Sunteți pe pagina 1din 112

{

STIHL TS 410, 420


Instruction Manual
Manual de instrucciones

WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions improper use can
cause serious or fatal injury.

ADVERTENCIA
Antes de usar la mquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
1 - 51
Manual de instrucciones
52 - 107
English

Contents

Guide to Using this Manual 2 Trademarks 51 Allow only persons who fully understand
this manual to operate your cut-off
Safety Precautions and Working
machine.
Techniques 3
Sample applications 16 To receive maximum performance and
Original Instruction Manual

satisfaction from your STIHL Cutquik


Cutting wheels 20
cut-off machine, it is important that you
Composite resin cutting wheels 20 read, understand and follow the safety
Diamond cutting wheels 21 precautions and the operating and
Electronic water control 24 maintenance instructions in the chapter
Assembling the cast arm and guard 25 "Safety Precautions and Working
Techniques" before using your cut-off
Tensioning the ribbed V-belt 29 machine. For further information you can
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.

Fitting / replacing an abrasive go to www.stihlusa.com


wheel 29
Contact your STIHL dealer or the STIHL
Fuel 31 distributor for your area if you do not
Fueling 32 understand any of the instructions in this
Starting / Stopping the Engine 33 manual.
Air Filter System 36
Engine Management 37 WARNING
Printed on chlorine-free paper

Adjusting the Carburetor 37 Because a cut-off machine is a high-


Spark Arresting Screen in Muffler 38 speed cutting tool, some special safety
Spark Plug 39 precautions must be observed to reduce
the risk of personal injury. Careless or
Rewind Starter 40 improper use may cause serious or even
Replacing the V-belt 40 fatal injury.
Cut-off machine cart 41
Storing the Machine 42
Maintenance and Care 43
Main Parts 45
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015

Specifications 47
Maintenance and Repairs 48
0458-370-8621-G. VB4.C15.

Disposal 48
STIHL Incorporated Federal
0000000893_015_GB

Emission Control Warranty


Statement 49

{ This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.

TS 410, TS 420 1
English

Symbols in Text Engineering Improvements


Guide to Using this Manual
Many operating and safety instructions STIHLs philosophy is to continually
Pictograms are supported by illustrations. improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements
The individual steps or procedures
are made from time to time. Therefore,
described in the manual may be marked
The meanings of the pictograms some changes, modifications and
in different ways:
attached to or embossed on the improvements may not be covered in
machine are explained in this manual. N A bullet marks a step or procedure. this manual. If the operating
A description of a step or procedure that characteristics or the appearance of
Depending on the model concerned, the
refers directly to an illustration may your machine differs from those
following pictograms may be on your
contain item numbers that appear in the described in this manual, please contact
machine.
illustration. Example: your STIHL dealer or the STIHL
Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance.
and engine oil mixture N Loosen the screw (1).
N Lever (2) ...
Press to operate decom- In addition to the operating instructions,
pression valve this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
symbols and signal words described
Press to operate manual below:
fuel pump
DANGER
Indicates an imminent risk of severe or
Water attachment, flow fatal injury.
control
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
Tensioning nut for engag- not avoided, could result in severe or
ing drive belt fatal injury.

NOTICE
Pull starter grip
Indicates a risk of property damage,
including damage to the machine or its
individual components.

2 TS 410, TS 420
English

A first-time operator should obtain THE OPERATOR


Safety Precautions and practical instruction before using the
Working Techniques machine. Employers should establish a
training program for operators of Physical Condition
The use of any cut-off
gasoline-powered, hand-held portable
machine may be hazard- You must be in good physical condition
cut-off machines to assure safe
ous. Because a cut-off and mental health and not under the
operation of these machines and proper
machine is a high-speed, influence of any substance (drugs,
choice of cutting attachments. These
fast-cutting power tool, alcohol, etc.) which might impair vision,
safety precautions and warnings apply
special safety precau- dexterity or judgment. Do not operate a
to the use of all current STIHL Cutquiks.
tions must be observed to cut-off machine when you are fatigued.
reduce the risk of per- Be alert if you get tired while operating
sonal injury and fire. WARNING your cut-off machine, take a break;
Use your cut-off machine only for tiredness may result in loss of control.
It is important that you Working with any cut-off machine can be
read, fully understand authorized uses. For instance, it is not
suitable for cutting wood or wooden strenuous. If you have any condition that
and observe the following might be aggravated by strenuous work,
safety precautions and objects. Misuse may result in personal
injury or property damage, including check with your doctor before operating
warnings. Read the a cut-off machine.
instruction manual and damage to the machine.
the safety precautions
periodically. WARNING WARNING

Minors should never be allowed to use a Prolonged use of cut-off machines (or
WARNING cut-off machine. Bystanders, especially other machines) exposing the operator
children, and animals should not be to vibrations may produce whitefinger
Careless or improper use of any cut-off disease (Raynaud's phenomenon) or
machine may cause serious or fatal allowed in the area where a cut-off
machine is in use. Never let the cut-off carpal tunnel syndrome. These
injury. conditions reduce the hand's ability to
machine run unattended.
Have your STIHL dealer show you how feel and regulate temperature, produce
to operate your cut-off machine. Different models may have different numbness and burning sensations and
Observe all applicable national, state parts and controls. See the appropriate cause nerve and circulation damage and
and local safety regulations, standards section of your instruction manual for a tissue necrosis. All factors which
and ordinances. description of the controls and function contribute to whitefinger disease are not
of the parts of your model cut-off known, but cold weather, smoking and
machine. diseases or physical conditions that
WARNING
Safe use of a cut-off machine involves affect blood vessels and blood transport,
Your cut-off machine is for professional as well as high vibration levels and long
use only. Do not lend or rent your cut-off 1. the operator periods of exposure to vibration are
machine without the instruction manual. 2. the power tool mentioned as factors in the development
Be sure that anyone using it of whitefinger disease. In order to
understands the information contained 3. the use of the power tool. reduce the risk of whitefinger disease
in this manual. and carpal tunnel syndrome, please
note the following:

TS 410, TS 420 3
English

STIHL cut-off machines are Proper Clothing Always wear heavy duty
equipped with an anti-vibration work gloves (e.g. made of
("AV") system designed to reduce WARNING leather or other wear
the transmission of vibrations resistant material) when
created by the machine to the To reduce the risk of injury, the operator handling the cutt-off
operator's hands. An AV system is should wear proper protective apparel. machine. Heavy-duty,
recommended for those persons Clothing must be sturdy nonslip gloves improve
using cut-off machines on a regular your grip and help to pro-
and snug-fitting, but allow
or sustained basis. tect your hands.
complete freedom of
Wear gloves and keep your hands movement. Avoid loose- Good footing is important
warm. fitting jackets, scarfs, in cut-off machine work.
neckties, jewelry, flared Wear sturdy boots with
Keep the AV system well
or cuffed pants, uncon- nonslip soles. Steel-toed
maintained. A cut-off machine with
fined long hair or safety boots are
loose components or with damaged
anything that could recommended.
or worn AV elements will tend to
become caught on any
have higher vibration levels.
obstacles or moving parts
Maintain a firm grip at all times, but of the unit. Wear overalls WARNING
do not squeeze the handles with or long pants to protect Loose objects may be thrown toward the
constant, excessive pressure. Take your legs. Do not wear operator by the cutting tool.
frequent breaks. shorts.
To reduce the risk of
All the above-mentioned precautions do injury to your eyes never
not guarantee that you will not sustain WARNING operate a cut-off machine
whitefinger disease or carpal tunnel When cutting metal, a cut-off machine unless wearing goggles
syndrome. Therefore, continual and generates sparks that can ignite or properly fitted safety
regular users should monitor closely the clothing. Most fabrics used in clothing glasses with adequate
condition of their hands and fingers. If are flammable even flame-retardant top and side protection
any of the above symptoms appear, fabrics will ignite at higher temperatures. complying with
seek medical advice immediately. To reduce the risk of burn injury STIHL ANSI Z87 "+". Proper eye
recommends wearing clothing made of protection is a must.
WARNING leather, wool, flame-retardant-treated
Wear an approved safety hard hat to
The ignition system of your unit cotton or a tightly woven, heavier cotton
protect your head. Cut-off machine
produces an electromagnetic field of a such as denim. Some flame-retardant
noise may damage your hearing. Always
very low intensity. This field may synthetic fabrics are also suitable, but
wear sound barriers (ear plugs or ear
others such as polyester, nylon, rayon
interfere with some pacemakers. To mufflers) to help protect your hearing.
reduce the risk of serious or fatal injury, and acetate can melt during a fire into a
Regular users should have their hearing
persons with a pacemaker should tar-like matter that burns into the skin.
checked regularly.
consult their physician and the Check the clothing manufacturer's
pacemaker manufacturer before instructions. Keep clothing free of oil,
fuel, grease and other flammable
operating this tool.
substances.

4 TS 410, TS 420
English

provided in the specifications of this Some diamond abrasive wheels that are
WARNING manual. A wheel that is not so rated may not STIHL branded utilize poor quality
shatter or break and poses a threat of steel cores, are not properly tensioned,
When wet cutting at the
serious or fatal injury to the operator and or have other design or manufacturing
recommended flow rate
other nearby persons. defects. As a result, they may begin to
is not utilized, the opera-
wobble during use, which can cause
tor should always wear a Abrasive wheels for free-hand cutting
wheel breakage. Such wobbling can
respirator approved by are subjected to particularly high
also lead to a severe binding of the
NIOSH/MSHA for the bending and compression stresses.
wheel in the kerf, that, under certain
material being cut to
circumstances, can then result in
reduce the risk of serious WARNING serious or fatal injury from reactive
or fatal respiratory illness.
Never use a reducer bushing inserted forces. See the section entitled
For additional details and
into the wheel to reduce the diameter of "Reactive Forces including Kickback."
warnings on this subject,
the arbor hole. It may slip out of place, Never use a wheel that wobbles or that
see information under
causing out-of-roundness, vibration and has ever wobbled. Even though such a
"Working Conditions" in
wheel breakage. wheel may temporarily cease to wobble,
this instruction manual.
e.g., if run without load, it will always be
prone to wobble again under certain
THE POWER TOOL WARNING conditions. Replace it immediately
Wheels that are not STIHL branded may before further use.
For illustrations and definitions of the be more likely to shatter or break or Composite abrasive wheels are heat
parts of the cut-off machine, see the create other hazards, such as increased sensitive. Always store your cut-off
chapter "Main Parts." reactive forces. Use only wheels with machine in a place where a composite
approved RPM ratings. Read and follow wheel is not exposed to direct sunlight or
WARNING any addional safety precautions that other sources of heat. Store spare
accompany the wheel. composite wheels flat on a level surface
Never modify a cut-off machine in any
in a dry place where there is no risk of
way. Only STIHL branded parts and
WARNING frost damage. Failure to follow these
cutting attachments expressly approved
directions may cause the wheel to
by STIHL for use with the specific STIHL Inspect the abrasive
shatter or crack in use causing serious
cut-off machine models are wheel frequently and
or fatal injury.
recommended. Although certain other replace immediately if the
parts or attachments may be useable abrasive wheel is
with the STIHL powerhead, their use cracked or warped.
may, in fact, be extremely dangerous. Cracked or warped
wheels may shatter or
Abrasive Wheels break and cause serious
or fatal personal injury.
WARNING Out-of-round or unbal-
anced abrasive wheels
Before mounting the cutting wheel, increase vibration and
make sure that the maximum operating reduce the service life of
wheel speed is above or equal to the the cut-off machine.
spindle speed of your cut-off machine as

TS 410, TS 420 5
English

3. Asphalt Always fit the wheel so that the arrow on


WARNING Also can be used for aggregate the wheel points in the direction of the
concrete cutting. rotation of the spindle.
Never use circular saw
blades, carbide tipped 4. Ductile iron
blades, rescue blades, Also can be used for certain grades THE USE OF THE POWER TOOL
wood-cutting blades or of cast iron (SG 17-24), bronze and
toothed blades of any copper cutting.
nature. They can cause Transporting the STIHL Cutquik
For cutting composite materials please
severe personal injury
ask your STIHL dealer.
from blade contact, WARNING
thrown objects and/or Diamond Abrasive Wheels To reduce the risk of injury from
reactive forces, including
Diamond abrasive wheels have a much unintended activation and/or contact
kickback. See section on
better cutting performance than with a moving wheel, always stop the
"Reactive Forces." Your
composite abrasive wheels. The engine before putting a cut-off machine
STIHL dealer stocks a
diamond wheels are steel centered, and down or carrying it. The abrasive wheel
range of special abrasive
diamond particles are imbedded in their continues to rotate (coast down) for a
wheels for the many
cutting edges. short while after the throttle trigger is
applications of the cut-off
released (flywheel effect). Bring the
machine. They can be used for concrete, asphalt, wheel to a stop by lightly contacting the
natural stone, clay pipe, brick and the bottom of the wheel with a hard surface
WARNING like. STIHL also offers diamond wheels or wait until the wheel comes to a
for cutting ductile iron and some complete stop on its own. Carrying a cut-
Use of the wrong abrasive wheel or the
structural steel. off machine with the engine running is
cutting of material for which the wheel
was not designed may cause the wheel They are not, however, suitable for extremely dangerous. Accidental
to wobble, shatter or increase reactive cutting all metals and other materials. acceleration of the engine can cause the
forces, causing serious or fatal injury. wheel to rotate. Avoid touching the hot
Wet or dry cutting is possible. Water muffler.
See below and section "Reactive attachments are included with your
Forces." STIHL cut-off machine. See the By hand: When carrying your cut-off
Only use the abrasive wheel approved appropriate section of your instruction machine by hand, the engine must be
for the type of material to be cut. There manual. stopped and the cut-off machine must
are different types of abrasive wheels, be in the proper position. Grip the front
each specially marked. With respect to handle and place the muffler at the side
WARNING away from the body with the cutting
STIHL composite wheels, for example:
Do not remount a used diamond attachment to the rear.
1. Stone abrasive wheel without first inspecting
Also can be used for concrete, for under-cutting, flatness, core fatigue, WARNING
masonry, reinforced concrete and segment damage or loss, signs of
brick cutting. overheating (discoloration) and possible Always protect the cutting wheel from
arbor hole damage. See the chapter hitting the ground or any other objects.
2. Steel
"Diamond Cutting Wheels." Check the Damaged wheels may shatter and
Can be used for all ferrous metal
wheel for cracks and make sure that no cause serious or fatal injury.
cutting.
pieces have broken off the wheel before
use.

6 TS 410, TS 420
English

By vehicle: Properly secure your cut-off Fueling Instructions


machine to prevent turnover, fuel WARNING
spillage and damage to the cut-off WARNING If fuel gets spilled on clothes, especially
machine. Never transport with cutting trousers, it is very important to change
wheel mounted. A wheel damaged Fuel your power tool in well-ventilated
clothes immediately. Do not rely upon
during transportation may shatter during areas, outdoors. Always shut off the
evaporation. Flammable quantities of
operation and cause serious personal engine and allow it to cool before
fuel may remain on clothes after a spill
injury. refueling. Gasoline vapor pressure may
for longer than expected. Cutting metal
build up inside the fuel tank depending
with a cut-off machine when clothes are
Fuel on the fuel used, the weather conditions
wet or damp from gasoline is extremely
and the tank venting system.
Your STIHL power tool uses an oil- dangerous, as the operator's clothes
gasoline mixture for fuel (see the In order to reduce the risk of burns and might catch fire and cause serious or
chapter on "Fuel" of your instruction other personal injury from escaping gas fatal injury.
manual.) vapor and fumes, remove the fuel filler
cap on your power tool carefully so as to WARNING
WARNING allow any pressure build-up in the tank
to release slowly. Never remove the fuel An improperly tightened fuel cap can
Gasoline is an extremely filler cap while the engine is running. loosen or come off and spill quantities of
flammable fuel. If spilled fuel.
Select bare ground for fueling and move
and ignited by a spark or Different cut-off machines may be
at least 10 feet (3 m) from the fueling
other ignition source, it equipped with different fuel filler caps:
spot before starting the engine. Wipe off
can cause fire and seri-
any spilled fuel before starting your Bayonet Fuel Filler Cap
ous burn injury or
machine.
property damage. Use
extreme caution when
handling gasoline or fuel WARNING
mix. Do not smoke or
Check for fuel leakage
bring any fire or flame
while refueling and during
near the fuel or the power
operation. If fuel leakage
tool. Note that combusti-
is found, do not start or
ble fuel vapor may
run the engine until the
escape from the fuel
leak is fixed and any
system.
spilled fuel has been Never use a tool to open or close the
wiped away. Take care bayonet fuel filler cap, as this could
WARNING not to get fuel on your damage the cap and cause fuel to leak
Dust may collect on the powerhead, clothing. If this happens, out.
especially around the carburetor, and change your clothing
immediately. The bayonet fuel filler cap must be
may absorb gasoline resulting in a risk of securely closed after refuelling.
fire. Clean dust from the powerhead
regularly.

TS 410, TS 420 7
English

Fuel Filler Cap with Screw Thread be followed as described in your


WARNING manual. Always make sure the
Tighten the fuel filler cap
Never operate a cut-off machine if it is hexagonal collar nuts for the cast arm
as securely as possible
damaged, improperly adjusted or are tightened securely.
after refuelling.
maintained, or not completely or Check ribbed belt tension after one hour
securely assembled. Check machine of operation and correct if necessary.
that it is ready for proper operation.
Starting
This reduces the risk of the cap working Keep the handles dry, clean and free of
loose due to engine vibrations and fuel oil and fuel.
leaking out.
WARNING
WARNING Before operation of your cut-off
Never attempt to force the cap open by machine, be sure the controls (e.g.
using a tool. It may damage the cap and throttle trigger, throttle trigger lockout,
allow fuel to leak. stop switch) and the safety devices are
working properly, the carburetor idle and
maximum speed are correctly adjusted,
WARNING the wheel is properly mounted, and the
Before use, make sure that the fuel cap wheel guard is in place and securely
has been completely and properly fastened to your unit. All wheels should
tightened and any spilled fuel wiped be carefully inspected for good condition
away. Check for fuel leakage while before mounting.
refueling and during operation. If a fuel

002BA058 KN
Adjust the wheel guard
leak is suspected, do not start or run the
so that sparks, dust and
engine until the leak is fixed and spilled
cut material are deflected
fuel has been wiped away.
away from the operator,
Before Starting and cannot reach flam-
mable surroundings. See WARNING
For wheel installation, follow the section "Operating Your cut-off machine is a one-person
procedure described in the appropriate Instructions" of your tool. Do not allow other persons to be
sections of your instruction manual. instruction manual. near a running cut-off machine. Start
and operate your cut-off machine
WARNING WARNING without assistance. For specific starting
Check fuel system for leaks, especially instructions, see the appropriate section
Check that the spark plug boot is
the visible parts, e.g., filler cap, hose of your instruction manual.
securely mounted on the spark plug a
connections, manual fuel pump (only for loose boot may cause arcing that could Do not drop start. This method is very
power tools equipped with a manual fuel ignite combustible fumes and cause a dangerous because you may lose
pump). Do not start the engine if there fire. control of the cut-off machine. Place the
are leaks or damage risk of fire! Have cut-off machine on firm ground or other
the machine repaired by a servicing Proper tensioning of the ribbed V-belt is
solid surface in an open area. Maintain
dealer before using it. important. In order to avoid an incorrect
good balance and secure footing. Be
setting, the tensioning procedure must

8 TS 410, TS 420
English

absolutely sure that the cutting wheel is Working Conditions disease, cancer, birth defects or other
clear of you and all other obstructions reproductive harm. If you are unfamiliar
Operate the cut-off machine under good
and objects, including the ground. When with the risks associated with the
visibility and daylight conditions only.
the engine starts at starting-throttle, particular material being cut, review the
engine speed will be fast enough for the Wearing of hearing protection reduces material safety data sheet and/or consult
clutch to engage the belt pulley and turn sound perception. Be alert not to miss your employer, the material
the wheel. Never attempt to start the cut- voice signals from co-workers. Keep manufacturer/supplier, governmental
off machine when the abrasive wheel is within calling distance to other persons agencies such as OSHA and NIOSH
in a cut. who may assist in case of emergency. and other sources on hazardous
materials. California and some other
Once the engine has started,
WARNING authorities, for instance, have published
immediately blip the throttle trigger,
lists of substances known to cause
which should release the starting throttle
As soon as the engine is cancer, reproductive toxicity, etc.
lock and allow the engine to slow down
running, this product gen- Control dust and fumes at the source
to idle.
erates toxic exhaust where possible.
fumes containing chemi-
WARNING In this regard use good work practices
cals, such as unburned
and follow the recommendations of the
When you pull the starter grip, do not hydrocarbons (including
manufacturer/supplier, OSHA/NIOSH,
wrap the starter rope around your hand. benzene) and carbon
and occupational and trade
Do not allow the grip to snap back, but monoxide, that are
known to cause respira- associations. A water attachment kit is
guide the starter rope slowly back to provided with your cut-off machine and
permit the rope to rewind properly. tory problems, cancer,
should be used to reduce dust whenever
Failure to follow this procedure may birth defects, or other
wet cutting is feasible. For dust
result in injuries to hand or fingers and reproductive harm. Some
suppression purposes, the flow rate
may damage the starter mechanism. of the gases (e.g. carbon
monoxide) may be color- should be at least 0.6 liters (20 fl.oz) of
water per minute. If wet cutting at the
Important Adjustments less and odorless. To
recommended flow rate is not utilized,
reduce the risk of serious
At correct idle speed, the wheel should the operator and any bystanders should
or fatal injury/illness from
not turn. For directions to adjust idle always wear a respirator approved by
inhaling toxic fumes,
speed, see the appropriate section of never run the machine NIOSH/MSHA for the material being cut.
your instruction manual. See the section on "Respiratory
indoors or in poorly venti-
Protection" in the chapter "Sample
lated locations. Ensure
Applications" in the instruction manual.
WARNING proper ventilation when
Even if wet cutting at the recommended
working in trenches or
Do not use a cut-off machine with flow rate, an operator who is actively
other confined areas.
incorrect idle speed adjustment. The cutting for more than two hours in one
rotating wheel may cause injury. If you day should wear at least a NIOSH-
cannot obtain the correct setting, have WARNING approved disposable respirator. Consult
your STIHL dealer check your cut-off Use of this product to cut masonry, and follow any federal, state or local
machine and make proper adjustments concrete, metal and other materials can laws or regulations with respect to dry
or repairs. generate dust and fumes containing and wet cutting.
chemicals known to cause serious or
fatal injury or illness, such as respiratory

TS 410, TS 420 9
English

WARNING WARNING
Cutting masonry, concrete and other Clear the area where you are working.
materials with silica in their composition Avoid stumbling on obstacles and watch
may give off dust containing crystalline out for holes or ditches. Be extremely
silica. Silica is a basic component of cautious when working on slopes or

002BA549 AM
sand, quartz, brick clay, granite and uneven ground. Take extreme care in
numerous other minerals and rocks. wet and freezing weather (rain, snow,
Repeated and/or substantial inhalation ice.)
of airborne crystalline silica can cause
serious or fatal respiratory diseases, WARNING WARNING
including silicosis. In addition, California
Your STIHL cut-off machine is designed Never operate the cut-off machine with
and some other authorities have listed
for hand-held use or operation on a cut- the starting-throttle lock engaged as this
respirable crystalline silica as a
off machine cart. Cutting with your cut- does not permit proper control of the
substance known to cause cancer.
off machine resting on the ground or speed of the unit and may lead to
When cutting such materials, always
other surface can cause excessive wear serious injury.
follow the respiratory precautions
to the bracket designed to protect the
mentioned above.
bottom of the tank housing. Loss of fuel
and personal injury from fire may result. WARNING
WARNING Replace damaged or badly worn Sparks from cutting metal
Breathing asbestos dust is dangerous brackets immediately. can burn or cause cloth-
and can cause severe or fatal injury, Grip: Never use the cut-off machine with ing to catch fire. Always
respiratory illness or cancer. The use one hand. Always hold the cut-off direct sparks away from
and disposal of asbestos-containing machine firmly with both hands when the the operator or any flam-
products have been strictly regulated by engine is running. Place your left hand mable surroundings.
OSHA and the Environmental Protection on front handle bar and your right hand Never cut metal while
Agency. Do not use your cut-off machine on rear handle and throttle trigger. Left- standing on a flammable
to cut or disturb asbestos, asbestos- handed users should follow this surface, such as wood or
containing products, or products such as instruction too. tar paper. Where there is
pipes which are wrapped or covered a risk of fire, have appro-
Wrap your fingers tightly around the priate fire extinguishing
with asbestos insulation. If you have any
handles, keeping the handles cradled equipment readily
reason to believe that you might be
between your thumbs and forefingers. available.
cutting asbestos, immediately contact
Make sure your cut-off machine handles
your employer or a local OSHA
and grip are in good condition and free
representative. WARNING
of moisture, pitch, oil, fuel mix or grease.
Never touch a rotating wheel with your To reduce the risk of injury from fire, do
hand or any part of your body. not cut into any pipe, drum or other
container without first ensuring that it
does not contain a volatile or flammable
substance.

10 TS 410, TS 420
English

1. Do not exceed the maximum


WARNING WARNING operating speed marked on the
When cutting into existing walls, floors or Always check the wheel before use and wheel.
similar structures, be alert for hidden after unintentionally striking any object; 2. Do not use a wheel that has been
hazards such as electrical cables, water frequently check it during use when it is dropped.
and gas pipes and flammable stopped. Look for cracks and make sure
substances. Make sure that power, that it is undamaged and in good 3. Test each new wheel immediately
water and gas have been shut off and condition and that no pieces have after installation for approximately
pipes drained before starting to cut. broken off. See sections on "Abrasive one minute at maximum speed
Wheels" and "Reactive Forces" in this without cutting, making sure to keep
Operating Instructions manual. Check the wheel guard for bystanders away.
cracks. If you discover any breaks or 4. Do not cut any material for which the
cracks, fit a new guard before further abrasive wheel is not authorized.
use.
5. Do not grind on the side of the
abrasive wheel.
WARNING
6. Do not twist, thrust, knock or drop
It is essential to determine the exact the machine. This can cause
002BA550 AM

direction of the cut before applying the damage to the wheel.


abrasive wheel to the work. Wheels are
constructed for radial pressure only. To achieve a clean and efficient cut, pull
Lateral pressure must be avoided. Hold the abrasive wheel across the work or
WARNING the cut-off machine steady. To reduce move it "to and fro" in the cutting
the risk of serious or fatal injury, do not direction. Do not use force to push the
The wheel guard is adjustable. It is abrasive wheel into the work.
extremely important that the wheel change the direction of the cut during the
guard is in place and set to suit the type cut as this may produce a high torsional Insert the wheel into the material only as
of work and your stance. The guard load on the abrasive wheel and may deep as necessary to make the cut. To
should always be adjusted so that the cause it to bind, break or shatter. A reduce the amount of dust created, do
user is not endangered by particles of binding of the wheel can also result in not cut all the way through stone and
the material being cut, sparks or pieces reactive forces. See section on concrete materials leave a thin piece
of damaged wheels either directly or by "Reactive Forces." uncut. For most such materials, this
ricochet. Failure to follow this instruction piece can be easily broken afterwards.
could result in serious or fatal injury. WARNING Do not cock, jam or wedge the wheel in
the cut.
Do not use abrasive wheels for rough
WARNING grinding. Large bending stresses occur Always stop the engine and be sure the
during such work, which may cause wheel has stopped rotating before
Your cut-off machine is equipped with a setting down the cut-off machine.
wheel guard limit stop that restricts the abrasive wheels to shatter or break and
positioning of the wheel guard. To result in serious or fatal injury. If a cut-off machine cart is used, sweep
reduce the risk of injury from wheel debris from the path of the wheels, as
contact and/or reactive forces and to WARNING debris under one of the carts wheels
avoid damaging the guarding system, may cause flexing of the abrasive wheel.
To reduce the risk of injury from This could result in high frictional forces
never attempt to pull the adjusting lever shattered abrasive wheels:
past the limit stop. and thus greatly reduce the engine

TS 410, TS 420 11
English

power available for the actual cutting reuse such a wheel that has been used Pull-away, Climbing, Pinching and
work. It could also damage the abrasive with water. Use these wheels up the Rotational Kickback Forces
wheel. same day.
STIHL recommends the use of the cart Reactive Forces including Kickback
for longer cuts in a straight line.

