Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vingt ans aprs la premire parution, une rdition semble un prtexte opportun
pour situer la smantique interprtative au sein de la smiotique et pour esquisser ses
perspectives prsentes.
La smantique interprtative prend pour objet les textes, qui sont tout la fois son
objet empirique et son objet de connaissance. Les textes que lon relit, mme ceux qui
paraissent limpides, comme les oeuvres de Primo Levi, restent difficiles mais, parce
quon les relit, ils deviennent des classiques. Cela peut paratre bien littraire, mais les
uvres du pass sont nos ducatrices et si nous cessions de les lire, elles
deviendraient illisibles. Par ailleurs, sintresser ce qui demeure difficile
comprendre peut se concilier avec ltonnement philosophique comme avec la
curiosit scientifique. Les textes qui ralentissent la lecture semblent poser deuxmmes la question de linterprtation. La linguistique et la littrature ont dautant plus
apprendre lune de lautre que la grammaire est ne dans lAlexandrie hellnistique
comme une discipline auxiliaire pour ltablissement et linterprtation des grands
textes.
Les trois linguistiques. La distinction de Coseriu entre linguistique du langage,
linguistique des langues et linguistique des textes demeure un excellent point de
dpart pour le ncessaire remembrement de la discipline 1 .
Sauf senfermer dans un universalisme spculatif sans fondement empirique, la
linguistique du langage ne peut videmment tre considre comme indpendante :
vocation universelle, elle doit tre conue dans la dualit quelle forme avec la
linguistique gnrale, cest--dire avec la linguistique des langues, dans ses deux
dimensions, historique et comparative. On ne saurait toutefois conclure du gnral
luniversel : la linguistique du langage est donc obtenue par abstraction hypothtique
partir de la linguistique des langues. Si les entreprises typologiques supposent des
universaux, ils revtent un statut mthodologique et ne doivent pas tre considrs
comme transcendantaux ou cognitifs .
Dans la perspective comparative qui a prsid la constitution de la linguistique
gnrale, une langue nest au demeurant quune part spcifique dun groupe de
langues en co-volution ( familles , aires, etc.) ; aussi, la caractrisation des langues
demeure-t-elle une entreprise contrastive : tant en synchronie quen diachronie, une
langue ne peut tre dcrite isolment, car elle est en interaction constante avec
dautres.
Par ailleurs, la linguistique de la langue, faussement attribue Saussure par les
diteurs du Cours de linguistique gnrale, doit tre conue en tenant compte de la
dualit langue / parole, dans laquelle la parole reste llment dterminant 2 . En effet, la
langue nest quune reconstruction des rgularits dcrites dans la parole. Lide
chomskienne dune comptence abstraite qui contiendrait linfinit des phrases
possibles a montr ses limites 3 thoriques et pratiques, car la langue ainsi conue
repose sur loubli mthodique des normes de la parole, normes de discours, de genre,
de style, notamment.
Cependant, ce nest pas la langue abstraite qui se ralise (ou saline) dans la
parole, mais la parole qui sidalise dans la langue telle que la conoivent les
grammairiens. En concevant la linguistique de la parole et en affirmant sa lgitimit,
Saussure lui confre une autonomie relative lgard de la linguistique de la langue.
Ainsi dfinie, la linguistique de la parole 4 ne fait quun avec la linguistique des textes,
oraux ou crits.
Par degrs dabstraction successive et dempiricit dcroissante, nous obtenons la
srie :
1/Textes ---> 2/[Langue <-comparaison-> Langues] ---> 3/ Langage
Nous nous trouvons ainsi devant un apparent paradoxe : partie la moins dveloppe
et la moins reconnue de la discipline, la linguistique des textes constitue en fait le
fondement empirique, mthodologique et thorique de tout ldifice disciplinaire, tant il
est vrai que les langues ne sont accessibles que par les textes et le langage par les
langues sauf demeurer une docile idalit philosophique.
Pour une smantique de corpus. Linformatique linguistique est en voie de se
fondre dans la linguistique de corpus, qui permet de doter la linguistique dune
mthode exprimentale pour dcouvrir de nouveaux observables. Outre quelle renoue
sur de nouvelles bases avec la philologie, la linguistique de corpus assume une
responsabilit toute particulire. En effet, le texte isol na pas plus dexistence que le
mot ou la phrase isols : pour tre produit et compris, il doit tre rapport un genre et
un discours, puisque tout texte relve dun genre qui le rattache un discours et par
l un type de pratique sociale. Ainsi les thories de la textualit doivent-elles tenir
compte de lintertextualit.
