Sunteți pe pagina 1din 8

Le Petit Chaperon rouge cont aux loups .

Micheline Mehanna, Psychologue clinicienne.

Introduction

Le Petit Chaperon rouge cont aux loups sinscrit dans la suite logique de larticle
Psychanalyse de groupe et processus psychique de la mdiation : photomdiation et
psychodrame, publi en novembre 2010 dans le dossier Clinique et thrapeutique des
auteurs dinfractions sexuelles de la Revue Europenne de Psychologie et de Droit.
Nous avions dj soulign dans cet article que lapparition de la mdiation conte la 20me
sance du groupe avait marqu un tournant dcisif dans la dynamique du groupe. Notre choix
sest volontairement tourn vers des contes populaires, lus ou connus de tous. Des contes que
tous les enfants connaissent et que nous proposons ici un public dadultes auteurs de
violences sexuelles, pdophiles pour la plupart. La mdiation conte apparat donc la 20me
sance de ce groupe thrapeutique destin des auteurs de violences sexuelles, trois mois
avant la fin de la prise en charge de ce dispositif groupal dont la dure est fixe deux ans.
Cette nouvelle mdiation introduite dans le groupe est suivie, comme depuis le dbut de la
prise en charge groupale, par une sance de psychodrame psychanalytique de groupe.

Nous avons choisi trois contes pour conclure ces deux annes de thrapie :

1) Le Petit Chaperon rouge, Charles Perrault ;


2) Barbe-Bleue, extrait du livre Femmes qui courent avec les loups, Histoire et mythes de
larchtype de la femme sauvage par Clarissa Pinkola Estes ;
3) Le Petit Poucet, Charles Perrault.

Des contes o il est beaucoup question dogres et de loups Cet article, Le Petit Chaperon
rouge cont aux loups interroge les raisons qui nous ont pouss choisir Le Petit
Chaperon rouge pour inaugurer lintroduction dune nouvelle mdiation dans le groupe, et en
particulier le choix de la version de Perrault.

1
Plusieurs hypothses ont prsid ce choix :
1) Les contes ne sadressent pas uniquement aux enfants ;
2) Dans leur enfance, les auteurs de violences sexuelles nont pas eu accs aux contes les
plus populaires ;
3) Le conte, ce moment de la vie du groupe, apporte une nouvelle dynamique dans la
relance des processus associatifs ;
4) Le Petit Chaperon rouge, dans la version de Perrault nous permet de mettre la victime
au centre du dispositif thrapeutique.

La sance se passe en deux temps : 1) la lecture du conte puis 2) lchange autour du conte.

Bruno Bettelheim et Le Petit Chaperon rouge

Dans sa Psychanalyse des contes de fes, Bruno Bettelheim sintresse au Petit Chaperon
Rouge une petite fille charmante, innocente , qui est avale par un loup (p. 254).
Dans le Petit Chaperon rouge, la grand-mre et lenfant sont tous les deux avales par le loup.
Ce conte existe dans des versions diffrentes, nous dit Bettelheim, mais la plus populaire est
celle des Frres Grimm, o le Petit Chaperon rouge et sa grand-mre renaissent la vie et o
le loup reoit le chtiment quil mrite (p. 254). Lhistoire littraire de ce conte poursuit
Bettelheim commence avec Charles Perrault. Dans une note, Bettelheim nous rappelle que
lhistoire de Perrault se termine avec le triomphe du loup, le conte est ainsi priv de la
dlivrance, de la gurison et du rconfort ; ce nest pas un conte de fes mais une histoire de
mise en garde qui menace dlibrment lenfant avec une conclusion qui le laisse sur son
angoisse Il faut croire que bien des adultes prfrent inciter lenfant bien se conduire en
lui faisant peur plutt que de soulager ses angoisses, comme russit le faire le vrai conte de
fes (Note, pages 254 et 255). Bettelheim cite Andrew Lang qui remarque que si toutes les
variantes de ce conte se terminaient comme celle de Perrault, on ferait mieux de les rayer du
rpertoire. Pour Bettelheim, ce sont donc les Frres Grimm qui ont fait de cette histoire lun
des contes de fes les plus populaires mais comme lhistoire littraire de ce conte dbute avec
Perrault, lauteur envisage tout dabord sa version, avant de lliminer (p.255).

