
Thermal conductivity / Condutividade trmica / Conductivit thermique
Coeficiente de expansin trmica lineal
Lin. Thermal expansion coefficient / Lin. Coeficiente de expanso trmica / missiv Lin. Coefficient de dilatation thermique it
Mdulo elasticidad
Modulus of elasticity / Mdulo de elasticidade / Module dlasticit
Resistencia a la traccin
Tensile strength / Resistncia tenso de rotura / Rsistance la traction
4,6
g/cm3
41,9
m/(Ohm*mm2)
0,0239
Ohm*mm2/m
1,41
0,906
265
W/(m+K)
21,8
10-6/K
81
kN/mm2
130-180
N/mm2
AL 99.5
material n. 3.0255 segn Norma DIN 17007
Alloy 1050A Segn Norma Int. Reg. Record
AL 99.5
material no. 3.0255 according to DIN 17007
Alloy 1050A according to Int. Reg. Record
AL 99,5
material n. 3.0255 de acordo com DIN 17007
Liga 1050A de acordo com Int.Reg.Record
AL 99,5
matriau no. 3.0255 selon DIN 17007
Alliage 1050A selon Int.Reg.Record
Cobre
Copper
Cobre
Cuivre
E1-CU58
material n. 2.0065 segn Norma DIN 1787
CU/a1 segn NFA 53-100
E1-CU58
material no. 2.0065 according to DIN 1787
CU/a1 according to NFA 53-100
E1-CU58
material n. 2.0065 de acordo com DIN 1787
CU/a1 de acordo com NFA 53-100
E1-CU58
matriau no. 2.0065 selon DIN 1787
CU/a1 selon NFA 53-100
49
ACSR
AAC
AAAC
ACAR
50
CABLE DE ALUMINIO
AACSR
ACSR/AW
CABLES DE ACERO
RECUBIERTO DE ALUMINIO
ALUMINIUM CLAD STEEL CABLES
CABOS DE AO COM
COBERTURA DE ALUMNIO
CBLES DACIER
RECOUVERT DALUMINIUM
ACSS
51
COBRE ALEADO
COPPER ALLOY / LIGA DE COBRE / ALLIAGE DE CUIVRE
BRONCE
BRONZE / BRONZE / BRONZE
LATN
BRASS / LATO / LAITON
ALUMINIO
ALUMINIUM / ALUMNIO / ALUMINIUM
ALLOYS
ALLOYS / ALLOYS / ALLOYS
52
OTROS PRODUCTOS BRONMETAL / OTHER BRONMETAL PRODUCTS / OUTROS PRODUTOS BRONMETAL / AUTRES PRODUITS BRONMETAL
Otros catlogos
y fichas tcnicas disponibles.
Contacte con nuestro departamento comercial.
Other catalogues and data sheets available.
Please contact our sales department.
Outros catlogos e fichas tcnicas disponiveis.
Contacte o nosso departamento comercial.
Autres catalogues et fiches techniques disponibles.
Contactez notre service commercial.
Sguenos en:
Follow us on: / Siga-nos em:
Suivez-nous sur:
www.bronmetal.com
53
Los datos contenidos en este catlogo son informativos y no constituyen, en ningn caso,
condiciones contractuales de suministro, salvo error u omisin.
All the information included in this document has an informative purpouse and does not represent any
contractual supplying term. Errors and omissions excepted.
Os dados conteudos no catalogo presente sao mero informaao e nao representa, nenhum caso,
condioes de obligaao contractual.
Les informations contenues dans le prsent document sont fournies titre indicatif et ne constituent, en
aucun cas, des conditions contractuelles de distribution. Sauf erreur ou omissions.
Bizkaia
Barcelona
Madrid
Valencia
Alemania
Mxico
C/Bizkargi, 6
Pol. Ind. Sarrikola
C/Marconi, 13
Pol. Ind. Sesrovires
C/Nobel, 2-4
Pol. Ind. San Marcos
C/Mont Cabrer, 22
Pol. Ind. La Lloma
International
Bron-Metal GMBH
Laurel 207
Fracc. Industrial El Vergel
E-48195 Larrabetzu
(Vizcaya)
E-46960 Aldaya
(Valencia)
info@bronmetal.de
www.bronmetal.com
www.bronmetal.de
info@ibronmetal.com