Wet Cutting with Abrasive Wheels WARNING


Before wet cutting, make sure water will Reactive forces may

002BA553 AM
not damage the floor or building. occur at any time the cut-
ting wheel on a cut-off
WARNING machine is rotating.
The most common reactive forces are
To reduce the risk of electrocution to you pull-away and climbing. If the contact is
or bystanders, do not allow water or The powerful force used to cut through a
workpiece can be reversed and work at the bottom of the wheel, a cut-off
sludge to contact live electric wires. machine will try to pull away from the
against the operator. If the wheel is
slowed or stopped by frictional contact operator (pull-away.) If the contact is at
WARNING the front of the wheel, the wheel may
with any solid object or by a pinch or
To reduce the risk of injury from wheel binding, reactive forces can occur attempt to climb the object being cut
breakage when wet cutting with any instantly and may result in the operator (climbing.)
composite wheel: losing control of the cut-off machine, Pinching occurs when the piece being
which, in turn, may result in serious or cut closes on the wheel. A severe
1. Make certain water does not flow on
fatal injury. binding may also occur if the wheel is
a wheel that is not running, since the
wheel will absorb water, which will An understanding of the causes of these substantially sideloaded in the kerf or if
affect wheel balance. reactive forces may help you avoid loss an improper or damaged diamond wheel
of control. Reactive forces are exerted in begins or ceases to wobble in the kerf. If
2. Be certain water is applied to both the wheel is severely pinched or bound
a direction opposite to the direction in
sides of wheel, since uneven in the upper quadrant, the wheel may be
which the wheel is moving at the point of
distribution can cause "one sided" instantly thrown up and back towards
contact or of pinching/binding. If the
wear. the operator with great force in a
wheel is slowed solely by frictional
3. After finishing work, run the cutting contact with a solid object, such as the rotational kickback motion. Such
wheel at normal operating speed for workpiece, the resulting reactive forces kickback situations can and should
about 3 to 6 seconds without water are normally moderate and readily always be avoided. Pinching of the
so that the remaining water is flung controllable by an operator who is wheel can be prevented by proper
off. holding the machine properly. If, support of the workpiece. (See below.)
however, the wheel is abruptly slowed or Severe binding of the wheel can be
stopped by a pinch or severe bind, the prevented by proper cutting techniques,
WARNING e.g., not sideloading the wheel, and by
reactive forces may be substantially
To reduce the risk of injury from wheel greater. The greater the force the use of properly designed,
breakage when wet cutting with a generated, the more difficult it will be for manufactured and maintained wheels.
composite wheel that is not specifically the operator to control the cut-off
designed for wet cutting, never store and machine. Loss of control can result in
severe personal injury or death.

12 TS 410, TS 420
English

Reducing the Risk of Kickback Injury Be alert to potential movement of the


workpiece or anything else that could
cause the cut to close and pinch the
wheel. In order to reduce the risk of
pinching, support the workpiece in such
a way that the cut remains open during

002BA603 KN
the cutting process and when the cut is
finished (see illustration). Never make a
cut that results in a binding of the wheel.
If you cannot properly support the
Support an exposed pipe in a trench so
workpiece, do not use a cutting-off
that it is stable and capable of bearing
machine to make the cut; select another
weight. If the ends of the pipe are firmly
tool or cutting technique that is not
in the ground, the ground may act as a
subject to kickback.
support where the pipe emerges into the
Where there is a possibility of a pinch, open. Additional support will be needed
you can leave an uncut part that closer to the cut, however, to prevent
prevents the kerf from closing and sagging (see illustration). Be alert for
002BA582 ST

pinching the wheel, which can later be pipe that is under stress that may cause
broken manually. If you are making a it to shift when cut; pipe in the ground
complete cut, make sure that the final, may be under stress because of uneven
separating cut is made at the top of the surfaces.
WARNING workpiece with the bottom of the wheel.
Make sure any section of pipe to be
In this way, if there is any residual
To reduce the risk of kickback injury, removed is also properly supported and
pinching, it will be at the bottom of the
avoid cutting with the upper quadrant of will not shift. After the first cut, you may
wheel, where it may result in pull-away,
the wheel where possible. Be especially need to move the supports or add
but not in kickback. Be alert for pull-
cautious for a pinching or binding of the additional support for the second cut so
away.
wheel in this area, which can cause that both sides of that cut are fully
severe reactive forces in a rotational Objects to be cut must therefore be supported, including the section to be
kickback motion. properly supported and must be secured removed. That section can also be
against rolling away, slipping or supported by means of a strap from
vibrations. above, e.g., suspended from a backhoe.
It must be evenly supported and
properly tensioned, however, so that the
section remains in its position and does
not tend to go up or down as a whole or
on one side when separated.
002BA146 KN

Always pay attention in


subgrade/subsurface work areas
supporting material can crumble or slide
Avoid wedge action. The severed part away.
must not bind the abrasive wheel.

TS 410, TS 420 13
English

kickback. If the wheel you are using all dangers presented by circular saw
WARNING begins to wobble or has ever wobbled, blades, carbide-tipped blades, rescue
Be particularly alert when cutting a discard it immediately. Although such a blades or wood-cutting or toothed
workpiece such as a pipe with a belled wheel may temporarily cease to wobble, blades of any nature.
end or cutting out a section of pipe in a e.g., if run without load, it will always be
trench that, if not properly supported, prone to wobble again under certain WARNING
can sag or drop upon completion of the conditions.
To reduce the risk of injury from loss of
cut, creating a pinch not where you are
control from reactive forces, including
actually cutting but, rather, at or near the WARNING
kickback:
top of the workpiece. If the pinch is in the
Some other non-STIHL branded
upper quadrant of the abrasive wheel, 1. Hold the cut-off machine firmly with
diamond wheels are manufactured with
kickback can result. both hands.
abrasive material on their sides. Do not
use such wheels, since the abrasive 2. Maintain good balance and footing
WARNING material may lead to substantially at all times. Never cut while
Use wet-cutting whenever feasible, increased reactive forces in a pinch or standing on a ladder.
since the water can act as a lubricant in sideloading situation.
a pinch situation and thus reduce the
likelihood of reactive forces occurring WARNING
and the energy of any such forces that
Never use chipped abrasive wheels or
do occur, making it easier to maintain
circular saw blades, carbide-tipped
control of the machine.
blades, rescue blades or wood-cutting or

002BA554 AM
toothed blades of any nature on a cut-off
WARNING machine. The use of such wheels or
Only STIHL branded cutting blades will greatly increase the risk of
attachments are recommended. Use of loss of control and severe personal 3. Position the cut-off machine in such
certain non-STIHL branded wheels may injury or death from reactive forces, a way that your body is clear of the
be extremely dangerous. Many since the chipped section of an abrasive cutting attachment. Avoid standing
substandard diamond wheels, for wheel or the teeth of a saw blade may in direct line with the wheel (See
instance, are available in the market. If catch in the material being cut and illustration.) Never bend over the
they are not manufactured with the generate substantially greater reactive cutting attachment, especially when
proper quality steel in their core, if they forces, including rotational kickback. the guard is pulled back towards the
are not properly tensioned, or if other Cut-off machines are designed for use top and there is a risk of reactive
design or manufacturing defects exist, with abrasive wheels in good condition forces. Ensure sufficient freedom of
they may, e.g., begin to wobble during only. Machines designed for use with movement, especially in trenches.
use, lose segments or exhibit other wood-cutting or other toothed blades Make sure there is sufficient space
operational problems that can use different types of guarding systems for the user and the fall of the
substantially increase the risk of that provide the protection necessary for severed part.
personal injury or death. If a diamond those types of blades. Machines, such 4. Do not cut above shoulder height.
wheel begins or ceases to wobble within as a cut-off machine, that are designed
the kerf, the change in the behavior of for use with abrasive wheels require a
the wheel may cause a severe binding different guarding system, which is not
that can lead to loss of control and/or designed to provide protection against

14 TS 410, TS 420
English

5. Only STIHL branded diamond and 14. Use wet-cutting whenever feasible. Never operate a cut-off machine that is
composite abrasive wheels are In a pinch situation the water can act damaged, improperly adjusted or not
recommended. The use of non- as a lubricant and reduce the completely or securely assembled.
STIHL branded wheels can be energy of reactive forces. Follow the maintenance and repair
extremely dangerous. Never work instructions in the appropriate sections
15. Release the pressure on the cut-off
with a diamond wheel that wobbles of your instruction manual.
machine as you reach the end of the
or that has ever wobbled or that is
cut. Too much pressure may cause
manufactured with abrasive WARNING
the operator to lose control of the
material on its sides.
cut-off machine when the abrasive Use only STIHL replacement parts for
6. Do not cut wood or any other wheel completes the cut. The maintenance and repair. Use of parts
material for which the abrasive abrasive wheel may contact the manufactured by others may cause
wheel is not authorized. operator or strike some foreign serious or fatal injury.
object and shatter.
7. Never use circular saw blades,
carbide-tipped blades, rescue 16. Use extreme caution when WARNING
blades, wood-cutting blades or reentering a cut and do not turn the
toothed blades of any nature. Their wheel at an angle or push the wheel Always stop the machine and make sure
use increases the risk of injury from into the cut as this may result in a that the wheel is stopped before doing
blade contact, thrown tips and binding of the wheel. any maintenance or repair work or
reactive forces, including kickback. cleaning the cut-off machine. Do not
Gyroscopic Forces attempt any maintenance or repair work
8. Begin cutting and continue at full not described in your instruction manual.
throttle. Be alert for gyroscopic forces that are Have such work performed only at your
caused by the rapid spinning of the cut- STIHL servicing dealer.
9. Do not overreach. off wheel. These forces result in
10. Never sideload a wheel in the kerf. opposition to directional change, e.g., Clean off grinding dust after finishing
when the operator attempts to move the work. Tighten all nuts, bolts and screws
11. Use your cut-off machine for cutting except the carburetor adjustment
machine in a sideways direction.
only. It is not designed for prying or screws after each use.
shoveling away any objects.
Maintenance, Repair and Storing of the Do not clean your machine with a
12. Be especially alert for reactive Cut-Off Machine pressure washer. The solid jet of water
forces, including kickback, when may damage parts of the machine.
cutting with the front and upper
quadrant of the wheel. Never pull Maintenance, replacement, or repair of
the top of the wheel guard back the emission control devices and WARNING
beyond the limit stop. systems may be performed by any Never test the ignition system with spark
nonroad engine repair establishment or plug boot removed from spark plug or
13. Be alert to shifting of the workpiece individual. However, if you make a
or anything that could cause the cut with an unseated spark plug, since
warranty claim for a component that has uncontained sparking may cause a fire.
to close and pinch the wheel, not been serviced or maintained
especially in the upper quadrant. properly or if nonapproved replacement
Support the workpiece in such a parts were used, STIHL may deny WARNING
way that the cut remains open. warranty coverage. To reduce the risk of fire and burn injury,
Never make a cut that results in a
use only spark plugs authorized by
binding of the wheel.
STIHL. Always press spark plug boot

TS 410, TS 420 15
English

snugly onto spark plug terminal of the For any maintenance please refer to the
proper size. (Note: If terminal has a maintenance chart and to the warranty Sample applications
detachable SAE adapter nut, it must be statement near the end of the instruction
attached.) A loose connection between manual.
spark plug terminal and ignition wire Water connection
Store wheels on a flat surface in a dry
connector in the boot may create arcing
place, preferably at a constant
that could ignite combustible fumes and
temperature, where there is not a risk of A water attachment kit is mounted
cause a fire. Keep spark plug clean, and
frost. Do not store a cut-off machine with on the machine for use with all types
make sure ignition lead is in good
a wheel mounted on the machine. Store of water supply.
condition.
cut-off machine in a high or locked
A pressurized 2.6 gallons (10 liter)
place, away from children.
WARNING water tank is available from STIHL
Empty the fuel tank before storing for for wet cutting.
Do not operate your cut-off machine if longer than a few days. Store fuel only in
the muffler is damaged, missing or A water tank for mounting on the
correctly labeled and approved
modified. An improperly maintained Cutquik cart is also available for wet
containers. Avoid direct skin contact and
muffler will increase the risk of fire and cutting.
do not inhale the gas vapors.
hearing loss. Never touch a hot muffler
or spill fuel or other flammable liquid Most diamond cutting wheels are
over it. Burn injuries or fire will result. If suitable for wet cutting
your muffler was equipped with a spark-
arresting screen to reduce the risk of fire
(e. g. in the USA, Canada and Wet cut whenever feasible. It increases
Australia), never operate your cut-off the service life and cutting speed of
machine if the screen is missing or diamond cutting wheels.
damaged. Ensure that the cutting wheel is
In California, it is a violation of 4442 or generously supplied with water.
4443 of the Public Resources Code to
use or operate gasoline-powered tools Wet cutting helps to suppress dust.
on forest-covered, brush-covered or The water binds the dust.
grass-covered land unless the engines
exhaust system is equipped with a The cutting wheel must be supplied with
complying spark arrester that is at least 20 fl. oz (0.6 liters) water per
maintained in effective working order. minute.
The owner/operator of this product is Wet cutting can reduce the energy of
responsible for properly maintaining the reactive forces. In a pinch situation, the
spark arrester. Other states or water can act as a lubricant.
governmental entities/agencies, such as
the U.S. Forest Service, may have
similar requirements. Contact your local
fire agency or forest service for the laws
or regulations relating to fire protection
requirements.

16 TS 410, TS 420
English

Composite resin wheels can be used for Use water properly: The cutting sequence
dry cutting of metals or for wet or dry
1. Be certain water is applied to both The cutting sequence is important when
cutting of concrete, stone or masonry. sides of wheel, since uneven cutting openings and recesses, etc. The
distribution can cause one sided last cut must always be made in such a
wear with possible wheel breakage. way that the cutting wheel cannot
Composite resin wheels designed for
become bound and so that the user is
dry cutting 2. Make certain water does not flow on
not at risk of being injured by the part
wheel that is not running, since the
Special procedures must be followed that has been cut off or out.
wheel will absorb water and that will
when wet cutting with a composite non- affect wheel balance. If applicable, leave small ridges of uncut
diamond wheel designed for dry cutting. material to hold the severed part in
See the section entitled "Wet Cutting 3. After finishing work, run the cutting
position. These ridges can subsequently
with Abrasive Wheels" in the safety wheel at normal operating speed for
be broken through.
precautions of this manual. Wet cutting about 3 to 6 seconds without water
is generally not suitable for cutting so that the remaining water is flung A number of points must be decided
metals. off. before the part is finally severed:
How heavy is the part?
Composite resin wheels designed for Respiratory protection
wet cutting In which direction can it move after
being severed?
Adjust water flow rate
during cutting so it is suf- WARNING Is it under tension?
ficient to bind all the dust When wet cutting at the recommended Helpers must not be put at risk of injury
that occurs (at least flow rate is not utilized, the operator and when the part is broken off or out.
20 fl. oz (0.6 L/min)). any bystanders should always wear a
If the water flow rate is too high, the respirator approved by NIOSH/MSHA Cutting in several passes
cutting wheel may skim on the water for the material being cut. Even if wet
surface in the cut and greatly reduce cutting, an operator who is actively
cutting performance. To avoid this, do cutting for more than two hours a day
not exceed a water flow rate of about should wear at least a NIOSH-approved
135 fl. oz (4 L/min). disposable respirator.

Points to be noted with diamond and


composite cutting wheels

Object to be cut
N Mark cutting line (A).
Must be fully supported
Must be secured so that it cannot
roll or slip away
Must be protected against vibration

TS 410, TS 420 17
English

N Determine sequence of severing


cuts.
N Grind a guide groove along the line
marked.
N Make cuts deeper along the guide

180BA027 AM

180BA028 AM
groove observe recommended
cutting depth on each pass. For
small corrections of direction, do not
tilt the abrasive wheel, but always
N Work along the cutting line. If N Cut deeper into the parting cut (B). position it anew instead. If
corrections are necessary, always necessary, leave small ridges that
N Leave a ridge (C) of uncut material.
reposition the cutting wheel, taking hold the part that is to be separated
care to ensure that it is not wedged. N Cut through the slab at the ends so
in position. Break these ridges
The cutting depth per pass should the material does not chip.
manually after the last cut.
not exceed 5 to 6 cm (2 to 2 1/2). N Then break the slab.
Thicker material must be cut in
Cutting concrete pipe
several passes.

Cutting slabs

N Secure the slab (e. g. on a non-slip


surface, sandbed).

002BA557 AM
A
N Curves must be cut in several
straight passes, taking care to
ensure that the cutting wheel does The procedure is dependent on the
not become wedged. outer diameter of the pipe and the
maximum possible cutting depth of the
Cutting pipes, round and hollow bodies abrasive wheel (A).
N Secure pipe against vibrations,
N Cut a guiding groove (A) along the N Secure pipes, round and hollow slipping and rolling away.
marked line. bodies against vibrations, slipping
N Note weight, tension and direction
and rolling away.
of fall of the part to be severed.
N Note direction of fall and weight of
the severed part.
N Determine and mark the cutting line;
avoid metal reinforcement to the
extent possible, especially in the
direction of the severing cut.

18 TS 410, TS 420
English

002BA528 AM

002BA560 AM

002BA563 AM
N Determine and mark direction of cut. N Always start at the bottom, use the N A second lateral cut is then made in
front and upper part of the abrasive the marked area. To keep the pipe
N Determine sequence of cuts.
wheel for cutting. from pinching during this cut, never
Outer diameter of pipe is smaller than cut into the area of the final cut.
the maximum cutting depth
Only make the final top cut once all
bottom and lateral cuts have been
completed and connect with one
another.

002BA561 AM
002BA558 AM

N Use the front and upper part of the


abrasive wheel for cutting the

002BA559 AM
N Make one cut from the top to the opposite lower side. Make sure that
bottom the cut at the bottom is complete.
Outer diameter of pipe is greater than
the maximum cutting depth N Always make the final separating
Plan first, then cut. Several cuts are cut from the top (approx. 15 % of the
needed correct sequence is important. pipe circumference). If the
workpiece is properly supported, it
N Turn guard to rear stop. should not pinch when the cut is
002BA562 AM

completed. If there is any residual


pinching, however, it will be at the
bottom of the wheel, where it may
result in pull-away, but not in
N Next, make a first lateral cut on the
kickback. Be alert for pull-away.
top half of the pipe, connecting with
the kerf from the bottom half.
Concrete pipe cut recess

Sequence of cuts (1 to 4) is important:


N First, cut hard-to-reach areas.

TS 410, TS 420 19
English

Cutting wheels Composite resin cutting


wheels
1 2 Cutting wheels are exposed to
extremely high loads especially during
hand-held cutting.

180BA024 AM
Only use abrasive whhels that comply
with ANSI B 7.1 for hand-held machines
and are correspondingly labeled. Note
N Always make severing cuts so that that the maximum permissible speed of
the abrasive wheel is not pinched. the cutting wheel must be higher than
the maximum spindle speed listed on
the wheel guard label. Types:
The cutting wheels that have been for dry applications
developed for STIHL by well-known
manufacturers of abrasive wheels are of for wet applications
high quality and tailored precisely to the Economic benefit is improved and
180BA025 AM

respective intended use as well as the premature wear can be avoided by


engine performance of the cut-off choosing and using the correct
machine. composite resin cutting wheel. The short
N Use wedges and/or leave ridges name (e.g. asphalt, concrete)
that are broken after cutting. Transport and storage on the label and
4 on the packaging (table with
Do not expose cutting wheels to recommended uses)
direct sunshine or other thermal
3 stresses during transport and can help to ensure the correct choice.
storage. STIHL composite resin cutting wheels
Avoid jolting and impacts. are suitable, depending on the version,
180BA026 AM

for cutting the following materials:


Stack cutting wheels flat on a level
surface in the original packaging in Asphalt
a dry place where the temperature Concrete
N If the severed part remains in the
is as constant as possible.
recess after cutting (due to wedges, Stone
ridges used), do not make any Do not store cutting wheels in the
further cuts break the severed vicinity of aggressive fluids. Ductile cast pipes
part. Store cutting wheels in a frost-free Steel; STIHL composite resin
place. cutting wheels cannot be used to cut
railway tracks.
Do not cut any other materials risk of
accident!

20 TS 410, TS 420
English

Do not cut any other materials. Cut-off Radial and axial run-out
Diamond cutting wheels machines are not suitable for cutting
certain metals and other substances.
A correctly mounted spindle bearing on
Never use diamond abrasive wheels the cut-off machine is essential for a
with abrasive material on their sides, long service life and efficient operation
since in a pinch situation, they can result of the diamond cutting wheel.
in extreme kickback Risk of severe or
fatal injury. Using a cutting wheel on a cut-off
machine with defective spindle bearing
can lead to axial and radial run-out.
Short names

Most diamond cutting wheels are


suitable for wet cutting.
Economic benefit is improved and
premature wear can be avoided by
choosing and using the correct diamond
cutting wheel. The short name (see
following explanation)
Excessive radial run-out (A) causes
on the label and individual diamond segments to be
The short name is a combination of overloaded and to overheat. This can in
on the packaging (table with letters and numerals with up to four
recommended uses) turn lead to stress cracking in the wheel
digits: core or to softening of individual
can help to ensure the correct choice. The letters indicate the main area of segments.
STIHL diamond cutting wheels are use for the cutting wheel. Axial run-out or spindle wobble (B)
suitable, depending on the version, for The numerals indicate the results in higher thermal stress and
cutting the following materials: performance class of the STIHL wider cuts.
Asphalt diamond cutting wheel.
Concrete Letter Main area of use
Stone (hard rock) A Asphalt
Abrasive concrete B Concrete
BA Concrete, Asphalt
Green concrete
S Stone (rock)
Clay bricks
SB* Rock, Concrete
Clay pipes *)
can be used for structural steel up
Ductile iron to 10 mm thick and ductile iron not
suitable for continuous cutting of
Structural steel up to 10 mm thick such materials

TS 410, TS 420 21
English

Troubleshooting

Cutting wheel
Problem Cause Remedy
Frayed edges or tears, cut wanders out Radial or axial run-out Consult a dealer1)
of line, increased wear at the sides of the
segments
Cutting wheel wobbles Use a new cutting wheel
Frayed edges, cut wanders out of line, lit- Cutting wheel is blunt; built-up edges on cut-
Dress the cutting wheel for stone by
tle or no cutting performance, sparking ting wheels for stone briefly cutting in abrasive material; use a
new cutting wheel for cutting asphalt
Poor cutting performance, high level of Cutting wheel rotates in the wrong direction Mount the cutting wheel with correct
segment wear direction of rotation
Chipping or cracking in the wheel core Overload Replace immediately with a new cutting
and segments wheel
Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ-
not rated ent cutting layers in different materials
1)
STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted.

22 TS 410, TS 420
English

Undercut Built-up edges can form:


WARNING
when cutting extremely hard
material, such as granite, Such cutting wheels may break apart or
throw off segments during use or lead to
as a result of incorrect handling, significant reactive forces, causing
such as applying excessive feed serious or fatal injury. Replace them
force. immediately.
Built-up edges increase vibrations,
reduce cutting performance and cause
sparking.
Undercutting is a wearing away of the Diamond cutting wheels must be
steel core at or just below the diamond "dressed" at the first sign of built-up
segments. When cutting road surfaces, edges. For this purpose, briefly cut a
do not cut through into the more more abrasive material, such as
abrasive ballast (gravel, crushed rock) sandstone, aerated concrete or asphalt.
below, as indicated by a light colored Wet cutting helps to prevent the
dust. This can cause excessive formation of built-up edges.
undercutting, resulting in wheel
breakage and/or thrown segments.

WARNING
Immediately replace a diamond wheel if
the core has been severely undercut.

Built-up edges, dressing

If you continue to use a cutting wheel


with blunt segments, the segments may
soften as a result of excessive heat built
up. The wheel core will also overheat
and lose its mechanical strength. This
can lead to considerable stress, as
clearly indicated by stress cracks and/or
a wobbling movement of the cutting
Built-up edges are identified by a pale wheel.
grey deposit on the top of the diamond
segments that clogs and blunts the
segments.

TS 410, TS 420 23
English

The right hand must always remain


Electronic water control 1 on the rear handle while doing so;
the left hand must always remain on
STIHL cut-off machines may be the handlebar.
equipped with an electronic water 3 The water pressure will affect the actual
control system. amount of water flow at any setting. It

370BA085 KN
The electronic water control makes it may be necessary to use a higher
2 setting with a lower water pressure, e.g.,
possible to feed the optimum amount of
water to the cutting wheel. No water is when using a pressurized or gravity
fed to the cutting wheel during idling or 1 Button (+): water tank. For proper dust suppression
when the machine is turned off. activates the electronic water and cutting performance, always make
control or increases water flow to sure that the water flow is within the
cutting wheel. proper range, as described in the
Before starting work
chapter "Sample Applications."
2 Button ():
If the cut-off machine is idling after use,
N Familiarize yourself with the control activates the electronic water
no more water will be fed to the cutting
panel and sequence of motions control or decreases water flow to
wheel the electronic water control,
while the engine is switched off. cutting wheel.
however, remains activated. With
3 Deactivates electronic water continued use, the last setting will be
control; no water is fed to the cutting automatically re-entered.
wheel.
If the engine is stopped and restarted,
the electronic water control is switched
Using the Electronic Water Control off.
1307BA001 KN

N Start engine: see the chapter Maintenance and Care


"Starting/Stopping the Engine."
N Briefly push the (+) button or () If too little water or no water is fed to the
N All of the control panel buttons can
button with the thumb of the right cutting wheel during use although the
be reached with the thumb of the
hand. The right hand must always electronic water control has been
right hand while the right hand
remain on the rear handle while activated:
remains on the rear handle.
doing so; the left hand must always
N The left hand always remains on the remain on the handlebar. No water
handlebar. is fed to the cutting wheel during
idling.
Control Panel During use, the set amount of water is
fed to the cutting wheel.
When the engine is running, it is N Adjust water flow if necessary to
possible to activate/deactivate the do so, briefly push the (+) button or
electronic water control and adjust the () button with the thumb of the right
water flow. hand until the correct water quantity
is attained at one of the settings.

