Sunteți pe pagina 1din 124

This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.

com

O TRGICO NAS HEROIDES DE OVDIO

Mrcia Regina de Faria da Silva

Tese de Doutorado apresentada ao Programa de


Ps-Graduao em Letras Clssicas da
Universidade Federal do Rio de Janeiro como
quesito para a obteno do Ttulo de Doutor e m
Letras Clssicas.

Orientador: Profa. Doutora Alice da Silva Cunha

Rio de Janeiro

Julho de 2008
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

FICHA CATALOGRFICA

Silva, Mrcia Regina de Faria da.


O trgico nas Heroides de Ovdio.
UFRJ, Rio de Janeiro, 2008. 123 f.

Tese (Doutorado em Letras Clssicas)


Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade
de Letras, 2008.

Orientadora: Profa. Dra. Alice da Silva Cunha.

1. Trgico. 2. Ovdio. 3. Literatura Latina.


I. Ttulo II. Srie
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

O trgico nas Heroides de Ovdio


Mrcia Regina de Faria da Silva
Orientadora: Professora Doutora Alice da Silva Cunha

Tese de Doutorado submetida ao Programa de Ps-Graduao em Letras


Clssicas da Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ, como parte dos
requesitos necessrios para a obteno do ttulo de Doutor em Letras Clssicas.

Examinada por

__________________________________________________________________
Presidente, Profa. Doutora Alice da Silva Cunha

__________________________________________________________________
Profa. Doutora Vanda Santos Falseth UFRJ

__________________________________________________________________
Profa. Doutora Mra Rodrigues Vieira UFRJ

__________________________________________________________________
Prof. Doutor Ams Colho da Silva UERJ

__________________________________________________________________
Profa. Doutora Ana Lcia Silveira Cerqueira UFF

__________________________________________________________________
Prof. Doutor Edison Loureno Molinari UFRJ, Suplente

__________________________________________________________________
Prof. Doutor Airto Coelin Montagner UERJ, Suplente
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

Aos meus filhos, Thas e Thiago, fonte


de inenarrveis alegrias e esperanas de um
futuro radiante.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

- Que queres tu, meu pobre Diabo? As capas de


algodo tm agora franjas de seda, como as de veludo
tiveram franjas de algodo. Que queres tu? a eterna
contradio humana.
(Machado de Assis, in A igreja do diabo)
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

AGRADECIMENTOS

A Deus que me deu foras para seguir sempre em


frente, mesmo em meio s dificuldades.
Aos meus pais, Erli e Francisco, que sempre
apoiaram minhas decises.
Aos meus professores dos cursos que realizei
d u r a n t e o doutorado por terem me enriquecido
academicamente e, em especial, orientadora desta
tese, Professora Doutora Alice da Silva Cunha, que
soube respeitar minhas opinies e colaborar com
muitas idias e aprofundamentos tericos.
Finalmente, um agradecimento especial ao
Professor Carlos Tannus (in memoriam) q u e
apresentou tantas observaes valiosas para a
finalizao de minha tese, no Exame de
Qualificao.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

SILVA, Mrcia Regina de Faria da. O trgico nas Heroides de Ovdio. Rio de Janeiro,
2008. Tese (Doutorado em Letras Clssicas) Faculdade de Letras, Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.

RESUMO

As Heroides de Ovdio foram compostas em dsticos elegacos. A elegia, em


Roma se desenvolveu como gnero de poesia autnomo, com caractersticas
prprias e bem definidas. O amor era o principal tema abordado pelos poetas
elegacos, especialmente na poca de Augusto, perodo em que a poesia mais se
desenvolveu. Houve poetas que escreveram livros inteiros de elegias como Tibulo,
Proprcio e Ovdio. Mas, apesar da elegia encontrar-se inserida entre os poemas
lricos, observamos que as Heroides, em especial, abordam o amor de uma forma
trgica. Nas cartas analisadas, notamos que as heronas se caracterizam
tragicamente, a partir dos conceitos aristotlicos de hamartia e de hybris de acordo
com a potica da tragdia, bem como, na filosofia do trgico, enquadram-se na
dialtica trgica de salvao e aniquilamento, elaborada pelos filsofos idealistas
alemes. Essas teorias encontram-se sintetizadas pelo conceito de trgico dos
tericos da Literatura posteriores, que nos apresentam como destruio da vida das
personagens, como observamos nas cartas escolhidas.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

SILVA, Mrcia Regina de Faria da. O trgico nas Heroides de Ovdio. Rio de Janeiro,
2008. Tese (Doutorado em Letras Clssicas) Faculdade de Letras, Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.

ABSTRACT

The Heroides were composed by Ovid in elegiac distics. The elegy developed
in Rome as an autonomous poetic genre, with its own specific and well-defined
characteristics. Love was the main theme presented by the elegiac poets, mainly in
August era, which was the period when poetry had its best development. There were
poets who wrote complete books of elegy, such as Tibullus, Propertius and Ovid.
However, although elegy is considered a lyric poem, we can observe that the
Heroides in particular treat love in a tragic way. In the letters analyzed, we notice
that the heroines are tragically characterized based on Aristotles concepts of
harmatia a n d hybris, according to the tragedy poetic, as well as, in the tragic
philosophy, they are found in the tragic dialectic of salvation and aniquilation,
developed by the German idealist philosophers. These theories are synthesized by
theorical of posterior Literature concept of tragic, which present as lifes destruction of
the characters like we observe in the chosen letters.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

SUMRIO

1. INTRODUO 9

2. AS HEROIDES E OS GNEROS LITERRIOS 14


2.1. Mistura de gneros 16
2.2. A elegia: entre o lrico e o pico 18
2.3. A elegia latina 21
2.4. O dstico elegaco em Ovdio 24
2.5. As Heroides 29
2.6. Uma nova viso elegaca: o gnero epistolar 32

3. AS HEROIDES E AS LENDAS 36
3.1. As lendas trgicas e as Heroides 37
3.2. Heroides: um poema narrativo 41
3.3. As Heroides e as lendas: convergncias e divergncias 49
3.4. A ausncia do desfecho 59

4. HEROIDES: UM HINO TRGICO S PERDAS AMOROSAS 67


4.1. A potica da tragdia 68
4.2. A hamartia e a hybris 69
4.3. A filosofia do trgico 88
4.4. A dialtica do trgico 93
4.5. A sntese do trgico entre a potica e a filosofia 105

5. CONCLUSES 117

6. BIBLIOGRAFIA 119
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

1. INTRODUO

H algum tempo, a leitura das Heroides de Ovdio instiga-nos a buscar

respostas para uma srie de questionamentos a respeito de sua composio e

adequao aos gneros literrios e prpria temtica da elegia latina, na qual esto

enquadradas.

J no mestrado, quando buscamos comparar a Dido de Virglio, no canto IV

da Eneida, com a de Ovdio, na carta VII das Heroides, em seus aspectos trgicos,

a obra causava-nos certa inquietao. Por um lado, ela classificada como lrica,

pois faz parte do rol de elegias latinas, poemas que alcanaram, em Roma, traos

ntidos e delineados que os tornaram verdadeiro gnero literrio no perodo de

Augusto (sculos I a.C. e I d.C.), com autores como Tibulo, Proprcio e Ovdio,

especialmente, com as elegias amorosas e erticas. Por outro, percebemos que h

muito de pico em seus personagens e, ainda mais, de trgico, devido aos prprios

mitos utilizados.

Sabemos que as Heroides so compostas de cartas de heronas, em sua

maioria, do mito ou da histria a seus amados ausentes. O afastamento imposto a

elas, por abandono do amado ou por um acontecimento externo que impede os

amantes de se unirem, mostra-nos um sofrimento que, muitas vezes, conduz ao

trgico.

Foi nessa linha de raciocnio que nos guiamos para buscar respostas aos

nossos questionamentos e procuramos abordar o trgico nas Heroides.

Praticamente todas as vinte e uma cartas apresentam aspectos trgicos marcantes,

ligados paixo do protagonista. Contudo, quisemos delimitar um corpus mais

conciso e com caractersticas semelhantes, para tanto buscamos na lenda a


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

10

unicidade dos contedos trgicos. As cartas escolhidas mostram a paixo tratada

nas lendas em consonncia com a potica da tragdia em Aristteles, nos seus

aspectos mais significativos, como a hamartia e a hybris. Contudo, A potica foi

desenvolvida por Aristteles para teorizar a respeito dos gneros literrios de sua

poca: a Grcia antiga. Quando ele caracteriza o lrico, o pico e o trgico, traz

como exemplos os autores anteriores a ele. Para o trgico analisa, logicamente, as

tragdias de squilo, Sfocles e Eurpides.

A obra por ns estudada, entretanto, foi elaborada em um perodo posterior e,

exatamente por isso, enquadra-se nas anlises de Aristteles tanto da elegia, por

sua mtrica, quanto da tragdia, por seu contedo. O aprofundamento da obra nos

leva a discutir sobre a tradicional classificao dos gneros e a conseqente

inviabilidade de uma obra pertencer a um nico gnero. Tericos da literatura desde

a Antigidade, como Aristteles, Horcio, Longino e, mais recentemente, Frye e

Staiger, detiveram-se no tema. Por isso, vemos a necessidade de observar que, na

forma e em vrios outros aspectos, como a temtica amorosa e os tpoi da poesia

elegaca romana, entre eles a visualizao da prpria morte pelo protagonista da

desiluso amorosa, as Heroides so elegias. Devemos, conseqentemente,

discorrer sobre a elegia na literatura clssica, desde sua origem, na Grcia, como

mediadora entre a uniformidade mtrica do pico e a variedade mtrica dos sistemas

lricos, at se tornar um gnero autnomo, em Roma, com sua temtica amorosa.

Ovdio, ltimo elegaco do perodo augustano, foi um poeta que abordou os

temas elegacos de forma diferente dos autores anteriores. Iniciou sua composio

potica seguindo os ensinamentos dos alexandrinos e dos elegacos romanos, mas

inovou, nas Heroides, tanto na forma, quanto no contedo. Na forma, ao compor

elegias como cartas, e, no contedo, ao deslocar o foco do amor do eu-potico, por


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

11

uma amada especfica, em que se tentava identific-la a uma pessoa da poca, para

o amor lendrio j difundido e sedimentado por sculos de conhecimento popular. A

lenda, que se diferencia do mito, j era usada pelos poetas anteriores e o amor no

mito j havia sido tratado pelos elegacos alexandrinos, porm a viso de Ovdio

particular, pois d voz s personagens mticas para revelar seus amores. E faz isso

privilegiando a voz feminina. A maioria das cartas tem como protagonista e, ao

mesmo tempo, remetente, uma mulher lendria, mas que indica, em suas dores e

angstias amorosas, caractersticas humanas ligadas personagem feminina. Essas

desventuras nos mostram que os mitos utilizados so originalmente trgicos, de

acordo com as leituras de dicionrios de mitologia como o de Pierre Grimal.

