Sunteți pe pagina 1din 28

Kontakt den nrmeste Yamaha-reprsentant eller autoriserede distributr

p nedenstende liste for at f detaljerede oplysninger om produkterne.

Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais


prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.

Kontakta nrmaste Yamaha-representant eller auktoriserad distributr


i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.

Neem voor details over producten contact op met uw dichtstbijzijnde


Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het
onderstaande overzicht.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante


Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.


Calz. Javier Rojo Gmez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.


Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.


Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.


Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Panam
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria


Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria


Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH


Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux


Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

EKB54

INDIA

Yamaha Musica Italia S.P.A.


Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

Yamaha Music India Pvt. Ltd.


5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Msica Ibrica, S.A.


Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)


PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House


147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.


8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.


Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office


Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

PHILIPPINES

NORWAY

SINGAPORE

Yupangco Music Corporation


339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia)


Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.


#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 6747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.


3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

Siam Music Yamaha Co., Ltd.


4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE


LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.


Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD


P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.


2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division


Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273

Yamaha Global Home


http://www.yamaha.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Dansk

CENTRAL & SOUTH AMERICA

Tom Lee Music Co., Ltd.


11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

Svenska

Yamaha Corporation of America


6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

ITALY

HONG KONG

Italiano

U.S.A.

Yamaha Musique France


BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

U.R.G., Digital Musical Instruments Division


2011 Yamaha Corporation
104MV***.*_01.A0
Printed in Europe

Brugervejledning
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual do Proprietrio
Gebruikershandleiding

DA
SV
IT
PT
NL

Portugus

Yamaha Canada Music Ltd.


135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

FRANCE

Nederlands

NORTH AMERICA
CANADA

np31_en_om.book Page 2 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 3 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Contedo
Sobre os manuais................................................. 4
Acessrios ............................................................ 4

Funes MIDI

20

Soluo de problemas

21

Equipamento opcional

21

ndice

22

Introduo
Instalao

Requisitos de alimentao ................................... 7


Conexo de fones de ouvido ou de um dispositivo
de udio (sada PHONES/OUTPUT)............... 8
Conexo de um pedal (sada SUSTAIN).............. 8
Ligando o instrumento .......................................... 8
Funo Desligamento automtico ........................ 8
Uso da Estante para partitura............................... 8

Controles e terminais do painel

Apndice
Especificaes

23

Referncia
Seleo e reproduo de vozes

10

Selecionando vozes ........................................... 10


Combinando vozes (Dual) .................................. 11

Como ouvir as msicas de demonstrao


de vozes
12
Como ouvir as msicas demonstrao
de piano

13

Utilizao do metrnomo

14

Outras configuraes

16

Adio de variaes ao som reverberao.... 16


Transposio da afinao .................................. 17
Altura da afinao............................................... 17
Sensibilidade ao toque ....................................... 18
Desativao da Funo Desligamento
automtico ..................................................... 18

Conexo de instrumentos MIDI

19

Conexo aos terminais MIDI [IN] [OUT] ............. 19


Recursos MIDI.................................................... 19

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 4 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Obrigado por comprar um teclado digital Yamaha!


Recomendamos que voc leia este manual atentamente para
aproveitar ao mximo as funes avanadas e prticas do
instrumento.
Tambm recomendamos que voc guarde este manual em
local prximo e seguro para referncia futura.

Sobre os manuais
Este instrumento possui os seguintes documentos e materiais de instrues.
Documentos inclusos

Manual do Proprietrio (este manual)


Este Manual do Proprietrio descreve como usar as funes do instrumento.
Antes de usar o instrumento, no se esquea de ler as "Precaues" nas pginas 6 6.
Quick Operation Guide (Guia rpido de operao)
Este Guia rpido de operao mostra e explica, sob forma de tabela, a operao das funes
atribudas aos botes e ao teclado para uma compreenso rpida e fcil.
Materiais on-line (para download na Web)

Os seguintes materiais de instrues esto disponveis para download no site da Yamaha.


Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Acesse a Yamaha Manual Library e insira o nome do seu modelo (por exemplo, NP-31) na rea Model Name
(Nome do modelo) para localizar um manual especfico.
MIDI Reference (Referncia MIDI)
Contm o Formato de dados MIDI, a Tabela de execuo de MIDI e explicaes detalhadas sobre as
configuraes MIDI do instrumento.
MIDI Basics (Noes Bsicas sobre MIDI) - somente em ingls, francs, alemo e espanhol.
Para saber mais sobre MIDI e como us-la, consulte este manual de introduo.

Acessrios
Manual do Proprietrio
Guia rpido de operao
Estante para partitura
Adaptador de alimentao CA
* Pode no estar includo dependendo da sua rea.
Consulte seu fornecedor Yamaha.

Registro do usurio de produtos Yamaha


* O ID DO PRODUTO contido na folha ser necessrio para o preenchimento do formulrio de Registro do usurio.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 5 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referncias futuras.

ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por choque eltrico,
curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:

Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA

Pilha

No deixe o cabo de alimentao perto de fontes de calor, como aquecedores ou


radiadores, no dobre excessivamente nem danifique o cabo, no coloque
objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde algum possa pisar,
tropear ou derrubar algo nele.
Utilize apenas a tenso especificada como correta para o instrumento. A tenso
correta est impressa na placa de identificao do instrumento.
Use somente o adaptador especificado (pgina 23). A utilizao do adaptador
incorreto poder danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
Verifique o plugue eltrico periodicamente e remova a sujeira e o p acumulados
nele.

No abra
Este instrumento no contm peas cuja manuteno possa ser feita pelo usurio.
No abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes
internos em hiptese alguma. Caso o instrumento no esteja funcionando de
forma correta, pare de utiliz-lo imediatamente e leve-o a uma assistncia tcnica
autorizada Yamaha.

Advertncia: gua
No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de gua nem em locais
midos e no coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos)
contendo lquidos. Se algum lquido, como gua, penetrar no instrumento,
desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentao da tomada CA. Em
seguida, leve o instrumento a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha.
Nunca conecte nem desconecte o plugue eltrico com as mos molhadas.

Advertncia: incndio
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.

Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. No utilize pilhas novas com
pilhas antigas.
No misture tipos de pilhas, como alcalinas com pilhas de mangans, pilhas de
fabricantes distintos ou diferentes tipos de pilhas do mesmo fabricante. Isso
poder causar superaquecimento, incndio ou vazamento do fludo contido na
pilha.
No adultere nem desmonte as pilhas.
No jogue as pilhas usadas no fogo.
No tente recarregar pilhas que no foram fabricadas para recarga.
Mantenha as pilhas longe do alcance de crianas.
Em caso de vazamento, evite o contato com o fludo. Em caso de contato do fludo
da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com gua e
procure um mdico. O fludo da pilha corrosivo e pode causar perda de viso
ou queimaduras por produtos qumicos.
Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcaes de
polaridade +/-. A posio incorreta das pilhas poder causar superaquecimento,
incndio ou vazamento do fludo contido nas pilhas.
Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento no for
utilizado por um longo perodo, remova as pilhas do instrumento para evitar
o vazamento do fludo.