24 TS 410, TS 420
English

Removing the adjusting lever


Assembling the cast arm and
guard
3 2
The "cast arm with guard" is mounted on
the inboard side by the manufacturer.
1

370BA086 KN
The "cast arm with guard" can also be
mounted on the outboard side
1 2

370BA069 KN
depending on requirements.
N remove the coupling sleeve (1); Assembly on the inboard side is
recommended for freehand cutting on
N unscrew the "water connection with account of the better balance. N Unscrew the banjo bolt (1) with the
screen" (2) and rinse under running combination wrench and remove it
water the screen remains on the together with the seal in the
Outboard mounting
water connection. process, remove the square nut
from the inside of the guard from the
N Disassemble the cutting wheel (see guide
Fitting / replacing an cutting wheel) N Remove screw (2)
Remove water attachment N Turn the adjusting lever (3) upwards
and remove
3
1 Slackening the V-belt
2
2
1

370BA068 KN
0
1
1 1

370BA070 KN
N Unscrew the banjo bolt (1) with the
combination wrench in the
process, remove the square nut
from the inside of the guard from the N Unscrew the nuts (1) do not
guide remove them
N Remove the water hose (2) with N Turn the tensioning nut (2)
connector from the adjusting counterclockwise with the
lever (3) combination wrench
approx. 1/4 turn, as far as it will
N Pull the water hose (2) out of the go = 0
guide (arrows) in the V-belt guard

TS 410, TS 420 25
English

Removing the V-belt guard Remove the "cast arm with guard"

2 A
1

370BA074 KN
1

370BA071 KN
4 5 3 2
3
N Turn the guard so that it is in the
position shown (see picture)
N Remove screw (1)
N Screw in and tighten the stop pin (1)
N Raise the V-belt guard (2) slightly
and pull it off to the front N Move the adjusting lever (2) to
position A
2 1 N Screw in the bolt (3) and tighten up
Unscrew the bolt (4) of the limit

370BA072 KN
N
1 1 stop (5)
4 N Remove the limit stop (5)
370BA079 KN

3 N Unscrew the nuts (1)


N Remove the "starter cover with
rewind starter" (2)
N Remove the V-belt (3) from the front 6
N Remove the "cast arm with
pulley (4)
guard" (3) from the studs

370BA075 KN
Preparing the "cast arm with guard" for
outboard mounting 4 5
N Turn the "cast arm with guard" so
that the guard is on the outboard
side
N Insert limit stop (5) align the hole
in the limit stop with the hole in the
370BA073 KN

cast arm
1
N Screw in the bolt (4) and tighten up

N Unscrew stop pin (1)

26 TS 410, TS 420
English

N Insert the square nut into the guide N Fit the support with the longer banjo
in the guard and hold it in place 2 bolt on the adjusting lever (3)
screw in the banjo bolt and tighten
N Screw in the shorter banjo bolt (6) 2
and washer at the adjusting lever
2 with the combination wrench
and tighten up with the combination N Insert the water hose into the guide
wrench 6 in the V-belt guard (arrow) from the

370BA051 KN
5 shut-off cock towards the guard
Mount "cast arm with guard" guard on avoid tight radiuses
6 6
the outboard side
N Fit the "starter cover with rewind Checking the adjustment range of the
starter" (5) over the studs (2) guard

N Tighten up the nuts (6) by hand

1 2
7
1 1

370BA077 KN
2 2 8

N Push the V-belt guard (7) into place A


4 3
N Screw in the bolt (8) and tighten up
370BA008 KN

Connect water connection

370BA076 KN
3
N Press the oblong holes (1) in the 1
"cast arm with guard" on to the
studs (2), guiding the ribbed V-belt N Rotate the guard forwards and
over the front pulley backwards as far as possible
adjustment range (A) must be
370BA078 KN

NOTICE 2 limited by the stop pin


1
The belt action must run smoothly. Continue as described in the chapter
Tensioning the V-belt.
N The belt tensioner (3) must sit close N Insert the longer banjo bolt (1)
to the lug (4) through the connector (2) of the
water attachment observe the
position of the connector
N Insert the square nut into the guide
in the guard and hold it in place

TS 410, TS 420 27
English

Inboard mounting N Screw in the bolt (1) and tighten up Check the adjustment range of the
guard
N Unscrew stop pin (3)
N Disassemble the cutting wheel (see
Fitting / replacing an cutting wheel)
N Remove water attachment
N Remove the adjusting lever
N Slacken the V-belt

370BA082 KN
N Remove the V-belt guard 3
N Remove the "cast arm with guard"

Preparing the "cast arm with guard" for N Turn the guard so that it is in the
inboard mounting position shown (see picture)
N Screw in and tighten the stop pin (3)
N Install the adjusting lever A
N Mount "cast arm with guard" guard

370BA083 KN
on the inboard side
N Install the V-belt guard
370BA080 KN

N Connect water connection N Rotate the guard forwards and


1 2 backwards as far as possible
adjustment range (A) must be
N Unscrew the screw (1) of the limit limited by the stop pin
stop (2)
Continue as described in the chapter
N Remove the limit stop (2) Tensioning the V-belt.

3
370BA081 KN

1 2
N Turn the "cast arm with guard" so
that the guard is on the inboard side
N Insert limit stop (2) align the hole
in the limit stop with the hole in the
cast arm

28 TS 410, TS 420
English

Tensioning the ribbed V-belt WARNING Fitting / replacing an abrasive


The tensioning nut is spring-loaded
wheel
This machine is equipped with an hold the combination wrench securely. The engine must be switched off for
automatic spring-action V-belt N Turn the tensioning nut clockwise fitting or replacement set slide control
tensioning device. to STOP or 0.
approx. 1/8 turn the tensioning nut
will be engaged by the spring
Blocking the shaft
2 N Continue turning approx. 1/8 turn
1 0 up to the stop

NOTICE
1 1
370BA037 KN
Do not turn the combination wrench
further by force.
The ribbed V-belt is automatically
Prior to tensioning of the ribbed v-belt, tensioned by the force of the spring in
the nuts (1) must be loosened and the this position.
arrow on the tensioning nut (2) must N Remove the combination wrench
point to 0. from the tensioning nut
N otherwise loosen the nuts (1) and N Tighten up the nuts (1)
the tensioning nut (2) with the
combination wrench 1
Retensioning the ribbed V-belt
counterclockwise
approx. 1/4 turn, as far as
possible = 0

370BA014 KN
1
N Slide the locking pin (1) through the
bore in the V-belt guard
1 1
370BA013 KN

1 N Turn the shaft with the combination


370BA012 KN

wrench until the locking pin (1)


1 1 engages in the bore behind the
The V-belt is retensioned without the aid guard
N to tighten the ribbed v-belt, fit the of the tensioning nut.
combination wrench over the N Undo the nuts (1)
tensioning nut as illustrated
The V-belt is automatically tensioned by
the force of the spring.
N Tighten up the nuts (1) again

TS 410, TS 420 29
English

Removing a cutting wheel Fitting a new cutting wheel


WARNING
Never use two cutting wheels at the
same time. The uneven wear creates a
risk of breaking and an injury hazard!

4
370BA053 KN

370BA054 KN
N Use the combination wrench to N Fit the new cutting wheel (4)
loosen and remove the hexagon
head screw (2) WARNING
N Remove the front thrust washer (3) Note the arrows indicating the direction
from the shaft together with the of rotation on diamond cutting wheels.
cutting wheel
N Fit the front thrust washer (3). The
catches of the front thrust
washer (3) must engage in the shaft
grooves.
N Screw in the hexagon bolt and
tighten it with the combination
wrench if using a torque wrench,
refer to the "Specifications" for the
tightening torque
N Draw the locking pin out of the
V-belt guard

30 TS 410, TS 420
English

unit with incorrect idle adjustment. At The container should be kept tightly
Fuel correct idle speed, the cutting tool closed in order to limit the amount of
should not move. moisture that gets into the mixture.
This engine is certified to operate on If your power tool shows an incorrect idle The machines fuel tank should be
unleaded gasoline and the STIHL two- adjustment, have your STIHL dealer cleaned as necessary.
stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. check your power tool and make proper
Your engine requires a mixture of high- adjustments and repairs. Fuel mix ages
quality gasoline and two-stroke air The idle speed and maximum speed of
cooled engine oil. the engine change if you switch from a Only mix sufficient fuel for a few days
Use mid-grade unleaded gasoline with a fuel with a certain ethanol content to work, not to exceed 30 days of storage.
minimum octane rating of 89 ((R+M)/2) another fuel with a much higher or lower Store in approved fuel-containers only.
and no more than 10% ethanol content. ethanol content. When mixing, pour oil into the container
This problem can be avoided by always first, and then add gasoline. Close the
Fuel with a lower octane rating may container and shake it vigorously by
increase engine temperatures. This, in using fuel with the same ethanol
content. hand to ensure proper mixing of the oil
turn, increases the risk of piston seizure with the fuel.
and damage to the engine. Use only STIHL two-stroke engine oil or
The chemical composition of the fuel is equivalent high-quality two-stroke Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva-
also important. Some fuel additives not engine oils that are designed for use line lent high-quality oils)
only detrimentally affect elastomers only in air cooled two-cycle engines. US gal. US fl.oz.
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel We recommend STIHL HP Ultra 2-Cycle 1 2.6
lines, etc.), but magnesium castings and Engine Oil since it is specially 2 1/2 6.4
catalytic converters as well. This could formulated for use in STIHL engines.
5 12.8
cause running problems or even
Do not use BIA or TCW rated (two-
damage the engine. For this reason Dispose of empty mixing-oil containers
stroke water cooled) mix oils or other
STIHL recommends that you use only only at authorized disposal locations.
mix oils that state they are for use in both
high-quality unleaded gasoline!
water cooled and air cooled engines
Gasoline with an ethanol content of (e.g., outboard motors, snowmobiles,
more than 10% can cause running chain saws, mopeds, etc.).
problems and major damage in engines
and should not be used.
WARNING
The ethanol content in gasoline affects
Take care when handling gasoline.
engine running speed it may be
Avoid direct contact with the skin and
necessary to readjust the carburetor if
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
you use fuels with various ethanol
the pump, first remove the container
contents.
from your vehicle and place the
container on the ground before filling. To
WARNING reduce the risk of sparks from static
To reduce the risk of personal injury discharge and resulting fire and/or
from loss of control and/or contact with explosion, do not fill fuel containers that
the running cutting tool, do not use your are sitting in or on a vehicle or trailer.

TS 410, TS 420 31
English

Open the fuel filler cap Checking the lock of the fuel filler cap
Fueling

1.

2.

Before fueling, clean the fuel filler cap


and the area around it so that dirt cannot

370BA093 KN

370BA095 KN
fall into the tank.
Thoroughly shake up the mixture in the
canister before fueling your machine.
Press the cap down with your hand as N Grip the cap the cap is closed
far as possible, turn it counterclockwise properly if it cannot be removed and
WARNING (approx. 1/8 turn) and remove it. the markings (arrows) on the cap
To avoid the risk of fire or other injuries and fuel tank are aligned
due to escaping gasoline vapors, open Close the fuel filler cap If the cap can be removed or the
the fuel filler cap carefully so that any markings do not align, close the cap
excess pressure in the tank can escape again see sections "Close the fuel filler
slowly. 1. cap" and "Checking the lock of the fuel
filler cap".
WARNING 2.
Never use a tool to open the bayonet
cap. This could damage the cap and

370BA094 KN
cause fuel to leak out.
Do not spill any fuel and do not fill the
tank up to the brim.
N Fit the cap and turn it until it
engages in the bayonet mount.
N Press the cap down with your hand
and turn it clockwise
(approx. 1/8 turn) until it engages
completely. Check cap for
tightness.

32 TS 410, TS 420
English

Change the fuel pickup body every year


Starting / Stopping the
Engine 4
Ch
ok
e

370BA055 KN
3 START

3 N Set the choke (4) according to the


engine temperature

c If engine is cold
e if the engine is warm (even if the
engine is already running but is still
cold or if the warm engine was shut
1 off for less than 5 min)
f if the engine is hot (if the hot engine
2
370BA019 KN

was switched off for longer than

370BA020 KN
5 min)

N Drain the fuel tank.


N Press throttle trigger lockout (1) and
N Pull the fuel pickup body out of the throttle trigger (2) simultaneously
tank with a hook and disconnect it
from the hose. N Hold both triggers down
N Connect a new fuel pickup body to N Move the slide control (3) to START
the hose. and hold it in position too
N Return the fuel pickup body to the N Release the throttle trigger, slide
tank. control and throttle trigger lockout in
succession starting throttle
position

TS 410, TS 420 33
English

Versions with decompression valve For all versions ground or any objects. There must
not be anyone within the swivel
range of the cut-off machine
N Make sure you have a firm footing
5 N Press the cut-off machine firmly
against the ground, holding the
handle with your left hand, thumb
wrapped round the handle
N Press the cut-off machine against
the ground with the right knee on the
shroud
N Pull the starter grip slowly with your
right hand until you feel it engage
then give it a brisk strong pull do
6 not pull out the starter rope all the
way
370BA101 KN

370BA102 KN
NOTICE
Do not let the starter grip snap back it
N Press the button (5) of the N Press the bulb (6) of the manual fuel may break! Guide it back into the
decompression valve before each pump 7-10 times even when the housing in the opposite direction so that
starting procedure bulb is still filled with fuel it can rewind properly.

Starting

370BA092 KN

N Place the cut-off machine carefully


on the ground, ensuring that the
abrasive wheel cannot touch the

34 TS 410, TS 420
English

When the engine has turned over for the If the carburetor has been set correctly, N Set the choke lever in accordance
first time the abrasive wheel should not rotate with the engine temperature
when the engine is idling.
N Restart the engine
The cut-off machine is now ready for
use.
4
Switching off the engine
Ch
ok
e

370BA057 KN
N Set the choke lever (4) to f
3
N Press the button of the

370BA059 KN
decompression valve (depending START
on version)
N continue cranking
N Slide control (3) toSTOP or 0
Once the engine is running
Additional hints on starting

N Squeeze throttle trigger fully and let


engine run at full throttle for If the engine does not start
approx. 30 s
The choke lever was not returned to f
N When it has warmed up, set the in time after the engine turned over for
choke lever to e the first time.
N Slide control to START = starting
throttle position
N Set the choke lever to e = warm
start, even if the engine is cold
N Pull the starter rope through 10-20
3
370BA058 KN

times to ventilate the combustion


START
chamber
N Restart the engine
N The slide control (3) moves to the
normal positionF when the throttle If the tank has been drained completely
trigger is squeezed N Refuel
N Press the manual fuel pump bulb
7-10 times even if it is full of fuel

TS 410, TS 420 35
English

Replacing the air filter Always use original STIHL air filters. The
Air Filter System high quality of these parts will ensure
trouble free operation, a long service life
Only if there is a noticeable loss of for the engine and extremely long filter
Basic information engine power life.

The average filter life is more than


1 year. Do not dismantle the filter cover
or fit a new air filter unless there is a
noticeable loss of engine power.
In the long-life air filter system with the
cyclone pre-separation system, dirty air
4
3
is drawn in and deliberately rotated. The
larger and heavier particles carried in
the air are thus expelled and extracted. 2
Only pre-cleaned air enters the air filter
system and the result is extremely long
filter life.
1

370BA028 KN
1
1
N Choke lever to c
N Undo the screws (1)
N Remove the filter cover (2) and
clean it
N Remove the main filter (3)
N Remove the auxiliary filter (4)
ensuring that dirt does not enter the
intake area
N Clean the filter area
N insert new auxiliary filter and new
main filter
N Refit the filter cover
N Tighten down the screws

36 TS 410, TS 420
English

Standard setting
Engine Management Adjusting the Carburetor

Exhaust emissions are controlled by the


Basic information
design of the fundamental engine
parameters and components (e.g.
carburation, ignition, timing and valve or The ignition system of this cut-off
port timing) without the addition of any machine is equipped with an electronic

370BA029 KN
major hardware. maximum speed limiter. The maximum
speed cannot be increased beyond a
specified limit.
The carburetor comes from the factory N Turn the high speed adjusting
with a standard setting. screw (H) counterclockwise as far
The carburetor has been adjusted for as possible (max. 3/4 turn)
optimum performance and fuel N Turn the low speed adjusting
efficiency in all operating states. screw (L) clockwise as far as
possible then turn it 3/4 turn
Preparing the machine counterclockwise

Setting the idle speed


N Switch off the engine
N Check the air filter clean or replace
it if necessary N Make standard setting

N Check the spark arresting screen in N Start engine and let it warm up
the muffler (present only in some
countries) clean or replace it if
necessary

370BA090 KN
Engine stops when idling
N Turn the idle speed adjusting
screw (LA) clockwise until the
abrasive wheel begins to rotate
then turn it back 1 turn

TS 410, TS 420 37
English

Abrasive wheel runs when idling Correcting the carburetor setting for use
at high altitudes Spark Arresting Screen in
N Turn the idle speed screw (LA) Muffler
counterclockwise until the abrasive
wheel stops running then turn The setting may have to be marginally In some countries, the mufflers are fitted
another full turn in the same corrected if engine performance is with a spark arresting screen.
direction unsatisfactory at high altitudes: N If engine performance deteriorates,
N Make standard setting check the spark arresting screen in
WARNING the muffler
N Let the engine warm up
If the abrasive wheel continues to keep
rotating in idle even after adjustment, N Turn the high speed adjusting WARNING
have the cut-off machine checked by a screw (H) slightly clockwise (leaner)
max. up to the stop Wait until engine has cooled completely
servicing dealer. before performing the following
NOTICE operations.
Speed erratic when idling; poor
acceleration (despite adjustment to LA After descending from a high altitude,
setting) restore the carburetor setting to the 2
The idle setting is too lean. standard setting.
1
N Turn the low speed adjusting If you make the setting too lean it will
screw (L) approx. 1/4 turn increase the risk of engine damage

370BA031 KN
counterclockwise until the engine through lack of lubrication and
runs and accelerates smoothly overheating.
max. up to the stop

Idle speed cannot be increased N Remove screw (1)


sufficiently via the idle speed adjusting N Pull the spark arresting screen (2)
screw (LA), engine stops when upwards out of the muffler
changing from part-load to idle speed
N Clean the soiled spark arresting
The idle setting is too rich. screen
N Turn low speed adjusting screw (L) N If the screen is damaged or heavily
approx. 1/4 turn clockwise. carbonized, fit a new one
Whenever the low speed adjusting N Refit the spark arresting screen in
screw (L) has been adjusted, it is usually reverse order of steps
also necessary to readjust the idle
speed adjusting screw (LA).

38 TS 410, TS 420
English

Spark Plug
3
If engine is down on power, difficult to 1
start or runs poorly at idling speed, first
check the spark plug. 4

1307BA031 KN
Fit a new spark plug after approx. 100
operating hours or earlier if the
electrodes are badly eroded.
N Remove the spark plug boot (3).
Wrong fuel mix (too much engine oil in
the gasoline), a dirty air filter and N Unscrew the spark plug (4).
unfavorable running conditions (mostly 2
at part throttle etc.) affect the condition Checking the Spark Plug
of the spark plug. These factors cause
deposits to form on the insulator nose

000BA071 KN
which may result in trouble in operation.

Removing the spark plug

WARNING

000BA039 KN
N Switch off the engine move stop
switch to STOP or 0 To reduce the risk of fire and burn injury,
A use only spark plugs authorized by
STIHL. Always press spark plug boot (1)
N Clean dirty spark plug. snugly onto spark plug terminal (2) of the
1 proper size. (Note: If terminal has
N Check electrode gap (A) and detachable SAE adapter nut, it must be
2 readjust if necessary see securely attached.) A loose connection
"Specifications." between spark plug boot and ignition
1307BA030 KN

N Use only resistor type spark plugs of wire connector in the boot may create
the approved range. arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
N Unscrew screw (1) and remove Rectify problems that have caused
fouling of spark plug: Installing the spark plug
cap (2) screw (1) is secured in the
cap (2) to prevent loss too much oil in fuel mix,
dirty air filter, N Fit the spark plug by hand and
screw it in
unfavorable running conditions, e.g.
operating at part load. N Tighten spark plug with combination
wrench

TS 410, TS 420 39
English

N Press the spark plug boot firmly


onto the spark plug Rewind Starter Replacing the V-belt
N Position the cap for the spark plug
boot and screw it down To help prolong the wear life of the
starter rope, observe the following
points: 2
1 0
N Pull the starter rope only in the
direction specified.
1 1

370BA037 KN
N Do not pull the rope over the edge of
the guide bushing.
N Do not pull out the rope more than
specified. N Undo the nuts (1)
N Do not allow the starter grip to snap N Turn the tensioning nut (2)
back, guide it back into the housing counterclockwise with the
slowly see chapter on "Starting / combination wrench
Stopping the Engine." approx. 1/4 turn, as far as it will
Have a damaged starter rope replaced go = 0
by your dealer before it breaks
completely. STIHL recommends that
you have servicing and repair work
carried out exclusively by an authorized 4
STIHL servicing dealer.
3

370BA061 KN
N Pull the water hose out of the guide
in the V-belt guard
N Remove screw (3)
N Raise the V-belt guard (4) slightly
and pull it off to the front
N Remove the V-belt from the front
pulley

40 TS 410, TS 420
English

10 Cut-off machine cart


6
10 10

1 1

370BA062 KN
5

370BA064 KN
5
1 1 1 1
N Unscrew the nuts (1) N Fit the starter cover (5) over the
N Remove the starter cover (5) studs (10)

N Do not remove the "cast arm and N Tighten up the nuts (1) by hand
guard" (6) hold it in place on the
studs until the starter cover is fitted
back in position
N Remove the defective V-belt
4
3

1307BA027 KN
370BA065 KN
N Push the V-belt guard (4) into place The cut-off machine can be mounted on
9 the STIHL cut-off machine cart FW 20
370BA063 KN

7 N Screw in the bolt (3) and tighten up (special accessory) in a few easy steps.
8 N Insert the water hose into the guide The cut-off machine cart makes it easier
in the V-belt guard (arrow) from the to
N Carefully insert the new V-belt (7) shut-off cock towards the guard
on the V-belt pulley (8) on the avoid tight radiuses repair damaged roadways
engine and the front V-belt apply roadway markings
Continue as described in the chapter
pulley (9)
Tensioning the V-belt. cut expansion joints
NOTICE
The belt action must run smoothly.

TS 410, TS 420 41
English

Storing the Machine

If the machine is to remain out of use for


approx. 3 months or more
N Drain and clean the fuel tank in a
well ventilated place
N Dispose of fuel in accordance with
the regulations and having regard
for the environment
N Run the engine until the carburetor
is dry, this helps to prevent the
carburetor diaphragms sticking
together
N Remove the abrasive wheel
N Thoroughly clean the machine
N Store machine in a safe and dry
place. Protect against unauthorized
use (e. g., by children)

42 TS 410, TS 420
English

Maintenance and Care

The following maintenance intervals apply in normal operating conditions. The


specified intervals must be shortened accordingly when working for longer than

if not functioning properly


at the end of work and/or

Whenever tank is refilled


normal or under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.).

before starting work

As required
If damaged
Monthly
Weekly

Yearly
daily
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X

Operating controls Check operation X X

Check X
Manual fuel pump (if fitted)
Have repaired by a specialist dealer1) X

test, check X
Fuel pick-up body in fuel tank
Replace X X X

Fuel tank Clean X

Clean / retension X X
Ribbed V-belt
Replace X X

Air filter (all filter components) Replace Only if there is a noticeable loss of engine power

Cooling air intake slits Clean X

Have them cleaned by a specialist


Cylinder fins X
dealer 1)

test, check X
Spark arresting screen2) in muffler
Clean or replace X

test, check x x
Water attachment Have them maintained by a specialist
x
dealer1)

Check idle adjustment abrasive


X X
Carburetor wheel must not rotate

Readjust idle speed X

Adjust electrode gap X


Spark plug
Replace after 100 hours operation

All accessible screws, nuts and bolts (not


Retighten X X
adjusting screws)

TS 410, TS 420 43
English

The following maintenance intervals apply in normal operating conditions. The


specified intervals must be shortened accordingly when working for longer than

if not functioning properly


at the end of work and/or

Whenever tank is refilled


normal or under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.).

before starting work

As required
If damaged
Monthly
Weekly

Yearly
daily
test, check X X X
Antivibration elements Have them replaced by a specialist
X
dealer1)
test, check X X
Abrasive wheel
Replace X X

Supports/rubber buffers (underneath the test, check X


machine) Replace X X

Warning labels Replace X

1) STIHL recommends STIHL specialist dealers


2)
present only in some countries

44 TS 410, TS 420
English

Main Parts

1 Rear Handle
2 Throttle Trigger Lockout
10 3 Throttle Trigger
4 Slide Control
4 5 Starter Grip
2 6 Carburetor Adjusting Screws
C 7 Fuel Filler Cap
1 5
3 9 8 Water Attachment
A 9 Tensioning Nut
6 10 Adjusting Lever
B 11 11 Abrasive Wheel
7 12 Front Thrust Washer
13 Guard
14 Muffler
15 Spark Arresting Screen
8 16 Front Handle
17 Decompression Valve1)
18 Cap for Spark Plug Boot
E 16 19 Choke Lever
D 20 Manual Fuel Pump
13
17 18
21 Filter Cover
# Serial Number
A Warning Label
14 19 B Warning Label
20
C Warning Label
15 D Warning Label
E Warning Label

21
370BA103 KN

1)
Depending on Model

TS 410, TS 420 45
English

Definitions 12 Front Thrust Washer Belt Pulley


Distributes clamping pressure of The wheel that drives the ribbed belt
1 Rear Handle mounting nut evenly over cutting and the abrasive wheel. (Not
wheel. illustrated)
The support handle for the right
hand. 13 Guard Anti-Vibration System
2 Throttle Trigger Lockout Guards the wheel and deflects The anti-vibration system includes a
sparks, dust, cutting debris or wheel number of anti-vibration elements
Must be depressed before the fragments. designed to reduce the
throttle trigger can be activated. transmission of vibrations created
14 Muffler
3 Throttle Trigger by the engine and cutting process to
Reduces engine exhaust noises the operator's hands. (Not
Controls the speed of the engine. and diverts exhaust gases away illustrated)
4 Slide Control from operator.
For starting throttle, run and stop. 15 Spark Arresting Screen
Keeps the throttle partially open Designed to reduce the risk of fire.
during starting and switches off the
ignition to stop the engine. 16 Front Handle
5 Starter Grip Handlebar for the left hand of the
power tool.
The grip of the pull starter, for
starting the engine. 17 Decompression Valve
6 Carburetor Adjusting Screws Releases compression pressure to
make engine starting easier - when
For tuning the carburetor. activated.
7 Fuel Filler Cap 18 Cap for Spark Plug Boot
For closing the fuel tank. The spark plug boot connects the
8 Water Attachment spark plug with the ignition lead.
For connection of water supply for 19 Choke Lever
wet cutting. Eases engine starting by enriching
9 Tensioning Nut mixture.
For tensioning the ribbed belt. 20 Manual Fuel Pump
10 Adjusting Lever Provides additional fuel feed for a
To adjust the wheel guard in a way cold start.
that sparks, dust, cutting debris or 21 Filter Cover
wheel fragments are directed away Covers and protects the air filter
from the operator. element.
11 Abrasive Wheel Clutch
Can either be a composite abrasive Couples engine to the belt pulley
wheel or a diamond abrasive wheel. when engine is accelerated beyond
idle speed. (Not illustrated)