As elegias em forma de carta, compostas por Ovdio, fazem com que as

personagens lendrias precisem narrar os acontecimentos geradores de seus

sofrimentos e desventuras e, por isso, vemos que os poemas so eminentemente

narrativos. As lendas, contudo, so narradas pelas prprias personagens que sofrem

a desiluso amorosa, fazendo com que Ovdio reelabore as lendas a partir da viso

de suas protagonistas, que, apesar de apresentarem os aspectos trgicos propostos

na potica da tragdia de Aristteles, no possuem propriamente um desfecho

trgico, que, na maior parte das vezes, seria a morte, pois elas esto obviamente

vivas, o que prejudica, em parte, a catarse, a purgao do sentimentos, to

importante na tragdia.

As Heroides, se, por um lado, apresentam aspectos trgicos marcantes, por

outro, no podem ser analisadas como se as cartas fossem tragdias, pois, de fato,

no o so. Contudo, no podemos negar que h um forte contedo trgico no

poema de Ovdio. Mas o que seria o trgico e como poderamos abord-lo numa

obra que no uma tragdia? A resposta a esses questionamentos foi encontrada


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

12

na filosofia do trgico, proposta pelos idealistas alemes. Em quase todas as cartas

observamos que o que causa o sofrimento a paixo desmedida das personagens.

Mas, para uma abordagem mais especfica, tornou-se necessrio delimitar o corpus,

no sentido de buscar uma compreenso mais ampla da essncia do trgico como

fonte de sofrimento, mas no obrigatoriamente vinculado tragdia. Percebemos

que os idealistas alemes, desde Schelling at Scheler, tomando por base

Aristteles, haviam no s elaborado os conceitos de tragicidade (tragik) e de trgico

(tragisch) como tambm uma filosofia do trgico, que consiste basicamente na

dialtica configurada pela oposio entre salvao e aniquilamento. Com isso,

observamos que cinco cartas, alm de terem a paixo desmedida como fonte da

hamartia e da hybris das personagens, acordada potica da tragdia de

Aristteles, apresentavam essa paixo, inicialmente, como a fonte de salvao da

personagem, que, na verdade, estava acometida da te, falta de discernimento

intelectual para perceber que o que parecia sua salvao seria a causa de seu

aniquilamento.

As cinco cartas escolhidas que podem ilustrar de forma efetiva a abordagem

trgica dada por Ovdio a suas personagens so a carta VI, em que Hipspile sofre

pelo abandono de Jaso que a troca por Media; a carta VII, em que Dido enfrenta

sua dor e angstia ao ser abandonada por Enias; a carta IX, que mostra a dor de

Dejanira ao tomar conhecimento da morte de Hrcules; a X, que apresenta o

desespero de Ariadne deixada por Teseu em uma ilha desconhecida; e a carta XII,

em que Media demonstra todo seu dio contra Jaso que a abandonou.

Essas cinco cartas abordam os aspectos principais da tragdia, segundo

Aristteles, e a dialtica trgica de oposio entre salvao e aniquilamento dos

idealistas alemes. As duas abordagens remetem para uma sntese elaborada a


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

13

partir da definio de trgico dada posteriormente por Staiger, em seus Conceitos

Fundamentais da Potica. Analisamos as cartas tendo por critrio essa conceituao

progressiva do trgico que se estende alm da tragdia e pode ser encontrado em

vrios outros gneros, como a elegia em que se inserem as Heroides.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

14

2. AS HEROIDES E OS GNEROS LITERRIOS

Desde a Antigidade, h uma preocupao em caracterizar as obras literrias

de acordo com um gnero especfico. Plato foi o primeiro a estabelecer, no livro III

de A Repblica, as bases de uma diviso tripartida dos gneros literrios. Atravs

do conceito de mimese ou imitao, ele distingue os gneros: imitativo ou mimtico,

no qual o poeta d voz a uma outra pessoa, como na tragdia e na comdia; o

gnero narrativo puro, em que o prprio poeta fala, como no ditirambo; e o gnero

misto que mescla as duas formas anteriores, como a epopia.

Aristteles, na Potica, tambm parte da imitao, que para ele o princpio

unificador de todos os textos poticos, e estabelece a diferenciao dos meios pelos

quais a imitao acontece, os objetos imitados e os modos de imitao. Segundo os

meios de imitao, h poemas que utilizam o ritmo, o canto e o verso ao mesmo

tempo, como os ditirambos e os nomos; h poemas em que esses recursos so

usados s parcialmente, como a comdia e a tragdia; e h poemas em que apenas

um dos elementos utilizado, como a epopia. De acordo com os objetos imitados -

os homens em ao - poderemos ter a imitao dos homens como so (as tragdias

de Cleofonte), melhores do que so (a epopia e as tragdias), ou piores do que so

(as comdias). O modo de imitar tambm difere como vemos nas palavras do

prprio Aristteles1:

Existe uma terceira diferena, segundo a maneira de imitar


cada um dos modelos. Com efeito possvel imitar os mesmos
objetos nas mesmas situaes, numa simples narrativa, ou pela
introduo de um terceiro, como faz Homero, ou insinuando-se a
prpria pessoa sem que intervenha outra personagem, ou ainda
apresentando a imitao com a ajuda de personagens que vemos
agirem e executarem elas prprias.

1
ARISTTELES, /s.d./, p. 289.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

15

A diferena entre o modo de imitar para Aristteles, como narrativa, sem

personagens ou com as personagens em ao, assemelha-se diviso de Plato

em gnero narrativo, misto ou mimtico.

Em Roma, Horcio, na Epistola ad Pisones o u Ars poetica, utiliza toda a

tradio anterior e acrescenta a ela a importncia da unidade de tom que vincula os

textos literrios a um nico gnero, devendo o autor ter cuidado em no os misturar.

Um outro autor latino do sculo IV, Diomedes, elaborou uma diviso tripartida

que foi utilizada em toda a Idade Mdia. Segundo ele, as obras seriam divididas em

genus actiuum uel imitatiuum, em que somente as personagens narravam; genus

enarratiuum, no qual apenas o poeta fala; e o genus commune uel mixtum, no qual

h a mistura os dois anteriores.

Como percebemos pela classificao dos autores mencionados, a poesia

lrica nos moldes hodiernos no se enquadra em nenhuma delas. Vitor Manuel de

Aguiar e Silva2 diz a esse respeito:

Embora Diomedes distinga no genus commune duas espcies,


a heroica species (Homero) e a lyrica species (Arquloco, Horcio), a
lrica, na acepo moderna do termo, no encontra ainda lugar
neste esquema classificativo. O princpio de que toda a poesia se
fundava na mimese, ou na representao imitativa da natureza
bloqueava a possibilidade de uma adequada compreenso, no plano
da teoria literria, da poesia lrica.

Somente no Renascimento, houve uma ampliao da concepo mimtica

da arte, adquirindo esta a possibilidade de imitao no s de aes mas tambm

de conceitos, sendo includo, portanto, o lrico, nos moldes hodiernos, como um

dos trs gneros literrios.


2
AGUIAR E SILVA, V. M., 1983, p. 348.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

16

Temos assim os trs gneros provenientes da Antigidade, que evoluram at

nossos dias. O gnero pico, que, na Antigidade, narrava fatos histricos ligados a

mitos e lendas, desenvolveu-se como gnero narrativo que gerou o romance. O

gnero lrico, ligado musica, ampliou-se em seu carter subjetivo, evolvendo a

lrica contempornea. O gnero dramtico, logo de incio, uniu-se ao teatro,

pressupondo a existncia de um pblico que se emocionaria, atravs do pathos da

dor ou do prazer.

Os trs gneros eram vistos desde a Antigidade de forma isolada, no

devendo haver mistura entre eles. Essa viso prevaleceu at o classicismo francs,

que ainda pregava a regra da unidade de tom, determinando que uma obra no

poderia mesclar gneros. Com o maneirismo e o barroco, contudo, comea o

questionamento do assunto, aceitando-se os gneros hbridos ou mistos, o que vai

gerar a querela entre antigos e modernos, contenda entre os defensores do gnero

puro e os simpatizantes do hibridismo, ligados historicidade do gnero literrio, que

variaria de acordo com os valores do homem e de sua poca.

2.1. Mistura de gneros

Mesmo na Antigidade clssica a problemtica dos gneros j causava

preocupao e, por vezes, era difcil enquadrar uma obra em um dos trs gneros

apresentados acima. As obras de Ovdio so um exemplo dessa complexidade. As

Metamorfoses, apesar de compostas no verso herico e versarem sobre os deuses,

no podiam ser classificadas como uma epopia e tambm a Arte de Amar e as

prprias Heroides no se inseriam perfeitamente no gnero lrico. Devido a esses

problemas de conceituao, comeou-se a defender a mistura dos gneros. A


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

17

discusso estendeu-se por sculos. Muitos autores pronunciaram-se a favor dessa

mistura ou contra ela. Mas, com o advento do evolucionismo e uma maior

preocupao com a historicidade do gnero, a partir da interpretao de que uma

obra composta em uma determinada poca, respeitando valores estabelecidos,

admitiu-se inequivocamente no s a mistura de gneros mas tambm a subdiviso

e a existncia de novos gneros.

A admisso dos gneros mistos e de novos gneros fez com que os autores

passassem a observar a predominncia dos gneros nas obras. Muitos autores

teorizaram a respeito da mistura de gneros, mas dois autores, em especial,

interessam ao nosso estudo: Emil Staiger, em Conceitos fundamentais da potica, e

Northop Frye, em Anatomia da crtica. Staiger aborda as classificaes fechadas e

substantivas de gneros que pretendem sempre classificar as obras dentro da lrica,

da pica ou do drama. Ele afirma que existe uma noo adjetiva e, dessa forma, as

obras seriam classificadas atravs da predominncia de traos estilsticos lricos,

picos ou dramticos e, ainda, segundo suas prprias palavras:

... apenas chamo a ateno para um ponto: uma obra


exclusivamente lrica, exclusivamente pica ou exclusivamente
dramtica absolutamente inconcebvel: toda obra potica participa
em maior ou menor escala de todos os gneros e apenas em funo
de sua maior ou menor participao, designamo-la lrica, pica ou
dramtica3.

Frye tambm compartilha da idia de que uma obra pode possuir aspectos

lricos, sem ser necessariamente lrica, ou trgicos, sem ser precisamente uma

tragdia. Em suas palavras: ... podemos acrescentar o corolrio de que a tragdia

3
STAIGER, E., 1974, p. 190.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

18

algo maior do que uma fase do drama grego. Podemos tambm achar a tragdia em

obras literrias que no so dramas.4

Atravs da abordagem sobre os conceitos de gnero literrio, notamos a

dificuldade em classificar as Heroides no gnero lrico, desprezando o teor trgico

to determinante nas cartas, o que impossibilitaria a sua classificao nos moldes de

conceitos fechados de gnero.