Lhistoire de Perrault commence, comme toutes les autres versions les plus connues du conte,
par raconter que la grand-mre avait fait faire pour la petite fille un petit chaperon rouge qui

2
lui allait si bien quon lappelait le petit chaperon rouge . Dans la version de Perrault, le loup
ne revt pas les effets de laeule et se contente de coucher dans son lit. Lenfant se dshabille
et se couche, tonne de voir que sa mre-grand est nue, et elle sexclame : Ma mre-grand,
que vous avez de grands bras ! . A quoi le loup rpond : Cest pour mieux tembrasser, ma
fille . Puis le petit chaperon rouge dit : Ma mre-grand que vous avez de grandes
jambes ! . Et elle reoit cette rponse : Cest pour mieux courir, mon enfant . Ces deux
rpliques qui sont absentes de la version des Frres Grimm sont suivies par les questions bien
connues sur les oreilles, les yeux et les dents de la grand-mre. Et la dernire question, le
loup rpond : cest pour mieux te manger , Et en disant ces mots, ce mchant loup se jeta
sur le petit chaperon rouge, et la mangea . La version de Perrault sachve par un petit pome
qui tient lieu de moralit. Dans cette version personne ne dit au petit chaperon rouge de ne pas
traner en route et de ne pas scarter de son chemin. De mme dans la version de Perrault, on
ne comprend pas pourquoi la grand-mre, qui na rien fait de mal, trouve la mort la fin du
conte.

Bettelheim dit clairement sa prfrence pour la version des Frres Grimm : Le Petit
Chaperon rouge de Perrault, dit-il, perd beaucoup de son charme parce quil est trop vident
que le loup du conte nest pas un animal carnassier, mais une mtaphore qui ne laisse pas
grand-chose limagination de lauditeur. Cet excs de simplification, joint une moralit
exprime sans ambages, fait de cette histoire, qui aurait pu tre un vritable conte de fes, un
conte de mise en garde qui nonce absolument tout. Limagination de lauditeur ne peut donc
pas semployer lui trouver un sens personnel. Prisonnier dune interprtation rationnelle du
dessein de lhistoire, Perrault svertue sexprimer de la faon la plus explicite. Par exemple,
quand le Petit Chaperon rouge se dshabille et rejoint le loup dans le lit et que le loup lui dit
que ses grands bras sont faits pour mieux lembrasser, rien nest laiss limagination.
Comme la fillette, en rponse cette tentative de sduction directe et vidente, nesquisse pas
le moindre mouvement de fuite ou de rsistance, on peut croire quelle est idiote ou quelle
dsire tre sduite. Dans les deux cas, elle nest certainement pas un personnage avec lequel
on aurait envie de sidentifier. De tels dtails, au lieu de prsenter lhrone telle quelle est
(une petite fille nave, sduisante, qui est incite ngliger les avertissements de sa mre et
qui samuse innocemment en toute bonne foi), lui donnent lapparence dune femme dchue
(p. 257).

3
Pour Bettelheim, en dcouvrant le sens cach des contes, lenfant cre quelque chose au lieu
de subir une influence (p. 258). Et ce sens cach, lenfant ne peut pas y avoir accs dans le
conte de Perrault.

Le Petit Chaperon rouge dans la tradition orale

Dans Grands-mres, si vous saviez : le Petit Chaperon rouge dans la tradition orale ,
texte publi dans Les Cahiers de la Littrature orale, en 1978, Yvonne Verdier, ethnologue et
sociologue franaise, analyse les versions orales du Petit Chaperon rouge. Tout le monde dit-
elle connat lhistoire du Petit Chaperon rouge. Cest une histoire de loup et de petite fille
dsobissante que lon rsume ainsi : petite fille ne tcarte pas du chemin, sinon tu
rencontreras le loup et il te mangera ! .

Cette morale poursuit Yvonne Verdier sappuie sur deux versions : la premire, qui finit mal,
crite par Perrault la fin du XVII e sicle et qui sachve par cette phrase terrible et
lapidaire : Et en disant ces mots le loup se jeta sur le petit chaperon rouge et la mangea .
La seconde, celle qui finit bien, retranscrite par les Frres Grimm au dbut du XIX e sicle : le
chasseur arrive, sort ces ciseaux, fend le ventre du loup endormi par son repas, et dlivre les
deux femmes. Le petit chaperon rouge aide le chasseur remplir de pierres le ventre du loup.
Celui-ci, son rveil, se lve et, entran par le poids de son ventre, saffale et meurt. Or,
prcise Yvonne Verdier cest une tout autre histoire que nous ont transmises les traditions
orales de plusieurs provinces franaises, qui ne doivent rien, assurent les spcialistes,
limprim .

Yvonne Verdier dgage deux pisodes particuliers qui appartiennent en propre la tradition
orale et qui sont absents de la version de Perrault :

Tout dabord celui du choix du chemin offert par le loup au petit chaperon rouge : Quel
chemin, veux-tu prendre, lui dit-il, celui des pingles ou celui des aiguilles ? . Dans la
version de Perrault cest le loup qui rgle cette question : Je my en vais par ce chemin ici et
toi par ce chemin l . Pour Yvonne Verdier, les contes ne sont pas uniquement destins aux
enfants. Il faut prendre au srieux ces absurdes chemins et lethnographie peut nous aider
nous faire comprendre le langage de lpingle et de laiguille. Dailleurs dans la version de

4
Perrault le petit chaperon rouge samusait cueillir des noisettes, et faire des bouquets des
petites fleurs quelle rencontrait . Dans la version des Frres Grimm, elle cueille des fleurs
galement.