46 TS 410, TS 420
English

TS 410 Air filter


Specifications
Displacement: 4.07 cu. in.
(66.7 cm3) Main filter (paper filter) and flocked wire
EPA / CEPA mesh auxiliary filter
Cylinder bore: 1.97 in. (50 mm)
Piston stroke: 1.34 in. (34 mm)
Weight
The Emission Compliance Period Engine power accord- 4.3 hp (3.2 kW)
referred to on the Emissions ing to ISO 7293: at 9000 rpm
Compliance Label indicates the number Idling speed: 2500 rpm Without fuel, without abrasive wheel,
of operating hours for which the engine Maximum spindle with water attachment
has been shown to meet Federal speed: 5350 rpm TS 410: 20.7 lbs
emission requirements. (9.4 kg)
Category TS 420 TS 420: 21.2 lbs
(9.6 kg)
A = 300 hours Displacement: 4.07 cu. in.
(66.7 cm3) Without fuel, without abrasive wheel,
B = 125 hours
Cylinder bore: 1.97 in. (50 mm) with electronic water control
C = 50 hours
Piston stroke: 1.34 in. (34 mm) TS 410: 21.8 lbs
CARB Engine power accord- 4.3 hp (3.2 kW) (9.9 kg)
ing to ISO 7293: at 9000 rpm TS 420: 22.3 lbs
Idling speed: 2500 rpm (10.1 kg)
The Emission Compliance Period used
on the CARB-Air Index Label indicates Maximum spindle
speed: 5350 rpm Abrasive wheels
the terms:

Extended = 300 hours Ignition system The quoted maximum permissible


Intermediate = 125 hours operating speed of the abrasive wheel
Moderate = 50 hours must be greater than or equal to the
Electronic magneto ignition
maximum spindle speed of the cut-off
Engine Spark plug machine used.
(suppressed): Bosch WSR 6 F
Electrode gap: 0.02 in. Abrasive wheels (TS 410)
STIHL single cylinder two-stroke engine
(0.5 mm)
Outside diameter: 12 in.
Fuel system
(300 mm)
Max. thickness: 0.189 in.
All position diaphragm carburetor with (4.8 mm)
integral fuel pump Bore diameter/spindle 0.787 in.
Fuel tank capacity: 24.0 oz diameter: (20 mm)
(0.71 l) Tightening torque: 22 lbf ft
(30 Nm)

TS 410, TS 420 47
English

Composite resin abrasive wheels Maintenance and Repairs Disposal


Minimum outside diameter of 4.06 in.
thrust washers: (103 mm)
Max. depth of cut: 3.9 in. Users of this unit should carry out only Observe all country-specific waste
(100 mm) the maintenance operations described disposal rules and regulations.
in this manual. STIHL recommends that
Diamond abrasive wheels other repair work be performed only by
Minimum outside diameter of 4.06 in. authorized STIHL servicing dealers.
thrust washers: (103 mm) Warranty claims following repairs can be
Max. depth of cut: 3.9 in. accepted only if the repair has been
(100 mm) performed by an authorized STIHL

000BA073 KN
servicing dealer using genuine STIHL
Abrasive wheels (TS 420) replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified
by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in
Outside diameter: 14 in.
{ logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product,
(350 mm)
the STIHL parts symbol K. The accessories and packaging to an
Max. thickness: 0.189 in. symbol may appear alone on small approved disposal site for environment-
(4.8 mm) parts. friendly recycling.
Bore diameter/spindle 0.787 in.
diameter: (20 mm) Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Tightening torque: 22 lbf ft
(30 Nm)

Composite resin abrasive wheels


Minimum outside diameter of 4.06 in.
thrust washers: (103 mm)
Max. depth of cut: 4.9 in.
(125 mm)

Diamond abrasive wheels


Minimum outside diameter of 4.06 in.
thrust washers: (103 mm)
Max. depth of cut: 4.9 in.
(125 mm)

48 TS 410, TS 420
English

Manufacturer's Warranty Coverage problem exists. The warranty repairs will


STIHL Incorporated Federal be completed in a reasonable amount of
Emission Control Warranty time, not to exceed 30 days.
In the U.S., 1997 and later model year
Statement small off-road equipment engines are If you have any questions regarding your
warranted for two years. If any emission- warranty rights and responsibilities,
Your Warranty Rights and Obligations related part on your engine is defective, please contact a STIHL customer
the part will be repaired or replaced by service representative at 1-800-467-
The U.S. Environmental Protection STIHL Incorporated free of charge. 8445 or you can write to
Agency (EPA) and STIHL Incorporated STIHL Inc.,
are pleased to explain the Emission Owner's Warranty Responsibilities 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
Control System Warranty on your Virginia Beach, VA 23450-2015
equipment type engine. In the U.S. new
As the small off-road equipment engine www.stihlusa.com
1997 and later model year small off-road
owner, you are responsible for the
equipment engines must be designed,
performance of the required Coverage by STIHL Incorporated
built and equipped, at the time of sale, to
maintenance listed in your instruction
meet the U.S. EPA regulations for small
manual. STIHL Incorporated
non road engines. The equipment STIHL Incorporated warrants to the
recommends that you retain all receipts
engine must be free from defects in ultimate purchaser and each
covering maintenance on your small off-
materials and workmanship which subsequent purchaser that your small
road equipment engine, but STIHL
cause it to fail to conform with U.S. EPA off-road equipment engine will be
Incorporated cannot deny warranty
standards for the first two years of designed, built and equipped, at the time
solely for the lack of receipts or for your
engine use from the date of sale to the of sale, to meet all applicable
failure to ensure the performance of all
ultimate purchaser. regulations. STIHL Incorporated also
scheduled maintenance.
STIHL Incorporated must warrant the warrants to the initial purchaser and
Any replacement part or service that is each subsequent purchaser that your
emission control system on your small
equivalent in performance and durability engine is free from defects in materials
off-road engine for the period of time
may be used in non-warranty and workmanship which cause the
listed below provided there has been no
maintenance or repairs, and shall not engine to fail to conform with applicable
abuse, neglect or improper maintenance
reduce the warranty obligations of the regulations for a period of two years.
of your small off-road equipment engine.
engine manufacturer.
Your emission control system includes
As the small off-road equipment engine Warranty Period
parts such as the carburetor and the
owner, you should be aware, however,
ignition system. Also included may be
that STIHL Incorporated may deny you
hoses, and connectors and other The warranty period will begin on the
warranty coverage if your small off-road
emission-related assemblies. date the utility equipment engine is
equipment engine or a part has failed
Where a warrantable condition exists, due to abuse, neglect, improper purchased by the initial purchaser and
STIHL Incorporated will repair your maintenance or unapproved you have signed and sent back the
small off-road equipment engine at no modifications. warranty card to STIHL.
cost to you including diagnosis (if the If any emission-related part on your
You are responsible for presenting your
diagnostic work is performed at an engine is defective, the part will be
small off-road equipment engine to a
authorized dealer), parts and labor. replaced by STIHL Incorporated at no
STIHL service center as soon as a
cost to the owner. Any warranted part
which is not scheduled for replacement

TS 410, TS 420 49
English

as required maintenance, or which is damages to other engine components Where to make a Claim for Warranty
scheduled only for regular inspection to caused by the failure of a warranted part Service
the effect of "repair or replace as still under warranty.
necessary" will be warranted for the
The following list specifically defines the Bring the product to any authorized
warranty period. Any warranted part
emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the
which is scheduled for replacement as
required maintenance will be warranted Air Filter signed warranty card.
for the period of time up to the first Carburetor (if applicable)
scheduled replacement point for that Maintenance Requirements
part. Fuel Pump
Choke (Cold Start Enrichment The maintenance instructions in this
Diagnosis System) (if applicable) manual are based on the application of
the recommended 2-stroke fuel-oil
Control Linkages
You, as the owner, shall not be charged mixture (see also instruction "Fuel").
for diagnostic labor which leads to the Intake Manifold Deviations from this recommendation
determination that a warranted part is regarding quality and mixing ratio of fuel
Magneto or Electronic Ignition
defective. However, if you claim and oil may require shorter maintenance
System (Ignition Module or
warranty for a component and the intervals.
Electronic Control Unit)
machine is tested as non-defective,
Fly Wheel Limitations
STIHL Incorporated will charge you for
the cost of the emission test. Mechanical Spark Plug
diagnostic work will be performed at an This Emission Control Systems
Injection Valve (if applicable)
authorized STIHL servicing dealer. Warranty shall not cover any of the
Emission test may be performed either Injection Pump (if applicable) following:
at STIHL Incorporated or at any Throttle Housing (if applicable)
independent test laboratory. N repair or replacement required
Cylinder because of misuse, neglect or lack
Warranty Work of required maintenance,
Muffler
N repairs improperly performed or
Catalytic Converter (if applicable)
replacements not conforming to
STIHL Incorporated shall remedy
Fuel Tank STIHL Incorporated specifications
warranty defects at any authorized
that adversely affect performance
STIHL servicing dealer or warranty Fuel Cap
and/or durability, and alterations or
station. Any such work shall be free of
Fuel Line modifications not recommended or
charge to the owner if it is determined
approved in writing by STIHL
that a warranted part is defective. Fuel Line Fittings
Incorporated,
Any manufacturer-approved or Clamps
and
equivalent replacement part may be
Fasteners
used for any warranty maintenance or N replacement of parts and other
repairs on emission-related parts and services and adjustments
must be provided without charge to the necessary for required maintenance
owner. STIHL Incorporated is liable for at and after the first scheduled
replacement point.

50 TS 410, TS 420
English

OILOMATIC Quad Power


Trademarks
Rock Boss Quiet Line
STIHL Cutquik STIHL Arctic
STIHL Registered Trademarks
STIHL DUROMATIC STIHL Compact

STIHL Quickstop STIHL HomeScaper Series
STIHL
STIHL ROLLOMATIC STIHL Interchangeable Attachment
{ Series

STIHL WOOD BOSS
K STIHL M-Tronic
TIMBERSPORTS
The color combination orange-grey STIHL MiniBoss
(U.S. Registrations #2,821,860; WOOD BOSS
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; STIHL MotoPlus 4
YARD BOSS
and #3,400,476) STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
Some of STIHLs Common Law STIHL OUTFITTERS
Trademarks
STIHL PICCO
STIHL PolyCut
STIHL PowerSweep
STIHL
Injection TM STIHL Precision Series
STIHL Protech
STIHL RAPID
STIHL SuperCut
4-MIX STIHL Territory
BioPlus TapAction
Easy2Start TrimCut
EasySpool This listing of trademarks is subject to
ElastoStart change.
AutoCut Any unauthorized use of these
Ematic
EASYSTART trademarks without the express written
FixCut consent of
FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
HT Plus
iCademy Waiblingen is strictly prohibited.
IntelliCarb
MAGNUM
Master Control Lever
MasterWrench Service
Micro
MotoMix
Pro Mark

TS 410, TS 420 51
espaol / EE.UU

Contenido

Acerca de este manual de Informacin de reparacin 103 Permita que solamente las personas
instrucciones 53 que comprenden enteramente la
Desecho 104

Manual de instrucciones original


materia descrita en este manual
Medidas de seguridad y tcnicas Declaracin de garanta de STIHL manejen su tronzadora.
de manejo 54 Incorporated sobre sistemas de
Ejemplos de usos 70 control de emisiones segn normas Para obtener el rendimiento y
Federales 104 satisfaccin mximos del podador de
Discos de corte 74
varilla STIHL, es importante que lea,
Discos de corte de resina Marcas comerciales 107
comprenda y respete las medidas de
compuesta 74 seguridad y las instrucciones de uso y
Discos de corte adiamantados 74 mantenimiento dadas en el captulo
Sistema de control electrnico de "Medidas de seguridad y tcnicas de

Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.


Impreso en papel libre de cloro.
agua 78 uso", antes de usar su tronzadora. Para
Armado del brazo fundido y informacin adicional, puede acudir a
protector 79 www.stihlusa.com.
Tensado de la correa trapezoidal Comunquese con su representante de
nervada 83 STIHL o el distribuidor de STIHL para su
Colocacin / sustitucin de un disco zona si no se entiende alguna de las
abrasivo 84 instrucciones dadas en el presente
manual.
Combustible 85
Llenado de combustible 87
ADVERTENCIA
Arranque / parada del motor 88
Dado que la tronzadora es una
Sistema de filtro de aire 91
herramienta de corte motorizada de
Gestin del motor 92 gran velocidad, es necesario tomar
Ajuste del carburador 92 medidas especiales de seguridad para
Chispero en el silenciador 94 reducir el riesgo de lesiones. El uso

0000000893_015_EA
0458-370-8621-G. VB4.C15.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
Buja 94 descuidado o inadecuado puede causar
lesiones graves e incluso mortales.
Dispositivo de arranque 95
Sustitucin de la correa trapezoidal 96
Carro para sierra 97
Almacenamiento de la mquina 97
Informacin para mantenimiento 98
Componentes importantes 100
Especificaciones 102

{ Este manual de instrucciones est protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial-
mente los derechos de reproduccin, traduccin y procesamiento con sistemas electrnicos.

52 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Smbolos en el texto
Acerca de este manual de INDICACIN
instrucciones Indica el riesgo de daos a la propiedad,
Muchas de las instrucciones de uso y
incluyendo a la mquina o sus
seguridad vienen acompaadas de
Pictogramas componentes.
ilustraciones.
Los pasos individuales o Mejoramientos tcnicos
Todos los pictogramas que se
procedimientos descritos en el manual
encuentran fijados o grabados en la
pueden estar sealados en diferentes
mquina se explican en este manual. La filosofa de STIHL es mejorar
maneras:
Segn el modelo, los pictogramas continuamente todos sus productos.
N Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, peridicamente
siguientes pueden aparecer en su
paso o procedimiento. se introducen cambios de diseo y
mquina.
Una descripcin de un paso o mejoras. Por lo tanto, es posible que
Tanque de combustible procedimiento que se refiere algunos cambios, modificaciones y
que contiene la mezcla directamente a una ilustracin puede mejoras no se describen en este
de combustible y aceite contener nmeros de referencia que manual. Si las caractersticas de
aparecen en la ilustracin. Ejemplo: funcionamiento o la apariencia de su
Presione para accionar la mquina difieren de las descritas en
vlvula de N Suelte el tornillo (1). este manual, comunquese con el
descompresin concesionario STIHL para obtener la
N Palanca (2) ...
ayuda que requiera.
Adems de las instrucciones de uso, en
Presione para accionar la este manual pueden encontrarse
bomba manual de prrafos a los que usted debe prestar
combustible atencin especial. Tales prrafos estn
marcados con los smbolos y las
palabras identificadoras que se
Accesorio para agua, describen a continuacin.
control de caudal
PELIGRO
Indica un riesgo inminente de lesiones
Tuerca tensora para acti- graves o mortales.
var la correa impulsora
ADVERTENCIA
Mango de cuerda de Identifica una situacin de peligro que,
arranque al no evitarse, puede resultar en
lesiones graves o mortales.

TS 410, TS 420 53
espaol / EE.UU

que todas las personas que utilicen la El uso seguro de una tronzadora
Medidas de seguridad y mquina hayan comprendido la involucra a:
tcnicas de manejo informacin que contiene este manual.
1. el operador
El uso de cualquier tron- Un operador novato deber recibir
2. la herramienta motorizada
zadora puede ser capacitacin prctica antes de utilizar la
peligroso. Dado que la mquina. Las empresas debern 3. el uso de la herramienta
sierra es una herramienta establecer un programa de capacitacin motorizada.
de corte motorizada que para los operadores de tronzadoras
funciona a gran veloci- porttiles de mano con motor a gasolina, EL OPERADOR
dad, es necesario tomar a fin de garantizar la seguridad en el uso
medidas especiales de de estas mquinas y la seleccin de los
seguridad para reducir el accesorios de corte adecuados. Las Condicin fsica
riesgo de lesiones y de medidas de seguridad y avisos
Usted debe estar en buenas
incendios. contenidos en este manual se refieren al
condiciones fsicas y psquicas y no
uso de todas las sierras Cutquik de
Es importante que usted encontrarse bajo la influencia de
STIHL actuales.
lea, comprenda bien y ninguna sustancia (drogas, alcohol,
respete las siguientes etc.) que le pueda restar visibilidad,
advertencias y medidas ADVERTENCIA destreza o juicio. No maneje la
de seguridad. Lea el Use su tronzadora solamente para los tronzadora cuando est fatigado. Est
manual de instrucciones propsitos autorizados. Por ejemplo, no atento - Si se fatiga mientras se usa la
y las precauciones de es adecuada para cortar madera u tronzadora, tmese un descanso; la
seguridad objetos de madera. El uso indebido fatiga puede dar por resultado la prdida
peridicamente. puede resultar en lesiones personales o del control. El uso de cualquier
daos a la propiedad, incluso daos de tronzadora es fatigoso. Si usted padece
la mquina. de alguna condicin que puede
ADVERTENCIA
agravarse con el trabajo fatigoso,
El uso descuidado o inadecuado de consulte a un mdico antes de usar una
cualquier tronzadora puede causar ADVERTENCIA tronzadora.
lesiones graves e incluso mortales. Nunca permita a menores de edad que
Pida a su concesionario STIHL que le usen una tronzadora. No se debe ADVERTENCIA
ensee el manejo de la tronzadora. permitir la proximidad de otros,
especialmente nios y animales, donde El uso prolongado de una tronzadora (u
Respete todas las disposiciones, otras mquinas) expone al operador a
reglamentos y normas de seguridad se est utilizando la tronzadora. Nunca
deje desatendida una tronzadora en vibraciones que pueden provocar el
nacionales, estatales y locales del caso. fenmeno de Raynaud (dedos blancos)
marcha.
o el sndrome del tnel carpiano. Estas
ADVERTENCIA Los distintos modelos pueden contar condiciones reducen la capacidad de las
con piezas y controles diferentes. Vea la manos de sentir y regular la
Su tronzadora es solamente para uso seccin correspondiente de su manual temperatura, producen entumecimiento
por profesionales. No preste ni alquile de instrucciones para tener una y ardor y pueden provocar trastornos
nunca su tronzadora sin entregar el descripcin de los controles y la funcin nerviosos y circulatorios, as como
manual de instrucciones. Asegrese de de cada componente de su modelo de necrosis de los tejidos. No se conocen
tronzadora. todos los factores que contribuyen a la

54 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

enfermedad de Raynaud, pero el clima deben controlar con frecuencia el La ropa debe ser de
fro, el fumar y las enfermedades o estado de sus manos y dedos. Si confeccin fuerte y ajus-
condiciones fsicas que afectan los aparece alguno de los sntomas arriba tada, pero no tanto que
vasos sanguneos y la circulacin de la mencionados, consulte inmediatamente impida la completa liber-
sangre, como asimismo los niveles altos al mdico. tad de movimiento. Evite
de vibracin y perodos prolongados de el uso de chaquetas suel-
exposicin a la vibracin son ADVERTENCIA tas, bufandas, corbatas,
mencionados como factores en el joyas, pantalones acam-
desarrollo de la enfermedad de El sistema de encendido de la mquina panados o con vueltas,
Raynaud. Por lo tanto, para reducir el produce un campo electromagntico de pelo largo suelto o cual-
riesgo de la enfermedad de dedos intensidad muy baja. El mismo puede quier cosa que pueda
blancos y del sndrome del tnel interferir con algunos tipos de engancharse en los
carpiano, srvase notar lo siguiente: marcapasos. Para reducir el riesgo de obstculos o las piezas
lesiones graves o mortales, las en movimiento de la
Las tronzadoras de STIHL se personas portadoras de marcapasos
equipan con un sistema mquina. Use monos o
deben consultar a sus mdicos y al pantalones largos para
antivibracin ("AV") diseado para fabricante del marcapasos antes de
reducir la transmisin de las protegerse las piernas.
usar esta mquina. No vista pantalones
vibraciones creadas por la mquina
a las manos del operador. Se cortos.
Vestimenta adecuada
recomienda el uso del sistema AV a
aquellas personas que utilizan ADVERTENCIA
tronzadoras en forma constante y ADVERTENCIA
Cuando se corta metal, la mquina crea
regular. Para reducir el riesgo de lesiones el chispas capaces de incendiar la ropa.
Use guantes y mantenga las manos operador debe usar el equipo protector La mayora de las telas usadas para
abrigadas. adecuado. fabricar la vestimenta son inflamables -
aun las telas retardadoras de incendio
Mantenga el sistema AV en buen
se encienden si la temperatura es
estado. Una tronzadora con los
elevada. Para reducir el riesgo de
componentes flojos o con
quemaduras, STIHL recomienda vestir
elementos AV daados o
ropa de cuero, lana, algodn con
desgastados tambin tendr
tratamiento retardador de incendio o
tendencia a tener niveles ms altos
una tela de algodn gruesa y con tejido
de vibracin.
apretado, tal como la tela de jeans.
Agarre firmemente los mangos en Algunas telas sintticas retardadoras de
todo momento, pero no los apriete incendio tambin son adecuadas, pero
con fuerza constante y excesiva. otras tales como el polister, niln,
Tmese descansos frecuentes. rayn y acetato pueden derretirse y
Todas las precauciones antes formar una sustancia similar al alquitrn
mencionadas no le garantizan que va a que quema la piel. Lea las instrucciones
estar totalmente protegido contra la del fabricante de vestimentas.
enfermedad de Raynaud o el sndrome Mantenga la ropa libre de aceite,
del tnel carpiano. Por lo tanto, los combustible, grasa y otras sustancias
operadores constantes y regulares inflamables.

TS 410, TS 420 55
espaol / EE.UU

Siempre use guantes odos. Los usuarios regulares deben Discos abrasivos
gruesos (por ejemplo, someterse con frecuencia a un examen
fabricados de cuero u o control auditivo. ADVERTENCIA
otro material resistente al
desgaste) cuando mani- Antes de montar el disco de corte,
ADVERTENCIA
pule la tronzadora. Los compruebe que la velocidad mxima de
guantes gruesos y anti- Si no se est usando el uso del disco sea mayor o igual que la
deslizantes mejoran el corte en mojado al caudal velocidad del rbol de la tronzadora
manejo y ayudan a prote- recomendado, el opera- dada en la seccin de especificaciones
ger las manos. dor debe usar siempre un de este manual. Un disco que no cumpla
respirador aprobado por con estas condiciones puede romperse
Una buena base de NIOSH/MSHA para el o hacerse pedazos y constituir una
apoyo es indispensable material en uso, con el fin amenaza de lesiones graves o mortales
cuando se maneja la sie- de reducir el riesgo de al operador o a terceros.
rra. Pngase botas sufrir una enfermedad
gruesas con suela anti- Los discos abrasivos para cortes a
respiratoria grave o mor- manos libres soportan esfuerzos de
deslizante. tal. Para ms detalles y
Recomendamos las torcedura y compresin particularmente
advertencias sobre este altos.
botas de seguridad con tema, lea la informacin
puntera de acero. bajo "Condiciones de tra-
bajo" en este manual de ADVERTENCIA
ADVERTENCIA instrucciones. Nunca use un buje reductor insertado en
La herramienta de corte puede lanzar el disco para reducir el dimetro del
LA HERRAMIENTA MOTORIZADA agujero de montaje. El disco puede
objetos sueltos hacia el operador.
deslizarse, causando deslineamento,
Para reducir el riesgo de vibraciones y rotura del disco.
Para las ilustraciones y definiciones de
lesionarse los ojos,
las piezas de la tronzadora, vea el
nunca maneje la sierra si ADVERTENCIA
captulo "Piezas principales".
no tiene puestas gafas o
anteojos de seguridad Los discos de marca no STIHL tienen
bien ajustados con una ADVERTENCIA mayor probabilidad de quebrarse o de
proteccin adecuada en Nunca modifique, de ninguna manera, crear otros peligros, tales como fuerzas
las partes superior y late- una tronzadora. Las piezas y accesorios de reaccin mayores. Utilice
rales que satisfagan la marca STIHL son los nicos nicamente discos con capacidad de
norma ANSI Z87 "+". La expresamente aprobados por STIHL rgimen aprobada. Lea y siga las
proteccin adecuada de para uso con modelos especficos de precauciones de seguridad adicionales
los ojos es indispensable. tronzadoras STIHL. Aunque otras dadas con el disco.
Use un casco de seguridad piezas o accesorios pueden utilizarse
reglamentario para protegerse la con el motor STIHL, el uso de los
cabeza. El ruido producido por la mismos puede resultar ser
tronzadora puede lesionarle los odos. extremadamente peligroso.
Siempre use amortiguadores del ruido
(tapones u orejeras) para protegerse los

56 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Los discos abrasivos de material que no fue diseado, el disco podra


ADVERTENCIA compuesto son sensibles al calor. bailar, romperse o incrementar las
Siempre guarde la tronzadora en un fuerzas reactivas y causar lesiones
Inspeccione el disco
lugar en el cual el disco de material graves o mortales. Consulte la
abrasivo con frecuencia y
compuesto no quede expuesto a la luz informacin que se proporciona a
sustityalo de inmediato
solar directa ni a otras fuentes de calor. continuacin y la seccin "Fuerzas
si tiene roturas o comba-
Guarde los discos de resina compuesta reactivas".
duras. Los discos rotos o
de reserva colocndolos sobre una
combados pueden rom- Solo utilice el disco abrasivo aprobado
superficie nivelada en un lugar seco,
perse o quebrarse y para el tipo de material a cortarse.
libre del riesgo de daos por
causar lesiones persona- Existen diferentes tipos de discos
congelacin. El no seguir estas
les graves o mortales. abrasivos, cada uno de los cuales tiene
instrucciones puede hacer que el disco
Los discos abrasivos marcas especiales. Por ejemplo, con
se rompa o se quiebre y causar lesiones
deformados o desequili- respecto a los discos de material
graves o incluso mortales.
brados pueden aumentar compuesto marca STIHL:
las vibraciones y acortar
ADVERTENCIA 1. Piedra
la vida til de la
Tambin pueden usarse para cortar
tronzadora
Nunca use discos de sie- hormign, mampostera, hormign
Algunos discos abrasivos adiamantados rra circular, discos con reforzado y ladrillo.
de marcas diferentes a STIHL tienen puntas de carburo, dis-
2. Acero
ncleos de acero de calidad deficiente, cos reconstruidos, discos
Puede usarse para cortar todo tipo
no estn debidamente tensados o abrasivos para madera ni
de metales ferrosos.
adolecen de defectos de diseo o de discos con dientes de
fabricacin. Como resultado de ello, tipo alguno. Pueden cau- 3. Asfalto
pueden empezar a oscilar durante el sar lesiones personales Tambin puede usarse para cortar
uso, lo cual puede causar la rotura del graves como resultado hormign con agregados.
disco. Esta oscilacin tambin puede del contacto con la hoja
4. Hierro dctil
resultar en el atascamiento del disco en de sierra o los objetos
Tambin puede usarse para cortar
la ranura, el cual, en ciertas lanzados y/o las fuerzas
ciertos tipos de hierro fundido (SG
condiciones, puede causar lesiones reactivas, incluyendo el
17-24), bronce y cobre.
graves o mortales debido al efecto de contragolpe. Vea la
las fuerzas reactivas. Vea la seccin seccin "Fuerzas reacti- Para cortar materiales compuestos,
"Fuerzas reactivas incluyendo vas". El concesionario consulte con el concesionario STIHL.
contragolpe." Nunca use un disco que STIHL tiene un inventario
oscila o que ha oscilado en el pasado. A de discos abrasivos Discos adiamantados abrasivos
pesar de que el disco puede dejar de especiales para los diver- Los discos adiamantados abrasivos
oscilar temporalmente, por ejemplo, al sos usos de la tienen un rendimiento de corte mucho
hacerlo girar sin carga, siempre tendr tronzadora. mejor que los discos abrasivos de resina
una tendencia de volver a oscilar bajo compuesta. Los discos adiamantados
ciertas condiciones. Sustityalo ADVERTENCIA tienen su parte central de acero con
inmediatamente antes de volverlo a partculas de diamante incrustadas en
usar. Si se usa un modelo incorrecto de disco sus filos.
abrasivo o el disco se usa con el
propsito de cortar un material para el

TS 410, TS 420 57
espaol / EE.UU

Se pueden usar para cortar hormign, USO DE LA HERRAMIENTA Por vehculo: Sujete la tronzadora
asfalto, piedra natural, tubera de arcilla, MOTORIZADA debidamente para impedir que se
ladrillos y cosas por el estilo. STIHL vuelque, derrame combustible y dae la
tambin ofrece discos adiamantados tronzadora. Nunca la transporte con el
para cortar hierro dctil y algunos Transporte de la tronzadora Cutquik de disco instalado. Un disco que se ha
aceros estructurales. STIHL daado durante el transporte puede
quebrarse al usar la mquina y causar
Sin embargo, estos no son adecuados
lesiones personales graves.
para cortar todos los metales u otros ADVERTENCIA
materiales. Combustible
Para reducir el riesgo de lesionarse por
Es posible cortar en seco o mojado. Se la activacin inesperada y/o el contacto
La herramienta motorizada STIHL utiliza
incluyen accesorios para conducir agua con un disco en movimiento, siempre
una mezcla de aceite-gasolina como
para usarse con la tronzadora STIHL. apague el motor antes de colocar la
combustible (vea el captulo
Consulte la seccin correspondiente del tronzadora en el suelo o acarrearla. El
"Combustible" en el manual de
manual de instrucciones. disco abrasivo sigue girando por un
instrucciones).
tiempo breve (desaceleracin en rueda
ADVERTENCIA libre) despus que se suelta el gatillo de
aceleracin (efecto de volante). ADVERTENCIA
No vuelva a instalar un disco Detenga el disco poniendo el fondo del La gasolina es un com-
adiamantado abrasivo que est usado mismo en contacto ligero con una bustible muy inflamable.
sin cerciorarse primero de que no haya superficie dura o espere hasta que el Si se derrama y arde a
muescas, planicidad, fatiga del centro, disco se pare por s solo. El acarrear la causa de una chispa u
dao o prdida de segmentos, tronzadora con el motor funcionando es otra fuente de ignicin,
evidencia de calor excesivo extremadamente peligroso. La puede provocar un incen-
(decoloracin) y posible dao del aceleracin accidental del motor puede dio y quemaduras graves
agujero para el portaherramienta. Vea el causar la rotacin del disco. Evite tocar o daos a la propiedad.
captulo "Discos de corte el silenciador caliente. Tenga sumo cuidado
adiamantados." Revise si el disco tiene
Por mano: Cuando acarree la cuando manipule gaso-
grietas y asegrese de que no se haya
tronzadora a mano, apague el motor y lina o la mezcla de
desprendido ningn pedazo de disco
colquela en la posicin correcta. Sujete combustible. No fume
antes de comenzar a usarlo.
el mango delantero y coloque el cerca del combustible o
Siempre instale el disco de modo que la silenciador a un costado, alejado del la herramienta motori-
flecha que tiene marcada apunte en el cuerpo con el accesorio de corte hacia zada, ni acerque ningn
sentido de giro del rbol. atrs. fuego o llama a ellos.
Puede escapar vapor
inflamable del sistema de
ADVERTENCIA
combustible.
Siempre evite que el disco de corte se
golpee contra el suelo o contra otros
objetos. Los discos daados pueden
quebrarse y causar lesiones graves o
mortales.

