Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Prembulo (ric Marty, Pourquoi le XXe sicle a-t-il pris Sade serieux?, Paris,
Seuil, 2011, pp. 7-27. Traduccin: Lucas Mertehikian).
Las pocas pginas de este prembulo tienen por ambicin, pues, abordar otra
pregunta. Aquella por el siglo. Qu siglo XX?
En ese silencio del siglo XIX, hubo, cierto, lectores efectivos de Sade; Stendhal,
por ejemplo.1 Y podramos disfrutar de leer Rojo y negro como una novela sadiana:
comparte con Sade una concepcin maquiavlica de la historia y de la poltica, juega con
las categoras sadianas de la energa y la apata, alrededor de la muerte, de la figura del
condenado a muerte, del Terror, pone en escena un fantasma comn, el de la cabeza
cortada, llevada por Matilde en la novela de Stendhal y por la reina de Francia en la
Historia de Juliette. Pero las raras menciones del nombre de Sade en el Journal de
Stendhal son bien decepcionantes: Sade no pinta ms que un nico sentimiento: la
1
Sobre Stendhal lector de Sade, ver el artculo de Alain Goldschlger, Stendhal, mauvais disciple
de Sade, en L Anne stendhalienne, IV, 2005, Honor Champion.
1/15
aoranza del rango perdido, no las pinturas de las rasgos. Estilo ms franco, ms hombre
sin moral que aquel de Balzac, pero nada de dulce, de tierno, de humano2.
Sin embargo, a pesar de Baudelaire, Rimbaud o Bloy, el siglo XIX tiene menos que
ver con Sade que con el sadismo, con su propio sadismo, su Mal singular, como lo
demuestra esta otra reaccin de Bloy, en el momento del incendio del Bazar de la Caridad
del 4 de mayo de 1897, que provoc 130 muertes: Espero, mi querido Andr, que no se
escandalice si le digo que al leer las primeras noticias de este acontecimiento espantoso,
2
El 13 de marzo de 1835, en uvres intimes, T. II, editado por Vittorio Del Litto, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade, 1982, p. 240. [Hay una traduccin al espaol de una seleccin del
Journal de Stendhal: Diario, Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1955, seleccin y traduccin de Antonio
Darto]
3
Ver su artculo de la Revue des Deux Mondes de julio de 1843: Quelques verits sur la situation
de la littrature.
4
Jean-Jacques Lefrre, Arthur Rimbaud, Fayard, 2001, p. 522. Recordaremos , a propsito de
esto, la dedicatoria de la Balada de la mala reputacin de Verlaine al muy alto Marqus de
Sade.
5
Para Baudelaire, ver los crits sur la litterature, Le Livre de Poche, 2005, p. 543. El texto debe ser
de 1865-1867. [Hay traduccin en espaol: Escritos sobre literatura, Barcelona, Bruguera, 1984,
traduccin de Carlos Pujol]
6
Histoire de Juliette, T. I, Segunda parte, 10/18, p. 424. [Hay traduccin al espaol: Juliette,
Barcelona, Tusquets, 2009]
7
Belluaires et porchers (1884-1894), J. J. Pauvert, Liberts, 1965, p. 126.
2/15
he tenido la sensacin clara y deliciosa de un peso inmenso del que se habra librado mi
corazn. El pequeo nmero de vctimas, es verdad, limitaba mi alegra.8
Y, cuando el siglo XIX se ocupa de Sade mismo, no puede leer sino una obra
profundamente lagunar; los libros de Sade prcticamente no han sido reditados desde
fines del siglo precedente. Qu han ledo de Sade aquellos a quienes hemos citado?
Justine, verosmilmente, y qu ms? Sin duda, Sade pertenece todava a un folklore,
aquel del libertinaje al que es, de hecho, extrao, o a aquel, adulterado y oscuro, del
infierno de las bibliotecas.
De modo que el siglo XIX puede ser caracterizado, globalmente, por una posicin
inversa a la del siglo XX: no se toma a Sade en serio. Y podemos, en este sentido, pensar
el retrato de Flaubert propuesto por Goncourt:
Flaubert, una inteligencia acosada por el Marqus de Sade, al que vuelve siempre, como a
un misterio que lo atrae. vido de la ignominia extrema, buscndola, orgulloso de ver a un
pocero comer mierda, y escribiendo, siempre a propsito de Sade: Es la tontera ms
divertida que he encontrado! .9
Para hacer ver de inmediato el valor de esas palabras, las opondremos a aquellas
de Georges Bataille sobre Sade:
8
Mon Journal, carta a Andr R., mayo de 1897, Journal, T. I: 1892-1907, presentado por Pierre
Glaudes, Robert Laffont, Bouquins, 1999, p. 199. [Hay traduccin al espaol: Mi diario, Buenos
Aires, Mundo Moderno, 1947, traduccin de Jos Mazzanti].