Se voc observar qualquer anormalidade


Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue eltrico da tomada. (Se voc estiver usando pilhas,
remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma
assistncia tcnica autorizada Yamaha.
O cabo de alimentao ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
Ele emitir fumaa ou odores anormais.
Algum objeto tiver cado dentro do instrumento.
Houver uma perda sbita de som durante o uso do instrumento.

AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem, bem como para
evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:

Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA

Conexes

No conecte o instrumento a uma tomada eltrica utilizando um benjamim. Isso


poder prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Ao desconectar o plugue eltrico do instrumento ou da tomada, segure sempre
o prprio plugue, nunca o cabo. Se voc puxar o cabo, ele poder ser danificado.
Remova o plugue eltrico da tomada quando o instrumento no for utilizado por
um longo perodo ou durante tempestades eltricas.

Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue


todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste
o volume para o nvel mnimo.
Ajuste o volume de todos os componentes para o nvel mnimo e aumente
gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir
o nvel de audio desejado.

Aviso: manuseio

Localizao
No deixe o instrumento em posies instveis de onde ele pode sofrer quedas
acidentais.
Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode
ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o
aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o
aparelho est desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um
nvel mnimo. Se no for utilizar o produto por um longo perodo, desconecte
o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA).
Use somente a suporte especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou
o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se voc no fizer isso, poder
causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
DMI-3

No insira seus dedos nem suas mos nas aberturas da tampa das teclas ou do
instrumento. Alm disso, tenha cuidado para que a tampa das teclas no prenda
os seus dedos.
Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metlicos ou outros objetos nas
aberturas da painel ou do teclado. Isso poderia causar dano fsico a voc e a
outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Alm
disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores com muita fora.
No utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo
perodo com volume alto ou desconfortvel, pois isso pode causar a perda
permanente da audio. Se voc apresentar algum problema de audio ou
zumbido no ouvido, procure um mdico.

1/2
NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 6 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificaes efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruio de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele no estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave Liga/Desliga est com status Standby, a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o instrumento por um
longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA).
Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu pas.

AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos ao produto ou a outras propriedades, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manuteno
No utilize o instrumento prximo a aparelhos eltricos, como televisores, rdios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrrio,
o instrumento, o televisor ou o rdio poder gerar interferncia.
No exponha o instrumento a p excessivo, a vibraes nem a calor ou frio extremo (por exemplo, no o deixe exposto a luz direta do sol, prximo
a um aquecedor nem o deixe dentro do carro durante o dia) para evitar a possibilidade de deformao do painel, avaria dos componentes internos
ou funcionamento instvel. (Intervalo de temperatura verificada para funcionamento: De 5 a 40C ou de 41 a 104F.)
No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poder descolorir o painel ou o teclado.
Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. No utilize tner, solventes, solues de limpeza ou panos de limpeza com produtos qumicos.
Como os alto-falantes so internos ao instrumento, voc deve ter o cuidado de nunca deixar quaisquer fitas de vdeo, fitas cassetes, disquetes ou
qualquer tipo de meio de armazenamento magntico no painel, pois isso poder resultar em perda de dados ou em danos aos itens.

Informaes
Sobre direitos autorais
A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente, incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio, estritamente proibida, exceto para
uso pessoal.
Este produto rene e inclui programas de computador e contedos cujos direitos autorais so de propriedade da Yamaha ou cuja licena para uso de
direitos autorais de terceiros foi concedida Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitao, todos os softwares de
computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravaes de som. O uso no autorizado desses programas e contedos alm
do mbito pessoal no permitido de acordo com a legislao aplicvel. Qualquer violao aos direitos autorais apresenta consequncias judiciais.
NO CRIE, DISTRIBUA OU USE CPIAS ILEGAIS.
Sobre funes/dados que acompanham o instrumento
Algumas das msicas predefinidas tiveram os arranjos ou duraes editados e podem no ser exatamente iguais s originais.
Sobre este manual
As ilustraes mostradas neste manual tm apenas fins instrutivos e podem apresentar diferenas em relao s exibidas no seu equipamento.
Os nomes de empresas e produtos deste manual so marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.

A placa de identificao deste produto encontra-se na parte inferior


da unidade. O nmero de srie deste produto encontra-se na placa
de identificao ou prximo a ela. Anote-o no espao reservado
abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente
para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.

N do modelo

N de srie
(bottom)

DMI-3

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

2/2

np31_en_om.book Page 7 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Instalao
Execute as operaes a seguir ANTES de ligar o aparelho.
Introduo

Requisitos de alimentao
Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda
a utilizao de um adaptador CA sempre que possvel. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA mais
adequado do que as pilhas, uma vez que no esgota os recursos naturais.

Utilizando o adaptador AC (fonte)


1 Certifique-se de que o boto [ ] (Standby/On)
do instrumento esteja desligado (o indicador de
alimentao situado esquerda do boto dever
estar desligado).
ADVERTNCIA
Use o adaptador especificado (pgina 23). O uso
de outros adaptadores pode resultar em danos
irreparveis ao adaptador e ao instrumento.

2 Conecte o adaptador de CA sada da fonte de


alimentao.
3 Conecte o adaptador CA a uma tomada de corrente
alternada (CA).
AVISOS
Desconecte o adaptador de alimentao CA quando
no estiver utilizando o instrumento ou durante
tempestades eltricas.

Adaptador de
alimentao
CA

3
Tomada de corrente
alternada (CA)

Utilizando pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas
localizada no painel inferior do instrumento.
2 Insira seis pilhas alcalinas novas, tomando cuidado
para seguir as marcaes de polaridade na lateral
do compartimento.
3 Recoloque a tampa do compartimento e verifique
se ela est bem travada.

Para funcionar com pilhas, o instrumento requer seis


pilhas "AA" ou LR6 de 1,5 V ou outras equivalentes.
(convm utilizar pilhas alcalinas). Quando a carga
das pilhas for insuficiente para a operao adequada,
poder ocorrer reduo no volume, distoro do som
e outros problemas. Nesse caso, troque todas as
pilhas, tomando as precaues relacionadas a seguir.
ADVERTNCIA
Insira as pilhas no sentido apropriado, mantendo
a polaridade correta (como indicado). A insero
incorreta das pilhas poder causar aquecimento,
incndio e/ou vazamento de produtos qumicos
corrosivos.
Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um
conjunto completo de seis pilhas novas. NUNCA misture
pilhas novas e antigas. No utilize tipos diferentes de
pilhas (por exemplo, alcalinas e de mangans) ao mesmo
tempo.
Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo,
retire as pilhas para evitar possveis vazamentos do fluido
nelas contida e danos ao instrumento.

OBSERVAO

Nunca conecte nem desconecte o adaptador de fora CA quando as pilhas


estiverem inseridas no instrumento e o instrumento estiver ligado. Isso far
com que o instrumento seja desligado.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 8 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Instalao

Certifique-se de conectar corretamente todos os dispositivos externos que voc usar


(conforme ilustrado abaixo) ANTES de ligar qualquer aparelho.