58 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Los diferentes modelos de sierras


ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden estar provistos de tapas de
El polvo puede acumularse en el motor, combustible diferentes:
Compruebe que no exis-
especialmente alrededor del carburador ten fugas de combustible Tapa de llenado de combustible tipo
y puede absorber gasolina, aumentando mientras llena el depsito bayoneta
el riesgo de un incendio. Limpie el polvo y durante el funciona-
del motor peridicamente. miento de la mquina. Si
detecta alguna fuga de
Instrucciones para el llenado de combustible, no arran-
combustible que el motor ni lo haga
funcionar sin antes repa-
ADVERTENCIA rar la fuga y limpiar el
combustible derramado.
Cargue de combustible su herramienta Tenga cuidado de no
motorizada en lugares al aire libre bien mancharse la ropa con
ventilados. Siempre apague el motor y combustible. Si la man- Nunca utilice herramientas para abrir ni
deje que se enfre antes de llenar de cha, cmbiesela cerrar la tapa de llenado de combustible
combustible. Dependiendo del inmediatamente. tipo bayoneta, ya que esto podra
combustible utilizado, de las daarla y causar fugas de combustible.
condiciones climticas y del sistema de
ventilacin del depsito, es posible que ADVERTENCIA La tapa de llenado de combustible tipo
se forme vapor de gasolina a presin bayoneta debe cerrarse bien despus
Si se derrama el combustible sobre la
dentro del depsito de combustible. de haber abastecido el combustible.
ropa, en particular sobre los pantalones,
Para reducir el riesgo de quemaduras, es sumamente importante cambiarse de Tapa de llenado de combustible con
as como otras lesiones corporales ropa de inmediato. No dependa de la roscas
ocasionadas por los escapes de vapor evaporacin. Pueden quedar residuos
inflamables de combustible en la ropa Apriete la tapa de llenado
de gasolina y otras emanaciones, quite de combustible lo ms
la tapa de llenado de combustible de la despus de un derrame por ms tiempo
que lo esperado. Es sumamente ajustado posible despus
herramienta motorizada de haber abastecido la
cuidadosamente de modo que la peligroso cortar metal con la tronzadora
cuando la ropa est hmeda o mojada mquina con
presin que se pueda haber acumulado combustible.
en el depsito se disipe lentamente. con gasolina, puesto que la ropa del
Nunca quite la tapa de llenado de operador podra incendiarse y causar Esto reduce el riesgo de que la tapa se
combustible mientras el motor est lesiones graves o mortales. suelte debido a vibraciones en el motor,
funcionando. lo cual causara fugas de combustible.
Elija una superficie despejada para ADVERTENCIA
llenar el depsito y aljese 3 m (10 pies) Si la tapa de combustible est mal ADVERTENCIA
por lo menos del lugar en que lo haya apretada, la misma puede soltarse o Nunca intente abrir la tapa usando una
llenado antes de arrancar el motor. salirse y causar el derramamiento del herramienta. Esto puede daar la tapa y
Limpie todo el combustible derramado combustible. permitir el escape de combustible.
antes de arrancar la mquina.

TS 410, TS 420 59
espaol / EE.UU

compruebe que las tuercas de collar


ADVERTENCIA ADVERTENCIA hexagonales del brazo de fundicin
Antes de usar la mquina, asegrese de Antes de usar la sierra, compruebe que estn debidamente apretadas.
que la tapa de combustible est bien sus controles (gatillo de aceleracin, Compruebe la tensin de la correa
apretada y limpie el combustible bloqueo de gatillo de aceleracin, nervada despus de una hora de uso y
derramado. Compruebe que no existen interruptor de apagado) y los corrjala de ser necesario.
fugas de combustible mientras llena el dispositivos de seguridad funcionen
depsito y durante el funcionamiento de debidamente, que las velocidades de Arranque
la mquina. Si detecta alguna fuga de ralent y mxima del carburador estn
combustible, no arranque el motor ni lo debidamente ajustadas, que el disco
haga funcionar sin antes reparar la fuga est correctamente instalado y que el
y limpiar el combustible derramado. protector del disco se encuentre en su
lugar y bien fijado a la mquina.
Antes de arrancar Inspeccione todos los discos
Para instalar el disco, siga el detenidamente para comprobar que su
procedimiento descrito en las secciones condicin sea buena antes de
pertinentes del manual de instrucciones. instalarlos.
Ajuste el protector de
ADVERTENCIA disco de modo que las
chispas, el polvo y los
Revise el sistema de combustible en materiales cortados se
busca de fugas, especialmente las desven en sentido
partes visibles, por ejemplo, la tapa de opuesto al operador y
llenado, conexiones de mangueras y la que no alcancen objetos

002BA058 KN
bomba de combustible manual inflamables en el
(nicamente para herramientas entorno. Consulte la
motorizadas equipadas con una bomba seccin "Instrucciones de
de combustible de mano). No arranque funcionamiento" del
el motor si se observan fugas o daos manual de instrucciones.
Riesgo de incendios! Solicite al ADVERTENCIA
concesionario que repare la mquina Su tronzadora es una mquina que
antes de usarla. ADVERTENCIA debe ser manejada por solamente una
Asegrese de que el casquillo de la persona. No deje que otras personas se
ADVERTENCIA buja est firmemente colocado un acerquen a la tronzadora en marcha.
casquillo suelto puede crear un arco Ponga en marcha y maneje su
No maneje nunca una tronzadora que voltaico y encender los vapores del tronzadora sin ayuda de nadie. Para las
est daada, mal ajustada o mantenida combustible, provocando un incendio. instrucciones especficas de arranque,
o que no fue armada completa y vea la seccin correspondiente en el
debidamente. Revise que la mquina La tensin adecuada de la correa manual de instrucciones.
est lista para usar correctamente. trapezoidal nervada es importante. Para
evitar el ajuste inadecuado, ejecute los Nunca arranque el motor por
Mantenga los mangos secos, limpios y procedimientos de tensado tal como se lanzamiento de la mquina. Este
sin aceite ni combustible. describen en su manual. Siempre mtodo es muy peligroso ya que es
posible perder el control de la

60 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

tronzadora. Coloque la tronzadora


sobre suelo firme u otra superficie dura ADVERTENCIA ADVERTENCIA
en una zona despejada. Mantenga el No use una tronzadora que tenga la Tan pronto arranca, este
equilibrio y elija un buen punto de apoyo velocidad de marcha en vaco producto genera vapores
para los pies. Asegrese que el disco de desajustada. El disco en movimiento de escape txicos que
corte est alejado de su persona y de puede causar lesiones. Si no es posible contienen productos
las dems obstrucciones y objetos, obtener el ajuste correcto, pida al qumicos (tales como
incluyendo el suelo. Al arrancar el motor concesionario STIHL que revise la sierra hidrocarburos sin quemar
con el acelerador en posicin de y haga los ajustes o reparaciones y monxido del carbono,
arranque, su velocidad ser suficiente necesarios. incluyendo el benceno)
para que el embrague engrane la polea
considerados como cau-
de correa y se mueva el disco. Nunca Condiciones de trabajo santes de enfermedades
intente arrancar la tronzadora si el disco
Maneje la tronzadora solamente en respiratorias, cncer,
abrasivo est insertado en un corte.
condiciones de buena visibilidad y a la defectos de nacimiento u
Tan pronto arranque, accione luz del da. otra toxicidad reproduc-
inmediatamente por un breve momento tora. Algunos de estos
el gatillo de aceleracin para El uso de protectores para los odos gases (por ej., monxido
desconectar el bloqueo de gatillo de reduce la percepcin de sonidos. Est de carbono) pueden ser
aceleracin y permitir que la velocidad atento para no perder las seales de voz incoloros e inodoros.
del motor se reduzca al valor de ralent. de sus compaeros de trabajo. Para reducir el riesgo de
Mantngase a una distancia que le sufrir lesiones graves o
permita comunicarse con otras mortales por respirar
ADVERTENCIA personas en caso de necesitar ayuda. gases txicos, nunca
Cuando tire del mango de arranque, no haga funcionar la
enrolle la cuerda de arranque alrededor mquina puertas adentro
de la mano. No deje que el mango o en lugares mal ventila-
vuelva por s solo a su posicin original, dos. Asegrese de tener
sino gue lentamente la cuerda con la ventilacin adecuada
mano para que se enrolle cuando trabaje en zanjas
correctamente. Si no ejecuta este u otros lugares
procedimiento puede lastimarse la confinados.
mano o los dedos y tambin daar el
mecanismo de arranque.
ADVERTENCIA
Ajustes importantes El uso de este producto para cortar
A la velocidad de ralent correcta, el mampostera, hormign, metal y otros
disco no debe girar. Para instrucciones materiales puede generar polvo o
de ajuste de la velocidad de ralent, vea vapores que contienen productos
la seccin correspondiente del manual qumicos conocidos como causantes de
de instrucciones. lesiones graves o mortales o
enfermedades como trastornos
respiratorios, cncer, defectos de
nacimiento u otro dao a los rganos
reproductores. Si usted desconoce los

TS 410, TS 420 61
espaol / EE.UU

riesgos relacionados con el material en


cuestin, lea la hoja de datos de ADVERTENCIA
seguridad del material y/o consulte con Al cortar mampostera, hormign y otros
su empleador, el fabricante/proveedor materiales que contienen slice en su
del material, organismos composicin, se puede despedir polvo
gubernamentales tales como OSHA y con contenido de slice cristalina. La

002BA549 AM
NIOSH y otras fuentes de informacin slice es un componente bsico de la
sobre los materiales peligrosos. Por arena, cuarzo, arcilla de ladrillo, granito
ejemplo, el Estado de California y y numerosos minerales y rocas. La
algunas otras autoridades han inhalacin repetida y/o sustancial de la
publicado varias listas de sustancias slice cristalina en suspensin en el aire ADVERTENCIA
carcingenas, de toxicidad puede causar una enfermedad
reproductora, etc. Siempre que sea La tronzadora STIHL ha sido diseada
respiratoria grave o mortal, incluida la
posible, trate de controlar el polvo y los para usarse con las manos o con un
silicosis. Adems, el estado de
vapores en su punto de origen. carro para tronzadoras. Si se hacen
California y algunas otras autoridades
cortes con la v apoyada sobre el suelo u
Al respecto, emplee buenas prcticas han colocado a la slice cristalina en la
otra superficie, se puede causar el
de trabajo y siga las recomendaciones lista de sustancias carcingenas.
desgaste excesivo de la escuadra que
del fabricante/proveedor, OSHA/NIOSH Cuando corte tales materiales, siempre
protege la parte inferior de la caja del
y asociaciones laborales y comerciales. tome las medidas de precaucin
tanque. Se puede causar la prdida de
Se proporciona un juego de accesorio respiratorias antes mencionadas.
combustible y lesiones personales.
de agua con la tronzadora, el cual debe Sustituya las escuadras daadas o muy
usarse para suprimir el polvo cuando el ADVERTENCIA desgastadas de inmediato.
corte en mojado es factible. Para
suprimir el polvo, el caudal debe ser de La aspiracin del polvo de asbesto es Agarre de la sierra: Nunca use la
por lo menos 0,6 litros (20 oz. fl.) de peligrosa y puede causar lesiones tronzadora con una sola mano. Siempre
agua por minuto. Cuando no se efecta graves o mortales, enfermedades de las sujete la tronzadora firmemente con
el corte mojado al caudal recomendado, vas respiratorias o cncer. El uso y la ambas manos mientras el motor est
el operador y cualquier persona que se eliminacin de los productos que funcionando. Coloque la mano izquierda
encuentre cerca siempre deben usar un contienen asbesto estn estrictamente sobre el mango delantero y la derecha
respirador aprobado por NIOSH/MSHA reglamentados por OSHA y el sobre el mango trasero y el gatillo de
para el material en uso. Consulte la Organismo para la Proteccin del Medio aceleracin. Las personas que trabajan
seccin de "Proteccin para las vas Ambiente (EPA) de los EE.UU. No use con la mano izquierda (zurdos) tambin
respiratorias", en el captulo "Ejemplos la tronzadora para cortar o remover deben seguir estas instrucciones.
de usos" del manual de instrucciones. asbesto, productos que contengan
Cierre firmemente los dedos alrededor
Incluso si est empleando tcnicas de asbesto u otros productos tales como
de los mangos, mantenindolos bien
corte mojado al caudal recomendado, tubera envuelta o cubierta con aislante
apoyados entre el pulgar y dedo ndice.
un operador cortando por ms de dos de asbesto. Si por cualquier motivo cree
Asegrese que los mangos de la
horas al da debe usar por lo menos un que est cortando asbesto, pngase en
tronzadora y el mango de arranque
respirador desechable del tipo aprobado contacto inmediatamente con su
estn en buenas condiciones y sin
por NIOSH. Consulte y atngase a las empleador o un representante de OSHA
humedad, resina, aceite, mezcla de
leyes o reglamentos federales, estatales local.
combustible o grasa.
o locales referentes al corte en seco y
corte mojado.

62 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

No toque nunca con las manos o cortado, las chispas o los pedazos de
cualquier parte del cuerpo un disco que ADVERTENCIA discos daados. El no seguir estas
est girando. Para reducir el riesgo de lesionarse instrucciones puede causar lesiones
debido a un incendio, no corte ningn graves o mortales.
ADVERTENCIA tubo, tambor ni otro tipo de envase sin
antes verificar que el mismo no ADVERTENCIA
Despeje la zona donde est trabajando.
contenga sustancias voltiles o
Evite tropezar con obstculos y est Su tronzadora est equipada con un
inflamables.
atento a los agujeros o zanjas. Sea tope limitador para el protector del disco
sumamente precavido cuando trabaje que limita la abertura del protector del
en declives o terreno irregular. Proceda ADVERTENCIA disco. Para reducir el riesgo de lesiones
con sumo cuidado cuando trabaje en Cuando se cortan paredes y pisos como resultado del contacto con el disco
condiciones climticas hmedas o fras existentes o estructuras similares, est y/o las fuerzas reactivas y para evitar
(lluvia, nieve, hielo). atento a peligros ocultos tales como daar el sistema de proteccin, nunca
cables elctricos, tuberas de agua o de intente desplazar la palanca de ajuste
ADVERTENCIA gas y sustancias inflamables. ms all del tope limitador.
Compruebe que los servicios de energa
Nunca use la sierra con el bloqueo de
elctrica, agua y gas hayan sido ADVERTENCIA
arranque del acelerador aplicado,
interrumpidos y que se hayan vaciado
puesto que ello no permite controlar la Siempre revise el disco antes de usarlo
todos los tubos antes de empezar a
velocidad del motor y puede causar y despus de haber chocado
cortar.
lesiones graves. accidentalmente con algn objeto.
Instrucciones de manejo Revselo frecuentemente durante el
ADVERTENCIA uso, luego de haberlo detenido. Busque
grietas y verifique que est libre de
Las chispas emitidas al daos, en buenas condiciones, y que
cortar metal pueden cau- ninguna de sus piezas se haya roto. Vea
sar quemaduras o las secciones sobre "Discos abrasivos"
incendiar la ropa. Siem- y "Fuerzas reactivas" en este manual.
pre dirija las chispas en Busque roturas en el protector del disco.

002BA550 AM
sentido opuesto al opera- Si se descubren roturas o grietas,
dor y a sustancias instale un protector nuevo antes de
inflamables en el seguir usando la mquina.
entorno. Nunca corte
metales mientras est ADVERTENCIA ADVERTENCIA
parado en una superficie
inflamable, tal como las El protector del disco puede ajustarse. Es esencial determinar el sentido del
superficies de madera o Es sumamente importante que el corte con precisin antes de aplicar el
papel alquitranado. Si protector del disco se encuentre en su disco abrasivo al material a ser cortado.
existe el riesgo de que se lugar y ajustado segn el tipo de trabajo Los discos se fabrican para soportar
produzca un incendio, a efectuar y la posicin. El protector presin en sentido radial solamente.
tenga equipo extinguidor siempre debe ajustarse de modo que el Evite la presin lateral. Sostenga la
de incendios a mano. usuario no est expuesto a los peligros tronzadora de modo constante. Para
causados por las partculas lanzadas ya reducir el riesgo de sufrir lesiones
sea directa o indirectamente del material graves o mortales, no cambie el sentido

TS 410, TS 420 63
espaol / EE.UU

de avance del corte al hacerlo ya que Para obtener un corte limpio y eficaz,
esto puede imponer una carga torsional tire del disco abrasivo sobre la superficie ADVERTENCIA
grande sobre el disco abrasivo y trabajada o muvalo en uno y otro Para reducir el riesgo de electrocucin
quebrarlo o romperlo. Un disco sentido de la direccin de corte. No para usted u otras personas, no deje
atascado tambin puede producir aplique fuerza para meter el disco que el agua o lodo quede en contacto
fuerzas reactivas. Vea la seccin abrasivo en la superficie trabajada. los alambres elctricos con corriente.
"Fuerzas reactivas".
Inserte el disco en el material
nicamente a la profundidad necesaria ADVERTENCIA
ADVERTENCIA para hacer el corte. Para reducir la
cantidad de polvo, no corte los Para reducir el riesgo de lesiones
No use los discos abrasivos para limar. causadas por la rotura del disco al cortar
En estos trabajos se producen fuerzas materiales de piedra y hormign
completamente. Deje una franja en mojado con un disco de material
de flexin que pueden resultar en la compuesto:
rotura de los discos abrasivos con la delgada sin cortar. En la mayora de
posibilidad de lesiones graves o estos tipos de materiales, esta franja 1. Compruebe que el agua no fluya
mortales. puede romperse con facilidad despus. sobre un disco que no est en
No tuerza, trabe o esfuerce el disco en marcha, ya que el disco absorbe el
el corte. agua, lo cual altera su equilibrio.
ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y compruebe 2. Asegrese de aplicar agua a ambos
Para reducir el riesgo de lesiones que el disco haya dejado de girar antes lados del disco, ya que la
causadas por discos abrasivos rotos: de poner la tronzadora en el suelo. distribucin desigual puede causar
1. No exceda la velocidad mxima de Si se usa un carro para tronzadoras, el desgaste desigual del disco.
funcionamiento indicada en el quite la basura de la trayectoria de las 3. Al terminar el trabajo, haga
disco. ruedas, ya que la misma puede causar funcionar el disco de corte a la
2. No use un disco que haya cado al la flexin del disco abrasivo. Esto puede velocidad de funcionamiento
suelo. causar fuerzas grandes de friccin y normal durante 3 a 6 segundos sin
reducir significativamente la potencia agua para quitar el agua residual.
3. Pruebe cada disco nuevo del motor disponible para la tarea de
inmediatamente despus de corte. Tambin puede daar el disco
haberlo instalado hacindolo ADVERTENCIA
abrasivo.
funcionar a velocidad mxima por Para reducir la posibilidad de lesiones
aproximadamente un minuto sin STIHL recomienda el uso de un carro
causadas por la rotura de un disco de
cortar, cerciorndose que las para efectuar cortes largos en lnea
material no diseado especficamente
dems personas presentes se recta.
para el corte en mojado, nunca guarde y
encuentren alejadas. vuelva a usar un disco de este tipo que
Corte en mojado con discos abrasivos
4. No corte ningn material para el ha sido empleado con agua. Use estos
cual el disco abrasivo no est Antes de cortar en mojado, verifique que discos hasta agotarlos en un mismo da.
diseado o aprobado. el agua no vaya a daar el piso o el
edificio.
5. No esmerile aplicando el disco
abrasivo de costado.
6. No tuerza, empuje, golpee ni deje
caer la mquina. Eso puede daar
el disco.

64 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Fuerzas reactivas, incluido el controlar la tronzadora. La prdida de emplear las tcnicas correctas de corte,
contragolpe control puede resultar en lesiones tales como el no aplicar cargas laterales
personales graves o la muerte. en el disco y el usar los discos que han
sido correctamente diseados,
ADVERTENCIA Fuerzas de culatazo, trepado, estriccin fabricados y mantenidos.
Las fuerzas reactivas y contragolpe rotacional
pueden producirse en Para reducir el riesgo de lesiones por
cualquier momento que contragolpes
el disco de la tronzadora
est girando.
La gran fuerza utilizada para cortar el
material puede cambiar de sentido y

002BA553 AM
actuar contra el operador. Si el disco
reduce su velocidad o se detiene como
resultado del contacto con un objeto
macizo o de la estriccin o el Las fuerzas reactivas ms comunes son
aprisionamiento, las fuerzas reactivas los culatazos y el trepado. Si el contacto
pueden producirse instantneamente, y se produce en la parte inferior del disco,
pueden hacer que el operador pierda el la tronzadora intentar alejarse del
control de la tronzadora y resultar en operador (culatazo). Si el contacto se
lesiones graves o mortales. produce en el extremo delantero del
Una buena comprensin de las causas disco, ste puede intentar "trepar" sobre
de estas fuerzas reactivas puede el objeto cortado (trepado).
ayudarle a evitar la prdida del control.

002BA582 ST
La estriccin ocurre cuando la pieza que
Las fuerzas reactivas se aplican en se est cortando se cierra contra el
sentido opuesto al del movimiento del disco. Las fuerzas laterales aplicadas al
disco en el punto de contacto o de disco en la ranura o un disco
estriccin/aprisionamiento. Si el disco adiamantado incorrecto o daado que
reduce su velocidad solamente como ADVERTENCIA
empieza a oscilar o deja de hacerlo en la
resultado del contacto con un objeto ranura pueden causar el Para reducir el riesgo de lesionarse por
macizo, tal como la pieza de trabajo, las aprisionamiento severo. Si el cuadrante un contragolpe, evite cortar con el
fuerzas reactivas resultantes superior del disco sufre una estriccin o cuadrante superior del disco, siempre
normalmente son moderadas y el un aprisionamiento severo o se atasca, que sea posible. Tenga cuidado
operador que est agarrando puede ser lanzado instantneamente particular de no aprisionar el disco en
correctamente la mquina puede hacia arriba y hacia atrs, hacia el esta zona, lo cual puede causar fuerzas
mantener el control de la misma. Pero, operador, con mucha fuerza y en reactivas severas con un efecto de
si el disco reduce su velocidad o se sentido giratorio. Es posible evitar estas contragolpe giratorio.
detiene como resultado de una condiciones de contragolpe y siempre
estriccin o un aprisionamiento severo, se debe hacerlo. Es posible evitar la
las fuerzas reactivas pueden ser estriccin del disco al apoyar
sustancialmente ms grandes. Cuanto correctamente la pieza de trabajo. (Vea
mayor sea la fuerza generada, tanto ms abajo.) Es posible evitar el
ms difcil ser para el operador aprisionamiento severo del disco al

TS 410, TS 420 65
espaol / EE.UU

Los objetos que se cortarn deben estar a moverse hacia arriba o hacia abajo
bien sujetos y fijos para que no rueden, como un conjunto o hacia un lado al
resbalen ni vibren. separarla.
Siempre preste atencin en las zonas
de trabajo que se encuentren por debajo
del nivel del suelo, ya que el material de

002BA146 KN
soporte puede desmoronarse o
resbalarse.