Les corpus ne sont pas simplement des rservoirs dattestations, ni mme des
recueils de textes. Ds lors quils sont constitus de faon critique, en tenant compte
des genres et des discours, en sentourant des indispensables garanties philologiques,
ils peuvent devenir le lieu de description des trois rgimes de la textualit : gntique,
mimtique, hermneutique. Un texte en effet trouve ses sources dans un corpus, il est
produit partir de ce corpus et doit y tre maintenu ou replong pour tre correctement
interprt : le rgime gntique et le rgime hermneutique se rglent ainsi lun sur
lautre. Quant au rgime mimtique, il dpend aussi du corpus et notamment de la
doxa dont il tmoigne.
Si lon convient de ces constats, il faut encore, pour les rendre opratoires,
dterminer les grandeurs ou units textuelles et caractriser leurs relations au sein
du texte et entre textes, en fonction des parcours intertextuels qui structurent
dynamiquement le corpus et justifient a posteriori sa constitution. Aussi la smantique
interprtative, partie intgrante de la linguistique des textes, sest-elle dveloppe en
2
Dans son discours loccasion de la cration de la chaire de Bally, Saussure dit ainsi de la
linguistique : Elle comporte deux parties : lune qui est plus prs de la langue, dpt passif,
lautre qui est plus prs de la parole, force active et vritable origine des phnomnes qui
saperoivent ensuite peu peu dans lautre moiti du langage. Ce nest pas trop que les
deux (crits de linguistique gnrale, Paris, Gallimard, 2002, p. 273, je souligne).
3
Par exemple, rien ne permet dempcher que lapplication rcursive des rgles produise des
syntagmes ou des phrases de longueur infinie.
4
Le terme est sans doute mal choisi ; et les concepts hjelmslviens de procs et dacte
conviennent mieux.
smantique de corpus 5 .
Comme la vritable unit smiotique des langues est le morphme, le mot est dj
un syntagme, cest--dire une unit de discours. Toutefois, en smantique rfrentielle
notamment, on considre les mots comme des units lmentaires, et lon discute sur
des mots isols pour souligner leur polysmie 6 ; cela, nous opposons que les mots
restent indissociables des textes dont ils sont tirs, car les textes demeurent les seuls
objets empiriques de la linguistique.
Le programme intellectuel de la smantique interprtative conduit un
remembrement de la linguistique autour du concept de texte, ce qui engage renouer
avec des formes nouvelles de la philologie et de lhermneutique 7 .
Dans les sciences de la culture, les donnes sont ce quon se donne. Aussi, tout
corpus assume une dimension critique car il dpend du point de vue qui a prsid sa
constitution et anticipe son interprtation. Le dtour instrumental par les outils
informatiques participe de son objectivation, mais ne dispense ni dune philologie
numrique ni dune hermneutique matrielle. 8
Communication et cognition. La smantique interprtative se tient gale
distance des problmatiques de la cognition et de la communication, qui tendent
aujourdhui se partager sans reste lespace de la linguistique, voire des sciences
sociales.
La thorie des signes et du sens dpend, il me semble, de ltude gnralise des
textes, oraux et crits, rapports aux pratiques et aux cultures o ils prennent place. La
mthodologie historique et compare mise en oeuvre convient ltude de toutes les
performances smiotiques complexes.
Elle oppose un dmenti silencieux la problmatique dominante qui voudrait fonder
5
Voir M. Valette, d., Textes, documents numriques, corpus. Pour une science des textes
instrumente, Syntaxe & Smantique, n9/2008, Presses universitaires de Caen.
6
Toutefois, la vritable unit smiotique des langues est le morphme ; le mot est dj un
syntagme, cest--dire une unit de discours.
7
Voir lauteur, Arts et sciences du texte, Paris, PUF, 2001, ch. 3 et 4.