Conexo de fones de ouvido ou de


um dispositivo de udio (sada
PHONES/OUTPUT )

Um fone de ouvido com plugue para fone estreo de


1/4" pode ser conectado na sada PHONES/OUTPUT,
para um monitoramento oportuno. Os alto-falantes
sero desligados automaticamente quando um plugue
for inserido nessa sada. A sada PHONES/OUTPUT
tambm funciona como sada externa. possvel
conect-la a um amplificador de teclado, um sistema
estreo, um mixer, um gravador de fita ou outro
dispositivo de udio em nvel de sinal de linha para
enviar o sinal de sada do instrumento a esse
dispositivo.
AVISOS
Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito
tempo, pois isso poder causar fadiga auditiva e at
problemas de audio.

AVISOS
Para evitar danos aos alto-falantes, baixe todo o volume
dos dispositivos externos e desligue esses dispositivos
antes de conect-los. A no-observao desses cuidados
poder resultar em choque eltrico ou em danos ao
equipamento. Alm disso, coloque no nvel mnimo os
volumes de todos os dispositivos e aumente gradualmente
os controles de volume enquanto toca o instrumento para
definir o nvel de audio desejado.

Conexo de um pedal (sada


SUSTAIN)

OBSERVAO

Certifique-se de que o instrumento esteja DESLIGADO ao conectar


ou desconectar o pedal.
No ligue o instrumento enquanto pressiona o pedal. Caso contrrio,
o tipo do pedal ou a chave (ativo/inativo) ser invertido.

Ligando o instrumento
Diminua o volume girando o dial [MASTER
VOLUME] para a posio MIN e pressione
o boto [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento.
Pressione o boto [ ](Standby/On) novamente
para coloc-lo em modo de espera.

Enquanto estiver tocando o teclado, ajuste o nvel do


volume usando o dial [MASTER VOLUME].
AVISOS
Mesmo quando o boto estiver em modo de espera,
a eletricidade ainda estar fluindo para o instrumento
no nvel mnimo. Quando no for utilizar o instrumento
por um longo perodo, tire o adaptador de alimentao
de CA (corrente alternada) da tomada de CA e/ou remova
as pilhas do instrumento.
OBSERVAO

Sempre que o instrumento desligado, todas as configuraes do painel


so redefinidas para os valores padro.

Funo Desligamento automtico


Para evitar o consumo de energia desnecessrio, este
instrumento possui uma funo de Desligamento
automtico que desliga automaticamente
o instrumento se ele no for utilizado durante
30 minutos.
A funo Desligamento automtico pode ser ativada
ou desativada; consulte a pgina 22.

Uso da Estante para partitura


A sada SUSTAIN serve para a conexo do pedal.
O pedal funciona da mesma maneira que um pedal de
sustentao em um piano acstico. Conecte um pedal
opcional FC4/FC5 nesta sada e pressione-o para
sustentar o som. Um pedal FC3 opcional tambm pode
ser conectado a essa sada. Se voc conectar um pedal
opcional FC3, poder usar a funo de meio pedal*.
* Funo de meio pedal
Se voc est tocando piano com sustentao, mas quer que o som
entre as notas fique mais claro, diminua levemente a presso do p
sobre o pedal, mantendo o pedal pressionado at a metade ou
menos.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Este instrumento inclui uma estante para partitura que


pode ser incorporada ao instrumento. Para isso, basta
inseri-la na ranhura localizada na parte superior do
painel de controle.

np31_en_om.book Page 9 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Controles e terminais do painel

Mostra as sadas e os terminais


conforme vistos na parte traseira
do instrumento.

Mostra as sadas e os terminais


conforme vistos na parte traseira
do instrumento.

(A ilustrao mostra
o NP-31)

q Dial [MASTER VOLUME]..................... pgina 8

Para ajustar o nvel de volume de todo o som.


w[

] Boto (Standby/On) ..................... pgina 8

Para ligar e desligar.


e [DEMO], boto ........................... pginas 13, 14

Para reproduzir todas as msicas de demonstrao


das vozes e do piano.
r Boto METRONOME [ON/OFF] ........ pgina 16

Para usar o metrnomo.


t botes VOICE .............................pginas 10, 11

Para selecionar as vozes (sons de instrumentos),


como a de Grand Piano (piano de cauda).
y Botes TEMPO [t] [s]/BEAT [<] [>]
............................................................ pgina 16

O tempo e a batida do metrnomo podem ser


alterados usando-se esses botes e pressionando ao
mesmo tempo o boto [METRONOME ON/OFF].
Os botes de TEMPO tambm alteram o tempo da
msica de demonstrao.

u Boto [VARIATION] ...........................pgina 10

Para selecionar uma voz diferente para o boto


de voz.
i Sada [SUSTAIN] ................................. pgina 8

Para a conexo de um pedal, ou dos pedais


opcionais FC3 ou FC4/FC5.
o Terminais MIDI [IN] [OUT] ................ pgina 24

Para a conexo de dispositivos MIDI externos,


permitindo a utilizao de vrias funes MIDI.
!0 Tomada [PHONES/OUTPUT] ............. pgina 8

Para conectar um conjunto de fones de ouvido


estreo padro, o que permite a prtica particular.
Essa sada funciona tambm como uma sada
externa.
!1 Entrada DC IN...................................... pgina 7

Para a conexo do adaptador de alimentao.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 10 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Seleo e reproduo de vozes


Referncia

Selecionando vozes

Pressione um dos botes de voz.

OBSERVAO

Para se familiarizar com as caractersticas


das vozes, oua as msicas de
demonstrao de cada uma delas (pgina
12).

A cada boto de voz so atribudas duas vozes. Voc pode alternar entre as
duas pressionando o boto [VARIATION]. Aps pressionar [Grand Piano],
por exemplo, a ativao de [VARIATION] acessar a voz Grand Piano 2
(Piano de cauda 2), e a desativao de [VARIATION] acessar a voz Grand
Piano 1 (Piano de cauda 1).
Boto de voz

Nome da voz

Descrio

GRAND
PIANO

Grand Piano 1
(Piano de cauda 1)

Amostras gravadas de um piano acstico de cauda


inteira para concertos. Perfeito para composies
clssicas e para qualquer outro estilo que requeira
piano acstico.

VARIATION

Grand Piano 2
(Piano de cauda 2)

Piano claro com reverberao animada. Bom para


msica popular.

E.PIANO

E. Piano 1
(Piano eletrnico 1)

O som de um piano eltrico criado pela sntese FM.


Bom para msica popular.

VARIATION

E. Piano 2
(Piano eletrnico 2)

O som de um piano eltrico usando lminas de ao


golpeadas por um martelo. Tom suave, quando
reproduzido lentamente, e agressivo quando tocado
com intensidade.

PIPE ORGAN

Pipe Organ 1
(rgo de tubos 1)

Este um tpico som de rgo de tubos (8' + 4' + 2').


Bom para msica sacra do perodo barroco.

VARIATION

Pipe Organ 2
(rgo de tubos 2)

Trata-se do som de rgo freqentemente associado


s msicas "Tocata e Fuga", de Bach.