2.2. A elegia: entre o lrico e o pico

Apesar de a poesia lrica, na concepo moderna, no figurar entre os

gneros literrios da Antigidade, a elegia est atrelada concepo antiga de lrico.

A poesia lrica, inicialmente, designava todo poema que no devesse ser recitado,

mas cantado ao som da lira. Poderia ser acompanhado, ainda, por outros

instrumentos musicais como a ctara ou a flauta. O termo lrico proveniente do

grego lyriks, que significa algo relacionado lira, ou o som da prpria lira. Portanto,

o artista lrico seria aquele que no estaria no palco para recitar ou representar, mas

para cantar, e o teatro lrico seria a representao de peas musicais.

Na Grcia, era considerado lrico todo poema cantado, acompanhado de um

instrumento musical de corda ou sopro. Em Roma, como j havia acontecido na

lrica alexandrina, h a separao entre msica e poesia. Com isso, acrescem-se

aos versos traos musicais como o ritmo, a aliterao, entre outros que acentuam a

sonoridade.

Na Grcia, h dois momentos distintos na lrica: a lrica arcaica (sc. VII a V

a.C.) e a lrica alexandrina (sc. III e II a.C.).

4
FRYE, N., 1957, p. 98.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

19

No perodo arcaico, os gregos, que sofriam com a superpopulao de um

territrio de solo pobre, voltam-se para o comrcio e as navegaes, pretendendo

criar novas cidades. Com a colonizao, acontece o enriquecimento de uma classe

emergente que passa a utilizar a moeda como forma de riqueza, no mais as terras.

I s s o g era um grande movimento para a reivindicao de novas leis que

beneficiassem no s aos euptridas, mas a todo povo livre. Por estas razes, o

individualismo cresce e proporciona o surgimento da lrica, ligada a uma longa

tradio de carter religioso como os cantos a Himeneu, deus do casamento, e

profano, relacionado a atividades cotidianas e cantigas populares, que evidenciam o

sentimento.

O poema lrico mostra os sentimentos e as emoes e tambm a vida da

plis. Nas composies, o poeta exorta, recorda preceitos morais, louva os que

demonstram qualidades etc. Para cada modalidade lrica havia uma estrutura

mtrica diferente. As principais formas lricas arcaicas, de acordo com o metro e o

dialeto, foram: a elegia, o iambo e a mlica.

No sculo IV a.C., na Grcia, inicia-se um perodo de transformaes,

motivadas pelo domnio macednico, que leva derrocada da plis e debilidade

do sentimento de ptria, causando a ampliao da viso de cidadania que conduziu

ao cosmopolitismo e gerou uma forte tendncia ao individualismo. Na poesia,

acontece a transferncia do centro cultural de Atenas para Alexandria, no Egito,

onde se reuniam sbios e escritores, especialmente no sculo III a.C. Esse perodo

chamar-se- alexandrino e os principais poetas so Calmaco, Apolnio de Rodes e

Tecrito. A poca apresenta-se carregada por um sentimento de renncia, de

desiluso e de desconfiana por tudo que indicava grandeza. Da, a rejeio da

epopia e da tragdia e a busca por formas poticas pequenas: a elegia, de


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

20

contedo amoroso e mitolgico; o poema ertico; os eplios, nos quais os episdios

mitolgicos davam lugar a cenas cotidianas, e, especialmente, ao amor; o idlio e a

poesia buclica, ambos criados nesse perodo.

A lrica alexandrina caracterizada pelo culto forma, pela busca da

expresso rara e pelo distanciamento da linguagem coloquial, proporcionados pelos

anseios de erudio, dentre outras caractersticas.

O perodo alexandrino inspirou os poetas romanos do sculo I a.C.,

descontentes com os modelos de Homero e dos trgicos, imitados por Nvio e nio.

Numa poca sacudida por guerras externas e internas, os autores ansiavam por

uma poesia que falasse do individualismo do poeta, de seus amores, amizades e

inimizades, que privilegiasse o otium em detrimento do negotium. Era o momento do

lirismo em Roma. Surgem, assim, os denominados pejorativamente, por Ccero,

neoteri o u poetae noui, que contavam com Pblio Valrio Cato, Licnio Calvo,

Hlvio Cina, Frio Bibculo e Catulo, o maior desses poetas.

Atualmente, a elegia considerada um gnero de poesia relacionado aos

problemas amorosos ou melancolia. Em sua origem etimolgica, ela provm de

elegs, canto lutuoso. Contudo, desde o seu surgimento na Grcia, a elegia no se

limitava somente temtica do luto, sendo considerada como elegaca toda poesia

composta de dsticos elegacos, ou seja, um hexmetro e um pentmetro. Segundo

Spalding a elegia era .... transio do ritmo uniforme da epopia para a variedade

quase infinita dos sistemas lricos; era, portanto, a mediadora entre epopia e poesia

lrica5. Distancia-se da pica, entretanto, pelo subjetivismo e espontaneidade.

Na Grcia, desenvolve-se como forma potica j no sculo VII a.C., sendo

usado o dstico elegaco em inscries ou em poemas cantados ao som da flauta.

5
SPALDING, T. O., /s.d./, p. 76.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

21

Quanto aos temas tratados pelas elegias eram muito variados: celebraes

religiosas, feitos militares, dedicatrias, epitfios, etc. No podiam, portanto, serem

classificadas como elegias, atravs somente desse prisma. Na poca, temos como

adeptos de tal poesia Calino, Tirteu e Mimnerno, porm o tema amoroso no era o

principal, s tendo sido tratado pelo terceiro poeta. Mas no se pode esquecer que

Ren Martin e Jacques Gaillard6 nos dizem que, na Grcia Antiga, a elegia no foi

propriamente um gnero literrio, pois os poemas em dsticos elegacos no tinham

unidade de tema nem de tom e, por isso, poderiam ser considerados como stiras,

epigramas, poesia didtica, mas no verdadeiramente elegias.

Foi no perodo alexandrino que a elegia se tornou popular, atravs de autores

como Calmaco e Flitas. Nessas poesias, a preocupao com a forma

fundamental. Para os poetas, a temtica amorosa era muito ligada a heris e

heronas mitolgicos. Foram justamente esses elegacos que influenciaram a elegia

romana.

2.3. A elegia latina

Em Roma, o primeiro a se destacar no estilo, em meados do sculo I a.C., foi

Catulo que escreveu muitos poemas dedicados a Lsbia, nome que ele deu

mulher amada, inaugurando um tipo de poesia dedicado a uma mulher especfica,

que influenciar a gerao de elegacos posterior.

Catulo foi o primeiro grande poeta de amor latino. Utiliza os mais variados

metros e sua linguagem varia, dependendo do tema, desde a vulgar e grosseira at

a elevada. Preocupa-se sempre com a forma do poema e, mesmo nas poesias

6
MARTIN, R. e GAILLARD, J., 1981, p. 107-111.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

22

imitadas dos alexandrinos, coloca uma nova fora e uma alma latina, tornando-as

originais. As elegias 66 e 68 trazem consigo o cerne da poesia ertica e amorosa,

que ser plenamente desenvolvida na poca de Augusto.

O sculo I a.C. foi um perodo conturbado em Roma: poca de guerras civis.

Contudo, aps a vitria de Augusto, comear um perodo de paz que propiciar a

poesia subjetiva e, especialmente, amorosa. Com o trmino das guerras civis,

Roma tornou-se o centro do mundo e os romanos puderam se dedicar ao otium

contemplativo e desenvolver uma poesia latina sem preocupaes com guerras.

Voltaram-se para seu interior, para seus sentimentos e sua viso de mundo, para

seus amores. Isso levar a uma gerao de poetas que expem sua subjetividade e

seus sentimentos. Como diz Mlle A. Guillemin poesia da paz, poesia do amor...7. E,

assim, desenvolveu-se a poesia elegaca romana.

Segundo Pierre Grimal8, foi a chegada de Partnio de Nice a Roma que

precipitou o desenvolvimento da elegia, pois transmitiu aos romanos, inclusive a

Catulo, seus conhecimentos sobre Calmaco, alm de escrever para Cornlio Galo,

o primeiro elegaco da poca de Augusto, cuja obra se perdeu, uma obra em prosa

intitulada As paixes de amor, com muitas histrias de amor, pouco conhecidas,

tiradas de autores gregos. Talvez isto explique o fato de muitas das referncias

mitolgicas feitas pelos poetas elegacos romanos serem quase desconhecidas.

No perodo augustano, especialmente, com Tibulo, Proprcio e Ovdio, a

elegia ganha carter de um gnero elevado que quer a imortalidade. Esses poetas

escrevem livros inteiros de elegias, normalmente dedicados a uma mulher, como

Delia e Nmesis, em Tibulo e Cntia, em Proprcio, sendo que esses pseudnimos

no deixam transparecer, com clareza, a identidade de suas amadas.

7
GUILLEMIN, A., 1939, p. 288. Cf. Posie de la paix, posie de lamour...
8
GRIMAL, P., 1978, p.117-118.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

23

As elegias amorosas de Tibulo so marcadas pela ausncia da amada e pelo

tom melanclico. Nega o herosmo e apresenta o campo como lugar em que o amor

pode ser realizado plenamente.

O amor por Cntia foi o principal acontecimento da vida de Proprcio e o

fundamento da maior parte de seus poemas. O poeta utiliza-se muito de fbulas

mitolgicas, bem ao gosto alexandrino, para enaltecer a grandeza de seu amor. ,

na verdade, um poeta apaixonado. Segundo George Luck9, Proprcio sente-se como

um amante romntico, pois o leitor deve ver, no poeta, um heri que deseja lutar

contra a inveja dos deuses, sendo maior do que o seu prprio destino. Proprcio v

o amor como algo transcendental que serve para enaltecer outros valores como a

nobreza, o poder, a riqueza.

Ao contrrio de Tibulo, Proprcio citadino, a paisagem campestre em seus

poemas tem um valor mais puramente potico da tradio literria. Ele busca na

Mitologia temas para mostrar que seu amor no menor do que o dos heris e

deuses. Alm disso, a fidelidade a Cntia a marca de toda sua obra. Sua vida foi o

amor por Cntia, por isso no se estranha o fato de ter Proprcio falecido logo aps a

morte de sua amada.

Segundo nos afirma George Luck, h trs tipos de mulheres na elegia10:

1) a matrona, a mulher casada que desfruta de certa independncia, como

Cornlia (Prop., 4, 11).

2) a cortes, que pode estar casada porm mais provavelmente ser solteira

ou divorciada, e que tem relaes firmes que duram meses ou anos.

3 ) a meretrix, a prostituta com a qual os homens tm encontros breves,

casuais.

9
LUCK, G., in KENNEY E. e CLAUSEN, W. V., /s.d./, p. 458.
10
ibidem, p. 451.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

24

A maior parte das elegias so dedicadas ao segundo tipo de mulher.

