Sunteți pe pagina 1din 25

El maya escrito a travs de los medios electrnicos

de comunicacin: localizando lo global


1
i sm a e l m ay m ay
CEPHCIS - UNAM

introduccin

Las lenguas indgenas en este pas siguen siendo identificadas en


muchos sectores sociales como un elemento cultural de carcter
grafo pues no se tiene presente que haya escritura para stas como
la hay para el castellano (Brumm, 2006: 90-93). Sin embargo, y a
pesar de que en ciertos sectores an se conserve la idea generalizada
de que las lenguas vernculas no se escriben, la realidad es que hoy
da se emplean incluso asociadas a las distintas tecnologas de la co-
municacin. De hecho, la idea que se desarrolla en este texto surgi
luego de caer en la cuenta de que, unos amigos y yo nos habamos
habituado a la comunicacin a travs de mensajes escritos en lengua
maya2 va correo electrnico, mensajera instantnea por internet y
telfono celular. Este tipo de dilogos a travs de las nuevas tecno-
logas se ha convertido en una prctica comn en un sector de la
poblacin indgena y no slo para quienes son hablantes del maya.
As pues, no es raro encontrar mayahablantes que empleen estas
tecnologas para comunicarse, si bien es probable que quienes ha-
cen uso de esta lengua por escrito, hayan recibido cierta formacin
1
Agradezco las puntuales observaciones hechas al presente trabajo por el
Dr. Ricardo Lpez Santilln.
2
Con maya, en el presente texto, se hace referencia al idioma maya yuca-
teco o maya peninsular, y no con la familia lingstica del mismo nombre.
Otros estudiosos han empleado maya tan, maaya, entre otros, para evitar la
ambigedad idioma-familia.

211

localidades3 2.indd 211 16/04/2010 01:01:35 p.m.


ismael may may

para ello, aunque no faltar quien no cuente con la mnima instruc-


cin institucional, sin que esto le impida aproximarse a las nuevas
tecnologas para redactar, con base en sus propios recursos, los lla-
mados textos computarizados, tal como los clasific Mostacero (2004:
66).3 Parte del desafo de esta investigacin ha sido indagar sobre
el hecho de que an los mayahablantes que no saben escribir su
idioma, lo hagan a travs de estas nuevas tecnologas concretando
la comunicacin escrita entre interlocutores quienes, adems, lo-
gran comprenderse a cabalidad pese a que es improbable que inclu-
so conozcan los grafemas para escribir, y ms todava, que en caso
de que ambos sepan escribir, usen los mismos grafemas.4 En este
sentido, vale sealar que todos los individuos de quienes se obtu-
vieron los datos para esta investigacin han recibido instruccin
escolar y saben escribir en espaol. Entonces, el presente estudio
centra su atencin en la comunicacin escrita entre los mayas en
su idioma a travs de los medios electrnicos haciendo hincapi
en que estos productos de la tecnologa moderna han llegado no
slo a manos de los que hablan lenguas mayoritarias, como lo son
los idiomas en los que el telfono mvil ha sido programado en el
modo de redaccin predictivo para facilitar la escritura.5
Este trabajo tiene como principales objetivos a) valorar las con-
cepciones particulares que los mayahablantes manifiestan en los
mensajes que redactan en su lengua materna, a travs de la tecnolo-
ga moderna; b) analizar los grafemas que emplean en la representa-

3
Aquellos que son producto de varias generaciones de artefactos cibernticos
y que se deben a la telefona celular, los programas de informtica, la inteligencia
artificial, los multimedia, la animacin computarizada, entre otros. Algunas varie-
dades: hipertexto, e-mail, foros, chat, etc.
4
Considrese que hay fonemas especficos para los cuales se han propuesto
distintos grafemas, situacin que ha generado largas discusiones entre profesores,
promotores culturales y escritores, principalmente. Brody ha documentado gran
parte de esta problemtica a travs de su artculo A la letra un microanlisis de
grafemas variantes en el maya yucateco actual, (http://www.mayas.uady.mx/arti
culos/brody.html).
5
Este modo permite redactar mensajes rpidamente ya que, para cada letra de
la palabra que se escribe, basta con oprimir una sola vez la tecla que corresponde,
siempre y cuando dicha palabra sea parte del diccionario integrado al telfono.
Tambin se le conoce como Texto predecible o T9.

212

localidades3 2.indd 212 16/04/2010 01:01:35 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

cin de fonemas propios de su idioma, considerando la influencia


de otras lenguas en su escritura, as como sus elementos distintivos,
los que a su vez evidencian el carcter dinmico, prctico y creativo
del lenguaje; c) apreciar las transformaciones propias del maya es-
crito, delineado por su actual variacin grafmica; d) mostrar cmo
los mayas, que utilizan los medios electrnicos de comunicacin en
su lengua materna, particularizan lo universal, al apropiarse de esa
tecnologa, y e) plantear la tesis de que si la apropiacin de estos
medios se consolidara, stos podran contribuir en la preservacin
del idioma maya.

poblacin hablante de maya

De acuerdo con los datos censales del INEGI del ao 2000, Yu-
catn es la entidad que concentra a la mayor proporcin de ha-
blantes de un solo idioma indgena: ms del 37 por ciento de su
poblacin habla la lengua maya, sin embargo, una mnima propor-
cin es capaz tambin de escribirla. La poblacin que en teora po-
dra redactar en este idioma est conformada principalmente por:
a) profesores de maya y promotores culturales; b) mayahablantes
adultos que han tenido la iniciativa de acudir a los centros de ense-
anza para recibir instruccin al respecto; c) nios que pertenecen
al programa de Educacin Indgena de la Secretara de Educacin
Pblica; d) adultos hablantes de maya que han sido alfabetizados
en lengua materna a travs del Instituto de Educacin para Adul-
tos del Estado de Yucatn (IEAEY);6 y e) en menor nmero, nios,
jvenes y adultos que asisten a clases de maya como segunda len-
gua, ya sea en centros de enseanza, o como parte del programa de
estudios en sus respectivos centros educativos.7 Sin embargo, en la
prctica no todos escriben, a pesar de su experiencia y/o la forma-
cin que han recibido, aunque es de destacar que tambin existen

Antes Instituto Nacional de Educacin para Adultos (INEA).


6

7
Unos a travs del programa Kooneex Kanik Maya que se lleva a cabo en
algunas escuelas primarias y secundarias de la entidad, a cargo de la SEP; y otros
como materia optativa en su educacin preparatoria o carrera profesional.

