Sunteți pe pagina 1din 48
Barrenada on ef Teatro Principal de Zaragora, el & de abril de 1985 en sua producion de Justo clone REPARTO. (por orden de intervenciéa) causa ELENA Jansaro Aueexro Dona ANTONIA “ABEL Nawctio ot ACTO PRIMERO. ESCENA PRIOERA! Habitacién destartlada en wna calle ctrice del Madvig ‘gua, Pates por las parades am colcin en el suelo de almobadones, Sobre nna meta, reitas pop, coma oV ray, aTotemo?, y tras. En a rincin wa sal de tr J ene otra waa jardiners municipal. Sobre ella an joula ‘wn imter. En al ertre ana mesita con aire morse y wos sillones de mire de ances de la guerra, Adem bay toot fico set de unnd de og, puss ened ens Age de tr En cme tl decan esau de woe es ears {rts ea inmodinn) La exon ed sea {porto meta con ase orton, un ibe dese iy ‘we(borope chin odo slo way an con't eens ee Simic deh ob Haina eden son oe nae fo doe, apes tl epresy seca Cee mods meee spin de is repr ghee ‘este ge sea on pela ae es Ps Ela ee fp (omy gooon de gn penn ca tp mma snot ow toro ef son e's oes CGO Uae el ata mw ‘ulm segunda eS de persons oe set pa Se 99 ats ahvaches ipod, cme ma cab de ere ‘econ aa gra pata, tts or le ete Sit on al Rai? le dhe, formando wn ends 96 Ue prt gue dea et cre deal Af igre na vetna pr lsu een aos dt le stad, al fod, ota cc, sept gd a lad, y sie‘ de «moar og Por pares cat Be flat n tn te many was hel ‘mea, sin armari, ma stn dels, le tire de Laon lipo dele Conte ym bre bin, ¥, Sina» ptr dl parte tere yt eg ‘lg ars ge eda melt ds me ‘ere sm ger rangi pas dnd tt Uae dare exer lin) ton nes tocar Ute Al samargar rare Biri, ov thon td Juror inubcl lal hea die and und oe Shere. Sata Chih Cons onc. Es law dla tarde trea pr le nts de le aba er ee Eee eral ter ee Se oe a ees Cesena serine cr's Satnoeccteyacre teens Serene eee eee rene ones tated trate Stal ois a sled ee Seis Sh ce en een Santee ee Sec ees Sones anes a Bye oa na ae ce (Se abre la puerta dela calle, y aperce la cabeza de Causa, sence aos, gordita, con ara de pay fejas de are.) Cuusa. Se puede pasar? {Estée visible? Que mira’ ésta es Elena, una amiga muy maja. Pasa, pas, Elena (Batra, y detris ELEN con une bola ov la mens, sguspa, de unos xitiin aos, la eabeca a pajares 9 ‘nena ropa.) Exc es Juimito, mi primo. Tiene un ojo de cristal hace sandalia” ELENA. (Timidamente,) Qué taP Jamar, Gitosa” Pues sen Atocha,2¥ eso qué mismo. da sev en Atocha 0 no en eh Atocha? ursh. Nada, moje, c= por saber En Atochs. Este Tamalon ex'muy bonito, me To. dence que dejar Tiga dn, (Sot da armenia polis d Chota) En Arocha Ccatsh "Ss, en. Atocha, Montamos en el tren on errs de In ott Antes hay que scar ls billetes. (Ena demi ts eter frp al fet (ca rae basemen ims ras, probands wea qe te gion) Beno, tri ps peer a Alecia, 9 paid cope” thos el tren en Arocha, Y Iuego aly in bareo nos cmnfentiot bias 1 que no esté mi ca i iy on peo Se Zl {fempl de Valen Bs one intent mpegs y Siete tion meet wreath Bi errr en wan Speco eee pn mi ae ket 6 ELENA, Enel barco me marco. Ya enseguids lo echo todo, CHUSA, Mientras no te dé colitis a Ja vuelta, te puedes masear y vomitar lo que quieras. Esti la barandila del barco puesta a una altura a propésito, y el mar ni