Composies para o primeiro tipo eram incomuns. De um modo geral, os poemas

elegacos tm como finalidade a conquista da mulher amada pelo eu-lrico

apaixonado. O amor, contudo, normalmente, era ilcito, j que se tratava de uma

cortes.

2.4. O dstico elegaco em Ovdio

Publius Ouidius Nasus, filho de rica famlia eqestre, nasceu a 20 de maro

de 43 a.C., em Sulmona. Estudou em Roma, depois em Atenas. Visitou a sia e a

Siclia. Reforou sua formao em eloqncia estudando com os grandes mestres

de retrica do seu tempo, o que proporcionou grande influncia em toda sua obra.

Seu pai queria que se dedicasse ao Direito, mas, depois de ter exercido alguns

cargos pblicos, deixou tudo e dedicou-se poesia, pois segundo ele: Et quod

temptabam scribere uersus erat (Tristes, IV, 10, 26) Tudo o que tentava escrever,

saa em versos. Em relao poca em que viveu o poeta e a juventude qual

pertenceu, esclarece-nos Ettore Bignone:

o verdadeiro filho da sociedade romana de seu tempo,


cansada dos trgicos sobressaltos e das sanginrias lutas do
ltimo perodo das guerras civis pelos moribundos ideais
republicanos, a que Augusto deu a paz, em troca das antigas
liberdades que tinham degenerado em anarquia e em
lincenciosidade.
As antigas paixes tumultuosas da poltica, as ambies
ardentes de superioridade, resultaram em avidez pelo prazer. Agora
esta juventude fastuosa e festiva quer gozar de todos os prazeres,
antes de tudo, dos que proporcionam a arte e a beleza. Porm se
trata de arte e beleza voluptuosas, de superfcie mais que de
profundidade; de gozo exterior mais que de ntimo e apaixonado
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

25

abandono da alma. Ovdio rene todos os dons e todas as


qualidades de engenho necessrias para ser o poeta desta poca
voluptuosa e divertida. 11:

Ovdio casou-se trs vezes e teve uma filha. Em 8 d.C., foi exilado por

Augusto na ilha de Tomos, no Ponto Euxino. Ningum sabe a causa do exlio, sabe-

se somente que l morreu, em 17 ou 18 de nossa era, sem conseguir o perdo.

Em sua mocidade, Ovdio escreveu uma tragdia, Medea, da qual nos

chegaram apenas dois versos. Fez parte do crculo de Messala, do qual tambm

participou Tibulo. Foi um crculo potico bastante expressivo, aps o de Mecenas.

Em sua fase adulta, inicia a composio do primeiro perodo de sua obra,

intitulado, por Ettore Paratore12, de ciclo ertico, todo escrito em dsticos elegacos.

Primeiramente, escreveu os Amores que so poemas, nos quais o poeta canta sua

paixo por Corina, personagem representativa de todas as mulheres que ele amou.

A obra possua, inicialmente, cinco livros, tendo sido resumida a trs pelo prprio

poeta. Sua obra seguinte foi as Heroides, cartas imaginrias enviadas por heronas

gregas e romanas a seus amantes, procedentes de diversas fontes; o poema teve

influncia da retrica e logrou bastante sucesso na poca. A Ars Amandi ou Ars

Amatoria, em trs livros, explica a arte de amar, poema profundamente licencioso e,

por isso, acredita-se que tenha contribudo para o exlio do poeta, devido aos

preceitos morais valorizados por Augusto. Foi uma das grandes obras de Ovdio, em

11
BIGNONE, E., 1952, p. 309. Traduo feita do original em espanhol: Es el verdadero hijo de la
sociedad romana de su tiempo, cansada de los trgicos sobresaltos y de las sanguinarias contiendas
del ltimo perodo de las guerras civiles por los moribundos ideales republicanos, a la que Augusto h
dado la paz, en cambio de las antiguas libertades que haban degenerado en anarqua y en licencia.
Las antiguas pasiones tumultuosas de la poltica, las ambiciones ardientes de predomnio, se
han resuelto en avidez de placer. Ahora esta juventud fastuosa y festiva quiere gozar de todos los
placeres, ante todo, de los que proporciona el arte y la belleza. Pero se trata de arte y belleza
voluptuosos, de superficie ms que de profundidad; de goce exterior ms que de ntimo y apasionado
abandono del alma. Ovidio rene todos los dones y todas las cualidades de ingenio necesarias para
ser el poeta de esta poca voluptuosa y divertida.
12
PARATORE, E., 1983, p. 504.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

26

que mostra seu engenho e arte com bom-senso e elegncia. O Remedium Amoris

fala sobre os meios de se combater o amor, tem, porm, menos mritos que a Arte

de Amar. O Medicamina Faciei um livro no qual o poeta versa sobre cosmticos

femininos.

Aps a composio destas obras, Ovdio passa a sua segunda fase. Ele

escreve As Metamorfoses, em 15 livros, a obra mais grandiosa do poeta, na qual ele

narra as mutaes mitolgicas desde a origem do mundo at a apoteose de Csar.

Depois comea a escrever os Fastos, que deveriam ter 12 livros, porm s 6 ficaram

prontos, pois foi desterrado. A obra consiste numa explicao, em versos elegacos,

do calendrio romano. Com a partida do poeta para o Ponto Euxino, iniciam-se as

composies do desterro. Escreveu Ibis, durante a viagem, poema imitado de

Calmaco. Aps sua chegada, comps Tristia, em 5 livros, elegias lastimando o

desterro e pedindo perdo, e Epistulae ex Ponto, em 4 livros, com a mesma temtica

anterior, porm apresentando o nome do destinatrio. Escreveu ainda, aps

observar os costumes em Tomos, a Halieutica, obra didtica sobre os peixes do Mar

Negro.

Apesar de desenvolver temas cotidianos nas elegias, ele consegue manter a

ateno e o gosto do pblico para suas obras, pois se faz porta-voz da sociedade

elegante e frvola em que viveu, utilizando os temas com humor e malcia. Como

pudemos notar ele usa o presente como fonte de inspirao. Jean Bayet13 fala sobre

a inspirao de Ovdio:

Para manter e variar sua inspirao natural, Ovdio seguiu os


conselhos dos oradores, sua arte da composio, seu gosto por

13
BAYET, J., 1985, p. 278. Traduzido do original em espanhol: Para mantener y variar su inspiracin
natural, Ovidio sigui los consejos de los rtores, su arte de la composicin, su complacencia en las
enumeraciones, sus efectos de sorpresa o sus artificios de transicin devem mucho a ellos.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

27

enumeraes, seus efeitos de surpresa ou seus artifcios de


transio devem muito a eles.

De fato, a retrica influenciou muito toda a sua obra, especialmente as

Heroides. Porm, isso no faz com que seus poemas sejam desprovidos de

sentimento, que encontrado intimamente ligado sensualidade e a sua

sensibilidade em relao Roma de seu tempo.

visto como um poeta menor por muitos crticos, que insistem em dizer que

ele repetitivo e suas poesias no possuem um carter elevado. Vejamos o que nos

diz Paul Harvey14:

Ovdio um escritor fluente, superficial, espirituoso e


engenhoso, ntido no verso e na frase, um contador de histrias
vivido e lcido, com muito virtuosismo de imaginao e descries
pitorescas. Nele a arte potica perdeu o ar srio que teve em Virglio
e Horcio, e ela no (exceto nas Tristia e nas Epistulae) a
expresso de forte sentimento pessoal, como acontece s vezes
com Catulo. Seu objetivo divertir. Sua poesia amorosa artificial.

O poeta soube manejar muito bem o metro, especialmente, o dstico elegaco,

fazendo com que cada dstico se tornasse mais independente do que j era definido

pela sua natureza mtrica. A respeito da tcnica ovidiana poderamos citar

Kenney15:

14
HARVEY, P., 1987, p. 235.
15
KENNEY, E. J. e CLAUSEN, W. V., /s.d./, p. 502. Traduzido do espanhol: Tiene mucho de artfice,
poeta en el sentido pleno del poihthV original, un creador. Las diferencias tcnicas entre Ovidio y
Virgilio estn en funcin de su temperamento y su propsito. Virgilio es ambiguo e amnivalente donde
Ovidio es definido; Ovidio dice slo lo que tiene posibilidad de expresar mientras que para Virgilio el
recurso del lenguage estando como estaba entonces en el seno del tiempo la prosa de Henry
James - era claramente insuficiente para expresar todo lo que l senta sobre los conflictos y la
inseguridad de la condicin humana.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

28

Tem muito de artfice, poeta no sentido pleno do poihthV


original, um criador. As diferenas tcnicas entre Ovdio e Virglio
esto em funo de seu temperamento e seu propsito. Virglio
ambguo e ambivalente, enquanto Ovdio definido; Ovdio disse
somente o que tinha possibilidade de expressar, enquanto que para
Virglio o recurso da linguagem (...) era claramente insuficiente para
expressar tudo o que ele sentia sobre os conflitos e a insegurana
da condio humana.

Pela observao de suas obras, podemos notar que Ovdio ampliou os temas

elegacos romanos. Iniciou com as elegias amorosas para uma determinada mulher,

em Amores; depois abordou o amor de personagens mticas, nas Heroides;

transferiu o eixo do amor para a conquista amorosa, em Ars Amandi; e, finalmente,

inaugurou uma elegia intimista sem ligao com a temtica amorosa, em Tristia e

Pontica.

Catulo, Tibulo e Proprcio inspiraram-se em sua vida pessoal, em seus

prprios amores. Ovdio no. Usou amores inventados. E segundo Grimal16:

No entanto exatamente por isso Ovdio testemunha de sua


poca. Seus predecessores haviam sido em larga medida
testemunhas de si mesmos. Ovdio, ao contrrio, representa
fielmente a opinio de seus contemporneos sobre o amor, a idia
que faziam de seu papel na vida das criaturas, da parte que
convinha lhe atribuir, dos objetivos que ele perseguia.

Em Roma, portanto, a elegia consagra-se como gnero potico dedicado ao

amor, passando de uma poesia que exaltava a paixo vivida pelo poeta a uma

poesia que contempla os sofrimentos amorosos universais. Na verdade, ainda

citando Grimal17, coube a Ovdio fazer uma espcie de balano de um meio sculo

16
GRIMAL, P., 1991, p. 155.
17
Ibidem, p. 156.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

29

de amores do qual Roma saa transformada, aps uma crise moral que destrura

velhas concepes de sete sculos.

Para Ovdio, amar o mesmo que desejar, mantendo a prpria etimologia

latina em que o verbo amare remete a ser amante. Com isso, Ovdio canta os

amores ilcitos e no as unies legtimas. Mesmo nas Heroides, quando remete

cartas de mulheres a esposos ausentes, observamos que o modo de amar e a

intensidade com que o amor consome as protagonistas mticas as tornam

semelhantes, em seus amores, s cortess. ainda Grimal quem nos diz que

Penlope, Ariadne, Laodmia pensam e sentem como cortess mas porque o

amor das cortess o que melhor permite chegar plenitude e verdade da

paixo.18

O drama da poca elegaca romana est centrado, justamente, na oposio

amare (amor carnal) X bene uelle (ternura de corao). Segundo Grimal, os homens

iniciavam na ternura e no podiam realizar o prazer com a esposa, enquanto com a

cortes comeavam pelo prazer, mas, dificilmente, chegavam ao bem querer. Os

poetas, de certa forma, refletem o conflito em suas elegias e as Heroides sintetizam

os dois anseios, ainda que na esfera mtica.