213

localidades3 2.indd 213 16/04/2010 01:01:35 p.m.


ismael may may

otros individuos quienes, sin haber recibido instruccin sobre el


tema, son capaces de escribir, siguiendo su propia intuicin y sin
apego a la norma especializada, y sin que esta situacin signifique
una barrera para la comunicacin.

metodologa y corpus

El corpus de esta investigacin se compone de ms de un centenar


de mensajes recibidos en telfono celular; similar nmero, en co-
rreo electrnico; y una docena de sesiones de chat. Para el anlisis
se han seleccionado mensajes que no contienen informacin que
comprometa a los sujetos o que de alguna forma pudiera afectarlos.
Ninguno de los mensajes ha sido modificado por transcripcin
ni por uso de los procesadores de texto, ya que los mensajes de ce-
lular fueron descargados mediante el cable de transmisin de datos,
y las sesiones de chat y correos electrnicos se marcaron y copiaron
ntegramente sin editar.8
Para el presente estudio se ha realizado un anlisis muy gene-
ral sobre los textos, sin profundizar tanto en aspectos especficos.
Se han considerado los conceptos que los remitentes emplean, los
grafemas utilizados para determinados fonemas, la consistencia de
los mismos, y el uso de palabras de un idioma distinto.

los medios electrnicos de comunicacin

Los medios masivos de comunicacin tales como la radio, la tele-


visin y la prensa ya son parte de la cotidianeidad, no slo de las
grandes urbes sino tambin en muchas comunidades rurales. En al-
gunas poblaciones, principalmente donde los canales nacionales no
tienen cobertura, el sistema de televisin por cable es muy popular,
adems, no pocas estaciones de radio tienen gran alcance en am-

8
Para mantener en el anonimato a los remitentes y a los destinatarios fueron
sustituidos sus nombres, tanto en la sesin de chat como en los mensajes escritos
va correo electrnico y por telfono mvil.

214

localidades3 2.indd 214 16/04/2010 01:01:35 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

plitud modulada y frecuencia modulada y los peridicos locales no


limitan la distribucin de sus ejemplares a tan slo las cabeceras
municipales sino tambin llegan a varias comisaras, a pesar de su
reducido nmero de habitantes.
Dirigida principalmente a la poblacin mayahablante, desde
Peto, Yucatn, la radiodifusora XEPET La Voz de los Mayas9 ini-
ci en 1982 sus transmisiones en forma bilinge (maya-espaol) lle-
gando a 32 municipios de los tres estados de la pennsula. Por otra
parte, el Sistema Rasa Comunicaciones realiz sus primeros pro-
gramas en una de sus frecuencias en la ciudad de Mrida, y des-
de 2005 cre la estacin Yol Iik cuya barra de programacin es
casi en su totalidad en maya. En cuanto a la televisin, desde hace
aproximadamente 18 aos, el Gobierno del Estado, mediante el
canal Trece TV transmite un segmento de noticias en lengua maya,
y actualmente sigue ofreciendo un resumen dominical, aadiendo
adems resmenes matutinos de lunes a viernes.
A pesar de que los radioescuchas acostumbran llamar a los locu-
tores para solicitar determinadas canciones o para enviar saludos a
sus conocidos o a los mismos locutores, este medio no representa
una modalidad de comunicacin interactiva tan intensa como el
telfono, el correo electrnico o el chat.
En cuanto a los medios electrnicos de comunicacin, el tel-
fono mvil ha ido ganando terreno al fijo, tanto porque cada vez
resulta ms econmico, como porque integra nuevas funciones
prcticas y de costo accesible como mediante el sistema de mensa-
jes de texto.
La consultora The Mobile World report que la telefona mvil
experimenta un vertiginoso avance, no slo a nivel local sino en
todo el mundo, pues la cantidad de usuarios es de aproximadamen-
te 3000 millones, lo que representa la mitad de la poblacin del
planeta.10 A nivel nacional, segn la Comisin Federal de Teleco-
municaciones (Cofetel), Mxico ha alcanzado la cifra de 61.99mi-

9
Esta emisora, con 730 KHz en la banda de amplitud modulada y una poten-
cia de 10000 watts, pertenece a la Comisin Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indgenas (CDI), antes Instituto Nacional Indigenista (INI).
10
Diario de Yucatn, seccin Economa, 26 de junio de 2007, p. 6.

215

localidades3 2.indd 215 16/04/2010 01:01:36 p.m.


ismael may may

llones de usuarios de telefona celular; es decir, ms de la mitad de


los 105 millones de habitantes del pas.11
En relacin con el correo electrnico, un administrador del Ser-
vicio Postal Mexicano en Mrida, Yucatn, asegur que a raz de
la popularizacin de la internet y otros medios electrnicos ms
rpidos, la gente ya no se escribe cartas como antes e incluso ha
dejado de enviarse felicitaciones navideas como ocurra hace ape-
nas una dcada.12 Cada vez ms los cambios se hacen evidentes y
a velocidades muy aceleradas. Hace unos cuantos aos, tener seal
de internet era privilegio de unos cuantos centros de trabajo, cole-
gios y domicilios particulares. Hoy, establecimientos de todo tipo y
tamao cuentan con acceso a la web, beneficio que ofrecen ya, de
forma gratuita, algunos parques municipales en Mrida. El pano-
rama en las zonas rurales no es el mismo, sin embargo, existen pe-
queas comunidades en las que el acceso a internet es ofrecido por
los llamados cibercafs, mediante un pago determinado de acuerdo
con el tiempo que dure la navegacin en la red. Dicha seal, una
computadora y una direccin electrnica son suficientes para po-
der enviar correos electrnicos a cualquier otra direccin, llegando
a prcticamente cualquier parte del mundo, al tiempo que se pue-
de participar en cibercharlas o, como son mejor conocidos, sesio-
nes de chat.
Enfrentamos actualmente una realidad distinta a la que vivie-
ron las generaciones anteriores. Los medios electrnicos de comu-
nicacin, y la tecnologa en general, cada vez estn ms inmersos
en nuestra vida cotidiana, lo que impacta nuestra cultura. Post-
man (Castells, 2001: 360) seal que vemos la realidad de acuer-
do con nuestros lenguajes, que nuestros medios de comunicacin
son nuestras metforas, y nuestras metforas crean el contenido
de nuestra cultura, entendiendo por cultura nuestros sistemas de
creencias y cdigos producidos a lo largo de la historia, los que
son y seguirn siendo profundamente transformados por el nuevo
sistema tecnolgico. A este respecto, las tecnologas de la informa-

Diario de Yucatn, seccin Economa, 30 de agosto de 2007, versin electrnica.


11

Carlos Rafael Mndez Gmez, Por Esto!, seccin: La ciudad, 17 de junio de


12

2007, p. 10.

