ce nebunete m iubea la rndu-i i mbrind-o, ntr-o zi eu i-am rpit srutul. Printe, ce crezi tu? - De ai iubit-o foarte mult Iertat s fii. - ntr-o zi ea mi s-a aruncat n brae, ruinoas, amndoi pctuind-am,2 nu doar cu un srut. Printe, ce crezi tu? - De ai iubit-o foarte mult Iertat s fii. - ntr-o zi am prsit-o Pe preafrumoasa pctoas i nu i-am mai cutat nici mbriarea, nici srutul. Ce crezi, printe? 1
Traducere realizat de subsemnat, revizuit de Ana-Maria Ciornei i de
Bianca Tampouris. 2 ntr-o traducere cuvnt cu cuvnt ar fi trebuit s fie i am pctuit, i a pctuit, lucru important pentru muzica pe care Samaras a folosit-o pentru ilustrarea versurilor.