2.5. As Heroides

Ovdio, atravs das Heroides, objeto de nossa tese, consoante Armando

Salvatore19, traz para a elegia uma nova caracterstica, que o distingue dos demais

elegacos: a capacidade de mostrar os sentimentos das mulheres e aprofund-los.

Catulo, Tibulo e Proprcio e, nos Amores, o prprio Ovdio, fazem, em alguns

18
Ibidem, p. 163.
19
SALVATORE, A., 1959, p. 238.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

30

poemas, anlise dos sentimentos da mulher, mas, nas Heroides, h um

aprofundamento deles, especialmente, das dores e aflies sentidas com as

separaes ou abandonos amorosos.

No podemos deixar de citar a anlise que Paul Veyne, no livro A elegia

ertica romana, faz dos poemas elegacos e de seus autores. Segundo ele

(...) Proprcio, Tibulo e, na gerao seguinte, Ovdio, decidiram-se a


cantar na primeira pessoa, com seu verdadeiro nome, episdios
amorosos e a relacionar esses diversos episdios a uma s e
mesma herona, designada por um nome mitolgico; (...)

Veyne mostra uma viso diferenciada ao tentar demonstrar que no h

relao entre o eu, que ele chama de Ego, e a vida real do poeta. Normalmente,

imaginava-se o poeta e a sua amada como figuras reais e que o poeta, de fato, se

sentia apaixonado por uma mulher e cantava seus amores por ela. Mas, de acordo

com Veyne, a elegia , na verdade, um jogo irnico para divertir o pblico da poca.

Ele justifica essa idia atravs do desenvolvimento de dois pontos: o fato de o Ego

encontrar-se em uma situao de submisso total ou escravido em relao

amada e o fato de sua entrega total paixo.

Tanto um fato como outro no seriam aceitos pela sociedade romana, pois a

paixo era tida como algo destrutivo, uma verdadeira doena, conforme nos ensina

Lucrcio, e a sujeio total de um homem a uma mulher tambm no era aprovada

pela sociedade, ainda mais se essa mulher tivesse uma vida irregular, fosse ela

uma cortes ou uma liberta.

Com esses argumentos, Veyne busca demonstrar que as elegias s foram

apreciadas, na poca, porque, na verdade, elas usavam de ironia em relao a


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

31

essas relaes amorosas. Seria, segundo ele, efetivamente um pastiche da

realidade, uma representao teatral.

Ela (a elegia) no descreve nada em absoluto e no impe a seus


leitores que pensem na sociedade real; ela se passa num mundo de
fico onde as heronas so tambm mulheres levianas, onde a
realidade s evocada por flashes, e por flashes pouco coerentes;
de uma pgina a outra, Delia, Cntia poderiam ser cortess, esposas
adlteras, mulheres livres; o mais freqentemente, no se sabe o
que elas so e no se est preocupado com isso; so mulheres de
vida irregular, tudo. No seria preciso mais do que isso para se
estabelecer entre o Ego, a herona e o narratrio esses jogos de
espelhos, de olhares de esguelha e de falso natural de que
falvamos. Esta irregularidade no uma parte da vida de nossos
poetas e de sua suposta amante, mas uma pea de um sistema; ela
representa a lei do gnero, desempenha um papel que chamaremos
de semitico.20

Se, por um lado, sua viso discutvel em relao a Proprcio e Tibulo, por

outro, em relao a Ovdio, j havia uma dificuldade, entre os estudiosos, em

associar sua Corina, nos Amores, a uma mulher real.

Nas Heroides, essa viso de uma representao teatral amorosa apresenta-

se adequada, pois Ovdio no mais utiliza um Ego que tenha um contraponto na

realidade, os vrios Egos das cartas so personagens ficcionais, pois ou so mticas

ou j no vivem, como Safo, a nica personagem inspirada em uma mulher real. Na

obra, existe a elaborao do sofrimento amoroso em uma esfera mtica, portanto

aceitvel do ponto de vista social, j que no aborda pessoas da sociedade, mas

personagens.

Nesses poemas, h um aspecto novo em relao elegia antiga, pois, se no

carmen 66 de Catulo, encontramos a elegia sob a forma alexandrina, que tem como

personagens heris mitolgicos, nas Heroides, os heris e, principalmente, as

20
VEYNE, P., 1985, p. 17.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

32

heronas, apesar de serem, em sua maioria, provenientes do mito, vivenciam

sentimentos e sensaes elaborados a partir da viso amorosa do poeta, com toda

herana elegaca, e o conhecimento de sua poca, transformando as personagens

mticas em personagens que apresentam conflitos amorosos semelhantes aos dos

romanos da poca do autor.

2.6. Uma nova viso elegaca: o gnero epistolar

No havia preocupao, em Roma, de elaborar um gnero potico novo,

muito pelo contrrio, tanto maior credibilidade tinha a poesia, quanto mais ela se

coadunava a um gnero grego. A originalidade era dada pelo tratamento do assunto

elaborado pelo poeta. No caso da elegia, pela forma de cantar o amor e a amada em

primeira pessoa. Paul Veyne21 diz sobre esse assunto:

A elegia ertica, ela tambm, quer seja mentira divertida quer


transforme a realidade em objeto de arte, de origem helenstica.
Os romanos sabiam h dois sculos que os amantes escreviam
elegias sobre a casa de sua amada. Fazia seis ou sete sculos que
os gregos cantavam o amor, nas mtricas mais variadas, na
primeira ou na terceira pessoa; saber se se havia omitido a cantar
tambm, na primeira pessoa, em ritmo elegaco e se deixaram aos
romanos a honra de terem sido os primeiros a faz-lo, no deixa de
ter um interesse limitado e cuja resposta mais provvel no: j
houve elegias helensticas onde o amor era cantado sob a fico do
ego, mesmo que fossem essas elegias que chamamos erradamente
de epigramas sob o falso pretexto de que so breves demais. Uma
questo mais interessante seria a de saber se, na elegia helenstica,
o poeta se limitava a evocar brevemente os problemas sentimentais
de seu ego, para narrar longamente mitos em que o mesmo
problema amoroso se achava posto (lembremo-nos de que uma vez
Proprcio deslizou assim de seu prprio caso para a lenda de
Antope); ou se a narrao mtica se reduzia a algumas aluses
mitolgicas, ficando a maior parte do poema consagrada ao caso
pessoal do poeta.
Em todo caso, os romanos nunca reivindicaram a menor
originalidade em matria de elegia.

21
Ibidem, p. 48-49.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

33

Nas Heroides, notamos a unio dos dois conceitos precedentes: o amor no

mito passa a ser abordado na primeira pessoa, atravs da fala da prpria

personagem e isso s se torna possvel, porque As Heroides de Ovdio no eram

somente elegias, mas foram escritas em forma de carta, constituindo um novo

gnero na literatura latina. Diz Kenney a esse respeito:

Para este novo gnero no havia um nico modelo grego ou


romano. Sua originalidade, por conseguinte, como na mesma elegia
amorosa, consistia na mescla de elementos existentes procedentes
da tradio literria e retrica.22

Howard Jacobson23 diz, a respeito da originalidade de Ovdio ao compor as

Heroides, que no havia exatamente um modelo helenstico, isto , uma coleo de

poemas de amor epistolares mitolgicos que ele pudesse usar como fonte. Mesmo

que existissem epstolas mticas antes de Ovdio, ele foi o primeiro a perceber que

isto poderia ser visto no como um fenmeno isolado, mas como uma categoria de

poesia em si mesma.

A temtica da obra comum a outras elegias, pois trata temas erticos da

mitologia grega em estilo subjetivo. Esse ponto ser mais bem desenvolvido no

prximo captulo ao analisarmos as cartas selecionadas. Alm disso, abordar a

separao, a infidelidade e a traio eram muito comuns nesse gnero de poesia.

Porm, os solilquios no eram comum poca. Houaiss define solilquio:

recurso dramtico ou literrio que consiste em verbalizar, na


primeira pessoa, aquilo que se passa na conscincia de um

22
KENEY, E. J. y CLAUSEN, W. V., /s.d./, p. 466. Traduzido do espanhol: Para este nuevo gnero
no haba un solo modelo griego o romano. Su originalidad, sin embargo, como en la msma elega
amorosa, consista en la mezcla de elementos existentes procedentes de la tradicin literaria y
retrica.
23
JACOBSON, H., 1974, p. 323.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

34

personagem. Ope-se ao monlogo interior, porque o personagem,


no solilquio, articula os seus pensamentos de forma lgica,
coerente.24

Ovdio tornou os solilquios legtimos ao dar-lhes a forma de carta, estilo

literrio muito antigo, que ganhou espao na poesia latina com Luclio e Horcio. Fez

de cada carta uma obra de arte independente, que no precisa de uma resposta (as

cartas respondidas so certamente tardias). A idia de usar a carta como forma

potica veio, segundo Jacobson, de vrias fontes, principalmente, de uma elegia de

Proprcio (4, 3), que era uma carta de Aretusa a Licotas, porm essas personagens

faziam eco a personagens reais, ao contrrio das escritas por Ovdio.

Como j mencionamos, o material por ele utilizado procedia, principalmente,

da pica grega e da tragdia. Exceo feita Carta de Dido a Enias, que se baseia

na Eneida, e de Ariadne, que se baseia em Catulo. Os temas so os mesmos: o

impedimento da paixo entre o emissor e o destinatrio. Por isso, Ovdio apresentou

uma grande variedade de tratamento e de tom para evitar a monotonia. Assim, o

poeta utiliza uma retrica adequada e uma narrativa retrospectiva dando realce

situao vivida pela personagem. Alm disso, Ovdio d destaque ao aspecto

psicolgico da personagem, enfatizando os efeitos causados pelo sofrimento vivido

pelo protagonista do abandono amoroso.

Em relao retrica na obra de Ovdio, faz-se mister uma considerao final

fundamentada em Howard Jacobson. Ele contesta que as Heroides sejam exerccios

retricos pura e simplesmente, mas no nega a influncia da retrica nesta obra,

pois, segundo ele, a retrica, como arte do falar e escrever bem, foi uma fora

cultural to penetrante no mundo antigo que quase impossvel falar de qualquer

24
HOUAISS, Dicionrio eletrnico da lngua portuguesa.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

35

literatura ou pensamento que no fosse retrico, ou formado e influenciado pela

retrica.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

36

3. AS HEROIDES E AS LENDAS

A elegia com suas formas e temticas, como sabemos, foi usada na

composio das Heroides de Ovdio, poema que d voz a personagens lendrias,

em sua maioria mulheres, para expressarem suas desventuras amorosas em carta a

seus amados. O autor enfatiza a voz feminina, numa sociedade em que,

poeticamente, a mulher no tinha vez nem voz, por isso a lenda o pano de fundo

de todos os poemas, j que por serem lendrias as personagens no tinham ligao

direta com a realidade da poca. necessrio, portanto, fazer uma abordagem

sobre o que representa o mito para a cultura clssica e diferenci-lo da lenda, pois

muitos autores no atentam para essa especificidade.