002BA603 KN
Evite el atascamiento. La pieza cortada ADVERTENCIA
no debe atascar el disco abrasivo.
Trabaje con especial cuidado al cortar
Est alerta al movimiento potencial del objetos como los tubos que poseen un
material que se est cortando o a Coloque un soporte para los tubos extremo abocinado o un tubo en una
cualquier otra condicin que pueda descubiertos en una zanja, de manera zanja que, al no estar bien sostenido,
causar el cierre del corte y la estriccin de que queden estables y puedan pueda combarse cuando se termine el
del disco. Para reducir el riesgo de sostener peso. Si los extremos de un corte y atrapar el disco en la parte
estriccin, sujete el material de tal tubo estn firmemente apoyados en el superior del material que est cortando
manera que el corte permanezca abierto suelo, este puede servir de apoyo en el o cerca de esta, y no en el lugar del
durante la operacin y al finalizar el punto donde el tubo sale al exterior. No corte. Si la estriccin se produce en el
proceso (vea la ilustracin). Nunca haga obstante, ser necesario utilizar un cuadrante superior del disco abrasivo,
un corte que cause el atascamiento del soporte adicional cerca del corte para se puede producir un contragolpe.
disco. Si no es posible apoyar evitar la combadura (vea la ilustracin).
correctamente el material, no utilice la Est atento a los tubos que se
tronzadora para hacer el corte; encuentren bajo tensin y puedan ADVERTENCIA
seleccione otra herramienta u otra moverse durante el corte. Un tubo Siempre que sea posible, use la tcnica
tcnica de corte que no involucra el colocado en el suelo puede estar en de corte en mojado, ya que el agua
riesgo de contragolpe. tensin si la superficie es irregular. puede servir como un lubricante en las
Ante la posibilidad de que se produzca Asegrese de que todas las secciones zonas donde hay riesgo de estriccin y
una estriccin, puede dejar una pieza del tubo que se retirarn estn podra reducir la posibilidad de generar
sin cortar, que impida el cierre de la correctamente sujetas y no puedan fuerza reactivas. Si efectivamente se
ranura de corte y la estriccin del disco, moverse. Es posible que, despus del producen tales fuerzas, se reducir el
para luego cortarla manualmente. Al primer corte, deba mover los soportes o efecto de las mismas y ser ms fcil
realizar un corte completo, asegrese agregar soportes adicionales para el mantener el control de la mquina.
de que el final del corte (y la segundo corte, a fin de que ambos
consiguiente separacin) se efecte en lados, e incluso la seccin que se ADVERTENCIA
la parte superior del material, con la retirar, queden perfectamente
Se recomienda usar nicamente
parte inferior del disco. De esta forma, sostenidos. Esa seccin tambin se
accesorios de corte marca STIHL. El
cualquier estriccin residual se puede sostener desde arriba con una
uso de discos de marcas diferentes a
producir en la parte inferior del disco, correa suspendida, por ejemplo, de una
STIHL puede ser extremadamente
donde podra originarse un culatazo, retroexcavadora. La seccin deber
peligroso. Por ejemplo, en el mercado
pero no un contragolpe. Est atento al estar sostenida de manera uniforme y lo
es posible obtener muchos discos
culatazo. suficientemente tensa para que
adiamantados de calidad inferior al nivel
permanezca en su posicin y no tienda

66 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

normal. Si no se fabrican con ncleos de resultado de las fuerzas reactivas,


acero de calidad adecuada, si no estn puesto que la porcin picada de un
debidamente tensados, o si adolecen de disco abrasivo, o los dientes de un disco
otros defectos de diseo o fabricacin, de tronzadora circular pueden encajarse
podran, por ejemplo, oscilar durante el en el material cortado y generar fuerzas
uso, perder algunos de sus segmentos, reactivas considerablemente ms

002BA554 AM
o mostrar otros problemas que intensas, incluso un contragolpe en
aumentan significativamente el riesgo sentido giratorio.
de lesiones personales o mortales. Si un
Las tronzadoras han sido diseadas
disco adiamantado empieza a oscilar o
para usarse con discos abrasivos en 3. Coloque la tronzadora en tal
deja de hacerlo en la ranura de corte, el
buenas condiciones solamente. Las posicin que su cuerpo quede
cambio de comportamiento puede
mquinas diseadas para usar discos alejado del accesorio de corte. Evite
resultar en el aprisionamiento severo y
abrasivos para madera y otros tipos de pararse en lnea directa con el
la prdida de control y/o contragolpe. Si
discos con dientes utilizan sistemas disco. (Vea la ilustracin.) No se
el disco que est usando empieza a
protectores diferentes que brindan la incline por encima del accesorio de
oscilar o lo ha hecho en el pasado,
proteccin necesaria para tales tipos de corte, especialmente cuando el
deschelo inmediatamente. A pesar de
discos. Las mquinas, tales como una protector est deslizado hacia la
que este disco puede dejar de oscilar
tronzadora, que se han diseado para parte superior y existe riesgo de que
temporalmente, por ejemplo, al hacerlo
usar discos abrasivos requieren un ocurran fuerzas reactivas.
girar sin carga, siempre tendr una
sistema protector diferente, que no Asegrese de tener suficiente
tendencia de volver a oscilar bajo ciertas
ofrece proteccin contra todos los libertad de movimiento,
condiciones.
peligros presentados por los discos de especialmente en zanjas.
sierra circular, los discos con puntas de Cercirese de que haya suficiente
ADVERTENCIA carburo, los discos para rescate o los espacio para el operador y para la
Algunos de los discos adiamantados de discos abrasivos para madera o con cada de la pieza cortada.
marcas diferentes a STIHL se fabrican dientes.
4. No corte a una altura superior a la
con material abrasivo en los costados. de los hombros.
No utilice estos discos, ya que el ADVERTENCIA
material abrasivo puede aumentar las 5. Se recomienda el uso exclusivo de
Para reducir el riesgo de lesionarse por los discos adiamantados y discos
fuerzas reactivas en una situacin de
la prdida del control causada por las abrasivos de material compuesto
estriccin o de carga lateral.
fuerzas reactivas, incluso el de marca STIHL. El uso de discos
contragolpe: de marcas diferentes a STIHL
ADVERTENCIA puede ser extremadamente
1. Sujete firmemente la mquina de
Nunca use con la tronzadora los discos corte con ambas manos. peligroso. Nunca trabaje con un
abrasivos picados o discos de sierra disco adiamantado que oscila, que
circulares, discos con puntas de 2. Mantenga los pies bien apoyados y ha oscilado nunca o que se fabric
carburo, discos de rescate, ni discos equilibrados en todo momento. No con material abrasivo en sus
para madera o con dientes de tipo corte nunca mientras est parado costados.
alguno. El uso de tales discos aumenta en una escalera.
6. No corte madera ni ningn material
significativamente el riesgo de la para el cual el disco abrasivo no
prdida del control y de sufrir lesiones est diseado o aprobado.
personales graves o mortales como

TS 410, TS 420 67
espaol / EE.UU

7. Nunca use discos de sierra circular, 14. Utilice tcnicas de corte mojado de cuando se utilizan repuestos no
discos con puntas de carburo, ser posible. En una situacin de autorizados, STIHL puede denegar la
discos reconstruidos, discos aprisionamiento, el agua puede garanta.
abrasivos para madera ni discos actuar como lubricante y reducir la
No maneje nunca una tronzadora que
con dientes de tipo alguno. El energa de las fuerzas reactivas.
est daada, que no haya sido bien
usarlos aumenta el riesgo de las
15. Deje de ejercer presin sobre la ajustada o que no se haya armado
lesiones producidas por el contacto
mquina de corte cuando llegue al completa o debidamente. Siga las
con el disco, partculas lanzadas y
extremo del corte. Demasiada instrucciones de mantenimiento y
fuerzas reactivas, incluso el
presin puede hacer que el reparacin dadas en las secciones
contragolpe.
operador pierda control de la correspondientes del manual de
8. Empiece a cortar y contine mquina cuando el disco abrasivo instrucciones.
trabajando a mxima aceleracin. termina el corte. El disco abrasivo
puede hacer contacto con el ADVERTENCIA
9. No trate de alcanzar ms lejos de lo
operador o chocar con algn objeto
debido. Utilice solamente piezas de repuesto de
extrao y romperse en pedazos.
10. Nunca aplique una carga lateral al STIHL para el mantenimiento y
16. Tenga mucho cuidado cuando reparacin. La utilizacin de piezas
disco en la ranura.
vuelva a entrar a un corte y no haga fabricadas por otras empresas puede
11. Use su tronzadora para cortar girar el disco en un ngulo ni causar lesiones graves o mortales.
solamente. No est diseada para empuje el disco contra el corte pues
usarla como una pala o barreta para podra quedar aprisionado.
quitar objetos del paso. ADVERTENCIA
Fuerzas giroscpicas Siempre apague la mquina y
12. Est especialmente alerta a las
fuerzas reactivas, incluso el Est alerta a las fuerzas giroscpicas asegrese de que el disco est detenido
contragolpe, cuando est cortando creadas por la rotacin rpida del disco antes de efectuar algn trabajo de
con el cuadrante superior del disco. de corte. Estas fuerzas se oponen a los mantenimiento, reparacin o limpieza
Nunca tire de la parte superior del cambios de sentido, por ejemplo cuando en la tronzadora. No intente hacer
protector del disco ms all del tope el operador intenta mover la mquina ningn trabajo de mantenimiento o
limitador. lateralmente. reparacin que no est descrito en su
manual de instrucciones. Este tipo de
13. Est alerta al desplazamiento de la trabajo debe realizarse nicamente por
pieza de trabajo o a otras fuerzas Mantenimiento, reparacin y
almacenamiento de la tronzadora un concesionario de STIHL autorizado
que puedan causar el cierre del para servicio.
corte y el aprisionamiento del disco,
especialmente en su cuadrante Limpie el polvo producido una vez
Los trabajos de mantenimiento,
superior. Sostenga la pieza de acabado el trabajo. Apriete todas las
reemplazo o reparacin de los
trabajo de manera que el corte tuercas, pernos y tornillos, excepto los
dispositivos y sistemas de control de
permanezca abierto. Nunca haga tornillos de ajuste del carburador,
emisiones de escape pueden ser
un corte que cause el atascamiento despus de cada uso.
realizados por cualquier taller o tcnico
del disco. de motores no diseados para No limpie la mquina con una lavadora
vehculos. Sin embargo, si usted est a presin. El chorro fuerte de agua
reclamando cobertura de garanta para puede daar las piezas de la mquina.
algn componente que no ha sido
reparado o mantenido debidamente, o

68 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

En California, constituira una violacin para ello. Evite el contacto directo del
ADVERTENCIA de los acpites 4442 o 4443 del combustible con la piel y no inhale sus
No pruebe nunca el sistema de Cdigo de Recursos Pblicos el uso de vapores.
encendido con el casquillo herramientas con motor de gasolina en
desconectado de la buja, o sin tener tierras cubiertas por bosques, arbustos
enroscada la buja, ya que las chispas al o pastos, a menos que el sistema de
descubierto pueden causar un incendio. escape del motor cuente con un
chispero que satisfaga los requisitos
legales y reciba un mantenimiento
ADVERTENCIA adecuado para estar en buenas
Para reducir el riesgo de incendio y de condiciones de funcionamiento. El
quemaduras, utilice solamente las propietario/operador de este producto
bujas autorizadas por STIHL. Siempre es responsable del mantenimiento
inserte el casquillo de la buja bien adecuado del chispero. Otras
apretado en el borne de la buja del entidades/agencias estatales o
tamao adecuado. (Nota: Si el borne gubernamentales, tales como el
tiene una tuerca adaptadora SAE Servicio Forestal de los EE.UU., pueden
desmontable, tiene que ser instalada.) tener requisitos similares. Comunquese
Una conexin suelta entre el borne de la con el cuerpo de bomberos de su
buja y el conector del cable de localidad o con el servicio forestal para
encendido en el manguito puede crear informarse en cuanto a las leyes y
un arco voltaico y encender los vapores reglamentos relacionados con los
del combustible y provocar un incendio. requisitos de proteccin contra
Mantenga la buja limpia, y asegrese incendios.
que el conductor de encendido est en Para todo trabajo de mantenimiento,
buen estado. srvase consultar la tabla de
mantenimiento y la declaracin de
ADVERTENCIA garanta que se encuentra al final del
manual de instrucciones.
No maneje nunca la tronzadora si el
silenciador est daado, se ha perdido o Almacene los discos sobre una
fue modificado. Un silenciador mal superficie plana y en un lugar seco,
cuidado aumenta el riesgo de incendio y preferiblemente a una temperatura
puede causar prdida de audicin. constante, en donde no exista el riesgo
Nunca toque el silenciador cuando est de congelacin. No guarde la
caliente ni le vierta combustible u otros tronzadora con un disco montado.
lquidos inflamables. Esto puede causar Gurdela en un lugar elevado o bajo
quemaduras o incendios. Si el llave, fuera del alcance de los nios.
silenciador est equipado con un Vace el tanque de combustible antes de
chispero para reducir el riesgo de guardar la mquina por un lapso de ms
incendio (por ejemplo, en EE.UU., de unos cuantos das. Guarde el
Canad y Australia), no maneje nunca combustible nicamente en envases
su tronzadora si le falta el chispero o si debidamente rotulados y aprobados
el mismo est daado.

TS 410, TS 420 69
espaol / EE.UU

Los discos de resina compuesta pueden Utilice el agua correctamente:


Ejemplos de usos usarse para el corte en seco de metales
1. Asegrese de aplicar agua a ambos
o el corte en seco o en mojado de lados del disco, ya que la
hormign, piedra o mampostera. distribucin desigual puede causar
Conexin del agua
el desgaste desigual del disco y
posiblemente hasta su rotura.
Discos de resina compuesta diseados
La mquina tiene un juego de 2. Compruebe que el agua no fluya
para el corte en seco
conexin de agua que permite sobre un disco que no est en
utilizar todo tipo de suministros de Es necesario usar procedimientos marcha, ya que el disco absorbe el
agua. especiales para el corte mojado con un agua, lo cual altera su equilibrio.
STIHL ofrece un tanque de agua disco no adiamantado de material
compuesto diseado para el corte en 3. Al terminar el trabajo, haga
presurizado con una capacidad de funcionar el disco de corte a la
10 litros (2,6 galones) para cortes seco. Vea la seccin titulada "Corte
mojado con discos abrasivos" en las velocidad de funcionamiento
en mojado. normal durante 3 a 6 segundos sin
medidas de seguridad de este manual.
Tambin se ofrece un tanque de El corte en mojado generalmente no es agua para quitar el agua residual.
agua que se monta en el carro adecuado para cortar metales.
Cutquik para cortes en mojado. Proteccin para las vas respiratorias
Discos de resina compuesta diseados
La mayora de los discos de corte para el corte mojado
adiamantados son adecuados para el ADVERTENCIA
Ajuste el caudal de agua
corte en mojado. de modo que pueda aglu- Cuando no se efecta el corte mojado al
tinar todo el polvo caudal recomendado, el operador y
producido (al menos cualquier persona que se encuentre
Siempre que sea posible, utilice
0,6 l/min [20 oz. fl./min]). cerca siempre deben usar un respirador
tcnicas de corte en mojado. Esto
prolonga la vida til y la velocidad de Un caudal de agua excesivo puede aprobado por NIOSH / MSHA para el
corte de los discos adiamantados. hacer que el disco roce la superficie del material en uso. Incluso si est
agua, reduciendo significativamente la empleando tcnicas de corte mojado, un
Compruebe que el disco de corte tenga operador cortando por ms de dos
capacidad de corte. Para evitar esto, no
un suministro abundante de agua. horas al da debe usar por lo menos un
exceda un caudal de agua de
aproximadamente 4 l/min respirador desechable del tipo aprobado
El corte en mojado ayuda a suprimir el por NIOSH.
polvo. (135 oz. fl./min).

El agua captura el polvo.


El disco de corte requiere un suministro
de por lo menos 0,6 litros (20 oz. fl.) de
agua por minuto.
El corte en mojado puede reducir la
energa de las fuerzas reactivas. En
caso de un aprisionamiento, el agua
puede actuar como lubricante.

70 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Puntos que deben tomarse en cuenta al Corte en varias pasadas


usar discos de corte adiamantados y de
resina compuesta

El objeto a cortarse
Debe estar completamente
apoyado
Debe estar asegurado de modo que
N Corte una ranura gua (A) a lo largo
no pueda rodar ni deslizarse
de la lnea marcada.
Debe estar protegido contra las
vibraciones N Marque la lnea de corte (A).

La secuencia de corte
La secuencia de corte es importante
cuando se trabaja con aberturas y
recovecos. El ltimo corte siempre debe

180BA028 AM
hacerse de manera que el disco de corte

180BA027 AM
no quede atrapado y el usuario no corra
riesgo de sufrir lesiones con la pieza
recortada. N Dele profundidad al corte
divisorio (B).
Si corresponde, deje "puentes" N Trabaje a lo largo de la lnea de
pequeos de material sin cortar para corte. Si hay que hacer N Deje un puente (C) de material sin
sujetar a la pieza cortada en posicin. correcciones, siempre ajuste la cortar.
Estos puentes pueden romperse posicin del disco de corte, N Corte todo el grosor de la plancha
posteriormente. procurando que no quede en sus extremos para evitar la
atascado. La profundidad de corte formacin de picaduras en el
Es necesario decidir algunos puntos por pasada no deber ser mayor
antes de la separacin final de la pieza material.
que 5 a 6 cm (2 a 2-1/2 pulg). Los
cortada: materiales ms gruesos debern N Despus rompa la plancha para
Qu tan pesada es la pieza? cortarse haciendo varias pasadas. separarla.

En qu sentido se mover luego


Corte de planchas
de cortarla?
Se encuentra bajo tensin?
N Sujete firmemente las planchas (por
Los ayudantes no debern correr el ejemplo, sobre una superficie
peligro de lesionarse al separar o antideslizante, arenosa, etc.)
romper la pieza.

TS 410, TS 420 71
espaol / EE.UU

sujeten la porcin que se separar El dimetro exterior del tubo es ms


en su posicin. Corte estas partes pequeo que la profundidad mxima del
pequeas manualmente despus corte.
del ltimo corte.

Corte de tubos de hormign

002BA558 AM
N Las curvas se cortan efectuando
varias pasadas rectas procurando
que el disco de corte no se atasque.
N Realice un corte de arriba hacia

002BA557 AM
Corte de tubos y de piezas redondas y abajo.
A
huecas
El dimetro exterior del tubo es ms
grande que la profundidad mxima del
N Sujete firmemente los tubos y El procedimiento vara segn el corte.
piezas redondas y huecas para dimetro exterior del tubo y la
evitar que vibren, se resbalen o profundidad mxima de corte del disco Primero planifique y luego corte. Se
rueden. abrasivo (A). requieren varios cortes: es importante
realizarlos en la secuencia correcta.
N Tenga en cuenta el sentido de la N Sujete firmemente el tubo para
cada y el peso de la pieza cortada. evitar que vibre, se resbale o ruede. N Gire el protector hacia el tope
trasero.
N Defina y marque la lnea de corte. N Tenga en cuenta el peso, la tensin
Evite los refuerzos metlicos y el sentido de la cada de la pieza
siempre que sea posible, que se cortar.
especialmente en la direccin del
corte divisorio.
N Determine la secuencia de los
cortes divisorios.

002BA560 AM
N Corte una ranura gua a lo largo de
la lnea marcada.
002BA528 AM

N Profundice los cortes a lo largo de la N Siempre comience en la parte


ranura gua. Respete la profundidad inferior, y utilice las partes delantera
de corte recomendada para cada y superior del disco abrasivo para
N Defina y marque la direccin del cortar.
pasada. Para realizar pequeas
corte.
correcciones en la direccin del
corte, no incline el disco abrasivo; N Determine la secuencia de los
siempre vuelva a ubicarlo en otra cortes.
posicin. De ser necesario, deje
partes pequeas sin cortar que

72 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Realice el ltimo corte superior una vez


que haya finalizado todos los cortes
inferiores y laterales, y haya conectado
unos con otros. 1 2

180BA024 AM
002BA561 AM
N Utilice las partes delantera y N Siempre realice los cortes divisorios

002BA559 AM
superior del disco abrasivo para de modo de no ocasionar ninguna
cortar la parte inferior del lado estriccin en el disco abrasivo.
opuesto. Asegrese de que el corte
en la parte inferior se realice por
N Siempre efecte el ltimo corte
completo.
separador desde la parte superior
(aproximadamente, 15 % de la
circunferencia del tubo). Si el
material est bien sujeto, no debe

180BA025 AM
producirse ninguna estriccin al
finalizar el corte. Sin embargo, de
ocurrir cualquier estriccin residual,
002BA562 AM

esta se producir en la parte inferior


N Utilice cuas y/o deje partes
del disco, donde podra originarse
pequeas que se rompen despus
un culatazo, pero no un
del corte.
contragolpe. Est atento al
N A continuacin, realice un primer
culatazo. 4
corte lateral en la mitad superior del
tubo, conectndolo con la ranura de
corte de la mitad inferior. Tubo de hormign - Corte en recovecos
3
La secuencia de los cortes (1 a 4) es
importante:

180BA026 AM
N Primero, corte las reas difciles de
alcanzar.
N Si la pieza cortada no se separa del
002BA563 AM

recoveco despus del corte (debido


a las cuas o partes pequeas
utilizadas), no siga cortando;
N Luego, efecte un segundo corte separe la pieza cortada.
lateral en el rea marcada. Para
evitar la estriccin del tubo durante
este procedimiento, nunca corte el
rea del ltimo corte.

TS 410, TS 420 73
espaol / EE.UU

Discos de corte Discos de corte de resina Discos de corte


compuesta adiamantados
Los discos de corte soportan grandes
cargas, especialmente durante los
cortes manuales.
Solo utilice discos abrasivos que
cumplan con la norma ANSI B 7.1 para
mquinas manuales y posean las
etiquetas correspondientes. Tenga en
cuenta que la velocidad mxima
permitida para el disco de corte debe
superar la velocidad mxima del rbol Tipos: La mayora de los discos de corte
que se indica en la etiqueta del protector adiamantados son adecuados para el
para cortes en seco
del disco. corte en mojado.
para cortes en mojado
Los discos de corte desarrollados para Se obtienen beneficios econmicos y se
STIHL por fabricantes de discos Se obtienen beneficios econmicos y se evita el desgaste prematuro si se elige y
abrasivos de buena reputacin son de evita el desgaste prematuro si se elige y utiliza el disco adiamantado correcto. El
alta calidad y han sido diseados utiliza el disco de resina compuesta nombre corto (vea la explicacin
precisamente para la aplicacin correcto. El nombre corto (por ej., siguiente)
especfica y para la potencia del motor "asfalto", "hormign")
de la tronzadora en cuestin. en la etiqueta y
en la etiqueta y
en la envoltura (tabla con usos
Transporte y almacenamiento en la envoltura (tabla con usos recomendados)
recomendados)
ayuda a elegir el modelo correcto.
No deje los discos de corte a plena ayuda a elegir el modelo correcto.
Dependiendo de la versin, los discos
luz del sol ni los exponga a otras Dependiendo de la versin, los discos de corte adiamantados de STIHL
fuentes de calor durante el de corte de resina compuesta de STIHL pueden usarse para cortar los
transporte y almacenamiento. pueden usarse para cortar los materiales siguientes:
Evite los golpes e impactos. materiales siguientes:
Asfalto
Apile los discos de corte Asfalto
Hormign
uniformemente sobre una superficie Hormign
nivelada, en su embalaje original y Piedra (roca dura)
en un lugar seco, con una Piedra
Hormign abrasivo
temperatura lo ms constante Tubos fundidos dctiles
posible. Hormign fresco
Acero: los discos de corte de resina
No almacene los discos de corte Ladrillos de arcilla
compuesta de STIHL no pueden
cerca de fluidos corrosivos. usarse para cortar vas ferroviarias. Tubos de arcilla
Almacene los discos de corte en un No corte ningn otro tipo de material:
lugar libre de escarcha. evite el riesgo de accidentes!

74 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Hierro dctil Letra Uso principal El descentramiento axial u oscilacin del


eje (B) causa esfuerzos trmicos
Acero estructural de hasta 10 mm A Asfalto
elevados y produce cortes ms anchos.
de espesor B Hormign
No corte ningn otro tipo de material. BA Hormign, asfalto
Las tronzadoras no son aptas para S Piedra (roca)
cortar determinados materiales y otras
SB* Roca, hormign
sustancias. *) puede emplearse con acero estruc-
Nunca utilice discos adiamantados tural de hasta 10 mm de grosor y
abrasivos que contengan materiales con hierro dctil no adecuado
abrasivos en sus laterales, puesto que, para el corte continuo de estos
en caso de estriccin, pueden provocar tipos de materiales
un contragolpe excesivo, con el
consiguiente riesgo de provocar Descentramiento radial y axial
lesiones graves o mortales.

Nombres cortos Es indispensable que el cojinete del


rbol est debidamente montado en la
tronzadora para que el disco
adiamantado tenga una vida til
prolongada y un funcionamiento
eficiente.
Si se usa un disco de corte en una
tronzadora con un cojinete de rbol
averiado, se puede producir un
descentramiento axial y radial.

El nombre corto es una combinacin de


letras y nmeros con hasta cuatro
dgitos:
Las letras indican el uso principal
del disco de corte.
Los nmeros identifican la
categora de rendimiento del disco
adiamantado STIHL. Un descentramiento radial (A) excesivo
causa sobrecargas en segmentos
adiamantados individuales y calor
excesivo. Esto a su vez puede causar
fracturas por esfuerzos en el centro del
disco o el ablandamiento de segmentos
individuales.

TS 410, TS 420 75
espaol / EE.UU

Localizacin de averas

Disco de corte
Problema Causa Solucin
Bordes speros o con roturas, el corte se Descentramiento radial o axial Consulte con el concesionario1)
aleja de la lnea, aumento del desgaste
de los costados de los segmentos
El disco de corte oscila Utilice un disco de corte nuevo
Bordes speros, el corte se aleja de la El disco de corte est romo; bordes con Rectifique el disco para trabajar en piedra
lnea, rendimiento de corte pobre o nulo, acumulacin de materiales en los discos cortando brevemente un material abra-
produccin de chispas para piedra sivo; utilice un disco nuevo para cortar
asfalto
Rendimiento deficiente de corte, des- El disco de corte gira en sentido incorrecto Instale el disco de corte con el sentido de
gaste elevado de segmentos rotacin correcto
Picaduras o roturas en centro y segmen- Sobrecarga Sustituya el disco de corte inmediata-
tos del disco mente por uno nuevo
Socavamiento Se est cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota
disco no ha sido diseado de las capas de corte distintas de mate-
riales diferentes
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.

76 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Socavamiento Bordes con acumulaciones,


rectificacin

Si se contina usando un disco con


segmentos romos, stos podran
El socavamiento es el desgaste del
ablandarse como resultado del
ncleo de acero en los segmentos Los bordes con acumulaciones se
calentamiento excesivo. El centro del
adiamantados o justo debajo de ellos. identifican por medio de depsitos gris
disco tambin se sobrecalienta y pierde
Cuando se cortan superficies claro encima de los segmentos
su resistencia mecnica. Esto puede
pavimentadas, no corte ms adiamantados que obturan y reducen el
causar esfuerzos grandes, los cuales se
profundamente en la capa abrasiva filo de los segmentos.
indican claramente por medio de las
(grava, piedra picada) bajo la superficie,
Los bordes pueden formar roturas de esfuerzo y/o movimientos de
la cual se indica porque produce un
acumulaciones: oscilacin del disco.
polvo de color claro. Esto causa un
socavamiento excesivo, lo cual produce cuando se cortan materiales
la rotura y/o el lanzamiento de extremadamente duros, tales como ADVERTENCIA
segmentos del disco. el granito, Estos discos de corte pueden quebrarse
como resultado del manejo o lanzar algunos de sus segmentos
ADVERTENCIA incorrecto, como la aplicacin de durante el uso, o causar fuerzas de
fuerza excesiva. reaccin significativas, causando
Reemplace un disco adiamantado de
lesiones graves o mortales.
inmediato si su centro tiene Los bordes con acumulaciones Reemplcelos de inmediato.
socavamiento severo. aumentan las vibraciones, reducen el
rendimiento de corte y producen
chispas.
Los discos de corte adiamantados
requieren ser "rectificados" cuando se
producen seas de acumulaciones en
los bordes. Con este fin, corte
brevemente en un material de calidad
ms abrasiva, tal como arenisca,
hormign aireado o asfalto.
El corte mojado ayuda a evitar la
formacin de acumulaciones en los
bordes.