8
titre dillustration, je peux mentionner ici ltude thmatique des sentiments dans 350
romans franais (1830-1970 ; cf. lauteur, d., 1996) ; ou encore le projet Morphogenres, qui a
dmontr exprimentalement la dtermination des caractres globaux de discours et de genre
sur les caractres locaux de la morphosyntaxe : en partant de 2600 textes codifis au pralable
par leur discours (ex. juridique, littraire) et par leur genre, puis tiquets par un jeu de 251
tiquettes morphosyntaxiques, on a pu prouver que les taux moyens dtiquettes (tags) varient
assez prcisment pour quune classification automatique laveugle puisse retrouver les
classifications de discours et de genre collectivement tablies lors de la constitution du corpus.
Cela permet de conclure que le niveau morphosyntaxique (auquel on rduit trop souvent la
langue) dpend troitement des critres textuels globaux de discours et de genre, cest--dire
de normes non dcrites par les grammaires (cf. Malrieu et Rastier, Genres et variations
morphosyntaxiques, Traitements automatiques du langage, 42, 2, 2001, pp. 547-577). Le projet
europen Princip.net (2002-2004) a appliqu ces rsultats la dtection automatique de sites
racistes. En comparant systmatiquement des corpus de sites racistes et antiracistes, divers
niveaux de lanalyse textuelle (lexique, syntaxe, mais aussi ponctuation) et documentaire
(typographie, balises html) on a pu extraire un millier dindices, qui implants dans les rgles
dun systme multi-agents, permettent la caractrisation de sites la vole, en temps rel.
Lenjeu de lanalyse smiotique est clair : quand on parvient corrler des caractres locaux de
lexpression (ex. prsence de majuscules) des critres globaux du contenu (tre raciste ou
non) par des rgles (comme : seuls les racistes crivent des phrases entires en majuscules),
alors on peut amliorer crucialement la caractrisation de documents. Dans tous les cas, on
part du global (caractrisation de discours et de genres) pour aller vers le local, selon le principe
hermneutique que le global dtermine le local. De nouveaux dveloppements sont en cours
avec le projet C-mantic consacr, comme Princip.net des corpus multilingues (en loccurrence
: franais, anglais, chinois).
Pour un tat de lart concernant le dveloppement de la smantique interprtative en
linguistique de corpus, voir Valette M., op. cit., introduction, pp. 9-14.
la thorie des signes sur la communication et rgler leur usage par un principe de
pertinence rduit lconomie cognitive. Nous ne devons pas restreindre les langues
des instruments de communication. Cest le paradigme de la transmission, li
lcrit, qui a ouvert la rflexion linguistique : il claire aussi pourquoi la communication
orale nest pas un simple change dinformations 9 .
Traditionnellement, le langage est considr comme un voile transparent ou une
manifestation superficielle dune ralit extrieure : aussi la linguistique et sa suite la
smiotique croient-elles bizarrement que le rel est extrieur leur objet. On en reste
trop souvent une conception instrumentale du langage, simple notation dun niveau
conceptuel pur, confondu avec le plan smantique 10 : on ne tient pas compte de la
rvolution thorique due Saussure, qui rapatrie si bien le signifi dans les langues
que tout concept devient insparable de son expression.
Le problme de la cognition voit ses donnes radicalement remanies ds lors que
lon tient compte, par principe, des signes et des performances smiotiques. La
circularit aportique entre objets et reprsentations (qui prsidait au solipsisme
pistmologique revendiqu par Fodor) devient alors une simple complmentarit
entre les moments subjectivants et les moments objectivants des mmes parcours
interprtatifs.
Les sciences cognitives sont des gnosologies. Pour ma part, je prfre aborder la
connaissance du point de vue pistmologique, en laissant la gnosologie la
philosophie. En effet, la connaissance nest pas dans nos ttes, mais dans nos textes,
et nous ne cessons de ly chercher voire de ly produire ; selon Ferdinand Gonseth,
investigation et textualisation forment une dualit car elles sont complmentaires. Plus
gnralement, la connaissance ne doit pas tre considre pas un objet stockable
mais comme un mode interprtatif critique qui intresse lensemble des performances
smiotiques.
Le problme gnral du couplage 11 avec lenvironnement intresse particulirement
lenvironnement smiotique propre aux cultures sans que lon puisse parler dune
fonction de stockage externe du langage. La cognition humaine nat du couplage
avec les objets culturels. Mme les hallucinations sont hautement culturalises 12 .