se enters. Te pones en la cola, y hala ExeNa. Yo me pongo malisima, Cush. Sino es mada. Dos horas. No te das ni cuenta. Es peor el reo, que es un latazo. Taeda como doce horas. Burns, Tanto? Cuusa. Bs un mogollén de tren; est leno de mo- os, hele mal. Seguro que nes encontramos & alguien conocido en el, basquila. Peso tampoco hay que dar mucho cante, que estin los tenes lima: ‘meate fatal; ala minima de cambio, como te fumes lun canuto, ya la has hecho. Pot eso nosotros, suavito. Nos compeamos unos bocatas para comet algo en el visi, ¥ a las dice 0 ash de'la manana Negamos, Sale de aqui a la diez de la noche y lege alla las diez de la mafana. Doce horas, lo que te digo. Luego, en Algecirss vamos cipido, 2 ver si podemos pillar el barco de las dies y medis 0 el de las doce, como mucho. Llegamos 8 Ceuta y 10s vamos directamente a ls estacion de autobuses, y a Tetuin, Alli cogemos otto autobis, y 2 Chagtie®, que e5 un pueblecito rodeado de tres montafas, ‘muy bonito, como esos que salen en las pelicula on los techos asi redondos, todo blanco, preciosa, SE Storms val. e Xa (Chuan, pobiin de oe Murata oon hab tip: dee pic i de see Te 7 et moc. oo eee il ele ‘ae dt Rpts ho Ue La tet de Xe pe Se Abdel Aa) favo gators ps Enc cap ie Kroes ees = ny ELENA, _¢Tii lo conoces bien, no? A ver si nos vamos ‘ quedar alli en las montaas, y nos perdemos 0 nos pasa algo... eY lo de dormie y todo eso? Cuusa. All en Chagie, dormimos la primera noche, fen una pension muy bonita que hay, chiquiica ‘Huy, qué blusa, déame.. A ver cémo me esti. (Se le praca.) ELENA. @¥ no cogeremos alli piojos.. y cosas? GHvsa. {Qué vas a coger, mujer! No. Bueno, a lo ‘mejor, pulgas si que habri; pulgas casi seguro. ELENA." Palgas! Guuss. No past nada. Al dia siguiente te has acos- tumbrado. Y si no, aos echamos limon. ELENA, Ami me da un poco de cosa con los moros. Gauss, Conmigo siempre se hin enrollado bien, pero hay que tenermuchoccuidado. Aun amigo mioen Marruecos le pillaron mangando una manzana y le querian cortar la mano. Es la pena para los la sdeones. Buna. ¢Toda Gist. Fijate. El tio nerviosisimo, figirate, y todos sus colegas igual, porque es que velan que se la Cortaban. El tiraba para aeris, pero nada, ellos, ‘abezones, que se la cortaban. Fijate, montando una Alli que te cagas. Robas una manzina y te quedas con el moaén, Buena. Qué demasiao Cuusa. De qué, eno? Encima de que vamos alli a ‘darles de comer los europeos. Qué pasa. Peto noso- tras en plan trangui, nos vamos sipido para Cha- [gas eatoonn ead en forma pris rng hed (pe ‘aceon mec oes ttn Se ewe wee, Silt Sen dr yf ee Ma Baan Algo, ‘ope pis) fale, que alli ya es otra cosa. Y luego como lo ‘Yeamos, O nos vamos « comprarlo disectamente, 0 sinos apetece nos vamos antes a dar wna vuelta por Fez 0 Marraquech", a ver a los encantadores de setpientes por la calle, que estin tocando Ia faut, thi, y salen del cesto.. 