Le second motif, dvelopp dans toutes les versions de tradition orale, est celui du repas
cannibale de la petite fille. Cest la chair et le sang de sa grand-mre que lui offre le loup
comme souper. Sy adjoint le motif de la voix qui renseigne la petite fille sur la vritable
nature de son dner. Ce motif, comme celui des pingles et des aiguilles, est absent de la
version de Perrault. Or, dans la Belle au bois dormant la Reine mre ordonne son cuisinier
de lui servir le cur et le foie de ses petits-enfants ainsi quAurore sa belle-fille la sauce
Robert . En effet, dans la version de Perrault, le prince, aprs avoir fait deux enfants
Aurore, disparat et la laisse seule avec sa belle-mre.

Une grande partie des versions de tradition orale offrent un dnouement heureux lhistoire
du Petit Chaperon rouge. Cependant ces versions diffrent totalement de celle des Frres
Grimm. En effet, la petite fille dans les versions de la tradition orale nest pas mange par le
loup. Elle lui demande de sortir du lit pour aller faire ses besoins. Le loup la laisse sortir aprs
lui avoir attach un lien la jambe. Une fois dehors, elle se dbarrasse du fil. Le loup sen
aperoit, tente de lui courir aprs mais sans succs. Dans certaines versions la jeune fille
arrive une rivire quelle doit franchir, elle se fait aider par des laveuses qui tendent leur
drap au-dessus de leau et la font passer. Quand arrive le tour du loup, les laveuses lchent le
drap et il se noie. Dans les deux variantes, la grand-mre meurt mange, et par le loup et par
la jeune fille. En revanche on ne sait jamais ce quil advient de la galette et du pot de beurre
de Perrault ou de leurs quivalents dans les versions de la tradition orale. Car il sagit toujours
de porter manger la grand-mre. La nourriture destine la grand-mre natteint jamais
son but.

Ce qui est caractristique de la version de Perrault et qui est absent des versions populaires,
cest la coiffure de la fillette, le fameux chaperon rouge. La tradition orale met en scne une
petite fille qui nest pas nomme. On ne peut donc pas se fonder sur ce trait accessoire
pour trouver un sens symbolique au conte. Que reste-t-il alors de ce conte une fois que le
motif du chaperon rouge est considr comme accessoire , celui du chemin des pingles ou
des aiguilles comme puril et comme cruel et primitif le repas pris par la fillette ? Il
reste nous dit Yvonne Verdier un conte davertissement, de mise en garde pour la gouverne

5
des enfants, une simple histoire de loup. Or, ce qui retient lattention dans les versions de
tradition orale cest que la grand-mre est mange dabord par le loup ensuite par la petite
fille. Certaines versions titrent mme Conte de la mre-grand. Pour Yvonne Verdier le repas
macabre du Petit Chaperon rouge peut se comprendre par rapport au destin fminin qui se
joue en trois temps : jeune fille, mre, grand-mre. Le cycle de la reproduction se trouve en
effet, du point de vue de la socit boucl quand, du fait quune femme devient mre, sa mre
devient grand-mre : le jeu se joue donc trois .

La tradition orale, crit Yvonne Verdier, peut se comprendre par rapport la vie sociale
traditionnelle du dbut du sicle, il reste quon doit sinterroger sur la fortune de la version
crite de Perrault. En effet, dit-elle, on peut opposer linsistance des versions orales du conte
sur les fonctions fminines, cest--dire sur les relations de transmission entre une petite fille
et sa grand-mre, au conte de Perrault qui privilgie les relations de sduction entre le loup et
la petite fille. Que sest-il donc pass sinterroge-t-elle pour que cette version loup devienne
la version populaire par excellence, pour que ce conte, construit la fin du XVII e sicle,
lait t soudain dans la perspective dun avertissement lusage des petites filles ( Petites
filles, mfiez-vous du loup ), ait maintenu son devenir et se soit propag partout jusqu nos
jours ? . La question, conclut-elle, serait poser aux historiens : comment une histoire de
loup a remplac une histoire de grand-mre ? Pourquoi, par ailleurs, a-t-on arrt lhistoire de
La Belle au bois dormant larrive du Prince Charmant ?