216

localidades3 2.indd 216 16/04/2010 01:01:36 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

cin y la comunicacin (TICs) han transformado los hbitos y las


costumbres, en particular lo que se refiere a los modos de comuni-
cacin (Levis, 2006: 1).

la aldea global

Considerando que de una u otra forma los medios de comunicacin


llegan a todos los rincones de nuestro planeta, puede entenderse
que las diferentes culturas estn siendo transformadas, tendiendo,
quiz, a la larga, a la homogeneizacin. Esta idea no es descabellada
si pensamos en el planeta como un todo unificado, una unidad
en s, tal como apunt Ianni (1999: 74), o en la concepcin de al-
dea global de McLuhan, que advierte que cuando el sistema social
mundial se pone en movimiento y se moderniza, esto tambin signi-
fica la globalizacin de las ideas, patrones y valores socioculturales e
imaginarios. En el mbito de la aldea global, prevalecen los medios
electrnicos como un poderoso instrumento de comunicacin
(Ianni, op. cit.: 75).
En cuanto a los medios de comunicacin, Castells (op. cit.: 403)
fue ms categrico al asegurar que stos, no slo no se alejan de las
culturas tradicionales sino que las absorben, lo que l ejemplifica
con el karaoke que se difundi velozmente en todo el continente
asitico durante los aos noventa del siglo pasado. De igual o quiz
mayor envergadura es el caso del telfono celular, del cual se calcula
que prcticamente uno de cada dos habitantes del mundo posee un
aparato, porcentaje similar en el caso de Mxico. Es comn ver a
gente usando su mvil, ya sea para realizar una llamada, escribir un
mensaje, tomar una foto o filmar una escena en la calle, en la escue-
la o en los hogares mientras realiza otras actividades.
En esta aldea global los medios electrnicos, como el telfono
mvil, ponen a nuestra disposicin canales de comunicacin con
otras personas, en los cuales bastan un par de movimientos para
establecer contacto, aunque los interlocutores se encuentren fsica-
mente a miles de kilometros.

217

localidades3 2.indd 217 16/04/2010 01:01:36 p.m.


ismael may may

el empequeecimiento del mundo

Es evidente el efecto cultural que el fenmeno comunicativo trae


consigo, Appadurai (2001) as lo sostuvo con su idea del empe-
queecimiento del mundo como resultado de las comunicacio-
nes. En este planeta encogido y globalizado, dos son las energas
que cuestionan el orden: las migraciones y la mediacin electr-
nica. A esto ltimo le llam nuevas y sofisticadas fuerzas de la
comunicacin. Los medios electrnicos acortan las distancias ya
que hacen posible la comunicacin entre personas que geogrfica-
mente estn lejanas entre s. Asimismo, estos medios aceleran cada
vez ms la comunicacin entre los seres humanos a velocidades que
antes eran inimaginables. El empequeecimiento del mundo se
refleja en tiempo y espacio, nos comunicamos de manera rpida
y con ms frecuencia que antao, y quienes antes parecan muy
lejanos, ahora estn al alcance de un mensaje, un correo o una
llamada, concretando la metfora de la reduccin del mundo.
Levis (2006) afirma que la expansin de internet y el telfono m-
vil representa una transformacin trascendental de orden cualitativo
en la vida de los individuos, pues introduce una nueva percepcin
del tiempo y espacio. Los medios electrnicos han transformado el
campo de la comunicacin, reconfigurando el lenguaje oral y escrito,
dinamizando el ambiente social y cultural, modernizndolo, globali-
zndolo.

la articulacin local/global

El hombre no juega un papel pasivo ante la invasin de los medios


electrnicos de comunicacin, sino que enlaza lo propio con lo glo-
bal. Ayora (2002) consider a la sociedad contempornea, en esta
nueva fase de globalizacin cultural, como una nueva sociedad en
la que la diferencia, lo hibrido y el continuo cambio son resultado
de formas durables de articulacin local/global, para Beck (1998)
en cambio, es el surgimiento de nuevas formas de interaccin mun-
dial, nuevas experiencias en los modos de producir cultura.

218

localidades3 2.indd 218 16/04/2010 01:01:36 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

Robertson (1995: 28) propuso un modelo en el que lo global y


lo local coexisten de manera simultnea, no como un proceso de
homogeneizacin cultural llevado a escala mundial ni de localiza-
cin como lo opuesto, sino como glocalizacin, trmino que enfatiza
la incorporacin local de significados en los cuales se manifiestan
simultneamente procesos de homogeneizacin y heterogeneiza-
cin cultural, expresados en la particularizacin de lo universal y la
universalizacin de lo particular.
El caso de la comunicacin por internet y telfono celular
muestra la articulacin de lo local con lo global en tanto que estos
medios, productos de la modernidad, al llegar a manos de la po-
blacin hablante de maya son utilizados en un idioma tipificado
como parte de una cultura tradicional. Es as como se particulariza
lo universal. Ianni (op. cit.: 89) advierte que en la modernidad el
idioma por excelencia es el ingls pues tiene una posicin domi-
nante en la ciencia, la tecnologa, la medicina y en la computacin.
No obstante, la capacidad de localizacin por parte de los seres hu-
manos hace posible la apropiacin de los aparatos modernos para
comunicarse en una lengua indgena, superando el idioma que im-
pera en estos tiempos.

absorcin/apropiacin

En su aldea global, McLuhan, citado por Castells (op. cit., 77), des-
cribi a la tecnologa como una extensin del cuerpo, es decir, los
aparatos resultaran una especie de apndices de nosotros mismos,
sin que esto signifique la absorcin de la tecnologa por el hom-
bre, sino como una verdadera apropiacin de este ltimo sobre los
aparatos, localizando de este modo lo global.
Por su parte, Newbold, citado por Adams (1978: 23), advier-
te que el hombre tiene la capacidad de adaptarse a la sociedad a
travs del control y que una forma de adquirirlo es precisamente
mediante la tecnologa. Este autor explica que el hombre ejerce
control sobre sus cuerdas vocales para hablar. En este sentido po-
dra afirmarse que la poblacin maya, usuaria del celular, controla
el telfono en tanto que lo usa para comunicarse con sus iguales en

219

localidades3 2.indd 219 16/04/2010 01:01:36 p.m.


