Sunteți pe pagina 1din 10

316

EXPRESIONES IDIOMTICAS EN LAS CLASES DE ESPAOL


Larissa Pontes Hbner11
Paula Sanhudo da Silveira22

1 Introduccin

En 2010 entrar en vigor la ley que obliga la implantacin de la asignatura de Lengua


Espaola (LE) en las escuelas estaduales, puesto que nuestro pas hace divisa con 7 pases
teniendo el espaol como lengua oficial, ms Ecuador y Chile. Adems, es la segunda lengua
nativa ms hablada en el mundo.
Por ser una lengua derivada del latn, es ms fcil aprenderla, y as mejor para el
vestibular. Aunque sea verdad, la LE ser importante tambin para las relaciones
internacionales que sern hechas, posiblemente, en el mercado de trabajo, principalmente con
el Mercosur. Pero ser muy difcil para que estos alumnos puedan comunicarse de forma a ser
entendidos, una vez que la enseanza de las lenguas en Brasil est basada prcticamente en
las formas gramaticales, la conjugacin de verbos, pronombres y etctera.
De acuerdo a los PCNs de la enseanza de lenguas extranjeras en la Enseanza
Fundamental, el aprendizaje de la misma sirve para que el alumno aprenda a mirarse como ser
humano y ciudadano de una sociedad que lo es. Es necesario, por lo tanto, que la enseanza
est centrada en la capacidad del alumno de usar la lengua, actuando en el mundo
socialmente.
De esta forma, hay que oportunizar a los alumnos un conocimiento ms grande de la
cultura hispnica. El aprendizaje de una lengua envuelve la adquisicin de la habilidad de
conducir el discurso, de forma que esta lengua extranjera se desextranjerize (piense en la
lengua extranjera diferentemente de su lengua materna e igual a un hablante nativo) para la
persona que la aprende. Y solo hay la desextranjerizacin con el uso de esta lengua.
As escogemos trabajar con las expresiones idiomticas, que son importantes para el
uso de la lengua y de su cultura, a pesar de que hay un cierto perjuicio contra el uso de las
mismas en las clases, por su carcter extremamente coloquial. Mismo porqu estas
expresiones son pasadas por varias generaciones sin que nadie sepa cual su origen y
significado real. Por transmitieren la cultura de un determinado pueblo, estas expresiones

11
Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul Rio Grande do Sul Brasil.
22
Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul Rio Grande do Sul Brasil.
317

cumplen satisfactoriamente la funcin de promover, en las clases de lengua extranjera, la


integracin de los dos idiomas: materno y extranjero.
Quiz por este motivo la lexicografa, la tcnica de confeccin de diccionarios, est
ganando tanto espacio con la elaboracin de manuales y diccionarios vueltos para el uso de
las expresiones idiomticas, registrando, explicando y hablando de sus orgenes.
En este trabajo tenemos como objetivo justamente crear la mejor forma de trabajar con
las expresiones idiomticas, usadas diariamente en la lengua espaola, de manera que llame
atencin a los alumnos y no se los dejen olvidar, adems de contextualizar y comparar con las
expresiones del portugus, haciendo con que estos alumnos se desarrollen tanto en la escrita
como en el habla.
La propuesta es crear actividades en juegos y ejercicios que posibiliten ms atencin y
mejores resultados en el aprendizaje. As trabajaremos en el segundo captulo lo que son y
para que sirven las expresiones idiomticas, aun como y porque empezaron los trabajos con
estos componentes lingsticos. Despus, en el tercer captulo, hablaremos de las propuestas
de enseanza para las expresiones en las clases de lengua espaola.

2 Sobre la lengua

La lengua es uno de los rasgos ms importantes, si no lo ms grande, de la cultura de un


pueblo. Por ser un instrumento de comunicacin, es la lengua que pasa adelante todo lo que se
sucede. Lengua es identidad.