9
E. y J. de Gouncaourt, Journal, T. I, Robert Laffont, Bouquins, 1989, p. 417 (ao 1858). [Hay
traduccin al espaol: Diario ntimo (1851-1895). Memorias de la vida literaria, Madrid, Ediciones
Jason, 1920]
10
Le mal dans le platonisme et dans le sadisme, Oeuvres completes, T. VII, Gallimard, 1976, pp.
372-373. [Hay traduccin al espaol: El mal en el platonismo y en el sadismo, La religin
surrealista. Conferencias 1947-1948, Buenos Aires, Las Cuarenta, 2008, traduccin de Luca
Belloro y Julin Fava].
3/15
desencadenamiento que Bataille coloca en el corazn secreto de la Historia, y que
plantea la prohibicin de bromear.
En medio de esta ruidosa epopeya imperial vemos flamear esa cabeza aterradora, ese
pecho enorme surcado de relmpagos, el hombre-falo, perfil augusto y cnico, gesto
de titn terrible y sublime; sentimos circular en esas pginas como un escalofro de infinito,
sentimos vibrar sobre esos labios quemados como un soplo de ideal
tormentoso. Aproxmense y oirn palpitar, en esa carroa cenagosa y sangrante, las
arterias del alma universal, venas hinchadas de sangre divina. Esta cloaca est amasada
con azul de cielo; hay en esas letrinas algo de Dios. Cierren los odos al choque de
las bayonetas, al gaido de los caones; aparten la vista de esa marea oscilante de
batallas perdidas o ganadas; entonces vern destacarse sobre esa sombra un fantasma
inmenso, deslumbrante, inexpresable; vern pender por encima de toda una poca
sembrada de astros la figura enorme y siniestra del marqus de Sade.13
11
Introduction la uvre du marquis de Sade (1909), en Les Diables amoureux. uvres en
prose complte, T. III, bajo la responsabilidad de Pierre Caizergue y Michle Decaudin, Gallimard,
Bibliothque de al Plide, 1993, p. 799.
12
Folie, littrature, societ (diciembre 1970), en Dits et crits, T. I, Gallimard, Quarto, 2001, p.
975. [Hay traduccin al espaol: Locura, literatura, sociedad, Entre filosofa y literatura. Obras
esenciales, V. I, Barcelona, Paids, 1999, traduccin de Miguel Morey].
13
La propuesta de Swiburne es citada por Bataille en el epgrafe de su captulo sobre Sade en La
littrature et le mal [Hay traduccin al espaol: La literatura y el mal, Barcelona, Nortesur, 2010,
traduccin de Lourdes Ortiz]. Se trata de un texto crtico de Swinburne sobre uno de sus
heternimos, Ernest Clout, que podemos leer en Apologie de Sade, ditions l cart, 1993, p.
145. Sin embargo, en una de sus cartas a R. M. Milees, Swinburne toma igualmente la posicin de
rerse de Sade (op. cit., p. 150). Sobre la presencia del concepto de exterminacin y de crmenes
de masa en Sade, no citaremos aqu ms que como ejemplo, el proyecto de Saint-Fond de
devastacin de Francia, proyecto detallado que pasa por la esclavitud, la deculturacin de las
masas, la destruccin de hospitales y asilos, la tcnica de las hambrunas, etc. (Histoire de Juliette,
t. II, Tercera parte, 10/18, pp. 92-93), y encontramos la idea muy moderna de la destruccin en
masa por la masacre en un solo da de varios miles de personas (op. cit., p. 119).
4/15
Hay que esperar, pues, hasta el siglo XX para que Sade sea verdaderamente
tomado en serio, para que, sencillamente, sea ledo, gracias al trabajo de Maurice Heine,
por ejemplo, que hace la primera edicin exacta de la obra maestra que se crea perdida,
Los 120 das de Sodoma (1931-1935)14, y gracias a tantos otros.
Lo que separa las dos secuencias no es, por supuesto, un tabique hermtico. La
primera parte del siglo XX sadiano es un perodo de construccin de materiales
mitolgicos, de acumulacin de imgenes, leyendas, informaciones, de saber; es tambin
un momento fundamental del activismo editorial gracias al que, a pesar de la censura, las
obras de Sade comienzan a ser reditadas, difundidas o sencillamente descubiertas, como
hemos visto con Los 120 das de Sodoma. Hay ms, ya que desde ese momento
aparecen las primeras intervenciones decisivas de Klossowski15, y, por supuesto, las de
Bataille.