O mito, segundo Mircea Eliade, relata uma histria sagrada, pois est

relacionada ao tempo primordial, ou seja, aconteceu no tempo dos princpios, no

qual os Entes Sobrenaturais fizeram com que algo de importante e duradouro

passasse a existir, seja o Cosmo como um todo, ou um comportamento, uma ilha, a

funo medicinal de uma planta. O mito, portanto, est diretamente ligado criao,

porque mostra como alguma coisa foi feita e passou a existir. Nesse sentido, o mito

fala de uma realidade. Nos dizeres do autor: o mito considerado uma histria

sagrada e, portanto, uma histria verdadeira, porque sempre se refere a

realidades.25

Pari passu com os mitos, encontram-se as lendas, segundo Pierre Grimal26 na

Introduo de seu Dicionrio da Mitologia Grega e Romana. Elas narram

acontecimentos que no alteram a condio humana e esto ligados a heris, no a

25
ELIADE, M., 1972, p. 12.
26
GRIMAL, P., 1997, p. xxxiii-xlvii.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

37

divindades. Mircea Eliade tambm diferencia o mito do que ele chama de contos ou

fbulas. Diz ele:

(...)Embora os protagonistas dos mitos sejam geralmente Deuses e


Entes Sobrenaturais, enquanto os dos contos so heris ou animais
miraculosos, todos esses personagens tm uma caracterstica em
comum: eles no pertencem ao mundo quotidiano.(...). Tudo o que
narrado nos mitos concerne diretamente a eles, ao passo que os
contos e as fbulas se referem a acontecimentos que, embora tendo
ocasionado mudanas no Mundo (...), no modificaram a condio
humana como tal.27

Os temas desenvolvidos por Ovdio no constituem mitos, pois no esto

ligados diretamente criao, e sim lendas. Escolhemos, portanto, cinco cartas

lendrias para analisarmos a constituio do trgico em cada uma delas.

3.1. As lendas trgicas e as Heroides

As Heroides so compostas de vinte e uma cartas de personagens lendrias,

apenas uma histrica, a de Safo, a seus amados ou amadas ausentes. As cartas

so: de Penlope a Ulisses, de Flide a Demofonte, de Briseida a Aquiles, de Fedra

a Hiplito, de Enone a Pris, de Hipspile a Jaso, de Dido a Enias, de Hermone a

Orestes, de Dejanira a Hrcules, de Ariadne a Teseu, de Cnace a Macareu, de

Media a Jaso, de Laodmia a Protesilau, de Hipermnestra a Linceu, de Safo a

Faon, de Pris a Helena, de Helena a Pris, de Leandro a Hero, de Hero a Leandro,

de Acncio a Cpide e de Cpide a Acncio. As lendas e mesmo a histria de Safo

so de conhecimento pblico e praticamente todas possuem um enredo propcio

tragdia ou pelo desfecho na morte da personagem ou pelo erro, a hamartia,

27
ELIADE, M., 1972, p. 15.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

38

cometida por ela, ou ainda pela hybris, o descomedimento, a ultrapassagem da sua

medida. Exatamente, por isso, muitas dessas lendas foram temas de tragdias

gregas.

Contudo, no temos tragdias, mas cartas elegacas, aos amados ou amadas

ausentes em que a dor da separao exposta pela prpria personagem, por um

eu-lrico que sofre e apresenta sua viso dos acontecimentos que levaram a esse

sofrimento. A paixo desmedida a causa dos males de praticamente todas as

personagens. Observamos, com isso o trgico em uma obra lrica e, no s

caractersticas determinantes da tragdia. Assim escolhemos cinco cartas, nas quais

Ovdio reelaborou lendas, que originalmente so trgicas, mas que, alm disso, tm

a paixo como fonte da salvao e da destruio da personagem, trazendo o cerne

da dialtica trgica, proposta pela filosofia do trgico. Pois vemos, nas cartas

escolhidas, que a protagonista acredita, por um erro de discernimento intelectual,

que a paixo para ela a fonte de sua salvao, mas que, posteriormente, tornar-

se- a fonte de seu aniquilamento, da destruio de seu mundo e, por vezes, de sua

prpria vida.

As cinco cartas escolhidas que podem ilustrar de forma efetiva a abordagem

trgica dada por Ovdio a suas personagens so a carta VI, em que Hipspile sofre

pelo abandono de Jaso que a troca por Media; a carta VII, em que Dido enfrenta

sua dor e angstia ao ser abandonada por Enias; a carta IX, que mostra a dor de

Dejanira ao tomar conhecimento da morte de Hrcules; a X, que apresenta o

desespero de Ariadne deixada por Teseu em uma ilha desconhecida; e a carta XII,

em que Media demonstra todo seu dio contra Jaso que a abandonou.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

39

A maioria consiste de lendas gregas, dentre elas algumas foram temas de

tragdias e outras faziam parte do imenso universo mtico grego. Apenas uma foi

retiradas da lenda romana, a carta VII.

Algumas lendas tornaram-se tragdias como Hipspile, em parte perdida, e

Media, de Eurpides; e as Traqunias de Sfocles, que elabora o fim de Hracles.

Existe uma predileo de Ovdio pelas lendas trabalhadas pelo tragedigrafo

Eurpides que foi considerado por Aristteles, na Potica, como o mais trgico dos

poetas ticos por elaborar finais que tinham como nica soluo possvel a

catstrofe. Albin Lesky28 nos explica que

A pea sria de lenda herica, tratada pela tragdia, contm


em geral um acontecimento repleto de sofrimentos. Como esse
acontecimento doloroso que assegura o efeito que Aristteles
reconheceu como especfico, ou seja, o desencadeamento liberador
de determinados afetos, foi ele necessariamente considerado, em
grau cada vez maior, como o que caracterizava propriamente a
tragdia.

Esse recurso utilizado por Eurpides proveniente, em grande parte, da

temtica das lendas escolhidas por ele: a paixo. Diferente dos outros autores

trgicos, ele elabora, em primeiro plano, a destruio causada pela paixo queles,

especialmente, quelas, que sucumbem a ela.

Nos dizeres de Junito Brando29:

Em outros termos, a paixo amorosa, to ausente em squilo


e Sfocles, h de ser a mola-mestra do drama euripidiano. Eis a o
motivo por que o poeta concedeu mulher o trono de sua tragdia.
Basta dizer que das dezessete tragdias euripidianas, que
chegaram at ns, doze so nomes femininos e treze tm como
protagonista uma mulher.

28
LESKY, A., 2001, p. 37.
29
BRANDO, J. de S., 1999, p. 59.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

40

No difcil concluir que as semelhanas entre Eurpides e Ovdio so

grandes, se tomarmos como base as Heroides. Ambos utilizam como tema a paixo

e a mulher. Das vinte e uma cartas de Ovdio, dezoito trazem como remetentes

personagens femininas. H uma ntida prioridade feminina na paixo. Tanto na

Grcia quanto em Roma, a paixo era considerada algo destrutivo, uma doena, que

podia causar os maiores transtornos sociedade, um homem no deveria se deixar

acometer pela paixo. A mulher, nessas sociedades, por ser considerada legalmente

como uma criana que no pode discernir o que seria bom para ela e para a prpria

sociedade, talvez fosse uma boa representante do mal que a paixo desmesurada

causava humanidade. Pierre Grimal discorre a respeito do assunto30:

Para Ovdio toda mulher passional e, por conseguinte, uma


vtima prestes a receber seu sedutor. Ele no se refere apenas s
cortess, cujo ofcio seduzir; como todos os romanos, e j falamos
de suas preocupaes para proteger as companheiras dos
demnios do desejo, Ovdio est convencido de que essa fraqueza
constitui um dos traos essenciais da natureza feminina. Seu
desejo mais intenso que o nosso e comporta mais violncia e
desregramento31. mais ou menos a linguagem adotada pelos
filsofos ao tentar justificar as leis que autorizam as meninas a se
casar aos doze anos por causa do desejo que sentem. Tal a lei
da criao, e Ovdio no deixa de citar exemplos do frenesi amoroso
que o senso comum atribua s mulheres.

H ainda outro ponto de contato entre Eurpides e Ovdio: as personagens

no se encontram mais em sua superioridade majestosa que caracteriza as

personagens trgicas anteriores. Encontramos nelas o ser humano atormentado

pela paixo.

30
GRIMAL, P., 1991, p. 158.
31
Nota do autor: OVDIO, A arte de amar, 1, 341: acrior est nostra (libidine) plusque furoris habet.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

41

3.2. Heroides: um poema narrativo

As lendas constituem narrativas de heris e seus feitos ilustres. Elas podem

ser usadas, no teatro, com personagens em ao; na epopia, com um narrador

apresentado-as; ou podem ser utilizadas como exemplificao de algo vivido pelo

eu-lrico, em poemas. No caso das Heroides, Ovdio utiliza a prpria personagem

narrando suas desventuras amorosas. Constituem, no uma experincia de um eu-

lrico, j que os mitos e as lendas so de domnio pblico e no se poderia alterar

muito seu contedo, mas a narrativa, em primeira pessoa, dos sentimentos das

personagens. Temos, portanto, um poema narrativo.

Denominamos narrativa a estrutura que conta com um narrador que relata

uma seqncia de eventos realizados no tempo e so vivenciados por agentes ou

personagens em um determinado espao de um mundo possvel.

As Heroides constituem, nesse sentido, narrativas de narradores que so ao

mesmo tempo personagens, relatando seus sentimentos e suas dores e os motivos

que causaram o sofrimento, situados em um tempo e um espao lendrios.

Em todas as cartas escolhidas, h alm da narrativa das desventuras da

mulher abandonada, a narrativa das lendas que foram as fontes dos poemas. O fato

de serem poemas narrativos de lendas conhecidas e no um eu-lrico desconhecido

pela coletividade, deixa transparecer a tragicidade da obra.

A carta VI apresenta Hipspile, filha de Toas e de Mirina. Seu pai era rei da

ilha de Lemnos, quando as Lemnas decidiram matar todos os homens, porque

foram punidas por Afrodite com um cheiro insuportvel, aps terem negligenciado o

culto da deusa. Por causa do odor, os maridos abandonaram-nas e elas decidiram

mat-los. Hipspile salva o pai s escondidas e torna-se rainha. Durante o seu


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

42

reinado, os Argonautas aportam na ilha e so, inicialmente, hostilizados pelas

Lemnas, que decidem no lutar, aps a proposta dos heris da nau Argos de se

unirem a elas. Com isso, Hipspile torna-se amante de Jaso, tendo com ele dois

filhos. Porm Jaso tinha seu fatum e precisava cumpri-lo: buscar o toso de ouro.

