Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Susan Johnson
(F b ra M r d r a ifa d ie i
Grafica coperta: Adriana Ioni|a
0*Br<fzm
1995 by Susan Johnson
ISB N -973-9199-45-3
Susan Johnson
Editura ELIS
Bucureti
1998
Cowes, Anglia
August, 1896
* ^
* CPaJV/o/u/2
*
V '>
* Balul de la Clubul Iahtului R e g a l era mai zgom otos
* ?i mai Tncins ca de obicei, deoarece cuterul Britannia de
*trei sute de tone aparjinand prinjului de W ales Tnvinsese
Jm ode rnu l iaht Meteoral Kaiserului. Chiar daca prinjul nu I-ar
J f i urat pe infatuatul lui nepot, ca?tigul tot ar fi impus o sar-
batorire, dar a-l Tntrece pe cel ce avea reputajia de a fi cel
J m a i costisitor iaht din lume era cea mai dulce dintre victorii.
% Alteja sa regala sarbatorea inca de pe can d linia de
Js o s ire aparuse Tn cam pul vizual ?i nivelul decibelilor de la
VC lu b u l Iahtului R egal" reflecta m andria i exaltarea e n -
Jg le z ilo r.
* Totui, doua persoane evadasera din acel vacarm ?i
*Ti gasisera refugiu pe terasa luminata de stele.
* Contesa de G rey se lupta sa-i menjina calmul Tn ciuda
presiunii lacrimilor care-i izvorau din ochi. N -a r fi trebuit sa
J v in a la C ow e s Tn pofida invitajiei prinjului de W ales; Cow es Ti
reamintea Tntotdeauna de Joe. O a re cate veri navigase
J&iaturi de Jo e Manton!? Prea m ufte^ca sa poata uita toate
amintirile, ?i de?i Tnjelesese ca J o e fusese nevoit sa se
Je a s a to re a s c a du p a ce mo?tenise titlul, casatoria lui cu
g e o r g i a n a , de luna trecuta, o facuse sa se sim ta dezori-
Je n ta ta ?i lipsita de un prieten foarte drag.
* R e z e m a n d u -s e de balustrada de piatra, Kit Braddock
contempla de la distanja solitudinea iahtului sau ancorat
Jd e p a rte Tn port. D u pa ce navigase Tn ziua aceea cu prinjul
d e W a le s pe Bretannia, i dupa ce bause mai mult decat
Jsu fic ie n t Tn ultimele ore ca sa Jina pasul toasturilor
*sarbatore?ti, oboseala lui psihica Tl facea sa se simta
a d e m e n it de izolarea netulburata a lui Desiree. Inhaia
a d a n c, tragand Tn piept aerul rece al nojii. D u p a caldura
J d in sala de bal, savoarea Tnjepatoare a brizei era nespus
* d e placuta. Putea vedea luminile din salon licarind peste
8 Q & x ra n
Intinderea apelor. Oare a r jip o s ib ils d n id strecor $i sd plec
neohsenwt?
M aine concura cu italienii ?i francezii i era de a?teptat
ca iahtul sau de curse construit Tn A m e rica sa iasa
Tnvingator. Zambi. Firete ca va ca?tiga; iahtul sau putea
depai orice plutea pe mare, dar pujin somn n-ar fi stricat...
La Tnceput, cand auzi suspinele fnabuite, prima sa
reacjie fu sa le ignore.
E ra tarziu.
E ra obosit.
i femeile care plangeau Tnsemnau, invariabil, necazuri.
Apropierea sunetului, Tnsa, Tl surprinse, se m inuna ca
putuse sa-i ignore prezenja. A sta se intdm pld. tn p>erioadtrt
sezo n n h d londonez. c a n d tp p etreci tim p u l lite r trdn dd vin d.
i?i spuse el. Ifipoppierdeagerim eaJ'dcdnd'/)egentlenm nulf
A n gela de G re y prefera sa nu se puna Tntr-o situajie
delicata Tn faja barbatului care-i f&cea curte fiicei celei mai
bune prietene a ei, de doua saptam ani. C h ia r daca lumina
lunii nu i-ar fi dezvaluit cu claritate trasaturile, Kit Braddock
s -a r fi putut face remarcat fie i numai datorita staturii sale
impresionante. Charlotte Tl descrisese radiind pe bogatul ?i
chipeuI navigator am erican care vrajise inima tinerei sale
fete. In seara aceasta, A n g e la a r fi urm at sa faca Tn m od
formal cunotinJS cu cavalerul Priscillei, daca ar fi fost Tn
stare sa reziste veseliei zg o m o to a se din sala balului. Ce
situ apepeuibi/dlP o2&& ca americanul se va preface ca nu a
auzit nim ic i v a pleca, ce e a ce spera din tot sufletul
contesa.
C a nd un vartej de aer se-nvolbura de-a curm eziul
coljului izolat, Kit fu Tnvaluit de parfumul femeii o arom a
de trandafiri absolut distincta de cea a crinilor asiatici ?i a
trandarifirilor orientali agaJStori ce cadeau Tn cascade pe
zidul terasei, ?i Ti starni o am intire vag fam iliara Tn
strSfundurile indescifrabile ale minjii.
Apoi auzi un mic suspin.
Pot sa va liu de ajutor? intreba el pe un ton linitit.
Cand contesa Ti m a p capul, cateva raze de luna stra-
lucira pe buclele blonde ale coafurii foarte m oderne,
Tncadrand perfecjiunea chipului ei Tntr-un halou platinat.
Kit putu sa-?i dea perfect de bine seam a ca Angela de
G re y dom nea de multa vrem e Tn chip de frumuseje unanim
recunoscuta din motive perfect Tntemeiate. Incontestabil,
TJi taia rasuflarea, chiar i cu ochii adumbriji de tristeje.
E a clatina uurel din cap i renumitele diamante Lawton
i se leganara Tn urechi.
E doa r un pic de m elancolie, m u rm ura A n g e la ?i
desigur, obosealS, dupa un se zo n atat de plin, iar tot
zgom otul dinauntru...
Doriji sa va escortez pana acasa? Tntreba Kit.
C u m am putea pleca!? Bertie mai e Tnca aici, replica
ea suspinand uor. Nimeni nu poate pleca Tnaintea unui
oaspete regal.
Ochii lui Kit scapcirara rautacios.
A f putea sa va las Tn jos peste balustrada i astfel
am evada amandoi.
G u ra ei se curba vag intr-o tentative de zam bet.
S u n a tentant. >i pe dum neavoa stra v a plictisesc
festivitajile, dom nule B rad do ck ? T re b u ia sa fim pre-
zentaji unui altuia Tn mod formal asta seara, adauga ea cu
amabilitate. Sunt Angela de G rey, o buna prietena a mamei
lui Priscilla.
M a gandeam eu, replica el pe un ton neutru, reflec-
tand ca era o dovada de buna cuviinja din partea ei faptul
ca nu facea parada cu celebritatea ei de frumuseje recu-
noscuta. Iar plictiseala este un cuvant de-a dreptul delicat
pentru actuala mea stare de spirit. Particip la o cursa maine
dim in e a ja foarte de vre m e i mai degra ba a dorm i la
noapte decat sa privesc cum se Tmbata din ce Tn ce mai tare
invitapi.
am pania curge Tn torente, dar Bertie este muljumit
de victoria lui, mai ales ca anul trecut a pierdut Tn faja
nepotului sau.
*10 G & uxm ^ ^ fo/m m **
* Willie i-a meritat pedeapsa astazi. A r fi trebuit s a *
J f ie descalificat deoarece aproape ca ne-a atins prora c a n d *
* a m cotit. Pe moment, insa, m a preocupa numai cum s a *
* e v a d e z de la petrecere. D aca vreau ca maine dim ineaja*
Jechipajul meu sa fie in forma, atunci trebuie sa ne odihnim J
* c u tojii. *
* V a ateapta sa va intoarceji? Priscilla nu tie, aa-i? *
* Dei Kit Braddock se referea la insojitoarele lui ca la *
*echipaj, se povestea ca la bordul iahtului sau avea un m ic *
* h a re m care sa-l distreze pe pareurusul calatoriilor sa le *
* in iurul lumii. *
% w
* E prea tanara ca sa tie, raspunse el cu nepasare, i*
* zvonu rile probabil exagereaza. *
J Conte sa lua nota de nuanja echivoca a adverbului,*
* d a r injelegand cerinjele legate de politeje raspunse prirt*
*D a , sunt sigura" la ambele parji ale afirmajiei lui. J
* Tra ia intr-o lume a barbajilor i, dei imensa ei a v e re *
* p e rs o n a la ii inlesnise Tntotdeauna un grad mai mare d e *
*liberate decat cea care le era permisa celorlalte fe m e i,*
ca te o d a ta chiar i A n ge la de G re y trebuia sa a d m ita *
*realitatea rigida a dublului standard". *
* Deci!? intreba el, ?i vocea lui profunda parea c -o *
Jta c h in e a za . J
* Nu sunt sigura ca merita sa-mi rup un picior din ca u za *
*tristejii mele meditative, replica Angela cu am a b ilita te *
*ridicandu-se de pe scaun i strabatand mica distanja p a n a *
* la balustrada. *
* Privind pe deasupra trandafirilor agajatori, aprecie rap id*
*distan{a pana la pamant. *
* Sunteji foarte puternic? Sper din tot sufletul, a d a u g a *
* e a repede, aezandu-se pe balustrada i tre ca n d u - i*
Jlinitita picioarele i fustele dantelafe de cealalta parte a j
* ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ *
* --------------------------------------------------------------------------- *
*
A dou a zi dim ineaja, la ora u n sp re ze ce , toji m u s a firiij
prinjului de W a le s erau adunaji pentru m icul dejun, la *
Dordul iahtului Victoria and Albert, re?edinja lui preferata d e *
la C o w e s. S e a?tepta ca iahturile care erau in cursa s a *
treaca de Needles pe la am iaza ?i sa se Tndrepte spre lin ia j
de sosire. Oaspejii prinjului aveau o perspective perfects d e *
pe punjile iahtului; cei aflaji la mesele TmprStiate s u b *
umbrarele vargate trebuia doar sa-i ridice ochii. *
C e noroc ca am gasit o masa unde nu ajunge b r iz a *
asta ingrozitoare , spuse Charlotte Pem broke, contesa*
de Ansley, facand dezgustatS semn cu m ana spre m a re a *
agitata, ce strSlucea Tn soare. *
C u m suntem pe apa, a?a ceva e greu de evitat.J
replica A n g e la ?i zam bi vag o bservand Tncercarea lipsita*
*14 Qdufon
* d e succes a Charlottei de a Tndrepta volanul din crepe
* georgette de la decotteul fiicei ei, dreanjat de vSntuI
Jp u te rn ic.
* t N -o sa stea cum trebuie, maman, i coafura m ea se
? v a ciufuli ?i ea, se planse Priscilla, aranjandu-?i o uvija
* d e p a r castaniu care se desprinsese din m asa de par
Jridicata fn varful capului dupa ultima moda. 5?i soarele asta
t n g r o z it o r care -m i arde pielea, se lam enta ea, de parca
Jm a m ic a ei ar fi fost in stare sa puna sub arest razele
*stralucitoare.
* Nu va trebui sa stam multa vrem e aici, iubito. lahturile
J s u n t a?teptate sa apar& in curand ?i apoi ne vom putea
* ret rage sub punte, departe de vrem ea asta devastatoare.
2 De?i Angela era prietena cu Charlotte de ani de zile, era
^intotdeauna amuzata de comportarea ei sacaitoare. C at
Jd e s p re vrem e, dimineja era de-a dreptul perfecta; cerul
* d e deasupra marii scanteietoare era senin, era cald ?i briza
e ra placuta.
V D e ce nu mergeji jos, daca v-aji simji mai bine acolo?
Jp ro p u se ea cu amabilitate. Nu trebuie sa-mi JineJi companie.
* Nu putem sa pierdem finiul lui Desiree.
? Kit nu m i-ar ierta-o niciodata, ?opti afectat Priscilla.
* Devotam entul lui faja de Prissy e Tncantator.
J Charlotte avea privirea plina de sine a unei m am e
* c a re prinsese definitiv in plasa ei un cavaler eligibil.
2 Imi trimite cele mai minunate flori in co?uri imense,
* d a r, in fond, americanii sunt aa de risipitori ?i el e atat de
bogat...
* Patruzeci de milioane pe an, zise Charlotte.
* Dei aristocrajii considerau banii ca fiind ceva vulgar,
5 c a re nu merita atenjia lor, ace?tia constituiau un subiect
^constant al conversajiilor: cine Ti avea, cine nu, cine avea
Jsp e ra n je Tn privinja lor, i cine adunase cu abilitate o avere.
* Si chiar daca banii lui Kit sunt objinuji din com erj,
m in e ?i transport de marfuri pe mare, rosti Priscilla cu
*nepasare, ?i de?i nu are nici un titlu, maman spune ca m a
* CPdrafa 'a 'draa& sfc/ 15 *
* *
* p o t marita cu el daca doresc acest lucru. C re d ca o nunta *
* d e Craciun ar fi divina. A putea purta catifea i hermina, c u *
*dia m ante presarate ca nite fulgi de zapada co m pan ia*
*lu i Kit transporta ?i diamante din Africa de Sud, a d a u g a *
J e a plina de infatuare ?i desigur, voalul bunicii din danteia J
* d e Bruxelles pe care l-au purtat toate miresele din fam ilia*
P em bro ke. *
* W ynm e re este atat de frumos iarna! *
* Lady Ansley pronunja cuvintele cu un dramatism a c c e n -*
*tu a t, ce e a c e -o facu pe A n g e la sa-i ridice privirea de la *
* la n g u s ta 'c u sos de sm antana ca sa vada ce va u rm a *
* d u p a ieirea asta teatrala. *
* Jinutul acela neschimbat de atat am ar de v re m e ,*
J p a r e un peisaj de basm. Este absolut perfect pentru tinerii*
*TndragostiJi. *
* Domnul Braddock te-a cerut Tn casatorie? Tntreba*
jA n g s la , Tntrucat imaginea pe care i-o facuse ea despre Kit J
* n u se potrivea cu membrii familiei Pem broke. *
* Pai... nu chiar. Maman spune, Tnsa, c-o va facd cu J
*siguran{a pentru ca sunt cea mai frumoasa debutanta d in *
* a c e s t an ?i toata lumea e de acord .cu asta. Aa Tncat,*
* ca n d m a voi marita cu el, papa T$i va putea lua cai de curse*
*noi i va putea repara grajdurile, iar maman va reface*
* W yn m e re ?i va redecora aripa de est pentru noi. Nici n u *
* v re a u sa m a g a nde sc s& traiesc Tn coloniile a c e le a *
Jm g ro z ito a re . C re zi ca B a b y M a y a r putea fi una d in tre *
*fetijele cu flori la nunta m ea? *
* Sunt sigura ca i-ar placea foarte mult, ra s punse*
*politicoasa Angela Tn locul fetijei ei de doi ani, Tn timp c e *
* s e gandea daca Kit Braddock Ti imagina ca nunta ?i v ia ja *
*lui ulterioara erau pe cale de a fi planificate de o pu?toaica. *
* O are Fitz va reveni de pe continent pentru n u n ta ?*
* Tntreba Charlotte. Fiul tau ar fi un cavaler de onoare p e rfe c t*
* S a u se va Jine la distanja de Anglia i de fata negustorului*
*d in M anchester care ?i l-ar dori de barbat. *
* A scris ca va veni acasa luna viitoare, ra s p u n s e *
* A n g e la , ?i pentru m om ent e Tn siguranja, Tntrucat i-a m *
*16 Q&llfdrt
Joferit lui Brook mai mult decat i-a oferit familia Lofton pentru
*viitorul titlu nobiliar al lui Fitz.
J D a r Brook continua sS joace jocuri de noroc.
* Desigur.
J A n gela f&cu o m ica grim asa deoarece lipsa de pri-
J c e p e re de care dadea dovadS sojul ei la m esele de joc
V atragea dupa sine cheltuieli continue din partea ei.
* Deci problem a este rezolvata doar temporar.
* Prim ejdia im ediata, ca Fitz sS fie vandut fetei lui
* Lofton pentru un prej egal cu datorile facute la joc de Brook,
* a fost Tndepartata. C a t despre viitor, suspina Angela, pot
* d o a r sa m a descurc cu crizele pecuniare ale lui Brook
Ja tu n c i cand survin.
* Sojul ei era nu numai crucea viejii ei, ci ?i un per
m a n e n t pericol pentru copii i deseori ea se intreba daca-i
* v a putea proteja Tn continuare de felul lui de a fi i de
l&com ia lui. Ultima pretenjie care-l privea pe fiul ei de
*aptesprezece ani o Tngrozise. Fitz se dusese sa-?i viziteze
*bunica de ziua ei de na?tere i fusese Tn?tiinjat de catre tatal
J lu i cu mult sange rece ca urm a sa fie logodit Tn curand.
V F u g is e de la castelul de G re y doar Tn c3m a?, ?i ajunsese
J a doua zi la Easton extenuat i zguduit de evenim ente.
9 In decurs de cateva ore, ea Tl trimisese Tn strainatate,
dorind sa-l tie departe, acolo unde tatal lui nu-l mai putea
* a ju n g e , iar cand se dusese la Brook sd negocieze viitorul
fiului sau, prejul pe care i-l ceruse ca sa anuleze contractul
* d e cSsatorie, fusese naucitor.
* Brook a fost m ereu o povara pentru tine, iubito, zise
Charlotte fara ocoli?uri. Cel pujin Arnold al meu nu e m ana
Jsp a rta .
* P e m o?tenitoarea familiei Lofton Tncearca el s -o
J e v ite ? Tntreba Priscilla. C e a a c&rui tata are douS -
*sprezece fabrici, trei banci i cea mai buna crescStorie de
cai din nordl?
* C hiar pe ea, raspunse Angela, surprinsa de cat de
exact cunotea fata posesiunile lui Reginald Lofton. V a
*cunoa?teJi?
& m d ^rdraparta 17
Dum nezeule, nu! E boccie i apoi mai face parte din
burghezie. D a r tu eti plina de bani i Fitz nici n-a r avea
nevoie sa se casatoreascS cu ea. C e pacat ca nu exista
nici un fiu Tn familia aceea.
i daca, dupa ce cS ar fi burghez, ar mai fi ?i bocciu?
Tntreba Angela Tn zeflem ea, luata com plet pe nepregatite
de aprecierea la rece a casatoriei, facuta de o fata atat de
tanara.
T o t ar fi mai bogat decat Kit.
C h iar a?a? rosti ea Tnceti?or, uluita de acea e v a -
luare financiara atat de prozaica.
Firete. Fabricile Lofton sunt cele mai mari din
Anglia, iar bancile lor sunt angrenate Tn comerjul mondial i
Tn special Tn Africa de S u d.
Priscilla e teribil de fascinata de afaceri, rem arca
m am a ei foarte mandra. E a ?i tatal ei cunosc pana la ultimul
penny averea fiecaruia.
Ce g a n d infricodtor, reflecta A n g e la ch ibzuin d dacS
propria ei avere se afla Tn siguranja Tn strainatate Tn faja
unei cercetari atat de minujioase i avide.
Deci domnul Braddock a ajuns Tn fruntea listei tale
pentru cS Lofton nu are nici un fiu.
N u m -a ? putea m arita cu un barbat care n -a r fi
extrem de bogat, sublinie Priscilla Tn m od succint. La
u rm a urmei, Tnjelegerea ar fi cat se poate de cinstitS
intrucat el m a va dobandi pe m ine de sojie.
A r trebui sa -l cuno?ti pe dom nul B rad dock al lui
Prissy. C e -a r fi sa vii sapt&mana viitoare la W ynm ere sa-l
vezi pe cavalerul ei? sugera Charlotte vesela. C u m n-am
reu?it sa te gasim noaptea trecuta la bal, ai avea ocazia
sa vezi cat de incantator poate fi dom nul Braddock.
Angela descoperise deja cat de agreabil ?i fermecStor
putea fi Kit Braddock i, ?tiind acest lucru, se scuza cu
multS dibacie.
C red ca am promis sa merg la O aks saptam an a
viitoare.
%,18 *., Q3ufa7/
C u prinjul de Wales, presupun, observa cu rautate
Charlotte.
tii cat de mult ii place compania vechilor prieteni,
zise A n g e la ignorand tonul insinuant al Charlottei.
C u m te impaci cu Alice Keppel?
Am anta prinjului de W ales reprezenta o noua achizijie.
Jo a c a bridge mult mai bine ca mine.
Cel pujin tu te-ai. bucurat de prietenia prinjului cand
era suficient de tanar ca sa nu-?i dedice timpul exclusiv
jocului de bridge, murmura Charlotte cu o ridicare a spran-
cenelor cu totul necuviincioasa.
Bertie este intotdeauna un campion Incantator. Sunt
sigura c3 dom ni?oara Keppel se bucura pe deplin de
prietenia lor.
Jo e i G eorgiana nu sunt la C o w e s, nu-i aa?
intreba Charlotte.
E ra binecunoscut faptul ca A n g e la ii fScuse vant
prinjului Tntr-un mod scandalos, in favoarea lui Jo e Manton.
Sunt inca Tn Europa.
In raspunsul Angelei se citea o u?oara Tncordare.
Ai navigat cu Jo e anul trecut, nu? Sau el a concurat
cu iahtul tau.
A m navigat cu iahtul lui.
>i parca aji catigat o cupa. A reginei, mi se pare.
_ D S ; -r . , V, : - .T t
A ce ea din argint care se a M pe m asuja chine-
zeasca din salonul tau? O mai ai? Tntreba lady Ansley
arborand un za m be t va g care-i cu rba coljurile gurii ei
generoase/Tncercand s-o puna Tn Tncurcatura.
N -am ?tiut ca ai navigat, exclama Priscilla cu ochii
mariji de uimire. Nu te uzi i nu te bate vantul prea tare?
Reprim andu-?i un zam bet, Angela zise:
Nu-Ji mai pasa. E atat de distractiv!
A d e va ra t? C re d ca mie m i-ar pasa chiar foarte
mult, dar In fond, tu mergi i la vanatoare, nu-i a?a?
Bunicului m eu Ti placea sa navigheze ?i sa vaneze,
aa Tncat am Tnvajat sa-m i placa, de tanara, ?i una i alta.
ffdrafa 'a draf(?st& 19 *
C e ciudat. *
Nu mi s-a parut niciodata a fi ceva neobinuit, replica*
ea cu calm, dar am fost foarte izolati la Easton cat timp a *
trait bunicul: *
T u ?i Kit aveji multe in com un, zise Priscilla. Si e l2
vaneaza, continua ea revenind la celalalt subiect favorit a l*
ei, pe langa cel a! propriei persoane. Nici n-ai crede ca un J
am erican poate fi atat de rafinat. C e pacat ca trebuie sa te *
duci la O a k s saptam ana viitoare. *
Sunt sigura ca voi face cunotin{a cu el In c u ra n d .*
S e pare ca ai gasit cavalerul perfect, spuse Angela c u *
amabilitate, recunoscatoare pentru Tntreruperea interoga-*.,
toriului Charlottei despre Jo e M anton. *
A m putea veni la Easton cealalta saptamana, ro sti*
Charlotte za m b in d ironid, d aca ne-ai iiivita. *
C e subtil, replica Angela surazand uor, dar s u n t*
sigura ca domnul Braddock ar prefera sa facS altceva.*
Tra im atat de modest la Easton! *
Sunt convinsa ca i-ar place sa faca orice a vrea e u *
sa fac, declara Priscilla cu o um bra d e susceptibilitate in *
g!as. *
Tnseamna ca l-ai dresat foarte bine. *f
Tntrucat Priscilla este cea mai frumoasa debutanta d in *
acest sezon, ar fi trebuit sa fie un prost sa nu s e i n d r a -*
goste asca de ea, afirma lady Ansley,: Deci, iubito* neinvi|i*i
la tine? *
Daca credeji ca nu va veji plictisi cu programul nostru*
de trandaveala... consimji Angela cu grajie. Easton are d o a r*
posibilitatea de distracjie ale unei vieji de la Jara, dar vin i*
Millie i Sutherland... poate i Dolly i Carsons. *
E aston este o bijuterie, iubito, i nimeni nu-i d is -*
treaza musafirii mai bine ca tine. Din cate spui, se pare c a *
ai avea o mica petrecere Tn familie cu surorile tale. N e -a r*
face placere sa ne alaturam i noi. *
Easton era re?edinja de la Jara a Angelei, mostenita d e *
la bunicul ei. C u m domeniile sojului ei erau la distanja d e *
%20 Q&uran
* a le ei, se vedeau destul de rar, ceea ce nu era cu totul
*neobinuit in cercurile aristocratice. A se m en i m ultor alte
*casatorii bazate pe considerente practice i financiare,
V u m in e a ior se transformase Tn relajii de o poiiteje Tncordata
J ? i de disprej rece.
* Atunci s-a aranjat, rosti Angela Tn timp ce chibzuia
c u m sa dilueze intimitatea nedorita a grupului. Ma Tntreb,
^co n tin u a ea, daca n -a r trebui sa invit mai multi musafiri de
varsta voastra, astfel Tncat {ie $i domnului Braddock sa nu
* v i se p a ra prea plicticoasa vizita.
Violetele de matase de pe paiaria de paie a Priscillei se
ciatinara i l.ucira Tn lumina soareiui cand aceasta scutura
*vigu ro s din cap.
* N -o sa te las s-o inviji pe Harriette Villiers, pe Fanny
^Fra m p ton sau pe vreuna din celelalte debutante, declara ea
* c u aprindere, pentru ca nu sunt altceva decat nite mici
tarfe. T o a ta lum ea tie ca F a n n y folosete farduri, iar
* m a tu a Harriettei spune despre ea ca este frivoia. C h ia r i
C e c ily care-i da aere de inocenta, l-a ademenit pe Kit Tn
*sera, la petrecerea lordului Albem arle i practic a trebuit
sa-l sm ulg din ghearele ei. Nu le vreau pe curvele alea
J m ic i prin preajm a lui.
* Controleaza-Ji limbajul, iubito, o avertiza m am a ei.
C e v a crede Kit daca te va auzi vorbind ca o persoana de
*ra nd? '
+ Kit Braddock nu ti lasase Ahgelei impresTa ca ar fi Un
o m ca re poate fi ocat a?a u?or, d ar contienta de
*aversiunea Priscillei faja de rivalele ei, facu o propunere.
* C e -a r fi sa-m i trimi|i o lista cu cateva prietene pe
J c a r e ai vrea sa le inviji la Easton. Unele care sa nu flirteze,
v a d a u g a e a zam bind.
J A p o i, o b s e rv a n d -o pe Desiree ocolind prom ontoriul
^ G u rn a rd cu velele ei elegante ridicate i avand o viteza
foarte m are, uor de rem arcat ch iar r de la distanja, se-
*sim ti cuprin sa de fiorul binecunoscut pe ca re -l sim jea
Tntotdeauna cand vedea un va s exceptional.
* Desiree em frunte! *
crvropia arapdfttf 21 ,
Printul de W ales fl adorS pe Kit.
Priscilla pronunja fiecare cuvant cu pedanterie ?i Tnfu-
murare, de parca prietenia dintre Kit Braddock i prinj ar fi
fost inca un indiciu al valorii ei.
Kit se afla intotdeauna Tn compania prinjului, adauga
Charlotte cu mSndrie.
Tnseamna ca este o persoana amuzanta, co n clu -
ziona Angela, Tn timp ce privirea ei se muta de la iahturile
aflate in cursa spre prietenele ei.
tia ca Bertie nu tolera persoanele plicticoase.
O h , Kit este Tntotdeauna atat de am uzant... dragul de
el, Tl poate face chiar ?i pe papa sa zam beasca.
A sta-/ o fa p td vitejeascd de-a dreptulfbnnidabitd. reflecta
An ge la . A rnold Pem broke a v e a un caracter aspru ?i
autoritar i nici cea mai mica UrmS de umor.
i Kit o ajuta pe alteja sa regala sa-i m areascS
numarul de nave de curse, declara Priscilla. Au fost Tm pre-
una la Newm arcket.
Ai auzit ca i-a adus echipei lui Knolton victoria Tn
campionatul de la Huriingham de saptamana trecuta?
adSugS Charlotte.
Probabil ca Charlie a fost foarte mufjumit.
D ar imaginea lui Kit Braddock caiarind pe terenul de
polo cu o viteza din cauza cSreia TJi puteai rupe gatul cu
uurinja ?i se n za jia aproape palpabiia a unei forje neTn-
frahate, o indispuse.
, T e rog sa-m i trimiji lista de nu m e cat de cu rand
posibil, interveni ea repede.
O casS plina de oaspeji i-ar oferi mai multa siguranja
Tn faja sentim entelor nep revS zute pe care le Tn ce rca .
-M i-a venit o idee gro za va , exclam a deodata
Charlotte. C e -a r fi sa-l aducem pe Kit cu noi Tn seara asta,
cand vom veni la Eden H ouse la cina?
C e idee extraordinara, maman! T u dai cele mai
minunate dineuri, Angela, la care vine toata lumea buna. T e
rog, spune ca se poate!
%22 03/4X77 r^d h m /7 *
* in ace! moment, toata lum ea era deja Tn picioare la n g a *
^ba lu strada urmarind cum se apropia Desiree de fini;*
iahtul francez se afla la o mie de yarzi' Tn urma, iar italienii*
* nici m a ca r nu se ve de a u. Num ai Charjotte $i. P riscilla*
J p a r e a u imune la emotia galagioasa a celor din jur. P rivind*
* ca tre iahtul zvelt \ grajios care taia valurile, Angela tiu*
* c a n -a r fi putut refuza nici daca ar fi vrut ?i, pe m om ent,*
*nici nu era prea sigura ca raspunsul ei avea sa fie m otivat*
* d o a r de politeje. Din pozijia avantajoasa Tn care se a^ a ,*
* e ra perfect vizibila silueta musculoasa a lui Kit care Ti ajuta*
*echipajul sa m anevreze velele. E ra gol de la brau Tn sus,'*
Jn e a v a n d pe el decat o pereche de pantaloni albi de doc $i*
Vpielea lui umezitS din cauza stropilor de apa lucea de p a rca *
J a r fi fost data cu ulei; parea un gladiator aflat Tn arena i*
*dfere a priveli^tea unui fizic uluitor: ^ *
* S pu ne da, Angela, te rog... *
* Da, desigur, domnul Braddock este binevenit d a c a *
*dore?te. *
* Pielea lt/i erapulernic bronzata. observa ea, privirea*
* e i retra ga ndu -se Tn faja expunerii atat de pregnante a *
*virilita{ii m asculine. D u p a aceea observa femeile de p e *
*p u n te T?i aduse am inte de senzafionalele re la ta ri*
Jreferitoare la haremul lui. Fara Tndoiala, faptul ca f a c e a j
* fa {a atator femei Ti m enfinea trupul Tn form a. *.
* Kit Braddock era din cale afara de desfanat. *
* C h ia r ?i pentru o perioada care stabilea noi sta n -*
* d a rd e pentru apucaturile libertine. *
* In m od sigur, e a avea ceva mai mult bun simj. *
* *
* *
* *
* V W W *
f m
* D u p a runda obligatorie de felicitari i toasturi s a rb a -*
*toreti, Kit primi invitafia Charlottei de a Ii se alatura la *
* cin a . Citi biletul i zam bi privind m esajul parfum at c u *
* *
* .......... , ----------------------- ----- - - - ........ - ...................-......*
* 1 yard = 0,9144m (n.t.) *
*********************************
23 *
*
lavanda. Ce p la c u t e s d tn c h ei aceastd z i rictorioasd /7 /*
com pania delicioasei A ngela d e Grey, gandi el. *
S p u n e -i contesei A n sle y ca voi fi Tncantat sa m a j
alatur dumneaei i lui lady Priscilla, ii spuse el m esagerului*
care a?tepta, in timp ce im pSturi biletul i-l puse Tn*
buzunarul hainei. J
P e cand servitorul se Tndeparta, Kit trase adanc aer Tn*
piept ca sa se liniteasca. E doar o in vita jie la cina. Ti *
spuse el, f i n u o invitajie in p a tu l contesei Angela, dar acest*
ga nd nu-l ajuta cu nimic sa-i recapete sangele rece. Ji*
trecu rapid degetele prin parul Tnca um ed, du pa c a re *
ram ase nemicat cateva m om ente, timp Tn care vizi uni*
ispititoare Ti defilara Tn ritm alert prin minte. Ii lasa mainile*
sa-i cadd de-a lungul trupului ?i T?i scut ura degetele d e *
parca excitajia de nestapanit ce-i zg u d u ia sim jurile ar fi *
trebuit eliberata neaparat. C aim eazd-te B raddock se m u stra *
de unui Singur, e fti p rea b d tm n p en tru fa n te ziia d o le sc e n tiu e ^
Relaxeazd-te. E d o a r o cina. n im ic m a i m ult. S e Tntinse*
apoi incet ?i ranji. P e d e a lta p a rte... *
v v r v v 5
E?ti foarte bine dispus, remarca Saskia zam bind
se Tntinse pe patul lui Kit, Tn timp ce el se Tmbraca pentru*
nvitajia la cina. i corecteaza-m a daca greesc, dar simt c a *
buna ta dispozijie este alimentata de ceva Tn plus pe la n g a *
victoria lui Desiree. *
Am fost prieteni mult prea mult timp, iubito, raspunse*
<it Tnnodandu-i cravata alba cu multa Tndem anare. A i*
Tnceput sa-m i cite?ti gandurile. *
Probabil ca este o persoana interesanta de te intriga*
?i asta o exclude pe Priscilla Pembroke care este la fel d e *
Dlictisitoare ca o apa Tn care ai spalat vasele, m u rm u ra *
Saskia, Tnalfand Tntrebator i totodata sem nificativ d in *
sprancene. S pune-m i cum o cheam a. *
Faim oasa co n te st Angela ?i asta seara m a simt c a *
un adolescent. Iji aminteti prima noastra noapte? *
Erai atat de excitat... toarse ea. C e dragujj. *
24 Q3ura?tQ?akftw t
Din nefericire nu cred c-o intereseaza a?a ceva,
zise Kit, arborand o grim asa trista Tn timp ce trecea doua
perii prin parul sau lucios.
. A h a, dar, Tn fond, poate ca vei reu?i s -o faci sa se
razgndeasca...
Poate da, poate nu... n-am de unde sa ?tiu, spuse el
lasand periile cu m aner de argint sd cada pe m asuja de
toaleta. E la curent cu toate pove?tile.
D espre noi?
El dadu din ca p afirmativ i se Tntinse du pa vesta
a?ezata pe un scaun din apropiere.
F a ce im presia ca cei din familia Pem broke sunt
dispu?i sa treaca cu ve d e re a aceasta com portare
scandaloasa.
. Banii vorbesc, com en ta el laconic, m timp ce -?i
Tmbraca vesta de m atase alba brodata.
i ea nu este interesata de banii tai?
N u toata lum ea e a?a de calculate ca familia
Priscillei. In afara de asta, e foarte bogata.
l-ai spus ca nu suntem decat prietene de-ale tale?
N -am avut ocazia. A m vazut-o numai o singura data
?i atunci destul de pujin i a Jinut sa-mi precizeze Tn m od
special ca ea ?i m a m a Priscillei sunt bune prietene.
Asta seam ana a refuz categoric, iubitule.
Exact, dar spune-i asta libidoului meu. Nu-m i pot lua
gandul de la ea.
Era i clar cS te vei simji ispitit de binecunoscuta
con te sa A n ge la, o fem eie care Tntotdeauna ?i-a ales
barbajii.
E adevarat c& reputajia ei are o atracjie tulburatoare.
i cUm ramane cu cSutarea unei sojii i a unui nepot
pentru m am a ta!?
C e le doua lucruri nu au nici o legatura Tntre ele.
Asta Tnseamna ca te-ai decis asupra frum oasei i
stupidei Priscilla Pem broke?
N -am luat nici o decizie, de?i, p a n i a nu o fi Tntalnit pe
contesa, planurile pe care mi ie fScusem pareau rezonabile.
E a a scos In evidenja toate defectele Priscillei.
S e pare ca nu mi-ai prea dat ascultare in ultimele
douS saptamani.
Iar tu, draga mea, n-ai fost supusd pledoariilor pline
de iubire, dar constante, ale mamei mele in ceea ce prive?te
un nepot. D a ca va trebui sa m a casatoresc cu cineva, cel
pujin tinerele dom nioare de genul Priscillei Tnjeleg con-
venjiiie obinuite. Negociaza frumusejea sau titlul banilor; in
schimb, dau na?tere unui num ar de copii pentru a le face pe
plac sojilor lor. Totul este un aranjament clar de afaceri, de
care sunt foarte interesat.
Ai luat vreodata in considerare dragostea?
Uite ce e, dulceajo, amandoi suntem oameni practici.
C a nd te-am Tntalnit in Jaw a, voiai sa poji pleca de acolo i
am fost fericit sa te ajut, dar dupa atajia ani de cand ne
curioatem... i sunt cajiva ani buni...
S -a u implinit cinci ani.
In aceti cinci ani nu te-am auzit nicidoatS vorbind
de iubire, aa cd nu-mi cere mie s-o consider drept un lucru
necesar pentru a m a putea cascitori. Nici nu m -a gandi
sa m a insor dac& m am a nu i-ar fi pus in minte c& trebuie
sa iau o sojie englezoaica. l-ar plScea sa fie din Devon, de
unde e ea, dar i-am atras atenjia cd obligajiile fillale nu se
intind chiar atat de departe. D a c a Ti voi face pe plac, va
trebui sa se muljumeaca cu ce se va gasi prin acel comitat.
N u prea araji a barbat indragostit, m urm ura Saskia
cu malijiozitate.
Prefer viaja de celibatar, iubito, dupd cum bine tii,
i nici pe tine nu te vdd cautandu-Ji un soj.
Nici n -a m nevoie, a va n d Tn vedere s u m a co n si-
derabiia pe care mi-ai pus-o la dispozijie. Nici una dintre noi
nu trebuie sd faca aa c e v a i asta m uljum itd Jie.
Kit le de schisese conturi foarte generoase la ban ca
insojitoarelor lui, aa incat injelegerea lor era una de interes
reciproc i nu o necesitate financiara.
T o a te aji fost ce a mai Tncant&toare com pan ie
posibila i va m uljum esc. Acum , spune-m i, crezi cd m a va
Tncuraja contesa disearS, sau nu?
26 Q & u ra X '
Nu cu Priscilla de faja, iubitule. C u m ar putea?
Hm m ... Atunci, ce propui? Da-m i unui dintre sfaturile
tale Tnjelepte.
Descotorose?te-te de Tncrezuta aia de Priscilla.
E un sfat perfect rezonabil, dulceajo. Dum nezeule,
trebuie sa beau ceva.
Ii turna o jum atate de pah ar de bourbon, se lasa sa
ca d Tntr-un scaun i T?i Tntinse picioarele, apoi ridica
paharul Tn sem n de salut ?i zise zam bind:
In cinstea vanturilor prielnice.
Dupa cateva dintr-astea, Priscilla ar putea sa para
chiar interesanta, observa Saskia cu umor.
Conte sa va parea cu siguranja, rosti el rpoale.
E lim pede ca fem eia asta Ji-a m onopolizat toate
gandurile.
Aa este.
D e ce?
Nu ?tiu. Presupun ca din cau za faptului ca e foarte
frum oasa.
E inalta?
tia ca el prefera femeile Tnalte.
El clatina din cap.
Are tendinja sa flirteze?
C u greu s-ar putea spune aaceva. M i-a dat papucii.
Poate ca a vrut sa te provoace.
El ridica din umeri, dar apoi clatina din nou din cap.
N u, de data asta nu mai e un joc. E ste ... doar...
altceva, enunja el cu dificultate. E foarte scunda.. spuse el
ca i cand ar fi existat o explicate Tn cele cateva cuvinte;
i blonda... un blond foarte deschis...
Vocea i se stinse i atenjia i se diminua, iar Saskia putu
sa contem ple o noua dim ensiune a acelui Kit B raddock
pe care Tl cunotea de cinci ani. La urma urmei, poate i se
va Tndeplini dorinja referitor la Priscilla. Ii displacuse puternic
sa-l vada facandu-i curte domnioarei Pembroke din motive
gre?ite.
ffd ra ka 27
A?adar, astazi am invins, zise el, ie?ind din reverie
trecand Tn m od deliberat la subiecte mai lesne de discutat
T e a?teptai la asta?
Desigur.
i eu, zam bi Kit. A cu m avem o zi libera.
Exceptandobligajiile tale mondene faja de prinjul de
W ales.
D upa vreo s&ptamana sau doua, poate voi rey?i sa
pot lipsi de la vahatoarea din Scojia.
C eea ce tn sem n a cd s-a r p u te a ca e l sd n -o cea rd tn
cdsdtorie p e Priscilla in, cele d in urnid, gandi ea bucuroasa.
G u doua zile in urma se decisese sa ram ana ?i sa ia parte
la vanatoare.
Apoi m ergem la N e w Y o rk ? intreba ea ca din
intam plare.
El dadu afirmativ din cap.