14
Edicin en tres volmenes en Stendhal y Cie.
15
Por ejemplo lements d un tude psychanalytique du marquis de Sade (Revue de
psychanalyse 1993, T. Vi, N 3-4), donde La monstruosit intgrale (Acphale, N 1, junio 1936
[Hay taduccin al espaol: El monstruo, Acphale (1936-1939), Buenos Aires, Caja Negra, 2005,
traduccin de Margarita Martnez])
16
Habra mucho que decir sobre la dimensin sadiana de Cline y, por ejemplo, sobre ese largo
pasaje de Bagatelles pour un masacre donde evoca el Bulgare Borokrom, quien, como una
maestro sadiano de Historia de Juliette, suea con ser el rey odiado, odiado a muerte, de un
inmenso reino: Por mi parte, yo habra sido, si es posible, un rey todava ms cabrn que todos
mis sbditos a la vez absolutamente sin piedad sin palabras sin misericordia Yo habra
gobernado a esta masa rencorosa todava ms rencorosamente y absolutamente en solitario! Por
medio de la amenaza, las ejecuciones, el ultraje y el desafo perpetuo [] Yo habra organizado
inmensos concursos de jovencitos y jovencitas vrgenes para azotarlos a todos y a todas hasta la
muerte frente a todo el populacho (op. cit., Denol, 1937, pp. 219-220)
En cuanto a Genet, la analoga es permanente, y esto no es porque se trate, como con Sade, de
una escritura carcelaria, sino por una simple frase como esta de Juliette: Ms traiciono, mejor me
excito, o las declaraciones de Sade sobre la relacin entre el goce y el cadalso (ibid., p. 336), el
uso casi idntico de la figura del papa en Genet (ver su pieza Ella) y Sade (ibid., T. II, Cuarta parte,
p. 433-450), y en fin, el mismo culto transgresor de las rosas; todo esto y tantos otros elementos
hacen de Genet una figura cercana a la de Sade. Volveremos sobre esto en las ltimas pginas de
este libro.
5/15
cuasi-causa de la Revolucin, pues se difunde la verdadera y falsa leyenda segn la cual
sera a causa de sus gritos, mientras estaba prisionero en la Bastilla, de los llamados a los
ciudadanos que habra lanzado con la ayuda de un megfono, un tubo de hierro
blanco17, que el pueblo de Pars habra tomado la Bastilla el 14 de julio de 1789; mito de
un Sade sin rostro; mito de un Sade cuya ltima promesa es la de hacer desaparecer
todo rastro de su presencia terrestre y que su memoria se desvanezca del espritu de los
hombres.18 Mito de un Sade cuasi comunista, de un Sade inocente y vctima de todos los
poderes, del poder monrquico, del poder republicano, del poder revolucionario, que lo
encierran sucesivamente en Vincennes (1778-1784), en la Bastilla (1784-1789), en el
hospicio religioso de Charenton (1789-1790), en Madelonettes, en la casa de los Carmes,
en la prisin de Saint-Lazare, despus en Picpus (1793-1794), en Sainte-Pllagie y en
Bictre (1801-1803), y de nuevo en Chrenton, desde 1803 hasta su muerte Figura que
se ocupan de redimir de una manera a veces ingenua o angelical, sobre todo debido a los
benedictinos del sadismo, como sus grandes editores y bigrafos, Maurice Heine y Gilbert
Lely, que definen a Sade como el genio ms atrozmente calumniado de la historia de los
hombres y cuya existencia puede ser calificada de heroica19: san Sade.
17
Carta de Sade del 8 de marzo de 1794 al Comit de seguridad general, citado por Jean-Jacques
Pauvert, Sade vivant, T. III, Robert Laffont, 1990, p. 126
18
Citado por Breton en la Antologie de l humour noir, Le Livre de Poche, 1970, p. 41 [Hay
traduccin al espaol: Antologa del humor negro, Barcelona, Anagrama, 2002, traduccin de
Joaqun Jord]. Este mito se superpone de hecho con aquel de Rimbaud y procede de la
asimilacin, procedimiento tpico del mito. Pauvert remarca que, en una carta de 1811, Sade
expresa, al contrario, el deseo de que sus cenizas sean depositadas en Saumane (Sade vivant, T.