ismael may may

idioma propio. Esta concepcin es similar a la nocin de control


cultural que Bonfil (1991: 49) propuso, entendiendo por ste la
capacidad de decisin sobre los elementos culturales.
Otra forma de control que Newbold (Adams, ibidem) mencio-
n, refiere a la mano como herramienta para escribir. Hoy da ese
control se hace extensivo a los medios electrnicos, ya que son los
dedos de la mano los que presionan el teclado de una computado-
ra al escribir un correo electrnico o chatear, y los que oprimen
los botones del telfono para hacer posible la comunicacin ver-
bal o escrita. Ahora bien, de acuerdo con Brumm (op. cit.: 96), las
lenguas mesoamericanas se han conservado durante siglos en gran
medida a travs de la tradicin oral, empero la escritura que no
pocos mayas realizan a travs de los medios electrnicos manifiesta
un control cultural consistente, puesto que sta se desarrolla con
base en el alfabeto latino, introducido por los espaoles durante
la Colonia, adecuado a los fonemas propios del idioma maya, en
aparatos que son producto de la modernidad.
Para Mostacero (op. cit.: 55), los indgenas de Amrica pertene-
cen a sociedades predominantemente orales, que viven al margen
de una cultura letrada, pero que no estn exentas de contactos
permanentes o espordicos con cualquier elemento de la cultura
escrita. Segn Alejos (2006: 58-63), para el sistema social dominan-
te, los mayas son generalmente percibidos como pertenecientes a
una cultura alterna, indgena, arcaica, tercermundista, tradicional,
premoderna, y local, y por lo tanto desarticulados de lo global; sin
embargo, hoy da no pocos mayas, se benefician de los avances tec-
nolgicos apropindose de la cultura ajena aunque no podemos
negar que muchas veces esto ocurre en condiciones de desventaja.

la escritura a travs de los medios electrnicos

Segn Blanco (2005: 38), el mercado de las comunicaciones es


uno de los sectores que ms ha evolucionado en la ltima dca-
da, y la telefona mvil junto con el internet han encabezado esta
revolucin tecnolgica. El autor asegura que algunos estudios cal-
culan que unos 20000 millones de mensajes se envan por celular

220

localidades3 2.indd 220 16/04/2010 01:01:36 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

cada mes, lo que los convierte en un importantsimo fenmeno


social, que genera innovaciones en el lenguaje y en la lingstica,
especialmente si consideramos los principios que rigen la utilidad
de la lengua: economa del lenguaje (al eliminar todo lo que con-
sidera innecesario), funcionalidad (al crear solidaridad entre signi-
ficante y significado) y oposicin (al establecer rasgos diferenciales
manteniendo otros rasgos en comn). Este hecho se debe a que
la lengua no es tan slo un producto, sino un elemento en el
que la creatividad de los seres humanos se manifiesta.
Hasta hace muy poco, la comunicacin escrita en lengua indge-
na a travs de esta tecnologa era considerada poco probable, por no
decir casi imposible. Un estudio, realizado para Telefnica Movis-
tar de Mxico afirma que el papel importante que juega el telfono
celular radica en que ste permite la comunicacin (oral) a analfa-
betas y hablantes de lenguas indgenas, puesto que su condicin no
les permite hacer uso de alternativas tales como la computadora,
el internet y el envo de mensajes escritos por telfono (Piedras y
Col, 2006: 33).
La anterior afirmacin muestra un total desconocimiento de la
realidad, una visin demasiado estrecha sobre los hablantes de len-
guas indgenas ya que los mensajes que forman parte del corpus de
este estudio, indican que los medios electrnicos de comunicacin
en general y la telefona mvil en particular tal vez estn jugando
un papel mucho ms trascendental: brindar las condiciones para
que los idiomas que en la actualidad no gozan de una tradicin de
escritura no se limiten a la comunicacin oral y sean sus mismos
hablantes quienes propicien su desarrollo.
A continuacin se presentan cinco mensajes por celular, tres co-
rreos electrnicos y un extracto de una sesin de chat, que permiti-
rn reflexionar sobre las particularidades que el maya experimenta
al ser escrito por mediacin electrnica.
El primer mensaje, recuperado para este texto fue redactado por
telfono mvil, se trata de un tcnico en electrnica que solicita
mayor informacin a su cliente sobre un televisor descompuesto.
A lo largo de este artculo despus de la versin maya de los dilo-
gos siguen las respectivas traducciones al castellano entre corchetes:

221

localidades3 2.indd 221 16/04/2010 01:01:37 p.m.


ismael may may

Baax uch tiah teleo kaij watech wa juu cuxtale. bix a gaba tun13

[Qu le sucedi a tu tele para que te diga si puede revivir? y cmo te llamas?]

Como el tcnico no identific a su destinatario le pregunt su


nombre. Puede notarse que represent el fonema /k/, que es par-
ticular de su idioma, con el grafema <g>. Asimismo llama la aten-
cin el uso de la palabra revivir, literalmente vivir, en vez de
reparar o componer. El concepto que usa sugiere que el apara-
to electrnico es un ser con vida propia, lo que probablemente no
ocurrira con un hablante de un idioma diferente.
Otro mensaje escrito por el mismo tcnico, luego de recibir
respuesta, acenta su concepcin sobre los elementos materiales:

ka taz ken takech chen ka huaten baax ka wilik kiuchuti tiali kaxku tzak

[trelo cuando vengas, slo dime qu observas que le sucede para que le
busque su cura]

En esta redaccin se observa que represent el fonema /ts/ con


dos grafemas <t> y <z>, y refiere la bsqueda de una cura en vez
de una reparacin o solucin, de manera que sistemticamente
trata al televisor como a un ser vivo. De acuerdo con Alejos (op.
cit.: 64) los mayas son un grupo tnico distintivo, con rituales, c-
digos comunicativos y otros rasgos culturales propios; su idioma les
permite pensarse a s mismos y a su entorno natural y social como
seres vivos. La familiaridad del tcnico, quien es maya, con el apa-
rato electrnico, le permite referirse al mismo como a un ser con
vida propia, que merece un diagnstico para valorar si an sigue
con vida y, en caso dado, la cura de su delicado estado de salud
amerita, pues para l, el aparato est enfermo.
Un tercer mensaje muestra la capacidad que se tiene de escribir
mensajes no tan cortos en el telfono celular, a pesar de que el au-
tor ha sido solamente alfabetizado en espaol:

13
Autor annimo, 40 aos, 15/08/2006, Kimbil, Izamal, Yucatn.

222

localidades3 2.indd 222 16/04/2010 01:01:37 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

Silvia bix a vel seguidos wa a tziqui yole viernesaque tumn ma manon ek


chaech tu yale vaqueria t kaajo esque uy bax uchi esque le miguelo tu yala
tene esque chen leti cun vin tzole le ka manon ek chao ka tu la naksa tu laca
u familia mientrase ka pat minaan lugar. Disculparteni como ma ta cha a i
uaictech le diaque le clausura14

[Silvia, cmo ests, sigues enojada debido a que el viernes pasado no pasamos
por ti para (ir a) la vaquera del pueblo? Fjate qu pas, sucede que Miguel
me dijo que slo l ira, pero cuando pasamos por l subi a toda su familia,
mientras tanto ya no qued espacio. Disclpame, pues no me permitiste decr-
telo en el da de la clausura]