Strings (Cordas)

Conjunto de cordas espaoso e em grande escala.


Tente combinar essa voz com o piano em DUAL.

VARIATION

Vibraphone
(Vibrafone)

O som de um vibrafone tocado com apetrechos


relativamente macios.

HARPSICHORD

Harpsichord 1
(Espineta 1)

O instrumento definitivo para msica barroca. Como


as cordas de uma espineta so beliscadas, no h
variao de sensibilidade ao toque.

VARIATION

Harpsichord 2
(Espineta 2)

Mixa o mesmo som uma oitava acima para


proporcionar um timbre mais brilhante e dinmico.

STRINGS/
VIBES

10

Ajustar o volume.
Gire o dial [MASTER VOLUME] para definir o nvel de som mais confortvel
durante a execuo.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

TERMINOLOGIA
Voz:
O termo "voz" se refere a um som de
instrumento musical instalado no
instrumento musical digital.
OBSERVAO

Quando voc selecionar uma voz,


o tipo de reverberao apropriado ser
selecionado automaticamente (pgina
16).

np31_en_om.book Page 11 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Seleo e reproduo de vozes

Combinando vozes (Dual)


Voc pode reproduzir mais de uma voz simultaneamente com os sons do teclado. Dessa forma, voc pode
combinar vozes similares para criar um som mais denso.

Pressione dois botes de voz simultaneamente para entrar


no modo Dual.

OBSERVAO

O modo Dual no pode ser usado com as


duas vozes de um nico boto de voz (por
exemplo: cordas e vibrafone).
OBSERVAO

A voz atribuda ao boto esquerdo ser denominada Voz 1, e a voz atribuda


ao boto direito ser denominada Voz 2.

Reverberao no modo Dual


O tipo de reverberao atribudo Voz 1
ter prioridade Se a reverberao atribuda
Voz 1 for definida como OFF, vigorar
a reverberao atribuda Voz 2.

Utilizao das vozes Variation (Variao) no modo Dual

Para selecionar uma voz Variation (Variao) no modo Dual, primeiro


selecione a voz desejada, e em seguida pressione o boto [VARIATION].
Por fim, pressione simultaneamente os dois botes das vozes desejadas. Se
qualquer uma das duas vozes for uma voz Variation (Variao), o indicador
[VARIATION] acender. Para utilizar (ou cancelar) o recurso Variation
(Variao) em ambas as vozes, basta pressionar o boto [VARIATION] para
que o indicador acenda (ou apague).

OBSERVAO

Consulte Selecionando vozes" na


pgina 10 para obter mais informaes
sobre as vozes atribudas ao boto
[VARIATION].

Para sair do modo Dual, pressione um dos botes de voz.


Configurao da oitava
Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
C4 D4 para aumentar ou diminuir a afinao em intervalos de oitava para
a Voz 1.
Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
D#4 F4 para aumentar ou diminuir a afinao em intervalos de oitava para
a Voz 2.
NP-31

Voz 1 Voz 2

C4

Voz 1

C4

-1

C#4

D4

+1

NP-11

F4

Voz 2

C5

C6

D#4

-1

E4

F4

+1

Configurao do equilbrio do volume


Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
F#4 F#5 (ver a ilustrao) para ajustar o equilbrio do volume entre duas
vozes. A configurao "0" produz um equilbrio simtrico entre as vozes 1 e 2.
Valores abaixo de "0" (at "-6") reduzem o volume da Voz 1 e aumentam
o volume da Voz 2; valores acima de "0" (at "6") aumentam o volume da Voz 1
e reduzem o volume da Voz 2.
NP-31
NP-11

F#4 (-6)

C4

C5 (0)

F#5 (+6)

C6

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

11

np31_en_om.book Page 12 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Como ouvir as msicas de demonstrao de vozes


O instrumento possui msicas de demonstrao de vozes especiais que ilustram de maneira eficaz cada uma
das vozes.

Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione um dos


botes de voz para ouvir as msicas de demonstrao.
As msicas includas para cada voz sero reproduzidas em sequncia.

OBSERVAO

Consulte a lista de vozes na pgina 10


para obter mais informaes sobre as
caractersticas de cada voz predefinida.
OBSERVAO

As msicas de demonstrao das vozes


no so transmitidas via MIDI.
OBSERVAO

Basta pressionar o boto [DEMO] para


iniciar a sequncia de msicas de
demonstrao, iniciando com a voz Grand
Piano 1 (Piano de cauda 1).
OBSERVAO

Como alterar uma msica de demonstrao


Durante a reproduo, possvel mudar de msica de demonstrao
pressionando outro boto de voz.
Alm disso, possvel selecionar outra msica de demonstrao para a voz
Variation (Variao) pressionando o boto [VARIATION].
A lista de msicas de demonstrao das vozes
Nome da voz

Ttulo

Compositor

Harpsichord 1 (Espineta 1)

Gavotte

J.S. Bach

Harpsichord 2 (Espineta 2)

Invention No. 1

J.S. Bach

As msicas de demonstrao da lista acima so novos arranjos curtos extrados das


composies originais.
Todas as outras msicas so originais (2011 Yamaha Corporation).

12

Pressione o boto [DEMO] para


interromper a reproduo.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

O indicador [VARIATION] permanece


aceso durante a reproduo da msica de
demonstrao da voz Variation (Variao).
OBSERVAO

possvel ajustar o tempo da msica


de demonstrao durante a reproduo.
Para obter instrues sobre como
configurar o tempo, consulte a pgina 14.

np31_en_om.book Page 13 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Como ouvir as msicas demonstrao de piano


O instrumento inclui msicas de demonstrao de piano e msicas de demonstrao das vozes, para o seu prazer
de escutar.

Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione uma das


teclas 1 10 (C#1 A#1) para iniciar a msica desejada.
As msicas de demonstrao de piano so atribudas s teclas 1 10
(C#1 A#1).
A msica de piano predefinida ser reproduzida e ser seguida pelo resto
das msicas em sequncia.
NP-31
NP-11

C#1

A#1

OBSERVAO

Voc pode tocar o teclado junto com a


msica de demonstrao de piano. Voc
tambm pode mudar a voz a ser tocada
no teclado.
OBSERVAO

Quando voc seleciona outra msica


(ou quando ela selecionada durante
a reproduo encadeada), selecionado
um tipo de reverberao apropriado para
a nova msica.
OBSERVAO

C1

possvel ajustar o tempo da msica


de demonstrao de piano durante
a reproduo.
Para obter instrues sobre como
configurar o tempo, consulte a pgina 14.