III, p. 433). Y, en el captulo X de La Nouvelle Justine, no evoca Sade la figura de esos escritores
perversos, en los que la corrupcin es tan perniciosa, tan activa, que no tienen por objetivo, al
imprimir sus horribles sistemas, ms que extender ms all de su vida, la fuente de sus crmenes
(captulo X, 10 (18, p. 367)? Sait-Fond, en Histoire de Juliette, explica a la herona: Ah! Yo
querra, as como Herodes, prolongar mis ferocidades ms all de la tumba (T. I, Segunda parte,
10/18, p. 336).
19
Prefacio de Gilbert Lely a Maurice Heine, Le Marquis du Sade, Gallimard, 1950, p. 9. Sobre
Gilbert Lily y Sade, incluso el muy bello texto de Yves Bonnefoy, Le cent-vingtime journe,
aparecido en Critique, mayo de 1958, retomado en L Improbable et autres essais, Gallimard, Folio,
1992 [Hay traduccin al espaol: Lo Improbable, Crdoba, Alcin Editora, 1998, traduccin de
Silvio Mattoni].
6/15
Lautrmont, Pouchkine, Chateaubriand). Tambin estn los lazos que establece entre
Sade y la filosofa del Iluminismo, entre los 120 das y la estructura de la Enciclopedia, y
esta idea de hacer de Sade el enciclopedista ms riguroso que existe, aquel que no hace
trampa.20 Estn los pocos miramientos con los que trata al Otro de Sade, a saber,
Rousseau. Estn, en fin, esas palabras brillantes por las cuales compara a Justine con
Edipo,21 y sobre las que no se explaya ms, pero que podramos comprender as: tal
como Edipo enfrenta a la Esfinge, Justine es la que, al revs que las otras vctimas,
consigue sobrevivir a la confrontacin con los asesinos. Como Edipo ante la Esfinge,
responde: Es el hombre, y por esa respuesta da al hombre un lugar que lo libere de la
envoltura monstruosa y arcaica con la que la Esfinge vendra a encerrarlo: cuatro pies a
la maana, dos pies al medioda, tres pies a la noche , Justine, frente a los monstruos
que intentan destruirla, y frente al enigma del deseo, responde, obstinadamente: La
mujer.
Es l quien, en la vida, parece haber inaugurado, por otra parte terriblemente a expensas
suyas, el gnero de la mistificacin siniestra, que limita con el asesinato divertido, en el
sentido en que lo entender ms tarde Jacques Vach.24
20
Prefacio a Infortunes de la vertu (1945), Gallimard, Folio Classique, 1980, p. 27. Ver tambin
Les Infortunes de la vertu du marquis de Sade, La Nouvelle Revue francaise, septiembre 1930.
21
Joustine ou le nouvel Edipo, ibid., p. 30.
22
Ibid., p. 51.
23
Anthologie de l humour noir, edicin citada, p. 39.
24
Ibid., p. 40. Ver tambin lo que Breton escribe sobre Sade en L Amour fou (Oeuvres compltes,
T. II, Gallimard, Bibliothque de la Pliade, 1988, p. 762) [Hay traduccin al espaol: El amor loco,
Mxico DF, Alianza Editorial, 2004, traduccin de Juan Malpartida].
7/15
No se puede ser peor lector de Sade de lo que lo es aqu Andr Breton.25 En
cuanto al extracto que propone para su antologa, se trata de un pasaje de Historia de
Juliette donde Minski hace avanzar y mover unos muebles compuestos por jvenes
nias desnudas que sirven para sentarse, para comer: nada, en efecto, ms
surrealista, pero en lo que el surrealismo puede a veces tener de kitsch, a mitad de
camino entre la esttica de Lewis Carroll y aquella de los films de Cocteau.26
25
Maurice Nadeau, fiel a Breton, consagra un captulo a Sade surrealista, pero se queda bien
corto sobre la cuestin. Ver Maurice Nadeau, Exploration de Sade, en uvres de Sade , textos
escogidos por Maurice Nadeau, ditions de la Jeune Parque, 1947. Es otro de los ejemplos de la
incomprensin de Sade en esta poca: ver Andr Suars, Le marquis de Sade, 1936, en Ames et
visages, de Joinville Sade, Gallimard, 1989.
26
Notamos que Breton cita tambin esta escena en De la survivance de certains mythes et de
quelques autres mythes en croissance ou en formation (1942), en uvres Compltes, T. III,
Gallimard, Bibliothque de la Pliade, p. 141. Esta escena no es especifica de Sade; la volvemos a
encontrar, antes qu l, en La Paysanne pervertie de Rtif de La Bretonne, por ejemplo.