Assim, o heri parte, abandonando Hipspile, que narra as coisas que soube sobre

os feitos de Jaso:

Cur mihi fama prior de te quam littera uenit


Isse sacros Martis sub iuga panda boues,
Seminibus iactis segetes adolesse uirorum
Inque necem dextra non eguisse tua,
Peruigilem spolium pecudis seruasse draconem
Rapta tamen forti uellera fulua manu? (VI, 9-14)32

Por que razo de ti chegou-me antes da carta a fama de


que os touros sagrados de Marte tinham passado sob o jugo encurvado,
de que, lanadas as semente, tinham crescido multides cerradas de
homens,
e de que no tinham necessidade de tua mo para a morte,
de que um drago que no dorme tinha guardado a pele do carneiro
e de que, contudo, o fulvo plo tinha sido agarrado por tua forte mo?

Os versos expem a narrao das aventuras de Jaso na conquista do velo

de ouro (uellera fulua), conforme a lenda determina. Conta o que teria que enfrentar

para se apoderar do toso: subjugar os toros de Ares, deus ao qual estava

consagrado o velo (boues sacros Martis), depois deveria derrotar um exrcito de

homens que nasciam dos dentes de um drago semeados por Jaso (uirorum

seminibus iactis) e, finalmente, fazer dormir o drago que guardava o velo para

poder roub-lo (draconem peruigilem). Essa narrativa demonstra a frustrao de

Hipspile por saber dessas coisas no pelo prprio Jaso (littera), mas por outros

(fama). Essa frustrao do incio da carta se transformar em desespero aps a


32
Todos os trechos em latim so retirados de OVIDE. Hrodes. Paris: Les Belles-Lettres, 1928.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

43

constatao do abandono, ratificado pela chegada de Jaso com Media. A

narrao, assim, importante para o desenvolvimento trgico da personagem.

A carta VII narra a respeito de Dido, filha de Muto, rei de Tiro, cujo irmo,

Pigmalio, mesmo sendo uma criana, foi reconhecido como rei, aps a morte do

pai. Dido casou-se com o tio Sicarbas, sacerdote de Hrcules. Pigmalio torna-se

um dspota e, com receio de perder o trono para Sicarbas, resolve mat-lo. O corpo

do tio fica insepulto e aparece em sonho a Dido, que o encontra e presta-lhe os ritos

fnebres, prometendo fidelidade eterna. Com medo do irmo, Dido foge com suas

riquezas e todos aqueles que no esto satisfeitos com o rei. Aporta na frica, onde

constri Cartago, que se torna uma cidade importante e uma ameaa aos povos

vizinhos. Por isso, vrios reis locais pedem a rainha em casamento, porm ela

recusa todos os pretendentes, e acaba se suicidando, quando Jarbas, rei local, d-

lhe um ultimato para que se case com ele.

Na carta de Dido a Enias, dentro da narrativa geral, encontramos a narrao

do assassnio de Siqueu, esposo de Dido, pelo irmo dela, da fuga da rainha para a

frica e da construo da cidade de Cartago, alm dos pedidos de casamento que

ela recusara, antes da chegada de Enias. H, portanto, nesses versos um resumo

narrativo de tudo o que havia acontecido na vida de Dido antes de conhecer Enias.

Observemos os versos:

Occidit Herceas coniunx mactatus ad aras,


Et sceleris tanti praemia frater habet.
Exul agor cineresque uiri patriamque relinquo
Et feror in duras hoste sequente uias.
Adplicor ignotis fratrique elapsa fretoque
Quod tibi donaui, perfide, litus emo;
Vrbem constitui lateque patentia fixi
Moenia finitimis inuidiosa locis.
Bella tument; bellis peregrina et femina temptor,
Vixque rudis portas urbis et arma paro;
Mille procis placui, qui in me coiere querentes
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

44

Nescio quem thalamis praeposuisse suis. (VII, 113- 124)

O meu marido morreu sacrificado junto aos altares de Jpiter Hirceu,


E o meu irmo possui os despojos de tamanho crime.
Sou conduzida como desterrada e deixo as cinzas do meu esposo e a ptria
E sou levada por difceis caminhos pelo inimigo que me persegue.
Sou aportada entre desconhecidos e, prfido, fugida
Ao meu irmo e ao mar, compro um litoral, que te dei;
Fundei uma cidade e fixei vastas muralhas ao largo
Que provocam inveja aos lugares vizinhos.
As guerras ameaam; eu, mulher e peregrina, sou atacada por guerras,
E com custo preparo as portas da cidade em construo e as armas;
Agradei a mil pretendentes, que se aproximaram de mim queixosos,
No conheo aquele que foi preferido aos seus tlamos.

O trecho apresenta o assassnio do marido de Dido (coniunx occidit)

promovido por seu irmo (frater), sua fuga (exul), a chegada frica (adplicor), a

fundao de Cartago (urbem constituit) e a proposta dos pretendentes (mille procuis

placui). Este apenas um trecho em que h uma perfeita estrutura narrativa de

acontecimentos dentro da estrutura maior de narrativa dos sentimentos da herona

Dido, que conduzem gradativamente a sua destruio.

Outra herona cantada por Ovdio Dejanira, na carta IX. Filha de Altia e

Eneu, que reinava em Clidon, e irm de Meleagro, que morreu na luta contra os

curetes, foi desposada por Hrcules a pedido do irmo, quando este encontrou o

heri nos Infernos. Hrcules e Dejanira viveram algum tempo em Clidon, onde

tiveram um filho. Aps deixarem o reino, na travessia de um rio, o centauro Neso

tentou violar Dejanira, mas foi morto por Hrcules. Antes de morrer, contudo, Neso

deu a Dejanira uma droga, composta pelo sangue de sua ferida, que disse ser um

filtro de amor, que traria o heri de volta, caso ele a abandonasse. Quando Hrcules

luta para obter Iole, que havia sido oferecida como recompensa de uma concurso de

tiro ao arco vencido pelo heri, mas recusada a ser entregue a ele, Dejanira sente

cimes e envia-lhe uma tnica embebida da droga dada por Neso. Hrcules veste a
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

45

tnica que consome suas carnes e obriga-o, por no resistir ao sofrimento, a se

matar. Dejanira, ao descobrir que no era uma filtro de amor, mas um veneno, que

havia colocado na tnica, suicida-se.

A carta de Dejanira basicamente a narrao dos grandes feitos de Hrcules;

contudo ao demonstrar a submisso do heri ao amor que sente por Iole, ressalta o

paradoxo por ele vivenciado, tendo como ponto de referncia seus feitos hericos.

Factaque narrabas dissimulanda tibi,


Scilicet immanes elisis faucibus hydros
Infantem caudis inuoluisse manum,
Vt Tegaeus aper [in] cupressifero Erymantho
Incubet et uasto pondere laedat humum. (IX, 84-88)

E narravas os feitos que deviam ser escondidos por ti,


A saber: que enormes serpentes com as gargantas estranguladas
Envolveram tua mo infantil com as caudas,
E como o javali da Arcdia, no Erimanto coberto de ciprestes,
Cai e danifica a terra com seu peso imenso.

Dejanira, ao narrar os feitos do heri, imagina, em seu sofrimento causado

pelo cime, o prprio Hrcules narrando (narrabas) seus feitos (facta). Ela, contudo,

no o considera digno desses feitos, que ele deveria esconder (dissimulanda tibi),

porque ela acreditava que o heri encontrava-se escravo de seu amor por Iole. A

submisso paixo que no era aceitvel a um homem, seria abominvel a um

heri. A etimologia da palavra indica que est relacionada ao sofrimento (pathos),

sofrimento indigno para um heri.

Ariadne, filha de Pasfae e Minos, rei de Creta, a protagonista da carta X.

Quando Teseu chega ilha com a inteno de matar o Minotauro, um ser metade

touro e metade gente, nascido dos amores de Pasfae com um touro sado do mar

por obra de Poseidon, Ariadne apaixona-se pelo heri e o ajuda no intento. O


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

46

Minotauro estava preso no labirinto e alimentava-se de seres humanos. Teseu entra

no labirinto com um novelo de fio, que ele foi desenrolando, e serviu para conduzi-lo

no caminho de volta. Ariadne para fugir da ira de seu pai, foge com Teseu, mas

abandonada por ele na ilha de Naxos, aps adormecer a seu lado. Quando acorda,

encontra-se sozinha em uma ilha desconhecida. Os versos abaixo narram o

momento em que Ariadne acorda sem Teseu:

Tempus erat, uitrea quo primum terra pruina


Spargitur et tectae fronde queruntur aues.
Incertum uigilans, a somno languida, moui
Thesea prensuras semisupina manus;
Nullus erat. Referoque manus iterumque retempto
Perque torum moueo bracchia; nullus erat. (X, 7-12)

Era a ocasio, em que a terra primeiramente coberta


Pela clara neve e as aves escondidas na folhagem lamentam-se.
Acordando, indolente de sono, movi, de forma incerta, as mos
Que haveriam de tocar as costas de Teseu;
No havia ningum. E retiro as mos e tento pela segunda vez
E movo os braos pela cama; no havia ningum.

A narrativa importa-se, essencialmente, com a determinao do tempo e do

espao como expressa Salvatore DOnofrio33:

Sua funo dplice e antittica: de um lado, do-nos a impresso


de naturalidade, pois as informaes temporais e espaciais tm o
papel de enraizar a fico na realidade, tornando-a inteligvel; mas,
de outro lado, instauram o mundo do imaginrio, suspendendo as
leis do real.

Nos versos, h um tempo determinado (tempus erat), em que a personagem

desperta na manh do abandono, e um espao preciso (terra pruina spargitur), a

33
DONOFRIO, S., 2002, p. 96.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

47

terra, onde se encontrava a cama improvisada, que antes havia abrigado o casal, e

que agora a detinha sozinha, sem o amado Teseu (nullus erat). A ambientao

temporal e espacial contribuem profundamente para intensificar o sofrimento da

personagem que percebe o equvoco de ter acreditado em sua paixo.