Es paradjico, hasta cierto punto, que el mensaje sea extenso


puesto que, por definicin, estos textos son SMS (Short Messaging
Service),15 es decir mensajes cortos; sin duda los usuarios superan
las expectativas de los creadores de estos servicios.
Un punto medular es el empleo de palabras del idioma espaol
por parte del joven, tales como: vaquera, familia, disculpar y clausu-
ra, lo cual ocurre debido a que, como son conceptos tomados de
otra lengua, la mejor manera de eliminar cualquier ambigedad
en su mensaje es haciendo uso de los mismos tal cual. Es posible
notar la poca consistencia de su redaccin, en trminos ortogrfi-
cos, debido al uso de ms de una representacin grafmica para
un mismo fonema. El empleo de <c> y <q> para /k/ denota que
conlleva una influencia de la ortografa castellana, aunque un ter-
cer grafema, <k>, evidencia una distincin que probablemente se
deba a cuestiones de orden prctico o a un sentido intuitivo origi-
nado por tratarse de la escritura en un idioma diferente al espaol.
El cuarto SMS, escrito por una joven, muestra la creatividad al
usar el grafema <d> para el fonema /t/:

teen martha ti danech pero maa ta nuca teni16

[soy yo martha te llam pero no me lo contestaste (el llamado)]

14
Autor annimo, 17 aos, 25/07/2007, X-Canchakn, Tecoh, Yucatn.
15
Otra versin sobre estas siglas en ingls: Short Message Service.
16
Autor annimo, 19 aos, 15/09/2007, Pixyah, Tecoh, Yucatn.

223

localidades3 2.indd 223 16/04/2010 01:01:37 p.m.


ismael may may

Martha escribi danech por /tanech/, la <d> es una letra que


su segundo idioma, el espaol, pone a su disposicin para que ella
pueda adoptarla y otorgarle un valor diferente.
Otro mensaje corto expone una situacin muy particular:

yuum ts,aik te,ex tojoolal, in muuch, paax ken u beet u yaax k,aay,
ki,makoolal ti, te,ex17

[el padre (Dios) les da salud, mi grupo musical har (la presentacin)
de la primera cancin, saludos a ustedes]

Llama especialmente la atencin el uso que hace de la coma.


Son dos las funciones que le asigna: como signo de puntuacin y
como glotalizador. Se deduce que al no contar con el apstrofo ()
en su telfono elige la coma para marcar las consonantes /ts/, /
ch/ y /k/, as como las vocales rearticuladas (vv).18
December, citado por Castells (op. cit.: 396), calific a los textos
electrnicos creados en los telfonos como una nueva forma de ora-
lidad, lo cual parece aplicarse a lo que aqu ocurre, ya que los dos
primeros remitentes escribieron tal y como se comunicaran verbal-
mente, con contracciones entre dos palabras. En el primer mensaje
redact wa juu cuxtale en vez de wa jeel u cuxtale,19 contrayendo
un aspecto con un pronombre personal; en el segundo mensaje escri-
bi tiali kaxku tzak, en lugar de tial in kaxtik u tzak, realizando
una contraccin entre un verbo transitivo con un adjetivo posesivo.
En el tercer mensaje vemos yole en vez de yoolal le, en este
caso contrae una preposicin con un adjetivo demostrativo. Adems
el constante uso de es que indica lo informal de su comunicado y lo
poco cuidado de su redaccin por no tener un inters ortogrfico sino
meramente comunicativo. En el cuarto SMS se presenta la adversati-
va pero en espaol, lo que es muy comn en el habla coloquial an
contando con una palabra equivalente (baale) en maya. El mensaje
nmero cinco es por tratarse de un maya que cuenta con formacin y

17
Autor annimo, 30 aos, 05/03/2007, Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo.
18
Vocal ms apstrofo ms vocal, tambin conocidas como vocales con glotal
intermedia.
19
Se respetaron los grafemas empleados por los autores de los textos presentados.

224

localidades3 2.indd 224 16/04/2010 01:01:37 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

experiencia en la escritura en su lengua materna, no obstante muestra


el uso de una estrategia que va correo electrnico no hara, ya que
en las computadoras se encuentra una tecla para el apstrofo. Mos-
tacero (op. cit., 73) considera que la digitalizacin introdujo nuevas
formas narrativas y orales, y que gracias a ello la oralidad se ha remo-
zado gracias a la tecnologa, principalmente a travs del e-mail y el chat.
December tambin sostiene que el correo electrnico represen-
ta un instrumento para la venganza del medio escrito dentro de
una sociedad donde actualmente predomina la imagen y el sonido
(Castells, ibidem).
Un ejemplo de correo electrnico escrito por un maya trilinge
(maya-espaol-ingls) refleja la influencia del idioma extranjero en
la construccin de su escritura. Se trata de un maya que ha migra-
do a los Estados Unidos, en este mensaje dio respuesta a la pregun-
ta Bix a beel [Cmo ests?]:

chen beya kux tuun tech bix abeel ti wojetaje dzok u beel kalin [to jicha u
caal] kux mariana tzok wa u zoot?20

[aqu noms, y t cmo ests? supe que se cas carlos (se ahorc) y mariana
ya regres?]

Represent los fonemas /ts/ y /ch/ con los dgrafos <dz> y


<ch>, respectivamente, lo que es comn debido a que los topni-
mos y patronmicos mayas as han sido escritos tradicionalmente, es
decir est familiarizado con estas representaciones al haberlas visto
en los nombres de las poblaciones mayas y los apellidos de sus igua-
les en su comunidad; sin embargo su escasa prctica en la escritura
propicia que represente el fonema /ts/ con otro dgrafo: <tz>, acos-
tumbrado a ver la combinacin en la lectura, mas no habituado a
escribirlas. Llama particularmente la atencin que la vocal /u/ la
haya escrito con dos <o>, lo cual sugiere que el idioma ingls tiene
influencia en su escritura, considrese las palabras inglesas boot y
cool, por mencionar slo unos ejemplos.21

Autor annimo, 35 aos, 16/02/2007, Los ngeles California, EE. UU.


20

Agradezco los apropiados ejemplos de palabras inglesas recomendados por


21

la Dra. Michal Brody, as como su lectura del primer borrador de este texto.

225

localidades3 2.indd 225 16/04/2010 01:01:37 p.m.


ismael may may

El siguiente par de correos electrnicos corresponde a dos maya-


hablantes que mantienen comunicacin por este medio:

Jach kiimak in wol ta tsibtilen, tin tukultaje tsook u tuubsaal, kexi


kaa patchajak u kojoltaal tumeen ulak makooob ku mukyajtikoob
antaj ma tu tsabal tiobe, kexi, ma u xuulul le u pajtal ktsikbala. a
wet ol Vctor22

[Me da mucho gusto que me hayas escrito, pens que ya haba sido olvidado
(por ti), ojal pudiera ser conocido por otras personas que sufren (debido a) apo-
yos que no reciben, ojal no tenga fin esta posibilidad que tenemos de platicar.
Tu amigo Vctor.]