O are m in tea lu i respinsese d eja p la n u l in legd tu rd cn
P riscilla ? reflecta ea inveselita, urm Srindu-l cu m term ina
bautura din pahar dintr-o singura in g h p u ra .
Nu mai ai timp pentru inca unu, rosti ea citindu-i
gandurile. O sd intarzii daca nu termini cu imbracatul.
Scu|andu-se din pat, se duse la dulap i-i scoase
haina neagra de seara. Jinand u -i-o ca s-o poata im b ra ca ,
ea il tachina zam bind:
Ad u-{i arriinte sa fii amabil disearS ?i poarta-te cum
trebuie.
U rasc complicajiile astea.
Atunci, las-o in pace pe Angela.
Problema e ca nu vreau, murmura el incet i se
indrepta spre jacheta Jinuta de Saskia.
Puteam sa jur, declara ea calm a. Mult noroc,
prietene!
Zam betul ei radia o caldura deosebita pentru acest om
care-i salvase viaja pe docurile din Surabaja.
S -a r putea sa am nevoie de norocul asta diseara,
zise strecurandu-i mainile in manecile hainei. Ma simt de
parca a avea ?aisprezece ani.
28 0 3 m m q $ ? ///z 0 / /
E posibil ca tocmai acest fapt s-o tenteze pe con
tesa, replica Saskia in treacat, aranjandu-i jacheta.
Intorcandu-se, Kit ii atinse uor barbia cu un deget.
In timp ce Priscillei ii plac barbajii maturi.
C e pdoat. V a trebui sa gSseasca pe altcineva.
E o idee, nu-i a?a?
Prim a idee buna care {i-a venit de cand am sosit in
Anglia. i acum du-te, ii o rd o n a Saskia, im pingandu-
spre u?a. Contesa ta te afteaptd.
C?iip/foM 4
J
Cam erista doamnei a?tepta, rochia asupra careia s e e
hotarase mai d e vre m e era Tntinsa pe pat i b iju te riile j
a ?e zate pe suprafaja lustruita c a oglinda, a m esei d e *
toaleta. *
Musafirii dum neavoastra vor sosi peste o jum ata te*
de ora, my, lady, i daca vom avea necazuri cu parul d in ?
ca u za umezelii... *
Atunci oaspejii mei vo r trebui sa atepte, Nellie. N u J
trebuie sa fii nelinitita. In fond este vacanja de vara i*
prinjul nu va fi aici, aa Tncat o sa uitam pujin de reguli*
asta-seara, daca va fi necesar. 2
9
*30 Q & u fa r/ *
* D a r tiji ca m archiza de Belton se supara daca n u *
* m a n a n c a la timp. *
* D a ca voi Tntarzia, Ii voi spune valetuiui sa aiba grija*
* c a paharul ei sa fie mereu plin cu ?ampanie pana ca n d *
* a ju n g jos. Sarah apreciaza in m od deosebit calitatea*
*vinurilor din pivnija m ea. *
* V a fi teribil de amejita spre sfar?itul serii. :. *
* O are nu e aa mereu? replica Angela zambind, Tn*
* tim p ce se a?eza Tn faja oglinzii masujei de toaleta. P a n a *
* acu m , Tnsa, ne-am obi?nuit cu tojii cu Sarah. Hai sa fa ce m *
* c e v a deosebit cu parul meu Tn seara asta, Nellie, continua*
* e a . N -a m nici un chef sa am capul plin de ace. *
* V -a r placea cocul m ic cu funde pe care vi I-a m *
* f3 c u t de C ra ciu n ul trecut? *
* A rf i perfect. Funde albe sau verzi? *
* V e rzi, m y lady, ca sa se asorteze cu e?arfa de la *
* ro c h ie . *
* In timp ce Nellie Ti peria parul bogat, Angela incerca sa j
* s e convinga ca cina din seara asta nu se deosebea cu n im ic*
d e sutele de astfel de ocazii din trecut. O c u p a n d u -s e d e *
* M a y de cd n d se Tntorsese de la regata, reu^ise sa Tm -*
*pie dice im aginea adem enitoare a lui Kit B rad dock s a -i*
* b a n tu ie mintea. C a n d aceasta T?i facea din nou aparijia,*
* s c a p a de amintirile nedorite concentrandu-se asupra jocului*
* p e care-l jucau Tmpreuna, ea ?i M ay, In m od clar, d o m n u l*
Braddock era un barbat chipe?, dar ea nu-i putea perm ite*
J s a se lase astrasa de el. in seara asta, venea Tn calitate*
* d e Tnsojitor al Priscillei, de viitor sof al ei, asta Tn cazul Tn*
* ca re cei din familia Priscillei Ti interpretasera corect a te n p e .*
* in ciuda fascinantei lui virilita|i, era inacceptabil. *
* Aratafi ca un vis Tn seara asta... zise Nellie s u s -*
* p in a n d de mulfumire; absolut ca un vis. *
* Angela purta o rochie Worth din ifon de dam asc ro z ,*
* c u broderie ?i m argele. Decolteul adanc Tn forma de V e ra *
* fa cu t din ?ifon drapat ?i legat pe umeri cu funde care s e *
*asortau cu e?arfa verde deschis de tafta din talie. Pielea e i j
* a v e a o stralucire calda Tn contrast cu tonurile pastelate a le *
& b ra m r d h sp xtfia 31
rochiei, atat pe braje ?i pe piept cat i curba zvelta a
gatului atinsa uor de ro?eaJa.
Parul ei blond Ti Tncadra faja Tntr-un nor de ondulapi
lejere i apoi era strans Tntr-un coc mic, legat cu funde
Singurele bijuterii pe care le purta erau cerceii ei cu perle,
lucrati Tn stil baroc. HotarT sa nu-i puna iragurile de perle
ce zaceau pe m asuja de toaleta. Intr-o aa o seara atat
de placuta de vara, excesul de bijuterii, care era acum la
m oda ?i care era obligatoriu pentru fiecare doam na ce se
voia bine Tmbracata, parea complet nepotrivit.
I-am facut sa ma a?tepte mult? Tntreba Angela raSu-
cindu-se sd se uite la micul ceas de bronz-aurit de pe
poli]:a emineului.
Numai zece minute.
In acest ca z nu trebuie sa-m i cer scuze.
Jv
* C and intra Tn salonul spajios cateva minute mai tarziu,
Jd e lic a ta , fem inina ?i atat de sim plu Tmbracata, fiecare
*fem eie T?i acuza Tn tacere croitoreasa i conversajia se
jTn tre ru p s e brusc, can d cei pre zenji Ti Jinura pentru un
^m o m e n t respirajia. Apoi, ceje mai invidioase dintre femei Ii
* s e adre sara repede Tnsojitorilor lor, pretinzand ca sunt
Jim u n e la ireala frum useje a contesei de G re y.
* Zum zetul vocilor reTncepu.
2 Charlotte Pembroke Tnsa, lua nota de privirea rapida,
* d a r patru nzatoare, pe care i-o aruncase Kit Braddock
Jc o n te s e i Tnainte de a-i Tndrepta din nou atenfia asupra
*fiicei sale i decise ca ar trebui sa aibS grija ca el i Priscilla
* s a ram ana singuri cat de curand posibil ca s-o poata cere Tn
Jcasatorie.
* Micandu-se prin Tncapere, Angela Ti facu semn m ajor-
J d o m u lu i sa Tnceapa sa anun je ordinea Tn care sa se
eTndrepte oaspejii catre sufragerie. In calitate de gazda, intra
J p r im a Tn saia la brajul celui mai important oaspete, vechiul
* e i prieten Souveral, ambasador al Portugaliei, fiind urma|i
*32 Q& m m
* d e ceilalji conform unor reguli bine stabilite care faceau
distincjie tntre diferitele titluri.
J Mai devreme, cand hotarase ordinea oaspejilor la m asa
tm p re u n a cu m ajordom ul, tl plasase tn m od deliberat pe
j K i t B rad dock la celalalt cap&t al m esei. D e asem ene a,
Charlotte fusese piasata cu cajiva musafiri mai departe
pentru a evita orice interogatoriu nedorit din partea ei.
* A v a n d tn vedere actuala ei stare agitata de spirit, Angela
prefera sa aiba parte de o conversajie banaia de societate
* i fn acest sco p tl a ? e za se pe Souveral la dreapta ei, iar
tn stanga, pe Violet Lanley.
J Privirea ei nu trecea mai departe de vecinii ei de m asa i
nici Kit nu dadu nici un sem n ca ar fi c o n s e n t de prezenja
g a zd e i sale aflata la cinci persoane mai departe, la stanga
* lu i. C a m e ra era plina de zgom otul conversajiilor i de
rase te , iar Iicaru4 lum anarilor tm prum uta o tenta de inti-
* m ita te m esei decorate cu flori, aruncand lumini ?i umbre
tremuratoare pe bijuterii ?i pe toaletele uluitoare. Sen/itori
Jn e au ziji aduceau num eroasele feluri de m ancare $i vinuri
c u discrejia unui personal foarte bine instruit. Su p e le
J u r m a r a du pa aperitive, gustari, felul tntai i tn continuare
fripturile, tntr-o impresionanta varietate. Dupa aceea sosira
Jm ancaairile u?oare dintre friptura ?i desert.
* Kit o bserva ca A n g e la m anca foarte pujin. G u sta se
doa r din supa-crem a cu ro?ii i creveji, refuzase aperitivele,
vacce ptase o porjie de ?tiuca a la C h am bord, dar taiase
d o a r dou a bucaji pe care apoi le dad u se deop arte, iar
*friptura de vita se alesese cu o uoara clatinare a capului.
M a n c a tnsa, prepelija, ?i el t?i nota tn minte sa-i ofere a?a
J c e v a la m asa, daca se va ivi vreodata ocazia. C a n d sosira
m anca ru rile uoare, fcontesa alese o salata de legum e
Jse rvita cu un sos preparat tn mod special chiar pe m arginea
*m e se i.
J . Fascinat de aceasta noua fajeta a personalitajii ei care i
s e releva, decise ca, cel pujin aparent, m oderajia i dis-
ciplina erau cele care o ajutau sa-i m enjina minunata ei
* 6~kpli^/u/S
6'
*
63 *
*
i-se, cu acea aroganfa binevoitoare caracteristica s e rv i-*
torilor celei mai privilegiate caste, ca doamna contesa s e *
Tntorsese la Eston. J
C a n d ? Tntreba Kit lipsit de tact. *
Atunci fu tratat cu o privire inexpresiva care ar fi red u s*
pe cineva mai slab de Tnger la o sim pla pata pe covor i iJ
se comunica pe un ton Tnghejat, ca o astfel de informafie n u *
era de com petenja servitorilor familiei Ansley. *
Veselia lui Kit se evapora instantaneu; Tfi scoase ceasul*
sa vada ce ora e i decise ca trei ore constituiau intervalul*
maxim Tn care aprecia ca va putea pastra o atitudine politi-*
coasa i se Tntreba cu ceea ce era mai mult decat un interes*
pasager, unde dracu era Easton. *
Nimic din toate acestea nu prevestea nimic bun p e n tru *
planurile de casatorie ale familiei Pem broke. J
D in fericire, cina fu binecuvantat de scurta, fiin d ca *
pentru el, m ancarea n-avu nici un gust. D e fiecare d a t a j
* ca n d orologiul anunja sferturile de or, el num ara Tn tacere*
Jb a ta ile , Ti era greu sa se concentreze asupra conversapei,*
* ia r cand cina lua sfarfit, fi Priscilla Tl Tntreba daca nu v re a *
* s a vada orhideele de sera, el se declara repede de a co rd ,*
*deoarce Ti era teama sa nu fie rejinut la una din mesele d e *
^ b rid g e din salon. *
* la loc, zise Priscilla batand cu palma locul de la n g a *
* e a de pe banca ornam entala din sera. 2
* Creierul lui Ti Tnregistra vorbeie cu o oarecare Tntarziere,*
J d e d a re c e gandurile Ti erau Tn alta parte, a?a Tncat la s a *
*involuntar impresia ca ezita. *
* C u instinctele inerente unei femei fatale, Priscilla a d a u g a *
J o tenta ispititoare atitudinii ei pentru a-i putea capta in te -J
* re s u l. A p le ca n d u -se u fo r Tn fafa, Ti oferi cu la rg h e je *
*priveliftea sanilor ei superbi. *
J lubitule, murmura ea cu dulceaja Tn gals, vino i stai J
* la n g a mine. *
* C a n d se a fe z a , aproape fara s a -fi dea seam a, e a *
Jd e c is e ca era necesara o manifestare mai explicita, a f a *
*Tncat Tfi puse m ana pe coapsa lui ?i spuse Tncetifor: *
*********************************
+64 O5ufon <
* Aa-i mai bine. N -a m apucat sa fiu singura cu tine
* n ici un m om ent toata seara.
* Instantaneu, creierul Ti fu strSbatut de semnale de ave r-
* tiza re . Atenjia fiindu-i distrasa de la cele ce se petreceau
J i n im ediata apropiere, nu bagase de seam a tabloul ade-
Jm enitor al sanilor ei care-i fusese prezentat, dar mana ei
* a e za ta pe piciorul lui declan?ase o alarm a a dan c TnrS-
Jdacinata. Cunotea regulile, chiar daca, Tn general, prefera
* s a le ignore ?i nici o domni?oara virgina nu-i punea m ana
J p e coa psa unui barbat far& un motiv Tntemeiat.
J Ace stea sunt orhideele? Tntreba el deodatS, ridi-
cand u-se brusc de pe bancS i apropiindu-se de o ca sca d a
J d e petale de un verd e pal care atarnau cu ajutorul unor
J c a r c e i fini dintr-o tufa din apropiere. Vorbete-m i despre
* e le , zise el de la o distanja sigura. Sunt com pet ignorant
j T n materie de flori.
* Nici eu nu tiu nim ic despre ele, spuse Priscilla
zam bind dragala? Tn timp ce se ridica de pe banca. Voiam
J s a te am numai pentru mine Tn seara asta, m urm ura ea
Tndre pta ndu -se spre el. C re zi oare cS sunt m ult pre a
Jm d ra zn e a ja ? continua pa?ind pe pardoseala din lespezi de
*piatrS i apropiindu-se pana cand corsajul ei ornat cu perle Ti
Ja tin se vesta.
* Cursa era atat de evidenta acum Tncat de-abia se abjinu
s a nu zam beasca, iar estimarile lui privitoare la cruzim ea^
Jtinerei Priscilla cunoscura o mi^care ascendents.
* Ei, ce-ar zice mama ta? Tntreba Kit cu blandeje,
Jretragandu-se cu un pas, vazandu-te ca nesocote?ti regulile
bunei cuviinje. M am a mea mi-ar reaminti sS ma comport ca
J u n gentleman.
* Prostii! gafai Priscilla, urmarindu-l. M am a m a lasa sa
fac ce vreau.
J Sunt singur ca nu este a?a, zise el cu amabilitate
apreciind distanja panS la u?a, i mai mult ca sigur, tatal tau
* n -a r fi de acord. O sa ne uitam la flori alta data, adSuga el,
nefiind Tnca gata sa se lase constrans sa contracteze o
^casatorie. Vino ?i canta-mi la pian, propuse el politicos,
retragandu-se spre ua. Imi place in m od deosebit cum Tl
interpretezi pe Liszt.
Nu vreau sa cant la pian. Vreau sa te sarut.
E prea multa lume Tn apropiere, rosti el voios cand
m ana lui apuca manerul uii. V om gasi pujina intimitate
c e va mai tarziu. Acum , vino i canta pentru mine.
Stand Tn pragul uii deschise, era pregatit sa-i ia zborul.
Indiferent daca avea sa se Tnsoare sau nu can dva cu
Priscilla, Tn mod cert nu era pregatit sa ia aceasta decizie
importanta Tn seara asta.
T e rog, o invita el curtenitor.
Numai daca Tntorci tu paginile, zise ea arjagoasa.
C u placere, consimji el observand cu un sentiment
de uurare valetul care statea pe condor.
E a trecu de acesta ascunzandu-?i privirea indispusa iar
Kit o urm a Tn siguranja pe care i-o oferea salonul. D ar
p ana cand reui sa-i ia rSmas bun de la top cei pre zenji la
familia Pembroke, dupa Tnca o ora plictisitoare, Tl apu case o
durere de ca p Tngrozitoare, m u?chii taicilor Tl dureau de
cat se chinuise sa zam beasca i nutrea un sentiment cu
totul nou, de ura, faja de Liszt.
Am mare net'oie sd beau ceva. decise el i, dupa ce
parcurse pe jos scurta distanja pana la laht C lu b ,
com anda o sticia de coniac primului valet pe care-l TntSIni,
cand intra Tn Tncaperile clubului. E ra nevoie de mai mult
decat un pahar ca sa-i ciateasca din gura dezgustul faja
de mainajiile puerile ale Priscillei.
A ru n c a n d u -s e Tntr-un scau n dintr-un colj retras, Ti
sprijini capul de spatar, Tnchise ochii i se Tntreba daca avea
curajul sa se Tnsoare cu o tanara foarte bine crescuta, numai
pentru a-i face placere mamei lui. Dei finea foarte mult la
m a m a sa, o casatorie de c o n v e n ie n t nu-l mai atragea la
fel de mult cum ar fi facut-o cu cateva zile mai Tnainte. Daca
s-ar casatori cu ea, presupunea ca ar trebui sa stea s-o
asculte pe Priscilla flecarind din cand Tn cand, sa stea la
m asa faja Tn faja cu ea la cina i probabil, i la micul dejun.
Dumuezeule, pot oare sd suport a$a cetaf?
*6 6 0 3 /m ? / (y k //m ? /f
* Tottt$u n-ai sta acasdprea mult, II liniti o voce interioara.
+ Sofia ta va trebui sci tn(eleagd cd in fiecare au tu petrect
't/u ni iutregipe mare. Cdsdtoria n-ar tnsemua Q-povard atdt
9 de marepentru i 'ia{ci ta.
+ Cu excepfia copiilor, gandi el avand senzajia ca se
Jsc u fu n d a . A$ dorisd-mi las copiii in grija PriscilleiF
+ Din fericire, sosi coniacu) Tntrerupandu-i m editajia
Ja s u p ra acestei Tntrebari atat de neplacute i, urmandu-l
VTndeaproape pe valetul care-l servise, doi dintre prietenii lui
5Bertie aparura sa-i Jina com panie.
* Conversajia se Tndrepta catre navigajie, i temerile lui
* K it Tn legatura cu o viaja viitoare alaturi de Priscilla fura
surghiunite la nivelul subcontientului. Imediat dupa miezul
*nopJii, aparu i Bertie Tnsojit de Souveral i cercul bautorilor
alfaji Tn jurul lui Kit se largi.
+ Prinjului de W ales nu-i fusesera niciodata Tncredinjate
indatoriri regale de catre m am a lui, regina, care Tfi pazea cu
*stranicie prerogative^, astfel Tncat viaja lui era constituita Tn
^principal dintr-o Tniruire de distracjii mondene ?i trandavie.
V G ru p u l lui de prieteni Tl Tnsojea la Jara de la o redeinja la
Ja lta , de la Londra la C ow es, la Sandringham , la Biarritz,
M onte Carlo, Paris sau M arienbad, Tn funcjie de anotimp.
JP a rtic ip a la curse, vana ?i flirta cu femeile, bucurandu-se de
*aceleai distracjiii aristocratic ca orice alt nobil. Singura
Jdiferenja o constituia nivelul autoritajii sale. Nimeni nu putea
reufuza o invitajie regala fara a avea un motiv Tntemeiat i,
* d a c a prinjul Ti exprima dorinja de a vizita reedinja cuiva,
a c e la e ra obligat sa se su puna . A fa d a r, can d c e v a mai
*tarziu, Tn decursul serii Ti spuse lui Kit: Vii la Oaks
saptam ana viitoare, nu-i aa?, Tntrebarea m asca de fapt
* o poruncS princiara.
*. A m prom is ca m a due Ia W y n m e re , replica acesta,
*amintindu-?i de Tnjelegerea de a vizita reedinja Priscillei.
J D e ce n-ai m erge acolo saptam an a cealalta?
Jp ro p u s e Bertie cordial.
dfaifatrdrapaaa 67
C re d ca $i ei au ni?te planuri pentru saptam an a
aceea, raspunse Kit. Imi pare rau, dar am promis familiei
Pem broke sa m a due.
Ai de gand sa te Tnsori cu fata lor?
S -a r putea. .
Spranceneie lui Bertie se ridicara ca urmare a am bi-
guitajii raspunsului lui Kit.
Am ana vizita la W ynm ere. Spune-le ca am insistat.
O bse rva nd ezitarea iui Kit, Souveral rosti liniftit:
V a veni ?i contesa de G rey, pentru curse.
Pffhjul trecu cu privirea de la bunul lui prieten,
am basadorul, la Kit.
Ei bine, Braddock, Tn cazul asta, mi se pare ca
d om ni?oara Pem broke mai poate atepta o saptam ana
p a n a sa te vada. La naiba, oricum aveam nevoie de tine
sa m a ajuji Tn privinja cailor mei de curse. Antrenorul m i-a
sp u s ca exista ?a nsa ca W in slo w sa ia premiul Golden
Stakes". Angela se pricepe la cai mai bine decat majoritatea
barbajilor, tiai asta?
Nu.
E cea mai buna calareaja din Anglia i are unii dintre
cei mai buni cai de curse din Anglia. E o femeie deosebita,
dar sunt sigur ca deja ai observat asta.
Da.
Exista vreo problem a, Brad dock? Tntreba prinful
luand nota de raspunsurile reticente ale lui Kit.
N u, nu e nici o problem a, raspu nse acesta Tncet.
Totui, a fi recunoscator daca secretarul dum neavoastra
a r trimite un m esaj explicativ familiei Pem broke.
Stranic! Considera-I ca i trimis. Mi-ai purtat mult
noroc la curse Tn acest sezon , B raddock. A m nevoie de
tine la O a ks ?i exact asta le voi spune.
Conversajia se transforma apoi Tn discufii referitoare la
cursele de cai. C u m toji barbajii prezenji erau proprietarkde
cai de curse, d iscu p e Tn contradictoriu asupra catigatorilor
fura foarte aprinse. Kit Ti expuse parerile mai rar decat
ceilalji deoarece gandurile lui nu erau Tndreptate Tn totalitate
asupra conversajiei.
68 Q&UfO?/(yfa//mw
I . w r w
* C a n d ajunse la bordul iahtului sau cateva ore mai
tarziu, insista s& doamna singur pentru a doua noapte la
* r n d .
Z Avem o cursa maine i eu sunt mort de oboseala,
* z is e el, nu la fel de u rs uz ca in seara pre cedents, dar
Jo ric u m , nu se punea problema sa-i schimbe hotararea.
* /complet schimbaf. decisera doam nele de la bordul lui
Desiree.
* Singurul lucru asupra caruia nu puteau cadea de acord,
^ e ra m o tiv u l care il facuse atat de nesociabil.
Daca l-ar fi mtrebat, nici el n-ar fi tiut ce sa le raspunda.
* D a ca i-ar fi sugerat ca era vorba de o iubire neim -
*parta$ita, le~ar fi tuat peste picior.
lubirea era un sentim ent necunoscut pentru Kit
^ B ra d d o c k .
* L a fel era ?i fidelitatea.
J Angela de G re y inspira sentimente puternice, ar fi
J a d m is el, dar in m od sigur nici unui dintre cele doua.
Cnipf/t/u/s *
O o i^ ?i jumatate mai tarziu, pe cand oaspejii se
adunau Tn apropierea uii ce da Tn sufragerie, Angela des-
coperi cS urma sa fie escortata la cina de catre Kit.
T u ai aranjat asta? Tl Tntreba ea glacial, vorbind
foarte Tncet.
Banuiesc ca e opera lui Bertie, zise Kit linitit.
A m plecat de la C o w e s Tn m od deliberat, dom nule
Braddock.
tiu asta.
Sprancenele ei se ridicara instanfaneu.
N u eti prim a fem eie pe care am sarutat-o. Numai
ca tu ai prea multe scrupule.
in timp ce tu nu ai nici unui.
Ai dreptate, consimji el netulburat, ?i probabil aceasta
e ca u za pentru care mai sunt Tnca Tn viaja.
Ai sarutat vreodata pe cine nu trebuia?
T e intereseazS? zam bi el.
BineTnJeles ca nu. Ah, Tn fine, m urm ura ea cand
perechea din faja lor Tncepu sa Tnainteze.
Punandu-i uor mana pe brajul lui, Ti zambi i Ti spuse
cu un aer voit amabil.
Lady Morton are un bucatarfrancez extraordinar.
Excat ca acasa, raspunse el binevoitor, la fel de
capabil ca ea sa se prefaca.
W W V
Cina a fost fastuoasa i a durat mult. Angela Ti Tndrepta
Tn m od deliberat Tntreaga atenjie catre celalalt tovara de
5 74 O&urax (y k /w M 1
* m a s a al ei, ?i astfel, Kit conversa in timpul primelor doua^
feluri de m ancare cu lady Hareswood, careia ii pfacea sa*
discute in special despre cainii ei de vanatoare. Pana cand,^
in cele din urma, ea fu astrasa intr-o conversa|ie de lorduH
^ G o rd o n aflat la dreapta ei, care se interesa despre repro-2
* d u ce re a i pedigriul lor, in cele mai mici am dnunte. Din*
* ace st moment, Kit se mul|umi pur i simplu sa stea i sa*
* s e delecteze privind-o i ascultand-o pe incantatoarea*
contesa de Grey. * *. J
V E a ?i lordul Villiers ii comparau armele de vaffi&toare
armurierii local! demni de refinut. N surprinse ca o fem eie *
* d e talia ei era atat de com petenta in domeniile sportive ,%
*dei, se mustra ca avea asemenea prejudecaji, m am a ij|
*sora lui, care nici ele nu erau prea inalte dovedisera calitafin
Jexcepjionale in multe domenii considerate a fi exclusiv d e 2
* co m p e te n {a barbajilor. Probabil ca de vina era stralucirean
J b io n d a a Angelei care-i dadea un aer atat de diafan de2
p a rc a ar fi fost o adolescenta fragila. '
J D ar asta seam m dnca: observa ei, i o facea intr-un m od2
cu totul lipsit de delicatefe. D e vo ra calcanul de parca*
^fiecare imbucatura ii producea o desfatare deplina, potar-S
*nichea cu taijei i pateul de gasca disparu in scurt timp, in *
tim p ce ai doilea fel, miel cu trufe ?i m azare paru a fi una*
^dintre mancarurile favorite, deoarece se mai servi inca o *
data. Fascinat, se intreba daca dadea dovada de acela?i*
Ja p e tit remarcabil i In alte privinje. *
C a t timp lordul Villiers fu prins in conversajii cu veciniil
lui de masa din stanga, Angela manca in tacere absorbita^
d e bucata ei de miel. Kit mai mult bau decat manca, ceea c e l
%
*servise la ceai fiindu-i mai mult decat suficient pentru m a s a i
d e seara. S e sim{ea deosebit de muljumit, asem enea u n u i!
*copil care tocmai primise jucaria mult dorita. Era invaluit d e l
*parfum ul ei, brajul, umarul ei gol i decolteul ispititor s e l
*aflau la d is ta n t de numai cajiva milimetri, iar tonul vocii ei J
* Ii rasuna placut in ureche. 1
Vad ea nu mananci, spuse ea Tntorcandu-se sa se
uite la el in cele din urma. Imi dai mie fileul tau de vijel?
Mananci tu destul pentru amandoi, i da, pop sa-l iei,
replica el, apropiindu-i farfuria de a ei. A m crezut ca
m ananci numai desertul.
E a Tl privi Tntrebator, fileul ram anSnd suspendat in aer,
la jumatatea drumului spre farfuria ei.
La E d e n H o u se, ii explica el, ai m ancat num ai
desertul.
Era cald in.seara aceea, spuse ea simplu, punand
carnea in farfurie.
M ananci ca m e doar cand e rece afara?
Eti un barbat curios, dom nule Braddock.
Kit, spuse el, zambind la randul lui. N -am sa profit de
tine daca imi spui pe num ele de botez.
C rezi ca m a port copilare?te in privinja asta? rosti
ea in timp ce taia cu precizie fileul.
Nu copilare^te, ci doa r mult prea oficial.
A r trebui cum va sa adopt felul tau indraznej de a fi?
Poate nu chiar atat de nechibzuit, rapunse el ranjind.
C hiar i eu subscriu la un anumit grad de discrete.
Intr-adevar!? M a uimeti. i unde anume dai dovada
de aceastS discrepe!?
Oriunde doreti, murmura el Tncet, m vocea lui Tmple-
tindu-se Tn m od placut provocarea i o calda promisiune.
i daca nu vreau?
Voi fi dezolat, desigur.
O a re de ce nu-mi vine sa cred aa ceva?
Fiindca eti mult prea cinica.
In timp ce tu eti mult prea fermecator.
C u m pop fii sigura ca aa sunt eu, daca nu Tncerci?
P u se se Tntrebarea pe un ton linitit, iar expresia lui
pierduse brusc orice urma de am uzam ent.
An gela puse brusc cuptul ?i furculija pe farfurie, za n -
ganitul lor atrase atenpa com esenilor i ea deveni pnta
mai multor priviri.
*76 O&uam 'ofafotM t
^ Nu Ji-a placut vijelul? intreba Kit netulburat, cu o
v o c e a care se auzi clar in incapere.
J Nu sunt sigura, rosti ea pe un ton neutru, zam bind
inspre acei oaspeii care manifestau un interes deosebit,
Z c u m erau Jo e Manton i prinjul.
Poate ar fi de folos ni?te apa proaspata, propuse Kit
J ? i, fara a mai a?tepta raspunsul, facu semn valetuiui.
C e amabil din partea dumneavoastra, dom nule
B ra d d o ck .
^ A m a n d o i erau foarte versaji in a face u z d#< bunele
m aniere insu?ite, iar in scurt timp, curioii se reintorsesera
J l a conversable lor.
Imi ce r scuze, zise Kit cand ceilalfi incetarS sa-i mai
Spriveasca. Aa se intampla cand e?ti sincer.
E ceva neobi?nuit pentru tine? zise Angela cu un glas
J c a re redevenise sardonic; nu voia sa se arate impresionata
* d e prezenja sau sinceritatea lui.
J Nu. A m venit aici numai pentru ca voiam sa te vad.
N -a ? fi venit daca a? fi ?tiutca e?tt aici:
? D a r nu Ji-e indiferent; nu po{i spune a?a ceva.
D u m n e ze u le , Kit, m urm ura A n g e la inceti?or. E
Jim p o sibil. Treb uie sa recuno?ti acest lucru. T e rog.
Din cauza lui Jo e Manton?
Nu.
E?ti sigura?
Da. I-am explicat cat se poate de clar ca nu m a voi
S a m e s te c a in casatoria lor. El irrii cunoa?te sentimentele
* dar asta nu e treaba ta.
B ine, raspunse e) concis, ca i cum l?i pusesera
*sem na tu ra finals pe un tratat indelung negociat.
Nu, nu e bine, riposta Angela aprinsa. Nimic in
^le g a tu ra cu asta nu este bine. Viaja mea este pe deplin
satisfacatoare.
X A ?a e daca zici tu, replica el lini?tit.
Ji-a i pierdut timpul venind aici, dom nule Braddock,
Jro s ti ea ironica, facand sem n valetuiui sa-i um ple paharul
6 ^ ra h a d ^ 0 S ^ ' 77
cu vin, dei sunt sigura ca multe dintre femeile de aici ar fi
mai mult decat incantate sa-Ji faca pe plac.
C hiar daca nu se va mai intampla nimic altceva, ma
voi delecta urmarind cursa, spuse el pe un ton agreabil,
ignorand observajia ei critica, iar pivnija de vinuri a vicontelui
poate fi considerate o atracjie deosebita, adauga el u rm a -
rind-o pe A n g e la cu m tra gea o duca de vin intr-un mod
total necorespunzator pentru o fem eie.
Esji mult prea mieros, dom nule Braddock.
j>i tu, mult prea decenta, contesa... uneori, aduga el
cu blandeje.
Nu se va mai intampla, zise ea injelegand perfect ce
voia el sa spuna.
Ai vrea sa pariezi o mica su m a pe chestia asta?
O s a p ie r z i.
Poate cS nu. S a spunem ... cinci sute de lire?
Pentru cat timp?
Lui ii facu placere cum suna asta; poate n*avea sS
spuna nu\a urm a urmei.
Pentru perioada sfaritului asta de saptam ana. ?
Sunt sigura ca voi rezista farmecului tau atata timp;
In acest caz vei fi cu cinci sute de lire mai bogata.
Voi avea bani in plus pentru coala m ea, zise ea cu
vioiciune. J in pariul.
Incepem din acest moment, spuse el incet.
*
*
*
*
Ziua curselor Tncepu devrem e i trasurile trasera l a j
seara imediat dupa micul dejun. Dupa o scurta perioada d e *
haos scapat de sub control, tofi oaspejii fura instalaji in *
vehicolele proprii. U rm a o calatorie de o ora prin Jinuturile*
bucolice, racoroase ?i Tnverzite, care se conturau clar s u b *
cerul albastru fara nori i ajunsera la m ica pista de fa ra ,*
ale cSirei tribune aveau vedere spre terenul plat de Tntreceri*
inconjurat de dealuri line. Grupului prin|ului de W ales ii J
fusese oferita singura loja existenta, o mica suprafafa c a re *
se umplu repede cu invitajii lui, servitorr i cateva cunotin{e J
dintre oficialitajile locale. "*
D upa ce magistrajii membrii consiliului local au tinut J
scurte i uneori stangace discursuri de bun venit, prin{ul i*
aristocrajii lui oaspeji se lasara Tn voia conversajiilor de g ru p *
?i a placerilor obinuite ale curselor. In timpul Tntrecerii d in *
acea zi, A n gela ?i Kit s-au aflat deseori aproape unui d e *
celallat, fie stand alaturi i urmarind cursele, fie la p r a n z j
unde toata lumea statea Tnghesuita delectandu-se cu m a n -*
carurile picnicului Tmbelugat oferit de vicontele M o rto n ,J
fie, aflandu-se ocazional Tn acelai grup care discuta. *
Angela purta o rochie din muselinS brodata cu p rim u le .J
deoarce Tn august vrem ea era calda, iar lui Kit i se paru i*
mai frumoasa Tn rochia simpla, adolescentina. Pana acum o *
vazuse doar Tn rochii de seara sau Tn neglijeul ei som ptuos,*
facute la case de m oda cunoscute. Astazi Tnsa, palaria e i*
de pai cu borul lat i rochia lipsita de ornamente, pareau*
facute de un croitor de provincie. *
In contrast, celelalte doamne pareau de-a dreptul Tm p o -*
pojonate Tn rochiile lor de matase. Kit descoperi ca A n g e le i*
Ti placeau cu adevarat cursele de cai i avea un ochi bine J
antrenat pentru exem plarele de prim a calitate, p a riin d *
zd ra va n . D e?i n -a r fi trebuit, acest lucru Tl surprinse la *
Tnceput i se hotarf sa mai reflecteze asupra lui. M a n i-*
+84 C & X fd7f o fo /fK fm
*festa o Tncredere tn sine lipsita de orice constrangere, fiind
c u totul diferita de conventionalism ^ femeilor din clasa ei
Jso cia la . Proababil aceasta deosebire Tl atragea mai mult
decat orice la ea. ,
J D in a va la n ^a informajiilor vehiculate in co n ve rsa b le
*invita|ilor la petrecere, care Tmparjeau spajiul limitat din loja
Jrezervata, Angela affa i ea mai multe despre Kit. Implinise
* d o a r de puji'n timp treizeci de ani scopul venirii lui in
A n g lia era Tntr-adevar acela de a-i cauta o sojie dar el
* p re ciza se ca ?i asum ase aceasta sarcina num ai pentru
a -i face plScere m am ei sale; dac& se hotarase sau nu,
Jconstituia Tn continuare un subieet controversat. Motenise
d e la tatal sau o ave re fabuIoasS i in ultima v rem e
J s c h im b a s e cinci veliere; unele fusesera Tnlocuit cu altele
* m a i rapide ?i mai bine proiectate, altele fusesera achizijio-
Jn a te cand le pierduse pe cele dinainte Tn timpul unor furtuni
*puternice.
C and vorbea despre apele pe care le prefera, cum erau
* c e le din apropierea marii Chinei de S u d , plasticitatea
exprim arii lui era cuceritoare. A n gela se trezi dorindu-?i sa
^ n a v ig h e z e ea prin parjile acelea, dar mai ales Tl asculta
p e Kit povestind despre calatorile sale, fiindca viaja ei era,
* p rin com parajie, extrem de monotona, irul petrecerilor la
care lua parte Tn timpul ei liber evidenjiindu-se doar prin
Jen e rva n ta lor inutilitate.
tndiferent d a ca se g a se a aproape de el sau la o
J o a re c a re distanja, magnetismul lui i se parea la fel de
fascinant ca i frumusefea lui provocatoare. Micarile lui
Je m a n a u o forja latenta amagitoare, de parca energia lui
*vulcanica fusese Tnnobilata de gratia lui animalica intrin-
s e c a i su b costum ul bine croit de tw eed cu dungulije
*diagonale, razbatea prezenja inconfundabila a unui pirat al
vrem urilor moderne. C h iar cand statea pe loc, radia o forja
J a b ia Jinuta Tn frau i Angela se trezi deseori contem pland
Tn g a n d im aginea magnified a unui K it Braddock lipsit de
Jco n stra n g e ri de orice fel.
* (fptfrafra 85 *
ak
* G 'dudiil nn e nim ic aitcem decaf o specnkijie abstmctd. *
*f?i reaminti ea; era ia fel cum ai admira modul magistral*
Jin care Rembrandt folosea lumina, sau frumusejea pura a J
*unei furtuni. Totui, ori de cate ori Ti zambea el, un fior cald*
J i se strecura prin vene, ?i dei se retinea in mod deliberatj
*sa raspunda zambetului sau cu tenta personala, nu ii putea*
Jnega efectul magic.
* Cateva ore mai tarziu, dupa ce se servise ampanie*
*rece care sa contracareze caldura verii ?i o stare de buna*
Jdispozijie 'insufle|ise ambianja grupului prinjului de Wales, J
*Angela o auzi pe Olivia spunandu-i lui Kit pe un ton de fals*
Jrepro?, cochetand cu el: *
* Dragule, u?a dormitorului tau. a fost zavorata in *
Jnoaptea trecuta. Cine a fost norocoasa? J
* Dei nu putut auzi raspunsul lui scurt i inabu^it, Angela*
*resimji un puseu nea^teptat de gelozie, urmat imediat de j
*imaginea mentala a lui Kit facand dragoste cu o alta femeie,*
*imagine pe care nu putu s-o reprime. *
J N u / gandi ea Tnfierbantata, zguduita de un curios J
Jsentiment de posesie, noaptea trecuta, el a r ji trebuit sd-+
* m i opai/ind mie. Dar, cateva secunde mai tarziu, judecata*
Jsanatoasa prelua controlul ?i, Indepartand imaginile clarej
Jdin creierul ei, T?i reaminti c&, dei Kit Braddock avea*
impactul unei lovituri de ciocan asupra libidoulUi ei, era total*
Jnepotrivit. In afara numeroaselor ?i evidentelor obstacolej
Jcare faceau imposibila o relate Tntre ei, nu era de acord cu*
*numarul impresionant de femei din viaja lui. Seara trecuta,*
*nu facuse nici ea excepjie, chiar daca aparent nu Olivia*
Jfusese cea care Ti captivase atenjia lui Kit. *
* Totui, cand ceva^mai tarziu se trezira singuri pentru*
*cateva momente, dupa ce lady Morton fusese atrasa Tntr-*
J o conversajie Tnsuflejita despre o tartara actrija care s e j
*casatorise recent cu un nobil, Kit se comporta manierat i la*
*locul sSu. *
J !j>i pe tine te-a deranjat la fel de tare lovitura pe J
*care a dat-o Belle Bixtin? *
* Nigel a fost norocos sa gaseasca o sojie atat de *
Jlncantatoare, raspunse Angela. Gasesc absolut prosteasca*
86 Q S m a n o fo fo ts v n *
senzajia doam nelor de a fi fost ofensate. Mu(Ji nobili a u *
stramo?i care au jucat odata pe scena. *
Ai idealuri dem ocratice? *
GSse?ti acest lucru chiar atat de ciuat? *
^ In anturajul respectiv, da. *
Totu?i, asta-i adevarul. C rezi ca Donegan va ie?i*
invingator in cursa urmatoare? J
N u. *
Nu!? E?ti atat de sigur? *
O bse rva n d evidenta lipsa de interes a contesei de a *
discuta care este politica ei, continuara sS discute n u m ai*
despre cursele urmatoare. C u m am andoi erau capabili s a *
afi?eze o curtoazie desavar?ita, dezbatura politico?) ? a n s e le *
lui Morton i ale lui Jo e de a objine un premiu i cazura d e 5
acord ca era posibil ca W inslow sa ca?tige d e rb y -u l,*
adupandu-i lui Bertie cel de-al doilea premiu in tot atajia ani. J
C o n v e rsa jia era impersonate ?i in m od curios, deta?ata,*
ca i cand ar fi vorbit la persoana a treia sau printr-un perete*
de sticla, pana cand Kit zise: *
Ai dormit bine noaptea trecuta? *
Angela privi iute imprejur, fiindca iritimitatea din v o ce a *
lui era la fel de izbitoare ca ?i privirea patrunzatoare p e *
care i-o aruncase. J
N -a auzit nimeni, rosti el linitit. Nimeni nu se uita*
la noi. R aspunde-m i. J
Ii lua mult prea mult timp sa-i raspunda: *
Da, am dormit foarte bine. *
Privirea lui se abatu pentru o clipa asupra ei e v a -*
luandu-i raspunsul, dar cand vorbi, ,nu exista nici urma d e *
pro vocare in glasul lui. C u voce joasa ?i lini?tita s p u s e *
doar atat: *
Eu n-am dormit deloc. Am stat i m -am gandit la tine. 2
Imi inchipui ca spui asta fiecarei d oa m n e im p re -*
sionabile. *
E?ti impresionabila? intreba el cu blandeje, ig n o -*
randu-i mustrarea. Z
2 Ai venit cu mulp ani prea tirziu, zise ea, dar vocea Ti*
*trem ura cand pronunja ultimele cuvinte pentru ca el s e n
apropiase cu un pas.