TS 410, TS 420 77
espaol / EE.UU

Durante el uso, la cantidad de agua


Sistema de control 1 establecida se suministra al disco de
electrnico de agua corte.
Las tronzadoras STIHL podran tener un N Ajuste el caudal de agua segn sea
equipo electrnico de control de agua. 3 necesario para hacerlo, pulse
momentneamente el botn (+) o (

370BA085 KN
El sistema de control electrnico de
) con el pulgar de la mano derecha
agua permite entregar la cantidad de 2 hasta que se obtenga la cantidad de
agua ptima al disco de corte. No se
agua correcta en una de las
entrega agua al disco de corte cuando la
1 Botn (+): posiciones de regulacin. La mano
mquina est en marcha en vaco o
activa el sistema de control derecha siempre debe mantenerse
apagada.
electrnico de agua o aumenta el en el mango trasero al hacerlo; la
caudal de agua suministrado al mano izquierda siempre debe
Antes de empezar a trabajar quedar en la barra de empuadura.
disco de corte.
2 Botn (): La presin de agua afectar el caudal
N Con el motor apagado, real de agua en cualquiera de las
familiarcese con el tablero de activa el sistema de control
posiciones de regulacin. Puede ser
control y las secuencias de electrnico de agua o reduce el
necesario usar una posicin de
movimientos necesarios. caudal de agua suministrado al
regulacin ms alta con una presin de
disco de corte.
agua baja, por ejemplo, cuando se usa
3 Desactiva el sistema de control un tanque de agua a presin o de flujo
electrnico de agua; no se por gravedad. Para suprimir el polvo y
suministra agua al disco de corte. obtener el rendimiento de corte
deseado, siempre asegrese que el
Uso del sistema de control electrnico caudal de agua est dentro del intervalo
1307BA001 KN

de agua correcto, tal como se describe en el


captulo "Ejemplos de usos."
N Arranque el motor: consulte el Si la tronzadora est en marcha en
N Todos los botones del tablero de captulo "Arranque/parada del vaco despus del uso, el sistema de
control estn al alcance del pulgar motor." control electrnico de agua queda
de la mano derecha cuando la activado pero no se suministra agua al
N Pulse momentneamente el disco de corte. Al reanudar el trabajo, se
misma queda en el mango trasero.
botn (+) o () con el pulgar de la aplicar automticamente la ltima
N La mano izquierda siempre queda mano derecha. La mano derecha posicin de regulacin empleada.
en la barra de empuadura. siempre debe mantenerse en el
mango trasero al hacerlo; la mano Si se para el motor y se lo vuelve a
Tablero de control izquierda siempre debe quedar en arrancar, el control electrnico de agua
la barra de empuadura. No se se desconecta.
suministra agua al disco de corte
Cuando el motor est en marcha, se durante el funcionamiento a marcha
puede activar/desactivar el sistema de en vaco.
control electrnico de agua y regular el
caudal de agua.

78 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Mantenimiento y cuidado Retiro de la palanca de ajuste


Armado del brazo fundido y
protector
Si no se suministra suficiente agua al
3 2
disco de corte durante el uso, a pesar de El fabricante instala el "brazo fundido
que el sistema de control electrnico de con protector" en el lado interior.
agua ha sido activado: El "brazo fundido con protector" tambin 1
puede instalarse en el lado exterior,

370BA069 KN
dependiendo de los requerimientos.
Debido al equilibrio mejorado, se
recomienda la instalacin en el lado
interior para el corte a mano libre. N Destornille con la llave combinada
el perno banjo (1) y squelo con el

370BA086 KN
sello al hacerlo, quite la tuerca
Montaje al exterior
1 2 cuadrada de la gua del interior del
protector
N Desmonte el disco de corte (vea
N quite el manguito acoplador (1); N Quite el tornillo (2)
"Colocacin / sustitucin de un
N destornille la "conexin de agua con disco de corte") N Gire la palanca de ajuste (3) hacia
tamiz" (2) y lvela en un chorro de arriba y qutela
agua corriente - el tamiz queda Quite el accesorio de agua
fijado a la conexin de agua. Aflojamiento de la correa trapezoidal
3
1
2 2
1 0

370BA068 KN
1 1 1

370BA070 KN
N Destornille con la llave combinada
el perno banjo (1) al hacerlo, quite N Destornille las tuercas (1) - no los
la tuerca cuadrada de la gua del quite
interior del protector N Gire la tuerca tensora (2) en sentido
N Quite la manguera de agua (2) con contrahorario con la llave
su conector de la palanca de combinada aprox. 1/4 de vuelta,
ajuste (3) hasta que tope = 0
N Extraiga la manguera de agua (2)
fuera de la gua (flechas) en el
protector de la correa trapezoidal

TS 410, TS 420 79
espaol / EE.UU

Retiro del protector de la correa Quite el "brazo fundido con protector"


trapezoidal

A
2
1

370BA074 KN
1
4 5 3 2

370BA071 KN
3
N Gire el protector a la posicin
ilustrada (vea la ilustracin)
N Quite el tornillo (1) N Atornille y apriete el pasador de
tope (1)
N Eleve un poco el protector de la
correa trapezoidal (2) y extrigalo N Mueva la palanca de ajuste (2) a la
hacia adelante
2 1 posicin A
N Atornille el perno (3) y apritelo

370BA072 KN
1 1 N Destornille el perno (4) del tope
limitador (5)

N Destornille las tuercas (1) N Quite el tope limitador (5)


4 N Quite la "cubierta del arrancador
370BA079 KN

3 con arrancador de cuerda" (2)


N Quite el "brazo fundido con 6
protector" (3) de los esprragos
N Quite la correa trapezoidal (3) de la
polea delantera (4) Preparacin del "brazo fundido con

370BA075 KN
protector" para montaje al exterior
4 5
N Gire el "brazo fundido con protector"
para que el protector quede en el
lado exterior
N Inserte el tope limitador (5) alinee
370BA073 KN

el agujero en el tope limitador con el


1 agujero en el brazo fundido
N Atornille el perno (4) y apritelo
N Destornille el pasador de tope (1)

80 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

N Introduzca la tuerca cuadrada en la Conexin de agua


gua en el protector y retngala en 2
su lugar 3
2 2 1
N Atornille el perno banjo ms
corto (6) y la arandela en la palanca
de ajuste y apritelos con la llave 6

370BA051 KN
combinada 5

370BA078 KN
6 6 2
Monte el "brazo fundido con protector" 1
con el protector en el lado exterior N Instale la "cubierta de arrancador
con arrancador de cuerda" (5) N Inserte el perno banjo ms largo (1)
sobre los esprragos (2) a travs del conector (2) del
N Apriete las tuercas (6) con la mano accesorio para agua observe la
posicin del conector
N Introduzca la tuerca cuadrada en la
gua en el protector y retngala en
1 2 su lugar
7 N Instale el soporte con el perno banjo
1 1 ms largo en la palanca de

370BA077 KN
2 2 ajuste (3) atornille el perno banjo y
8 apritelo con la llave combinada
N Introduzca la manguera de agua del
N Empuje el protector de la correa grifo de corte en la gua en el
4 3 trapezoidal (7) en su lugar protector de la correa trapezoidal
N Atornille el perno (8) y apritelo (flecha) hacia el protector - evite
370BA008 KN

radios de curvatura aguda

N Empuje los agujeros cuadrados (1)


en el "brazo fundido con protector"
en los esprragos(2), guiando la
correa trapezoidal nervada sobre la
polea delantera

INDICACIN
Debe ser posible desplazar suavemente
la correa.
N El tensor de la correa (3) debe
quedar cerca de la orejeta (4)

TS 410, TS 420 81
espaol / EE.UU

Revisin del intervalo de ajuste del N Quite el protector de la correa


protector trapezoidal
N Quite el "brazo fundido con
protector"

Preparacin del "brazo fundido con

370BA082 KN
protector" para montaje al interior 3

N Gire el protector a la posicin


ilustrada (vea la ilustracin)
N Atornille y apriete el pasador de
tope (3)
A

370BA080 KN
N Instale la palanca de ajuste
1 2 N Monte el "brazo fundido con
protector" con el protector en el
N Destornille el tornillo (1) del tope
lado interior
370BA076 KN

limitador (2)
N Coloque el protector de la correa
N Quite el tope limitador (2)
trapezoidal
N Gire el protector en lo posible hacia N Conexin de agua
adelante y atrs el pasador de
tope (A) debe limitar el intervalo de
ajuste
Proceda de la manera indicada en el
3

370BA081 KN
captulo "Tensado de la correa
trapezoidal". 1 2
Montaje al interior N Gire el "brazo fundido con protector"
para que el protector quede en el
N Desmonte el disco de corte (vea lado interior
"Colocacin / sustitucin de un N Inserte el tope limitador (2) alinee
disco de corte") el agujero en el tope limitador con el
N Quite el accesorio de agua agujero en el brazo fundido

N Quite la palanca de ajuste N Atornille el perno (1) y apritelo

N Suelte la correa trapezoidal N Destornille el pasador de tope (3)

82 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Revisin del intervalo de ajuste del


protector Tensado de la correa ADVERTENCIA
trapezoidal nervada La tuerca tensora est tensada por
Esta mquina tiene un dispositivo resorte agarre firmemente la llave
automtico con resorte para tensar la combinada.
correa trapezoidal. N Gire la tuerca tensora aprox. 1/8 de
vuelta en sentido horario para que
el resorte encaje la misma
2
1 0
N Siga girndola aprox. 1/8 de vuelta
hasta el tope

1 1 INDICACIN

370BA037 KN
No siga girando la llave combinada con
mucha fuerza.

A Antes de tensar la correa trapezoidal En esta posicin la fuerza del resorte


nervada, es necesario soltar las tensa automticamente la correa
tuercas (1) y la flecha en la tuerca trapezoidal nervada.
370BA083 KN

tensora (2) debe apuntar a 0. N Quite la llave combinada de la


N de lo contrario, afloje las tuercas (1) tuerca tensora
N Gire el protector en lo posible hacia y la tuerca tensora (2) en sentido N Apriete las tuercas (1)
adelante y atrs el pasador de contrahorario con la llave
tope (A) debe limitar el intervalo de combinada aprox. 1/4 de vuelta,
Tensado de nuevo de la correa
ajuste en lo posible = 0
trapezoidal nervada
Proceda de la manera indicada en el
captulo "Tensado de la correa
trapezoidal".
1
1 370BA012 KN

1 1 1

370BA013 KN
1
N para tensar la correa trapezoidal
nervada, coloque la llave
combinada sobre la tuerca tensora, No es necesario ajustar la tuerca
tal como se ilustra tensora para volver a tensar la correa
trapezoidal.
N Afloje las tuercas (1)
La fuerza del resorte tensa
automticamente la correa trapezoidal.

TS 410, TS 420 83
espaol / EE.UU

N Vuelva a apretar las tuercas (1) Retiro de un disco de corte


Colocacin / sustitucin de
un disco abrasivo
Es necesario apagar el motor para la
instalacin o sustitucin ponga el
control deslizante en STOP o 0.

Bloqueo del eje


2

370BA053 KN
N Use la llave combinada para aflojar
1 y quitar el tornillo de cabeza
hexagonal (2).
N Retire la arandela de empuje

370BA014 KN
delantera (3) (brida) del eje junto
con el disco de corte

N Deslice el pasador de bloqueo (1) a


travs de la cavidad en el protector
de la correa trapezoidal
N Haga girar el eje con la llave
combinada hasta que el pasador de
bloqueo (1) se encaje en la cavidad
detrs del protector

84 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Instalacin de un disco de corte nuevo


ADVERTENCIA Combustible
No use dos discos de corte al mismo
tiempo. El desgaste desigual resulta en Este motor est certificado para
un riesgo de rotura y la posibilidad de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de
lesiones! gasolina sin plomo y aceite STIHL para
motores de dos tiempos.
Su motor requiere una mezcla de
gasolina de alta calidad y aceite para
motores de dos tiempos enfriados por
aire.
Utilice gasolina sin plomo de grado
intermedio con un octanaje mnimo de
89 ((R+M)/2) y un contenido de etanol
no mayor que el 10%.
4
El combustible de octanaje bajo puede
aumentar la temperatura de
370BA054 KN

funcionamiento del motor. Esto, a su


vez, aumenta el riesgo de que se
agarrote el pistn y se dae el motor.
N Instale el nuevo disco de corte (4) La composicin qumica del
combustible tambin es importante.
ADVERTENCIA Algunos aditivos de combustible no
solamente tienen efectos perjudiciales
Observe las flechas que indican el en los elastmeros (diafragmas de
sentido de giro en los discos de corte carburador, sellos de aceite, tuberas de
adiamantados. combustible, etc.), sino tambin en las
N Coloque la arandela de empuje piezas fundidas de magnesio y en los
delantera (3). Las trabas de la convertidores catalticos. Esto podra
arandela de empuje delantera (3) causar problemas de funcionamiento e
(brida) deben engancharse en las incluso dao del motor. Por esta razn,
ranuras del eje. STIHL recomienda el uso exclusivo de
gasolina sin plomo reconocida de buena
N Atornille el perno hexagonal y calidad.
apritelo con la llave combinada si
est usando una llave torsiomtrica, La gasolina con un contenido de etanol
vea el par de apriete en las mayor que el 10% puede causar
"Especificaciones" problemas de funcionamiento y averas
graves en motores, por lo cual no debe
N Extraiga el pasador de bloqueo del utilizarse.
protector de la correa trapezoidal.

TS 410, TS 420 85
espaol / EE.UU

El contenido de etanol en la gasolina No use aceites para mezclar con vigorosamente a mano para asegurar
afecta el rgimen de marcha del motor designaciones BIA o TCW (para que se mezclen bien el aceite y la
podra resultar necesario reajustar el motores de dos tiempos enfriados por gasolina.
carburador si se utilizan combustibles agua) ni otros aceites para mezclar
con diversos niveles de contenido de diseados para usar en motores Gaso- Aceite (STIHL 50:1 aceite
etanol. enfriados por agua o por aire (por lina de alta calidad equivalente)
ejemplo, en motores marinos fuera de gal oz fl
ADVERTENCIA borda, motonieves, sierras de cadenas, EE.UU. EE.UU.
bicimotos, etc.). 1 2,6
Para reducir el riesgo de lesiones
personales debido a la prdida de 2 1/2 6,4
ADVERTENCIA 5 12,8
control y/o al contacto con la
herramienta de corte en movimiento, no Manipule la gasolina con sumo cuidado. Deseche los envases vacos usados
use una mquina cuyo rgimen de Evite el contacto directo con la piel y para mezclar el aceite nicamente en
marcha en vaco est mal regulado. evite inhalar los vapores de vertederos autorizados para ello.
Cuando el marcha en vaco est combustible. Cuando se reabastece de
correctamente regulado, la herramienta combustible, quite primero el envase del
de corte no debe moverse. vehculo y colquelo en el suelo antes
de llenarlo. Para reducir el riesgo de la
Si su herramienta motorizada indica que
formacin de chispas causadas por la
el rgimen de marcha en vaco est mal
descarga de electricidad esttica y un
regulado, pida a su representante de
posible incendio y/o explosin, no llene
STIHL que revise la herramienta
los envases de combustible cuando
motorizada y haga los ajustes o
estn colocados dentro de un vehculo o
reparaciones correspondientes.
remolque.
Las velocidades de ralent y mxima del
Mantenga el envase bien cerrado para
motor varan si se cambia el
limitar la cantidad de humedad que
combustible por otro con un contenido
penetre en la mezcla.
mayor o menor de etanol.
Limpie el tanque de combustible de la
Este problema se evita si siempre se
mquina segn sea necesario.
utiliza combustible con un mismo
contenido de etanol..
Duracin de la mezcla de combustible
Use solamente el aceite STIHL para
motores de dos tiempos o un aceite de
marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de
tiempos diseado para usar combustible para trabajar unos pocos
exclusivamente con los motores de dos das, no lo guarde por ms de 30 das.
tiempos enfriados por aire. Gurdelo nicamente en envases
aprobados para combustible. Para el
Se recomienda usar aceite STIHL HP proceso de mezclado, vierta el aceite en
Ultra para motores de 2 tiempos, puesto el envase primero y luego agregue la
que ste ha sido formulado gasolina. Cierre el envase y agtelo
especialmente para uso en motores
STIHL.

86 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Abra la tapa de llenado de combustible Revisin del bloqueo de la tapa de


Llenado de combustible llenado de combustible

1.

2.

Antes de llenar la mquina con


combustible, limpie la tapa de llenado y

370BA093 KN
la zona alrededor de la misma para

370BA095 KN
evitar la entrada de tierra al tanque.
Agite bien la mezcla en el recipiente
antes de llenar la mquina con Presione a fondo la tapa con la mano,
grela en sentido contrahorario N Agarre la tapa la tapa est
combustible.
(aprox. 1/8 de vuelta) y qutela. correctamente cerrada si no es
posible quitarla y las marcas
ADVERTENCIA Cierre la tapa de llenado de combustible (flechas) de la tapa y del tanque de
Para evitar el riesgo de incendios y combustible son alineadas.
lesiones ocasionadas por los escapes Si es posible quitar la tapa o las marcas
de vapor de gasolina, abra la tapa de 1. no se alinean, vuelva a cerrar la tapa
llenado de combustible cuidadosamente ver "Cierre la tapa de llenado de
para que la presin excesiva en el 2. combustible" y "Revisin del bloqueo de
tanque pueda escapar lentamente. la tapa de llenado de combustible".

370BA094 KN
ADVERTENCIA
Nunca utilice herramientas para abrir o
cerrar la tapa tipo bayoneta. Esto puede
daar la tapa y permitir el escape de N Coloque la tapa y grela hasta que
combustible. se encaje en el punto de montaje
No derrame combustible y no llene en tipo bayoneta.
exceso el tanque. N Presione a fondo la tapa con la
mano y grela en sentido horario
(aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se
encaje completamente. Revisar el
apriete de la tapa.

TS 410, TS 420 87
espaol / EE.UU

Cambie el recogedor de combustible


una vez al ao Arranque / parada del motor
4
Ch
ok
e

370BA055 KN
3 START

3 N Ajuste la palanca del


estrangulador (4) segn la
temperatura del motor

c Si el motor est fro


e si el motor est tibio (incluso
cuando el motor est en marcha
1 pero todava fro o si el motor tibio
ha sido apagado por menos de
2 5 min)

370BA020 KN
370BA019 KN

f si el motor est caliente (el motor


caliente ha sido apagado durante
ms de 5 min)
N Vace el tanque de combustible. N Pulse simultneamente el bloqueo
del gatillo de aceleracin (1) y el
N Extraiga el recogedor de gatillo de aceleracin (2)
combustible del tanque con un
gancho y desconctelo de la N Mantenga los dos gatillos oprimidos
manguera. N Mueva el control deslizante (3)
N Conecte un nuevo recogedor de hacia la posicin START y
combustible a la manguera. mantngalo en esa posicin
tambin
N Vuelva a colocar el recogedor de
combustible en el tanque. N Despus suelte sucesivamente el
gatillo, la palanca de control y el
bloqueo del gatillo la posicin de
arranque

88 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Versiones con vlvula de Para todas las versiones pueda tocar ningn objeto ni el
descompresin suelo Asegrese que no haya nadie
dentro del alcance de la sierra
N Asegrese de tener los pies bien
apoyados
5 N Presione la tronzadora firmemente
contra el suelo agarrando el mango
con la mano izquierda con el dedo
pulgar alrededor del mango
N Presione la tronzadora contra el
suelo colocando su rodilla derecha
en la envuelta
N Con la mano derecha tire
lentamente del mango de arranque
6 hasta que sienta el engrane en
seguida dele un tirn fuerte y rpido

370BA102 KN
no tire de la cuerda de arranque
370BA101 KN

totalmente hasta fuera

N Comprima el bulbo (6) de la bomba INDICACIN


N Pulse el botn (5) de la vlvula de de combustible manual 7-10 veces No deje que el mango de arranque salte
descompresin antes de cada aunque el bulbo est lleno de bruscamente hacia atrs. Puede
intento de arranque combustible romperse! Guelo lentamente en la caja
para que se enrolle correctamente.
Arranque

370BA092 KN

N Coloque la tronzadora
cuidadosamente sobre el suelo y
asegrese que el disco abrasivo no

TS 410, TS 420 89
espaol / EE.UU

Despus de hacer girar el motor por N Coloque el control deslizante en


primera vez START = la posicin de arranque
N Ponga la palanca del estrangulador
en e = la posicin de arranque
tibio, aun si el motor est fro
4 3

370BA058 KN
N Tire de la cuerda de arranque 10-20
START
veces para despejar la cmara de
Ch
ok
e combustin

370BA057 KN
N El control deslizante (3) se mueve a N Vuelva a arrancar el motor
la posicin normal F cuando se
oprima el gatillo de aceleracin. Si el tanque ha sido completamente
vaciado
N Ponga la palanca del estrangulador Si el carburador est debidamente
(4) en f ajustado, el disco abrasivo no gira N Carga de combustible
cuando el motor funciona a ralent. N Oprima el bulbo de la bomba de
N Pulse el botn de la vlvula de
descompresin (depende del La tronzadora est lista para usarse. combustible manual 7-10 veces,
modelo). aunque el bulbo est lleno de
Apagado del motor combustible.
N siga intentando el arranque
N Ajuste la palanca del estrangulador
segn la temperatura del motor
Cuando el motor se encuentre en
marcha N Vuelva a arrancar el motor

N Oprima a fondo el gatillo de


aceleracin y deje el motor 3
funcionar a mxima aceleracin por

370BA059 KN
aprox. 30 s START

N Cuando el motor est caliente,


ponga la palanca del estrangulador N Ponga el control deslizante (3) en
en e STOP o 0

Sugerencias adicionales para el


arranque

Si el motor no arranca
La palanca del estrangulador no se
coloc en la posicin f en el momento
necesario despus del primer intento de
arranque.

90 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Sustitucin del filtro de aire Siempre utilice los filtros de aire STIHL
Sistema de filtro de aire originales. La alta calidad de estos
componentes aseguran el
Solamente si hay una prdida notable funcionamiento sin problemas, una
Informacin bsica de la potencia del motor larga vida til del motor y una vida til
extremadamente larga del filtro.
La vida til promedio del filtro es ms de
1 ao. No desarme la cubierta del filtro
ni instale un filtro de aire nuevo a menos
que se produzca una prdida notable de
potencia del motor.
En el sistema de filtro de aire de larga
4
3
vida til con el sistema ciclnico de
separacin inicial, el aire sucio se aspira
y se hace girar a propsito. De esta 2
manera se expulsan y extraen las
partculas grandes y pesadas llevadas
por la corriente de aire. Solamente el
aire prefiltrado entra al sistema de filtro 1
de aire y, como resultado, el filtro tiene
una vida til extremadamente larga.

370BA028 KN
1
1
N Palanca del estrangulador en c
N Afloje los tornillos (1)
N Quite la cubierta del filtro (2) y
lmpiela
N Retire el filtro principal (3)
N Quite el filtro auxiliar (4)
asegrese que la suciedad no entre
en la zona de admisin
N Limpie la zona del filtro de aire
N Introduzca un filtro auxiliar nuevo y
un filtro principal nuevo
N Vuelva a colocar la cubierta del filtro
N Apriete los tornillos

TS 410, TS 420 91
espaol / EE.UU

Ajuste estndar
Gestin del motor Ajuste del carburador

Las emisiones de gases de escape son


Informacin bsica
controladas por el diseo de parmetros
y componentes fundamentales del
motor (por ej. carburacin, encendido, El sistema de encendido de esta sierra
regulacin y regulacin de las vlvulas o tiene un limitador electrnico de

370BA029 KN
la lumbrera) sin la adicin de ningn velocidad mxima. No es posible
equipo importante. aumentar la velocidad mxima ms all
de un lmite especificado.
El carburador se ajusta en la fbrica al N Gire el tornillo de ajuste de
ajuste estndar. velocidad alta (H) en sentido
El carburador ha sido ajustado para el contrahorario hasta su tope (no ms
rendimiento y la eficiencia de uso de de 3/4 de vuelta)
combustible ptimos en todas las N Cuidadosamente gire el tornillo de
condiciones de funcionamiento. ajuste de velocidad baja (L)
completamente en sentido horario,
Preparacin de la mquina y luego grelo 3/4 de vuelta en
sentido contrahorario
N Apague el motor
Ajuste de la velocidad de marcha en
N Revise el filtro de aire y lmpielo o vaco
sustityalo de ser necesario.
N Revise el chispero del silenciador N Establezca el ajuste normal
(depende del pas) y lmpielo o
sustityalo de ser necesario N Arranque el motor y calintelo

92 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

N Gire el tornillo de ajuste de Si el ajuste es demasiado pobre, existe


velocidad baja (L) aprox. 1/4 de riesgo de daar el motor debido a una
vuelta en sentido contrahorario lubricacin insuficiente y
hasta que el motor funcione y sobrecalentamiento.
acelere de modo uniforme no ms
all del tope.

370BA090 KN
No es posible aumentar suficientemente
la velocidad de marcha en vaco usando
el tornillo de ajuste de marcha en
El motor se para durante el vaco (LA), el motor se para al cambiar
funcionamiento a marcha en vaco de carga parcial a marcha en vaco
N Atornille el tornillo de ajuste de Ajuste de marcha en vaco con mezcla
marcha en vaco (LA) en sentido muy rica.
horario hasta que el disco abrasivo
N Gire el tornillo de ajuste de
empiece a girarse y luego
velocidad baja (L) aprox. 1/4 de
destornllelo en 1 vuelta
vuelta en sentido horario.
El disco abrasivo gira con el motor a Cuando se ajusta el tornillo de velocidad
marcha en vaco baja (L), normalmente es necesario
N Gire el tornillo de marcha en ajustar tambin el tornillo de ajuste de
vaco (LA) en sentido contrahorario marcha en vaco (LA).
hasta que el disco abrasivo se
detenga y luego otra Correccin del ajuste del carburador
vuelta completa en el mismo para uso a alturas grandes
sentido.
El ajuste puede requerir una correccin
ADVERTENCIA mnima si el rendimiento del motor es
insatisfactorio a alturas elevadas:
Si el disco abrasivo sigue girando con el
motor en marcha en vaco despus de N Establezca el ajuste normal
llevarse a cabo el ajuste, pida que un
N Permita que el motor se caliente
concesionario de servicio revise la
mquina. N Gire el tornillo de ajuste de
velocidad alta (H) ligeramente en
Velocidad de marcha en vaco errtica; sentido horario (mezcla ms pobre)
aceleracin inadecuada (aunque se ha no ms all del tope
corregido el ajuste de LA)
INDICACIN
Ajuste de marcha en vaco con mezcla
muy pobre. Si se ha descendido de una altura
elevada, restaure el carburador al ajuste
estndar.

TS 410, TS 420 93
espaol / EE.UU

Chispero en el silenciador Buja


3
En algunos pases, los silenciadores Si el motor pierde potencia, es difcil
tienen un chispero. arrancarlo o funciona de modo irregular
a ralent, revise la buja primero. 4

1307BA031 KN
N Si el motor pierde potencia, revise el
chispero en el silenciador. Instale una buja nueva despus de
aprox. 100 horas de funcionamiento, o
ADVERTENCIA ms temprano si los electrodos estn
muy gastados. N Quite el casquillo de la buja (3).
Espere a que el motor se enfre por N Destornille la buja (4).
completo antes de efectuar las Si la mezcla del combustible es
operaciones siguientes. incorrecta (demasiado aceite en la
gasolina), el filtro de aire est sucio, y Revisin de la buja
las condiciones de trabajo no son
2 favorables (especialmente a
aceleraciones intermedias) se afecta la
1 condicin de la buja. Estos factores
permiten la formacin de depsitos en la
punta aislante, los cuales pueden
370BA031 KN

perjudicar el rendimiento.