2 EueNa. Ay, qué bien, qué bonito. Euit. Qué pildora? No. Como soy virgen. Cuusa. B¥jaloy no te exfueces. Vamos a a arnacin 4 por algo, no te quedes embarazada a Is primera 4 cambio y me toque encima cadar del sido. menos de Alberto, guaps. No me gustaria nada, sabes? ELENA. Gracias, Chosa, Eres una ti Ciwusa. Una madre es lo que soy. Es ii crus, qué le vamos a hacer. Hala, vamos (Van a sali. Abven le porta, CHUA raeia desde 1a parte) apeg ol rancor, ue etabe mand) go.) Een. (Dede le puerta) Tabi ai, maja, hacerlo Ia primera ver con tn madero me da no sé qué. A vet sime vaa pasar algo. Yo soy muy supersicion, Cus. Alberto es un tio feén®. Y Io hace todo bien: si lo sabré yo. Site lo dejo es porque es de confianzi. Y una’ vex nada mis, eh? No te vayas Iuego a acoseumbras- Ela polici tambien hay tos normales, como en todos los sitios. Que te cree que mucrden? Adem, como se quitat el unifor: Leva. Me imagino. Lo que faltaba era que lo hicie- 12 con el uniforme puesto, {Qué esaloiil, no? (Seles les sete rts y crane prt. Ow.) Saka ee sno in en omy ‘ome ha pao er ei ens (Maio, Tap 1 i Bocclo,Sce Bel ad psc) soe ‘et mai Blow tc, ta ee, ipa pe Sel a 136 EsceNa SEGUNDA Ham pasado arias borer. Son abira lat doce de a nck del ‘mismo dia. En excena, ALERT Y CHUSA ditntenaeae- ‘radamente. Haonphrey, el bimster, le mira su tanto melon ‘ico, dando tetas oon rad, Ausexto. jAh, yo no, ni hablar! A mi no me litis. Gwusa. Vena, to, no seas estrecho zNo te gusta? Atnra7o. No es eso. Es que una virgen es an lio. oes a ee eae ; ‘HUSA. gJaimito? Jaimito es un indil para esas co- sas. (Le besa.) Ademés a ela le gustas mis t4. No (ALwent0 paseo nervise per ls babitaciin, vee ido como siompre con iu nacocitetraje de polsa.) AuseRTo, Pues no me da a mi la gana, ya ves. Estamos en un pais libre Ghimamente, coo? De algo tiene que servir la democracia, digo yo. Que lo haga otro. Te bajas a la calle y coges al primer salido que pase y te lo subes. (Tiene que see asi, de solpe, ahora mismo porque me da la ganal :Pero ti que te erees que soy yo? CHUSA. Que nos vamos dentro de nada al moro, te lo he dicho. Y no va a ir asi la pobre ALneRTO. Amino me metdis en vuestros lis. Yo de todo eso no quiero saber nada, ni si vais ai x Aejdis de ir. Y de esto, tampoco. Somos amigos, pero cada uno su vida, y sus cosas, El que vivamos Juntos 0 quiere decir. CCHusa.-Vengs, qutate el uniforme, que va a subie y 17 si te ve asi se corta. Y deja de decir chorradas, que fltimamente metes cada rollo que no hay quien te aguante. (Cusa mata abora de ire quitondo la rope.) ‘Aunerro, (Sépanindese de elle.) {Quietal Sin tocar, que tocando vale mis dinero, No quiero y 90 {uiero, {Cémo sois las tas! Os pensfis que estamos siempre dispuestos. jHala, al eatre! Y ya esti Y nosotros tan conteatos. (Pero bueno! Cuush. Pues conmigo no le pones tantas pegas al (Atsenro se pone tone ante le alusiin de Cu: Sha am relaioes.) Ausento, A qué viene eso ahora? Es otra cos Gao? A ella no la conozco de nada. Ti 2 veces dir fambién que no, digo yo. gO es que te metes en ‘cama con todo el que te lo pide? Causa. ZY a ti qué te importa con quién me meto yo ‘en Ts cama? ‘Ausexto, cA mi? Peto si no es es0. Yo lo digo por lo de esta tia. Que me quieres lis otra vez Gwusa, ¢Otrs vex, verdad? Mira, vamos a dejar. ‘Auserro. Lo dinico que queria deci, es que tino te facuestas con todo el que te lo pide, zverdad? CHUSA. Si-es asi, un favor como Este... Contigo siempre he querido AuseeTo, 