C2

C#1

A#1

Lista das msicas de demonstrao de piano


OBSERVAO

NP-31
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ttulo
Menuett G dur BWV.Anh.114
Turkish March (Piano Sonate No.11 K.331)
Fr Elise
Valse op.64-1 Petit chien
Trumerei
Dollys Dreaming and Awakening
Arabesque
Humoresque
The Entertainer
La Fille aux Cheveux de Lin

Compositor
J.S. Bach
W.A. Mozart
L.v. Beethoven
F.F. Chopin
R. Schumann
T. Oesten
J.F.F. Burgmller
A. Dvok
S. Joplin
C.A. Debussy

Ttulo
Invention No. 1
Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1)
Le Coucou
Turkish March
Little Serenade
Ecossaise
Moments Musicaux op.94-3
Valse op.69-1 Ladieu
Frhlicher Landmann
La chevaleresque

Compositor
J.S. Bach
J.S. Bach
L-C. Daquin
W.A. Mozart
J. Haydn
L.v. Beethoven
F.P. Schubert
F.F. Chopin
R. Schumann
J.F. Burgmller

As msicas de demonstrao de piano


no so transmitidas via MIDI.

NP-11
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Pressione o boto [DEMO] para


interromper a reproduo.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

13

np31_en_om.book Page 14 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Utilizao do metrnomo
O instrumento contm um metrnomo integrado (um dispositivo que mantm um tempo preciso), conveniente
para a prtica de msica.

Pressione o boto [METRONOME


ON/OFF] para iniciar o metrnomo.

Pressione o boto [METRONOME


ON/OFF] para interromper o metrnomo.
Configurao da Batida
Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use o boto BEAT
[<] ou o boto BEAT [>] para selecionar a batida: 0, 2, 3, 4, 5 ou 6.
A primeira batida acentuada com um sinal sonoro, e o restante, com cliques.
A configurao padro 0. Nessa configurao, soam cliques em todas as
batidas.

A batida tambm pode ser alterada atravs da operao a seguir.


Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione uma
das teclas C3 F3.
NP-31
NP-11

C1

C2

C3

TERMINOLOGIA
Configurao padro:
A Configurao padro se refere
configurao de fbrica obtida quando
voc liga o instrumento pela primeira vez.

Tecla

Batida

C3

C#3

D3

D#3

E3

F3

F3

Ajuste do Tempo
Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use o boto
TEMPO [t] ou [s] para diminuir ou aumentar o tempo em incrementos
de uma unidade.

OBSERVAO

Faixa de configurao: q = 32 280


OBSERVAO

Configurao padro: 120

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


simultaneamente ambos os botes TEMPO [t]/[s] para restaurar o tempo
padro.

14

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 15 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Utilizao do metrnomo

Ou ento, mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use as


teclas a seguir para aumentar ou diminuir em incrementos de uma ou de dez
unidades.
Para aumentar o valor do tempo em incrementos de uma unidade:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


a tecla F#2.
Diminuindo o valor do tempo em etapas de um:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


a tecla E2.
Aumentando o valor do tempo em etapas de dez:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


a tecla G2.
Diminuindo o valor do tempo em etapas de dez:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


a tecla D#2.
Redefinindo o tempo para o padro:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione


a tecla F2.
D#2 (-10) F#2 (+1)

NP-31
NP-11

C1

C2 E2 (-1) G2 (+10)

C3

F2 (padro)

Como inserir um valor especfico para o tempo

Os nmeros 0 9 so atribudos s teclas C1 A1, respectivamente


(ver abaixo).
Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione as teclas
apropriadas entre 0 (C1) e 9 (A1) em sequncia para especificar um valor de
dois ou trs algarismos.
Selecione um nmero a partir do dgito mais esquerda. Por exemplo, para
definir o tempo como "95", pressione as teclas 9 (A1) e 5 (F1) em sequncia.
NP-31
NP-11

C1

A1 C2

C1

A1

Ajustando o volume
Voc pode alterar o volume do som do metrnomo.
Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione uma das
teclas C4 G5 para determinar o volume.
Pressionar uma tecla mais alta resultar em um volume maior, enquanto que
pressionar uma tecla mais baixa resultar em um volume menor.

OBSERVAO

Faixa de configurao:
C4 (1) G5 (20)
Configurao padro:
A4 (10)

NP-31
NP-11

C4
(1)

C5

G5
(20)

C6

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

15

np31_en_om.book Page 16 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Outras configuraes
Adio de variaes ao som reverberao
Esse controle permite selecionar quatro tipos diferentes de efeitos de reverberao que adicionam profundidade
e expressividade ao som para criar um ambiente acstico realista.
Tecla

Tipo de
reverberao

Descrio

C2

Room (Sala)

Esta configurao d ao som um efeito de reverberao contnua,


semelhante reverberao acstica que voc ouviria em uma
sala.

C#2

Hall1 (Sala de
concertos 1)

Para um som de reverberao "maior", use a configurao HALL


1. Este efeito simula a reverberao natural de uma sala de
concertos pequena.

D2

Hall2 (Sala de
concertos 2)

Para um som de reverberao realmente amplo, use a


configurao HALL 2. Este efeito simula a reverberao natural de
uma sala de concertos grande.

D#2

Stage (Palco)

Simula a reverberao de um ambiente de palco.

E2

Off (Desligado)

Nenhum efeito aplicado.

Seleo de um tipo de reverberao


Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
C2 E2 para selecionar um tipo de reverberao (como ilustrado acima).
NP-31
NP-11

C1

OBSERVAO

O tipo e a profundidade de reverberao


apropriados so configurados
automaticamente quando uma voz
selecionada.

C2 E2

Ajustando a profundidade de reverberao


Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
C1 A#1 para ajustar a profundidade de reverberao da voz selecionada.
NP-31
NP-11

C1 (0)

A#1 (10)

B1 C2

O valor de profundidade aumenta medida que voc pressiona notas mais


altas.
Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione a tecla B1 para
definir a reverberao na profundidade mais adequada voz selecionada.

16

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

OBSERVAO

Faixa de configurao:
0 (nenhum efeito) 10 (profundidade
mxima)

np31_en_om.book Page 17 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Outras configuraes

Transposio da afinao
A funo Transpose possibilita aumentar ou diminuir o tom de todo o teclado em intervalos de semitom para facilitar
a reproduo em frmulas de compasso difceis, e para permitir que voc corresponda facilmente o tom do teclado
ao timbre de um cantor ou outros instrumentos. Por exemplo, se voc definir o valor da transposio como "+5", ao
tocar uma tecla D, ela produzir o tom de F. Dessa forma, voc pode tocar uma msica como se ela estivesse em
D Maior e o instrumento ir transp-la para a tonalidade de F.
Configurao do valor da transposio
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado
o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione uma das teclas
F#2 F#3 para configurar o valor desejado para a transposio.
NP-31

F#2

NP-11

C1

C3

F#3

C2
-6 -4 -2

+1 +3

+6

-5 -3 -1 0 +2 +4 +5

Para transpor a afinao para baixo (em etapas de semitom)


Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto
[METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione qualquer tecla entre F#2 e B2.
Para transpor a afinao para cima (em etapas de semitom)
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto
[METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione qualquer tecla entre C#3 e F#3.
Para restaurar a afinao normal
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto
[METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione a tecla C3.