2 Vino Tn cam era mea la noapte, sau vin eu la tine, zis e *
* e l de parca vorbeie ei n-a r fi avut importanja. N -o sa tie*
nim eni. IJi dau cuvantul m eu. J
* i eu trebuie sa spun da, la o propunere atat d e *
directa ?
2 El ridica u?or din umeri, dar ochii lui staruiau. 5
* M i-ar placea sa spui da. , *
* Aa a facut i doam na din noaptea trecuta? *
? O unda de surpriza aparu Tn privirea lui. *
* N -a r trebui saTntreb a?a ceva? *
* Nu, bineityeles ca nu, zise el dar nu-i raspunse la *
*Tntrebare. *
* A m auzit-o pe Olivia. Sunt programata sa fiu dis-W
*tracfia ta de sam bata noaptea? *
9 O uoara unda de sarcasm Ti facu vorbeie sa p a ra *
extrem de reci.
J E tigelo asa? J
* Nu sunt geloasa pe nici una dintre femeile de a ic i,*
te asigur. *
* Nici chiar pe frum oasa i naiva m arch iza d e j
B e rw ick ?
? Ceperspkace e. gandi ea CU ranchiuna, incdt sdinfe/eagc&
* im idicip e care o p o a te genera o tan d rd a td t d efium oasd. *
* Nu, nici macar pe ea, minji Angela, pe un ton glacial.
* P ersonal, g asesc obositoare atata dulceaja n e d i-*
luata, rosti Kit. Prefer o femeie enigmatica i dificila ca tine.
* c a t de flatant, m urm ura Angela eu sarcasm , dar n u 2
m i-a i raspuns la Tntrebare.
* Am dormit singur, zise el, fara a se preface ca n u j
*TnJelege. N -a m tiut ca-Ji pasa. *
* Poate ca nu-m i pasa.
J i poate ca raspunsul asta echivoc a meritat sa f a c j
*caiatoria asta la castelul Morton, ?opti el. *
* Pentru un m om ent se simji de parca ar fi atins-o Tn tr-J
* u n m od intim de faja cu toata lumea, i cand un val d e *
88 Q&Ufaff Q%?/rwz?/f
caldura i se urea pulsand prin corp, ea spuse cu un efort
evident ?i cu vocea Tncordata de emojie.
Nu ?tiu,ce sa m a fac... cu tine ?i cu... atracjia asta
irajionala. C u ...
O are de ce nu m a a?tept la o invitajie, o Tntrerupse el
cu blandeje.
E u nu... uite ce este, suspina ea u?or, nu va exista
nici o invitajie.
O ricum , am s-o a?tept.
N -a r trebui.
Ji-a m spus ca am dormit singur de cand ai plecat de
la C o w e s?
T e rog, Ti repro?a ea fara menajamente. T u e?ti un
barbat care are un harem, iar eu nu sunt o fata ne?tiutoare.
C u toate acestea, e adevarat.
Acest celibat original este din cauza mea? Tntreba ea
nelncrezatoare.
M i-ar conveni sa pot spune nu, suspina el. C rede-m a
ca nu Tnjeleg nimic din toate astea. Nu ?tiu nici mScar ce
caut aici, dar n-am putut sa stau departe de tine. Iar
povestea cu celibatul este o adevarata enigm a ?i pentru
mine, a?a Tncat nu-mi mai pune Tntrebari dificile. Crezi c-ar
observa cineva daca te-a arunca pe umar i m -a? Tndrepta
catre cea mai apropiata trasura? Tntreba el etaland un
zam bet Tndraznej ?i lasciv.
S him bam deja subiectul?
Categoric.
Bine; daca a? putea ignora restul lumii ?i s3 traiesc
bazandu-m a doar pe sentimente, raspunse ea Tntorcandu-i
zam betul, atunci ai fi binevenit sa Tncerci.
E o perspective foarte placuta, contesa. Preferi sa
stau deasupra sau dedesubt?
M a ?ochezi.
Adevarat?
O rice e Tn legatura cu tine Tmi provoaca nelini?te.
E?ti al naibii de rafinata! Iubito, de can d n e -a m
Tntalnit, viaja m ea a fost data peste cap de ceva mult mai
puternic dect o nelini?te, zise el facand o grim asa trista, ?i
nu sunt foarte sigur ca pot flecari despre asta. Totu?i, avand
in vedere ca suntem Tn public ?i ca oficialitSJile astea
locale sunt mai u?or de ?ocat decat grupul cosmopolit al lui
Bertie, presupun ca ar fi mai bine sa m S port cuviincios.
C e -a r fl sa vii sa prive?ti cursele Tm preuna cu mine ?i o sa
vad ce pot face sa-Ji Tndepartez temerife ?i sa-m i u?urez
sentimentul de frustrare?
i dacS nu poji?
Atiitici o sd lefacem /a/a hi pat, gandi el, dar Tn loc de
asta, spuse:
Poate luam lucrurile prea Tn serios. C e poate fi rau Tn
a ne bucura unui de prezenja celuilalt?
tii ca lum ea o sa vorbeasca.
Despre mine? N -a? mai Tndrazni sa ies Tn lume daca
m i-a? face griji Tn privinja asta ?i ?tii, Tn mod sigur contesa,
ca s -a vorbit despre tine cea mai m are parte a viejii tale.
Deci exagerez din cale-afara toata povestea?
Exact.
D a r tu e?ti doar un invitat oarecare al lui Bertie.
Ve zi ce u?or este?
i nu trebuie sa-mi fac griji pentru reputajia m ea din
c a u z a ta ?
S unt obligat sa raspund?
E a zam bi.
C e l pujin, e?ti sincer.
El ranji.
Iar tu Tmi treze?ti curiozitatea al naibii de mult,
contesa Angel. Hai, fS-ma fericit ?i vino sa urmare?ti cursele
Tmpreuna cu mine.
C u m ar fi putut refuza un zam bet atat de cuceritor?
W V W
2 D u pa ce trasurile revenisera la castelul Morton, iar Kit
i Angela petrecusera cea mai mare parte a drumului de
m toarcere din ce Tn ce mai atra?i unui de celalalt, Tn ciuda
p re ze n je i Oliviei i a lui Lexford cu a caro r trasura se
Tntorsesera, dupa ce doamnele ?i majoritatea barbajilor se
Js tra n s e s e ra Tn castel, cei ram a?i Tl Tnsotira pe print 'a
p ado cu ri sa se asigure ca toji caii erau adapostiji cum
J s e cuvine pentru noapte.
in agitajia produsa de aducerea cailor Tn curtea din
Jsp ate le grajdurilor, Kit ?i Souveral stateau retra?i, departe
de Invalm a ?e ala form ata din cai, posesorii lor, antrenori
randafi ?i jochei.
ii place sa ca?tige, remarca Souveral starea joviala
de spirit a prinjului, care vorbea cu antrenorul cailor sai
ie?ind in evidenja.
O are nu ne place tuturor!?
- Cuvintele taraganate ale lui Kit fura spuse cu o unda de
indarjire care-l facura pe am basador sa spuna cu blandeje:
E foarte diferita de persoana care era acum un an.
C e vreji sa spuneji c u asta?
N u era nevoie sS -l Tntrebe pe Sou ve ra l d e spre cine
vorbea.
ii pune Tntrebari in legatura cu identitatea ei, cu clasa
din care face parte i cu toate distracpe care i-au placut in
trecut.
Asta explica ovaielile ?i autoconstrSngereaei. S e
pare ca nu m i-am cronom etrat bine sosirea.
N u lua lucrurile pre a Tn serios. Probabil c a noua ei
percepere iconoclasta a reaHtaJilor l-a determinat pe doe
M anton sa se casatoareasca Tn cele din urma.
L -a respins?
Probabil ca pe plan spiritual, raspunse Sou ve ra l
lini?tit.
El a fost afectat? Tntreba Kit cu o nepasare pur
m asculina faja de subtilita|ile filozofice.
E o femeie foarte independents.
D ar extrem de ispititoare Tn ciuda acestui defect, zise
Kit ranjind.
Faptul cS te preocupa persoana ei este e vident
-? i?
E u a? fi prudent Tn ceea ce-l prive?te pe Jo e M anton,
de?i sojiei lui i-a m ers la inima atitudinea Angelei faja de
tine. Nu cred ca Jo e a apreciat braconajul tau pe teritoriul lui.
Teritoriul lui!? O m u l asta e lacom.
E doa r o avertizare prieteneasca. E foarte gelos.
Englezti sunt mai pupn predispu?i sS accepte divorjul
decat am ericaniivl.
94 . Q&wan
In cazul asta va trebui sa se obi?nuiascS sa-?i
Tmparta bunurile.
D eci, Bertie a ve a tn fond dreptate. E ra sigur ca
vei reui.
- inca nu, Souveral, rosti Kit pe un ton linitit, dar objin
Tntotdeauan ceea ce vreau.
i Anglia la fel, raspunse Souveral Tnceti?or.
in ciuda avertismentului lui Souveral, Kit nu se a?tepase
sa fie provocat de Jo e Manton a?a de curand, mai degraba,
sa nu fie. Faptul Ti lua prin surprindere.
Barbajii ca re Tntarziasera Tn curtea din spatele graj-
durilor se Tntorceau la castel prin semiobscuritatea aurita de
soarele care apunea, procesiunea care mergea Tncet
Tnirandu-se Tn grupuri adunate la Tntamplare de-a lungul
cararii sinuoase care tra versa parcul castelului. Vocile lor
se pierdeau Tn vastul spajiu deschis, franturi de vorbe i
conversajii Tmpratiindu-se Tn lini?tea amurgului, iar pacea
naturii era cople?itoare.
Cei aflaii Tn frunte tocmai Tncepeau sa urce pajitea uor
Tnclinata care conducea la podul mobil, cand o voce Tnfier-
bantata, venind din spatele lui Kit, spuse Tnabuit:
Stai departe de ea!
Nu era nici o indoiala Tn privinja celui care vorbise.
incetinindu-i paii, Kit privi peste um ar i, cand Jo e
Manton ajunse Tn dreptul lui, raspunse liniftit:
Ai renunjat la drepturi cand te-ai Tnsurat.
TeTneli.
Nu asta mi s-a dat de Tnjeles, dar am s-o Tntreb pe
doa m na din nou.
Nu-m i pasa de ce zice ea. spun sa te {ii la distanja.
i daca nu voi face aa?
Vocile lor nu erau decat un murmur slab. Mergeau catre
portalul castelului, nici unui dintre cei doi barbaji puternici,
de aceeai Tnaljime, neavand obiceiul sa dea Tnapoi.
D a ca o atingi, ai sa-m i dai socoteala. *
S p ra n ce n e le negre ale lui Jo e M anton form au d o u a *
um bre am eninjatoare deasupra ochilor sai. *
D a ca am s-o ating, o voi face la cererea ei. *
N -o vei putea avea. #
Nu, tu vei fi acela care n-o va putea avea. A p a re n t,*
recenta ta casatorie {i-a modificat statutul, zise Kit m g a d u -J
itor, dar 7Ji Tnjeleg posesiunea. E o femeie extraordinara. *
Nu-Ji este de ajuns harem ul? marai Joe . J
Nu-Ji este de ajuns sojia? riposta Kit cu am abilitate.*
Ah, uite-o, rosti el vazand-o pe Georgiana care facea s e m n *
cu mana de la poarta glisanta, te a?teapta;, dar in fond d e - J
abia v-a ji casatorit, a d a u g a Kit cu un zam bet binevoitor. *
tiind ca sojul G e o rg ia n e i o lasase la Paris in tim p u l?
lunii de miere ca sa faca o Ccilatorie rapida Tnapoi la A n g e la ,*
Kit presupunea ca aceasta avea sa-l Jina din scurt pe d u rata#
federii tor la castel. R a spu nzand semnuluf facut de sofia*
sa cU o scurta ridicare a mainii, Jo e mormai: Xinejte la #
dista n ja d e A ngela 11i, grabind pasul, trecu de Kit. J
Va f i o sea m interesantd, reflecta Kit urm arind -0 p e *
G e o rg ia n a ca re alerga spre sojul ei. Un a m a n t i> c *
pdfdnat, hoidrdt sd p d streze J a to ntrile Angelei. o proaspdtd+
sofie, posesivd s i tigilen ta i m plus, fd c d n d p a r te d in a cela p *
g rttp in tim leg end ata con/c d. *
+6D
& raha^aif(?st& 99
^ s d f i petrecut noaptea singnt? Pot sa-i cred pretenfia
* exagerata de-a f i dus in ultima vreme o existenfa de
* pnstnic? Im ip otpe r mite sa-mipese?
* In m intea el se ciocne au em ojii contradictorii sus-
pidune, nelini?te, speranja, toate aflate Tntr-o deruta clo co-
Jtito a re .
C a n d se apropie, v a zu dezo rd in e a Tn care i se aflau
Jh a in e le , observa ca nu avea ciorapi Tn picioare i T?i dSdu
seam a ca darele de pe piepjii camaii sale albe erau de
sange. Desigur. Olivia era de rind, realiza ea, recunoscand
*am prentele batatoare la ochi ale stilului acesteia de a face
dra go ste, ?i o furie de neTnJeles explqda Tnauntrul ei.
* E u n mincinos. se dezlanjui ea, sim jindutse ca o
feti^cana credula care avusese de-a face cu primul iubit:
*tradata, decepjionata, sedusa de farmecul lui desavarit.
+Sd-l ia naiba, gandi ea cu amaraciune i lacrimile Ti m jepara
*0 C h ii, f i s-o ia naiba f i pe Olivia pentru cdprinsese de veste
era accesibil
* El disparu brusc din vedere Tn umbra zidurilor masive, iar
J e a ramase cu obrazul lipit de geamul rece, simjindu-se
tradata Tntr-un chip monstruos, nefericita i absolut vu ln e -
rab ila Tn faja dorinjei ei care se Tncapajana Tntr-un m od
p e rve rs sa continue sa existe.
* Micul dejun va fi o grea Tncercare. Olivia avea sa se
* Tm p a u n e ze , iar ea va fi obligate sa-i priveascS stand
Tm preuna, aruncandu-i priviri marcate de intimitatea ce-o
Jfm parjisera, vorbindu-?i Tn codul secret al amanjilor, facand
planuri de a se Tntalni mai tarziu sub a p arenja unei
Jconversa jii de salon. Totu?i, o confruntare cu grupul inces-
* tu o s de la castelul M orton era inevitabila, daca nu la
J m ic u l dejun, atunci la pranz, ceai sau cina, aa Tncat ar
putea la fel de bine sa se Tntareasca sufletete ca sa
co b o a re Tn salon ?i sa faca faja giugiulelilor i gangurerilor
* a cu m . La urma urmei, era ultima zi de stat la castel; putea
s a supraviejuiasca.
*
%100 Q&im?? (yttf/iwtff?
vvvvv
J C a n d cobori, Kit se afla deja in sufrageria unde se lua
m icul dejun, d a r ea nu manifests nici un sem n ca ar fi luat
J n o ta de prezenja lui. D e -a lungul a doi pereji, se m?irau
m e s e cu gustari, suprafejele lor lustruite fiind acoperite cu o
etalare extravagarrta de mancaruri calde i reel, aranjate
p e faimoasele platouri de aur Morton. S e hotari s&-?i puna
d o a r o porjie mica, sa se a?eze la o m asa mai retrasa
* u n d e sa m anance cat mai repede posibil, du pa care sa
* s e Tntoarca imediat Tn cam era ei. Exista posibilitatea sa
Jtre a c a neobservata in Tnvalm a?eala oaspejilor care se
tre zise ra de dimineaja ca sa ia micul dejun Tn compania
Jprinjului, Tnainte ca acesta sa m earga la bisericS un
obicei la care ga zda nu renunfa niciodata.
Planul ei ar fi reuit, daca n-ar fi fost Bertie care sa
intervina, dar prinjul o chem a la m asa lui cu o voce atat de
pu te rn ica , Tncat nu putut sS pretinda cS nu era atenta.
* E I Tl facu loc langa el cu mult tapaj, silind-o pe Alice s3-i
m ute scaunul ?i chem and un valet sa aduca ceai proaspSt.
* C a n d , Tn cele din urma, Angela se a?eza la m asS, Ti mai
lua ceva timp sa salute celelalte persoane prezente acolo.
J C e i doi Morton arStau ca ni?te oameni de la jar# sSnStoi
tu n, Alice Keppel era ca Tntotdeauna impecabil TmbrScatS i
za m b ito a re i, ca n d A n g e la privi peste m asa la ultima
pe rs o a n a din micul grup, Kit se uita la ea i o salutS cu o
voce lipsita de expresie. Ochii lui avea cearcane datoarte
* ob ose lii, doua dare uor cicatrizate Ti brazdau obrazul ?i pe
gat se observau urm e vizibile de dinji.
Stom a cu l ei se stranse la ved e re a am prentelor de
ne co nfu nda t lasate de O livia. D a ca mai a vu se se vreo
*!ndoiala, acum era edificata; arata pur i simplu marcat de
noa p te a pierduta ?i un nou val de furie o cople?i.
Vii cu noi la biserica? Tntreba prinjul.
Cu un efort considerabil, Ti forja mintea sa Tnregistreze
Jfntrebarea, s-o clasifice ?i sa formuleze un raspuns potrivit,
+ 6 ? {? rd k a d n zfd rfa 101
* d e parca aceasta fusese deosebit de complicate, iar nu
u n a dintre cele mai simple.
J In dimineaja asta, nu, raspunse in cele din urma, i
se opri, incapabila sa gaseasca cu o scuza plauzibila.
A n g e la nu s -a simjit prea bine noaptea trecuta,
^ B e rtie . S unt sigura ca mai d e g ra ba a r prefera sa se
odihneasca, interveni cu amabilitate Alice Keppel.
Eti bolnava, draga mea? Tntreba prinjul, Tn vocea lui
citindu-se Tngrijorarea.
Nu e nimic serios, raspunse ea. M -am simjit obosita
Tnca de cand a Tnceput sezonul.
Intotdeauna te agiji prea mult, o dojeni Bertie.
E puterea obinuinJei, dupa toji anii atia, pre-
tinse A n ge la . O sa m a o dih nesc la Easton, saptam an a
ca re vine.
J A ? a sa faci. Nu vrem sa te simji fara chef cand Tn
cu ra n d se apropie vacanja din Scojia.
O sa fiu Tn forma, zise ea, facand un efort ca sa
*surada.
Apoi Alice Ti distrase cu grajie atenjia lui Bertie, Tntre-
Jb c in d u -I cum se pre zenta W in slo w Tn dim ineaja aceea.
Incurajat, Bertie se apuca sa povesteasca din noU, plin de
Jm a n d rie , despre victoria lui W inslow din ziua'precedenta.
C u m nu se cerea de la ea decat sa para atenta, Angela se
Js ili sa manance, pentru ca mai apoi sa se poata scuza
*re pede i sa piece. Era mult mai greu decat Ti Tnchipuise
s a stea Tn faja lui Kit, Tncercand sS ignore cele Tntamplate
*Tn noaptea trecuta, can d pe faja lui erau m arcate clar
urm ele dezm ajului.
J El aproape ca nu se mica din pozijia aceea indolenta.
C u m statea cu capul rezem at de spatarul scaunului ?i
J c u ochii Tnchii pe jum atate, parea ca m ojaie. fn plus nu
m anca, de?i din cand Tn cand bea apa rece sau raspundea
J c o n c is ca n d era Tmboldit de prinj sa lam ure asca vreun
a sp e c t referitor la cursa. C ei doi M orton aproape ca nu
scoteau nici un cuvant, dar Bertie era obi^nuit sa p re zid e ze
* o adun are, i nu-i trebuia decat un auditoriu.
102 Q&mi?/
T o cm a i cand prinjul T?i Tncheia relatarea despre cursa,
O livia irupse Tn sufragerie, statu un m om ent langa u?a,
aratand aproap e indecenta Tn rochia ei purpurie ?i apoi
se Tndrepta direct spre m asa prinjului. In drum, se opri
exagerat de aproape de scaunul lui Kit, cu ?oldul lipit de
brajul lui ?i atingandu-i cu blandeje obrazul brazdat, Ti
spuse Tncet:
Saracul de tine, e?ti ranit.
S u nt Tntr-o dispozijie d e -a dreptul infernala Tn
dimineaja asta, Olivia, murmura el mutandu-?i scaunul
astfel ca ea sa nu-l mai atinga.
D a r tot eti frum os ca pacatul, Ti opti O livia cu o
evidenta familiaritate. Vii cu noi la biserica?
Nu, rnormai Kit, i ridicandu-se brusc, Ti facu vant
scaunului Tn spate cu un scranet strident care-i patrunse ca
lam a unui cujit Tn capul care-i zvScnea.
Crip sa n du -se de durere, rosti cu un mic oftat:
V a rog sa m a scu zaji, ?i se Tnclina catre toji cei
prezenji la m asa cu un vadit aer de falsitate. Treb u ie sa
m a ocup de ni?te probleme.
C e barbat remarcabil, proclam a Olivia cu entu-
ziasm , lasandu-se sa cada Tn scaunul lui Kit Tntr-un nor de
parfum dulceag. N-aveJi impresia ca americanii au o
extraordinara energie animalica?
Obrajii vicontesei M orton capStara o inconfundabila
tenta ro?iatica, Tn timp ce sojul ei, nervos, Ti drese glasul.
Sexualitatea debordanta a Oliviei era socotita de prost
gust de m ica nobilim e de la Jara care traia departe de
scandalurile i stralucirea grupului de la M arlborough
House.
Olivia, poarta-te cuviincios, o dojeni Alice Keppel. Nu
suntem Tn Mayfair.
V a rog sa ma scuzaji, murmura Olivia luand un aer
de pretinsa inocenja, de sch iza n d larg ochii. A m spus din
Tntamplare ceva indecent? E din ca u za fapului ca sunt
extraordinar de bine dispusa, ganguri ea. A dormit toata
lum ea bine?
103 5
m
Exaltarea gratuita a Oliviei nu necesita nici un ra s p u n s*
i nimeni nu se aventura sa ceara lamuriri Tn legatura c u *
starea ei de buna dispozijie. *
Prinjul Tl -Tntreba pe viconte daca pescuitul era bun Tn*
rau I din apropiere. Vicontele reacfiona recunoscator la *
abo rdare a unui subject care nu Ti crea dificultaji, ia r*
Angela continue sa numere minutele pana Tn m om entu l*
cand avea sa scape de prezenja laudaroasei Olivia. *
Kit parasi castelul Tnaintea pranzului, scuzan du-se fa|a*
de prinj ? gazde pentru plecarea lui intempestiva. *
Olivia ram ase Tmbufnata tot restul zilei. *
Angela gasi o scuza pentru a pleca seara cu trenul i*
ca n d ajunse la Easton Tn ziua urm atoare, gasi Tn co re s -* '
pondenja primita o scrisoare de la Kit, trimisa de la Londra. J
C and despaturi unica foaie de hartie crem, o bancnota d e *
cinci sute de lire cazu pe covor. *
Ai cdgtigat, contesa.
Cele m a i b u ne u rd rip en tru elerele tale . "
Nici m acar nu sem nase scrisoarea.
Cntptfo/t// /0
* W V W
2 Totui, cand sosira joi dupa-m asa, Charlotte i Priscilla?
e ra u singure.
2 Dom nul Braddock are treburi la Londra ce nu pot fi J
am anate, declara Tnjepata Charlotte, de Tndata ce coborT d in ^
2trasura de la Easton care le adusese de la gara p e rs o n a ls ^
* a Angelei. *
* N -a f i a t '/it n et v ie sd in i 'it tn c a d o u d ze c i d e m usafiri,
* s e gandi Angela imediat. J
* Imi trebuie o baie fierbinte, zise Priscilla arja g o a sa ^
2 c a n d coborT din trasura Tn urma mamei ei. Trenul e ra 2
com plet negru de funinginea aia Tnfioratoare; chiar i Tn ^
2compartimentul nostru personal. Maine dimineaja, p rim u l2
ovrafa'a d ra ftfsttf 107 *
lucru pe care-l va face m am a v a fi sa trimita o plangere la *
com pania cailor ferate. . *
Angela cauta din ochi, pe elegantul costum de ca la to rie *
al Priscillei facut din matase turcoaz, vreo urma de m urdarie.*
C e neplacut pentu voi, rosti ea cu amabilitate, fa ca n d ?
pe g a zda cu un calm imperturbabil, Tn ciuda faptului ca n u *
observase nici o pata. Voi avea grija sa va fie adusa a p a *
imediat. *
Ai o mul|ime de oam eni aici, spuse Charlotte c u #
surpindere, stand pe aleea cu pietri?, observand m uljim ea*
de invitaji aflaji pe terenul de crichet. #
D o a r cajiva prieteni, draga m ea. M -am gandit ca t u *
i cu Priscilla aji vrea sa va distrafi. Freddy a venit special*
sa te vada, Charlotte, i Sutherland a cerut in m od s p e c ia l?
sa stea langa tine la cina, zise Angela surazand. *
O h , Sutherland e atat de drSguJ. Deja m a simt m ai j
inviorata. Vino, Priscilla, trebuie sa ne ocupam de toaletele*
noastre. *
. f
C in a a fost sarbatoreasca. Angela iubea Eastonul i,2
fara constrangerile em ojionale impuse de prezenja lui Kit,*
se bucura pe deplin Tn seara aceea de roul ei de gazda. E r a ?
in prim ul rand o petrecere de familie, numarul rudelor e i#
apropiate fiind majorat de tot atajia veri, daca nu mai m u lji,j
plus F re d d y Sou ve ra l care ii fusese prieten dinainte d e *
Bertie. *
Bucatarul ei pregatise nenumarate feluri de m ancare*
favorite, care se serveau la Easton de zeci de ani, fie c a re *
amintind de reuniuni in familie din trecut i, dupa cum s e *
obi?nuia la ocaziile necerem onioase, la ordinea zilei e ra u *
toasturile caraghioase initiate de Sutherland cu un p o e m ?
mprovizat Tn cinstea tucanului1 favorit al Angelei. El d a d u *
J
In biroul ei tempile cu g a z fusesera aprinse, totui*
coljurile Tndepartate ramasera Tn umbra Tncat, exam inand*
din prag Tncapera spajioasa, nu v a zu nici un barbat, d a r *
cand intra Tn camera, o silueta inalta se .ridica dintr-un*
scaun de langa fereastra i pa?i in cercul de lumina. *
An gela ii Tnabu?i un Jipat fi se opri nevenindu-i s a - i*
creada ochilor Kit era Im bracat Tn haine de caterie*
Inmuiate de ploaie, cizmele Ti erau stropite cu noroi, iar parul?
lui capatase o nuanja Inchisa din pricina umezelii. *
A m Tncercat sa m a Jin la distanja, zise el. *
Nu spune asta, ?opti Angela iar inima Ti batea atat d e *
tare Tncat zgomotul Ti rasuna Tn urechi. Priscilla ?i m am a e i*
sunt Tn sufragerie, adauga ea Tngrozita. *
N -or sa ma vada. Stau la Golden Hart, Tn E a sto n ?
Vale. *
Nu pop sa stai aici, Tl respinse ea. C a s a e plina d e *
oaspeji. E lume peste tot. ?
Voi a?tepta pana ce pleaca. *
O h , D o a m n e , m u rm u ra A n g e la m tinzand m ana
catre scaunul din apropiere ca sa se sprijine.
Din doi pai repezi, Kit fu langa ea, o cuprinse Tn braje
i o susjinu cu blandeje.
N -a r fi trebuit sa te iau prin surprindere.
Urmele Oliviei aproape au disparut, opti A n gela cu
totul deplasat, cand de fapt ar fi trebuit sa-i spuna s a piece,
ca n d ar fi trebuit sa i se sm u lg a din TmbrSJiare, c a n d ar
fi trebuit sa simta bucurie doar vazandu-l.
O sa fac penitenja pentru noaptea aceea. M -am
simjit Tngrozitor de prost.
Simt ca-mi pierd minjile, ?opti ea ridicand mainile ca
sa-i atingS obrajii umezi ?i reci.
E u mi le-am pierdut de saptam ani Tntregi, spuse el
cu duioie, stra ng a nd-o mai aproape. tii ce tare ploua
afara?
Tfi trebuie haine uscate, murmura ea.
S a u deloc, zise el Tncet.
C e -a m sS m a fac? .
Nu pe mine trebuie sa m a Tntrebi, fiindca raspunsul
m eu nu s -a schimbat din acea prima noapte de la C o w e s.
In timp ce eu am spus nu.
C e e a ce mi s -a pSrut a fi o perioada lungS de
timp, zise el cu blandeje.
A m umplut casa de oaspeji care sa m a apere de
tine.
J i-a fi putut spune ca n-are sa m earga.
N u pot sa te dau afara, pe furtuna asta.
G ro za v.
N -ai de gand sa m 3 ajuji sa rezist, nu-i a?a?
N -a ? prea crede. Sunt cinci mile pana la Easton
Vale i drumurile sunt mizerabile; vorbesc serios.
C u m ram ane cu Priscilla?
Nu m a voi casatori cu ea.
A r fi putut sa-l Tntrebe: Eti sigur?, dar nu voia sa ?tie
raspunsul.
110 O td m m
S u n t sigur, rosti el ca i can d i-a r fi citit gandurile.
A cu m eti fericita?
E a Ti z^m bi triumfatoare i radioasa.
Nu-m i aduc amintea sa fi fost vreodata atat de fericita.
P resupun ca le spui asta tuturor barbajilor.
N -a m fost niciodata fericita Tnainte, nu Tn felul acesta,
spuse 6a linitita. Doar alaturi de copii mei, dar aceea e cu
totul altceva.
T e pastrez pe tine, declara el cu un zambet care-i
taie rasuflarea.
A m sa-Ji dau voie, raspunse ea, deschizandu-i inima
cu curaj.
Aceti doi oameni care facusera, vazusera i auzisera
atat de m ulte, erau acum ca doi copii candizi prini Trt
bucuria lor. Posibilitatea ca sa mai existe i alte experience
noi, fusese mai presus de imaginajia lor, dar aceasta era cu
totul noua i stralucitoare.
C u m a r fi sa-Ji Tnfloreasca iar Tn suflet speranja.
S a u sa-Ji saruji adevarata iubire pentru prima data.
Sau sa gaseti fericirea Tntr-o lume a viejilor irosite.
Spune-m i ce sa fac, opti ea agajandu-se de el, cu
privirea Tnaljata ca sa-i poata citi Tn ochi, Tn timp ce
sunetele petrecerii din sufragerie se auzeau distinct. Cina e
pe sfar?ite. Tre b u ie sa m a Tntorc la ei.
O sa atept pana duminica.
E u nu pot atepta.
Atunci te vad mai tarziu Tn seara asta, raspunse el
Tncet, im prim and vocii lui o nu n a ja calm a pe care n-o
resim jea Tn fiinja lui; o dorea de mult prea mult timp.
Nu aici.
Statea Tncordata Tn brajele lui i Tn voce i se sim jea o
um bra de teama.
S pune-m i unde. Oriunde.
In ochii ei se aprinse o scanteie de Tmpotrivire.
Intotdeauna eti atat de Tnjelegator?
Nu sunt niciodata Tnjelegator. A m calatorit de d im i-*
neaja ca sa ajung pana aici, sunt ud panS la piele i n -a i?
nici cel mai mic motiv sa fii geloasa. *
N -a r trebui sa te cred. *
B a ar trebui. Acum , spune-m i unde sa te atept i*
voi fi acolo. *
D u pa atatea temeri, cu toata existenja unor legiuni d e j
femei in viaja lui, In ciuda prezenjei Priscillei i C h a rlo tte if
i a deciziei de a se apara de el prin convocarea a nenu -2
maraji invitaji In casa ei, Ii raspunse cu em ojie In glas: *
A ? te a p ta -m a la S tone H o u se. *
S p u n e -le ca un prieten al adm inistratorului tau a *
trecut pe aici, spuse el cand ea-?i muta cu nervozitate*
privirea spre ceasul aflat pe polija emineului, iar problem a?
cu drumul spre Easton Vale va fi rezolvata maine dimineaja, #
E a II fixa cu privirea cateva momente, avand o expresie*
nedefinita, TntrebStoare. "J
A m avut timp sa g a se sc o scu za pentru tine, c ta *
vrem e am a?teptat. J
Brusc se simji invadata din nou de toate vechile Tndoieli;*
era atat de alunecos i necredincios. *
N -a m mai calarit prin ploaie niciodata pentru o *
femeie, m urm ura el Incet. *
Sunt chiar atat de transparent^? J
Mi-ai rezistat mult prea mult, observa el cu blandeje,*
A m Tnceput sa recunosc sem nele, ?i n -am sa plec de la ?
Easton acum , cand te-am gasit. *
Zam betul lui era Tnduio?ator de cast pentru un barbat*
cu o reputajie ca a sa. *
Sunt atat de bucuroasa ca ai venit, m urm ura ea. *
Zambetul lui aparu ca un fulger alb pe chipul bronzat. J
N -ai fi putut sa m a Jii la distanja. 9
*
dPrfpildu/ / /
J 6 -tiptteM /2
2 w v w 2
* C ateva m om ente mai tarziu, Tnca agitat i cu re s -*
2pira jia la fel de tumultoasa ca ?i emojiile sale, Kit atinse u?or2
* b u ze le Angelei Tntr-un sarut plin de tandreje ?i ridicandu-se,*
2 s e Tntinse cu faja Tn jos langa ea. 2
* O h , D u m n e ze u le , ?opti ea Tngrozita la v e d e re a *
*sangelui de pe spatele lui. Sangerezi. *
* A uzindu-i exclamajia, el deschise ochii i, ridicandu-?i*
* c a p u l doa r atat cat s -o poata privi, Ti zam bi ca s -o *
Jlin i^ te a s c a . J
*********************************
* Nu face nimic.
* E a incerca sa se mite.
* O sa aduc ni?te apa sa te ?terg...
* C u o mi?care fulgeratoare, el o opri apasand-o cu palm a
J p e p&ntec.
* M a simt... bine, murmura el cu respirajia Tntretaiata.
J N u su n t cu n im ic deosebita J a fd d e Olivia, gandi Angela
*cu prin sa de remucari.
2 imi pare rau, rosti ea i regretul i se citea clar Tn voce.
* M a simt de -a dreptul Tngrozitor.
* Eu nu m a... simt Tngrozitor, replica el Tncetior.
* S u b m a na lui, ca rnea ei satinata ?i Tnfierbantata, Ti
*declana emojii nelini?titoare, iar dorinja lui pentru ea era
Jd e p a rte de a se fi potolit. M a n a Ti aluneca Tn jos peste
*carliontii blonzi matasoi i mai departe, pana cand palma
lui cuprinse Tn cau labiile ude de sperma.
* E?ti... delicioasa.
J O ch ii ei se Tnchisera de parca ar fi vrut sa izoleze
* s e n z a p e desavarite de restul lumii i gem u cand pre-
*siunea ferma a palmei lui trimise Tn sus prin corpul ei valuri
Jle n e ? e de placere covaritoare.
* MS dore?ti Tnca? ?opti el plimbandu-?i delicat m ana
Jp e s te carnea ei sensibilizata.
* Mereu, raspunse ea la fel de Tncet, neinjelegand
Jsim jam antul de supunere totala ce-o Tncerca, percepand
* n u m a i vraja fierbinte.
* Degetele lui se insinuara Tnauntrul ei i o facura sa se
* cu tre m u re , ca n d corpul Ti fu invadat de un extaz intens,
Jinsuportabil. Era prea devreme, carnea ei era Tnca Tndu-
*re ra ta , d a r mai apoi, o binecuvantare fara margini i se
2 ra sp ani Tn simjuri i tremurand, uita orice altceva Tn afara
* d e extatica Tncantare.
* E ra sen zu a lita tea incarnatd. gandi el, i 0 dori din nou,
J c u o pofta nedomolita, de parca n-ar fi ajuns la climax doar
* c u cateva m om ente mai inainte, de parca pasajul lubrefiat
2i neted Tn care-?i strecurase degetele ar fi acfionat ca un
* w G& uam *
* m a g n e t asu p ra dorintei lui nepotolite. Ii retrase degetele*
* c u blandeje, le plimba um ede in sus pe corpul ei, Ti atinse*
* u ? o r gura ca s-o faca sa deschida ochii, i-i spuse Tncet: *
* A m sa intru Tn tine. *
J N -a putea spune nu. J
% N -ai voie sa spui nu, m urm ura el i ochii lui a rd e a u *
J c a doua flacari verzi. *
* S e muta repede Tntre picioarele ei i erecjia lui era a ta t*
* d e rigida i puternica Tncat se Tntreba daca nu cum va Tn*
* a de m e n ire a ei nu era ?i ceva magiq. *
* Intra Tn ea fara preliminarii. *
* D e data asta Jipatul ei fu de durere neprefacuta. *
* C u m de pot sa te mai doresc... chiar i acum? sp u s e *
* e a optit privind Tn sus spre el i corpul ei palpita nejinand*
* s e a m a de limitele carnii ei sensibile ?i umflate. *
* Nu poJi... spuse el cu blandeje, Tntinzandu-se s -o *
*sa ru te cu gingaie. N -o sa te las. *
J S e rostogoli pe spate sim jind doa r o trecatoare T n je -J
* p atu ra de durere i o lua Tn braje. *
J S u nt aici pentru mai mult decat o singura noapte, J
* m u rm u ra el, a? ezand-o confortabil lipita de 61. *
* Spune-i asta pasiunii mele neTnfranate. A m deven it*
*dep endenta de tine. *
* O sa-Ji satisfac dependenja mai tarziu, iubito. C re z i*
* c a vreau sa te doara? *
* Adapostita Tn curbura brajului lui, langa corpul cald i*
*reconfortant, voia sa-i spuna: Lasa-m a sa stau aici pentru*
*totdeauna, sentiment extraordinar i fara precedent pentru*
J o femeie care tinea la indepenedenja ei mai mult ca la orice*
valtce va i acesta emojie rara era atat de intensa, Tncat e ra *
Ja p ro a p e de a izbucni In lacrimi. M ucandu-?i buza de j o s j
*Tncerca sa reprime lacrimile ce-i izvorau din ochi, gandindu -*
* s e cat de stingherita s-ar simji, gandindu-se la efem eritatea*
*aventurilor amoroase, ?i la toate existenjele ei risipite Tn v a n ,*
* d e care tia, dar m uljum irea pe care o sim {ea Tn b ra je le *
Jacestui barbat, notoriu pentru numarul de femei din v ia ja *
*********************************
* ^ ra fa 'a draqczf/a 143 *
* *
* lu i, le dadu frau liber, c a i absurditatea sentim entelor e i*
* c a re pareau a fi ale unei feti?cane ce tanjete d u p a *
*dragoste. Nu mai putea ram ane cu el, tot aa cum n u *
* p u te a sa zboare pana la luna. *
J Incapera luminatS de foe se TnceJoa in faja ochilor ei. J
* i prima lacrima aiuneca pe obraz. *
* El Tnregistra imediat u m e ze a la care se sim jea ra c o -*
*ro a sa pe pielea lui i, modificandu-i pozijia astfel meat s a -i*
* v a d a chipul, dar fara a-i da drum ul din braje, o in tre b a *
*ingrijorat: *
* C a t de rau te doa re? tiam eu ca asta o sa s e *
*Tntample. Trebuia sa ma-mpingi, trebuia sa ma opretL. *
* E a Ti netezi sprancenele Tncruntate. *
* Nu voiam sa te opre?ti, rosti ea cu tandreje. Nu p la n g *
* d in ca u za asta. *
* El Tncremeni. *
* C e -a m facut!? *
* N-ai facut nimic altceva decat sa m a faci sa simt o *
* pla cere cu mult mai m are decat am simjit vreodata. ;*
* Privirea lui Tntunecata arata ca era nedumerit. *
* D e-asta plangi? *
* E a Tncuviinja ?i brusc lacrimile Tncepura sa-i curga ra u *
* p e obraji. *
* El i le terse cu blandeje cu un colj de cear^af. *
* Nu eti trista? *
* E a nega din cap i Tncepu sa planga i mai tare. *
J R id ica n d -o Tn braje, el se scula repde din pat, lu a *
*cuvertura care atarna pe jumatate pe podea ?i se duse s p re *
* u n scaun ce statea aproape de foe. A?ezandu -se, o Tnveli*
* c u faldurile ei astfel Tncat sa stea Tnfaurata; Ti terse iar*
*lacrim ile i spuse: *
* Daca-m i povesteti, am sa rezolv eu cu problem a*
* ca re te face sa plangi. *
* Nu... poji, ?opti ea printre suspine.. *
* El Ti cobori capul ?i ea-i putu citi hotararea din ochi. *
* Pot sa fac orice. *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
144 O& w m (y?c?/w(m
Nu poji schim ba... lumea.