A continuacin la respuesta al correo de Vctor:

Bix yanech in sucuun, Toj a wol wa. Quexi ca yanac tech quiimac oolal
yetel toj olal mantadz. Tin meyaj ti Radio, qquin taan ich masewal taane.
saansamal likbal 3 tac 5 jaatzcab kine tin taan ich masewal taan. In kat
in wojelt baax baaloob tan a betic, wa cu pajtal in wantiquech ti jeel
baaxaque aalten. In wet ool maacalmac a cuuchil internet tuux tin yaax
kajooltech. aalten, tumen ma kaajaanteni Pedro in kaba23

[Cmo ests mi hermano, Ests bien de salud? Ojal que tengas dicha y
salud en todo momento. Estoy trabajando en Radio, hago locucin en maya.
todos los das de 3 a 5 de la maana conduzco en lengua indgena. Quisiera
saber qu actividades ests realizando, si puedo apoyarte en cualquier activi-
dad dime. Amigo, cul es tu sitio de internet donde te conoc inicialmente.
dime, pues no lo recuerdo me llamo Pedro.]

Se palpa el cuidado al redactar cada uno de estos textos, evitan


en lo posible palabras ajenas al maya, se mantiene una ortografa
definida, representacin grafmica por cada fonema, separacin de
palabras, entre otros detalles. Tambin debe notarse que cada uno
tiene una formacin distinta para la escritura en su lengua mater-
na, aunque cada uno emplea de manera sistemtica el alfabeto de
su eleccin. Por /k/ Pedro prefiere <c> y <q> dependiendo de las

22
Autor annimo, 09/01/2007, Halach, Yucatn.
23
Autor annimo, 25/01/2007, Cancn, Quintana Roo.

226

localidades3 2.indd 226 16/04/2010 01:01:38 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

vocales que le siguen, y slo <c> luego de cualquier vocal, mientras


que Vctor <k> antes y despus de toda vocal; por /k/ Pedro em-
plea <k>, y Vctor <k>; por /ts/ y /ts/ Pedro elige <tz> y <dz>, en
tanto que Vctor <ts> y <ts>, respectivamente. Se resaltan las dife-
rencias, empero hay muchas semejanzas sobre todo en el manejo de
las vocales: cortas, largas, glotalizadas y rearticuladas. La coherencia
entre un mensaje y otro permite concluir que la variacin grafmica
no impide la mutua comprensin, inclusive ni siquiera la dificulta.
La apropiacin no se restringe a los medios electrnicos de
comunicacin sino que incluye los diversos idiomas disponibles,
como pudo verse en el tercer mensaje por telfono celular. El chat
es otro de los medios electrnicos al que Rocha (2004: 109-140) se
refiri como un nuevo sistema sincrnico cuya peculiaridad se lo-
caliza en el uso de los jvenes, pues sus prcticas la han convertido
en un sentido de pertenencia a un grupo en la sociedad globali-
zada. Lo anterior queda manifiesto en el siguiente fragmento de
una cibercharla entre dos mayas, cuya traduccin se presenta en un
segundo cuadro.

28/05/2007 09:41:20 a.m. Maya 124 las tres tuun tee the italian coffe
28/05/2007 09:41:21 a.m. Maya 1 jejejejej
28/05/2007 09:41:31 a.m. Maya 1 jajajajajajaj
28/05/2007 09:41:40 a.m. Maya 1 xik teech uts
28/05/2007 09:41:41 a.m. Maya 225 baax ka cheejtik?
28/05/2007 09:42:07 a.m. Maya 1 jajajaj baax maas taan tsikbal ichil maya
taan yetel inlges
28/05/2007 09:42:07 a.m. Maya 1 ingles
28/05/2007 09:42:17 a.m. Maya 1 jejeje
28/05/2007 09:42:34 a.m. Maya 2 maalob beyo trilige*
28/05/2007 09:42:36 a.m. Maya 2 jaja
28/05/2007 09:42:41 a.m. Maya 1 maaloob tuun je in uilkech te italian cofeeo

Es notorio el uso del espaol al referir la hora de la cita para


beber el caf, la palabra ingls y el trmino trilinge. De igual
modo se recurre a la lengua inglesa en el momento de mencionar el
lugar donde se veran, que tiene un nombre en lengua extranjera.

227

localidades3 2.indd 227 16/04/2010 01:01:38 p.m.


ismael may may

28/05/2007 09:41:20 a.m. Maya 1 entonces a las tres en the italian coffe
28/05/2007 09:41:21 a.m. Maya 1 jejejejej
28/05/2007 09:41:31 a.m. Maya 1 jajajajajajaj
28/05/2007 09:41:40 a.m. Maya 1 que te vaya bien
28/05/2007 09:41:41 a.m. Maya 2 de qu te res?
28/05/2007 09:42:07 a.m. Maya 1 jajajaj de qu ms estamos platicando
en maya y en ingls
28/05/2007 09:42:07 a.m. Maya 1 ingls
28/05/2007 09:42:17 a.m. Maya 1 jejeje
28/05/2007 09:42:34 a.m. Maya 2 est bien as es trilige*
28/05/2007 09:42:36 a.m. Maya 2 jaja
28/05/2007 09:42:41 a.m. Maya 1 bueno pues te veo en italian cofee
* trilinge

Entonces se tiene un control, no slo sobre las manos para escribir


sino tambin en los teclados del telfono y de la computadora, con
los que se crean los textos computarizados o textos electrnicos.
Puede afirmarse que es evidente la apropiacin de los medios
electrnicos de comunicacin, tales como el telfono mvil, el co-
rreo electrnico y el chat, con base en los datos empricos presenta-
dos en este trabajo. Asimismo se ejerce un control sobre el idioma,
de tal forma que, no slo se usa en forma oral sino tambin escrita.
La apropiacin, segn Bonfil (op. cit.: 51), es la capacidad que tie-
nen los grupos sociales de controlar culturalmente sus elementos,
as como producirlos y reproducirlos.
Los autores de los mensajes en maya escritos en el celular y el
primer correo electrnico, mostrados en este trabajo, no tienen
ninguna formacin para escribir en su lengua materna, ellos han
sido alfabetizados en espaol, el idioma hegemnico en Mxico.
Sin embargo extrapolan sus conocimientos de escritura castellana
a su propio idioma. En el ejemplo de conversacin presentado par-
ticipan dos mayahablantes que s tienen preparacin para escribir
en maya, de tal forma que despliegan una ortografa definida para
cada uno de los idiomas que redactan, aunque no tienen suficien-
te cuidado pues su objetivo no es presentar un documento escrito
pulcro. La falta de uso de letras maysculas al iniciar una oracin,