OBSERVAO

Faixa de configurao:
F#2 (-6 semitons) C3 (afinao normal)
F#3 (+6 semitons)

Altura da afinao
Voc pode ajustar a afinao de todo o instrumento. Essa funo til quando voc toca o instrumento junto com
outros instrumentos ou msica de CD.
Configurao da afinao
Para diminuir ou aumentar a afinao (em incrementos de aproximadamente
1,0 Hz):
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado
o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione G3 (para diminuir)
ou B3 (para aumentar).
Para diminuir ou aumentar a afinao (em incrementos de aproximadamente
0,2 Hz):
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado
o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione G#3 (para diminuir)
ou A#3 (para aumentar).
Para restaurar a afinao padro:
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto
[METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione C3.

TERMINOLOGIA
Hz (hertz):
Esta unidade de medida se refere
frequncia de um som e representa
o nmero de vezes que uma onda sonora
vibra por segundo.
OBSERVAO

Faixa de configurao:
427,0 453,0 Hz
Configurao padro: A3 = 440 Hz.

G#3 (-0.2Hz) A#3 (+0.2Hz)

NP-31
NP-11

C1

C2

C3

G3 (-1.0Hz) B3 (+1.0Hz)
A3 (afinao padro)

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

17

np31_en_om.book Page 18 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Outras configuraes

Sensibilidade ao toque
possvel ajustar o nvel de volume que alterado dependendo da rapidez ou intensidade com que voc toca
as teclas.
As quatro configuraes a seguir esto disponveis.
Tecla

Sensibilidade
ao toque

Descrio

A5

FIXED (FIXO)

O nvel de volume no ser alterado mesmo se voc tocar o teclado suavemente


ou com fora.

A#5

SOFT (SUAVE)

O nvel de volume no ser muito alterado quando voc tocar o teclado suavemente
ou com fora.

B5

MEDIUM (MDIO)

Esta a resposta padro do toque do piano (configurao padro).

HARD (FORA)

O nvel de volume varia bastante de pianssimo a fortssimo para facilitar


a expressividade dinmica e dramtica. Voc precisa tocar as teclas com fora
para produzir um som alto.

C6

Configurao do tipo de sensibilidade ao toque


Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas
A5 C6 para selecionar a sensibilidade ao toque desejada.
NP-31
NP-11

A5 C6

OBSERVAO

As configuraes de sensibilidade ao
toque podem ter pouco ou nenhum efeito
sobre as vozes Pipe Organ 1, 2 (rgo
de tubos 1, 2) e Harpsichord 1, 2
(Espineta 1, 2), que normalmente no
respondem dinmica do teclado.
OBSERVAO

Configurao padro: Mdia

Desativao da Funo Desligamento automtico


Para evitar um consumo de energia desnecessrio, este instrumento conta com uma funo de Desligamento
automtico que desliga automaticamente o instrumento quando ele no for utilizado ou seja, quando nenhum
boto ou tecla forem pressionados por aproximadamente 30 minutos.
Se voc no quiser usar a funo Desligamento automtico, altere a configurao como segue.
Desligue o instrumento. Em seguida, mantendo pressionada a tecla mais baixa,
pressione o boto [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento novamente, de
modo que o indicador [VARIATION] pisque 3 vezes; depois disso, a funo
Desligamento automtico estar desativada.
NP-31
NP-11

Se voc quiser desativar a funo Desligamento automtico sem desligar


o instrumento, mantenha pressionado o boto [DEMO], em seguida pressione
e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e em seguida
pressione a tecla A5.
Reativao da funo Desligamento automtico
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto
[METRONOME ON/OFF], e a seguir, pressione a tecla G#5 para ativar a funo
Desligamento automtico novamente.
NP-31
NP-11

G#5 (ativar)

A5 (desativar)

18

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

OBSERVAO

Configurao padro: Ativada

np31_en_om.book Page 19 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Conexo de instrumentos MIDI


Este instrumento contm terminais MIDI IN/OUT, que permitem conectar o instrumento a outros instrumentos
e dispositivos inclusive computadores e aproveitar os vrios recursos de gravaes e de gravao dos
aplicativos MIDI.

Conexo aos terminais MIDI [IN] [OUT]


Terminais MIDI [IN] [OUT]
Use cabos MIDI para conectar dispositivos MIDI
externos a esses conectores.

OBSERVAO

Sobre o MIDI
MIDI, acrnimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de
instrumento musical), um formato padro para transmisso/recepo de dados.
Ele permite a transmisso de comandos e dados de execuo entre dispositivos
MIDI e computadores pessoais. Usando MIDI, voc pode controlar, atravs do
instrumento, um dispositivo MIDI conectado, bem como controlar o instrumento
por meio do dispositivo MIDI ou do computador conectado.

Como os dados MIDI que podem ser


transmitidos ou recebidos variam em
funo do tipo de dispositivo MIDI,
consulte o captulo "Formato de dados
MIDI" na pgina 4 da "MIDI Reference
(Referncia MIDI)" para saber quais dados
e comandos MIDI os seus dispositivos
podem transmitir ou receber.

Recursos MIDI
As funes MIDI permitem transmitir dados de execuo entre dispositivos MIDI.
AVISO

OBSERVAO

Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os


componentes.

Transmisso de dados de execuo de/para outro dispositivo MIDI


Terminal MIDI

Terminal MIDI

Cabos MIDI
(opcional)

Terminal MIDI

Terminal MIDI [IN]

No possvel transmitir as msicas de


demonstrao das vozes e as msicas
para piano predefinidas deste instrumento
para outro dispositivo MIDI.
OBSERVAO

Para as conexes MIDI, utilize um cabo


MIDI padro (opcional), disponvel na
maioria das lojas de instrumentos
musicais.
OBSERVAO

Instrumento

Quando o instrumento for usado como


um mdulo de tons, os dados de
execuo de vozes inexistentes no
instrumento no sero reproduzidos
corretamente.

Dispositivo MIDI

Transmisso de dados de execuo de/para um computador


Terminal MIDI

Terminal MIDI

Terminal USB

Computador
Instrumento

Interface USB-MIDI
(opcional)

Conexo da porta USB do computador ao instrumento atravs de uma


interface USB-MIDI (como a Yamaha UX16)
Use um dispositivo de interface USB-MIDI para conectar a porta USB do seu
computador aos terminais MIDI do instrumento. preciso instalar o driver da
interface USB-MIDI (como a UX16). Para obter mais informaes, consulte
o manual do usurio que acompanha o dispositivo de interface USB-MIDI.

OBSERVAO

necessrio instalar um software


apropriado no computador para poder
transmitir dados de execuo entre
o instrumento e um computador.

AVISO
Ao conectar o instrumento a um computador, desligue primeiro o instrumento, e em
seguida feche todos os aplicativos que estiverem abertos no computador antes de
conectar qualquer cabo. Depois de fazer todas as conexes, ligue o instrumento.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

19

np31_en_om.book Page 20 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Funes MIDI
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e
em seguida pressione a tecla apropriada indicada na lista abaixo para fazer ajustes detalhados s configuraes
MIDI.
Tecla

Item a ser configurado

Valor da
configurao

Padro

Descrio

C1 E2

Configurao do canal
de transmisso MIDI

1 16, OFF

Channel1

Este parmetro permite especificar o canal atravs do qual


o instrumento transmitir dados MIDI.