Pot sa schimb foarte mult din ea.
E a ridica din umeri, cu un mic gest de zadarnicie ?i
?tergandu-?i ochii cu degetele, afirma categoric:
M a simt mai bine. Barbajilor le displac femeile care
plang. S cu za -m a .
A r f i p i i i u t f i actrifa. reflecta el, Tntr-atat de rapida Ti
fusese transformarea, dar sub afirmajia facuta cu non?a-
lanja detecta o abilitate ascunsa de redreasre, ca ?i cand
fetija din ea T?i amintea de dojenile din copilarie legate de
a su m a re a responzabilitatii ?i buna e d u c a te .
Plangeai i-n prima seara cand te-am Tntalnit, Ti
reaminti el.
C e stanjenitor trebuie sa fi fost pentru tine.
D oa r la Tnceput.
Vezi?
D a r acum e cu totul altceva.
Totui, nu este, zise ea ?i, Tn ciuda celor mai severe
mustrari pe care ?i le adresa, nu putu sa-?i Tmpiedice
tremurul buzei.
B a este, rosti el Tnjelegator. C h ia r daca la Tnceput
m -ai evitat, cu toate urmarile acestui fapt.
Nu vo r exista nici un fel de urmari.
i totui vo r fi. Nu am obiceiul sa le ce r Tntam-
plator femeilor sa se marite cu mine.
T e rog, Kit, nu m a face sa plang iar.
A?adar tii ca asta nu este doar o legatura... fierbinte.
B a exact asta este, zise ea cu hotarare. C e altceva
ar putea fi?
N u-m i pasa ca e?ti maritata.
Poate ca mie Tmi pasa.
Atunci, o sa te fac sa te razgande?ti.
E a suspina.
C e frumos ar fi sa fie atat de simplu.
Lasa pe mine, zise el simplu ?i zam bi.
Z dm betul lu i p u te a u m b ri strdlucirea intregii lunii. gandi
ea. A p roa p e c -o facea sa cre a d a ca el are dreptate.
Hai sa discutam alta data aceasta imposibilitate
spuse ea Tncercand sa zam beasca, testandu-i sangele
rece regasit i dorind sa evite o situate fara ie?ire, i cum
suntem angrenaji pe m om ent Tntr-o legatura fierbinte, a?
prefera sa vorbim mai degraba despre asta.
C e anum e ai vrea sa discutam ? rosti el amabil
vrand sa-i Tnlesneasca schim barea subiectului. Acum nu
e?ti pe de -a -n tre g u l Tn stare de nimic fierbinte, iubito.
Probabil ca nu pe d e -a -n tre g u l este expresia
potrivita, dom nule Braddock, replica ea insinunata.
Ah... te gandeti la o alternative mai pujin incomoda.
T e -a r deranja? Am devenit teribil de dependents de
atingerea ta, de corpul tau, de desavar^ita ta c o m p e te n t
i Tn ciuda uvoaielor de lacrimi, dorinjele mele carnale n-au
fost stinse.
S e pare ca v a trebui realm ente sa stau foarte
aproape de tine, contesa, Jinand cont de dorinjele tale
nepotolite i de faptul ca eti a naibii de geloasa, rosti el pe
un ton lene?, taraganand cuvintele.
To a te sunt numai diu cauza ta.
S cuza-m a, spuse el extrem de politicos, dar ma
Tndoi esc foarte tare.
N u m a crezi!?
Hai sa spunem ca Ji-ai construit o reputajie solida ?i
nu pentru broderie.
Pe atunci, nimeni n-avea im p o rta n t-
M uljum esc, spuse el Tncet i cel pujin atunci, Ti
dorea nespus de mult s-o creada.
la curand, A n ge la Ti potoli o parte a dorinjei ei
nsajiabile pentru Kit B raddock za ca n d pe pat i b u cu -
randu-se de talentul ?i ingeniozitate gurii, limbii ?i degetelor
ui pe care le exersa asu pra acelei parji a anatomiei ei
care era umflata i sensibilizata de energica activitate
anterioara. A jungea doar sa-l priveasca i focul pasiunii o
mistuia i Tn plus, tulburatoarea privelite a erecjiei sale
aflata Tn permanenta stare de excitare i Tndem anarea lui
? 146- ' Q&usan (yfafam w
bine antrenata, o adusera de doua ori la climax inainte
de a-i spune: x
C e lipsit de egoism eti! Acu m lasa-m a pe mine.
Soarele incepea sa lum ineze cerul diminejii cand el
termina pentru ultima oara in gura ei, dupa care, tragand-o
la pieptul lui, ii saruta buzele ude i-i spuse bland:
Vino cu mine.
i daca a? veni?
O sa te fac fericita. O s-o fac i pe Baby M ay fericita.
T e rog, nu deveni prea serios.
Atunci, n-am sa-Ji mai spun cand vorbesc serios.
E a zam bi jalnic.
Poate aa voi supraviejui faptului de a te cu -
rioa?te, zise ea incet.
Inainte ca ea sa piece, Kit o spala, asem enea unei
cam eriste perfecte sau a unui indragostit desavarit, atent
faja de parjile ei sensibile, o terse cu blandeje i o ajuta sa
se im b ra ce cu o rochie noua. C a n d veni randul piepta-
natului, ii recunoscu incom petenja in materie de coafuri
i ii intinse politicos acele ca sa-i prinda parul.
Nu m a d e ra nje a za sa -m i aranjez singura coafura,
daca tu faci restul, il tachina cand statu langa ea in fa|a
oglinzii.
Placerea va fi de partea mea, doam na, adauga el
cu un zam bet amejitor. Vino repede inapoi.
O insofi pana la marginea parcului i statu cu ea la
capatul aleii de fagi pe cand soarele se ridica intr-o
sple ndoare m aiestuoasa. O saruta de ram as bun sub
coroana copacilor batrani; un sarut lene, bland, care nu
avea nimic din pasiunea torida a nopfii trecute.
Tre b u ie sa pleci, opti el in cele din urma.
Treb u ie sa plec.
D a r nici unui nu se mi?ca.
El se desprinse primul din imbrajiare, o indeparta de
el ?i o intoarse cu faja spre casa.
& brafoa dray& sta 141
D u -te, zise el, Inainte sa te {in aici pentru tot-
deauna.
O sa vin Inapoi, cat de curand am sa pot, promise ea
privindu-l peste umar.
El statea cu picioarele goale In iarba uda de roua, pe
jumatate Im bracat cum fusese noaptea trecuta, avand o
frumuse{e plina de eleganja ?i atat de profund masculina,
Incat ea In{elese de ce era iubit de legiuni de femei.
Voi fi aici.
* (Papifolu/ /3
tPcipffo/u// f :
w v w
in timp ce Angela Ti servi pe musafirii ei cu ceai i apoi
d ezbatu cu Violet sinceritatea intenjiilor lui Kit, acesta
p lecase ascultator, cu m isiunea de a achizijiona prezer-
vative i era pe cale de a intra Tn magazinul singurului
farmacist din Easton.
Doua doamne Tn varsta Tl examinara. Tndeaproape cand
trecu pe fanga ele la ua i, dupa ce ie?ira din magazin,
* 182 Q & u fa i?
J s e Tntoarsera ca sa-l studieze cu i mai multa atenjie. C and
V ie facu sem n cu m ana prin fereastra, se Tndepartara rapid
el Ti dadu seam a cat de expus era barfelor intr-un sat
V a ta td e m ic .
* A?tepta ca farm acistul sa term ine de cantarit arsenic
Vpentru un barbat care parea, dupa Tnfaji?are, sa aparjina
Jm ic ii nobilimi. Hainele lui din tweed erau bine croite, dar
*dem odate, iar favorijii Tncarunjiji nu mai erau la m oda de
^ v re o douazeci de ani.
* Cartijele astea blestemate imi mananca toji bulbil, sa
f m a ia naiba daca nu, Jeffreys. Am sa ma iau de ele, inainte
? c a sa-m i faca gradina praf.
* A sta ar trebui sa rezolve problem a, dom nule
Jc a p s h a w , spuse farmacistul, ambaland praful Tntr-un cornet
* d e hartie. A m auzitde la doamnele de la clubul degradinSrit
* c a da rezultate.
J Spunand acestea, p use pachetul pe tejghea cu o
*m i care larga a brajului.
J Poji sa-l serve?ti pe domnul care ateapta, Jeffreys.
* C re d ca-mi mai trebuie cate ceva, dar mai Tntai trebuie sa-mi
* g a s e s c lista de cumparaturi.
J Varstnicul gentleman Tncepu sa se plesneasca peste
Vbuzunare, de parca fo?netul unei hartii ar fi fost singurul
Jm ijlo c prin care Ti putea descoperi lista.
* C u ce sa va servesc, sir? Tl Tntreba farmacistul pe
^ K it, tergandu-?i mainile pe orJu lde panza i examinand
*costum ul de calarie al acestuia cu privirea curioasa a unui
Jb a rb a t care se ducea Tn fiecare seara la sojia lui cu o
* n o u a provizie de barfe locale.
^ A dori nite prezervative, zise Kit. Orice fel aveji.
J Plesnitul buzunarelor Tnceta brusc, farmacistul Tl analiza
* p e Kit cu i mai multa atenjie, ca i cand ar fi vrut sa
Jm e m o re z e mai multe detalii pentru sojia sa.
* V a gandiji la o marea anum e? Tntreba el Tncet.
********************************
^ Arataji-mi ce aveji, replica neglijent Kit, departe de
a fi intimidat de ceva atat de inofensiv cum era curiozitatea
Jlocalnicilor.
* Sunteji in vizita pe aici? intreba celalalt client venind
? la n g a tejghea ca sa observe tranzacjia mai de aproape.
* Kit se Tntoarse spre el cu o privire inexpresiva.
J Sunt Tn trecere.
* G ro za v cai aveji afara, com enta omul. Pare a f
J u n u l dintre caii contesei.
9 Kit Ti dadu atunci seam a ca se afla intr-unul din acele
*col|uri linitite ale Angliei, unde orice strain este observat
Jim ediat pentru ca foarte pujine persoane care nu erau de
*prin partea locului aveau vreun motiv sa treaca pe aici.
5 Trebuie safiji unui dintre invitajii la petrecere. Deseori
* vine i prinjul pe aici, tiaji? Sunteji am erican, nu-i aa?
* Folosesc doa r unui dintre caii ei, zise el evaziv,
^ p e n tru o zi sau doua. A m vanat Tm preuna cu gentle-
Jm a n ii din Quorn, adauga el, intrucat vanatoarea era, Tn
^general, un punct de interes pentru nobilimea de la Jara.
* Prefera sa nu discute despre petrecerea organizata
J d e ea.
* Su nt cei mai buni vanatori din Anglia, din cate se
Sspune, zise domnul Capshaw, dar contesa poate fine pasul
* c u oricare din ei.
* Calarete foarte bine, spuse el pe un ton neutru.
* S e spune ca este cea mai buna calareaja din Anglia,
Jd e cla ra farmacistul cu respect. Am citit chiar eu Tn W orld,
* s u b fotografia Tn care era langa armasarii pur sange pe
S ca re i-a cum parat de undeva de prin Arabia.
* AJi mai fost pe aici? Tntreba domnul Capshaw privind
J l a inelul gravat de pe m ana stanga a lui Kit, caracterele
*chinezeti taiate Tn piatra verde reflectand lumina ce venea
J d e la geam . J
J Nu.
* Ram aneji prin Tmprejurimi?
J Poate; nu sunt sigur.
********************************
* 184 C $usm
* U n d e locuiji in Am erica?
J- In San Francisco. M a cam grabesc. imi arataji prezer-
*vativele? propuse el, dorind sa puna capat interogatoriului.
* Spre deosebire de majoritatea Tmprejurarilor unde doar
* re p u ta jia sa putea fi Tn pericol, i putea fi oricat de
Xnepoliticos dorea, aici, un pas greit putea atrage asupra
Angelei zvonuri care-i puteau face rau.
J Am numai cateva, zise farmacistul dar, cand scotoci
printr-un sertar din apropiere, gasi un pumn Tntreg.
J E grozav, declara Kit scojand un m anunchi de
Vba ncno te din buzunar.
V Pe care-l doriji?
J Le iau pe toate.
^ Pai, tiji... aaa... trebuie sa calculez Tntrucat au prejuri
Jdiferite, se balbai farmacistul.
9 Nu e necesar, raspunse Kit punand o bancnota de
Jva lo a re mare pe tejghea ?i adunand pachejelele cu cealalta
*m a n a . Pastraji restul, rosti el cordial, Tnfundand captura Tn
J b u z u n a r i, salutandu-i din cap pe cei doi barbaji, iei din
* m a g a zin cu provizia de prezervative a satului Easton.
* Probabil ca e un tip foarte ocupat, zise C ap sh a w
Vfacandu-i cu ochiul lui Jeffreys.
J i Tn plus, unui extrem de bogat, spuse farmacistul
*fluturand hartia de cincizeci de lire.
J E de ateptat ca unui care ealare?te un pur-sange
V al contesei sa fie plin de bani. Sora ei vitrega s-a maritat cu
* u n duce, iar ea i cu prinjul sunt prieteni apropiaji. Dar un
Jam e rica n!? M a Tntreb daca n-o fi unui dintre milionarii aceia
* c a re vre a sa-i cum pere un dom eniu la Jara prin parfile
J a s te a .
* O s-o rog pe doamna Jeffrey s-o Tntrebe pe sojia
Jn e p o tu lu i ei, care are o veri?oara ce lu creaza ca fata Tn
* c a s a la Easton. U n barbat ca asta... o sa-i aduca aminte
* d e el.
*6D
<?rdfr?adra(f& <t& 185
9 rlip/A?/u/ /6
Criipftek/ //
J
V Izolaji la Easton, traira intr-o lume de vis in urmatoarele
J d o u a saptamani, facand dragoste, manifestandu-?i iubirea,
* vorbi nd despre dragoste, obsedaji de splendoarea neobi-
*204 , Q & u sa n _Q $ 0 h n m
Jnu ita , romantic, impetuoasa fi devastatoare a sentimentelor
*lo r.
* S e trezeau devrem e pentru ca aa obinuia Baby
* M a y , iar lui Kit Ti placusera Tntotdeauna mai mult diminejile,
* fa ra a pune la socoteala faptul ca Tn trecut, deseori
^Tntam pinase diminejile Tmbracat Tn haine de seara. Apoi
* s e m ultum eau cu ritmul simplu al unei zile petrecute la
* {a ra . D a de au ajutor la stransul fanului i al ovazului, ?i Kit Ti
Jsu rp rinse pe fermieri m uncind cu sarg ?i determ inand-o pe
^ A n g e la sa ajute ?i ea. In plus, treceau zilnic pe la tamplarii
Vca re munceau la colegiul de agricultura i fiecare noua
*re alizare o Tncanta nespus pe Angela.
* D eseori, serile, du p a ce M ay se duce a la culcare,
Jc a la re a u pe drumul de pe m arginea lacului i priveau luna
* rasa rind deasupra mlatinilor ?nce|oate, sentimentul de
Jso litu d in e fiind deopotriva grandios ?i sublim i nimic din
* lu m e a exterioara nu le deranja muljumirea.
* Navigau frecvent cu foiosind un minim de echipaj
*Tn susul coastei de est i Tnapoi, iar Tntr-o zi cu vant
^puternic, Angela facu pe viteaza, navigand cu toata velatura
*Tntinsa i Jipand cand trecura Tn viteza pe la sud de Dover.
* Intr-o noapte, Ti povesti despre tatal ei pe care nu-l
* c u n o s c u s e : un barbat Tnalt cu par castaniu ce fusese
Jc o lo n e l Tn marina, Tncapajanat, voluntar, cunoscut pentru
*calitajile sale atletice i calarej desavarit. Nu fusese
^niciodata Tn relajii prea bune cu propriul sau tata i murise
* c a n d ea avea trei ani.
* M -am asem anat Tntotdeauna cu el, spuse Angela
* p e cand zaceau Tn dormitorul ei de la Easton, poate pentru
* c a m am a m ea ?i cu mine suntem atat de diferite una de
*alta; i surorile mele sunt diferite, dei le iubesc foarte mult.
*S u ro rile mele erau nifte fiinje adorabile cu ochi albatri,
Js fio a s e ?i cuminji, Tn timp ce eu eram Tntotdeauna aspru
*pedepsita pentru escapadele mele.
* C re d ca am recunoscut dulcea ta impulsivitate din
* a c e a prima seard de la laht C lu b , m urm ura Kit, tolanit Tn
? ffo m fa a :J ra ^ s le i' 205 *
* ~ *
* p a t langa ea. Cine altcineva a r fi abandonat nava cu atta*
*promptitudine? (Intoarse lene? capul spre ea, i-i zam bi .)*
* A m tiut din prim a clipa ca vreau sa gust fiinja a c e e a *
*neTm blanzita, Tn pat. *
2 Iar eu, fiind Tngaduitoare cu mine Tnsami, am a c c e p -J
*tat. Surorile mele ar fi continuat sa-|i refuze avansurile. *
2 ' A m fost norocos ca n-ai putut rezista, declara Kit c u *
* u n aer obraznic, zam bind suav. *
J Eu am fost norocoasa ca nu te-ai dat in laturi s a J
*calare?ti pana la Easton prin ploaie. *
* Iar Jie |i-a fost mila de mine ca eram ud pana la piele. *
* C e -a m simfit eu pentru tine, iubitule, admise e a *
vnetulburata, bine dispusa i superbain goliciunea ei, n-ave a
Jn im ic d e -a face cu mila. J
* tiu. *
2 Kit ranji apoi, rostogolindu-se cu repeziciune, o aco p e ri*
* c u trupul lui, sprijinindu-?i uor greutatea pe coate. *
* M a gandeam, murmura el, gura aflandu-i-se a p ro a p e *
*lipita de a ei, ca avand In vedere ca au trecut... cam z e c e *
^m inute, sau aa ceva, de cand n-am mai facut drago ste ...*
*poate c-arfi posibil... eventual... sa fii interesata sa reinnoim *
^ a ce a s ta incredibila legatura sexuala. *
J Credeam ca n-ai sa mai propui, rosti ea im pertinenta*
*i delicioasa, dar cum am profitat de tine in majoritatea*
^s e rii... Tncercam sa fiu mai pujin insistenta. 2
* El rase. ' *
2 Nu-Ji face griji. tiu cum sa spun nu. *
* Eti sigur? *
* Sunt sigur ca, teoretic, pot. *
* O a r de fapt n-ai spus niciodata, Tl provoca A n g e la * '
J c u tandre^e. 2
* El se opri pentru o clipa, gandindu-se la un raspuns plin*
* d e tact. 2
* Fii sincer. *
2 BineTnJeles ca am spus, minji el. 2
* Surasul ei uimitor avea o nota de vesetie Tn el. *
*********************************
*206 Q5uraxQ^a/ttisv/r
* A sta-i raspunsul corect.
* El zam bi auzind replica glumea|a.
* Acum jaspunde-m i tu la o tntrebare, zise el lingandu-i
Vcu ginga?ie conturul buzei de jos. C at de adanc o vrei?
5 V f W f
J D o u a zile-mai tarziu, pe la apus, Angela ?i Kit erau pe
* terasa, cufundaji tn doua scaune de rachita i o urmareau
* p e M a y care piimba papu?a in carucior cu m are viteza pe
*dalele de ardezie, Deodata, un barbat aparu in capatul aleii.
VO bservara ca ducea o valiza, dei chiar din punctul lor
Savantajos de observajie, le era greu sa-i distinga trasaturile.
H>Apoi ie?i din um bra teilor batrani i soarele se reflecta in
Jp a ru l's a u blond.
* Fitz, striga Angela recunoscandu-?i fiul.
S e scula de pe scaun dintr-o saritura i coborf scarile
* in fuga ca sa-l intdmpine.
* Fit e flatele meu, zise May, oprindu-se in fafa sca-
v u n u lu i lui Kit. M a place, mai declara ea cu importanja.
2 Fratele tau a fost tn vacanja, nu-i aa? intreba Kit.
* El s-a tntols acum . El aduce mie cadou.
* i in Hmp ce a$teptau pe terasa, M ay vorbi in continuare
* p e larg despre cadourile pe care i le promisese fratele ei,
* in ultima lui scrisoare.
% Angela se intoarse radiind, braf la bra| cu un tanar
* inalt i zvelt.
* >El e fiul m eu, G ordon Fitzroy, ii spuse ea lui Kit
* ca re statea in picioare in capatul scarilor, alaturi de M ay.
j F i t z , un prieten al meu din Am erica sta cu noi. Saluta-I pe
* d o m n u l Braddock.
J Barbajii ii stransera m ainile i zam betul tanarului
* s e m a n a izbitor cu cel al mamei lui.
* AJi ca?tigat C u p a Reginei", nu-i aa? spuse Fitz.
^ R o n n ie Lennox a spus ca iahtul dum neavoastra de curse
2 e ste grozav.
* 6 D<?rafa'a<fraifdfT& 207
* L-a m angajat pe W atson din Plymouth sa-i adauge
J o noua aripioara chilei iahtului m eu . C a n d va fi gata, e
* g a ra n te a za ca voi avea cel mai rapid vas de pe glob. Va
Jtre b u i sa vii sa-l vezi.
* Multumesc, domnule, m i-ar placea foarte mult.
? . Fitz avea o Jinuta mandra, iar ochii lui ajungeau aproape
V ia acela?i nivel cu ai lui Kit.
* Sper ca ai adus cadoul lui May, interveni Angela
VTncercand s-o {ina pe fetija care tragea de valiza fratelui sau.
* Cate cadouri vrei? Tntreba tanarul Tntorcandu-se sa-
Jz a m b e a s c a surorii lui mai mici.
*: Multe, multe! ciripi May, Jopaind de pe un picior pe
Ja ltu l astfel ca buclele ei saltau Tn sus i-n jos.
* Atunci vino sa te uip, gargarifo,, spuse el ravainau-i
Jp a ru l.
* Puse geam antanul jos ?i Tngenunchie sa-l descuie.
? Distribuirea cadourilor fu insojita de rasetele i {ipetele
* d e Tncantare ale lui M ay, iar Angela accepta prima edifie a
Jscrisorilor lui Racine m ul{um indu-i cu drag fiului ei.
* Le-am gasit la Galantarais tii, magazinul acela
J d in Paris, ma/nan, unde te duceai sa cumperi de toate. Pere
* F o rn a y ?i-a amintit de tine i a spus ca le voiai pe astea.
* A ? a e, rosti ea atingand pielea uzata ?i m oale. E
^p e rfe ct. ,, , v ^
* In timpul cinei Tl ascultara povestind despre calatoriile
Jfa c u te Tn G erm ania i Franfa, despre glumele tovara^ilor
*lui de calatorie i despre prietenii din ambele Jari pe care le
Jv izita s e .
* Matu?a Vickie Ji-a trimis un cadou, Tnsa e Tn bagajele
Jla sa te la gara, Ti spuse el Angelei, referindu-se la Tm para-
*te a sa va duva a Germ aniei Tn termeni familiari.
? Mai relata ca ambasadorul Angliei la Paris Tl prezentase
* m a i multor tinere dom ni?oare ?i dansase cu toate la un
J b a l dat de ducele de Gram ont.
********************************
%208 Qs&usdTi
* Din pacate, nu le place prea mult sa navigheze,
* a d a u g a el, de parca acesta ar fi fost criteriul lui de
Ja c ce p ta re .
* Aa Tncat ziua urmatoare mersera sa navigheze cu
J Shark, petrecand de m inune, fiindca m area era pentru toji
* o sursa inepuizabila de placeri. C a n d se Tntoarsera, foarte
Jta rz iu , lumina lunii era extrem de stralucitoare, iar mlatinile
* p a re a u un brocart argintiu ce se Tntindea pana la orizont.
j F i t z o transports pe surioara lui adormita pana acasa,
*re luandu-?i rolul obinuit. Ajuta sa fie bagata Tn pat,
*glum ind cu Bergie i tachinand-o ca pe o ruda, interesandu-
* s e despre familia ei, Tntreband-o de petrecerea data cu
* o c a z ia zilei de natere a nepoatei ei i |inandu-i isonul la
J u n cantec de leagan suedez, Tn timp ce M ay adorm ea din
* n o u . Apoi, se retrasera to|i trei la parter pentru ceai ?i
Jb a u tu ri i, mai tSrziu, cand Fitz Ti ura mamei sale noapte
*bu n a , Ti facu aceea?i urare lui Kit pe un ton plin de caldura,
* c a o g a zda binevoitoare.
* Pare mai niaturpentru anii lui. reflecta Kit, priyindu-l
* p e tanarul care urea scarile, Tnstrainarea sojilor de G re y
Jfiin d fara Tndoiala ca u za maturitajii timpurii a lui Fitz. Dat
Vare mat pulin de un ati pd n d la majorat, T?i reaminti Kit,
*deci, la urma urmeipoate cd nu eprea tdtidr. La dracu \ la
* /drsta asta eufacea tnprim a cdldtorie in China.
*
J W W V *
* Caiatorira prin peisajul autumnal de provincie pana la *
* o mica biserica la C apul G reen . Vrem ea Tnsorita i b la nda*
* d e toam na i trasura deschisa le perm ise sa se b u c u r e j
* d e caidu ra soareiui pe tot parcursul excursiei. C a n d *
*a ju nsera la ciadirea simpia de piatra, construita de u n *
*ca va le r nom and la un deceniu de la prima lor debarcare la *
^H astings, adm irara vitraliile vechi i efigiile din marmura ale*
*cavalerului i sojiei sale, ale caror forme grajioase z a c e a u j
*Tn odihna ve?nicd deasupra mormintelor lor. Lui Fitz, c e l*
* m a i mult fi piacura scenele de lupta Tnfatiate pe fereastra*
*dinspre vest, iar M ay crezu ca florile din mainile m cruciate*
J p e piept ale doamnei erau reale i le atinse de mai m ulte*
* o ri, convinsa fiind ca erau adevarate. *
* Kit se simji micat de sentimentele de tandra afecjiune*
ata?ament puse Tn evidenja de inscripjiile de pe c a vo u ri.*
* C a v a le ru l i sojia lui traisera mutt pentru vremurile a ce le a ,*
Jd o a m n a murind Tnaintea sojului ei cu ceva mai pujin de u n *
* a n , dupa cum indicau datele de pe monumente. Sub s in u -*
* o a s a draperie ce atama deasupra cavoului ei ornam entat,*
* p e mormant fusese daltuita inscripjia: Preaiubita n o a s tra ,*
^s u n te m m ahnty de pierderea suferita." *
* lni|ialele Tngemanate a|e celor doi erau formate d in *
Jg h irla nde de trandafiri salbatici sculptaji cu maiestrie Tn*
* m a rm u ra translucida. *
J Cavalerul nu mai fusese tanar cand murise. A v u s e s e *
* c u doisprezece ani mai mult decat sofia sa ?i probabil ca*
* o iubise foarte mult, fiindca Ti sapase pe sarcofagul lu i*
*cuvintele: Voi fi fericit sa te reTntalnesc. *
* Kit o |inu strans un m om ent pe A n gela, Tn interiorul*
Jra c o ro s , gandindu-se cat de trecatoare era viaja i cat d e j
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* p u jin timp Ii era destinat fiecaruia in m area trecere a
*neam ului om enesc inainte ca speranjele i visele sa nu
* m a i aiba nici o importanja.
* S -a u iubit mult, nu-i a?a? murmura Angela.
2 C a noi, opti el, cuprinzand-o i mai strans de talie.
* i daca vom trai la fel de mult, te voi putea iubi mai multi
J z e c id e a n i.
* Sunt fericita numai cu tine.
J in acel moment, Tn mica biserica Tnaljata cu atata
* v re m e Tn urma, scaldaji Tn lumina limpede a ferestrelor
Jc o lo ra te , stand langa vechile m orm inte, se sim jira ase-
* m a nato ri cavalerului i sotiei lui, la fel de profund
Xm dragostiji, plini de speranje ?i bucurie, recunoscatori de
* a se fi gasit unui pe celalalt.
2 Deodata, M ay veni Tn fuga, strigand emojionata ceva
*despre un ?oim sculptat pe o piatra de mormant, i brusc,
Jrea lita tea Ti facu simjita prezenja.
* E un copil atat de linitit, o tachina Kit, cu privirea
Jfixa ta pe silueta mica a lui M a y care deja fugea Tnapoi,
*afara.
2 C a n d va create, Tmi doresc sa gaseasca pe cineva
*ca tine.
2 imi plac femeile care-?i dau aere de mironosije.
* Sprancenele Angelei se ridicara.
2 Adevarat!?
* O are am precizat ca doar de la distan|a?
2 M uljum esc, rosti ea zam bind sardonic. Eti de-a
*dreptul Tncantator.
2 Fac orice ca sa fii fericita, iubito.
* Zam betul lui era stralucitor ca lumina soareiui.
2 P etrecura ca tva timp Tn cimitir, adm irand mai Tntai
*oim ul, apoi celelalte sculpturi care ornamentau pietrele de
2 p e morminte, citind in scrip p e i afland istoria familiilor din
* m ic a parohie, desfa?urata de-a lungul anilor. Mai t&rziu, se
2 d u se ra sa ia pranzul Tn cel mai apropiat sat i statura la o
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
212 Q&usan *=
In urmatoarele zile, gandurile neplacute fura lasate
deoparte ?i micul grup ii continua existenja fericita la
Easton. Kit aranja sa-i fie trimi?i de la Londra poneii ?i
echipam entul de polo i, Tm preuna cu Fitz, petrecea
*214 Q & uf<m c /d /z m w *
2dim ine|ile a n tre na nd u -se pe p a ?u nea de langa S to n e *
*House. ' 2
* Kit il inijie pe Fitz in tacticile de baza ?i improvizara u n *
* te re n cu poji, astfel incat acesta sa poata tnvafa care e ra *
*reJa|ia dintre spajiu ?i viteza necesara, m arim ea forjei c e *
Jtre b u ia aplicata crosei ca sa poata trimite m ingea d e -a *
*latul cam pului, precum i intoarcerile brute care, pentru*
* u n jucator, constituiau o condifie a ob|inerii succesului. *
* R and pe rand, t r a v e r s a l pajiftea in sus i-n jo s ,*
*une o ri incet, de pared executau nite mi^cdri lene^e d e *
* b a le t o p rin du -se i ana lizdn d fiecare m i^care, a lteo ri*
* g a lo p a n d in for$a chiuind i strig&nd cuprin?i de o b u n a *
*dispQzi|ie debordanta. *
* Era un rastimp de adanca muljumire pentru Angela, c a re *
* il privea pe fiul ei bucurandu-se de prietenia barbatului p e *
*care-l iubea, i deseori statea impreuna cu M ay pe ve ra n d a *
* d e la Stone House urmarind activitatea de pe terenul d e *
J p o lo . C e i doi barbaji Ii se alaturau pentru m asa de p ra n z *
* i dupa aceea Ii se dadea liber servitorilor ?i ra m an eau *
*singuri in casufa. *
* Kit prefera sa m anance in bucatarie a?a incat M ay s a *
* le poatd pregati ceaiul, o ocupajie c a re -o facea n e s p u s *
J d e m andra. N um ara cu grija lingurifele de ceai p u n a n d u -J
* le in c e a ^c a i accepta ajutorul celor mari num ai c a n d *
* tre b u ia ridicat ceainicul cu apa fierbinte. Stia exact s a *
*cite a sca pe ceas durata de cinci minute, radia cand turna*
* *
*cea i in ce a ^ c a fiecaruia, i nimeni nu intreba: Apte s a u *
* a m a ie ? cu mai mult farmec ca ea. 2
* D e asem e ne a, Fitz deveni mai sigur pe sine s u b *
2 in dru m a re a cafda a lui Kit, viafa lui de pana atunci fiind2
*iipsita de prezen|a unui m odelm ascu lin. Zam bea i ra d e a *
* m a i mult i putea chiar sa glum easca despre logodna p e 2
* c a re abia o evitase cu o veselie care era com plet diferita*
2 d e panica pe care o resimjise cand parasise Anglia in iulie. 2
*********************************
*
* 2 15 *
* J **
* Obinuiete-te, Tl tachina Kit. Vei avea de evitat o
*mul$ime de femei care te vo r urmari, pana cand o vei g a s i*
*Tn cele din urm a pe cea pe care o vei iubi. *
* i Ti zam bi Angelei cu atata afec|iune, Tncat ea Tl ierta*
Jp e n tru toate femeile din trecutul sau. J
* C u femeile m a pot descurca, spuse Fitz cu u n *
J z a m b e t slab. De G re y este cel care m 3 Tngroze?te. *
* Sprancenele lui se apropiara o reac{ie obinuita la *
? a u z u l numelui tatalui sau. *
* M am a ta i cu mine ne vom ocupa de el, spuse K it*
? c a lm . Eti mult prea tanar pentru casatorie. ?
* Baiatul se relaxa vizibil, prezenja lui Kit dandu-i u ri*
^se n tim e nt puternic de siguran{a. ?
* D u p a m asa de pranz, A n g e la i M a y se dusera la *
* e ta j pentru somnul de dupa-am iaza al feti^ei i, Tn timp c e *
* m n ca ra ce mai ram asese din desert, discutara d e s p re *
*anul colar care avea sS Tnceapa curand. Facura s c h im b *
* d e anecdote despre. colegi i profesori \ despre fa rs e le *
*copilare?ti, care nu difereau prea mult de cele ale generafiei*
*lu i Kit. Acesta Tntreba: *
* Ai suficienji bani de cheltuiala? Din cate m i-a d u c *
? a m in te ai mei se term inau cu mult Tnaintea sfa r itu lu ij
*trimestrului. *
? Maman e generoasa, raspunse Fitz. Administratorii?
*Tmi realim enteaza contul cand sum a scade prea mult. *
? M am a m ea credea ca e mai bine sa m a TnvaJ cu u n ?
* m o d de trai frugal. (E l zam bi ?i adauga.) Atunci am TnvSJat*
J s a joc carti. J
* Putefl sa-m i aratafi cum sa am estec ca^ile Tn felul*
?Tn care a\\ facut-o noaptea trecuta? J
* E nevoie de ceva practica. O sa-|i arat i cum s a *
*urm areti carjile oponentuiui. Asta e ?i mai folositor. M -a *
*?nva|at un vechi jucatori din Rio. *
* AJi fost peste tot, nu-i aa? Tntreba Fitz su spinan d*
*m elancolic. *
A p ro a p e ... de?i sunt locuri pe care nu le-a?
recom anda sa fie vizitate a doua oara.
C u m statea Intins Tn scaunul sau, Kit sem ana cu un
nobil de {ara, in haina de tweed $i pantaloni de calarie,
care nu avea nimic in com un cu locurile periculoase de
care i?i amintise pe moment.
Luaji-m a cu dum neavoastra cateodata, il ruga Fitz
cu ochii luminaji de speranja.
O sa va iau pe toji cu mine, imediat ce mam a voastra
se va hotari sa ignore regulile sociale care-o {in prizoniera^
Odata l-am vazut batand-o pe m ama, zise Fitz lini?tit,
afirmajia lui fiind in d isco rd a n t cu tonul cu care o spusese,
insa nevoia de a-i exprima sentimentele se sim jea in
trem urui vocii lui. A ridicat-o i a a ru n cat-o prin cam era.
Intr-un minut era in picioare i-n urmatorul era trantita pe
podea. Maman mi-a zis sa plec. A r fi trebuit sa raman s-o
a)*Jt, adSuga el cu chipul contorsionat de durere.
f Nu te irwinovaji singur, m urm ura Kit intinzandu-se
peste m asa ca sa atinga m ana cu incheieturile albite a lui
Fitz, apasata pe faja de masa. Vina este doar a lui de G re y,
a nimanui altcuiva.
A r fi trebuit sa-i sar in ajutor, repeta in ?oapta baiatul
privind in jos.
Erai doar un copil, rosti Kit cu bldndeje. M am a ta nu
voia sa fii ?i tu lovit.
Il urasc, ?opti Fitz.
Noi doi o putem proteja pe m am a ta acum . O sa fie
in siguran{a.
Fitz i?i ridica privirea i intalni ochii limpezi ai lui Kit.
M a bucur ca sunteji aici.
Fitz mai ram ase o saptam ana inainte de a pleca sa-i
"ntalneasca ni?te prieteni pentru a face o excursie pe jos in
Lake Country, o ultima mica escapada inainte de inceperea
anului ?colar.
l-a placut de tine, zise Angela dupa c e pleca el. A
afirmat ca eti exact ce-m i trebuie.
C r v r o M O ' 217
E un copil receptiv, m urm ura Kit, zam bindu-i peste
m asa pe care era a^ezat micul dejun. Seam ana foarte mult
cu tine, adauga el, a?a incat, fire?te ca m i-a placut de el.
Are infafi?area celor din familia Lawton, nu crezi? -
Absolut. E chipe, bine crescut i ce-i mai important,
e un m arinar priceput, spuse Kit ranjind. L-ai educat bine,
maman.
MuIJi ani el a fost tot ce-am avut, spuse Angela linitit.
A cu m m a ai i pe mine, susjinu Kit cu acea calda
sinceritate care-o facea sa infloreasca. i fiindca vorbim
de acest ataament plin de iubire, m i-ar placea sa vii la
Londra cu mine. Am doua intalniri pe care nu le pot evita.
Nu ?tiu, se eschiva ea. S -a r putea sa nu fie un lucru
injelept. A r putea sa ne va da cineva.
Stai in apartamentul m eu. Acolo vei fi in siguranja.
Tre b u ie sa-m i intalnesc bancherul in legatura cu ni$te
transporturi care vin din China. D ure aza o zi, poate doua,
?i apoi ne vom reintoarce la Easton.
M -a putea opri pe la m agazinul meu din Bond
Street sS vad daca managerului ii mai trebuie lucruri noi
de la ?coala de brodat din Easton.
M agazinul Angelei era specilizat in trusouri ?i, avand
in vedere multiplele ei cuno^tinje din cercul aristocrajiei,
inde m a na re a fetelor de la ?coala de brodat era foarte
mult apreciata ?i solicitata. C a i in cazul colegiului de
agricultura, fusese criticata ca inijiase o afacere. Comerjul
era considerat de prietenii ei ca avand un statut inferior
pozijiei lor sociale, dar cum Angela era o fire practica,
considera ?ansa de a oferi de lucru arenda?ilor ei mai
importanta decat restricjiile sociale.
Atunci, ram ane stabilit. Putem pleca maine?
Num ai pentru doua zile. Nu vreau s-o las prea mult
singura pe M ay.
D ou a zile, promise el.
218 Q&uran ofo/tnxm .
Crap/foM /S '
w v w *
V a d u va contesa de G re y se arata amabila cand O livia *
i G race sosira Tntr-o vizita avand aparent de-a face c u *
operele de caritate. C e le d o u a fete ale ei fura mai pu fin *
binevoitoare; n-aveau nimic din farmecul sau din infaji?area*
mamei lor, sem anand Tn schim b cu tatal lor. *
Doam nele vorbira mai Tntai despre vrem e, toate fiind*
de acord ca toam na era neobi?nuit de blanda. V a d u v a *
turna ceaiul cu manierele rafinate ale unei epoci mult m a i*
decente, Tn timp ce fetele ei schimbau priviri Tntrebatoare.*
Erau suspicioase fa{a de orice cauza sprijinita de ducesa d e *
Lexford, iar aceasta ?i caritatea formau Tn m od evident o *
alaturare atat de neinspirata Tncat se Tntrebau ce anu m e *
motiva vizita ei. *
In continuare, se discuta despre picturile Tn expozijia*
Academiei Regale ?i toate deplansera recentul deces a l*
lordului Leighton. Cand, Tn cele din urma, veni vorba d e s p re *
opera de caritate, aceasta se referea la un spital c a re *
avea nevoie de fonduri pentru construirea unei noi aripi i*
dupa cum se ateptau cele doua surori, detaliile date d e *
Olivia erau destul de vagi. Totu?i, vaduva promise sa faca o *
d o n a te pentru susjinerea proiectului ?i Tntre persoanele*
prezente avu loc un schim b de zam bete. *
A{i mai vazut-o pe Angela Tn ultima vreme, Tntre aba*
O livia ca din Tntamplare, acceptand a doua cea?cS d e *
ceai cu un zam bet cordial. ?
Nu, de cand am vazu t-o la pufina vrem e dupa z iu a *
de natere a m am ei, Tn iulie, raspunse sora ce a m a re ,?