228

localidades3 2.indd 228 16/04/2010 01:01:38 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

en este caso, no se debe a una escasa competencia, sino a la infor-


malidad de la comunicacin entre ambos.24

el caso de otros idiomas

Diversos gobiernos han emprendido iniciativas a favor de otros


idiomas minoritarios con el objeto de fortalecerlos y procurar su
preservacin. Los dirigentes han visto a los medios electrnicos
de comunicacin como una de las vas que pueden contribuir en
el mantenimiento de estas lenguas.
En octubre de 2007 fabricantes de terminales y operadoras de
telefona mvil se comprometieron en Bilbao, con la colaboracin
del Gobierno Vasco, a introducir el euskera en sus telfonos y ser-
vicios. El euskera necesita adaptarse a todos los mbitos comuni-
cativos y debe encontrar su hueco en el mundo de las Tecnologas
de la Informacin y de la Comunicacin, subray Patxi Baztarrika,
viceconsejero de Poltica Lingstica del Gobierno Vasco. El respon-
sable de la poltica lingstica insisti en que para que el euskera
pueda seguir vivo debe ganar los espacios comunicativos de los j-
venes, ya que, actualmente y en el futuro, son y sern los principa-
les consumidores de los telfonos mviles, y asegur que el uso del
euskera en el mbito de la telefona mvil garantizar el presente y
el futuro del idioma.25
Asimismo, en septiembre de 2007, la Organizacin de Pases No
Alineados (NOAL) celebr en la UNESCO una iniciativa del go-
bierno venezolano encaminada a proteger las lenguas indgenas a
travs de las nuevas tecnologas. La iniciativa venezolana vinculada
a internet y a la creacin de redes de comunicacin on line recibi
el respaldo de numerosos pases, entre ellos Colombia, Honduras
y Guatemala, pases con un importante componente lingstico
indgena. El embajador de Venezuela en Francia, Jess Arnaldo
Prez, explic que hay que utilizar cualquier plataforma que est

24
De hecho chat, palabra inglesa, refiere una charla, una conversacin amisto-
sa e informal.
25
http://www.lavanguardia.es/lv24h/20071016/53402396436.html

229

localidades3 2.indd 229 16/04/2010 01:01:38 p.m.


ismael may may

disponible para salvar las lenguas. Nuestro deber es salvaguardar


un patrimonio cultural de incalculable valor universal, regional y
local, afirm.26
Casos como stos muestran los alcances que podran lograrse
con una adecuada poltica lingstica, que deber ser respaldada
por los hablantes de los diversos idiomas en cuestin, pues de lo
contrario las buenas intenciones no podran obtener resultados fa-
vorables.
En este contexto, el maya cuenta con hablantes que, en la prc-
tica, han tomado la iniciativa sin considerar legislacin alguna que
la respalde. La fortaleza del idioma radica en que, por ahora, no se
hace necesario una poltica lingstica para motivar el uso de las
nuevas tecnologas de comunicacin, lo que se debe en gran medi-
da al nmero de hablantes y la concentracin de los mismos en la
Pennsula de Yucatn.

para concluir

La globalizacin no slo homogeniza patrones culturales sino que


puede ser aprovechada para el desarrollo de las particularidades y
especificidades de cada grupo tales como los propios lenguajes, las
creencias, los cdigos, valores, etc. si el ser humano participa de
manera activa en este proceso y logra ejercer un control sobre los
medios electrnicos de comunicacin. Las diferencias locales, la cul-
tura y las identidades se yuxtaponen con las influencias globales y
producen resultados nicos (Teo y Hiong, 2003: 2). Las expectativas
estn centradas en esta apropiacin de la tecnologa, considerando
que el celular, la computadora y el internet son de uso comn para
los jvenes (Zermeo et al. 2005: 305-334), aunque son ellos quie-
nes usan menos el idioma maya. La disponibilidad de estos medios
de comunicacin, nuevos y sofisticados, podran favorecer el man-
tenimiento de esta lengua indgena, tomando en cuenta que la es-
critura puede contribuir en ello.

26
http://onairosjs.wordpress.com/2007/09/21/internet-rimachiy-kichua-in-
ter net-habla-kichua-aimara-zaparo-lenguas-originarias/

230

localidades3 2.indd 230 16/04/2010 01:01:39 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

El celular, en comparacin con la computadora, ofrece la ven-


taja de funcionar ms como una extensin del cuerpo siendo que
puede portarse en casi todo momento y lugar, es cada vez ms
econmico, los mensajes cuestan menos de un peso y la seal
GSM (Group Special Mobile) est presente casi en todos lados.
Para obtener una computadora se requiere de un presupuesto ele-
vado y para enviar mensajes por correo electrnico y participar en
cibercharlas se requiere del servicio de internet, lo que no muchos
poseen; sin embargo, cuando se tiene acceso a ello por ejemplo
en el centro de trabajo, en la escuela o en un parque mandar
textos escritos resulta prcticamente gratuito.
El uso de los medios electrnicos por parte de los mayas pue-
de significar una serie de aportes que merecen particular atencin.
La manera de escribir no siempre apegada a los cnones estable-
cidos por los especialistas, al usar grafemas distintos a los alfabetos
tan difundidos, como por ejemplo el acordado para la escritura
del maya en 1984 cuestiona la practicidad de las decisiones lin-
gsticas que han sido tomadas por unos cuantos. La <g> es una
propuesta interesante dado que es mejor en trminos prcticos un
solo grafema para un fonema, /k/, en este caso. Tiene total senti-
do que un hablante de maya haga uso de esta letra que encuentra
disponible en el idioma espaol, sobre todo porque al no tener en
su lengua materna el fonema /g/, no habra ambigedad al res-
pecto. Igual situacin se presenta para /t/ al ser representado con
<d>, es relevante pues el mayahablante le otorga a esta letra un
valor distinto en un idioma diferente.27 Ivanic y Clark (1997) afir-
maron que no haba razn intrnseca para que las palabras siempre
sean escritas de igual forma, as como tampoco haba razn para
que sean pronunciadas del mismo modo.28
El alfabeto definido en 1984 para el maya, dej a un lado dgra-
fos como la <dz> y la <tz> a pesar de que son representativas de la
identidad, local dada su presencia en nombres de poblaciones y

27
En todo el corpus se not reiteradamente el uso de <g> para /k/ y <d> para
/t/ por parte de quienes no han recibido instruccin alguna para la escritura en
maya.
28
En Brody (2003). http://www.mayas.uady.mx/articulos/camino.html.