C4 F5

Configurao do canal
de recepo de MIDI

1 16, 1 + 2,
ALL

ALL
(Todos)

Este parmetro permite especificar o canal atravs do qual


o instrumento receber dados MIDI.

A#5

Controle local ON/OFF


(Ativado/Desativado)

B5

Alterao de programa
ON/OFF (Ativada/
Desativada)

C6

Alterao de controle
ON/OFF (Ativada/
Desativada)

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON

Este parmetro permite configurar o Controle local como ON


(Ativado) ou OFF (Desativado).
possvel desativar o controle local para que o teclado no
reproduza as vozes internas, mas as informaes MIDI
apropriadas ainda sejam transmitidas pelo terminal MIDI OUT
quando forem tocadas notas no instrumento.

ON

Este parmetro permite configurar a Alterao de programa como


ON (Ativada) ou OFF (Desativada).
Essa funo torna possvel o cancelamento da recepo e da
transmisso do nmero de alterao de programa, para que as
vozes possam ser selecionadas no instrumento sem que isso
afete o dispositivo MIDI externo.

ON

Este parmetro permite configurar a Alterao de controle como


ON (Ativada) ou OFF (Desativada).
Essa funo possibilita o cancelamento da recepo e da
transmisso dos dados de alterao de controle para que, por
exemplo, o pedal do instrumento e outros controles possam ser
operados sem que afetem um dispositivo MIDI externo.

Para obter detalhes sobre as teclas especficas e os valores de configurao correspondentes, consulte o "Quick
Operation Guide" ("Guia rpido de operao") includo.
Instrues detalhadas para efetuar as configuraes MIDI podem ser encontradas no documento MIDI Reference
(Referncia MIDI), disponvel para download na Yamaha Manual Library (Biblioteca de manuais da Yamaha)
na Internet. (Para obter detalhes, consulte a seo Sobre os manuais" na pgina 4.)

20

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

np31_en_om.book Page 21 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

Soluo de problemas
Problema

O instrumento no liga.

Possvel causa e soluo


O instrumento no foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue
fmea na sada do instrumento e o plugue macho em uma tomada de corrente
alternada (CA) apropriada (pgina 7).
As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis
pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional.

Um rudo audvel pelos alto-falantes


ou fones de ouvido.

O rudo poder ocorrer devido a interferncias causadas pelo uso de um


telefone celular muito perto do instrumento. Desligue o celular ou use-o longe
do instrumento.
As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis
pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional.
O volume principal est definido muito baixo; defina-o em um nvel apropriado
usando o dial [MASTER VOLUME].

O volume geral baixo ou nenhum


som ouvido.

Verifique se um par de fones de ouvido no est conectado sada dos fones


(pgina 8).
Verifique se o Local Control (pgina 20) est ligado.
As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis
pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional.

O som est distorcido.

Se voc estiver usando pilhas de mangans no instrumento, tente substitulas por um conjunto de pilhas novas e alcalinas. Como alternativa, voc pode
usar o adaptador CA ou tentar abaixar o volume.

O pedal de sustentao no tem efeito.

Talvez o cabo/plugue do pedal no esteja conectado corretamente. Verifique


se o plugue do pedal est conectado firmemente sada SUSTAIN
(SUSTENTAR) (pgina 8).

A afinao e/ou o tom das vozes de


piano, em certos intervalos, no soam
corretamente.

As vozes de piano tentam simular com preciso os sons de um piano real.


Porm, devido aos algoritmos de amostragem, os harmnicos de alguns
intervalos podem soar exagerados, produzindo uma afinao ou tom
ligeiramente diferente.

O instrumento desliga de repente


e inesperadamente.

Isso normal, e a funo Desligamento automtico pode ter sido ativada. Se


voc precisa desativar a funo Desligamento automtico, selecione "Off"
(Desativada) nas configuraes da funo (pgina 18).

Equipamento opcional

Fones de ouvido (HPE-150/HPE-30)


Pedal (FC3)
Pedal (FC4/FC5)
Mesa do teclado (L-2C)
Interface USB-MIDI (UX16)
Adaptador de alimentao de CA:
Usurios nos EUA ou na Europa: PA-150 ou equivalente. Outros: PA-5D, PA-150 ou equivalente (para o NP-31)
Usurios nos EUA ou na Europa: PA-130 ou equivalente. Outros: PA-3C, PA-130 ou equivalente (para o NP-11)

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

21

np31_en_om.book Page 22 Monday, April 18, 2011 3:20 PM

ndice
A

Acessrios .....................................................................4
Alterao de controle ON/OFF
(Ativada/Desativada) ..............................................20
Alterao de programa ON/OFF
(Ativada/Desativada) ..............................................20

Dial [MASTER VOLUME] .............................. 8, 9, 10


Metrnomo ................................................................. 14
MIDI ............................................................................ 19
MIDI [IN] [OUT] ....................................................... 19
MIDI Reference (Referncia MIDI) ........................... 4
Msica ......................................................................... 13
Msicas de demonstrao de voz .............................. 12
Msicas de piano predefinidas .................................. 13

B
Boto BEAT [<][>] ..............................................9, 14
Boto de voz ...................................................10, 11, 12
Boto METRONOME [ON/OFF] ........................9, 18
Boto METRONOME [ON/OFF]
(METRNOMO [LIGADO/DESLIGADO]) 14, 15,

P
Pedal ........................................................................ 8, 21
Precaues .................................................................... 6

.............................................................................17, 20

Boto TEMPO [t][s] ..........................................9, 14


Boto [VARIATION] .....................9, 12, 18, 10, 11, 16

C
Chave [STANDBY/ON] .............................................. 8
Combinando vozes (Dual) .........................................11
Configurao da seleo do canal de
transmisso/recepo de MIDI ..............................20
Configurao padro ..................................................14
Controle local ON/OFF (Ativado/Desativado) ........20
Controles e terminais do painel ................................... 9

D
DC IN 12V ....................................................................7
Boto [DEMO] ...............................9, 12, 13, 17, 18, 20
Dual .............................................................................11

R
Referncia MIDI ........................................................ 20
Requisitos de alimentao ........................................... 7
Reverb ......................................................................... 16

S
Sada [PHONES/OUTPUT] ........................................ 8
Sada [SUSTAIN] ......................................................... 8
Sensibilidade ao toque ............................................... 18
Sintonia ....................................................................... 17
Soluo de problemas ................................................ 21

Tabela de execuo de MIDI ....................................... 4


Table of Contents ......................................................... 3
TEMPO ....................................................................... 14
Terminais MIDI .......................................................... 19
Transposio ............................................................... 17

Equipamentos opcionais ............................................ 21


Especificaes .............................................................23
Estante para partitura ...................................................8

F
Fone de ouvido .............................................................8
Formato de dados MIDI .............................................19
Frmula de compasso .................................................14
Funo Desligamento automtico .........................8, 18
Funes MIDI .............................................................20

H
Hz .................................................................................17

I
Iniciar/interromper a reproduo ..............................13

22

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Voice ............................................................................ 10
Volume .......................................................................... 8

np31_en_om.book Page 23 Monday, April 18, 2011 2:58 PM

Specifikationer / Specifikationer / Specifiche tecniche /


Especificaes / Specificaties

NP-31
Width
Size/Weight

Keyboard

Panel

Voices

Effects

Dimensions

105mm (4 - 1/8")

105mm (4 - 1/8")

Depth

259mm (10 - 3/16")

259mm (10 - 3/16")

Weight

5.7kg

4.5kg

Number of Keys

76 (E0 G6)

61 (C1 C6)

Type

Box Type (Graded SoftTouch)

Box Type

Touch Response

Hard, Medium, Soft, Fixed

Hard, Medium, Soft, Fixed

Language

English

English

Tone Generation

Tone Generating
Technology

AWM Stereo Sampling

AWM Stereo Sampling

Polyphony

Number of
Polyphony (Max.)