Engages dans un vaste programme de naturalisation des cultures, les sciences
cognitives ngligent gnralement les facteurs culturels dans la cognition. Cela
procde non pas dun programme scientifique, mais dune idologie scientiste hrite
du positivisme logique, voire du positivisme qui florissait dj lpoque de Darwin.
mes yeux, la culturalisation des sciences cognitives est devenue un programme
ncessaire 13 et lon peut souhaiter notamment que la linguistique cognitive se
proccupe de la diversit des langues, des discours, des genres, des styles et des
textes. Prenons un exemple lmentaire : on sait, depuis la dcouverte de la
perception catgorielle par Liberman, que les sons linguistiques ne sont pas traits
comme les bruits, et plus gnralement que les objets culturels sont traits par des
stratgies perceptives acquises et notablement descendantes. Cette proprit de la
perception acoustique peut tre transpose la perception des signifis (sur la
9
15
(iv) La smiotique des objets culturels appelle enfin une rflexion sur lensemble
des sciences de la culture 16 .
Ces propositions se situent diffrents niveaux de rflexion.
(i) Au niveau gnosologique, qui intresse la thorie de la connaissance, il convient
de rompre avec le postulat que la connaissance est une reprsentation de ltre ou des
tres : cest une pratique ou plus exactement, un moment rflexif et critique sur des
pratiques sociales diffrencies.
(ii) Au niveau pistmologique, qui intresse la thorie de la science, il nous
incombe de caractriser et dindividualiser les objets culturels de manire ce quils
deviennent lisibles et le demeurent. Il sagit dun processus progressif, mais sans fin,
car aucune lecture scientifique npuisera un texte ; en revanche, on peut
problmatiser ses lectures, les rapporter leurs conditions et les hirarchiser.
(iii) Au niveau proprement thorique, il importe de rompre tout la fois avec une
conception trop forte de la thorie, drive de la philosophie systmatique, aussi bien
quavec lempirisme non-critique aujourdhui dominant dans ce quon appelle la
science normale : lappareil thorique ne peut prtendre une systmaticit complte
et doit prvoir les moyens de son volution, quil sagisse de son approfondissement ou
de sa simplification, ds lors que des applications le ncessitent. Il doit donc interdfinir
les concepts descriptifs ncessaires, mais sans ambition axiomatique dplace.
La reconnaissance de la complexit empche au demeurant de considrer les
systmes de signes comme des codes ou les langues comme des systmes : dans
toute smiotique sont en jeu une multiplicit de systmes. Leur interaction peut tre
optimise, mais ils ne peuvent tre pour autant subsums par un mtasystme.
(iv) Au niveau mthodologique enfin, on doit pouvoir varier les mthodes en fonction
des tches, cest ce prix que la thorie devient applicable do mon plaidoyer pour
une smantique applicable. Ses applications sont diverses, aussi bien dans le domaine
des humanits (corpus latins et mdivaux) que sur des corpus contemporains, quils
soient littraires, scientifiques ou mdiatiques. Elles intressent galement la
traductologie. Par ailleurs, la smantique de corpus est appele renouveler les
domaines de la recherche dinformation et de la reprsentation des connaissances.
Situation de la smiotique. Le champ de la smiotique nest pas tabli, et, par
bonheur sans doute, elle na pu se disciplinariser. Je reste dailleurs partisan dune
conception fdrative de la smiotique : la linguistique est dans cette perspective la
smiotique des langues que lon dit naturelles bien quelles soient culturelles de part
en part.
Dans la tradition occidentale, les thories des signes et du sens ont un fondement
logique et ontologique, des stociens Locke et de Peirce nos jours. Le cadre
intellectuel de la smiotique reste domin par lopposition entre lintentionnalisme
augustinien (dont hrite Peirce) et le rfrentialisme aristotlicien (le no-thomisme
lemporte chez des auteurs comme Eco, Courts, Beuchot, Deely). Les signes restent
trop souvent conus comme des instruments de connaissance et le cognitivisme na
fait que mettre jour ce postulat traditionnel, que ce soit sous sa forme chomskienne
ou californienne. Les catgories aristotliciennes et kantiennes figurent toujours dans
les inventaires duniversaux cognitifs, et lon continue trop volontiers (re)construire le
les mots et les concepts. Les rflexions millnaires qui font lordinaire de la smiotique du signe
gagneraient tenir compte de la mdiation symbolique qui stablit entre les zones identitaire,
proximale et distale : on comprendrait mieux alors lautonomie du symbolique tant lgard des
choses que des concepts et lon pourrait ainsi dfinir un champ dobjectivit propre sans le
subordonner une physique (ft-elle nave) ou une psychologie (ft-elle cognitive). Voir
lauteur, Reprsentation ou interprtation ? Une perspective hermneutique sur la mdiation
smiotique, in V. Rialle et D. Fisette (dir.), Penser l'esprit : des sciences de la cognition une
philosophie de l'esprit, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1996, pp. 219-239.