000BA039 KN
Retiro de la buja A
N Quite el tornillo (1)
N Extraiga el chispero (2) hacia N Pare el motor mueva el interruptor N Limpie la buja si est sucia.
arriba, fuera del silenciador de parada a PARADA o 0
N Revise la separacin entre
N Limpie el chispero contaminado electrodos (A) y ajstela de ser
N Si el chispero est daado o con necesario vea "Especificaciones".
depsitos gruesos de carbn, 1 N Utilice nicamente bujas tipo
instale uno nuevo resistencia cuyo margen de
2 rendimiento sea el aprobado.
N Vuelva a instalar el chispero
1307BA030 KN

invirtiendo el orden de los pasos de Corrija los problemas que hayan


retiro causado la contaminacin de la buja:
demasiado aceite en la mezcla de
N Desenrosque el tornillo (1) y retire la combustible,
tapa (2) el tornillo (1) est fijado a
filtro de aire sucio,
la tapa (2) para evitar que se
extrave. condiciones desfavorables de
funcionamiento, por ejemplo,
funcionando bajo carga parcial.

94 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

N Presione el casquillo firmemente


sobre la buja Dispositivo de arranque
N Coloque la tapa en el casquillo de la
1 buja y atornllela Para prolongar la vida til de la cuerda
de arranque, siempre observe los
puntos siguientes:
N Tire de la cuerda de arranque
solamente en el sentido
especificado.
N No tire de la cuerda sobre el borde
del buje gua.
2 N No tire de la cuerda ms de lo
especificado.
N No deje que el mango de arranque
000BA071 KN

retroceda bruscamente, guelo


lentamente hacia el interior de la
caja vea el captulo
"Arranque/Parada del motor."
ADVERTENCIA Pida que el concesionario de servicio
Para reducir el riesgo de incendio y de sustituya la cuerda de arranque daada
quemaduras, utilice solamente las oportunamente. STIHL recomienda que
bujas autorizadas por STIHL. Siempre un concesionario STIHL autorizado
empuje el casquillo (1) de la buja efecte los trabajos de mantenimiento y
firmemente en el borne (2) del tamao reparacin.
adecuado. (Nota: Si el borne tiene una
tuerca adaptadora SAE desmontable,
tiene que ser firmemente instalada).
Una conexin suelta entre el casquillo
de la buja y el conector del cable de
encendido en el casquillo puede crear
un arco voltaico y encender los vapores
del combustible, provocando un
incendio.

Instalacin de la buja

N Coloque la buja en su lugar y


atornllela con la mano.
N Apriete la buja con una llave
combinada

TS 410, TS 420 95
espaol / EE.UU

Sustitucin de la correa 10
trapezoidal 6
10 10

2 1 1

370BA062 KN
5

370BA064 KN
1 0 5
1 1 1 1
1 1

370BA037 KN
N Destornille las tuercas (1) N Instale la cubierta del
N Quite la cubierta del arrancador (5) arrancador (5) sobre los
esprragos (10)
N No quite el "brazo fundido con
N Afloje las tuercas (1) N Apriete las tuercas (1) con la mano
protector" (6) retngalo en su
N Gire la tuerca tensora (2) en sentido lugar en los esprragos hasta que
contrahorario con la llave se coloque en su lugar la cubierta
combinada aprox. 1/4 de vuelta, del arrancador
hasta que tope = 0
N Quite la correa trapezoidal
4
defectuosa 3

370BA065 KN
4
3 N Empuje el protector de la correa
370BA061 KN

9 trapezoidal (4) en su lugar

370BA063 KN
7 N Atornille el perno (3) y apritelo

N Extraiga la manguera de agua fuera 8 N Introduzca la manguera de agua del


de la gua en el protector de la grifo de corte en la gua en el
correa trapezoidal N Coloque cuidadosamente la correa protector de la correa trapezoidal
trapezoidal (7) nueva en la polea de (flecha) hacia el protector - evite
N Quite el tornillo (3) la correa trapezoidal (8) en el motor radios de curvatura aguda
Eleve un poco el protector de la y en la polea delantera de la correa
N Proceda de la manera indicada en el
correa trapezoidal (4) y extrigalo trapezoidal (9)
captulo "Tensado de la correa
hacia adelante trapezoidal".
INDICACIN
N Saque la correa trapezoidal de la
polea delantera Debe ser posible desplazar suavemente
la correa.

96 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

Carro para sierra Almacenamiento de la


mquina
Si la mquina va a ser fuera de servicio
por aprox. 3 meses ms
N Vace y limpie el tanque de
combustible en una zona bien
ventilada
N Deseche el combustible de acuerdo
con los reglamentos y teniendo en
mente el cuidado del medio
ambiente
N Haga funcionar el motor hasta que
el carburador se seque - esto ayuda
a evitar que los diafragmas del
carburador se peguen juntos
N Retire el disco abrasivo
1307BA027 KN

N Limpie a fondo la mquina


N Almacene la mquina en un lugar
seguro y seco. Proteja contra el uso
Al ejecutar unos pocos trabajos fciles, desautorizado (por ejemplo, por los
la tronzadora puede instalarse en un nios)
carrito STIHL FW 20 (accesorio
especial) con unos cuantos pasos
fciles.
El carrito para tronzadora lo hace fcil
reparar el pavimento daado de
calzadas para vehculos
aplicar marcas en las calzadas para
vehculos
cortar juntas de expansin.

TS 410, TS 420 97
espaol / EE.UU

Informacin para mantenimiento

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuacin corresponden a condicio-

Al volver a cargar el tanque


nes normales de trabajo. Los intervalos especificados debern acortarse de modo
correspondiente si se trabaja por lapsos ms largos que lo normal o bajo condicio-

si no funciona de modo
al final del trabajo y/o
nes difciles de corte (polvo excesivo, etc.).

Segn se requiera
con combustible

Semanalmente

Mensualmente

Si tiene daos
Anualmente
diariamente

adecuado
Inspeccin visual (condicin general,
X X
Mquina completa fugas)

Limpiar X

Controles de funcionamiento Comprobar el funcionamiento X X

Revisar X
Bomba de combustible manual (si la tiene) Solicite al concesionario especializado
X
su reparacin1)

probar, revisar X
Recogedor en el tanque de combustible
Reemplazar X X X

Depsito de combustible Limpiar X

Limpiar / volver a tensar X X


Correa trapezoidal corrugada
Reemplazar X X

Filtro de aire (todos sus componentes) Reemplazar Solamente si hay una prdida notable de la potencia del motor

Aberturas de admisin de aire de


Limpiar X
enfriamiento

Solicite al concesionario especializado


Aletas del cilindro X
su limpieza 1)

probar, revisar X
Chispero en silenciador2)
Limpiar o reemplazar X

probar, revisar x x
Accesorio para agua Solicite al concesionario especializado
x
su mantenimiento 1)

Comprobar el ajuste de marcha en


X X
vaco el disco abrasivo no debe girar
Carburador
Volver a ajustar la velocidad de mar-
X
cha en vaco

98 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuacin corresponden a condicio-

Al volver a cargar el tanque


nes normales de trabajo. Los intervalos especificados debern acortarse de modo
correspondiente si se trabaja por lapsos ms largos que lo normal o bajo condicio-

si no funciona de modo
al final del trabajo y/o
nes difciles de corte (polvo excesivo, etc.).

Segn se requiera
con combustible

Semanalmente

Mensualmente

Si tiene daos
Anualmente
diariamente

adecuado
Ajustar la distancia entre electrodos X
Buja Cambiar despus de cada 100 horas
de funcionamiento

Todos los tornillos, tuercas y pernos acce-


Volver a apretar X X
sibles (salvo los tornillos de ajuste)

probar, revisar X X X
Elementos antivibracin Solicite al concesionario especializado
X
su sustitucin 1)

probar, revisar X X
Disco abrasivo
Reemplazar X X

Soportes/amortiguadores de caucho probar, revisar X


(debajo de la mquina) Reemplazar X X

Etiquetas de advertencia Reemplazar X

1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL especializado


2)
slo disponible en algunos pases

TS 410, TS 420 99
espaol / EE.UU

Componentes importantes

1 Mango trasero
2 Bloqueo de gatillo de aceleracin
10 3 Gatillo de aceleracin
4 Control deslizante
4 5 Mango de arranque
2 6 Tornillos de ajuste del carburador
C 7 Tapa de llenado de combustible
1 5
3 9 8 Accesorio para agua
A 9 Tuerca tensora
6 10 Palanca de ajuste
B 11 11 Disco abrasivo
7 12 Arandela de empuje delantera
13 Protector
14 Silenciador
15 Chispero
8 16 Mango delantero
17 Vlvula de descompresin1)
18 Tapa para casquillo de buja
E 16 19 Palanca del estrangulador
D 20 Bomba de combustible manual
13
17 18
21 Cubierta del filtro
# Nmero de serie
A Etiqueta de advertencia
14 19 B Etiqueta de advertencia
20
C Etiqueta de advertencia
15 D Etiqueta de advertencia
E Etiqueta de advertencia

21
370BA103 KN

1)
Dependiendo del modelo

100 TS 410, TS 420


espaol / EE.UU

Definiciones 11 Disco abrasivo 21 Cubierta del filtro


Puede ser adiamantado o de Cubre y protege el elemento del
1 Mango trasero material compuesto. filtro de aire.
El mango de apoyo para la mano 12 Arandela de empuje delantera Embrague
derecha. Distribuye la presin de fijacin de Acopla el motor a la polea de la
2 Bloqueo de gatillo de aceleracin la tuerca de montaje uniformemente correa cuando se acelera el motor
sobre el disco de corte. sobre la velocidad de marcha en
Debe ser oprimido antes de poder vaco. (No se muestra)
activar el gatillo de aceleracin. 13 Protector
Protege el disco y desva las Polea de la correa
3 Gatillo de aceleracin
chispas, el polvo, las virutas o los La rueda que impulsa la correa
Regula la velocidad del motor. fragmentos de disco. nervada y el disco abrasivo. (No se
4 Control deslizante muestra)
14 Silenciador
Para aceleracin de arranque, Reduce los ruidos del escape del Sistema antivibracin
marcha y parada. Mantiene el motor y desva los gases de escape El sistema antivibracin incluye
acelerador parcialmente abierto lejos del usuario. varios elementos antivibracin
durante el arranque y apaga el diseados para reducir la
encendido para detener el motor. 15 Chispero
transmisin de las vibraciones
5 Mango de arranque Diseado para reducir el riesgo de creadas por el motor y el proceso de
incendio. corte a las manos del operador. (No
El mango del arrancador usado
para arrancar el motor. 16 Mango delantero se muestra)

6 Tornillos de ajuste del carburador Manillar de la herramienta


motorizada para la mano izquierda.
Para afinar el carburador.
17 Vlvula de descompresin
7 Tapa de llenado de combustible
Al activarla, alivia la presin de
Para tapar el depsito de compresin para facilitar el
combustible. arranque del motor.
8 Accesorio para agua 18 Tapa para casquillo de buja
Para conectar el suministro de agua El casquillo de la buja conecta la
durante el corte en mojado. buja al cable de encendido.
9 Tuerca tensora 19 Palanca del estrangulador
Para tensar la correa trapezoidal Facilita el arranque del motor al
nervada. enriquecer la mezcla.
10 Palanca de ajuste 20 Bomba de combustible manual
Para ajustar el protector del disco Suministra alimentacin adicional
orientndolo de tal manera que las de combustible para el arranque en
chispas, el polvo, las virutas o los fro.
fragmentos de disco sean
desviados en sentido opuesto al
operador.

TS 410, TS 420 101


espaol / EE.UU

TS 410 Capacidad del tanque de 0,71 l


Especificaciones
3 combustible: (24,0 oz)
Cilindrada: 66,7 cm
(4,07 pulg. cb.)
Filtro de aire
EPA / CEPA Dimetro del cilindro: 50 mm
(1,97 pulg)
Carrera del pistn: 34 mm Filtro principal (de papel) y filtro auxiliar
El perodo de cumplimiento de con malla de alambre revestido
emisiones indicado en la etiqueta de (1,34 pulg)
cumplimiento de emisiones es la Potencia del motor 3,2 kW (4,3 hp)
segn ISO 7293: a 9000 r/min Peso
cantidad de horas de funcionamiento
para la cual la mquina ha demostrado Velocidad de ralent: 2500 r/min
la conformidad con los requerimientos Velocidad mxima del Sin combustible, sin disco abrasivo, con
de emisiones del Gobierno federal de rbol: 5350 r/min accesorio de agua
los EE.UU.
TS 410: 9,4 kg
Categora TS 420
(20,7 lb)
A = 300 horas Cilindrada: 66,7 cm3 TS 420: 9,6 kg
(4,07 pulg. cb.) (21,2 lb)
B = 125 horas
Dimetro del cilindro: 50 mm Sin combustible, sin disco abrasivo, con
C = 50 horas
(1,97 pulg) sistema de control electrnico de agua
CARB Carrera del pistn: 34 mm TS 410: 9,9 kg
(1,34 pulg) (21,8 lb)
Potencia del motor 3,2 kW (4,3 hp) TS 420: 10,1 kg
El perodo de cumplimiento de segn ISO 7293: a 9000 r/min
emisiones empleado en la etiqueta del (22,3 lb)
Velocidad de ralent: 2500 r/min
ndice de aire CARB tiene las siguientes
definiciones: Velocidad mxima del Discos abrasivos
rbol: 5350 r/min
Extended = 300 horas
La velocidad mxima permisible de
Intermediate = 125 horas Sistema de encendido
funcionamiento del disco indicada debe
Moderate = 50 horas exceder o igualar la velocidad mxima
Encendido por magneto electrnico del rbol de la mquina que se est
Motor usando.
Buja (con supresin): Bosch WSR 6 F
Distancia entre 0,5 mm
Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos
electrodos: (0,02 pulg)

Sistema de combustible

Carburador de diafragma de todas


posiciones con bomba de combustible
integral

102 TS 410, TS 420


espaol / EE.UU

Discos abrasivos (TS 410) Discos abrasivos de resina compuesta Informacin de reparacin
Dimetro exterior
Dimetro exterior: 300 mm mnimo de arandelas de 103 mm
empuje: (4,06 pulg) Los usuarios de esta mquina deben
(12 pulg)
Profundidad de corte 125 mm efectuar nicamente los trabajos de
Grosor mx.: 4,8 mm mantenimiento descritos en este
(0,189 pulg) mx.: (4,9 pulg)
manual. STIHL recomienda que un
Dimetro de Discos abrasivos adiamantados concesionario de servicio STIHL efecte
cavidad/dimetro de 20 mm Dimetro exterior los dems trabajos de reparacin.
rbol: (0,787 pulg) mnimo de arandelas de 103 mm Los reclamos de garanta presentados
Par de apriete: 30 Nm empuje: (4,06 pulg) despus de realizadas las reparaciones
(22 lbf-pie) Profundidad de corte 125 mm sern aceptados nicamente si las
Discos abrasivos de resina compuesta mx.: (4,9 pulg) mismas fueron ejecutadas por un
concesionario de servicio autorizado
Dimetro exterior STIHL utilizando piezas de repuesto
mnimo de arandelas 103 mm genuinas de STIHL.
de empuje: (4,06 pulg)
Profundidad de corte 100 mm Los repuestos genuinos STIHL se
mx.: (3,9 pulg) identifican por medio del nmero de
pieza STIHL, el logotipo { y el
Discos abrasivos adiamantados smbolo de piezas STIHL K. El
Dimetro exterior smbolo aparece solo en algunas piezas
mnimo de arandelas de 103 mm pequeas.
empuje: (4,06 pulg)
Profundidad de corte 100 mm
mx.: (3,9 pulg)

Discos abrasivos (TS 420)

Dimetro exterior: 350 mm


(14 pulg)
Grosor mx.: 4,8 mm
(0,189 pulg)
Dimetro de
cavidad/dimetro de 20 mm
rbol: (0,787 pulg)
Par de apriete: 30 Nm
(22 lbf-pie)

TS 410, TS 420 103


espaol / EE.UU

Adems puede incluir mangueras,


Desecho Declaracin de garanta de conectores y otros conjuntos asociados
STIHL Incorporated sobre con el control de emisiones.
Respete todas las leyes y los sistemas de control de En los casos de existir una condicin
reglamentos sobre eliminacin de emisiones segn normas amparada bajo garanta, STIHL
desechos que correspondan a su pas. Federales Incorporated reparar el motor pequeo
para equipo de uso fuera de carretera
Sus derechos y obligaciones de sin costo alguno, incluido el diagnstico
garanta (si el trabajo de diagnstico fue
realizado por un concesionario
autorizado), las piezas y la mano de
La Agencia de Proteccin del Medio obra.
Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
000BA073 KN
Incorporated se complacen en Cobertura de garanta del fabricante
explicarle la garanta del sistema de
control de emisiones instalado en el
No se debe botar los aparatos STIHL en motor de su equipo. En los EE.UU., los En los EE.UU., los motores pequeos
el basurero. Lleve el producto, los nuevos motores pequeos para equipos para equipos de uso fuera de carretera
accesorios y el embalaje a un vertedero de uso fuera de carretera modelos 1997 modelos 1997 y posteriores tambin
autorizado para reciclarlos y contribuir al y posteriores deben estar diseados, estn garantizados por dos aos. En el
cuidado del medio ambiente. construidos y equipados, al tiempo de la caso de encontrarse defectos en
venta, de conformidad con los cualquiera de las piezas del motor
Comunquese con un concesionario de reglamentos de la EPA de los EE.UU. relacionadas con el sistema de control
servicio de STIHL para obtener la para los motores pequeos de uso fuera de emisiones, la pieza ser reparada o
informacin ms actualizada sobre la de carretera. El motor del equipo debe sustituida por STIHL Incorporated sin
eliminacin de desechos. carecer de defectos en el material y la costo alguno.
fabricacin que puedan causar el
incumplimiento de las normas de la EPA Responsabilidades del usuario relativas
de los EE.UU. durante los primeros dos a la garanta
aos de uso del motor a partir de la
fecha de compra por el ltimo
comprador. Como propietario de motor pequeo
para equipo de uso fuera de carretera,
STIHL Incorporated debe garantizar el usted tiene la responsabilidad de
sistema de control de emisiones en el realizar el mantenimiento requerido
motor pequeo para uso fuera de descrito en su manual de instrucciones.
carretera por el intervalo mencionado STIHL Incorporated le recomienda
ms arriba, siempre que dicho motor no guardar todos los recibos comprobantes
haya estado sujeto a maltrato, de los trabajos de mantenimiento
negligencia o cuidado inapropiado. hechos a su motor pequeo para equipo
El sistema de control de emisiones de de uso fuera de carretera, pero STIHL
su mquina incluye piezas tales como el Incorporated no puede negar garanta
carburador y el sistema de encendido. basado en el solo hecho de faltar los

104 TS 410, TS 420


espaol / EE.UU

recibos o del incumplimiento del Cobertura por STIHL Incorporated Diagnstico


propietario de realizar todos los trabajos
de mantenimiento programados.
STIHL Incorporated garantiza al ltimo Como propietario, a usted no se le debe
El uso de cualquier pieza de repuesto o comprador y a cada comprador cobrar la mano de obra por los
servicio cuyo comportamiento y subsiguiente que el motor pequeo para diagnsticos que determinen que una
durabilidad sean equivalentes est equipo de uso fuera de carretera est pieza garantizada est defectuosa. No
permitido en trabajos de mantenimiento diseado, construido y equipado, al obstante, si usted reclama garanta para
o reparacin no contemplados en la tiempo de la venta, de conformidad con un componente y se comprueba que la
garanta, y no reducir las obligaciones todos los reglamentos aplicables. mquina no est defectuosa, STIHL
de la garanta del fabricante del motor. Adems, STIHL Incorporated garantiza Incorporated le cobrar el costo de la
Sin embargo, como propietario del al comprador inicial y a cada comprador prueba del sistema de control de
motor pequeo para equipo de uso subsiguiente que el motor est libre de emisiones. El trabajo de diagnstico
fuera de carretera usted debe ser defectos en el material y fabricacin que mecnico se realiza en un centro de
consciente de que STIHL Incorporated puedan causar el incumplimiento de los servicio autorizado por STIHL. La
puede negarle cobertura de garanta si reglamentos aplicables durante un prueba del sistema de control de
dicho motor o una pieza del mismo ha perodo de dos aos. emisiones se realiza ya sea en la fbrica
fallado debido a maltrato, descuido, de STIHL Incorporated o en un
mantenimiento inadecuado o Perodo de garanta laboratorio de ensayos independiente.
modificaciones no autorizadas.
Trabajo bajo garanta
Usted es responsable de llevar el motor El perodo de garanta comienza en la
pequeo para equipo de uso fuera de fecha en que el motor del equipo
carretera a un centro de servicio STIHL utilitario es entregado a usted y usted STIHL Incorporated reparar los
tan pronto surja el problema. Las firma y remite la tarjeta de garanta a defectos amparados por la garanta en
reparaciones bajo garanta sern STIHL. cualquier estacin de garanta o centro
realizadas en un tiempo razonable, sin de servicio autorizado por STIHL. Todo
Si cualquier componente relacionado
exceder de 30 das. trabajo de este tipo se har gratis para el
con el sistema de control de emisiones
propietario siempre que se determine
Ante cualquier duda respecto a sus est defectuoso, el mismo ser
que la pieza cubierta por la garanta est
derechos y responsabilidades bajo esta sustituido por STIHL Incorporated sin
defectuosa.
garanta, srvase contactar al costo alguno para el propietario.
representante de atencin al cliente Cualquier pieza garantizada cuyo Se puede usar cualquier pieza de
STIHL llamando al 1-800-467-8445, o si reemplazo no est programado como repuesto aprobada por el fabricante o
lo prefiere puede escribir a mantenimiento requerido, o que debe equivalente en las piezas relacionadas
recibir nicamente inspeccin regular con el sistema de control de emisiones,
STIHL Inc., en el sentido de "reparar o sustituir y debe ser suministrada gratis al
536 Viking Drive, P.O. Box 2015, segn sea necesario", estar propietario. STIHL Incorporated es
Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. garantizada por el perodo de garanta. responsable por daos a otros
www.stihlusa.com Cualquier pieza cuyo reemplazo est componentes del motor causados por la
programado como mantenimiento falla de una pieza garantizada que
requerido estar garantizada por el todava est bajo garanta.
intervalo hasta el primer punto de
reemplazo programado para esa pieza.

TS 410, TS 420 105


espaol / EE.UU

La lista siguiente define Dnde presentar el reclamo para N la sustitucin de piezas y otros
especficamente las piezas servicio bajo garanta servicios y ajustes necesarios para
garantizadas y relacionadas con las el mantenimiento requerido en y
emisiones: despus del primer punto de
Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado.
Filtro de aire servicio autorizado por STIHL y
Carburador (si corresponde) presente la tarjeta de garanta firmada.

Bomba de combustible Requerimientos de mantenimiento


Estrangulador (sistema de
enriquecimiento de arranque en
Las instrucciones presentadas en este
fro) (si corresponde)
manual se basan en la aplicacin de la
Varillajes de control mezcla recomendada para motores de 2
tiempos (vea tambin la instruccin
Mltiple de admisin
"Combustible"). Las discrepancias de
Sistema de encendido por magneto estas recomendaciones con respecto a
o electrnico (Mdulo de encendido la calidad y la proporcin de la mezcla
o unidad de control electrnica) de combustible y aceite pueden exigir
intervalos de mantenimiento ms
Volante
cortos.
Buja
Vlvula de inyeccin (si Limitaciones
corresponde)
Bomba de inyeccin (si Esta garanta de los sistemas de control
corresponde) de emisiones no cubrir ninguno de los
puntos siguientes:
Carcasa del acelerador (si
corresponde) N reparacin o sustitucin requerida
debido a maltrato, negligencia o
Cilindro falta del mantenimiento requerido,
Silenciador N reparaciones mal hechas o
Convertidor cataltico (si lo tiene) sustituciones contrarias a las
especificaciones de STIHL
Tanque de combustible
Incorporated que afecten
Tapa de tanque de combustible desfavorablemente el
funcionamiento y/o la durabilidad, y
Lnea de combustible
las alteraciones o modificaciones
Adaptadores de lnea de no recomendadas o aprobadas por
combustible escrito por STIHL Incorporated,
Abrazaderas y
Sujetadores/pernos

106 TS 410, TS 420


espaol / EE.UU

OILOMATIC Quad Power


Marcas comerciales
Rock Boss Quiet Line
STIHL Cutquik STIHL Arctic
Marcas registradas de STIHL
STIHL DUROMATIC STIHL Compact

STIHL Quickstop STIHL HomeScaper Series
STIHL
STIHL ROLLOMATIC STIHL Interchangeable Attachment
{ Series

STIHL WOOD BOSS
K STIHL M-Tronic
TIMBERSPORTS
La combinacin de colores anaranjado- STIHL MiniBoss
gris (Nmeros de registro EE.UU. WOOD BOSS
2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, STIHL MotoPlus 4
YARD BOSS
3,400,477; y 3,400,476) STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
Algunos de las marcas comerciales de Stihl Outfitters
STIHL por ley comn
STIHL PICCO
STIHL PolyCut
STIHL PowerSweep
STIHL
Injection TM STIHL Precision Series
STIHL Protech
STIHL RAPID
STIHL SuperCut
4-MIX STIHL Territory
BioPlus TapAction
Easy2Start TrimCut
EasySpool Esta lista de marcas comerciales est
ElastoStart sujeta a cambios.
AutoCut Queda terminantemente prohibido todo
Ematic
EASYSTART uso de estas marcas comerciales sin el
FixCut consentimiento expreso por escrito de
FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
HT Plus
iCademy Waiblingen.
IntelliCarb
MAGNUM
Master Control Lever
MasterWrench Service
Micro
MotoMix
Pro Mark

TS 410, TS 420 107


espaol / EE.UU

108 TS 410, TS 420


WARNING ADVERTENCIA
The engine exhaust from this product Los gases de escape del motor de este producto
contains chemicals known to the State of contienen sustancias qumicas consideradas por el
Estado de California como causantes de cncer,
California to cause cancer, birth defects or
defectos de nacimiento u otros daos a los rganos
other reproductive harm. de la reproduccin.

WARNING ADVERTENCIA
Some dust created by power grinding and El polvo creado por los esmeriles elctricos y otros
other construction activities contains trabajos de construccin puede contener sustancias
qumicas consideradas por el Estado de California
chemicals known to the State of California
como causantes de cncer, defectos de nacimiento
to cause cancer, birth defects or other u otros daos a los rganos de la reproduccin.
reproductive harm. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas
Some examples of these chemicals are: son:

lead from lead-based paints, and el plomo contenido en las pinturas a base
de plomo, y
crystalline silica from bricks and
la slice cristalina de ladrillos y el cemento y
cement and other masonry products. otros productos de albailera.

Your risk from these exposures varies, Su riesgo debido a la exposicin a estas sustancias
depending on how often you do this type of vara, dependiendo de la frecuencia con que usted
work. To reduce your exposure to these hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin
a estas sustancias qumicas: trabaje en un lugar
chemicals : work in a well ventilated area,
bien ventilado, utilizando el equipo de seguridad
and work with approved safety equipment, aprobado, tal como las mascarillas protectoras del
such as those dust masks that are specially polvo diseadas especialmente para filtrar las
designed to filter out microscopic particles. partculas microscpicas.

0458-370-8621-G
englisch
englisch // spanisch
spanisch USA
USA
G U
U

www.stihl.com

*04583708621G*
0458-370-8621-G

S-ar putea să vă placă și