32

32

Preset

Number of
Voices

10

10

Types

Reverb

4 types

4 types

Function

Dual

Yes

Yes

10 Voice Demos / 10 Piano Repertoire

10 Voice Demos / 10 Piano Repertoire

Overall Controls

Metronome

Yes

Yes

Tempo

Yes

Yes

Transpose

Yes

Yes

Tuning

Yes

Yes

DC/IN

12V

12V

Headphones

PHONES/OUTPUT

PHONES/OUTPUT

Sustain Pedal*

Yes (Half-Damper compatible)

Yes (Half-Damper compatible)

MIDI

Connectivity

Connectivity

IN/OUT

IN/OUT

Amplifiers and
Speakers

Amplifiers

6W 2

2.5W 2

Speakers

(12cm 6cm) 2

(12cm 6cm) 2

Adaptor: Users within U.S or Europe:


PA-150 or an equivalent
Others: PA-5D, PA-150 or an
equivalent

Adaptor: Users within U.S or Europe:


PA-130 or an equivalent
Others: PA-3C, PA-130 or an
equivalent

Batteries: Six AA size, LR-6 or equivalent

Batteries: Six AA size, LR-6 or equivalent

Power Supply

Power Supply

Power Consumption

Included Accessories

*
*
*
*
*

NP-11
1,036mm (40 - 13/16")

Height

Demo

Functions

1,244mm (49")

14W

7W

Owners Manual
Quick Operation Guide
Adaptor: PA-150 or an equivalent
* May not be included depending on your
particular area.
Please check with your Yamaha dealer.
Music Rest
My Yamaha Product User Registration

Owners Manual
Quick Operation Guide
Adaptor: PA-130 or an equivalent
* May not be included depending on your
particular area.
Please check with your Yamaha dealer.
Music Rest
My Yamaha Product User Registration

Hvis du bruger FC3-fodpedalen (ekstraudstyr), kan halvpedal-effekten bruges.


Nr fotpedalen FC3 (tillval) r ansluten kan halvpedalseffekt tillmpas.
Quando collegato un pedale FC3 opzionale, pu essere usato l'effetto half pedal.
Quando um pedal FC3 opcional estiver conectado, ser possvel utilizar o efeito de meio pedal.
Wanneer een optioneel voetpedaal FC3 is aangesloten, kunt u het halfpedaaleffect gebruiken.

* Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er


udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig
retten til at modificere eller ndre produkter eller specifikationer p et
hvilket som helst tidspunkt uden forudgende varsel. Da
specifikationer, udstyr og indstillinger ikke ndvendigvis er ens i alle
lande, br du forhre dig hos din Yamaha-forhandler.

* As especificaes e as descries contidas neste manual do


proprietrio so apenas para fins informativos. A Yamaha Corp.
reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a
qualquer momento, sem notificao prvia. Como as especificaes,
os equipamentos ou as opes podem no ser iguais em todas as
localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.

* Specifikationer och beskrivningar i denna bruksanvisning r endast


avsedda som information. Yamaha Corp. frbehller sig rtten att nr
som helst ndra produkter eller specifikationer utan fregende
meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan
variera frn plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamahafrsljare.

* De specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn


uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich
het recht voor om producten of specificaties op elk gewenst moment
zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren.
Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen
verschillen, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamahaleverancier.

* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale vengono


fornite esclusivamente a titolo informativo. Yamaha Corp. si riserva il
diritto di modificare prodotti o specifiche tecniche in qualsiasi
momento senza preavviso. Poich le specifiche tecniche, le
apparecchiature e gli optional potrebbero variare a seconda del Paese
in cui viene distribuito il prodotto, controllare queste informazioni
presso il proprio rivenditore Yamaha.

23

np31_en_om.book Page 24 Wednesday, March 9, 2011 11:49 AM

24

np31_en_om.book Page 25 Wednesday, March 9, 2011 11:49 AM

25

np31_en_om.book Page 26 Wednesday, March 9, 2011 11:49 AM

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
(weee_battery_eu_en)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des dchets d'quipements lectriques et lectroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les
piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les
dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de
prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez
contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets d'quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets d'quipements lectriques et
lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit
chimique en question.
(weee_battery_eu_fr)

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras usadas
Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las
bateras usadas no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin
aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]
Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior)
Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento qumico involucrado.
(weee_battery_eu_es)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Gerte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.
Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union]
Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen
Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de)

26

np31_en_om.book Page 27 Wednesday, March 9, 2011 11:49 AM

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,


slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs
selvom der er slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko


laitetta verkosta.
(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei
einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

27

Kontakt den nrmeste Yamaha-reprsentant eller autoriserede distributr


p nedenstende liste for at f detaljerede oplysninger om produkterne.

Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais


prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.

Kontakta nrmaste Yamaha-representant eller auktoriserad distributr


i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.

Neem voor details over producten contact op met uw dichtstbijzijnde


Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het
onderstaande overzicht.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante


Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.


Calz. Javier Rojo Gmez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.


Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.


Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.


Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Panam
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria


Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria


Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH


Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux


Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

EKB54

INDIA

Yamaha Musica Italia S.P.A.


Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

Yamaha Music India Pvt. Ltd.


5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Msica Ibrica, S.A.


Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)


PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House


147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.


8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.


Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office


Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

PHILIPPINES

NORWAY

SINGAPORE

Yupangco Music Corporation


339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia)


Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.


#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 6747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.


3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

Siam Music Yamaha Co., Ltd.


4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE


LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.


Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD


P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.


2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division


Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273

Yamaha Global Home


http://www.yamaha.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Dansk

CENTRAL & SOUTH AMERICA

Tom Lee Music Co., Ltd.


11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

Svenska

Yamaha Corporation of America


6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

ITALY

HONG KONG

Italiano

U.S.A.

Yamaha Musique France


BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

U.R.G., Digital Musical Instruments Division


2011 Yamaha Corporation
104MV***.*_01.A0
Printed in Europe

Brugervejledning
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual do Proprietrio
Gebruikershandleiding

DA
SV
IT
PT
NL

Portugus

Yamaha Canada Music Ltd.


135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

FRANCE

Nederlands

NORTH AMERICA
CANADA