Conclusions

Ce nest donc pas un tour de passe-passe, pour reprendre lexpression dYvonne Verdier, si
les relations de sduction entre le loup et la petite fille sont privilgies. Nous nous trouvons
dans une socit o linconscient collectif ne peut voir dans le Petit Chaperon rouge quun
conte davertissement. Certes, nous dit Bettelheim, ce nest pas un conte de fe. La version
des Frres Grimm est bien plus intressante pour lenfant car elle ne le laisse pas sur son
angoisse. La version de Perrault nest quune histoire de mise en garde qui nonce tout. Rien
nest laiss limagination de lenfant. Quand le Petit Chaperon rouge se dshabille et rejoint
le loup dans le lit et que le loup lui dit que ses grands bras sont faits pour mieux lembrasser,
tout est dit, nous dit lauteur de la Psychanalyse des contes de fes. Par ailleurs, dans cette
version de Perrault, le petit chaperon rouge ne rsiste pas, en rponse cette tentative directe

6
et vidente de sduction. Pire, on peut penser dit Bettelheim, que la petite fille dsire tre
sduite. Personne, ajoute-il, ne peut sidentifier ce personnage. On peut mme penser que le
petit chaperon rouge est une idiote . Bettelheim limine donc la version de Perrault
pour vanter les mrites de la version des Frres Grimm.

Il nempche que, nen dplaise Bettelheim, cest la version de Perrault qui interpelle le plus
notre socit. Dans Paedophilia, Annie Leclerc a analys le silence du petit chaperon rouge
face au loup et a dnonc ce pseudo-dsir de lenfant dtre sduit par le pdophile. Le Petit
Chaperon rouge, une histoire de pdophilie ? Comme la soulign Yvonne Verdier, nous
sommes bien loin de la tradition orale de ce conte.

Quel a t dans ce cas, lintrt dutiliser cette version du conte dans un groupe thrapeutique
destin des pdophiles ? Lintrt fut triple et non garanti ds le dpart malgr nos
hypothses de travail. Tout dabord, pouvoir parler ensemble des loups et de toutes sortes
de loups . Les loups doucereux comme les autres. Des loups dangereux. Mais aussi,
voquer ensemble la peur du loup pour chacun dentre nous, ce que les loups voquent
pour nous dans nos souvenirs denfance. Ensuite, cest de mettre au centre des changes les
victimes des loups . Ne loublions pas, le grand mchant loup se jeta sur le petit
chaperon rouge, et la mangea . Pour la premire fois depuis presque deux ans, cette
entreprise fut possible. La victime trouvait sa place dans le groupe et dans lvocation des
participants. Enfin, nous avons pu discuter ensemble des relations entre les chaperons rouges
et les loups, et surtout de mettre en scne dans la sance consacre au psychodrame la version
groupale du petit chaperon rouge.

La lecture de ce conte a donn lieu une sance surprenante et inattendue. Une sance
diffrente des autres sances. Elle a marqu incontestablement un tournant dans lhistoire de
ce groupe thrapeutique et de ses soignants. Certains membres de lquipe taient, au dpart,
perplexe et sceptique par rapport lintroduction de cette nouvelle mdiation. Ils se
demandaient si elle tait pertinente dans ce groupe compos dadultes auteurs de violences
sexuelles. Les participants allaient-ils tre rceptifs ? Les contes taient-ils destins aux
adultes ? Fallait-il choisir des contes aussi populaires ?

Le silence et lattention qui ont accompagn la lecture de ce conte taient inhabituels. Il sest
avr par la suite que les participants navaient pas beaucoup eu loccasion dans leur enfance

7
dtre les auditeurs de contes. Cette carence fut pour nous une dcouverte. Non, leurs parents
ne leur lisaient pas de contes A lcole non plus, du moins ils nen avaient pas le souvenir.

Dans les sances qui suivirent, nous utilismes Barbe-Bleue puis Le Petit Poucet. Ces contes
taient inconnus de certains, dautres ne sen souvenaient plus. Il fut beaucoup question,
pendant les mois qui ont t consacr cette mdiation, de loups et dogres.

Lintroduction du conte dans ce groupe thrapeutique a fait rsonnance avec notre propre
histoire, lhistoire de lquipe qui a pris en charge ces groupes. Sabrine Salcedo-Ruiz qui a
accompagn ce projet depuis ses dbuts a crit pour relater cette aventure un conte intitul La
jeune fille larmure dore. Elle la lu lensemble de lquipe le 25 mai 2011 loccasion
de mon dpart de linstitution. Je la remercie davoir donn lautorisation de publier ce joli
conte qui retrace une belle aventure, certes seme dembches mais surtout source de
crativit.

Bibliographie :

BETTELHEIM, B., Psychanalyse des contes de fes, Pocket, 2010, p. 254-277.

VERDIER, Y., Faons de dire, faons de faire, la laveuse, la couturire, la cuisinire,


ditions Gallimard, 1979.

VERDIER, Y., Grands-mres, si vous saviez : le Petit Chaperon rouge dans la tradition
orale , Cahiers de la littrature orale, IV, 1979.

expositions.bnf.fr

S-ar putea să vă placă și