Gwendolin. E ocupata cu constructile i colile de la E aston.*
To n u l ei nu prea sugera ca ar fi fost de acord. *
********************************
(?raP/a draif(?st& 227 '*
E a i cu Brook cu greu se pot purta civilizat, unui c u *
celalalt, interveni sora ei mai m ica, cu o nota c a u s tica *
Tn voce. Vizita ei la castelul de G re y a Tntors totul cu s u su l*
in jos. i-a adus pana i avocatul cu ea, de parca ar fi a v u t*
nevoie de sfatul unui jurist ca sa intre in casa sojului ei. J
Destul, fetelor, le admonesta m am a lor, ca ?i cum ar fi*
fost nite tinere necoapte ?i nu nite matroane de patruzeci*
de ani avand proprii lor copii. Angela i Brook au gasit c u *
cale sa nu se Tnjeleaga, ?i asta nu este treaba noastra, *
Contienta de imoralitatea fiului sau, v a d u v a s im p a -*
tizase Tntotdeauna cu nora sa, dei era incapabila sa-i ofere*
altceva decat un sprijin tacit. Raposatul conte fusese ?i el u n *
barbat cu un tem perament violent. *
A m vazut-o ieri seara pe Angela la Kettner, e x clam a*
G race , nemaifiind Tn stare sa se abjina mai mult. J
C e draguj. Am auzit ca bucatarul lor ef este e x c e -*
lent, spuse amabila soacra Angelei. *
A runcandu-i o rapida privire amenin|atoare im pulsivei*
marchize care nu avusese destul bun-simj sa pre gate asca*
cum se cuvine terenul pentru destainuirea lor, O liv ia *
com enta pe un ton jenat, extrem de convenabil pentru *
* sco p u l ei: *
Din pacate, era Tn com pania domului B ra d d o ck ...*
ace! am erican bogat care are un harem la bordul iahtului*
sau i care m i-e team a ca a reprezentat o escorta de u n *
gust mai mult decat Tndoielnic. *
* Nu este un prieten apropiat al prinfului? Tntreba*
* vaduva. *
* Maman, cum pop sa-i iei mereu apararea? protesta*
*fiica ei cea mare, cu gura stransa Tntr-o expresie severa d e *
*d eza p roba re . Barbatul asta are un harem. *
* l|i mul{umesc ca te-ai abjinut sa m a dojene?ti, s p u s e *
* m a m a ei lini?tita. Sojii votri s -a u dus Tn S co{ia la v a n a -*
*toare? le Tntreba ea curtenitoare pe O livia i G ra c e . S e *
* p a re ca majoritatea barbaplor au parasit Londra. *
*********************************
Arch ie n -a mai vdnat de ani Tntregi, raspunse
politicoasa Olivia, Tnjelegand cd discupa despre Angela
fusese Tnchisa, i dandu-i seam a Tn acelai timp ca
va d u va era un avocat devotat al nurorii sale. Mi-e teama ca
e prea batran pentru asta.
C e ruine, cand tu eti atat de tanara i plina de
via{d, rem arca v a d u va am abila, zam bind cu condes-
cenden{a.
To a ta lum ea cunotea Tnclinapa Oliviei pentru barbapi
tineri.
M i-a? dori ca Sidney sd mearga la vanatoare, declara
marchizafram antandu-.se.
Poate c -a r trebui sa te apuci tu de sportul asta,
sugera vaduva, zam bindu-i tinerei fete care se cdsatorise
cu un barbat ce nu avea alt merit decat averea lui, fapt des
Tntalnit Tn cadrul clasei lor sociale. Pop Tntalni atdtea
persoane interesante la vanatoare... Angela vaneaza cu
ogari toata iarna ?i gasete multd satisfacpe Tn ocupajia
asta.
Raposatul conte dezaprobase m ereu faptul ca Angela
vana, gdsind cd nu era o ocupajie potrivita unei doam ne;
va duva Tnsa o gasea minunat de independents.
B rook e la va nato are? Tntreba O livia, hotardtd sa
arunce seminjele nemuljumirii Tn alta parte, de vrem e ce
vaduva se dovedea a fi un teren nefertil pentru planurile ei.
Da, de-abia a plecat; i lui Ti place sa Tmpute ani-
malele, spuse m am a lui, cu o expresie neutra. Pot sa va
mai ofer nite ceai?
G ra ce se agita ca o colari{a i Olivia se Tntreba cum
credea ea c-o sa-i atraga atenpa lui Kit, fiind atat de lipsita
de rafinament, dar, cel pujin, fata Ti dadu ocazia sa piece.
Mi-e teama ca G race ne-a facut un plan cam Tncarcat
de activitap pe ziua de astazi. Treb u ie sa mai vizitam, i
alte persoane pentru misiunea noastra de caritate. V a m ul-
Jum esc foarte mult pentru contribupa dum neavoastra ?i
transmitep toate cele bune familiei.
229
*
*
y* A Tnceput iar, M am an, exploda Gw endolin Tn m o-
*m entul Tn care plecara musafirele lor. Fem eia asta n-are
J n ic i o ru?ine? Injeleg de ce o disprejuie?te Brook. Nu e
*catui de pujin discreta. -
* Luand Tn considerare ca voi n-o vedeji niciodata pe
^A n ge la , nu Tnjeleg de ce va privete ce face ea. C&t despre
* B ro o k , ignoraji foarte multe aspecte ale viejii lui. Angela
* a re tot dreptul sa procedeze aa.
* Are dreptul sa-i ia am anp fara a fi pedepsita? se
Jc o n s id e ra fiica ei Beatrice Tndreptajita sa Tntrebe.
* A re dreptul la mai mult decat atat, raspunse m am a
J lo r calmS. Nu ti$i nimic despre cSsatoria lor. Subiectul
*este Tn chis.
* D a r cele doua surori Ti scrisera fratelui lor, povestindu-i
Vdespre aparijia Angelei la Kettner cu Kit Braddock ?i, cand
Jm a s a c ra re a potarnichilor lua sfrit Tn Sco|ia, el porni
* s p re sud, catre Easton, ca sa-i vada sofia ?i fiica.
* Atepta Tntalnirea cu speranje renascute. E ra ca i
* c u m ceva modificase pentru totdeauna relajiile dintre ei
J d e ca n d o batuse pe A n g e la Tn urm a indiscre|iilor ISudS-
* ro a s e ale lui Jo e Manton. S e gandise deseori cu placere la
Jn o a p te a aceea i la teroarea care pusese stapanire pe ea.
* N -o mai va zu se pe Angela atat de supusa pTna atunci;
*fusese o motenitoare dictatoriala, o femeie independents
J d e o m are frumuseje, cu o prezenja fermecatoare chiar ?i
* la varsta de ?a pte sp re ze ce ani. D u p a ce o rasfajase la
Je x tre m , batranul viconte facuse greeala sa-i lase averea
*nep oatei sale, dupa cum spusese mereu tatal lui. Iar el
J e r a de acord.
* Brook se Tntreba daca Angela avea sa Jipe din nou Tn
* c a z u l Tn care o v a bate. Ultim a oara n-o facuse decat la
*sfar?it. Violen ja Tl excitase, a?a cum se Tntampla Tntot-
* d e a u n a , frica i suspinele ei incitandu-i poftele la culm e
*i-i aflase placerea Tn ea, cum de altfel era i dreptul lui
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*230 Q&usan
* d e soj. Poate ar fi trebuit s-o bata cu ani in.urm a i atunci
* n u l-ar mai fi tratat cu atata disprej.
2 Era o posibilitate placuta la care sa se gandeasca.
* La un nivel mai prozaic, Tnsa, excursia lui la Easton
J s e r v e a altui scop. Datoriile lui la joc ajunsesera din nou la
*punctul Tn care nu se mai putea duce la administratorii averii
J s a le dupa fonduri. Deii conjii de G re y erau de vija veche
* i nobila, nu avusesera avantajul de a poseda terenuri
Jb o g a te Tn carbune sau fier i nici stramoii lui nu avusesera
* p re ve d e re a de a se casatori cu motenitoare b o g a te d e la
* o ra ? , cum fusese cazu l Angelei, care aduceau odata cu
Ja v e re a lor posesiuni profitabile cum erau constructive sau
*terenurile din Londra. Casatoria lui cu Angela fusese de fapt
? u n mijloc de revitalizare a veniturilor baneti ale familiei de
* G re y .
* A r p u te a sa -m i dea o p a n e d in rezen'ele e i d e b a n i ca sd-
* m i pldtesc datoriile, gandi el ranchiunos, simjindu-se tot-
* d e a u n a insultat ca ea T?i pastra controlul asupra propriei
J a v e r i. D at fiindca era sojia sa, avere a ei ar fi trebuit sa-i
*apaitina lui.
2 Brook Greville sosi la Easton doua zile mai tarziu ?i,
*interogandu-i pe servitori de cum intra Tp casa, o gasi pe
^ A n g e la Tn cam era copiilor citindu-i lui M ay.
* C e tablou Tncantator la Tntoarcerea acasa) spuse
Jco ntele sarcastic, sprijinindu-se de cadrul u?ii, manat de
*intentii rauvoitoare i afiand o com portare grosolana.
2 La ve d e re a tatalui sau, M ay, care statea Tn poala
^A n g e le i, Ti arunca brajele Tn jurul taliei mam ei ei i se
Ja g a ^ a strains de ea.
* Vrei ceva? Tntreba ea pe un ton glacial.
* Angela T?i pastra cu efort vocea calm a deoarece el o
* p rive a cu lacomie.
2 O are nu pot veni pur ?i simplu Tn vizita?
* In loc sa-i raspunda, Angela se Tntoarse spre cealalta
* u a care dadea Tn cam era ?i striga:
2 Bergie!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
231
l|i sea m a na tot mai mult pe zi ce trece, A n ge la
observa soful ei disprejuitor. O inveji cum sa devina i ea
o mo^tenitoare bogata?
Avem doi copii, Brook. Fitz va avea i el jumatate
din averea m ea.
i el \\\ sea m a na foarte mult, draga m ea. C u m
reue?ti?
Com portandu-m a ca un parinte normal. O h , aici erai,
Bergie, spuse ea sim jindu-se cuprinsa de uurare, nevoia
de a o proteja pe M a y avand prioritate in mintea ei. M ay
va merge la plimbare acum. Ja-i puloverul, in caz ca se face
racoare.
Vino Tncoace, May. Lasa-I pe papa sa te ia in braje,
rosti Brook meet, batand cu palma pe picior de parca ar fi
chem at un caine.
Privindu-I cu precaupe, M ay se agaja i mai strans de
m a m a ei.
D e sp rin za n d u -se de ua, contele Tn a in ta in .camera.
Ochii ii luceau ciudat.
Sunt tatal tau, copil idiot, declara el manios, i aple-
candu-se, o smulse pe M ay din brajele Angelei.
M ay urla, zvarcolindu-se frenetic i dand din maini i din
picioare; i?i arcuia spatele opunand rezistenja stranson'i
tatalui ei ?i infricoata fiind, |ipa ascujit din rasputeri.
Sculandu-se brusc in picioare, cu inima zbatandu-i-se-n
piept, Angela striga:
P u ne-o jos! ?i vocea ii rasuna strident in urechi.
R e p e zin d u -s e spre el, ii incleta pum nii c a sa -
oveasca.
B rusc, el ii dadu drumul fetijei de parca s-ar fi saturat
de jocul acela.
Angela o lua pe M ay in brate |inand-o strans i apoi se
ndrepta spre Bergie care statea ingrozita in ua budoarului
i i-o dadu pe fiica ei.
D u-o la Stone House, spuse ea calma i le facu vant
afara din cam e ra . S a nu-i mai faci vreodata lui M a y aa
*232 Qk3wa7f *
* c e v a . S a n-o mai atingi niciodata, monstrule, ?i ie?i o da ta*
* d in casa m ea sau pun sa fii aruncat afara. *
* D e catre noul tau am ant? *
* D e el sau de unui dintre ceilalji amanp ai mei, o m f
? d e zg usta to r i josnic ce e?ti, spuse ea pusa pe harja. 2
* C are alp amanji? Tntreba o voce potolita din p ra g u l*
Ju ? ii. J
* E gelos, rem arca Brook insinuant, Tntorcandu-se*
* s a -l privea sca pe Kit care statea lini?tit Tn u?a. C re d e c a *
* e singurul aflat Tn grapile tale, draga m ea? Tntreba el b a t-*
*jocoritor. S a -n ce p oare s recit lista tuturor am anplor ei? *
* C e ) pujin ei nu sunt fetije de opt ani, raspunse e a *
*dispreJuitoare. *
* C a re a fost prim ul? reflecta el teatral ig n o rS n d u -i*
*dojana. Charlie Beresford? Sojia lui a fost atat de suparata*
*TnGat i-a scris primului ministru, com enta contele Tn bataie*
* d e joc. Din nefericire, primul ministru nu i-a prea fost d e *
*ajutor; i el te voia. *
* A n g e la i cu m ine, ne com param listele, rosti K it*
2 d o m o l, dar sub tonul catifelat, vocea Ti era rece. N u -m i2
* a d u c aminte ca tu sa fii pe a ei, spuse el Tncet. *
* Statura lui masiva umplea cadrul uii ?i cutia cu prajituri J
* c u frica pe care o adusese pentru M ay, mai era Tnca Tn*
* m a n a lui. *
* Nu cred ca te place, zise el taios cu voce a sp ra ,*
*las&nd de-o parte tonul lene i batjocoritor. A r trebui s a *
*ple ci. *
* Asta Tnseamna ca ramai aici mai multa vrem e? *
* D e G re y era Tm bracat Tn negru ?i arata Tnca bine la *
*cincizeci de ani, dar avea o privire otravitoare, ca a u n e i*
Jv ip e re am enin{atoare. *
* C a m aa ceva, m urm ura Kit. *
* Pind Tn cam era, puse cutia cu prajituri pe o m asa de J
* jo c i continua. ^ *
* C re d ca pe viitor A n ge la ar prefera sa nu mai v ii*
* n e anunfat. *
Nu vreau sa te mai Intorci niciodata, spuse Angela
cu vocea aspra i rece, Jinand mainile stranse Tn pumni ca
sa le Tmpiedice sa tremure. Easton este al meu i nu eti
binevenit aici.
Pare foarte clar, de G rey, spuse Kit pe un ton m ode-
rat, interpunandu-se Tntre A n g e la i sojul ei, ca s-o
protejeze.
Gw endolin m i-a scris despre tine, rosti contele
taraganat, neluand Tn considerare faptul ca fusese alungat,
propriile lui obsesii fiind mai importante. Din cate am auzit,
f... toate femeile.
Nu pe toate. Pe sora ta, nu.
Asta era o insulta clara.
Probabil ca e o schimbare pentru tine, Angela. Asta
nu cade Tn prostajie la picioarele tale, nu-i aa?
i nici nu m a bate, Brook.
O meritai.
Ostilitatea din vocea lui era taioasa ca lama unui cujit.
Kit se mica atat de repede, Tncat raspunsul i se opri
Angelei Tn gat, cuvintele transform andu-i-se Tntr-un |ipat
Tnabuit.
In?facandu-I pe Brook, Kit Tl |inu la un brat distanja cu
picioarele atarnandu-i deasupra podelei i spuse cu o
voce care arata o siguranja implacabila:
D a ca o mai atingi vreodata, de G re y, te omor.
Apoi Tl arunca pe conte departe, de parca s-ar fi uurat
de o povara nociva.
Dei cazu greoi, de G re y se ridica imediat Tn picioare,
iar ochii Ti luceau rauvoitori ?i fanatici.
Nu pop s-o pazeti Tn fiecare secundS, zise el cu o
bucurie diavoleasca.
Iei, m urm ura Kit, sau te om or acum .
O s a m a mai vezi, Angela, ?opti BrookTntorcandu-se
sa-i arunce o privire scurta sotiei sale.
D u p a acee a, pleca facSnd cu m ana nepasator, ca i
cand trecuse pe acolo pentru a sta prietenete la taifas.
234 Q&wm
Pa?ii sai rasunara pe culoarul etajului trei i fluieratul sau
straniu, fara melodie, atarna Tn.aer mult timp dupa aceea,
ca un val rau prevestitor.
l-a scris sora lui, spuse Angela prabuindu-se Tntr-un
scaun din cam e ra i trem urand ca urm are a prezenjei
m alefice a sojului ei. Probabil ca n e -a vazu t cineva la
Londra.
N -a r trebui sa mai ai de-a face cu el, zise Kit calm,
apropiindu-se i aezandu-se pe podea langa ea i atin-
gandu-i cu blandeje mainile pe care le tinea Tncletate in
poala.
tiu. E mai greu acum ... fiindca te iubesc. M i-e mult
mai team a. T e -a putea pierde pe tine.
Eu nu plec nicaieri, dar ar trebui sa divorjezi de el.
C e rost mai are sa atepji?
N -a m putea vorbi despre asta mai tarziu? Mintea
m ea e complet Tntoarsa pe dos.
Ramificatiile unui divort public i ale unui scandal o
copleeau i inspira adanc Tncercand sa-i revina.
U nde ai ascuns-o pe May? Tntreba Kit i zambi, vrand
sa-i dea un ragaz sa analizeze toate complicajiile situatiei.
O sa piarda prajitgrile cu frica.
Eti atat de fermecator i natural, m urm ura ea atin-
gandu-i u?or parul ciufulit de vant. C e m -a face fara tine?
Ai lua-o de la cap cu fotii tai iubiji?
Imi place gelozia ta i rasunsul este nu, niciodata!
Atunci o sa-Ji dau voie sa m ananci i tu o prajitura
cu frica, o tachina el. Hai sa m ergem s-o gasim pe May.
Am pus-o pe Bergie s-o duca la Stone House. Brook
a Tnspaimantat-o cand a Tncercat s-o ia Tn braje.
O sa-i distragem atenjia cu ceva caraghios, rosti Kit
liniitit, ridicandu-se Tn picioare ?i ajutand-o i pe ea sa se
ridice. T u duci prajiturile, eu te due pe tine i o sa vorbim
numai despre lucrurui placute cum ar fi cadourile pe care le
am pentru tine i M ay la Stone House, continua el Tntin-
zandu-i cutia i luand-o Tn braje.
De unde ai cum parat cadouri?
I se citea mirarea in glas.
Din Easton Vale, raspunse el ieind din cam era.
C e pot avea in Easton Vale?
Micul sat avea marfuri limitate.
O h , scu za -m a , complicata m ea contesa, m urm ura
el sardonic i ochii stralucitori ii tradau veselia, dar sunt
multe lucruri in Easton Vale care sa prezinte interes pentru
trei doam ne pe care le cunosc. V a trebui doar sa a?tepji
i sa vezi. Am gasit i pentru Bergie ceva.
Deja te adora. A cum o sa te iubeasca pentru
totdeauna.
Asta e, in mare, ideea.
Individ arogant ce e?ti! pufni Angela aga|andu-se
mai strans de el. N -am sa te mai scap din vedere.
Nici eu pe tine.
Dupa ce-l vazuse pe Brook din nou, vorbea serios. O m ul
era periculos.
Le cumparase la am andoua fraie noi pentru cai, din
piele ro?ie ornam entata cu argint, cu num ele lor frumos
gravate pe metalul lustruit i veste asortate din piele roie.
Le com andase cu o saptamana In urma cand vazuse lucruri
asemanatoare In fereastra pielarului care facea harnaa-
mente.
Manu?ile lui Bergie erau din piele de culoarea lavandei,
brodate ?i parfumate ?i cand ii muljumi, tenul ei trecu prin
zeci de nuan|e de rou.
Mai tarziu in ziua aceea, dupa prajiturile cu frica i ceai,
dupa joaca in com pania pisicujelor i mult ras i dupa o
cina linitita In cam era copiilor cu Peter Rabbit, amintirea
vizitei contelui fu inlocuita de mult mai familiara veselie fi
muljumire a micului lor grup de familie.
D a r sentimentul de frica ram ase i Baby M ay readuse
din nou incidentul pe tapet pe cand era dusa la culcare.
M i-e fiica, spuse ea.
M am a e aici, iubito, o liniti Angela. N-are de ce sa-Ji
fie frica;
Blook e lau, declara cu em faza fetija.
N u-i spunea niciodata papa.
N u se mai intoarce, o lini?ti m am a ei uitandu-se la
Kit care statea trantit pe un scaun la picioarele patului.
Sigul? intreba e a neincrezatoare, strangandu-l ?i
mai tare pe Peter Rabbit in braje.
Sigur, raspunse Kit. M am a i-a spus sa piece.
M uljum esc, m am a, opti M a y evident uurata. Eu
dolm acum .
A n gela ?i Kit ram aserS cu ea pana cand adormi.
V a trebui sa-l scop din viaja ta, com enta Kit cand
parasira ca m e ra copiilor. D e G re y nu e periculos num ai
pentru tine, ci i pentru M ay ?i Fitz.
D a ca Brook n -a r a ve a o atitudine atat de greu de
prevazut, s-ar putea sta de vorba cu el, replica Angela, dar
l-a am eninjat pe Bertie suficient ca sS-l alarm eze i regina
s-ar infuria daca W ales ar fi adus din nou la tribunal ca parte
acuzata intr-un divorj. Totul este atat de frustrant. C u Brook
nu se poate discuta.
Uite ce este, iubito, va trebui sa rezolvi problem a
asta. N -o sa-Ji spun ce sa faci, dar de G rey este o persoana
instabila, ?i un real pericol pentru voi. G ande?te-te la asta.
M a voi gandi, m a gandesc... asta fac de ani intregi.
V a trebui sa te hotara?ti curand. Desiree va fi gata
de plecare intr-o luna.
O lunal? ?opti ea.
Nu fii atat de ingrozita, iubito. In mod sigur o doam na
care conduce un dom eniu, create doi copii, fondeaza un
colegiu, participa la curse cu iahtul, va neaza ?i i?i gase?te
timp i ca sa se bucure de cateva din placerile viejii, va
mai putea lua o hotarare. Mai ai inca patru saptdmani.
Luna trecu, frunzele Tncepura sa-i schim be culoarea,
Fitz mai petrecu o saptam ana cu ei Inainte de a se duce
la Cam bridge i M ay Invaja sa citeasca Peter Rabitt pentru
ca petrecuse enorm de mult tim p cu Kit i ea Ti dorise cu
disperare sa ?tie sa citeasca. Nu se mai abordase niciodata
tem a divorjului i Angela aproape ca ajunsese sa creada
c a poate fi fericita i Tndragostita fara a face faja proble-
melor insurmontabile.
S e agaja de el ca o fata aflata la prima dragoste, dorind
sa-l atinga de o duzina de ori Tntr-un ceas, iar lui ii facea
placere adorajia ei i i-o oferea pe a lui Tn schimb. Am andoi
Tnvajara despre tandreje i devotament, despre ferm eca-
toarea iubire, ?i despre binefacerile pasiunii ca auxiliar
al dorinjei, o opjiune pe care o gaseau i mai incantatoare,
insojita de dragoste. Aceasta afecjiune prejioasa le oferi noi
perspective i deschise cele mai ascunse tainije ale inimilor
lor.
E xp lo zia se declana Tnsa pe neateptate. A m andoi
facusera prea multe presupuneri... sau poate nu suficiente.
To tu l Tncepu sub auspicii bune, Tntr-o atm osfera
rom antica.
D u pa cina, ram asera sa bea un pahar Tn biblioteca.
M ay fusese dusa la culcare ?i amandoi se simjeau cuprin?i
de o muljumire deplina. Stand faja Tn faja cu Angela, Kit se
cufundase adanc Tntr-un fotoliu de piele, aratand zvelt ?i
fermecatorTn hainele de seara. Statea cu picioarele lui lungi
Tntinse Tn faja i o privea plin de afecjiune pe deasupra
paharului de whisky.
Nu p-am dat niciodata o bijuterie, spuse el.
Mi-ai dat cu mult mai mult, m urm ura ea.
E ra atat de Tndragostita Tncat o durea inima. Stand
ghemuita pe sofa, cu picioarele stranse sub ea, se rezem a
238 Q&ufan wm
de brajul acesteia ?i-i zam bi. Parul i rochia ei luceau
palid in lumina lampilor.
A m ceva pentru tine, zise el i punand jos paharul,
se ridica de la locul lui.
In timp ce traversa scurta distanja pana la canapea, i?i
aluneca degetele in buzunarul vestei i extrase un obiect de
acolo.
N -a m crezut ca am sa ajung vreodata sa fac asta,
m urm ura el cu un zam bet stramb a?ezandu -se fara efort
intr-un genunchi.
Privind la ea cu o licarire ispititoare in ochii de sm arald,
0 intreba tandru:
Vrei sa te castoreti cu mine ?i sa m a faci fericit?
Luandu-i m ana dreapta din poaia, ii puse un superb
inel cu diamant pe cel de al patrulea deget.
Asta ne sta in drum , oberva el neglijent, atingand
verigheta. Deci, deocam data... zam bi el.
C a n d ea nu raspunse, o privi o clipa i se aeza pe
covor uitandu-se la ea cu o u?oara nedumerire.
C re d ca va trebui sa spui ceva.
De ce nu putem lasa lucrurile a?a cum sunt? intreba
Angela ?i vocea ei nu era mai mult decdt 0 oapta.
Deoarece, spuse el intenjionat ?i cu o privire rece
in ochi, nu vreau sa te im part cu nimeni.
Nu va fi nevoie.
O rice ai spune tu, asta e situajia, ?i nu imi place.
D um nezeu tie ce va incerca sa faca Brook daca
voi incerca sa divor^ez de el. In mod^sigur, il va implica pe
Wales.
Cui naiba ii pasa? replica el pe un ton rece, ridican
du-se in picioare.
Toate detaliile viejii mele vor fi expuse prin ziare.
Copiii mei vor suferi. Familia m ea va fi umilita. Regina...
vorbele i se oprira Tn gat sub privirea inver?unata a lui Kit.
Nu va injeleg, marai el. Faceji orice naiba va place,
i'gnorand toate principiile sociale i morale, i singurul pacat
mortal consta in dezvaluirea lor. De ce are atata importanja
ce anum e cred ceilalji? Oricurh, toji ?tiu cu cine te f...
T e rog, Kit, Tncearca sa Tnjelegi.
C e sa injeleg? C a fiecare duce o viaja plina de
prefacatorii, ca nimic nu este ce pare a fi, ca numai primului
nascut Ti este garantat un tata legal? M i-am dat toata oste-
neala.
Poate cu timpul a? putea sa-l conving pe Brook sa
fie mai rezonabil i...
Eu nu vreau sa atept, rosti el fara menajamente.
Sfinte Dum nezeule, Angela, casatoria asta mizerabila a ta
dureaza de optsprezece ani. Cat timp mai intenjionezi sa
amani inevitabilul? Incepe odata procedure de divort-
Catt a? vrea sa fie atat de simplu!
Este, daca vrei sa fie.
Imi pare rau, m urm ura ea.
Nu, mie imi pare rau, murmura Kit cu vocea Tncor-
data, Tncercand sa se abjina. Am crezut ca m a iubeti cu
adevarat. Nu m i-am dat seam a ca am fost doar o alta
distracjie din existenja ta plina de jocuri amoroase. Dar cel
pu{in, top barbajii atia fac viaja sa fie interesanta, aa e?
N -au fost suficient de mulji ca sa poJi spune toti,
replica ea Tnfuriindu-se la auzul insinuarii. C um Tndrazneti
sa-m i fii socoteala, tu, un barbat care fine un harem ? -
C a re p'neam harem, i asta muljumita {ie, observa
el concis. D a r a fost o placere sa fiu adaugat pe lista ta,
contesa, adauga el cu un zambet numai miere, i o expe
rience deosebita. O a re o sa-{i lai sojul sa te bata din nou
ca sa menjii aceasta fajada acceptabila pentru m am a ta,
pentru regina ?i pentru publicul tau?
Statea dominand-o ca un Tnger al razbunarii, necrujator
?i manios, i batjocura i se citea limpede pe faja.
D aca a fi fost barbat, a? fi putut divorja fara a fi
pedepsita, dar, Tn fond, amandoi tim ca asta-i o lurne a
barba{ilor, nu-i aa?
i tu ai Tnvajat s -o m anipulezi destul de bine,
adevarat?
Supraviejuiesc, zise ea gandind cat de pujine tia el
despre realitajile dure ale \7ie{ii ei. A verea m ea imi este de
ajutor, dar tii prea bine care sunt binefacerile bogaiiei, con
tinua ea calma. Amandoi ?tim cat de mare este puterea ei.
Asta e?
Nu pot sa divorjez daca Brook nu este de acord.
D a ca se hotara?te sa m a Tnfrunte la tribunal, ar putea fi
periculos i pentru mine i pentru copii; l-ar putea distruge
pe prinjul de W a les.Xi"
Atunci, TJi m ulium esc pentru ospitalitate.
i eu TJi muljumesc, zise ea Tncet. Pentru prietenia ta.
Nu vreau sa fim prieteni.
tiu.
Kit o mai privi o se cu n d a cu o expresie impenetrabila
?i apoi, cu o scurta Tnclinare a capului, parasi cam era.
Kit.
*
* *
* 6rapfo/u/2 0 *
* *
* *
*
J In zilele care urmara, Angela Ti facu de lucru l a,*j
* m o?ie , trezindu-se dimineaja devrem e ?i m uncind p a n a *
* noaptea tarziu, incercand sa-i uite durerea printr-o activi-*
*tate continua. Incepu sa angajeze profesori pentru colegiu*
* i Ii se alatura la alcatuirea unui plan de Inva|am ant,*
* ce ra n d u -le ?i arendailor ei s-o ajute. A vura Tntalniri peste*
*Intalniri, I?i lua notije i le sistematiza noaptea cand n u *
^*putea sa doarm a. Fitz veni o data acasa i o consola c u *
* p re ze n ja lui, dei ea I?i putu da seam a ca i el resim jea*
Jlip s a lui Kit aproape la fel de mult. M ay incetase sa m a i*
*Intrebe de Kit de zeci de ori Intr-un ceas; acum intreb a*
* d o a r de acelai num ar de ori Intr-o zi. D ar la trecerea a *
* d o u a saptamani de cand plecase Kit, viaja Angelei s e *
Jtransform ase Intr-o rutina acceptabila, pentru ca-?i u m p le a *
*fiecare ceas al zilei cu ceva de facut, i cand nu putea dorm i*
*noaptea, scria rapoarte pentru administrator, ceea c e #
*constituia Intr-un fel o pofiune soporifica. *
* In ultimele zile ale lunii se simp destul de p u te rn ic a *
* pentru a pleca la Londra. Bancherii ei 'aveau nevoie d e *
*cheltuielile pe care le facuse pentru colegiul ei. In ultima?
* vrem e scrisorile lor devenisera insistente. *
*
* * * *
* *
* Kit se consola de pierderea suferita Intr-o m aniera m a i*
* *
*activa. Era Inca in Londra, a?teptand contractele pentru*
*unele cladiri i terenuri pe care le achizijionase i In acelai*
*tim p, atepta ca Henry W atson sa termine lucrul la Desired.*
* Ii permisese sa-i instaleze un nou motor, mai puternic, i*
* u n e le dintre subansam ble venisera cu Intarziere. Aa c a *
* In timp ce zilele Ii erau ocupate cu afacerile, lucru care *
*constituia un obicei pentru el, nopjile le petrecea In tr-u n *
Jtu rn e u continuu prin bordelurile exclusiviste din Londra. *
*
**
? G ra tia dzzftfstti 243 *
* B ea mai mult ca de obicei ?i, Tn rarele ocazii cand s e *
*d u cea la petreceri de societate, daca era abordat d e *
* d o a m n e care Tncercau sa reindoade o vech e le g a tu ra *
*am oroasa, spunea politicos, ca i cand ar fi discutat d e s p re *
* v re m e Regret, dar i-am promis mamei mele sa m a ab|in J
* d e la raporturile sexuale'1. *
* D e sig u r ca nu facea aa ceva, dar el nu dorea s a *
* v o rb e a s c a cu femeile, voia doa r sa se culce cu ele i*
*bordelurile Ti ofereau acest prilej. Aa Tncat T?i Tncepe a*
*n6pjile la vreun club i, dupa ce bea i juca panS cand e ra *
*convenabil de beat i simjea nevoia unei femei, aparea Tntr-*
*unul din luxoasele stabilimente ale placerii i Ti a le g e a *
*tovara?a sau tovaraele de pat pentru noapte. *
J E ra generos cu banii ?i cu talentele Tn pat, a?a Tncat J
* e ra iubit deopotriva de patroane ca i de fetele de acolo. L a *
*sfaritul lunii se tutuia cu orice curtezana de seam a d in *
* Londra. *
* S a sk ia nu parasise Tnca ora?ul can d el se Tntorsese*
*furios i plin de ura de la Easton, aa Tncat locuia la el Tn *
*apartament. Nu Tmparjea Tnsa patul cu ea; Tntr-o dim in eaja*
* c a n d se Tntorsese acasa Tn zori, Tnca Tngrozitor de beat, Ti*
* sp u s e se Tn glum a ca-?i pierduse cheful de a se mai c u lc a *
J c u vreo femeie Tn afara cam erelor drapate Tn catifea roie. J
* S a ma culc cu tine ar fi ca i cand m -a? culca cu s o ra *
* m e a , Ti spusese el batand-o uurel pe brat cand Tl ajutase*
* s a - i scoata pardesiul. Nu pot sa fac a?a ceva, iu bito *
* a d a u g a el vesel, sarutand-o uor pe obraz. Te -a i gandit la *
*lo ca lu l lui M ada m e C entisi? A m auzit ca are a rm a s a ri*
*chipei pentru doa m nele bogate. la din banii p e n tru *
*cheltuieli marunte. Cutia de bani din biroul meu e plina. *
* S prijin in du -se pentru un m om ent de perete, Tnch ise*
*ochii. Era obosit, se saturase sa tot fie obosit, \ se saturase*
* s -o caute pe Angela Tn fiecare femeie cu care se culca. *
* Expira, deschise ochii ?i, cu o privire atat de lucida c a re *
* o facu pe Saskia sa se mire de subita transformare, za m b i*
spuse: J
I* *
244 (y&ura7i
C e hartii a vem de sernnat i n dim ineaja asta?
C h a m b re s trebuia sa trimita rezumatele ieri, cel tarziu.
Sunt pe biroul tau.
Acorda-m i doar un minut sa m a schimb. Ai putea
sa-l rogi pe bucatar sa-mi faca ni?te cafea? Tare. Foarte
bine. i nu mai arbora aerul asta m atern. O sa supra-
viejuiesc foarte bine i fara ea.
D a r se intreba daca va reui cu adevarat, mai ales in
m om entele Tn care ram anea signur, chiar i pentru scurt
timp. Angela Ti invada mintea, amintirea surasului ei, mirosul
ei, atingerea pielii ei, Jipatul ei delicios de plScere cand
ajungea la orgasm, cand el era afundat adanc Tn ea...
Apoi T?i revenea cu o tresarire i alunga fara mila amintirile,
aruncandu-le acolo unde le era locul, la gram ada de ruine
ale visurilor irealizabile.
2/
*
* Kit bau doar un pahar la bar i deodata se trezi stand
J p e veranda de la intrare, cu pardesiul pe el t cu mintea
* p reocu p a ta de o idee nesabuita.
J Portarul ii intreba:
* Pot sa va ajut cu ceva dom nule?
J Agitat i prost dispus, Kit ezita un m om ent i apoi zise:
* Pune pe cineva sa-m i aduca trasura.
J C&nd aceasta aparu, ii dadu vizitiului adresa, se urea
* in trasura i apoi incepu sa faca, fara prea multa energie,
presupuneri asupra desfaurarii ulterioare a faptelor.
J Fara energie11era exact expresia potrivita.
* In fond, era beat i presupunerile erau tot ce avea.
jR e s tu I principii, oportunitatea acjiunii i scrupulele era
* p u s sub cheie alaturi de rajiune.
J M adam e Centisi, im bracata in inconfundabila ei rochie
* d e m atase cenuie, il primi cu respect, intrucat oricine
J a v e a de a face cu lumea femeilor uoare tia ca domnul
#*Braddock era serios pornit in cautarea placerilor. In ultima
253
* vrem e, madamele Jineau o eviden|a neoficiala Tn care el se
afla printre pujinele persoane foarte cheltuitoare, alaturi de
Jm a h a raja h i ?i membrii unor familii regale. M adam e Centisi tl
invita Tn salonul ei i fi oferi ceva de baut, dar el refuza.
?in|etegand ca nu venise acolo in vizita, Tl Tntreba:
* C e pot face pentru dum neavoa stra, d om nule? V a
Jin te re s e a za vreunui dintre barbafii fermecatori de aici?
* Era convinsa ca prefera femeile, dar era contienta ca
Jplictiseala putea afecta pe oricine.
% D e fapt, sunt interesat s -o urmaresc pe una dintre
^clientele dum neavoastra, rosti el.
* Nu sunt sigura ca va pot satisface dorinja, dom nule
B ra d dock, raspuse respectuos patroana care, cu parul ei
*TncarunJit, arata ?i vorbea mai degraba ca sofia unui preot
d e Jara decat ca proprietareasa unui bordel. Clientela
* m e a pretinde pSstrarea unui secret total. D a c a se aud
v o rb e despre o atare practica...
* Injeleg, raspunse Kit cu amabilitate, dupa cum Tnje-
legea la fel de bine ca Tn bordelurile lumii orice putea fi
*vand u t. Sunt dispus sa platesc foarte bine pentru acest
privilegiu. S puneji-m i dum neavoastra de cat este nevoie
* c a sa fiji de acord cu cererea m ea.
* D e unde ti|i ca doam na este aici? Tntreba ea, tiind
V p re a bine cine-l interesa.
* E ra Tntotdeauna la curent cu bSrfele din societate. i
* e a fusese surprinsa cand aparuse contesa de G re y; nu
? e ra o femeie care sa aiba nevoie de barbaji.
* O cuno?tin{a a vazut-o cand intra aici, cu patruzeci de
Jm in u te Tn urm a, zise el uitandu-se la ceasul de la m ana.
P o a te ca am sosit prea tarziu, adauga el stapanindu-?i
Jm a n ia la amintirea reacjiei sexuale Tnfierbantate a Angelei.
* N-aJi venit prea tarziu, spuse ea.
* Blonda, micS, o binecunoscuta frumuseje, adauga
e l. Vorbim despre aceea?i doam na, nu-i aa?
Z E Tn cam era Boucher, m urm ura ea.
Kit Ti oferi imediat destui bani pentru a premtampina
negocierile pentru care s-a r fi pierdut timp.
Ochii lui M adam e Centisi se marira considerabil la auzul
sum ei uluitoare i, ascunzandu-i icnetul de surpriza sub
aparenja unui delicat acces de tuse, Tntreba:
Bani gheaja?
Varandu-?i mana Tn buzunarul jachetei sale, Kit scoase
un teanc de bani ?i extrase cinci bancnote mari. Le puse
pe m asa dintre ei i se ridica repede.
M a cam grabesc, preciza el linitit.
M a d a m e Centisi Tl Tnsoji spre o ua secreta de sub
seara ?i Tl conduse la etaj pe un culoar stramt care facea
legatura Tntre cam erele de la etajul principal. O prindu-se
la cea d e -a treia arcada, Ti duse degetul la gura ca sa-i
arate ca trebuie sa pastreze linitea i trase o mica perdea
de catifea de pe terete. Dandu-se la o parte, Ti facu semn
sa Tnainteze i apoi dadu sa piece.
El o prinse de braj, Ti facu semn sa stea ?i privi prin mica
deschizatura care oferea o vedere larga Tn cam era de un
lux opulent.
Angela, complet Tmbracata, ?edea pe un scaun aurit
langa foe, \ tocmai ducea la gura un pahar cu ?ampanie.
Ta n a ru l bine cladit pe ca re -l Tnchiriase s -o distreze,
statea pe aparatoarea emineului cu torsul gol i avea Tn
m ana un pahar de vin.
Imi pare rau ca sunt cam stingherita, rosti A n ge la
enata. D e obicei nu sunt aa afectata, dar nu te cunosc
$i... ei bine, nu sunt sigura...
...ca vrei s-o faci? Tntreba barbatul brunet zam bind.
E a ridica delicat o spranceana:
Ai mai auzit aa ceva pana acum ?
El Tncuviinja i lua sticla de ampanie din frapiera din
apropiere, se Tntinse catre ea $i mai adauga cateva degete
de bautura Tn paharul ei.
E mai uor dupa cateva pahare de ampanie. T e -a i
certat cu sojul?
E a chicoti, de o a rece am pania pe ca re o bau se deja
ia Violet dadea Tntrebarii lui o nunanja bizara. Ii zam b
clatinand vag din cap.
C u ani Tn urm a, d a r nu asta e s c u z a m ea pentru
acum.
T e -a ic e rta t cu iubitul? Tntreba el cu blandeje.
A h , suspina ea teatral i Kit T^i dad u seam a ca ea
resimjea deja efectul ?ampaniei. Asta trebuie sa fie.
M -ai ales pe mine pentru ca arat ca el?
Individul era perfect relaxat, chiar \ aa pe jumatate
dezbracat, i era clar ca se sim jea Tn largul lui Tntr-un rol
pe care-l mai jucase de sute de ori.