2.1 Histrico de la enseanza de lenguas

A lo largo de la historia de la enseanza de lengua extranjera, se puede notar que no


haba un enfoque en el vocabulario. De la dcada de 40 hasta la de 70 se argumentaba que
estos mecanismos lingsticos ya haban recibido demasiada importancia en el pasado y que
no hubo un buen retorno en el estudio de lenguas. Esto porque en estos aos anteriores, tanto
alumnos cuanto profesores crean que el estudio del vocabulario era solo lo que importaba
para el aprendizaje de una lengua.
Sin embargo, muchos expertos percibieron que el aprendizaje nico del vocabulario
hara que los alumnos cometieran ms errores en las construcciones de los enunciados. Otros
318

pensaban que los significados solo se podan aprender con la experiencia, no con la manera
formal de una clase.
Despus de los aos 70, hubo otra vez un gran inters en la enseanza de lenguas va
vocabulario. Por esto, hay una variedad muy grande de maneras para ensearlo.
2.2 Que son las expresiones idiomticas

El hombre expresa sus deseos, ideas, sentimientos, a travs del habla, lo que lo
diferencia de los otros animales. Y ms que esto, el hombre sabe comunicarse tanto de
manera objetiva como subjetiva, o sea, metafricamente. l puede manipular su discurso
hasta el punto de decir exactamente el contrario de lo que quiere decir. Para tanto, a lo largo
de la historia, el hombre cre varias frases prontas para esto, como las expresiones
idiomticas, unos de los componentes ms verstiles e interesantes de analizar del mundo.
Hay que definir, antes de que hablemos de la propuesta metodolgica de la enseanza,
qu son expresiones idiomticas.
Idiomaticidad son las particularidades de una determinada lengua, que solo se podr
entender si la comparando con otra lengua, pues lo que en esta lengua es peculiar, no ser si el
campo de anlisis sea otra lengua que no aquella. Son las caractersticas semnticas propias de
ciertas construcciones lingsticas, fijas, cuyo sentido no se puede establecer a partir de sus
significados individuales.
Las expresiones idiomticas, resumidamente, de cuo popular, son caracterizadas por
la imposibilidad de la identificacin de su significado a travs de las palabras individualmente
o de su sentido literal; y (muchas veces) no se puede ni cambiar las palabras de local, ni
conjugar de otra manera los termos de la expresin. El sentido no es gramatical, ni lgico.
Tambin no es aceptable su traduccin para otra lengua de igual forma sin que se altere el
sentido real de la expresin. Adems de que una expresin puede tener un sentido distinto
para cada regin en que se la utilice.
En la traduccin de las expresiones idiomticas, percibimos un fuerte apelo de
idiotismo, o sea, los aprendices de lengua extranjera traducen la expresin palabra por
palabra, haciendo con que la interpretacin de la misma se quede en la forma sinttica, no
teniendo la verdadera significacin. Es necesario tener un conocimiento profundo de la lengua
para entenderlas.
319

Un dato interesante sobre las expresiones idiomticas es que no es necesario que se


tenga un grado elevado de conocimiento de las normas lingsticas, para que se las use de
manera adecuada. Las expresiones, porque tienen este carcter popular, no son aprendidas en
libros, sino pasados en el habla informalmente. Obviamente que en el caso de aprenderlas en
otra lengua, el proceso de aprendizaje es muy distinto.
Clasificaremos las expresiones de acuerdo a la fraseologa, que describe el contexto en
que una palabra es usada, por ejemplo en la expresin:
Hablar por los codos;

Donde se quiere decir que una persona habla demasiado, no que la boca de la persona
se quede en los codos. La fraseologa, es decir, estudia esta parte de la lengua que no sigue las
reglas convencionales, el lxico est de acuerdo al contexto en que est inserido.
Pero para que una expresin sea considerada idiomtica, es necesario que tenga algunas
particularidades en su composicin:

Que sea formada por dos o ms palabras;


Que posea una forma fija;
Que sea propia de una lengua;
Que posea idiomaticidad;
Su construccin no precisa estar de acuerdo a las reglas;

Hay en algunas expresiones otras caractersticas, las cuales es necesario que se hable
tambin:

El carcter invariable de su construccin, no pudiendo cambiar Cuando las


ranas cren pelos por Cuando ranas cren pelos o Cuando estas ranas cren pelos,
pues de esta forma facilita la memorizacin;
No permiten la sustitucin de algn componente por sinnimos, como en
Costar un ojo de la cara por Costar un ojo de la faz. Pero en Se arm la gorda, que
significa armar una confusin, en la Argentina se dice Se arm un quilombo;
No aceptan la modificacin de la expresin, como l estir la pata por La pata
fue estirada por l;
320