27
El texto se Bataille se titula Le langage des fleurs, Documents, N 3, junio de 1929, en uvres
compltes, T. I, Gallimard, 1970, pp. 173-178 [Hay traduccin al espaol: El lenguaje de las
flores, en La conjuracin sagrada. Ensayos 1929-1939, Buenos Aires, Adriana Hidalgo Editora,
2003, traduccin de Silvio Mattoni). Esta ancdota aparece en la leyenda un poco adulterada de
Sade relatada por Apollinaire, quien no la cree mucho (op. cit., p. 795). Bataille habra hecho mejor
en citar estas palabras de Cordelli en Histoire de Juliette: Es necesario que le rinda un ltimo
homenaje, antes de que mi barbarie marchite las rosas (T. III, Sexta parte, 10/18, p. 352), o
aquellas de Saint-Fond: Ah! Si todos los rosales del jardn de Noirceuil dijeran a qu sustancias
deben su belleza (T. I, Segunda parte, 10/18, p. 273).
28
Second manifeste du surralisme, Gallimard, Ides, 1977, pp. 148-149. [Hay traduccin al
espaol: Segundo manifiesto surrealista]
29
Bataille enjuicia el puritanismo de Breton y considera que la admiracin de aqul por Sade es
una superchera. Va de suyo que la visin de Bataille, incluso en esta poca, es infinitamente ms
profunda que aquella de Breton. El inters de la lectura de Bataille se atiene a la puesta en
evidencia de la irrupcin en Sade de fuerzas excrementiles, objeto de una verdadera antropologa
y heterologa, o por lo menos de sus primeras formulaciones.
8/15
locura. Char, el ms sadiano, el ms sdico de todos, pero cuya lectura de Sade es tal
vez esencialmente ertica o esotrica, como lo demuestra la figura sadiana del hombre
violeta, figura del Maestro, del Amigo y del iniciador secreto, clandestino30. En realidad,
Char mantiene con Sade una relacin muy personal, sumergida en la novela familiar,
unida al hecho de que sus padres eran descendientes del notario de Sade, asociada a la
proximidad geogrfica entre el castillo de La Coste, Saumane, lugares tan sadianos, y la
regin y el interior de la regin del poeta, la Isle-sur-la-Sorgue. Mantiene con Sade una
relacin demasiado mitolgica y demasiado potica para que aqul no sea en su obra otra
cosa ms que un doble secreto de s mismo, un aliado sustancial31. No podemos olvidar el
ms inolvidable Retrato del marqus de Sade (1938) de Man Ray, retrato fascinante que
toma irreversiblemente el lugar de todas las representaciones reales o imaginarias del
gran escritor.
Esta cita lo dice todo del juego estrictamente fantasmtico en el que el surrealismo
se debatir, en los mil y un espejos de sus montajes de trozos de papel, de sus hipnosis y
de sus sueos despiertos Con Blanchot, Klossowski, Foucault, Lacan y los otros, todo
parece haber cambiado: Eros, la utopa ertica, el imaginario plstico de Sade, elaborado,
soado a partir de l, se ha evaporado. No queda ms que pesadilla sadiana, la muerte,
el suplicio, la Historia, la destruccin de la razn por ella misma Algo ms ha cambiado
tambin. En los aos 50, no son ms los escritores, novelistas o poetas, los que se ubican
30
Ver el ltimo pargrafo de Suzerain (Fureur et mystre, en uvres compltes, introduccin de
Jean Roudaut, Gallimard, Bibliothque de la Pliade, 1983, p. 261) [Hay traduccin al espaol:
Furor y misterio, Madrid, Visor, 2002, traduccin de Jorge Riechmann]. Ver tambin el poema de
Char del Marteau sans matre, Sade, lamour enfin sauv de la boue du ciel, cet hritage suffira
aux hommes contre la famine, o todava el muy sdico Clbrer Giacometti a propsito de su
modelo, Caroline, en Le Nu perdu, op. cit., p. 431.
31
Sobre Char y Sade, ver Paul Veyne, Char en ses pomes, Gallimard, 1990, y mi artculo Ren
Char, Sade et Saint-Just, The French Review, mayo 1989, N 62.
32
Citado por Breton en la Anthologie de l humour noir, op. cit., p. 42. Es todava el amor lo que
Yves Bonnefoy invoca en L Improbable para justificar el hecho de descubrir en Sade un sujeto
rfico (Mercure de France, 1949, p. 127).
33
Prsentation des uvres du marquis de Sade, edicin citada, p. 800.