Nu tocmai... pentru ca nu ara|i ca el.
Atunci n -o sa vrei sa m a chem i cu num ele lui, o
tachina el. Unele doam ne o fac.
fntr-adevar!? (Ochii ei se deschisera larg din cauza
surprizei.) Faci de mult timp treaba asta?
Nu chiar. imi place, Helena platete bine ?i m a simt
grozav Tn com panja doam nelor de felul tau, continua el
zambind ademenitor Tn lumina focului din emineu. imi face
placere sa satisfac fem eile cu sange fierbinte, ?opti el.
Ridicandu-se Tn picioare, se rasuci pe jumatate ca sa-i
puna paharul pe polija emineului i apoi, Tntorcandu-se din
nou spre ea, spuse linitit:
E u sunt gata daca i tu- e?ti.
O h , suspina Anela u?or uimita, fiindca erecjia lui
era pe deplin vizibila sub stofa moale a pantalonilor sai.
La sa -m a sa-ji scot pantofii, propuse barbatul. Asta
n -a r trebui sa te sperie prea mult.
ingenunche la picioafele ei i, fara a mai a^tepta
raspunsul, Ti ridica tivul fustei i al juponului ?i i le aeza
peste genunchi astfel Tncat picioarele ei sa fie complet
expuse. Zambindu-i, Ti scoase cu blandeje pantofii cu tocurl
Tnalte.
256 Q&usan
A?a, m urm ura el, m angaindu-i u?or talpile pici-.
oarelor Tmbracate Tn ciorapi de matase. N -a fost prea rau,|
nu-i aa? !
Nu. 1
Vocea ei de abia se mai auzea. \
in coridorul ascuns, M adam e Centisi atinse uor bra|uh
lui Kit $i Ti f&cu sem n c& pleaca. \
R idicand m na, el m im a cuvantul atepta|i i se<
Tntoarse catre scena care era jucata Tn cam era lum inataj
doar de focul din ?emineu. <
A cu m o sa scoatem jartierele, m urm ura barbatul^
brunet, alunecandu-?i mainile pe ciorapii albi de matase a il
Angelei pana cand degetele atinsera jartiera dantelata.
Relaxeaza-te, spuse el Tn oapta atingandu-i mana
care statea pe brajul scaunului i zambindu-i. O sa-|i placa.
Ii scoase o jartiera i apoi ciorapul. optind cuvinte dulci,
i-o scoase cu blandeje i pe cealalta ?i cand termina, se
apleca ?i Ti saruta carnea dulce a interiorului coapsei.
Madame Centisi icni surprins^ cand Kit se rasuci repde
spre ea i o trase dupa el de-a lungul coridorului. Imediat ce
trecura de cam era Tn care se afla Angela, el spuse scurt:
Scoatefi-I de acolo.
Nu pot, protesta m atroana durdulie, Tncercand sa-i
[ina echilibrul Tn timp ce el o tragea pe scari Tn jos. C e a
putea sa spun? Ea a platit deja pentru Steven. O sa-ntrebe
ce se Tntampla.
D e Tndata ce ajunsera la b a za scarii, Tn coloanele
ascunse ale casei, Kit o apuca ferm de brat, Tmpiedicand-o
sa ias&.
V o r fi suficiente alte ctnci mii de lire ca sa-l scoateji
de acolo? marai el.
Ea Tncuviinta grabita. Pentru banii aia l-ar fi carat Tn
spate.
Dandu-i drumul, el scoase banii din buzunar i num ara
zece bancnote.
Ave|i cinci mii de lire Tn plus ca sa nu auzi# nimic. Voi
petrece noaptea aceasta cu contesa de G rey.
E a inspire adanc, chibzuind. In afirmajia lui se simjise
clar o nuanja de violenja.
Kit Ti Tntinse banii.
D u pa Tnca o secunda de ezitare, ea Ti lua.
M i?caji-va, zise el. Repede.
C and M adam e Centisi intra in cam era sa-^i retraga
tSnarul angajat, era atat de nervoasa Tncat scu ze le ei
bafbaite sugerau nemdoielnic un caz de urgen{a. insofitorul
Angelei iei pe hoi, Tl va zu pe Kit i dupa ce-l privi repede,
spuse:
Probabil ca eti iubitul ei. Nu araji ca un so{.
Scuzaji Tntreruperea, rosti Kit fara sa raspunda catu?i
de pufin comentariului.
Cuvintele lui sibilinice doar cu greu puteau fi considerate
politicoase.
N -o sa-i faci rau, nu-i a$a?
Barbatul Tn haine de seara parea furios.
Nu, dar asta nu e treaba dumitale.
C re d ca deja i-ai facut rau...
Privirea lui Kit se Tntoarse spre M adam e Centisi.
E a Ti observa nerabdarea ?i puterea incontestabila care
era cu totul diferita de puterea pe care i-o dadea averea
lui a?a Tncat Tl lua pe tanar de braj ?i-i spuse:
Vino.
Ta n S ru l ridica din umeri. Injeleg ea prea bine limitele
m eseriei lui i factorul p ecun iar ce m otiva atitudinea
patroanei sale.
Trimite{i, va rog, $i ni?te ceai odata cu lucrul acela,
Ti reaminti Kit lui M adam e Centisi i spuneJMe prietenelor
doam nei ca o voi trimite acasa cu trasura mea.
D u p a aceea Tnclinli scurt din cap Tn sem n ca nu mai
avea nevoie de ei.
In momentul urm atpr ram ase singur pe culoar.
*258 Q&Wcrn (yfcfazfcW *
J 22 j
* C a n d Kit T?i facu aparipa in cam era, Angela tocmai Ti*
J p u n e a inapoi un ciorap. S e sim jea realmente u?urata c a 5
fusesera Tntrerupp de M adam e Centisi, deoarece nu e ra *
* sig u ra ca ar fi reu?it sa duca pana la capat tranzacjia*
* a m oroasa. *
* La auzul sunetului uii care se Tnchidea, se intoarse i*
*privi in sus, apoi Tmpietri, ocata la vederea lui Kit care s e *
*sprijinea de ua Tntr-o atitudine indolenta Tn acela?i. tim p *
Ja m e ninja toare . .. *
* fntinz&nd m a na cu un gest deliberat lene?, el ra s u c i*
*cheia Tn broasca ?i o strecura Tn buzunarul de la pantaloni. *
* C e fa c i? *
* Fiind con^tienta de antipatia din privirea lui, sunetuf*
*zavoru lu i care se Tnchidea i se paru nelinititor. *
* Adm ir privelitea, spuse el nonalant, prefacandu-se*
* a Tnjelege greit Tntrebarea. Individul acela m usculos s -a *
2 purtat foarte frumos cu tine. 2
* N e -ai spionat!? *
* Angelei Ti sari mu?tarul instantaneu din cauza Tndraznelii2
*lu i i a indolenjei tonului cu care vorbise. *
? N u te mai arata atat de ocata, spuse el Tnaintand2
*Tn camera. Fara-ndoiala ca-Ji dai seama de posibilita{ile*
Zexistente Tn casele de acest gen. 2
* fncepand sa-$i descheie nasturii de la haina, adauga: *
* N u -m i im aginez c-a i venit aici ateptSndu-te la u n *
*recital de pian,
* Ii dezbraca haina de seara cu revere de satin i o *
* a ru n ca pe un scaun. *
* Ce-Ji imaginezi ca faci? Tntreba ea susceptibila, iritata*
2 d e presupunerea lui, Tn timp ce-i eobora fusta i ju poanele*
* c a sa-< acopere picioarele goale. *
* Preiau tafeta de la tanrul tau arm asar, raspunse el
glacial, desfacand nasturii din perle ai vestei de matase
Ja lb a . E clar c-ai venit aici sa Ji se faca un anume serviciu.
C re d ca pot sa-m i mai am intesc ce anum e TJi place.
2 M a lipsesc, replic ea cu o voce acr&.
* Poate, numai ca nimeni nu te Tntreaba ce preferi.
* V o ce a lui era m oale ca o catifea.
* D e ce nu te duci la una din curtezanele tale select?
Tl lua ea Tn zeflemea. Injeleg ca Tn ultima vrem e le-ai
*dedicat tot timpul tau liber.
* Adevarat? m urm ura el, ridicand o spranceana. Imi
*{ii socoteala?
* Sunt barfe binecunoscute, izbucni ea, Tndreptandu-
2 ? i pozijia Tn scaun cu ochii sticlind de furie. Eti total lipsit
* d e discrete.
* Spre deosebire de tine, observa el caustic, reluandu-
*i Tndeletnicirea. A spune c a prinjul de W a le s este mai
J d e g r a b a o persoana binecunoscuta.
* N -am de gand sa m a cert cu tine, rosti ea arjagoasa,
asup ra unui subiect lipsit de sens.
* Nici eu, avand Tn vedere ca pe moment e?ti dispo-
nibila. C u m te-ai simjit Tn ultima vreme? Tntreba el politicos,
* d e parca tocmai s-a r fi Tntalnit cu ea la un ceai.
* C u inima sfaramata, nefericta i nespus de trista.
* T u cum te-ai simjit? Tntreba ea sarcastica.
* La fel de distrus, m urm ura e( zam bind slab, Tn timp
2 ce-i scotea lanjul de la ceas prin butoniera.
* ' Probabil ca ai aruncat un val de tristeje asupra
Jn o p jilo r curtezanelor.
* Nu s -a plans nim eni, spuse el lini?tit, sco {andu -i
ceasul i lasandu-l sa cada pe jacheta. Nici pe tine nu te-a
*deranjat cand tanarul acela {i-a sarutat coapsa, continua
el cu un zam bet lipsit de caldura. Erai absolut gata sa te
J f . .. cu el, draga m ea, aa Tncat spune-m i: cine Ji-a alinat
cum p lita m ahnire, la Jara? o ironiza el. Vechiul tau iubit
*M a n to n ?
23
C u m zacea Tn brajele lui, Tn timp ce lumina zilei se
strecura printre draperiile grele, Ti dori sa poata ram ane
pentru totdeauna Tn aceasta cam era luxoasa, ascunsa de
lume, izolata de toate problemele care Ti asaltau.
C a n d el Ti ceru din nou sa se marite cu el, dupa cum
tia ca va face i Ti promise sa o protejeze de Brook i de
toate regulile societal, ea planse ca un copil. Il implord sa
ramana cu ea, spuse ca va face orice numai sa-l pastreze.
Orice, Tn afara de a se marita cu el, dupa cum se
dovedi.
Pentru ca acelea?i obstacole, acelea?i impedimente i
aceeai fnchisoare aurita o Tmpiedicau Tn continuare.
Nu pot trai aa, rosti el Tn cele din urm a; s am
num ai o parte din tine. Imi pare rau.
N u putea s-o Tmparta, oricat de nesemnificativa ar fi
fost prezenja sojului Tn viaja ei. Parasi patul ?i se Tmbraca
Tn timp ce ea Tl urm area cu lacrimile curgSndu-i pe obraji.
Daca o sa m a vrei vreodata, spune-i lui Cham bers,
zise el lini?tit. El poate da de mine oriunde a? fi. D ar va fi
vorba de casatorie, iubito, sau nimic altceva. A muri de
fiecare data csite pujin, traind aa cum fac prietenii tai Tn
lum ea lor perfects.
S e agaja de el ca n d o saruta dar el Ti desfacu brajele
?i opti Tndurerat:
N u Tncerca sa m a fa rm e d acum , m icuja Tncapaja-
nata. O sa supraviejuim am andoi.
D a r el ?tia ca nu era adevarat.
i, totu?i, facu cel mai greu lucru din viaja sa.
W W V
Dupa un timp, M adam e Centisi batu la ua ?i o an unfa
ca trasura lui Kit o va duce acasa. A ?a Tncat ea Ti terse
ochii umflaji ?i roii, Ti sufla nasul ?i-i spuse ca oamenii
traiau i farS dragoste sau fericire i se TmbrSca de parca
se duce a la moarte.
C&nd se urea Tn trasura lui Kit, parfumul lui o Tnvalui, aa
Tncat ceda nervos i Tncepu sa suspine aa de tare, Tncat
vizitiul lui Kit se Tntreba ce oare facuse stapanul lui;
w v r i r
Nu dormi deloc Tn noaptea aceea, Ti scrise mesaje pline
de jale rugandu-l sa se Tntoarca, implorandu-l sa ram ana.
Le rupse Tnsa pe toate ?i le arse pe rand, ca Tntr-un ritual
pagan al morjii, pentru ca nu-i putea cere aa ceva i
oricum, el n-ar fi ram as.
N -a v e a nici un rost.
in primele ore ale acelei dimineti, Kit um bla prin
Londra din W est E nd pan& in City i du pa aceea Tnapoi
de -a lungul raului, cand soarele rasari Tntr-o splendoare
magnifies, ca i cand universul n-ar fi observat ca existen|a
lui devenise cenuie i searbada.
in cele din urma se Tntoarse Tn apartamentul sSu, se
duse Tn birou ?i, Tn locul micului dejun, goli cateva pahare.
Pe la ora noua, Saskia intra Tn Tncapere i vazandu-l, zise:
C re d ca ai nevoie de ni?te ve?ti bune.
El o privi cu ochi mohorafi i goi.
imi pare rau, dar m i-e team a ca ve?tile bune nu
exista.
Desireeva fi terminate Tn zece zile.
El suspina Tn loc sa zam beasca.
Vii cu mine?
C a prietena?
E a atepta raspunsul framantandu-se mai mult decat i-
a r fi imaginat.
El ezita atat de mult Tncat ea se Tntreba daca o auzise,
dar Tn cele din urm a raspunse:
Da, ca prietena.
M uljum esc, nu vin, raspunse ea Tncet. C re d c& a
sosit timpul sa vad ce are Parisul de oferit.
Pot sa vin sa te vizitez cateodata?
Desigur, Ti spuse ea barbatului care-i salvase viafa.
E?ti Tntotdeauna binevenit.
El zam bi vag, de parca raspunsul ei i-ar fi oferit un mic
Near desp era nfa.
RSmai m Scar pana plec.
D a ca vrei...
J i-a fi recunoscator.
294 Q3/vsa//Q $(?/w m
El. rasuci in pahne paharul de coniac din cristal,
privindu-l un m om ent i apoi stram bandu-se.
A m vazut-o noaptea trecuta.
P u te a m s a ju r.
A ? vrea sa-m i sfaii inima ca sa opresc durerea,
zise el ?i zam bi descurajat, sau inca i mai bine, sa-i
spintec inima lui de G re y i sa termin odata cu toate.
E o idee, dragul meu, rosti Saskia, care se aflase de
atatea ori atat de aproape de a fi omorata de m ana sojului
ei, meat privea razbunarea cu o sinceritate neobinuita.
N -a m ajuns Tnca pana acolo. Presupun ca omorul
cu sange rece necesita o structura aparte a minjii.
r v w r
in acea dimineaja, Angela era obligata sa-i vada
m am a ?i, neputand gasi o scuza convenabila prin care sa
se sustraga de la aceasta obligafie, o determina pe Violet sa
vina cu ea. in stadiul de adanca deprimare m care se afla
nu se sim je a Tn stare sa suporte singura discursunle
m am ei ei.
Doam ne Sfinte, arafi tare obosita, draga, zise m am a
ei strangndu-i buzele de Tndata ce intra Tn cam era.
incremenita Tntr-o Jinuta Jeapana Tn scaunul ei preferat
de langa fereastra, radia o raceala neprimitoare.
N u te-a m prevenit Tn repetate randuri ca toate
activita|ile tale de la Easton te vo r epuiza?
M a simt foarte bine, m ama, spuse Angela apatica,
verificdnd ora pe ceasul de por|elan de langa ua.
A m sa s/a n o ju m elta /e d e ora i n im ic m a i m n/t.
Violet, m a b a ze z pe tine sa m a aju|i s-o fac sa-i
bage min|ile-n cap, declara vaduva contesa de Ross.
Cheltuie?te prea mult timp i bani cu arendaii ei, continua
ea cu pedanterie. Sunt sigura ca ei nu apreciaza cum se
cuvine acest lucru. Be|i ceai sau ciocolata Tn dim ineaja
asta, fetelor?
&Wama drafc?s/a 295
Am andoua optara pentru ciocolata i, de Tndata ce
vaduva le-o turna din cana de argint aftata in faja ei, spuse
Tncruntandu-se:
S ora lui Brook m i-a dat nite veti penibile. G asesc
ca grupul de persoane imorale cu care te-ai asociat nu
este dem n de tine. G w endolyn-este foarte suparata.
G w e n d o lyn este o scorpie, contesa, afirm a Violet.
To a ta lumea o ?tie.
S e prea poate, dar tirile ei sunt, totui, alarmante.
A vorbit despre un inel de logodna.
N -a m de gand sa discut despre nimic din cele
spuse de G w endolyn, m am a, zise Angela strangand din
din|i ca sa-i tnabue dorinja imperioasa de a urla. N -are
nici un drept asupra viejii mele.
S p e r doar, A n ge la , ca m acar fnjelegi gravitatea
faptului de a-l provoca pe Brook, o admonesta m am a ei cu
severitate. Lady O rm e a fost de curand la regina i m i-a
reamintit ca W a le s abia a reintrat m grajiile m am ei sale.
Nu-Ji poji permite sa-Ji mfriinji sojul. ^
Poate ca mai d e g ra ba Brook ar trebui sa se
gandeasca la pericolul de a ma provoca, mama. S -a r putea
sa m a doara Tn cot de Bertie sau de regina.
N -o sa-Ji permit sa vorbe?ti urat Tn prezenja m ea, o
mustra m am a ei. Ai vocabularul tatalui tau.
Fiind o femeie austera, contesa suportase firea nesa-
buita a primului ei sof plina de resentimente.
C u m poji m &car sa te gandeti sa pui Tn pericol
familia regala!? Nu simji nici o Tndatorire faja de clasa din
ca re faci parte?
Brook este un ticalos, contesa, interveni Violet. Este
de nesuportat din nenum arate puncte de vedere. Su nt
sigura ca regina ar lua Tn considerare caracterul lui, daca!
s -a r ivi vreo disputa.
C e tie e a Tn izolarea pe care ?i-a im p u s -o la
W indso r, Tn afara de ce e a ce i se sp u n e xv? raspunse
contesa de Ross.
296 Q 3& (saHQ$rftnim *
C e e a ce aude ar putea atrage ruinea a s u p ra *
familiei rioastre. N -o sa permit aa ceva, Angela, m a auzi? *
M am a, rosti Angela suspinand uor, nu-mi mai d a *
ordine referitor la viaja m ea astazi. Sunt foarte obosita. *
S p e r cel pujin ca vei da dovada de c o n s id e ra te ?
fafa de surorile tale i de mine, continua contesa de pared*
fiica ei nici n -a r fi vorbit. Gdnde?te-te ce va in s e m n a j
dizgrajia pentru Millie i Dolly, ca sa nu mai vorbim d e *
familia Sutherland. Ei Jin foarte mult la decenja. *
E d w a rd e un om perfect norm al, m am d, m o rm a i*
A ngela, cat despre Millie i Dolly, sunt sigura ca m i-ar d o ri*
sa fiu fericita. *
Intotdeauna ai fost foarte egoista, Angela, replied*
m a m a ei suparata. Nu fi-a pasat de nimeni decat de tin e ,?
Bunicul tau e vinovat in m are parte de asta. A petrecut*
muJt prea mult timp cu tine inainte de a muri. Unoeri mi se J
pare ca semeni extraordinar de mult cu el. N -a dat niciodata*
nici doi bani pe buna cuviinfa. . J
A n gela tia ca de fapt ideea era cd bunicul ei gre vise *
lasandu-i Tntreaga avere nepoatei lui, Tn loc sa i-o la s e *
norei lui ca tutore. *
Bunicul a vrut ca Eastonul sa prospere, spuse A n g e la *
linitita, litania greelilor ei fiindu-i deja familiara. *
Sunt sigura ca nu era catui de pufin nevoie d e *
cheltuielile pe care le-ai facut pentru gram ada aia v e c h e *
de pietre. C a t privete ideea ta despre agricultura *
D um nezeule , Angela, oare nu supraviejuiesc celelalte?
domenii i fara modelele straine de cultivare a pam antului? *
Sunt absolut sigura ca supraviefuiesc, m amd, d u p a ?
cum sunt sigurd cd ai dreptate Tn absolut orice privinjd,*
spuse ea obositd, mult prea descurajatd ca sd se m a i?
apere de atacurile necontenite ale m am ei sale. *
Atunci ai sa te descurci tu cum va sd ai o co m p o rta re ?
mai pldcutd fafd de Brook, insistd contesa de R oss. *
Nu vreau sd-l mai vdd niciodata, m amd. Imi pre rau, J
dar va trebui sa te obinuieti cu asta, replica Angela fe rm d ,*
dovedindu-se neTnduplecata in aceasta privinfa, fie ca era
obosita, sau nu. ingroze?te copiii ?i eu n-am sa accept
a?a ceva.
Sunt sigura ca sunt mult prea tineri ca sa-i Tnjeleaga
com portarea. {
N u; sunt mult prea mici ca sa-l suporte.
C a te goric nu tn{eleg de ce nu te poji com porta
civilizat cu el, susjinu contesa, considerandu-se Tndreptajita
sa vorbeasca a?a. Alfii Ti aranjeaza viefile ?i fard atatea
istericale.
Nu siint isterica, m am a. Pur ?i simplu nu mai vreau
sa-l suport pe Brook sau pe surorile lui. A u trecut opt-
sprezece ani i cred ca e timpul sa elimin prezenja lor din
viaja mea.
Tatal tau vitreg ar fi foarte dezam agit de atitudinea
ta, A n ge la . M S bucur c a nu mai e m viaja sa-{i v a d a
egoism ul.
^ -T r e b u ie sa iau trenul de ora unu spre Easton, a?a
Tncat plec, declara Angela, prea epuizata pentru a o mai
suporta mult pe m am a ei. M uljum esc pentru ciocolata,
adauga ea politicoasd, Tmpingand cea^ca neatinsa ?i,
daca o mai vezi pe G w endolyn, spune-i sa-?i vada de
treburile ei.
In m od categoric nu voi face a?a ceva. Este o ruda
de -a noastra, indiferent daca-fi place sau nu.
Violet se scuia prim a i A n g e la Ti zam bi Tn s e m n de
m ultum ire.
O voi conduce eu pe Angela la tren, contesa. Dudley
va transmite toata considerajia lui.
Intotdeauna este atat de amabil, zise m am a Angelei.
Sunt sigura ca eti foarte fericita ca te-ai maritat cu el,
spre deosebire de Angela, care se pare ca nu Tnjelege
care sunt obligajiile unei sojii.
D udley ?i cu mine ne Tnjelegem de minune, replica
Violet pe un ton mieros i batjocoritor. El Tmi apreciazd cu
adevdrat averea.
*298 Qt5m i7f
* A ?a ar i trebui, dupa cum sunt sigura c& Brook i-o
Ja p re cia za pe a Angelei. Vezi, draga, alte femei fac ajustarile
* d e rigoare.
J Da, mama, spuse Angela, zambind cu un efort supra-
* o m e n e s c. O sa-i transmit lui M ay urarile tale de bine.
? Pentru numele lui D um nezeu, dar de abia are doi
* a n i. C e tie ea despre astfel de lucruri? Adu-ti aminte ce
2 |i-am spus: datoria mai presus de toate.
* Angela simji brusc ca i se face greaja.
* S e Tntoarse i ie?i din cam era, lasand-o pe Violet sa-i
* ia ram as bun.
* Imi vine sa lein, spuse Violet cand i se alatura Tn
Jjhol, sau sa vomit, nu tiu care dintre ele. Dum nezeule, a
*infrico?atoare iar tu nici m acar nu Ji-ai revenit dupa noaptea
jtre c u ta , adauga ea afectuoasa. C e -a r fi sa pleci cu un alt
*tren, mai tarziu, ?i sa dormi la mine o ora, sau doua?
J Vreau doar sa m erg acasa.
* C re z i ca s -a r putea sa se ra zg a n d e a sca ? Tntreba
JV io le t, ?tiind de aparijia lui Kit Tn noaptea trecuta ?i de
*reTnnoirea cererii Tn casatorie.
2. Nu, raspunse Angela lini?tita. Cel pujin la Easton
* v ia ja m ea are un scop. D e-abia a?tept sa-l vad din nou.
J : v w V V
2 Je lu l lui Kit din ultima vrem e consta Tn procurarea
Vproviziilor pentru apropiata calatorie. De asemenea, petrecu
* o dimineaja Tntreaga cum parand cadouri pentru M ay. ii
Vcum para bijuterii o brajara, un medalion i o versiune
*m iniaturala a unui iepure facuta din aur ?i email dorind
* sa -i poata cumpara ?i mamei ei ceva. Reu?i, Tn cele din
* u rm a , tocmai cand era pe caie sa paraseasca m agazinul.
jA le s e pentru Angela perle din marile Sudului, ?iraguri
*Tntregi, i ceru sa fie aranjate Tntr-o cutie de aur gravat,
jTm p re u n a cu un bilet:
crbram a wotfastei 299
,, F iecareperld este o sa n ita te d e la m ine. A f / t rr//f
sd -fi d a n m a i m iilte d a r m i s u n t d estitlep e lit me.
El nu se grabi s-o preseze sa-i respecte partea ei din
targul fdcut Tn timp ce navigau repede spre sud. Poate era
o sim pla com portare plina de tact, poate se arata galant
din respect pentru nelini?tea ce i-o pricinuia Fitz sau poate
ca Ti era i lui frica de o noua suferinja sufleteasca.
O evita intenjionat, stand mereu pe puntea de com anda,
cerand sa i se aduca mancarea acolo ?i nu cobora Tn
cabina lui ca sa se spele sau sa se schim be, pana ce nu
era sigur ca ea doarm e.
i lasase ordine ca doa m n a sa ram ana sub punte.
Angela se supuse cu draga inima, pentru ca Ti aprecia
intenjiile onorabile i, de asem enea, tia mai bine decat
multa lum e cat de anevoioasa ?i riscanta era sarcina de a
pilota atunci cand motorul m ergea cu turajie m axim a prin
mari Tnvolburate de furtuna.
N a vig a ra lu ptan du-se sd m enjina cursul Tn ciuda
asaltului vantului puternic care Ti devia catre est i Tncercand
sa o descopere pe Adelaide dupa a treia zi de calatorie.
Angela se plim ba Tn sus i-n jos prin cab ina in s ta b M din
c a u z a tangajului, cat de bine putea, Tncordata i Tngrijorata.
I?i amintea toate pove?tile despre bolile cu febra ?i e p ide-
m iile.de la bordul vaselor care transportau trupe i mintea Ti
era obsedata de o groaza de ganduri morbide. Verifies iar
?i iar harjile pe ca re Kit i le trim isese, Tntreband la
nesfar^it despre Tnaintarea navei, atunci cand i se aducea
mancarea Tn cabina.
Kit statea la carm a cu excepjia unor mici m o p e li pe
furate, mintea lui fiind mult prea agitta pentru a putea
dormi i prin creier i se-nvarteau mereu aceleai ganduri
nefaste: nesiguranja de a prinde din urma un vas care avea
un avantaj atat de m are Tn timp fata de ei, posibilitatea ca
furtuna sa-i abata de la ruta stabilita, Tndoiala ca o putea
310 (y& ufan
repera pe Adelaide pe timpul nopjii sau chiar posibilitatea
ca aceasta sa fi fost scoasa Tn afara rutei navigabile de
catre furtuna.
Desiree transmise sem ale la doua vase pe langa care
trecura noaptea, dar nici unui nu era cel cautat. Unu
dintre ele o v a zu se pe Adelaide Tn ziua precedents ?i le
dadu coordonatele cursului acesteia. Kit Ti trimise imediat un
mesaj Angelei, com unicandu-i noutajile.
Dupa aceea, ceru sa fie marita viteza vasului i oameni
din camera motoarelor crescura viteza cu cinci noduri
aducand acul manometrului Tn zona de pericol.
DesireemaxuXa laborios prin noapte.
W V f If
in ziua urmatoare, Angela ceru permisiunea de a se
urea pe puntea de com anda.
D e acord, daca nu-m i stai Tn drum, spuse Kit taios.
Nu pot garanta c-am sa fiu politicos. Ai dormit? o Tntreba
el inspectand-o cu privirea.
Nu prea mult, rapunse ea observand cearcanele
adanci de sub ochii lui i barba rocata, nerasa de cateva
zile, de pe obraji. N -o sa-Ji pot muliumi vreodata Tndeajuns
pentru ca m-ai luat cu tine.
N -am gasit Tnca timp pentru asta, zise el m orocanos,
Tncordandu-se sa Tntampine valul care venea. Pastreaza
muljumirile pentru alta data. Acum , stai acolo i tine-te bine.
v w w
N ava la tribord, striga secundul lui Kit Tn acea du pa-
masa, cand conturul neclar al unui vas Tncepu sa se
observe vag prin ploaia torentiala.
Aproprie-te de ea, spuse Kit, ?i daca e Adelaide,
sem nalizeaza cand ne vom apropia.
C and numele vasului deveni vizibil izbucnira urale scurte
i, Tn ciuda ordinelor, Angela nu mai putu sa stea linitita.
311 I
* ^ w
li Iipi fata de geamul cabinei de com anda, Tncercand s a *
vada prin furtuna. *
Putem aborda cu valurile astea? Tntreba ea. *
Nu putem, raspunse Kit cu privirea ajintita spre*
babordul Adelaidei, dar eu pot.
N -o sa m a lai sa m erg ?i eu? *
Fii rezonabila, Angela, sunt valuri de opt picioare. *
Poate ca ar trebui sa a?teptam; am putea s a -i*
u rm a m pana dam de ape mai lini?tite. *
A prefera sa nu a?tept. A m facut patru zile ch iar*
navigand cu viteza m axim a i ne va lua alte patru zile s a *
ne Tntoarcem . D a ca furtuna continua, s -a r putea s a *
trebuiasca sa ne Jinem dupa ei pana la C apul B u n e i*
S peranje i nu vreau sa pierd atata timp. Sunt ateptat la *
Pearl River; ar fi trebuit sa plec acolo cu saptamani in urma. *
E a Ti arunca o privire iute. *
Nu dau vina pe tine, rosti, el expresia chipului T if
era la fel de calm a ca i yocea. S -a intamplat, pur i*
simplu, dar trebuie sa ajung acoio cat mai curand. C re ? iS
ca pe Fitz l-ar speria o transbordare pe vrem ea asta? *
A n gela clatina din cap. *
A fost pe mare toata viata, dar Violet se Tntreba*
daca va vrea sa se Tntoarca cu mine. N -am luat Tn#
considerare aceasta problem a pana n-a m entionat-o ea. *
Nu-Ji face griji Tn privin{a asta. *
Simplitatea raspunsului lui era Tncurajatoare. La fel*
fusese ?i scurtul mesaj pe care -1 daduse transm isionistului*
sa-l trimita celor de pe Adelaide cerandu-le permisiunea s a *
urce la bordul acesteia. *
D upa ce discuta cu capitanul de pe Adelaide c a re *
Tncerca sa-i descurajeze Tn efectuarea unei astfel de m isiuni*
pe marea agitata, o mica barca se desprinse de Desiree9
echipata cu opt dintre cei mai puernici membri a i*
ech'ipajului lui Kit. Era o priveli?te care-ti taia respiratia.*
Barca de salvare era aruncata i zgalt^ita de talazurile ere *
se Tnaljau deasupra ei, iar m area o ridica i o lasa sa c a d a *
J/^ O & UfO ?/ 1
* d e pared ar fi fost o coaja de nuca. Marinarii vasleau cuj
toata puterea can d erau in haul dintre valuri, i apoi se<
Jjin e a u de vaslele ce deveneau nefolositoare cand erau^
aruncaji pe creasta vreunui val. 1
^ Incet, cu eforturi herculeene, oamenii adusera barcaj
d e salvare aproape de Adelaide. O droaie de spectatori s e i
aliniasera pe punte, cu privirile ajintite la spectacolul eroiceij
*traversari. <
Apoi, Angela zari silueta fiului ei Tmbracat cu vesta de^
^salvare, Jinandu-se strans de balustrada langa deschidereai
d e abordaj, iar al|i trei oameni care formau un lanj Tl Jineauj
tn siguranja. \
U?urat, Kit tl va zu pe Fitz ie?ind prin deschidere. Cand^j
* a ju nsera mai aproape ti facu sem n cu m ana sa coboa re i
p e seara spalatd de valuri, tn timp ce barca lor se apropiajj
* periculos de mult de nava. In apele tnvolburate puteau fi^
zdro biji de coa sta vasului, da ca se apropiau prea m ult,*
* s a u puteau fi taraji sub carena daca forja vreunui val i-ar^
fi tmpins dedesubt. Kit ti dadu Tn sinea lui bdiatului AngeleH
J n o te m axim e pentru curaj deoarece acjiunea era riscanta^
p e n tru un baiat de ?a ptespre zece ani. D e fapt, e ra i
periculoasa la orice varsta. ^
9 S u p u s a ruliului i tangajului puternic, barca lor s e i
apropie Tn cele din urm a de Adelaide. D e aici, frica de pe^
* fa ja lui Fitz se vedea clar ?i barbajii care formau lanjul^
um an de-a lungul scarii erau speriaji Tn egala m asura. Kit^
*striga ce va catre omul care statea langa el ?i vo ce a lui fu^
Tnabu?ita de vantul care ?uiera. Cand omul aproba din cap,1
s e balansa Tn m od precar pe marginea barcii, cu o fracjiune^
d e secunda Tnainte de a sari peste m area agitata c u i
braJele Tntinse ca sa prinda ram pa de o$el. *
Angela fipa i vocea ei rasuna Tn micul spajiu al cab ine ii
d e com anda; apoi Tnchise ochii neavand puterea sa vada^
* d a c a el reu?ise sa acopere distanja periculoasa. ^
A prins-o, spuse cineva pe un ton lini?tit, dar afirmajia^
Jfu se s e facuta cu prudenja ?i, cand Angela deschise din nou^
1
ochii, v&zu de ce Tn tonui celui care vorbise nu fusese nici
un pic de entuziasm .
Kit atdrna suspendat de ultima treapta i corpul i se
caltina d e asu pra apelor Tnspum ate Tn tim p ce vaporul
se ridica i cobora.
Picioarele lui se balansara o data Tntr-un arc redus, apoi
Tnca o data Tntr-o cu rba mai am pla ?i, ajutat de un val
puternic, se ridica pe ram pa. S e ghem ui pe treapta prej
de o secunda, cat sa-?i recapete rasuflarea ?i toji cei aflaji
pe punteg de com anda a lui Desiree izbucnira Tn urale.
Apoi se ridica Tn picioare i Tncepu sa urce seara alune
coasa spre baiatul care a?tepta.
A n gela Tl va zu aple candu-se spre urechea lui Fitz i
sp u n a n d u -i ce va . C a n d fiul ei dadu din ca p Tn sem n de
aprobare, el le facu semn celorlalji oameni sa piece i
ram asera singuri, dou a siluete m inuscule profilate pe
coa sta vasului ce se Tnaija deasupra lor, confruntandu-se
cu asaltul furios al marii.
A r fi tw b u it sap oa rte o vesta d e salvare, se gandi Angela,
observand abia acum ca Kit nu avea a?a ceva, dar apoi,
cei doi barbaji Tncepura sa coboare ?i orice considera^i
superflue disparura din mintea ei.
Kit Ti spu ne a ce va lui Fitz Tn timp ce coborau seara
Tnclinata dar, orice i-ar fi spus, se parea ca nu era pe placul
acestuia, deoarce baiatul ciatina energic din cap. O data
ajun?i la b a za scarii, Kit, care-1 tinea pe baiat cu putere de
Tncheietura mainii, facu sem n echipajului din barca sa se
distanjeze de laterala vaporului i le urmari cu atenpe depla-
sarea pana cand acetia se distanjara de nava.
Apoi, Tnconjurandu-I cu brajele pe Fitz, fara a-l avertiza,
Kit sari departe de vapor, luandu-l pe baiat cu el. Tngrozita,
Angela Tnchise din nou ochii, rugand orice D um nezeu
care ar fi fost dispus s-o asculte sa-i salveze de la pericol.
L -a prins, spuse secundiil.
Devenita aproape isterica de u?urare, Angela vazu
capul Tnchis la culoare al lui Kit ?i pe cel blond al lui Fitz
*314
Js a lta n d ca nite dopuri in oceanul furios. Inotand cu
putere, Kit Tl trase pe Fitz spre mica barca ?i Tl Tmpinse
* p e ste bord, ridicandu-se el dupa aceea Tn barca.
* Erau Tn siguranja.
J A n gela izbucni Tn lacrimi.
*
J In seara aceea, Kit nu-?i facu aparijia la cina. Stewardul
* le transmise scuzele lui, aa ca Fitz ?i Angela m ancara
singuri, apoi se dusera Tn salon. Fitz Ti spuse ca e f crezuse
* c a plecarea lui ar fi fost de ajutor. N -ar mai fi trebuit sa-l
ap e re de tatal lui.
* Tatal tau poate fi manevrat, spuse Angela linitita,
fiind atat de muitumita ca Ti recapatase fiul, Tncat n-avea
Jin te n jia sa-l pedepseasca.
O sa stau cu tine data viitoare cand ai sa te mai vezi
* c u el. Sunt destul de mare acum, ca sa pot avea grija de
tine, spuse el de parca Tn ultimele cateva ziJe ajunsese la un
* a c o rd cu frica fafa de tatal lui.
J M i-a r placea asta,, zise A n ge la cu duioie. M i-a r
^p la c e a chiar foarte mult.
J Nu plange, maman.
% Nu plang, rosti Angela suspinand ?i tergandu-i
Jlacrim ile .
C ropito/u/2 6 '
,*
Pe drumul de Tntoarcere T?i facura planuri de viitor,*
discutand despre locul Tn care se va nate copilul i u n d e *
vo r locui ?ase luni la Easton, cateva la bordul lu i?
Desiree i o parte din an la San Francisco unde era ca m in u l*
lui Kit. Vorbira despre primul Craciun pe care-l vor petrece J
tm preuna i Angela facu liste de cadouri pentru copii. K it*
zdm bi doar ?i spuse: J
Cumpara$i tot ce v a d o riji. *
C a n d Tl Tntreba ce va dori sa m anance Tn seara de J
C raciun, raspunse simplu: *
Mai Tntai pe tine, restul nu conteaza. J
In cazul asta am sa mai adaug un lucru sau d o u a *
meniului nostru special, replica ea zam bind. 2
Apoi cautara num e pentru copil, luand mai multe Tn*
considerare, pana cand Angela observa ca de fa p tc o n v e r-*
sajia se transformase Tntr-un monolog la care Kit rasp u n d e a *
pe un ton amabil ?i neutru. *
S p u n e ce parere ai, Tl Tmboldi ea. *
Nu vreau sa discut Tn contradictoriu. *
V a trebui, Tn cele din urma. Bebelu?ul n-o sa dispara. J
El o privi ganditor un m om ent. *
N -a m nici o preferinja anum e pentru num ele d e *
fete, atata timp cat nu e vorba de Priscilla, rosti el za m b in d *
vag, Tnsa daca va fi baiat, m i-ar placea sa-l chem e Billy c a *
pe tatal m eu.
D e ce crezi c-a ? a vea ceva Tmpotriva? *
N -ave a m de unde sa tiu, dar nu este o p ro b le m a ?
negociabiia... deci, daca aveai de gand... Tmi pare rau, zis e *
el ridicand din umeri, fara a face c a z de Tnclinajia lui sp re *
Tncapajanare. *
. E a Tnjelese ca voia sa aiba un fiu care sa poarte*
num ele tatalui lui pe care nu-l cunoscuse ?i decisera c a *
va fi inclus i num ele tatalui ei. *
*326 O&USdM
\ Crezi ca am gasit aceasta iubire deosebita din cauza
c a amandoi am crescut fara tajii no?tri? Tntreba Angela ?ntr-o
*noapte, pe cand zaceau unui in brajele celuilalt, in timp ce
sunetul m otoarelor iahtului i al marii creau, spre m ulju-
* m ire a lor, un fundal Tnabuit.
* A m gasit dragostea asta speciala, iubito, pentru ca
* te -a m urmarit fara Tncetare i te-am harjuit pana ai ajuns
J i n patul m eu.
* In patul m eu, rosti Angela ranjind, i n-am sa te mai
V la s niciodata sa pleci.
* Asta aa o sa fie, pentru ca m am a copilului meu sta
* c u mine.
J A cu m am a juns doar m am a copilului tau? ?l
Vta ch in a ea.
* Nu, tu eti m am a copilului m eu... printre alte lucruri.
* C a re alte lucruri? Faci sa para totul ca o lista pentru
*spalatorie.