16
Voir lauteur, ch. 14, dans Une introduction aux sciences de la culture (Paris, PUF, 2002).
sujet transcendantal devenu cognitif, comme nous le sommes tous peu ou prou.
Depuis la cration de lAssociation internationale de smiotique la fin des annes
soixante, on a lhabitude dopposer Saussure et Peirce, et lon est somm de choisir
entre deux Pres fondateurs. Cette gigantomachie est inutile, car leurs projets ne sont
pas comparables : Peirce est un philosophe dune grande stature, un mtaphysicien
gnial qui affirme que lhomme est un signe. Saussure en revanche reste un linguiste
qui se garde de toute croyance et mme de toute ontologie.
La smiotique pourra se constituer quand on aura convenu que tout nest pas signe.
Or, le pansmiotisme na cess de se dvelopper, de la zoosmiotique la smiotique
physique, la smiophysique, la smiotique de lADN, celle des particules lmentaires,
etc.
La smantique interprtative appartient en revanche au courant gnral du
saussurisme, tel quil a t illustr par des auteurs aussi diffrents que Hjelmslev et
Coseriu. Le statut de ce courant de recherche a t obscurci par la stigmatisation
rituelle du structuralisme, rduit abusivement des thses universalistes, voire une
sorte de binarisme jakobsonien. On amalgame dailleurs sous ltiquette commode de
structuralisme le fonctionnalisme tchque de lentre-deux-guerres, la glossmatique
danoise, le distributionnalisme amricain des annes 1940 aussi bien que le
conglomrat journalistique Lacan-Greimas-Barthes-Lvi-Strauss-Althusser-Foucault,
aussitt proclam que jug dpass, la plupart des structuralistes stant dailleurs
soudain mtamorphoss en post-structuralistes.
Le saussurisme na cependant pas dmrit. Depuis la dcouverte en 1996 du
manuscrit de Saussure intitul De lessence double du langage, un vaste mouvement
international ddition et de rvaluation de luvre de Saussure a permis de primer
dfinitivement les simplifications des diteurs du Cours de linguistique gnrale. Non
seulement on dcouvre une pense de la complexit, mais on peut relier les diffrents
aspects de luvre de Saussure tout en remettant en perspective le saussurisme du
XXe sicle. Cest pourquoi le no-saussurisme a un rle important jouer dans le
renouvellement de la linguistique 17 .
Pour viter disoler les signes et de rifier le sens, on peut interroger les thories
des signes et du sens la lumire de ces quelques principes grossirement rsums :
(i) La caractrisation des signes dpend des parcours interprtatifs : selon le
contexte, le mme signe pourra fonctionner comme indice, index, symbole, etc.
Ltude des pratiques interprtatives commande donc celle des signes.
(ii) Lobjet de la smiotique nest pas fait de signes, mais de performances
complexes, comme lopra, les rituels, etc. Le complexe prcde le simple et dlimiter
des signes exige dj des oprations mthodologiques non-triviales.
(iii) Comme la caractrisation des textes et autres performances smiotiques est
diffrentielle, elle suppose la constitution et lanalyse critique de corpus.
(iv) Les signes ne sont pas par nature les instruments de la pense ni lexpression
de compte-rendus de perceptions. Le smiotique, fait de performances complexes,
constitue le milieu humain : ce milieu nest pas un instrument, mais le monde o nous
vivons et auquel nous avons nous adapter. La problmatique de la reprsentation le
cde alors celle du couplage dans le sens de exkll.
(v) Bien que la pragmatique privilgie le hic et nunc, lenvironnement humain
comprend des foules dobjets absents, ou qui, du moins, sont dpourvus de substrat
perceptif immdiat : ils peuplent ce que jai propos dappeler la zone distale, laquelle
entendent accder aussi bien les sciences que les religions. Parce que les signes ne
sont pas rfrentiels, ils permettent de crer des mondes : celui o vous lisez ce livre
nen est quun exemple parmi dautres.