9/15
en el primer plano de la escena sadiana34, sino que son filsofos y, en su mayor parte,
antifilsofos, de acuerdo con el trmino acuado por Georges Bataille.35
La seriedad, tiene que ver, sin ninguna duda, con lo real, lo contrario del caso,
de lo particular, de la extravagancia, de la patologa, de lo divino; todas esas categoras
han, hasta entonces, encerrado a Sade, por hacer de l una figura a veces kitsch, como
permanece aquella de su compadre Sacher-Masoch, para gran desesperacin de Gilles
Deleuze. Sacher-Masoch, que con la excepcin precisamente de Deleuze no ha sido
verdaderamente tomado en serio, y eso quizs por una causa inherente al masoquismo.36
Tomarse a Sade en serio significa, sencillamente, que Sade nos concierne a todos, que l
es nuestro real, un real que conviene mirar a la cara.
34
No olvidemos, sin embargo, las obras de Guy Debord, Hurlements en faveur de Sade (1952)
[Aullidos en favor de Sade, film]; de Peter Weiss, La Perscution et l assasinat de Jean-Paul Maras
reprsents par le groupe thtral de l hospice de Charenton sous la direction de Monsieur de
Sade (1963) [Hay traduccin al espaol: Marat/Sade, Buenos Aires, Adriana Hidalgo Editora,
1999], traducida en Francia en 1965 (Seuil), o la pieza teatral de Mishima, Madame de Sade
35
La palabra aparece, por ejemplo, en L equivoque y la culture, comprendre (Venise, N 16,
1956, en uvres compltes, T. XII, Gallimard, 1988, p. 447). Pero la palabra ya est presente bajo
la pluma de Tristan Tzara en su texto Monsieur Aa l Antiphilosophe (1920) (uvres compltes, T.
II, Flammarion, 1975 [Hay traduccin al espaol: El seor Aa el antifilsofo, Siete manifiestos
Dad, Barcelona, Tusquets, 1979, traduccin de Huberto Haltter]), al que Lacan se refiere a
propsito de Louis Althusser (ver nuestro Louis Althusser, un sujet sans procs, Gallimard,
coleccin L Infini, 1999, p. 74).
36
Ver la declaracin despectiva de Lacan: El masoquismo, fenmeno marginal, tiene en s algo
casi caricaturesco que las exploraciones de los moralistas de fin del siglo XIX han desnudado bien
(Le Sminaire, libre VII: L thique de la psychanalyse, edicin establecida y presentada por
Jacques-Alain Miller, Seuil, 1986, p. 280). [Hay traduccin al espaol: Seminario 7: La tica del
psicoanlisis, Barcelona, Paids, 1988, traduccin de Diana Rabinovich).
10/15
Al panorama exhaustivo de las lecturas de Sade en el siglo XX37 hemos preferido
un plan grueso sobre una parte privilegiada, con la hiptesis de que esta parte vala por el
todo, incluso de que ella era, en cierta forma, la puesta en abismo de esta totalidad; es
decir, el reflejo en miniatura y la interpretacin ms densa. Todo lo que se ha dicho en la
primera parte del siglo se vuelve a encontrar en la segunda, a veces al derecho, a veces
al revs, pero aunque se trate de actitudes fragmentarias, a veces vacilantes, a menudo
confusas o de una claridad demasiado personal, nuestro perodo confiere, a todo este
disparate sadiano, una verdadera dimensin genealgica, un poder singular de
engendramiento.
Si cada uno de los pensadores que abordamos mantiene una relacin individual
intensa con Sade, esto jams se debe a un asunto privado. Sade deviene el nombre por
excelencia. Aquello que rene y divide, y de esta forma, deviene genealgico, diferencial
fecundo gracias al cual la Modernidad dibuja configuraciones nuevas, inditas e inslitas.
Una forma de contra-genealoga, ya que la historia de la Modernidad que se despliega a
partir del nombre de Sade no se parece mucho al estereotipo vulgar que domina hoy, sino
que dibuja un paisaje sutil, accidentado, complejo, lleno de interiores secretos, de
abismos y cumbres que nos hace falta descubrir. Sade es el nombre de la diferencia que
caracteriza este perodo inquietante que llamamos pues la Modernidad, es uno de las
referencias principales gracias a las que se abre un pensamiento distinto.