231

localidades3 2.indd 231 16/04/2010 01:01:39 p.m.


ismael may may

apellidos mayas. En gran parte de los textos recabados los interlocu-


tores emplearon estos dgrafos, muchos de ellos sin formacin para
escribir en maya, pero otros as escriben por conviccin. El uso de
<dz> es mucho ms prctico que <ts> puesto que la primera repre-
sentacin combina dos grafemas en vez de tres.29 El apstrofo ha
complicado la elaboracin de materiales para la enseanza-aprendi-
zaje del maya, principalmente al crear crucigramas, sopa de letras y
acrsticos. La presencia del apstrofo en el alfabeto de 1984 es ms
problemtica si tomamos en cuenta que cumple dos funciones dis-
tintas: como glotalizador de vocales y consonantes, pero tambin
como consonante en s mismo al sustituir fonemas tales como /b/,
/k/ y /t/ principalmente,30 por lo que una propuesta con me-
nor uso de apstrofos sera mucho ms sencilla para la escritura en
maya, lo que es sugerido por mayahablantes de manera intuitiva.
As como el espaol experimenta transformaciones al ser escrito
a travs de los medios electrnicos, el maya atraviesa sus propias
transformaciones. En espaol se recurre de manera constante a las
abreviaciones, al grado de surgir propuestas de vocabularios me-
diante diccionarios que tratan de estandarizar las ms comunes.
El idioma maya pasa por un proceso distinto, no se perciben tantas
abreviaturas, pero s una variacin grafmica, que manifiesta la na-
turaleza actual de este idioma: su oralidad.
As como los hispanohablantes se comprenden entre s al en-
viarse textos plagados de las nuevas (re)composiciones, a los mayas
la variacin grafmica no les impide la mutua inteligibilidad, ni
en los casos en que cada uno tiene una ortografa muy particular
debido a su formacin, tampoco cuando ninguno de los que inte-
ractan cuenta con instruccin para escribir en maya.
Diversos sectores, principalmente en el mundo acadmico y
educativo, han sealado que los nuevos medios representan una
amenaza para el lenguaje escrito, al deteriorar el vocabulario, las

29
El alfabeto acordado en 1984 privilegi la representacin fontica de /ts/
por encima de la tradicin de escritura existente, y tambin dej a un lado la prac-
ticidad de la escritura. En algunos modelos de telfono mvil es complicado acce-
der al apstrofo () debido que est ubicado entre los smbolos especiales; inclusive
otros modelos no incluyen tal smbolo en su repertorio de caracteres.
30
Como ejemplos: Kaab = kaa, liksik = lisik, sittik = sitik.

232

localidades3 2.indd 232 16/04/2010 01:01:39 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

normas de sintaxis y ortogrficas (Levis, op. cit.: 2). Sin embargo, y


por el contrario, estos medios digitales son recursos que permiten
la transformacin del lenguaje al propiciar la generacin de nuevos
modos de expresin apropiados a la modernidad, lo cual aumenta
las posibilidades de dimensionar a mayor escala la escritura en ple-
na civilizacin de la imagen y el sonido.
La tecnologa globaliza a travs de los medios electrnicos de
comunicacin, y stos a su vez son particularizados por los seres
humanos al ser apropiados, controlados para reproducir su idio-
ma y producirlo de manera escrita mediante textos computarizados.
Es sta una de las formas en la que numerosos mayas reflejan su
identidad y la gran posibilidad de contribuir a travs de esta va a
la preservacin del idioma maya. Los jvenes, que en su mayora
son quienes cada vez parecieran hablan menos su lengua materna,
pero que al mismo son quienes ms usan los medios electrnicos
de comunicacin, tienen la gran oportunidad de configurar un pa-
norama distinto a las nuevas generaciones, es decir, a sus hermanos
menores y a sus hijos. La transmisin del idioma a las generaciones
venideras podra ser modificada por la disponibilidad de nuevos
medios, que ante la alternativa de comunicarse por escrito a travs
de los mismos hara ms prctica la interlocucin y tambin ira
otorgando una mayor vitalidad al idioma maya.

bibliografa
Adams, Richard
1978 La red de la expansin humana, Mxico, Ediciones de la Casa Cha-
ta, CIESAS.

Alejos, Jos
2006 Identidad maya y globalizacin, Estudios de Cultura Maya XXVII
(27): 57-71, Mxico, IIFl, UNAM.

Appadurai, Arjun
2001 La modernidad desbordada: dimensiones culturales de la globalizacin,
Buenos Aires, Trilce/FCE.

233

localidades3 2.indd 233 16/04/2010 01:01:39 p.m.


ismael may may

Ayora, Steffan
2002 Globalizacin, conocimiento y poder: Mdicos locales y sus luchas por
el reconocimiento en Chiapas, Mxico, Plaza y Valds/Universidad
Autnoma de Yucatn.

Beck, Ulrich
1998 Qu es globalizacin? falacias del globalismo, respuestas a la globaliza-
cin, Barcelona, Paids.

Blanco, Martha
2005 El telfono mvil: un aparato generador de un nuevo tipo de
lenguaje: anlisis del empleo del fonema /K/, Revista Electrnica
Internacional (13): 38-43, Espaa, Glosas Didcticas.

Bonfil, Guillermo
1991 Pensar nuestra cultura, Mxico, Editorial Alianza.

Brumm, Mara
2006 Formacin de profesores de lenguas indgenas, Mxico, UNAM.

Castells, Manuel
2001 La era de la informacin: economa sociedad y cultura, Tomo I La socie-
dad red, Mxico, Siglo XXI.
Ianni, Octavio
1999 Teoras de la globalizacin, Mxico, Siglo XXI.
Levis, Diego
2006 El chat: el habla escrita de nios y jvenes, UNIrevista 1 (3):1-5,
Argentina, UBA.

Mostacero, Rudy
2004 Oralidad, escritura y escrituralidad, Redalyc 5 (001): 53-75, Cara-
cas, Venezuela, Universidad Pedaggica Experimental Libertador.

Piedras, Ernesto
2006 Contribuciones sociales y econmicas de la telefona mvil en Mxico,
Mxico, Telecom-CIDE.

234

localidades3 2.indd 234 16/04/2010 01:01:39 p.m.


el maya escrito a travs de los medios de comunicacin

Robert, Roland
1995 Glocalization: Time-Space and Homogeneity-Heterogeneity, Global Mo-
dernities, pp. 25-44, Mike Freatherstone, Scott Lash and Roland
Robertson (eds.), London, Sage.

Rocha, Mara
2004 El lenguaje de los jvenes en el chat, Estudios sobre las Culturas Con-
temporneas X (19): 109-140, Mxico, Universidad de Colima.

Teo, Peggy y Lim Hiong Li


2003 Global and Local Interactions in Tourism, Annals of Tourism Re-
search 3 (2): 287-306, UK, Pergamon Press.

Zermeo, Ana et al.


2005 Redes semnticas naturales, Estudios sobre las Culturas Contempo-
rneas XI (22): 305-334, Mxico, Universidad de Colima.
S/A
2007 El celular bate rcords, Diario de Yucatn, 28 de junio:6, Mxico.

235

localidades3 2.indd 235 16/04/2010 01:01:39 p.m.

S-ar putea să vă placă și