Zuluaga (1980) an clasifica las expresiones en siete categoras:

Semi-idiomticas: se encuentran en un nivel de transicin, o sea, su significado no


es literal, tampoco injustificado, como en un lobo en pele de oveja (lobo em pele de
cordero);
Idiomticas: son formas completamente fijas, cuyos componentes necesitan de
identidad y autonoma semntica, como tirios y troyanos (gregos e troianos). Esta
son divididas en:
Idiomticas mistas: la homogeneidad de sus componentes no son ni bien
idiomticas ni bien fijas, como en prensa amarilla (imprensa sensacionalista);
Idiomticas con elementos nicos: traen en sus componentes termos arcaicos, o de
otras lenguas, como tener sus bemoles (ter as suas complicaes);
Idiomticas con anomalas estructurales: con problemas en la construccin, como
en a ojos vistas (de forma clara);
Idiomticas con elementos metalingsticos: son aquellas que se puede entender
como nombre si propias, como meter las cuatro, que fue generada a partir de
meter las patas (fazer uma idiotice);
Idiomticas regulares: aquellas consideradas realmente idiomticas, porque
presentan estructuras que permiten una interpretacin regular;

3 Propuestas

Para que se introduzca las expresiones idiomticas en clase, proponemos cuatro


etapas, pero es importante observar que aunque las presentemos aisladamente, esas son
complementarias y deben integrarse en el aula. Las etapas para trabajarse son: a) la
presentacin, b) la comprensin, c) la utilizacin y d) la memorizacin.

a) La presentacin
En esta fase, importa hallar la forma ms adecuada de ofrecerles a los alumnos las
expresiones idiomticas previamente seleccionadas. Es necesario tener en cuenta los
siguientes aspectos: el nivel, el perfil de los alumnos y del curso. Se puede elaborar un
321

listado de expresiones idiomticas a partir de una base similar, o sea, expresiones


referidas a un trmino o campo semntico comn. Es el caso de las expresiones
relacionadas con partes del cuerpo humano, colores, comidas, etc. Es ms apropiado
presentar las expresiones en contextos y como parte integrante de distintos gneros.
Vale sealar que esa variedad textual resultar interesante y motivadora a los
aprendices, pues permite comprobar la riqueza estilstica que aportan las expresiones
al discurso.
Una manera de presentarles las expresiones idiomticas es por medio de preguntas
sobre qu significan y qu pueden significar en aquellos contextos y, a partir de eso,
hacerles que infieran cules son los sentidos posibles. Asimismo se puede solicitar a
los alumnos ejemplos similares en portugus o en la lengua de los aprendices; y en
caso de que no haya equivalencia de sentido, se puede trabajar con parfrasis. Para
eso, el grado o nivel de las expresiones van a orientar el modo de cmo presentarlas,
considerndose las posibles dificultades de su comprensin.

b) La comprensin
En esta etapa, interesa verificar si los alumnos son no solo capaces de identificar
y/o reconocer las expresiones, sino tambin su sentido. Se puede proponer algunas
tareas, como ejercicios de relacionar columnas con la expresin en espaol y su
posible equivalencia en portugus; relacionar la expresin con su explicacin o
seleccionar la alternativa correcta que explica una determinada expresin. Adems, las
actividades pueden ser realizadas en grupos o/e individualmente, segn el perfil del
grupo. Lo importante es la variedad de actividades.

c) La utilizacin
En esta fase, se puede pedir a los alumnos que escojan entre las expresiones
presentes en un listado, la ms adecuada a la situacin y al contexto, y pronto rellenen
lagunas de algn texto. Se puede solicitar a los estudiantes que cren dilogos a partir
de una determinada situacin y que empleen las expresiones estudiadas, o todava, que
elaboren conversaciones libres en las que las utilicen. Tambin se puede proponer a
los alumnos que produzcan relatos escritos en los que figuren determinadas
322

expresiones. En esta etapa, se puede realizar tanto tareas relacionadas con la


produccin oral como con la escrita.

d) La memorizacin
En esta etapa, que es adems de la ltima, la ms fcil y la ms corta, se proponen
actividades de repaso del contenido y de las formas de las expresiones estudiadas.
Aconsejamos que esta fase solo sea empleada tras el profesor tener la certidumbre que
el asunto est claro para toda el grupo.