As, por las razones que acabamos de sealar, debemos dejar la primera parte del
siglo al simple sueo de una presencia fantasmtica y a veces conmovedora de Sade,
presencia esencialmente potica. Leemos a Sade en las pginas de Proust, y a veces
incluso a Proust en las pginas de Sade, como en ese prrafo profundamente proustiano
de La Nueva Justine que hace pensar en las meditaciones del Narrador sobre su abuela a
propsito de la costumbre, del amor, de la muerte y de la culpa en A la sombra de las
muchachas en flor y Del lado de Guermantes:
La primera vez que nos encontramos solos despus de haber sido dos durante mucho
tiempo, parece que le falta algo a la existencia. Los idiotas toman esto por los efectos del
amor; se equivocan. El dolor provocado por esta vida no es ms que el efecto de la
costumbre, que una costumbre contraria disipa ms rpido de lo que nos imaginamos. El
segundo da de mi camino ya no pensaba ms en Josephine, o si su imagen se
representaba ante mis ojos, era con sntomas de una especie de placer cruel, mucho ms
voluptuoso que aquellos del amor o de la delicadeza. Ella est muerta, me deca a m
38
mismo, muerta en horribles tormentos, y soy yo quien la liber.
37
Este trabajo ha sido hecho en el libro remarcable de Franoise Laugaa-Traut, Lectures de Sade,
Armand Colin, 1973, y ms recientemente, en Les Vies de Sade de Michel Delon, 2007.
38
La Nouvelle Justine, T. II, captulo XI, 10/18, p. 7.
11/15
Y no permanece Sade profundamente proustiano en la frase siguiente, donde
Sodoma y Gomorra, el mundo de Monsieur de Charlus, hacen irrupcin?
***
39
Ibid.
40
Se trata del nmero 285, Primer trimestre de 1947.
41
Para el primero, Note sur l imagination sadique; para el segundo, Sade, el trgico, texto que
inspira el prefacio de Belaval a la edicin de La Philosophie dans la boudoir, Gallimard, Folio, 1976.
42
Nmeros de agosto-septiembre y de octubre de 1947.
43
sta tuvo lugar el 12 de mayo de 1947 y fue publicada bajo el ttulo Le mal dans le platonisme et
le sadisme, en el tomo VII de las uvres compltes.
44
El libro ser reditado en ditions de Minuit en 1963 con un prefacio. [Hay traduccin en espaol:
Lautramont y Sade, Mxico DF, Fondo de Cultura Econmica, 1990, traduccin de Enrique
Lombera Pallares]
45
Publicado en francs en 1974 en ditions Gallimard, luego en la coleccin Tel. [La dialctica del
Iluminismo, Buenos Aires, Sur, 1969, traduccin de H. A. Murena].
12/15
Acaso Hannah Arendt, todava no absorbida por la banalidad del mal que
descubrir en Eichmann, no se alarma con este entusiasmo francs de posguerra por
Sade, en una pgina de Les Origines du Totalitarisme?46
Todo este corpus est en el corazn de la primera parte del libro, titulada La
fundacin del sujeto sadiano. Podramos haber dicho su emergencia, dado que, en
efecto, se trata de una gnesis. Tal es el primer acto. El hombre Sade y, con ms razn,
el divino marqus desaparece, o ms bien se confunde con el hombre sadiano, el
sujeto sadiano, el personaje devenido una especie de monstruo conceptual, del que ahora
se trata de pensar.
46
Les Origines du totalitarisme, Gallimard, Quarto, 2002, p. 643 [Hay traduccin al espaol: Los
orgenes del totalitarismo, Madrid, Taurus, 2004, Guillermo Solana]. La primera edicin del libro
data de 1951. Ya en 1943, el muy elegante Ernst Jnger, en ocasin de la proyeccin de un film de
Cocteau, notaba con un cierto disgusto la fascinacin de los intelectuales franceses por Sade
(Journaux de guerre, T. II: 1939-1948, Gallimard, Bibliothque de la Pliade, 2008, p. 475). Sobre
la pregnancia de Sade en los intelectuales de extrema derecha francesa en aquel momento, ver lo
que Franois Sentein, el amigo de Genet, escribe en su Diario a propsito de Sade: el saboteador,
por el absurdo, del espritu jacobino (Justine o el anti Saint-Just) (1 de agosto 1949, Minutes d
un libertin, 1938-1941, Le Promeneur, 2000, p. 135).
13/15
gran seminario de Jacques Lacan, en 1959-1960, sobre La tica del psicoanlisis, donde
surge la figura de Sade, de la cual sabemos la importancia que tendr luego para l.
Hemos titulado esta segunda parte El dilogo con el sujeto sadiano. Es, claro,
por el hecho de su emergencia en los aos 50 y su perdurable instalacin en el paisaje
intelectual francs, que Sade ha podido devenir en un interlocutor.