Les interactions au sein de la socit sont sous la rection de la zone distale par la
17
Javais dailleurs intitul Aprs Chomsky, Saussure une table-ronde du colloque Rvolutions
saussuriennes (Genve, juin 2007).
une thorie de linterprtation des textes, Lagudeza y arte del ingenio de Baltazar
Gracin, admirable trait de smantique textuelle, la Scienza nuova de Giambattista
Vico, les fragments de Friedrich Schlegel, lhermneutique de Schleiermacher, etc.
Ces sources rtrospectives sont depuis deux sicles ordonnes dans le projet
comparatiste et historique des sciences de la culture. En diversifiant les objets dtude
et les traditions intellectuelles, il importe aujourdhui de quitter lespace spculatif des
smiotiques universelles pour construire une smiotique gnrale des cultures, tout
la fois historique et comparative.
Elle prend pour tche de lire et de dcrire de faon critique les cultures. En
linguistique, elle peut sinspirer de Humboldt, Steinthal, Bral, Meillet, Dumzil ; en
anthropologie, de Boas, Hocart, Lvi-Strauss, Geertz, Dsveaux. Il faudrait aussi citer
Erwin Panofsky en iconologie, Carlo Ginzburg en histoire, etc.
Pour lintelligibilit gnrale de ces rfrences aujourdhui, il convient de restituer les
termes dun dbat rest largement implicite, qui oppose ou du moins distingue deux
conceptions des sciences de la culture. Il a sous-tendu lhistoire du saussurisme,
comme du structuralisme qui en est issu.
Le saussurisme a emprunt deux voies ingalement reprsentes dans son
dveloppement : soit comparative, soit axiomatique. Saussure voque plusieurs
reprises une algbre, mais ses tudes de textes, notamment sur les lgendes
germaniques, ne problmatisent pas lanalyse narrative de cette manire et innovent
dans le cadre general du comparatisme.
Vladimir Propp, dans la Morphologie du conte, qui reste indpendante de la tradition
saussurienne, mais qui sera considre par les structuralistes comme une tude
fondatrice, propose une modlisation formelle de lanalyse du rcit. Elle a une
apparence abstraite, mais les structures considres figurent des invariants au sein
dun corpus et nont pas de caractre calculatoire. Les racines historiques du conte
merveilleux, ouvrage ultrieur boud par les structuralistes et toujours indit en
franais, restituera la dimension historique et compare de cette tude sur la structure
du conte populaire russe.
Dans la tradition saussurienne proprement dite, cest Louis Hjelmslev, de formation
comparatiste pourtant, qui ira le plus loin dans la voie dune axiomatique : la Thorie du
langage ou Glossmatique est une logique descriptive purement intensionnelle en
rupture avec la logistique russellienne.
Loeuvre considrable de Claude Lvi-Strauss commence par une sorte
daxiomatique des relations de parent. Les structures lmentaires de la parent
seront rflchies et leurs mthodes transposes dautres objets, et notamment des
rcits, dans les volumes de lAnthropologie structurale. En revanche, le grand cycle
dtudes des Mythologiques dploie pour lessentiel une vaste synthse comparatiste
sur les mythes amrindiens. Le projet de formalisation nest pas abandonn, mais
semble dpass par la complexit des transformations entre les mythes, que seule la
mtaphore musicologique permet dimaginer. Ce qui unit ces deux phases
grossirement distingues, cest lhypothse cognitive, ou du moins la rfrence
constante lesprit humain voire au cerveau. Laxiomatique et la mthode comparatiste
peuvent se concilier alors mais par lexclusion de lhistoire. Certes, les corpus
mythiques tudis par Lvi-Strauss ne sont pas dats, et donc considrs en une
synchronie par dfaut ; mais le refus de lhistoire va plus loin, il est thoris dans une
critique de la diachronie.
Greimas enfin, de formation comparatiste, se rclame de Saussure et de Hjelmslev
pour difier une smiotique logicise lmentairement dans le carr smiotique, et
dans une reprsentation propositionnelle des rcits inspire de Reichenbach. Elle ne
cessera de se restreindre un niveau narratif fondamental constitu de trois actants et
deux relations. L encore, laxiomatique lemporte sur le comparatisme pourtant mis
en uvre dans les analyses de contes lituaniens.
La tentation axiomatique de la tradition saussurienne conduit rifier des
modlisations logiques lmentaires en modles constitutionnels, conduisant un
19
10
11