* P&i, Tn primul rand eti cea mai fierbinte bucajica
d e pe pamantu! asta verde al lui D um nezeu ?i acesta este
* ce l mai important lucru de pe lista m ea, dei este absolut
J s ig u r ca nu este o lista pentru spalatorie. D e asem enea,
V g a se s c ca e?ti com pania ideala pentru micul dejun, ca sa
J n u mai vorbim de pranz sau cina i atat de diferita de
Priscilla slava Domnului! S e Tntampla ca tu conduci un
Jd o m e n iu pe care oricine l-ar invidia. E absolut clar ca m a
Vcasatoresc cu tine pentru caii de rasa pe care-i ai i eti
Jextra ordina r de isteaJS. O a re am menfionat ca Tmi place
* s a fac dragoste cu tine douazeci ?i patru de ore pe zi?
* U n d e rSm asesem ?
V Imi spuneai ce minunata sunt.
* la sa vedem , mai e ceva... copiii tai, desigur, sunt
*perfecji grajie Tngrijirii i educajiei pe care le-ai dat-o, ?i daca
*$i al nostru va fi la fel de minunat, eu voi fi muljumit.
* Ochii lui se plimbara de-a lungul formelor ei gerieroase,
* ca re erau Tnca trandafirii dupa ce facusera dragoste.
% 6D
&rafa'adra<f0St& 327 *
* Sanii tai sunt i mai plini acum . Maternitatea Ji se
*potrivete. i cred ca am sa-i sarut din nou.
* tii ce o sa se Tntample daca faci aa ceva.
* Num ai gandul la asta o facea sa se topea sca pe
*dinauntru.
* tiu, murmura 61, atingandu-i sfarcul cu varful dege-
Vtului si urmarindu-l cum se umfla. D e-asta sunt aici...
*
*
*
ft ^
* Pap/to/u/2 /
*
*
* Patru zile mai tarziu, cand acostara la depozitul din
^C h e ls e a fiecare avea sarcini imediate de Tndeplinit, inainte
J d e a porni din nou la drum . Fitz ?i Kit trebuia sa faca rost
* d e provizii Tn plus, acum ca numarul persoanelor de pe vas
*crescuse. Kit trebuia, de asemenea, sa-l vada pe C h am bers
* o Tntainire de m are im p o rta n t pentru demararea*
^p la n u rilo r sale de casatorie.
* A n g e la trebuia sa m eargS la Lawton H o use, sa
^avertizeze personalul de absenja ei ulterioara, sa-i Tm pa-
V c h e te z e hainele i apoi sa le ia pe May, Bergie i pe
^N e llie de la Violet.
*
Pe la mijlocul dupa-am iezii, odata ce noile provizii fura
im barcate, Kit Tl lasa pe Fitz Tn grija s6cundului ?i pleca la
Tntalnirea cu Cham bers ?i cu avocajii pe care acesta primise
instrucfiuni sa-i convoace. C a n d ajunse la docuri, Kit Ti
trimise lui Cham bers un mesaj cu o scurta trecere Tn revista
a planurilor lor.
In drum, Kit trecu Tn fuga pe la apartamentul lui ca sa-l
informeze pe Whitfield de schimbarile sUrvenite Tn itinerariul
lui Tnainte de a se TntSIni cu C h am bers ?i avocajii lui ca sa
parcurga metodologia ?i protocolul unlii divorj in Anglia.
Discutara detaliat procedure dar, cand Kit le aduse la
cuno?tinJa ameninjarile lui Brook de a-l implica pe prinjul de
W ales Tn divorj Tn cazul Tn care Angela ar intenta acjiune,
barbajii palira vizibil.
Daca doriji sa nu fiji implicaji in aceste lucruri, le zise
fSrS ocoliuri Kit, va rog sa-m i spuneji acum . A m nevoie
de o echipa agresiva cSreia sa nu-i fie frica de ameninjarile
cu diverse sancjiuni i nu m a intereseaza nici dacS regina
ar fi chem ata sa depuna mSrturie, ne-am injeles?
To{i inclinara nervo?i din cap cunoscand sumele pe care
era dispus sa le plateasca ca sa urgenteze acest divorf.
Deja Cham bers le facuse cunoscute detaliile excelentei lor
renumerari.
Ofer o bonificajie de cincizeci de mii de lire fiecaruia
dintre dum neavoastra daca divorjul va fi pronunjat in ?ase
uni, rosti Kit. Mai sunt ?i alte Tntrebari?
StStea in picioare in cap&tul m esei lungi, im bracat
elegant, sigur pe el ?i deplin c o n s e n t de ceea ce putea
cum para cu banii lui.
V a dori contesa sa depuna m&rturie?
Nu, nu vreau sa apara la tribunal, spuse el cu vocea
autoritara a unui barbat care e ra obi?nuit c a ordinele lui
sa fie ascultate. Faceji tot ce trebuie ca ea sa nu fie nevoita
sa-apara acolo.
S -a r putea Tntampla sa fie citata in instanja.
Atunci aveji grija sa fie citata doar pentru depozijie
?i nu ca martor. Starea sanatajii ei este precara, adauga el
calm , l-am explicat deja detaliile lui C h a m b e rs ?i, daca
vreunul din ele devine public, voi avea grija personal s i fiji
mghijiji de flacarile iadului.
Kit zam bi de parca nu le am eninjase viejile cu cateva
secunde mai inainte.
N -a m vrut sa fiu nepoliticos dar, in aceasta situajie,
doa m na are tot dreptul sa-i fie protejata intimitatea. De
acord?
Zam be tul lui era plin de farm ec, dar ochii Ti suprave-
gheau pe cei prezenji cu o privire directa ?i intransigents.
Nu continua; atepta ca fiecare dintre ei sa-?i exprime
acordul printr-o Tnclinare a capului sau printr-un raspuns
stanjenit.
D eci, am ca zu t de acord, zise el. In acest ca z, va
doresc numai bine. C h a m bers este autorizat sa m a repre-
zinte la Tntalnirile Tn care vor fi discutate nuanjele i detaliile,
continua el Tntorcandu-se spre bancherul sau. tii cum sa
dai de mine pentru problemele de importanja majora.
D a, domnule.
C hipul rotund al lui Chambers era fmbujorat i pupnul
pSr cenu?iu pe care-1 mai avea era ciufulit. De la primirea
mesajului lui Kit, lucrase Tntr-un ritm Tndracit.
V o m fi plecaji patru luni Tn strainatate. BunS ziua,
domnilor, le spuse Kit tuturor celor de fa|a. VS urez succes
Tn tratativele cu familia de Greville.
C d n d parasi spajioasa c a m e r i lam brisata, toji avurS
impresia c& un suflu de energie lasase un got Tn urm a lui
i, Tn tacerea deplina ce se a?ternu, un avocat spuse cu o
voce ezitanta:
*334 O&usax (^tf/w son
* C re d ca-i da seam a de ce cere, nu-i aa?
* Este dispus sa plateasca oricat e nevoie, afirma
^ C h a m b e rs lini?tit ?i tonul lui era la fel de sobru ca ?i
Velega nta lui redingota neagra, i v-a m convocat tocmai in
^ a c e s t scop. D orefte sa-i aiba pe cei mai buni.
* Precizarea nerostita de Tncheiere Care pot fi objinuji
cu ajutorul banilor fu Tnjeleasa de toata lym ea.
? Primul nostru pas va fi o oferta inijiala in numerar,
J s p u s e unul dintre barbaji. C e sum a sugerezi ca ar putea fi
^oferita, C h a m be rs? tii care sunt veniturile baneti ale
Vdom nului Braddock.
^ E destul de flexibil Tn privinja cifrei totale, i este
Jp re o c u p a t mai mult de accel6rarea procesului. C e -a r fi sa
^studiaji veniturile i rentele de la terenuri ?i alte valori ale lui
* G reville , vorbiji cu administratorii averii ?i faceji-le o oferta
* p e care s-o recomande calduros contelui. Din cate mi s-a
* s p u s , in ultima vrem e Greville a pierdut foarte mulji bani la
*carji. Poate ca ar fi tentanta o sum a adijionala care sa-i
JJacopere pierderile. La s asta pe seam a dum neavoa stra.
*Banii sunt o problema secundara pentru domnul Braddock.
^ Nici unuia dintre ei nu-i mai fusese data m ana libera
m a i inainte i, citind expresiile de pe chipurile lor cu ochiul
^exp e rim enta l al unui bancher care deseori facea afaceri
* p e baza de incredere reciproca, C h am bers i?i im preuna
Jde ge te le formand o piramida i adauga ca un avertisment:
* Jin e {i minte, domnilor ca eu joc rolul rajiunii domnului
^B ra d dock in aceasta acjiune i ca, in timp ce sentimentele
* lu i sunt deplin implicate in aceasta situajie, ale m ele nu
* su n t. N -am sa permit sa se a bu zeze de nevoia lui de a
* g ra b i m ersul lucrurilor. T o ji veji fi foarte bine platiji. Nu
*deveni{i lacomi. (I?i aeza cu grija mainile pe tablia mesei i
* s p u s e cu un aer vesel i binevoitor.) A?tept un raport
* prelim inar pana maine dupa-m asa la aceea?i ora.
* Pe fata avocajilor de Tnalta clasa, se afternu o expresie
* d e oc.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
(jc?raM a drafds/a 335
i daca nu-m i puteji face acest serviciu, rosti
C h a m b e rs blajin, cu no sc cateva persoane care a r fi mai
mult decat fericite sa objina onorariile i bonifica|ia du m
neavoastra.
Apoi se ridica, indicand ca Tntalnirea luase sfar^it.
*
C and Kit reveni de la biroul lui Cham bers, dupa-am iaza
se transforma Tn am urg ?i A n gela tot nu se Tntorsese.
Probabil ca maman \ lady Lanley sunt adancite Tn
discutarea noutajilor din ora?, spu se Fitz v a za n d Tngrijo-
rarea lui Kit. A r putea sta de vorba cu orele.
Kit spera ca a vea dreptate, dar nu prea credea ca
Angela za bove a la Violet atat de mult.
M a due eu s-o conving sa vina, spuse el nevrand
sa-l alarm eze pe Fitz, de?i sem nalele lui de avertizare
intrasera deja Tn funcjiune.
C and ajunse acolo, afla ca Violet n-o vazuse pe Angela
?i imediat ea-i ?opti Tnfrico?ata i tulburata:
S p e r ca nu i-a facut nici un rau.
D um nezeule, a fost a id ?
Nu, ?i nici Angela, dar daca venea s-o ia pe M ay, ar
fi trebuit sa fi ajuns aici pana acum. O sa vin cu tine la
Lawton House. Haide sa nu le speriem Tnca pe M ay ?i pe
bone. Poji sa a?tep|i s-o vezi pe B aby M ay odata c e ........
Violet tacu cand Kit o apuca de brat ?i 0 Tmpinse afara
din cam era.
tirile de la Law ton H o u se erau i mai alarm ante.
Angela fusese aici dup a -m asa devrem e ?i plecase cu
trasura i vizitiul ei cu ore Tn urma. Nici trasura i nici vizitiul
nu revenisera.
Contesa pleca spre lady Lanley, domnule, rosti
Childers grav. V -a povestit de vizita pe care a facut-o
contele seara tarziu Tnainte de plecarea ei cu D esired
A ngela nu-i spusese.
Mi s-a dat un mesaj pe care sa-l transmit bancherului
ei Tn dim ineaja urmatoare, dom nule, ceea ce, daca Tmi
este permis sa spun, de obicei Tnseamna ca este nevoita
sa-i mai dea nite bani lordului Greville.
La ce orS a pelcat de aici? Tntreba Kit taios.
Aproxim ativ pe la unu, domnule.
Cu m a i m u lt d e p a tn t ore in urm a asta in sem n a c
g m a zd d e tim p. d aca era in p e ric o l se gandi Kit nervos.
Poate cineva s -o con duca pe lady La nley acasa?
Tntreba el. Violet, daca nu te superi, te las aici. Da-m i adresa
contelui ?i pe cea a familiei lui. A m cateva vizite de fScut.
1
in drum spre ieirea din ora?, Kit se opri acasa la*
C h a m be rs ca sa Tmprumute cei mai buni cai ai acestuia $iq
arme. in decurs de cateva minute, era deja calare. li expuse*
pe scurt faptele i Ti dadu nite instrucjiuni detaliate Tn^
:imp ce randa?ii pregateau alji trei cai pentru drum pe care Ti*
legara cu o franghie lunga. %
Vreau sa-i trimiji un mesaj lui Fitz nimic care sa-l*
sperie spune-i d oar ci. A n gela i cu mine am Tntarziat*
i venim maine dim ineaja. Pune pe vreunul dintre prietenii^
tai influenji de la Scotland Yard sa trimita o telegram a*
celui care conduce polijia din Wicken. S a trimita imediat un*
polijist la W icken House. Contesa trebuie scoasa din c a s a f
fa-i sa Tnjeleaga asta, adauga el deliberat. V o r trebui^
sa aiba grija de ea pana cand sosesc eu. Nu m enjiona*
nici un alt num e la polijie Tn afara de cel al lui Greville. \
Cham bers Tncuviinja, Tnjelegand cuvintele ce ram asera
nespuse.
A r trebui sa m a Tntorc maine dim ineaja cu contesa,
spuse Kit, cu brajul Tn care tinea biciul Tnaljat ?i cu privirea
ajintita asupra randa?ului care lega ultimul nod al franghiei.
In clipa In care randa?ul se dadu deoparte, Kit plezni
scurt din bici. Calul sau Ja?ni inainte, el sm uci de franglpie
?i cei mai buni cai de curse ai lui C h am bers ie?ira ca o
furtuna din curte.
* 6-tipito/u/2S
. W .T W *
fncurajat de coniac, furie ?i o nem asurata siguranja d e !
sine, B ro o k 'se duse la ua, pregatit sa-i trimita rapid p e *
poliji^tii locali sa-?i vada de treaba. ^
N cautam pe contele de Grey, spuse cel mai Tnalt*
dintre acetia, care era i cel mai m are in grad. J
E u sunt de G re y . D e ce sunt deranjat la ora a s ta ? *
inteba Brook privindu-i cu aroganja. *
Ni s-a spus sa Tntrebam de o doamna aici, d o m n u le .*
C onte sa de G re y.
In ce scop? E sojia m ea. *
Mai mult o problems de identitate, m y lord, raspunseX
cel mai tan&r. O chestiune de rutina. A v e m ordine sa o *
aducem Tn sat. J
Nu este aici, r&spunse Brook taios. *
Putem sa ne uitam prin casa? 5
Categoric nu. *
N -o sa facem deranj, dom nule. 2
N -o sa deranjaji, pentru ca n -o sa intrati, iz b u c n i*
Brook. *
Putem sa facem rost de un m andat de p erch ezijie ,*
dom nule, am eninta polijistul mai varstnic, ofensat d e *
arogantul aristocrat, aflat Tn stare de ebrietate. *
Foarte bine, atunci duceji-va naibii ?i faceji rost d e *
el, altfel nu intraji Tn casa m ea. *
i contele le trSnti u?a Tn faja. *
Odata ce blestemajii atia de poliJi?ti vor pleca, J
aduceji-o jos, rosti Brook taios paznicilor sai, care statea u*
"n afara razei vizuale Tn holul din spate. J
C a te va minute mai tarziu cand Angela fu dezlegata ? i*
adusa Tn faja lui, Ti spuse irascibil: J
S e pare ca avem o problem a. *
J Ai avut vrzitatori, zise ea multumita ca-l vedea a?a
* d e agitat.
J C ineva a trimis polijia sa te caute.
* Kit. gandi ea recomfortata de veste, tiind ca eliberarea
5 e i era aproape.
* Poate ca ar trebui sa-$i revizuie?ti plapurile, remarca
* e a simjindu-se mai sigura pe sine. Dupa cate se pare,
*ascunzatoarea ta a tost descoperita. E doar o problems de
Jtim p , nu-i aa?
* Din fericire timpul nu este o problema presanta, zise
Jc o n te le vioi. Hartiile Tmi vo r fi aduse Tntr-o ora.
* Trim ise se pe unul dintre oamenii lui sa-l trezeasca pe
Ja v o c a tu l din partea locului de Tndata ce planurile fuseserS
*sch im bate. In locul unei mtalniri a doua zi de dimineaja,
* H a ve rsh a m va trebui sa aduca hartiile imediat.
* D e ce ar trebui sa s e m n e z c e v a Tn favoarea ta,
jB r o o k ? Tntreba Angela Tncurajata de posibilitatea de a fi
*salva ta. Poate ca ar trebui sa-Ji iei, pur i simplu, cer doi
asasini matahaloi i sa pleci.
* Nu prea Tnjelegi, Angela, spuse sojul ei Tncet, ?i
5d u ? m a n ia Ti palpaia Tn privirea !nceJoata de bautura. Nu
* m a i negociem daca-m i vei da banii tai sau nu. Ori mi-i dai,
J o r i te om or.
* Cuvintele Ti trimisera un fior rece de-a lungul spinarii.
J P a n a acum nu-i mai am eninjase niciodata viaja Tn m od
*atat de franc.
* Atunci, n-am de ales, rosti ea calma, sperand sa-i
*liniteasca mintea tulburata, cel pujin pana cand va sosi
* o m u l cu hartiile; poate se va dovedi a fi un aliat.
* E al dracului de adevarat ca n-ai. D e Tndata ce omul
* m e u va veni cu batranul H a ve rsh a m , voi deveni foarte
Jb o g a t. Stai jos, acolo unde te pot supraveghea. A r trebui sS
*so s e a scS Tn curand.
J Prefer sa stau Tn picioare, zise ea vrarid sa fie gata
* d e fuga daca s -a r fi ivit ocazia.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*342 C$Uf07/
* El o lovi i tovitura data Tn piin cu dosul mainii Tn laterala
*cap ului, o tranti la pamant.
* F a cum Ji se spune, urla el, cu fata palida de furie.
i-am spus sa stai jos. <
J Vru s-o loveasca cu piciorul, dar Tn agitajia lui grei Jinta.
* A p o i se Tntoarse sa-i toarne o bautura Tn pahar, cu o
Jn e p s a re la fel de stranie ca i brusca lui violenja.
* C u m Brook era Tntors cu spatele, Angela se ridica clati-
nandu-se Tn picioare, ?i fugi spre u?a, dar fu prinsa la mica
*distanfa de ieire, mana lui apucand-o tocmai cand atingea
Jc la n ja . Jin a n d -o strans de braj, o izbi de perete.
* Tarfa afurisita i independents, marai el clatinandu-se
* u ? o r pe calcaie Tn timp ce-i ducea paharul pe jumatate plin
J l a gura, urm arind-o cum se tara Tn spatele unui scaun.
* D upa ce goli paharul, Tl arunca, Tndeparta scaunul din
* c a le ?i se Tntinse dupa ea. Ridicandu-se repede Tn picioare
^ A n g e la Tl Tnfrunta din spatele unei m ese mici pe care o
Jtra se se Tn taja ei, cy ochii ajintiji asupra siluetei lui care se
Jb a la n s a . Costumul lui de calarie era ?ifonat, fa|a Ti era ro?ie
* d in cauza bauturii ?i narile Ti erau umflate ca ale unui animal
Ja fla t Tn urmarire.
* C um de-a a jtm s rta /a m ea tutr-o asem enea cum pdnd/
* s e Tntreba ea tremurand de frica.
* . T re b u ie sa |i se dea o lecjie, m orm ai contele,
Tm pingand m asa la o parte ?i avansand catre ea ca un
* n e b u n , cu chipul contorsionat de ura.
* C a n d intra Tn raza ei de acjiune, Angela Tl lovi cu toata
* p u te re a cu piciorul, iar Tn momentul Tn care el se departa
poticnindu-se, ea trecu Tn fuga pe langa el, Tndreptandu-se
* sp re u?a.
* O deschise dintr-o smucitura i traversa Tn fuga holul de
* la intrare catre ua din faja pe care o gasi Tncuiata. Inne-
Jb u n ita , cauta cheia pe m asa alaturata ?i, nefiind Tn stare
* s -o gase asca , Tncepu sa planga Tnabuit de frustare ?i
* tea m a . S e rasuci asem enea unui animal Tncoljit, fugi catre
Jh o lu l de la parter, dar la jumatatea lui, din umbrele holului
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
* 343 *
*
* a p a ru unui dintre paznici. Schim bandu-?i direcjia, ea o lu a *
* la fuga spre scara. *
* In acel m om ent, exploda zbieretul lui Brook c a re *
* d a d u buzna prin u?a salonului, facand-o sa fuga cu capul*
Jtn a in te , m arind viteza. U rcS n d Tn g raba prim le scari, se j
* g a n d i ca ar fi la adapost daca s-a r putea Tncuia Tntr-un*
J d o rm ito r. Kit era Tn drum spre ea. Apoi Tnsa, piciorul i s e *
*Tncurca Tn fuste i se clatina, luptandu-se cu febrilitate s a *
J d e a deoparte materialul care atarna. Fusta se rupse, ea Ti *
*pierdu echilibrul i se-ntinse cat era de lunga la jum atatea*
*scarilor. *
* Brook o Tnhafa i o rasuci cu fa{a spre el. *
* Nu-m i place sa fiu lovit, urla el i ochii lui Tnfricoatori*
* a rd e a u ca doi carbuni aprin?i la mica distanja de ai ei. *
J A n g e la se cutrem ura lu ptan du -se sa-l Tmpinga, Tnsa J
* c h ia r atunci mainile lui o ^pu cara de gat i Tncepura s a -l*
*stranga . Respirand convulsiv, Ti zgarie degetele, brajele ? i*
*faja, dar presiunea mainilor lui cretea inexorabil. *
* Hei, ?efule, ai nevoie de ea ca sa sem neze, zise ca lm *
*uriaul care statea la baza scarilor, de parca n-ar fi urmarit o *
*lu p ta pe viaja i pe moarte. *
* Brook ezita; furia Ti Tntunecase minjile i o sete de s a n g e *
*frenetica Tn zgandarea simjurile. *
* H aversham e pe drum . *
J In cele din urma, contele paru sa Tnregistreze cuvintele J
*paznicului i se crispa, ca i cand i-arfi revenit Tn sim ju ri.*
* Asta-i doar o amanare, opti el diabolic, cu mainile*
*Tnca stranse Tn jurul gatului ei. in timp ce atepji, g a ndete-*
* te cum o sa te om or, m urm ura el. 5
% %
* Incepu s-o traga Tn sus pe scari cu degetele incletate*
*ata t de strans, Tncat era practic strangulata, neputand s a *
* tra g a aer Tn plamani i nemaifiind sigura ca va supraviejui*
*accesului lui de furie. E ra inerta, neajutorata, aproape*
*incon?tienta Tn timp ce el o tragea de gat pe scari Tn s u s ,J
*brutalizand-o ?i gafaind, rou la fata i transpirat, jurand c - *
sa se razbune i vorbind fara ir. *
5
* A ngela Ti pierdu cuno?tin|a Tnainte de a ajunge sus. *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
*
*
*
* O^jp/loM29
*
*
9 . A m u rg u l ce d a repede locul nop$ii Tntimp ce Kit se
Jfndrepta cu toata viteza spre sud. Tem peratura Tnceputului
* d e decem brie era foarte scazuta iar vantul aducea din
J n o rd -v e s t rafale puternice de ploaie. C u m nu ?tia daca
^ A n g e la era Tn siguranja, mintea lui agitata era chinuita de
*nelinite. Gdsise oare C ham berpetsoanele c m vsa autorizezc
J trim H erea telegram ei? O lu aserd oare p o iift'f/ii d e la Wicken
H ouse? E ra oare departe a cu m d e b n /ta lu l e i so/? D aca nu,
Jco n se cin fe le erau mult prea Tnfricoatoare pentru a se
* p u te a gandi la ele.
* O sd-lom or, Ti jura Kit, daca i-a Jd cu t vreun ran Angelei.
* N u - i facea nici o problema de principiu'sau de etica. D aca
* d e 'G re y Ti facuse ceva, avea sa m oara.
* G o n i nebune?te i se deb arasS de calul pe care-1
Jc S la ris e la grajdul din Beechton, strigand dupa un randa? pe
* ca n d se arunca Tn aua celui de-al doilea cai i Ti dadea
* d e ja pinteni. Caii de rasa ai lui C h am bers erau splendizi,
Jp u te rn ici i iuji i ritmul clocotitor al copitelor care loveau
Vpam antul Tn galop, era ecoul Tnfrigurarii lui nestSpanite.
J In acea noapte rece ?i Tntunecoasa de iarna, Tmpovarat
* d e groaznicele lui temeri, se ruga pentru prima oara Tn
* via{a lui, vorbind vantului, ca ?i cum spiritele pagane ale
*nop|ii a r fi fost mesageri spre zeitajile mai mari. Era un
Jstrigat deznadajduit de ajutor venind din partea unui om
*disperat. Nu voia s-o piarda pe femeia pe care o iubea. Era
*sorele, luna, inima ?i sufletul lui.
* Nu ?tia daca Tl aude cineva %\ nu era deloc sigur daca Tn
Vafara unor acte necrujatoare mai exista ceva care sa-i
J a d u c a linita. D adu bice calului ca sa m eargS mai repede
* pentru ca avea de gand sa-?i Tndeplineasca misiunea, cu
* s a u fara ajutor. Brook Greville traise prea mult ?i facuse
* p re a mult rau.
ffim d w r draf(?st& 345
D a r cea mai chinuitoar tem ere a acestei lungi calStorii
prin noapte era ca nu tia nimic de soarta Angelei sau a
copilului sau. Fiecare minut parea o ora ?i fiecare mila
un drum nesfarit care nu ducea nicaieri. O iubea mai mult
decat crezuse posibil sa iubeasca o alta fiinja um ana.
Pe moment, vederea i se TmpSienjeni pana ce reu?i
sS-i alunge lacrimile. La dracu. a t va n ueuoie d e o lit tie de
cale fe r a td p d n d la sa tttl asta indepdrtat, gandi el furios.
D aca ar fi fost o cale ferata ar fi putut-o scuti pe Angela
de trei ore de teama.
Z W W V
J C a n d gardianul veni s-o duca pe Angela jos, ea era
*pregatita. ii refacuse pieptanatura, prinzandu-i cu agrafele
b u cle le blonde Tn varful capului, astfel Tncat vanataile
* g ro a z n ic e de pe gatul ei sa fie perfect vizibile. Printr-o
m inune, perlele pe care i le daduse Kit rezistasera atacului
*lui Brook i cele doua iraguri pe care le pura Tn decolteul
*rochiei ei verzi de lana Ti dadeau curaj ?i speranja, de
J p a r c a spiritul lui Kit era alaturi de al ei. C a n d intra Tn salon
* ca te va m om ente mai tarziu, era aceeai Angela Lawton
J c a r e se Tntalnise cu cei din neamul Greville cu ani Tn urma i
*Tnfruntase cu fermitate avocajii i administratorii cu o
atitudine dictatoriala rem arcabila pentru o fata de ?apte-
* sp re ze ce ani.
* M a aflu aici Tmpotriva voinjei mele, spuse ea cu voce
*ta re i clara, asta pentru cazul Tn care aveji vreo Tndoiala.
SoJul meu este de -a dreptul nebun.
Destul, Angela, marai Brook, apropiindu-se de ea
ameninjator.
O sa m a strangi iar de gat, Brook!? Tntreba ea
sfid&toare. D a ca m or Tnainte de a sem na hartiile?
Alfred Haversham T?i drese glasul nervos.
Este com plet Tmpotriva regulilor, se balbai el privind
urmele de un purpuriu aprins care Thconjurau gatul Angelei.
N -a m fost informat de Tmpotrivirea contesei. Nu vreau sa
fiu implicat...
Tnchide-Ji dracului gura, H aversh am , latra Brook.
Nimeni nu Ji-a cerut parerea, zise el i facu sem n unuia
dintre oamenii lui catre secundul ?i varstnicul avocat.
D a cS lucrurile astea sunt facute prin constrangere,
Brook* accentua Angela, n-o sa reziste la tribunal nici un
minut.
L a s a -m a pe m ine sa-m i fac griji Tn privinfa asta,
izbucni sojul ei. Hartiile sunt pe masa, arata el spre un
mic birou de langa perete. T u doar sem neaza-le.
JineJi minte, dom nule Haversham , spuse A n gela Tn
timp ce trecea pe langa el Tndreptandu-se spre birou; fac
acest lucru sub constrangere.
inje leg, m urm ura el, te m a n d u -se de consecinjele
acestei nopji pline de violenfa.
S e Tntreba daca vreunul din ei doi va mai fi Tn via|3 ca sa
depuna mSrturie asupra circumstanjelor. Contele parea sa
nu fie preocupat de neregulile flagrante, de parca am andoi
erau personaje secundare ale acestei Tntamplari.
C a n d Angela se a^eza, sojul ei veni sa stea langa
m asa de scris, iar pumnii i se Tnchideau ?i se deschideau
din cauza nervozitajii, mintea fiindu-i tulburatS de com plica-
[iile care Ti stricasera pe nea?teptate planurile facute cu
grija. S e muta de pe un picior pe altul ?i cizmele lui de cala-
rie luceau Tn lumina lampii. A verea pe care o a?teptase
atSta vrem e era aproape Tn mSinile lui.
Angela lua tocul, Tl Tnmuie Tn calimara, se uita la hartii,
dupa care puse iar tocul jos.
Sem neaza-le, zbiera contele, lovind cu pumnul in
masa.
Nu, spuse ea, fiindcS nu avea de gand sa abando-
n e ze docila lupta cu un nebun care, oricum , a v e a s -o
om oare. -
Luand in m na foaia de hartie, o rupse in doua.
Nu! Jipa contele, aplecandu-se sa ia de jos cele
doua bucaji de hartie.
O secunda mai tarziu se intoarse spre ea cu atata
furie, incat ea sSri in sus ?i se feri, fSra sa mai Jina seam a
de durere sau vanatai. C and se rasuci sa fuga, el o prinse
de par ?i o sm uci inapoi, iar m ana lui libera se ridica s-o
loveasca. Angela Jipd.
StrigStuI ei se auzi simultan cu zgom otul puternic de
sticla sparta care veni din spatele casei.
Brajul contelui cazii ?i, intorcndu-se catre omul cel
mai apropiat de u?a, zise:
Du-te ?i verifica, iar tu, marai el catre Haversham , nu
te mica. Ai grija de el, ii ordona celuilalt paznic. Acum , stai
jos, ii com anda Angelei, ?i o forja sa se a?eze sm ucind-o
dureros de par. S e m n e a za hartia aia, aa cum e.
A n g e la se a e za calm a, sperand ca geam ul spart
insem na salvarea.
Grabete-te, fir-ai a dracului! ii ordona sojul ei.
C Snd lua tocul in m ans, fereastra dinspre sud a salo-
nului exploda intr-o ploaie de sticla ?i o bancheta de piatra
din gradina cSzu in camera, urmata intr-o secunda de Kit
care sari inauntru prin geamul spart. Picioarele lui incaljate
in cizm e zdrobira cioburile lucitoare iar revolverele ii fura
instantaneu ajintite asupra lui Brook i a paznicului lui
H aversham .
V a omor, fie i numai daca-clipiji, spuse el in linitea
grea care se a?ternu.
Pleaca de acolo, Angela, adauga el repede vrSnd
s -o distanjeze de sojul ei i ^tiind ca al treilea individ avea
sa se intoarca dintr-un m om ent in altul.
350 Q 3m m (yk/tm ?/?
Cioburile scranira sub cizmele lui Tn timp ce Tnainta prin
ca m e ra facand sem n paznicului m atahalos sa treaca
langa Brook.
Haversahm tremura acolo unde statea, evenim entele
Tngrozitoare ale serii aflandu-se la distanja astronomica
de existenja lui obi?nuita.
A v a n s a n d spre G re ville i bruta de langa el cu
revolverele Tndreptate spre ei i avand piedicile ridicate,
Kit spuse:
D a ca n-a avea contiinJa, Greville, a? fi tentat sa
te ucid chiar acum .
Dei nu Tmpucase nicidoata cu sange rece un om,
vanataile de pe gatul Angelei constituiau un motiv mai mult
decat suficient care sa-l abata de la principiile sale, Tnsa un
foe de arm a l-ar fi adus imediat Tnapoi pfe omul care supra-
veg he a partea din spate a casei. Acele pujine m om ente
de ragaz ale absenfei lui le erau necesare sa poata fugi.
RetrSgandu-se Tncet, Kit m urm ura catre Angela i batranul
avocat:
V o m iei pe ua din fa{a.
A m a nd o i erau albi la fata de fricS i tocm ai cSnd
Tncepura sa se mite, A n g e la ram ase nem i^cata, privind
fix, Tngrozita, catre fereastra sparta.
l-am prins, efule, se auzi o voce groasa.
C e l de-al doilea gardian se afla Tn dreptul ferestrei cu
un pistol Tndreptat spre Kit.
B rook zSmbi.
Arunca armele, Braddock. Acum vom vedea cine pe
cine Tm pu?ca. Poate ca a r trebui sS te punem sa-Ji sapi
groapa mai tntai, spuse el cu un zam bet plin de rautate.
Mai Tntai Tnsa, atepta prevazator pana ce Kit dadu
drumul pistoalelor, Tnainte de-a o teroriza pe Angela, tarand-
o spre m asa.
S e m ne aza , com anda el.
A p le ca n d u -s e d e asu pra m esei, A n g e la T?i m azgali Tn
graba numele pe foaia rupta i apoi, Tndreptandu-se i
*
351 *
*
rasucindu-se Tn acela?i timp ?i avand Tnca Tn m ana to cu l*
cu penija de ojel Tl Tndrepta direct spre faja lui Brook. Varfu l*
ascujit se Tnfipse Tn golul de sub ochi i se adanci Tn el, ia r*
urletul lui Brook rasuna Tn toata cam era. *
Angela se retrasese deja. *
tmpuca-l, striga ea, i sm ulse tocul din obrazul lu i*
Brook. *
In acel moment, Kit se lasa la podea, Tnhaja un re vo lver*
i se napusti s-o ia pe Angela. uieratul unui glonj Ti tre cu *
pe d e a su p ra capului. O lua pe A n g e la de talie cu m a n a *
dreapta, facu o jumatate de rotate la stanga ?i se a ru n ca *
la podea, preluand ?ocul caderii lor pe umerii lui largi. *
li ochise deja Jinta i primul glonte Tl lovi pe omul d e *
la fereastra, care ca zu Tn camera cu gura Tntredeschisa; J
m oartea Ti Tntrerupse strigatul de surprizS. *
Ii lua doar o fracpune de secunda pana sa traga d in *
nou i barbatul de langa Hawersham se prabui Tnainte de a *
mai a ve a tim p sa -l a ? e ze pe avocat Tn fata sa, ca pe u n *
scut. J
Kit Tl lasase pe Brook la urma. *
U n impuls salbatic Ti indicase lui Kit ordinea T m p u ^c a -*
turilor. Vo ia sa u rm areasca neam eninjat de nim ic c u m *
glonjul avea sa intre Tn carnea lui de G re y i sa i-o sfa?ie. *
O b s e rv a ca de G re y ridicase de jos celalat p isto l.*
G tvzav. L-ar fi Tmpucat oricum, dar acum avea o justificare*
irepro?abila. C and Tncepu sa apese pe tragaci, Kit re m a rca *
placerea deosebita care Tl cuprindea, de parca elim inarea*
unui astfel de netrebnic ar fi fost o dovada de virtute. J
II umplu de o deosebita satisfacjie vederea ocului d e *
pe chipul lui de G re y cand glonjul de calibru treizeci ?i o p t*
Tl lovi pulverizandu-i jumatate din cap. Corpul lui s e *
prabu?i fara viaja pe covor. *
In fin e , gandi Kit, z&cand pe podea alaturi de A n g e la *
i strangand-o Tn braje. *
352 Q&wan
In ae r plutea mirosul de praf de pu?ca, in urechi Tnca Ti
mai rasuna ecoul focurilor asurzitoare de arm a i sangele
Ti pom pa cu violenja adrenalina prin vene.
S e terminase.
Lasand arma jos, Ti lipi obrazul de al Angelei i Ti opti:
N -am avut de ales. N e-ar fi omorctt.
Vocea lui n-avea nici o inflexiune, de parca ar fi vrut sa-
ascunda satisfacjia in adancul sufletului.
Nu te scuza, opti Angela trem urand tnca, acum ca
totul se terminase.
P ropria ei m oarte, pe ISnga care trecuse atat de
a proa p e, Ii am ortise sim jurile. Evenim en tele serii consti-
tuisera un m om ent cumplit din existenja ei.
N e-afi salvat via|a! exclam a Tnfrico?at dom ul
Haversham, tremurand vizibil i agajandu-se de spatarul
unui scaun ca s& se susjina.
V o m avea nevoie de cajiva poli|i?ti, spuse Kit calm,
ridicandu-se in picioare cu Angela in braje, lasand revol
v e r s lui Cham bers sa zaca pe covor. Familia lui va trebui
anunjata.
Haversham Tnghiji greoi Tn sec, Ti lua mana de pe
scaun ?i reui sa stea drept prin forje proprii.
Pot sa m ocup eu de asta dom ule...
B ra d dock , rosti Kit. V a m u lju m esc. D u p a cum aji
putut vedea, contesa a tecut printr-o Tncercare grea,
continuS el pe un ton de con versajie pe care C h a m b e rs
a vu se se de multe ori ocazia sS-l auda cand Ti erau
transmise sarcini de Tndeplinit. A dori s -o due Tnapoi la
Lo ndra cat mai cu ra nd posibil. (C h ip u l A ngelei avea
culoarea cenuii.) V -a m fi recunoscStori dacS v-aji putea
ocupa de procedurile legale.
D esigur. Alfred H a ve rsh a m la dispozijia du m nea-
voastra, domnule, zise omul Tn varsta facand o plecSciune.
A fost un om Tnfricoator, ad S u g a el ciStinSnd din cap.
Primiti, m y lady, sincerele mele regrete, pentru deserviciile
pe care vi le-am facut fara sa tiu, se scu za el. N -a m avut
nici ce a mai vaga idee...
Injeleg, rosti A n g e la tnce rcan d sa-i za m b e a sc S
omului cuprins de remu?cari. Nu va invinovSfiJi. N-aveaJi
de unde sa ti|i.
Zgom otul de pai din holul de la intrare le intrerupse
conversajia i, pentru un scurt m om ent, team a ii cuprinse
pe tofi. Kit m asurS rep ede distanja pa n a la revolvere,
ch ibzu in d da ca poate a junge la tim p la ele cu A n g e la in
braje.
Haversham ! striga cineva.
P e chipul batranului aparu un zam bet.
E eful polijiei de aici, zise el. N e vom ingriji de toate
detaliile legale.
V -a m fi recunoscatori daca ne-aji putea g&si un vizitiu
pentru trasura contesei, sugera Kit politicos.
In urm atoarea jumatate de ora totul fu aranjat: fu gasit
un vizitiu, caii fura tnham ati, cad avrele luate de acolo ?i
rapoartele necesare intocmite de H aversh am i polijist.
C a n d trSsura contesei pleca, barbajii ram asera sa discute
despre nervii de ojel ai americanului care im pu?case trei
oam eni cat ai clipi din ochi.
Nici macar n-a transpirat de teama, zise Haversham
cu ochii inca mariji de uimire, iar dupa aceea s-a uitat la
cadavre fara sa clipeasca. l-a impucat pe toji in cap; exact
la fel pe to|i trei, deasupra ochiului stang.
A zice ca n e -a facut un serviciu la tofi, sp u se
varstnicul polijist. U n barbat care-i bate nevasta, nu e un
barbatade varat.
N -ar trebui sa spun asta, dar m a bucur c-a murit,
m u rm u ra A n g e la cand plecara. M a face asta sa par o
p erso a n a ingrozitoare ?
Nu eti nici pe departe ingrozitoare, spuse Kit Jinand-
o in poala, incercand sa am ortizeze hurducaturile trasurii.
D e G re y a fost dracul in persoana, in tim p ce tu ai fost
354 Q&lWff?
stimulentul plin de curaj care a Tnlesnit salvarea noastra
N e-ai dat tuturor o ansa atunci cSnd l-ai ranit pe de G re y
A m avut ?ansa asta pentru ca ai venit tu dupa
mine, murmura ea. Ifi mul|umesc ca m -ai gasit.
P eu tm c d te-am g a sit la timp. gandi el simjind, in
corelarea la limits dintre spafiu ?i timp, atingerea u?oara a
mgerului sau pazitor.
M i-a fi dorit sa fi putut ajunge mai devrem e, i sa
te scutesc de asta, opti el atingand uor vanStSile livide de
pe gatul ei.
C u m m -ai gasit? TntrebS Angela care nici m Scar nu
tiuse de proprietatea aceasta.
El Ti povesti cum Tl cautase pe Brook, despre vizita
la Greville House ?i de ajutorul pe care i-l daduse vSduva.
N datorez viaja, nu-i aa?
El suspina, chibzuind daca era cazul sa se arate
ranchiunos i sa protesteze acum, cand ea de abia Ti
revenea dupa calvarul prin care trecuse.
In parte, rosti el pe un ton neutru Tnjelegand
importanja ajutorului dat de vaduva Tntr-un m om ent critic.
N -a v e a Tnsa sa-i ierte contesei faptul ca-i perm isese
fiului ei sa continue atata vrem e sa traiasca Tn depravare.
C ine va ar fi trebuit sa-l opreasca cu multa vrem e Tn urma.
i ea era de blamat, Tntr-o oarecare mSsurS, pentru chinu-
rile prin care trecuse Angela.