Dialogar es, ya, separar. A la empata ardiente de los aos 50 le sigue, de hecho,
una confrontacin. Se mide uno contra Sade, pues Sade es la medida. Medida que
provoca la produccin de enunciados emblemticos de la Modernidad, como si la
lubricidad de la palabra sadiana pudiera inspirar audacias extremas, una especie de
delirio nuevo del pensamiento. Medida que provoca tambin la contradiccin. En
cuanto a Foucault, la ruptura con Sade ser tarda y profundamente problemtica, a la
medida misma del lazo apasionado anudado con aqul al inicio de los aos 60.
Estos tres dilogos, que constituyen la parte central del libro, son la ms
importante de l.
Lo que est en juego son las doctrinas. La pregunta del Mal o de lo negativo es
pluralizada en objetos ms especficos, donde se juegan los captulos fundamentales de
la ruptura moderna: el lmite, la transgresin, el Otro, la ley, la castracin, el goce, la
sublimacin
Medirse con Sade no es una operacin que deje a uno indemne, y son los
sistemas mismos, los sistemas filosficos, foucaultianos, lacanianos, deleuzeanos, los
que, con Sade, son comprometidos en una puesta en cuestin de la cual las respuestas
permanecen necesariamente en suspenso. Es este suspenso el que est en el corazn
de nuestro anlisis en los tres captulos, que no cesan de coincidir, de dialogar, de
oponerse, por ejemplo, a travs del rencuentro de Sade con Kant, que ocupa
simultneamente a Foucault por el juego del lmite y la transgresin, a Deleuze por la vida
y la crueldad de la ley, a Lacan por el imperativo categrico sadiano del goce. Para ellos
tres, Sade es el nombre, el nombre excesivo, que permite forzar las apariencias del
pensamiento, y construir un racionalismo verdadero, escapando a todo positivismo, un
racionalismo penetrado, en su finitud misma, por lo ilimitado de la locura, de la perversin,
del goce.
La tercera parte del libro, titulada El uso del sujeto sadiano, posee tambin, y tal
vez ms que las partes precedentes, una fecha fetiche: 1967, ao de la aparicin del
nmero de Tel Quel donde estn reunidas las tres figuras que son los maestros del nuevo
perodo: Roland Barthes, Philippe Sollers y Klossowski, que regresa con un discurso
completamente nuevo. El nfasis metafsico que colorea a los anteriores lectores
sadianos ha desparecido. El sujeto sadiano es un sujeto familiar, un doble, un compaero
de juego. La figura perversa ha dejado de ser sulfurosa, la misma palabra perverso ha
sufrido una redefinicin radical. Este nuevo campo del sadismo moderno encuentra su
libertad en su formalismo: teora del signo, del cdigo y del texto que aligera a Sade y lo
lleva a una especie de gracia esttica, a un poder de subversin que es tambin aquel del
14/15
tiempo, aquel de la poca. Es un Sade tan poltico como los anteriores, pero la poltica ha
cambiado. La confrontacin de Sade con la sociedad posindustrial, que se dibuja
entonces como el nuevo horror econmico, autoriza una gran lucidez. La subversin de la
cual Sade es Maestro, ms todava que con Blanchot, Foucault o Lacan, no debe ser
sobre todo rebajada a una crtica social o servir de alimento a un moralismo, a un
moralismo social. En la confrontacin con esta nueva Sociedad, entonces, es tanto contra
los procesos de poder y alienacin como contra los procesos falsamente liberadores que
se moviliza el texto sadiano. Para ser ms concretos, diremos que Sade permite una
puesta al da de los enemigos. La Burguesa que domina, que somete, que agobia, y la
Pequea Burguesa que responde a esta dominacin con los estereotipos lamentables
del progresismo. Tanto en Klossowski y Barthes como en Sollers se halla esta doble
intencin, en la que, por lo dems, podemos volver a encontrar el privilegio aristocrtico
conferido al sujeto perverso, como aquel que protege de las mistificaciones falsamente
liberadoras y verdaderamente gregarias.
Es precisamente esta fiesta sadiana la que ser interrumpida en 1975 con Sal o
los 120 das de Sodoma, de Pasolini. Y es con Pasolini que el eplogo del libro comienza.
Sade, que hasta entonces estaba por todos lados, al punto que Lacan mismo
haba vuelto a encontrar su rostro en Verdoux de Chaplin (Es bueno ser caritativo / Pero
con quin? He ah el punto47), ha encontrado un ltimo travestimiento, que no autoriza
otros: el fascismo. Ese traje en el cual Adorno y Horkheimer ya haban revestido el cuerpo
y la figura de Sade en 1947.
47
Kant avec Sade, crits, Seuil, 1966, p. 780. [Hay traduccin al espaol: Kant con Sade,
Escritos, Mxico DF, Siglo XXI, 1995, traduccin de Toms Segovia]
15/15