2Y ha sido un favor? GiusA, No digo eso, Pues si que nos entendemos hoy bien. “AuBenTo, Yo no necesito que aadie me haga favores de este tipo, centiendes? Ni tampoco me gusta Inacerlos. Esa ya lo que faltaba CHUSA. Eres un estipido, eso es lo que exes. (Se oy lager 4 Buexn y@ Jano por lar escaleras Estén abrionde le puerta deta ell) CHUSA. Lo Gnico que te digo es que puedes haces lo que quieras, pero a mi no me vuelvas a hablar. (Bntran los tres dat, cangadas de coreg de lr, Tolar de patatar frites te) Jairo, Ya esti todo aqui, Lo que nos ha costado ‘encontrar algo abierto. Todo preparado para la bbacanal romana: patatas fritas erdtcas marca «La Rivas, foiegeas de cerdo salido #El gorrino de ‘oron, Mahou a tutiplén, y aceitunas rellenas de afrodisiacos «La olivarera malaguedan (Ha ide colocéndle tde encima de wna mesa. Traen uses de la cocina, abren las ersegas y empicgan a beber.) ELENA. (Caguts,) Hola, Albert, qué eal? Auneero. (Agresio.) Yo bien, zpor que? Euens. (Ma eagueta aia.) No, por nada. Era sélo por saber cémo estabas, si estabas bien © 0. Jairo. -(Penindo e esette.) Un poco de musiquita pra ir creando ambiente. (Se ecucha Lat Changaite' ov wa rambo flamenca ‘apropiada para ef momento. Siguen comiende 9 Debionde,) LENA, (Averndse a Cruse led cone cade y la habla ‘bor le bajo.) ‘Tiene el uniforme! Be rin mero ay demo nnn ‘sep emt op aad, pest om ‘Sore ct hb pv ses Fe 9 ee aire repawe cea! Fin Be Se TE aa ren Bae prams at Ee bp ele wetans eens Chusa, Ya esté abi el plas exe incordiando, Jniwito. Pasar de él. Que tre la cata si quiere, (Canta abora Yasser le mista del csette y tacoma «al ritmo flamince,)? {pose go neo pro pgs arson po {ie ot Deco a ie) Ln po i a te age 130 sc. Pues me he enamorso y te quieeo yt quiero, ¥ sélo deseo estar a tw lado, fofae con tus ojos, besarte fos labios, sentirme en tus brazos, que soy muy fei Sime das a ele entre ty le glovia, pa que habe Ia historia de mi por los siglo, ay amor, me quedo contigo..» (Se oye abura wna vox dere el otro lado del tiga, eblands a gritos) Orr, {Tengo que dormir! jBajen la misica! Euan. 81 slo som la doce. (Elle le maestra la toga gue leva ain ot las manos.) €Y qué tal todo? Estés muy guapa, de Nerdad. Pero signtate, mujer. A Chusa ya Ia han soltado, ya ves qué suerte, zverdad? 2Y qué tal la cas? ELENA. Bica, Ia estamos amueblando, Ahora vivo ‘con mi madre, Jato. Ya. eChuss? (Llema baci le cocina, y nota alge rar.) zTe pasa algo? Casa. (Desde lacing.) La saliva por la garganta BuINA. Esti enfadads. Peor para ell, Dos trabajos Causa. (Saliend) {Eres una estipida, eso es lo que ‘eres! {Una mema, con esa eaita de mosquita muertal Jammito. Bueno, déjalo HUSA. (Hactndbe burla) «Que me be eseapado de ‘casa porque no aguanto a mi mamaita..» ELENA. Ti lo que tenes que hacer es devolverme el dinero que me debes! Jaiwiro, —(Meténdore en medio.) Basta ya, deja. Y 1... Por favor, , que también en qué hora se me ocu- “a on I ge couvamete we pode 4 pregunta ste ce " (Se abre la parte de la cally entran ALBERTO y ox madre, Notan ol cli, y han ofdo ademas los gritos hade fuera, Nuste70 view de paisa.) Ataearo, Hola, buenas. (Acercindoe.)

S-ar putea să vă placă și