4 Ejemplos de actividades

I - Asocia estas expresiones con su significado:

1. pescar un catarro a. no ir al trabajo por estar enfermo


2. estar pachucho b. parir a un nio la mujer
3. tener agujetas c. tener dolores musculares despus de
4. estar de baja hacer ejercicio
5. no pegar ojo d. tener muy buena salud
6. dar la luz e. coger un catarro
7. tener una salud de f. estar siempre enfermo, pero no de
hierro gravedad
8. tener una mala g. tener una enfermedad leve
salud de hierro h. no poder dormir

II - Ahora completa estas frases con las expresiones de arriba:


1. Achs! Otra vez he _____________________________!
2. Desde que ___________________________ me aburro. No me gusta estar
en casa todo el da. Quiero volver al trabajo.
3. En 20 aos nunca ha estado enfermo. Tiene __________________________.
4. Qu sueo tengo! Es que mi cama es muy mala y por las noches
______________________.
5. No me puedo mover. Es la primera vez que monto a caballo y tengo
______________________ por todas partes.
6. Tiene 107 aos y lleva 30 aos enfermo. Tiene ______________________.
7. -Qu tal tu abuela?
323

-Pues ltimamente no muy bien. Est un poco ________________________.


8. -Cundo _______________________ Rosa?
-Ya le falta poco. Dentro de un mes, creo.

III- Mire los dibujos y rellene las lagunas para completar las expresiones idiomticas:

Costar un ojo de la __________. Empezar la casa por el __________.

Cuando las ranas cren __________. Tener a alguien en el __________.

Hay gato __________. Un __________ gordo.

Andarse por las __________. Apretar las __________.

Como perros en __________. Descubrir el __________.


324

Entre la espada y la __________. Estar con lgrimas de __________.

Matar dos pjaros de un __________. Comer __________.

Salir como una __________. Acostarse con las __________.

Borracho como una __________. Ser un __________.

5 Consideraciones finales

El motivo por lo cual esta investigacin fue hecha es principalmente en vista de la


falta de relevancia que los Parmetros Curriculares Nacionales tienen en el trabajo de los
profesores. Como ya hemos hablado en la introduccin del trabajo, los PCNs piden a los
profesores que se utilicen especialmente de la cultura del pueblo de la lengua estudiada para
ensear a los alumnos igualmente el uso de la lengua. El aprendiz de la lengua necesita estar
listo en las cuatro modalidades: comprensin oral y escrita, y expresin oral y escrita. De esta
forma es primordial s que se ensee las expresiones idiomticas, una vez que son un punto
mucho substancial de la aprendizaje total de una lengua extranjera.
Para tanto, hicimos, de modo sucinto, una propuesta de enseanza de las expresiones
idiomticas de forma que el aprendiz comprenda ms fcilmente los significados y que las use
en su habla.
325

En fin, cabe destacar que aunque nuestro foco est en el espaol/portugus, nuestras
consideraciones y propuestas cerca del tema son igualmente aplicables a otros contextos de
enseanza.

Referencias

Alcaraz Var, Enrique / Martnez Linares, Mara Antonia: Diccionario de lingstica


moderna. Barcelona: Editorial Ariel, 1997, p. 293

BRASIL.MEC. Parmetros Curriculares Nacionais: terceiros e quarto ciclo do ensino


fundamental: lngua estrangeira. Braslia:MEC/SEF, 1988.

LEME, A. da C.. Idiomaticidade e composicionalidade das expresses idiomticas da lngua


inglesa : o significado na interface semntico-pragmtica-etimolgica. Porto Alegre: PUCRS,
2008. 166p. Tese de Doctorado en Letras. Facultad de letras, 2008. Tambin en documento
electrnico: http://tede.pucrs.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1451

PORTERO, A. de la P. Propuesta metodolgica para ensear expresiones idiomticas.


Madrid: Universidad Antonio de Nebrija, 2000. Tese de Maestra, 2000. Tambin en
documento electrnico:
http://www.educacion.es/redele/biblioteca2005/delapena.shtml

ZULUAGA, A. Instroduccin al estudio de las Expresiones Fijas. Frankfurt a.M., Bern,


Cirencester/U.K.: Lang, 1980.

S-ar putea să vă placă și