D e asem enea, mai exista ?i codul nedrept al s o c ie t y
care perm itea Tn?elStoriei, duplicitajii ?i prefacatoriei sa
strice atatea vieji Tn numele unui fals concept de onoare
de clasa.
N -am sa m a due la Tnmormantare, zise Angela cu
hotarare.
Nimeni nu s-ar atepta la aa ceva.
O a re s-a terminal totul cu adevarat? Tntreba ea
cu vocea lipsitS de vlaga a cuiva care suferise prea mult.
S -a terminat, spuse el cu blandeje.
C e -o sa le spun lui M ay ?i lui Fitz?
Lui Fitz trebuie sa i se spuna adevarul. Barfele vor
da oricum amploare detaliilor Ingrozitoare, de?i Haversham
m i-a spu s ca poate sa o preasca raspandirea unor d e z-
valuiri. M ay este Tnsa, p re a mica. Vei lua o hotarare atunci
ca n d va mai create.
i bebeluul care v a veni? Tntreba e a zam bind cu o
dulce speranJS In ochi.
El se simji Tncurajat de acel prim zam bet; de cand
avusese ioc schimbul de focuri, paruse complet inerta.
Bebelu?ul asta nu va ti niciodatS ca exista i raul
pe lume, iubito, m urm ura el tandru. T$i promit.
mdoi ai Angelei,
a cinci ai lui Millie i Dolly, patru ai lui T re y ?i
^ E m p r e s s Braddock-Black.
E ra un haos total, dar unui dintre cele mai placute.
Imi place familia ta, zise Angela in prima searfi
dupa ce facuse cunotinJa cu toata lumea, cin'a se termi
nase, iar e a ?i cu Kit se retrasesera aproape de miezul
nopjii Tn linitea aparamentului ei.
Statea tolanita Tn pat, Tn timp ce Kit Ti scotea butonii
de la camaa, ?i-i punea pe o tava de pe masuja de toaleta.
Nici unui nu se form alizeaza, a d a u g a ea. E atata
afecjiune Tntre ei... iar pe m am a ta n-o deranjeaza faptul
ca nu sunt o virgina de optsprezece ani.
J i-a m spus ca n-o sa-i pese, raspunse Kit, Tntor-
ca n du -se pe jumatate ca sa-i arunce un zam bet peste
umar. Are Tncredere Tn judecata mea. Despre ce aji vorbit
voi doua atata timp dupci cina?
Despre cat de dulce erai tu cand erai copil.
El ranji Tn oglinda.
Presupun ca Ji-a spus ca eram teribil de neascultator.
D u p a cate se pare, un trengar adorabil, spuse ea
cu un zam bet plin de dragoste. tiu tot ce-ai facut Tntre
unu f i ase ani. Maine voi afla relatari despre perioada
urmatoare.
Kit gem u Tncet.
O sa-i spun mamei sa te lase-n pace.
Imi place sa ascult poveti despre tine ?i Tmi place
m am a ta, a?a ca n-ai de ce sa te amesteci, afirma Angela.
O sa m a ajute maine dimineaja sa aranjez m uzica pentru
nunta.
D u p a ce o Tntalnise pe m am a lui, Angela Tnjelesese de
unde ve ne a farmecul lui Kit. Blonda, frum oasa i plina de
grajie, B ia nca Herbert B raddock era d e -a dreptul Tncan-
tatoare. In scurtul timp de ca n d o cuno?tea, A n g e la se
sim jea mai apropiata de m am a lui Kit, decat fusese
vreodata fa|a de m am a ei.
A fost de acord s& cante la cerem onie. Sunt foarte
emojionata.
%358 Q3wa& 5
* Kit era i el mulfumit. Nimeni nu canta la plan mai bin e *
decat m am a lui ?i, daca nu s-a r fi Tndrfigostit de tatai lui,*
* a r fi avut o cariera stralucita. Dar l-am iubit pe el mai muit,*
*?i spusese ea Tntotdeauna. N-am vrut sa mai plec Tn tu rn e e *
? i, dupa ce te-ai nascut tu, n-a? fi putut sa te las singur. ?
* ' Asigura-te ca m am a va canta bucata m ea favorita*
J Nocturna de C hopin in mi bemoi major, la nunta, zise J
* K jt. tie care sunt pasajele m ele favorite. *
* O rice doreti, iubitule. *
* El se intoarse la auzul glasului senzuai care parca*
*torcea. *
* Probabil ca vrei ce va , rosti el dom ol, cu o p rivire *
* a m u zata , de vrem e ce eti atat de amabila. *
S D o a r o mica favoare Tn cazul Tn care nu eti foarte?
*obosit, murmura ea, JmbujoratS i ciufulita. *
J aruncase pantofii din picioare i rochia ei, pe jumatate J
*desfacuta, alunecase dezgolindu-i un umar. *
* Aceea?i mica favoare pe care mi-ai cerut-o a z i*
*dim ineaja i apoi iar, Tnainte de cina? Tntreba ej Tnaljand*
* u ? o r o spranceana Tn sem n de provocare. *
* Angela Ti arunca un zam bet cocbet ?i ademenitor. *
* S e pare ca de cand am ram as insarcinata m -a m *
S a le s cu pofta asta apriga fi absolut insajiabila. 2
V V o cea lui Kit se transforms Tntr-o oapta ragu^ita. #
? S -a r putea sa trebuiasca sa-m i reduc p ro g r a m u lj
* d e lucru Tn urmatoarele cateva luni, daca ai de gand s a *
Jp re tin zi atata atenjie din partea m ea. J
V C e placut, m urm ura ea dulce, ridicandu-i fusta i*
J ju p o a n e le Tntr-un nor sp u m o s de ifon de culo area s t r u -J
*gurilor, aa Tncat el sa ba g e de seam a ca nu p u rta *
*pantalona?i. *
* El zam bvi observand priveliftea delicioasa. *
* Ji-a m cumparat ieri cateva nimicuri. Ji-ar placea s a *
*prime?ti mai devrem e un cadou de Craciun? *
* M i-ar placea sa te am pe tine chiar acum . *
5 O sa m S ai i pe mine alaturi de ele. ?
* Surasul ei se umplu imediat de bucurie.
* Atunci, da... da, da.
2 El se duse in cam era de Tmbracat i se intoarse dupa
ca te v a m om ente cu o cutie de lem n de satin care avea
2dim ensiunile unei mici casete de bijuterii. S e a?eza pe pat
*i i-o intinse.
2 ' -* Craciun fericit, iubito, spuse el. Nu eram prea sigur
* c e bijuterii ai.
2 Ridicand capacul, Angela privi uimitoarea etalare de
^bijuterii care sclipeau in toate culorile curcubeului pan-
dantive, brajari, broe, cercei $i inele. Ochii ei se ridicara
* s a -i intalneasca pe ai lui i zam bi;
* Aa incat ai cum parat din fiecare.
2 l|i plac? Tntreba el. Uita-te la brajara asta cu turcoaze
# ? i diamante. Pasarea de pe incuietoare e interesanta.
2 To a te sunt foarte frum oase. E prea mult. A m
lim p re s ta ca o sa am ocazia sa spun de multe ori cuvintele
a ste a trSind alaturi de tine,
Imi face plScere sa-Ji cum par cadouri.
* Eti prea extravagant. N -a m nevoie de toate astea.
2 Atunci vinde-le ?i contruie?te o noua aripa ?colii
tale, cu excepfia micului articol de acolo, spuse el indicSnd
Z o cutie mica Tmbracata Tn catifea aflata Tn coljul casetei de
bijuterii.
2 El planuise sa*i dea cad ou de C ra c iu n o aripa noua
pe ntru coala ei, dar lasase asta pentru mai tarziu.
jB iju te riile erau un dar mai frivol.
* D e ce n-ar treubi sa vand asta? Tntreba ea ridicand
2cu tia de catifea albastra.
* D eschide-o ?i ai sa vezi.
2 Cercei? rosti ea pe un ton Tntrebator ridicand capacul
2?i privind confinutul oarecum perplexa.
J D o u S chipuri de aur foarte mici, care pSreau a fi nite
Jc e rc e i, zaceau in interiorul cutiei: unui era ornat cu email
ve rd e , celalalt cu rou i de fiecare era ata?at cSte un
2clopo{el minuscu I.
Clopojei de Craciun, spuse Kit.
D a r nu cercei.
Nu.
i din cauza asta nu sunt un articol care sd sie vanda
ufor.
N u, pe aici nu prea cred ca s-a r vinde.
D ar s-ar vinde... fi ea ridica intrebatoare sprancenele
fi un zam bet slab Ti arcui col|urile gurii pe masura ce
Tncepea sa Tnjeleaga.
...in K enya.
C e e a ce Tnseamna ca nu provin de la Cartier.
Le -a m com andat pentru tine.
A d o r cadourile cu tenta personals.
La asta m -am gandit f i eu.
i ai de gand sa-m i araji unde se poarta?
El zam bi.
-r - D a ca vrei...
T u c e c r e z i?
C re d ca ai de gand sa spui grabe?te-te.
C e istej e?ti, spuse ea cu un zam bet ispititor,
dandu-i cutia mica imbracata In catifea.
El ?i lua caseta de bijuterii din braje, Ti puse capacul ?i
o a?eza deoparte. Arunca Tn pat cutia de catifea, Ti desfScu
cu rapiditate restul de copci de la rochie i i-o scoase.
Jupoa nele ?i corsetul se alaturara Tn curand rochiei ei de
seara pe podea ?i, sprijinind-o de m orm anul de perne, Ti
arunca o privire ireata pe sub genele negre. Luand primul
clips din cutie, o TntrebS:
M a mic destul de repede?
Clinchetul clopojelului rasuna Tn lini?tea Tncaperii, i
sunetul delicat era la fel de pur fi de dulce ca fi gestul de
Tncuviinjare al Angelei. C a n d Kit Ti desfScu picioarele
a pa sa nd cu m ainile partea interioara a co a pselor fu
cuprinsa de senzajii delicioase care i se TmprSftiara prin
corp. FarS Tndoiala ca el era raspunsul zeilor la ch em area
pl&cerilor.
D eparta ndu -i cu bla ndeje labiile, Kit prinse m ic u l*
ornam ent verde de buzele interioare, la mijlocul lor. A rc u l*
clipsului era destul de slab, astfel incat finea o m am entu l*
la locul lui fara a exercita o presiune nedorita. C and fu p rin s *
?i al doilea clips, Kit m angaie carnea neteda ?i im fiam ata?
de care se Jineau fragilele bijuterii emailate. *
E cea mai fermecatoare dintre toate ornam entele J
sclipitoare, iubito, murmura el dulce, scuturand uor c lo p o -*
|eii m inusculi. Eti m inunat Tm podobita pentru C ra c iu n . *
ii sim|i? *
A n g e la suspina, g e m a n d u?or de placere. P re s iu n e a *
ca re -i pro ducea furnicaturi Tn carnea ce pulsa era d e s a -*
varita. '*
El atinse din nou clopojeii, ?i aceeai se n za jie s e 2
propaga vibrand prin Jesuturile care zvacneau. *
Craciun fericit, m urm ura el. J
G e ne le ei se ridicara ?i ochii aveau Tn ei o flacSra*
fierbinte i stralucitoare. *
T u e?ti cel mai bun cadou de Craciun, rosti ea Tn*
?oapta. *
i tu e$ti la fel pentru mine. *
Aple ca ndu -se i mai mult o saruta pana cand ea a v u *
impresia ca se dizolva Tn neant. 2
Fii draguja acum i du-te Tnspre oglinda pana m a f
dezb rac i eu. Vezi daca-Ji place sunetul. *
Mai tarziu, m urm ura ea. D u pa aceea... *
D a r el o ridica din pat ?i clinchetul argintiu ra s u n a *
adem enitor Tn urechile ei; o puse jos ?i o Tntoarse cu fata*
spre oglinda Tnclinata din partea opusa a cam erei. *
D u-te, Ti porunci el lini?tit. *
Uitandu-se la el peste um ar, Angela m urm ura ju c a u a :*
S p e r ca vei fi dezbracat cand m a voi Tntoarce. A s ta -*
seara, rabdarea nu face parte din virtujile mele. 2
De parca ar fi fost vreodata! rapunse Kit ranjind ?tre n -*
gare?te, scoJandu-?i deja cam a^a din pantaloni. Voi fi gata, J
a dauga el. Mergi. *
C a n d e a traversa cam era, clopojeii care se clatinau
sunara melodios tonul lor era dulce afrodisiac, ca i cand
sunetul atragea delicat atenfia asupra m iezului ei ade-
menitor i um ed, asupra centrului chinuitor al dorinjei,
asupra dulcejii imbietoare dintre picioarele ei.
Ea ramase pentru un moment in faja oglinzii, Tncercand
sa va da daca exista vreo dovada vizibila a existenjei lor,
dar nu se observa nimic, iar cand statu complet nemicata,
nimeni n-a r fi putut spune cat de TnfierbSntata era, cat de
putem ica Ti era dorinja sexuala, cat de tare Ti ardea i Ti
pulsa trupul i cat de tare o furnica locul unde erau plasate
micile clipsuri de aur.
Nu vii Tnapoi? Tntreba Kit ?i vocea lui adanca avea
inflexiuni catifeiate.
C a n d se Tntoarse, clinchetul ispititor al clopo|eilor Ti
rasuna incitant i puternic in urechi Tncat aproape ajunse
la climax auzindu-l.
E un zgom ot delicios, rosti Kit m oale. Faci oare
cunoscut faptul ca eti disponibila? intreb pentru ca m a
intereseaza aa ceva, continua ?i Ti facu indolent sem n cu
degetul, chem and-o la el.
Statea Tntins pe pat, com plet gol, puternic excitat,
frum os ca pacatul ^i Tn ochii verzi ardea o lene?a
senzualitate.
M uzica clopojeilor o Tnsoji pe cand se apropia de el,
de privirea lui lacoma i gradul ei de excitare crescuse
atat de aproape de orgasm Tncat nu credea sa mai ajunga
Tn pat Tn timp util. Ultimii pai Ti parcurse Tn fuga, arun-
candu-se Tn brajele primitoare ale lui Kit care o rostogoli sub
el nerabdator ?i Tnnebunit de dorinjS i o patrunse imediat.
M idi clopojei cantau m elodios Tn ritmul pasiunii lor
incandescente, melodia placerii, a dorinjei i poftei
carnale, a dragostei dulci i sublime.
E ra Tnceputul unui Craciun minunat.
Crhrah'adraf<?st& 363
Craciunul fu deosebit de darnic in materie de festivitaji,
atmosfera de veselie i cadouri. Personaiul casei, arenda^ii
\ locuitorii satului luara parte cu tojii la activitajile de sezon,
aa Tncat Eastonul fu scena a num eroase petreceri care
inclusera pe toata lumea, de la cei mai mici copii pana la
batrani. Fura distribuite cadouri tuturor ?i Fitz i M ay o
ajutara pe Angela a?a acum facusera Tntotdeauna. Marele
hoi era plin de servitori i Tn el se afla un uria brad
Tmpodobit. Slujba din ajunul Craciunului de la capela a
fost Tncantatoare; colindele de Craciun au fost cantate de
copiii din sat ?i directoarea radia de Tncantare Tn timp ce-i
dirija pe micii ?colari.
A ngela ?i Kit prezidara festivitajile cinei de Craciun,
Fiecare musafir se sim jea o persoana deosebita ?i iubita
Tn m od special, copiii fiind a?eza|i alaturi de cei mari cu
aceasta ocazie deosebita, ?i Ti zam beau unui altuia de -a
lungul m esei lungi, sim jindu -se recunoscatori ?i binecu-
vSntafi. Apoi, Kit Ti facu sem n cu ochiul i, ridicandu-se Tn
picioare, T?i m a p paharul pentru un toast.
Pentru primul nostru Craciun dintr-un lung ir, spuse
el cu privirea unui barbat Tndragostit, zam bindu-i iubitei
lui. Pentru bucurie, arm onie... ?i dragoste.
Urm atorul se ridica Hazard.
Pentru familie, sp u se el Tm brajiand cu privirea
grupul sarbatoresc i oprindu-?i Tn cele din urm a ochii
asupra frumoasei sale sojii; i pentru noroc, adauga el Tncet
gandindu-se la nenumaratele bucurii pe care le Tmparjisera.
In acea zi de Craciun, toata lumea din jurul mesei se
ridica i toasta Tn cinstea sarbatorilor cu cuvinte pornite
din inima. C h ia r i copiii se alaturara veseliei.
E ra cel mai frumos Craciun din viaja Angelei.
03 m m
*
*
*
* in noaptea dinaintea casatoriei, barbajii d a d u ra *
*petrecerea burlacilor pentru Kit, la Stone House. . *
J F a ra femei, puse Kit condiJH, ?| v a trebui sa v a ?
p S ra se sc devreme. D ar nu lasafi ca plecarea mea sa v a *
* o p re a s c a de la bautura, adau gS el nedorind sa strice *
* d istra c{ia nim anui pentru ca viitoare lui so{ie fi d o r e a *
Jp r e z e n ja in p atulei. *
* F^ra a tine seam a deinterdicjia lui Kit de a aduce fe m e i,*
* T r e y ?i Etienne aranjara sa fie aduse nite dansatoare, c u *
*ajutorul lui C arsons ?i Sutherland. FSra femei, aceea n -a r*
*fi fost o adevarata petrecere a burlacilor. *
* C e v a mai tarziu, in noaptea aceea, cand fem eile*
* s u m a r im bracate ??i facura aparijia alaturi de m u zicanji,*
* K it se ?ntoarse spre T re y i spuse zam bind: *
* Aici e m&na ta, fara-ndoiala. *
* Este un spectacol strict cultural, replica T re y ranjind*
* la rg . Su nt dansatoare egiptene. *
* D a r nici unui dintre barbaji nu se arata interesat c u *
* a d e va ra t de altceva decat d e dansul fem eilor, g ru p u l*
* p re ze n t fiind unic in comparajie cu alji barbaji bogaji. S p re *
* d e o s e b ire de m ajoritatea contem poranilor lor, c a r e *
*acceptau dublul standard ca m od de viaja i erau de a c o rd *
* c u prcaticarea activitajilor sexuale extraconjugale ca u n *
drept al lor, barbajii de la Stone House erau Tndragostiji d e *
*soJiile lor. A a meat aplaudara extraordinara m aiestrie,*
*talentul i frum usejea exoticelor dansatoare, dar refuzara*
*orice alta implicare cu caracter personal. *
* Etienne, care vorba limba m aterna a dansatoarelor*
J m a i bine decat vorbeau eie engleza, trebui sa le faca s a j
*TnJeleaga refuzul barbajilor faj& de avansurile lor lascive. *
J Da, erau foarte frum oase", raspunse el la in tre b a re a j
* lo r in s o jita d e o fermecatoare bosumflare, ?i erau foarte*
*atr&gatoare... i dansau divin. N u, domnii nu n pre tereau*
* p e baiefii tineri, declara el, Tn timp ce ele cautau s& afle*
* 6 ^m Ebia ^ a fa fta 3 65 *
*m otivul care se afla in spatele refuzului. Oare n-ar a ccepta*
*ni?te bani Tn plus ca o dovadS a stimei lor? Tntreba el i,*
J l a auzul acelei oferte, zam betele dansatoarelor reaparura. *
* C e v a mai tarziu, dupa ce dansatoarele i m uzicantii*
fura expediaji cu un ultim cuvant de muljumire, paharele d e *
* w h is k y fura um plute din nou ?i discuflile revenira la *
stabilirea lui Kit Tn Anglia. Nim eni din M ontana nu m a i j
* a u zis e nimic de el de la telegrama pe care o trimisese d u p a *
victoria de la C o w e s i,Tn ciuda c o n v e rs a p o r avute Tn *
*ultim ele zile, cateva lucruri ram asesera neclarificate, a a *
*fncat Kit le prezenta o versiune masculinS a evenim entelor*
*petrecute din august. *
* Era i timpul sa te casatore?ti, observa sarcastic T r e y *
J d u p a ce scurta povestire a lui Kit lua sfar?it. Ai rezistat*
*destul de mult. *
* Fiind de aceea?) varsta, T re y era casatorit de cafiva ani. J
* N u eti multumit ca nu te-ai oprit la Priscilla? Tntreba*
Sutherland zam bind. J
* Ochii lui Kit se marira alarmaji. *
* Probabil ca, temporar, Tmi pierdusem minfile.
* tii, se m arita cu batranul C o n g re ve , c o n tin u e *
cum natul Angelei. Sojia lui a murit pe neateptate i, a l j
*naibii sa fiu, daca n-a cerut-o Tn casatorie Tn ziua urm atoare.*
S e pre su p u ne c a totul este secret. L o go d n a nu v a f i j
* a n u n ja ta decat dupa ase tuni. *
* 0 casatorie perfects, o b serva Kit batjocoritor. E a *
* p u n e m ana pe banii lui q\ el va a vea ocazia sa-i a d m ire *
*trupulsadolescentin; nu e Tn stare de mai mult. Ea, Tnsa, Ti*
J v a avea la Tndem ana pe baie|ii de la grajduri. *
* Mai multe sprancene se ridicarS Tn sem n de curiozitate. *
* L -a m auzit pe unui din ei facand o rem arca f o a r te j
*personala dupa una dintre plimbarile noastre caiare din *
H y d e Park i, Tn Joe sa se arate ofensata, a Tnceput s a j
*fhrteze cu el. A zice ca armasarii atia tinerei ar putea fi*
prim ii pe lista ei, du p a ce batrSnul C ong reve Ti va p a rasi*
*patul du p a luna de miere, rosti Kit cu un ranjet vesel. *
*366 Q&wax
* C e convenabil, m urm ura C arsons incet.
* i este un lucru care nu va fi crezut, chiar daca i
* v o r lua nasul la purtare. Ii dau maxim um doua saptSman
d u p a nunta.
? N -a r strica pujin s&nge tanar in familia C o n g re ve
obse rva sardonic Sutherland. Mo?tenitorul i nepotul lu
C o n g re v e sunt amandoi firavi i bolnavicio?i.
* Fara indoiala ca acesta este motivul vitezei cu care
J a acceptat Priscilla cererea batranului potlogar. Daca da
*natere inca unui motenitor, viitorul ei este asigurat.
J Bine, dar C ongreve are cel pufin aptezeci dde ani,
* e x cla m a ducele de Vec.
J C el pufin e corect spus, observa C arsons. Bunica
* m e a if cunoa?te.
* D a r e bogat ?i asta-i singurul criteriu care conteaza
*pentru cei din familia Pem broke, rosti Kit tarSganat.
*
Fiindca veni vorba, am mai cheltuit ceva bani pe o
? a lta linie de cale ferata in California, interveni H aza rd,
*casatoriile dintre desfranaji batrani i tinere scapatate
Jfiin d un subiect neinteresant. Etienne le-a facut o oferta pe
*ca re n-au putut s-o refuze. A vem toji patru cate Q cota-
Jp a rte egala pentru inca cinci mii de mile de cale ferata la
*n o rd de S a n Francisco.
* Mul{umesc, Etienne, zise Kit. Acurtl, ca sunt pe cale
* s a am copii, va trebui sa m a apu c serios sa fac bani.
* C uvintele veneau de la un barbat care stransese
*nep asator o avere in ultimii zece ani.
* Conversajia se axa pe investijii, familia Braddock-Black
* a v a n d un sistem de tranzacfii financiare foarte bine pus la
punct cu investijii in toata lumea.
2 Barbajii baura coniacul adu s de H a za rd ?i vorbira
despre cai ferate, despre cea mai nou mina de cupru
jBraddock-B lack, de comerful cu China, plantafiile de cafea
zahar ?i de starea minelor de diamant din Africa de S ud.
jF o r m a u un grup vesel, relaxat i bine informat de barbaji
* c a re jine a u cu adevarat unui la altul. C u m najii Angelei
6?mrfaadirfczf/tf 367
reflectara cat de deosebiji erau cei din familia Braddock-
Black de Brook.
D ou a randuri de bautura mai tarziu, C arso ns aduse pe
tapet subiectul morjii lui Brook, deo arece cantitatea de
coniac pe care o co n su m ase atinsese nivelul la care
curiozitatea Tn venise de hac discrejiei.
Brook a fost un ticalos nenorocit, declara el. M& bucur
ca l-ai Tmpufcat. A m auzit ca nu era singur.
Kit le explicS atunci ce se Tntam plase, stapan in du -fi
e m o p e . El nu m enjiona placera pe care o simjise om o-
randu-l pe individul acela. D u p a o scurta descriere a
faptelor, spuse doar:
Merita sa m oara.
Haza rd fi T re y privira unui catre celalalt cand Kit rosti
calm aceste cuvinte i o unda de deplina Tnjelegere trecu
de la unui la celalalt. Razbunarea fusese o cerinja a codului
razboinicului Tn tinerejea lui H a za rd , i el ?i cu T r e y T$i
protejasera Tn multe ocazii d e -a lungul anilor proprietatile
lor din M ontana prin acest mijloc. C h ia r i Tn 1896, Tn
campiile din nord, actul de justice era deseori personal,
neoficial, ?i Tn m od clar, violent.
Ai facut un serviciu lumii Tntregi, spuse Sutherland.
D e G re y nu era Tn toate mintile.
Angela a suferit destul, declara Kit linitit fi, aruncand
o privire la ceasul lui, puse paharul jos. Ordinele mele sunt
clare, a d a u g a el cu un za m b e t v a g i e aproape unspre-
zece. Nu e nevoie sa va Tntrerupeji bautura, dar am promis
sa fiu acasa pana la unsprezece.
Vreau s& m a due ?i eu la Daisy, rosti de V e c cu
non?alanJa, ridicandu-se de pe scaun.
D e fi el fi sojia lui erau casatoriji de patru ani, erau
inseparabili. Intrucat ea avea impresia ca era din nou
Tnsarcinata, el ftia ca avea sa fie obosita la ora asta. Nu-I
deranja sa aiba o scu za sa se duca la culcare.
Maine va fi o zi lunga cu festivitajile, observa Hazard
amabil ridicandu-se fi el. O sa vin cu voi.
368 Q fru ra rt Q ptf& w cfff
* Ceilalfi barbaji decisera sa Ii se alature i plecara
fm preuna prin pare catre casa. Aerul nopjii de iarna era
Jp ro a s p a t i rece, iar luna stralucea pe cerul presarat de
stele.
*
X W V W
Angela observase apropierea orei convenite in timp ce
* s ta de vorba cu celelalte doam ne in salon, la un pahar de
*am panie. Ateptandu-I pe Kit sa apara, se odihnea pe o
* so fa confortabilS ?i asculta conversa|ia. Rudele lui Kit erau
Tncantatoare, vesele i interesante i nu erau Tnclinate
* sp re barfs a?a cum erau mulji dintre prietenii ei.
Vorbira pe larg despre b u rsa de mSrfuri. B la ze i
^ E m p re s s investeau serios. D aisy era i ea partenera lor,
d a r era mai pujin implicate in activitatea de zi cu zi,
deoarece intocmirea formelor legale pentru companiile
*B ra d d o ck -B la ck de care se ocupa, aveau prioritate. D u pa
c e le ascultara pe B la ze ?i pe E m p re s s explicand m eto-
* d o lo g ia care stStuse la b a z a succesului lor, Millie i Dolly
s e entuziasm ara i se simjira tentante sa form eze propriul
* lo r grup de investijii.
S e dovedi ca m a m a lui Kit se ocupa, Tn calitate de
^sp o n so r, de zece tineri muzicieni promiJStori. D u p a nunta
se ducea la Sca/a din Milano pentru debutul uneia dintre
*tinerele ei soprane cu opera Italians in Alger.
In decursul serii, feme He povestira mtamplari vesele
J c u copiii lor, acedia fiind intotdeauna un subiect de c o n -
versajie cand se Tntalneau. Urmatoarea generate de
^B rad dock-B la ck cretea m ereu ca num ar.
S -a r putea s& fiu ?i eu insarcinata, spuse Daisy
ca n d Angela pomeni ce bine se simjea acum, cand stSrile
d e vom a matinale se atenuasera, i com parara diversele
sim ptom e i sensibilitaji cu o intimitate calda, familiara.
Daisy ?i Angela erau de aceeai varsta. Descoperira
c a fuseserS odata la Newport Tn acela^i timp, Tntr-un
^ a u g u s t, cand Angela II adusese pe Shark pentru curse;
* A ra b ia d ra p e s ^ ' 369
J a m a n d o u a Tm partaeau a ce la fi interes de a -f i ajuta
sem enii fi erau implicate Tn acte de caritate.
* U file salonului se deschisera pujin inainte de ora
u nsp reze ce , lasand sd intre barbajii care adusera cu ei, Tn
Js a lo n u l aurit, mirosul proaspat al nopjii f i arom a dulce de
coniac.
* . Sunt punctual, proclam a Kit can d intrS Tn cam era
*aruncand o privire la ceas fi ranjind, deci nunta va mai avea
J lo c . in plus, nim eni nu poate sp u n e ca am fost forjat,
* a d a u g a el vesel facandu-i cu ochiul Angelei.
* J i -a fost Tngaduit un scurt rastim p de libertate,
^ m u rm u ra A n gela cu o voce suava fi cu ochii str&lucitori
d e v e s e lie .
X C ata amabilitate, fopti Kit stand foarte aproape de
* e a , ?i a ru n ca ndu -i o privire Tncarcata de senzualitate.
(A fe z a n d u -s e pe sofa langa ea, Ti lua picioarele fi le puse
*Tn poala lui.) De-abia aftept nunta asta, murmura el
Jm a ng aindu -i gleznele. i luna de m iere, ad&uga el rSgufit.
* T e v e d e m am a ta, Tt dojeni cu b lin d e je A n gela. Sta
* d e vorba cu Millie. J i-a m lipsit?
* P e cand Kit se apleca s-o sarute pe Angela, doam nele
* le facura loc sojilor lor pe sofale.
* T e -a i Tntors devrem e, Ti spuse Blaze lui H azard
* c n d acesta se toiani l&nga ea pe o canapea.
J Kit a avut nifte ordine, se pare, replica H azard cu
zam betul TnJelegStor al unui om casatorit de multa vrem e,
J i a r de V e c Ti ducea dorul lui D aisy ca Tntotdeauna; a$a ca
f m -a m decis sa m a aiatur lor pentru ca f i eu TJi sim jeam
Jlip s a , a dauga el tandru. CeilaIJi au venit fi ei. Voi, femeile,
* v -a ji distrat bine?
* Probabil ca nu la fel de bine ca voi, considerand ca
*noi n-am avut barbaji care sa ne danseze, Tl tachina delicat
^ B ia z e .
* H a za rd Tnaija din umeri.
* B la ze se apropie mai mult de H azard.
* D aisy crede c a este iar Tnsarcinata.
Ah, asta explica starea de spirit a lui de Vec.
A schimbat-o atat de mult, spuse Blaze cu blandeje
Privete-i.
D a isy statea Tn poala sojului ei, cu mainile de gatul lui
?i capul odihnindu-se pe um arul lui, dem onstrandu-i clar
afecjiunea chiar i Tn mijlocul atator persoane.
in v a ja de la el; e un om care nu se con du ce dupS
reguli, observa Hazard.
In trecut el fusese Tntotdeauna Tngrijorat de rezerva fiicei
tui de a-i exterioriza e m o p e . C h iar cand nu era decat un
copil fusese foarte precauta Tn a-?i arata sentimentele.
E foarte potrivit pentru ea, rosti H aza rd linitit.
Em press i T re y se Jineau de mana stand unui langa
altul pe o canapea mica, iar el Ti foptea ceva care o facea
sa ro^easca i sa chicoteasca.
Hei, farS secrete, zise Kit vesel ridicand privirea la
auzul chicotelilor lui Em press.
ii poveste am lui E m p re ss despre dansatoare, TT
com unica T re y ranjind.
C e dansatoare? Tntreba Angela.
A fost ideea lui T r e y fi a lui Etienne. N u m a Tnvi-
novSJip pe mine, raspunse Kit. Oricum, au plecat devrem e.
O amintire, nimic mai mult, murmura nepasator de
Vec, mangaindu-i brajul lui Daisy. O petrecere a burlacilor
im pune pre zenja catorva femei dezbracate.
Am fost foarte pasivi, asta seara, remarca H a za rd .
Aproape tot timpul am vortoit despre afaceri.
La cincizeci ?i ase de ani, Jo n H azard Black era Tnca
zvett, Tn forma ?i atragcitor. Fiul unui ef de trib Absarokee,
vazuse lumea suferind schimbari drastice de-a lungul viefii
iui, modul de viaja Absarokee traditional disparand aproape
complet. Stilul distracjiei lor din seara asta indica probabil
ransformarile suferite de lum ea lor care Tn prezent era
deja asimilata.
Blaze atinse m ana sojului ei, recunoscand seriozitatea
din voce a lui. II con d u se se Tnca de pe vre m e a can d
Jc u v a n tu l docil Ti era inaplicabil. E l se Tntoarse spre ea, Ti
* iu a m ana m ica Tntr-a luT i Ti m ang aie Tncheietura cu
*gingaie; cum inimile lor bateau la unison dupa atajia ani
* d e casatorie i dragoste, le era uor sa-i citeasca unui
Ja ltu ia gandurile.
* La ce ora sosesc m aine invitajii? Tntreba C arso ns
Ju m p la n d u - i un pahar cu coniac de pe o m asuja pe care
* s e aflau carafele cu bauturi.
J ~ Tre n u l special cu invitajie sosete la unu, raspunse
^A n g e la . Bianca a acceptat sa cante pentru Bertie ?i ceilalji
Jo a sp e ji Tn timpul scurtei ateptari i, cum lui Kit nu*i trebuie
* m a i mult de cincisprezece minute sa se Tmbrace. se va
? ocupa i el de musafiri pana la cerem onia de la ora doua.
* A c u m , v a rog pe to|i sa m a scuzaji, dar m S voi duee la
Jc u lc a re .
* i eu la fel, spuse Kit repede ridicandu-se de pe
* so fa i oferindu-i m ana Angelei.
J w v w
* V-a|i Tnchipuit vreodata ca se v a Insura? Tntreba
* T r e y dupa ce plecara. Scuzaji-m a, adauga el Tnclinandu-se
* s p re surorile Angelei, dar II c u n o a ^te m d e multa vrem e.
2 Incep usem sa -m i pierd orice speranja, interveni
* m a m a lui, cand mi-a scris sa-mi spuna ca e pe cale sa-?i
* a le a g a o sojie apeland la pia$a casatoriilor cum ai alege o
2 c a p a ja n a de varza, am fost de -a dreptul alarmata. C e
* b in e ca a Int&lnit-o pe Angela.
* C e bine pentru Angela, spuse Millie. Suntem cu tojii
Ja ta t de recunoscatori ca e din nou fericita! Sojul ei devenise
* n eb u n de-a bineJea. Eram cu tofii foarte Ingrijoraji.
2 N u spu se N e bucurSm ca l-a om orat Kit, dar senti-
m entele ei erau evidente.
2 Hazard, Tre y ?i Etienne schimbara priviri Tntre ei, gan*
* d in d u -s e ca ei n-a r fi permis ca Angela sa sufere atata
Q&ufan
* i tatal i u i d e G re y a fost un barbat dificil, zise
*lini?tit ducele de Vec. O data a trebuit sa fie potolit cu forja
* ia ,.Jo ck e y C lu b -ul din Paris. N u rezista prea bine la
b&utura.
J Brook a vea o problem a similara, rosti C arsons.
* A avut grija Kit de treaba asta, remarca T re y cu calm.
* 5?i tottil s -a rezolvat Tntr-un m od fericit. Kit i Angela
* s -a u decis unde s3-i petreaca luna de m iere? Tntreba
H a za rd, ghidand conversajia spre un subiect cu mai pujina
*Tncarcatura emoJionalS.
*
*
*
* B ertie veni i el la nunta, ca ?i S ou veral i Violet,
J a d u c a n d cu ei zam bete, glum e ?i daruri deosebite care sa
cele breze vesela ocazie.
* Bertie le dadu o cutie din lemn IScuit care aparflnuse
u n u i shogun japonez, scena pictata pe capacul acesteia
*fiind din romantica Poveste a lui Genji. Souveral i Violet
co m p u se s e ra un fncantator poem narativ care sa imor-
* talize ze idila lor pasionata i Tl legasera Tntr-o prejioasa
coperta medievala.
* M a y era una dintre fetijele cu flori i era Tncantata de
rolul ei de a Tmpratia petale de trandafiri, iar Fitz era
*cavalerul de onoare al lui Kit. Violet fu doam na de onoare
* a Angelei i vorbea visatoare de speranja de a-$i gasi i
* e a fericirea.
* intotdeauna exista speranja, iubito, Ti opti A n g e la
e xa ct Tnainte de a pa?i Tn capela Tmpodobita cu flori de la
^ E a s to n . O ?tim am andoua, acum .
* Kit, care atepta Tn faja altarului, se Tntoarse sa-?i
^ a d m ire m ireasa care, aratand stralucitoare Tn catifeaua
trandafirie brodata i purtand o coronifa de trandafiri Tn
* p a r, paea pe culoar catre el i Ti trimise o sarutare.
* Z a m b in d u -i, ea TncaicS tradijia, fugi d e -a lungul
*coridorului i i se arunca Tn braje.
5^rafoadrayvsZa 373
* Preotul tui politicos, Kit ?opti ranjind Fii cuminte", dar
^ A n g e la Tl mai saruta de dou a ori Tnainte de a se aeza cu
* u n aer grav langa -el, fiindca Tn fond era capela ei, preotul
ei ?i nunta ei.
5 Ju ra ra sa se iubeasca, sa se respecte i sa aiba grija
* u n u l de altul ?i-?i mai jurara credinja pana la moarte.
J C a n d veni randul lui Kit sa repete juramintele i
*pronunja cuvantul credincios el Ti zambi i adauga ve?nic
2 acest barbat care nu Tnjelesese niciodata nevoia de
*fidelitate.
* Ochii ei zambitori se um plura de dragoste i T?i rosti
*juram antul cu aceleai cuvinte.
* S -a u casatorit Tn prima zi a noulul an.
2 1879 era un nou Tnceput pentru toti. pentru familiile lor,
vp e n tru copilul care ave a sa se nasca, pentru barbatul i
Jfe m e ia care se gasisera unui pe ceiaialt Tn tumultul viejii.
*
*374 Q&ufan
E P IL O G
In anul urmator, el o duse Tn braje de-a lungul unui drum
larg taiat Tn jungia ?i pavat cu pietre spre un mic templu aflat
Tntr-un lumini verde din care se ridicau aburi. Ciadirea
era o superba bijuterie a arhitecturii javaneze. Im podobita
cu frunze de aur, sculpturi opulente ?i turnuri Tnalte,
ascujite i sclipitoare.
El Ti povesti atunci cum invocase i aceti zei asiatici,
printre multf al$ii, Tn acea noapte de groaza cand se
tem use pentru viaja ei.
E a spuse zam bind:
Poate ar trebur sa indu dem unui dintre num ele lor
printre acelea ale urmatorului nostru copil.
' Adevarat? Tntreba Kit surprins i multumit.
E prea devrem e pentru un alt copil? Tntreba ea cu
un zam bet irezistibil.
Lu&nd Tn considerare apetitul tau am oro s, iubito,
raspunse el ranjind, sunt surprins ca nu s-a Tntamplat mai
devrem e.
T e deranjeaza?
Catu?i de pujin, iubito. Sunt mai mult decat dornic
sa-m i Tndeplinesc obligajiile. V a trebui sa-m i spui tu cand
am atins nivelul la care te declari multumita.
NOTE
VI, In Anglia, Tn cei treizeci de ani dintre 1827 i 1857 doar trei
acjiuni de divor} intentate au avut succes. Inaintea proiectului
legii divortului din 1857 doar o foarte mica fisurS apSruse Tn
structure respect&rii traditfonale a codului dublului standard
referitor la comportarea sexuaia. Acesta avea drept rezultat
faptul ca s o p o r le era practic interzis accesul la divortul parla-
mentar. C3nd Tn 1857 a Tnceput dezbaterea Tn Parlament a
proiectului de lege, numdrul cuplurilor separate era de
doudzeci pe an, Tn timp ce divorjuri parlamentare erau doar
trei sau patru pe an. Oponen|ii legii pretindeau ca numdrul
cererilor era foarte mic.
Chiar dupa promulgarea legii divortului Tn 1857, Tn trei ani,
numdrul divorturilor a crescut de la patru la o suta cincizeci.
Pn3 In 1914 cifra crescuse la opt sute pe an. Totu$i, statistic
vorbind, numarul celor implicaji rSmanea foarte mic. Anglia
ramSsese Tnca o Jara care respingea divorjul.
In contrast, ?n Statele Unite, legea divortului era diferita Tn
fiecare stat i doua treimi din procesele de divoit erau intentate
de sojii. In 1886, ?n Statele Unite au fost pronunjate 25.000 de
divorjuri, iar Tn 1906, 72.000, aproape dublul numSrului raportat
Tn acel an pentru restul lumii creatine. Intre 1887 i 1906 au fost
magistrate 945.625 de divorjuri. In mod evident, Tntre Anglia $i
America exista o diferenjS radicals Tn felul Tn care era privit
divortul.