O abandono de Media, filha de Eetes, rei da Clquida, por Jaso o tema

da carta XII. Quando os Argonautas chegam Clquida, chefiados por Jaso, que

fora incumbido por Plias de resgatar o velo de ouro, Media apaixona-se pelo heri

e resolve trair os seus e ajud-lo a se apossar do velocino, usando suas artes

mgicas contra as criaturas que Jaso precisava enfrentar. Aps o heri ter se

apossado da pele do carneiro, Media, para se livrar da clera do pai, foge com ele,

que promete-lhe casamento. Na fuga ela mata o irmo e esquarteja-o para retardar

seu pai que a perseguia. Chegando a Iolco com Jaso, ela provoca a morte do rei

Plias e depois parte para Corinto com o heri, onde o rei Creonte oferece sua filha

em casamento a Jaso e manda banir Media e seus filhos. Ela retarda a partida por

um dia e aproveita para enviar uma tnica envenenada para a noiva, que morre

junto com o rei que tenta salv-la. Para se vingar de Jaso ela ainda mata os filhos e

foge num carro alado, presente do deus Sol, para Atenas, onde se casa com Egeu,

pois havia prometido dar-lhe um filho. Aps tentar fazer perecer Teseu, filho de

Egeu, banida com seu filho Medo, que havia tido de Egeu, e regressa Clquida.

O trecho destacado abaixo narra o momento em que a irm de Media pede-

lhe que no traia os seus, aps ver seu desespero.

Mane erat et thalamo cara recepta soror


Disiectamque comas auersaque in ora iacentem
Inuenit et lacrimis omnia plena meis.
Orat opem Minyis....................................
Aesonio iuueni, quod rogat illa, damus. (XII, 62-66)
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

48

Era manh e minha querida irm foi recebida em meu quarto


E encontrou-me com os cabelos desgrenhados e deitada sobre o rosto hostil
e tudo cheio de minhas lgrimas.
Pede ajuda para os Mnios..............................
O que ela roga, damos ao jovem filho de Eso.

Existe a preocupao com a determinao temporal (mane erat), que tambm

nesta carta representa a manh do dia em que Media decide tomar atitudes que

sero as causas de seu sofrimento, e espacial (thalamo) que, como em Ariadne,

tambm o leito, o lugar em que as decises so tomadas, por Media, que decide

dar sua ajuda a Jaso, nesta carta, e por Teseu, na carta anterior, que abandona

Ariadne. O leito o lugar da concretizao da paixo por excelncia, mas tambm

torna-se o lugar em que mais se sente o abandono amoroso. Temos assim, a ntima

relao do estado de esprito da personagem com o lugar em que ela se encontra,

estendida com os cabelos desgrenhados (disiectam e iacentem), como nos ensina

Salvatore DOnofrio sobre o espao na narrativa34:

Evidentemente, todo texto literrio possui seu espao, na medida


em que encerra um pedao da realidade, estabelecendo uma
fronteira entre ela e o mundo imaginrio. O espao da fico
constitui o cenrio da obra, onde as personagens vivem seus atos e
seus sentimentos. As descries de cidades, ruas, casas, mveis,
etc. funcionam como pano de fundo dos acontecimentos,
constituindo ndices da condio social da personagem (rica ou
pobre, nobre ou plebia) e de seu estado de esprito (ambiente
fechado = angstia; paisagens abertas = sensao de liberdade).

Os trechos destacados demonstram que todas as cartas so eminentemente

narrativas, tanto em relao aos sofrimentos das protagonistas, como em relao

aos acontecimentos que geraram suas dores, estruturadas em um tempo e um

34
Ibidem, p. 98.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

49

espao determinados. A narrativa corrobora, portanto, para a tragicidade das

personagens j que a narrao importante em quase todos os gneros literrios

para torn-los mais prximos realidade do destinatrio e portanto mais inteligveis.

o que nos esclarece Roland Barthes35:

Inumerveis so as narrativas do mundo. H em primeiro lugar uma


variedade prodigiosa de gneros, distribudos entre substncias
diferentes, como se toda matria fosse boa para que o homem lhe
confiasse suas narrativas: a narrativa pode ser sustentada pela
linguagem articulada, oral ou escrita, pela imagem, fixa ou mvel,
pelo gesto ou pela mistura ordenada de todas essas substncias;
est presente no mito, na lenda, na fbula, no conto, na novela, na
epopia, na histria, na tragdia, no drama, na comdia, na
pantomima, na pintura, no vitral, no cinema, nas histrias em
quadrinhos, no fait divers, na conversao. Alm disso, sob essas
formas quase infinitas, a narrativa est presente em todos os
tempos, em todos os lugares, em todas as sociedades...
internacional, trans-histrica, transcultural, a narrativa est a, com a
vida.

3.3. As Heroides e as lendas: convergncias e divergncias

Ovdio, ao utilizar o material lendrio, faz modificaes, em algumas cartas,

para adequ-las ao tipo de composio potica usado.

Os poemas de Hipspile e de Dejanira no sofrem alteraes significativas em

relao s lendas mais difundidas. Contudo as outras cartas recebem adaptaes

para, por vezes, acentuar o trgico.

A lenda de Dido, em Ovdio, est interligada de Enias, heri troiano, que

aps deixar Tria incendiada pelos gregos, navega em busca da terra predestinada

a ser sua nova ptria. colhido por uma tempestade mandada por Juno que

dispersa seus navios e os arremessa costa da frica, mais precisamente, em

35
BARTHES, R., 1972, p. 19-20.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

50

Cartago, cidade em construo governada pela rainha Dido, viva de Siqueu, que

fora morto pelo irmo desta, desejoso do trono e dos tesouros de Sidon. Dido,

avisada em sonho pelo marido assassinado, foge da cidade levando seu ouro e

procura reconstruir sua vida e um novo reino. A rainha, conhecedora das

desventuras dos troianos, acolhe-os e logo se apaixona por Enias. Juno e Vnus,

com ardilosa inteno, reforam essa paixo e premeditam uma situao para que

Dido e Enias pudessem se unir: uma tempestade no meio de uma caada. A rainha

e o heri refugiam-se na mesma gruta e unem-se. Enias, a partir de ento, participa

dos trabalhos de construo da cidade, at o dia em que Jpiter ordena a Mercrio

que o alerte para o cumprimento de sua misso: dar aos troianos uma nova ptria e

a Ascnio uma grande descendncia. Enias parte. Dido, ao saber disso, reprova

sua atitude e dilacerada pela dor e pela vergonha resolve matar-se. Constri uma

enorme fogueira, que ser sua pira funerria, e usa a espada de Enias para pr fim

vida, enquanto os navios troianos partem.

O autor, portanto, se baseia numa verso que apresenta uma diferena

bastante significativa em relao outra tambm bastante difundida e narrada

anteriormente:

Mille procis placui, qui in me coiere querentes


Nescio quem thalamis praeposuisse suis.
Quid dubitas uinctam Gaetulo tradere Iarbae?
Praebuerim sceleri bracchia nostra tuo. (VII, 123-126)

Agradei a mil pretendentes, que se aproximaram de mim


Queixosos, no conheo aquele que foi preferido aos seus tlamos.
Por que hesitas em entregar-me amarrada ao gtulo Jarbas?
Eu teria oferecido meus braos ao teu crime.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

51

Jarbas mencionado entre os pretendentes de Dido, mas, na obra, a outra

verso da lenda, apresentada anteriormente, alterada, para dar lugar paixo de

Dido e Enias, fazendo com que Dido cometa suicdio, no por causa do casamento

forado com Jarbas, mas por causa do abandono de Enias, conforme j

assinalamos.

Ovdio mostra que os pretendentes foram rejeitados antes da chegada de

Enias atravs dos verbos (placui, coiere), mas as queixas dos pretendentes e o

verbo no presente (Nescio quem thalamis praeposuisse suis) indicam que Dido j

no tem tanta certeza a respeito de ter sido certa sua escolha por Enias, j que ela

parece no conhec-lo to bem como imaginava.

O autor das Heroides toma Virglio, na Eneida, como fonte de sua carta VII.

Segundo Howard Jacobson, em Ovids Heroides36, Virglio pela primeira vez elabora

a relao de Dido e Enias e, por isso, aceita-se que Ovdio estivesse usando a

Eneida como fonte. Contudo, Virglio utiliza autores anteriores que teriam

estabelecido a relao entre as duas personagens. Segundo a tradio, um

fragmento de nio traz o heri troiano dirigindo-se, possivelmente, rainha de

Cartago, revelando a relao entre eles. Cada um dos autores, atravs de um estilo

pessoal, apresenta a sua composio sobre esse relacionamento.

Dido mostrada como viva de Siqueu, que fora morto pelo irmo da rainha.

Virglio muda o nome Sicarbas para Siqueu e Ovdio utiliza tambm esse ltimo

nome. Nos versos abaixo, Dido recorda a morte de seu marido:

Occidit Herceas coniunx mactatus ad aras,


Et sceleris tanti praemia frater habet.
Exul agor cineresque uiri patriamque relinquo
Et feror in duras hoste sequente uias. (VII, 113-116)

36
JACOBSON, H., 1974, p. 76.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

52

O meu marido morreu sacrificado junto aos altares de Jpiter Hirceu,


E o meu irmo possui os despojos de tamanho crime.
Sou conduzida como desterrada e deixo as cinzas do meu esposo e a ptria
E sou levada para difceis caminhos pelo inimigo que me persegue.

O trecho recorda o que aconteceu com Dido antes da fundao de Cartago.

Ovdio d detalhes dos acontecimentos, mostrando como ela se viu expulsa de sua

terra natal (Exul agor), sendo obrigada a deixar para trs tudo o que lhe era

importante (cineres uiri, patriam) e ainda se desvencilhar da perseguio do irmo

(Et feror in duras hoste sequente uias). Todas essas provaes so mostradas de

uma forma bastante detalhada, que pode ser observada pela adjetivao (mactatus,

tanti, exul, duras, sequente). Nas Heroides, a rainha escreve a Enias tentando

dissuadi-lo de partir, usando uma situao que ele prprio vivenciou: a fuga da

ptria. Por isso apresenta os acontecimentos de forma contundente, mostrando que

tambm ela passou pelo mesmo problema.

A genealogia divina de Enias abordada, no poema, pelas palavras da

prpria Dido, mas para contest-la diante da determinao inabalvel do heri em

partir.

Parce, Venus, nurui, durumque amplectere fratrem,


Frater Amor! (...)
Fallor et ista mihi falso iactatur imago;
Matris ab ingenio dissidet ille suae.
Te lapis et montes innataque rupibus altis
Robora, te saeuae progenuere ferae,
Aut mare, quale uides agitari nunc quoque uentis,
Quo tamen aduersis fluctibus ire paras. (VII, 31-32;35-40)

Poupa, Vnus, a tua nora, e abraa, irmo Amor,


Teu irmo insensvel! (...)
Sou enganada e esta imagem me abala injustamente;
Ele est separado do gnio de sua me.
A pedra e os montes e os carvalhos nascidos
Nos altos rochedos e as feras cruis te geraram,
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

53

Ou o mar, tal qual agora vs tambm ser agitado pelos ventos,


Para onde, ainda, te preparas para enfrentar as ondas adversas.

A personagem de Ovdio, inicialmente, faz um apelo aos parentes divinos de

Enias (Venus, Amor), buscando familiaridade com eles. Apresenta-se de forma

ntima, como nora (nurui), para que estes, que so as divindades que protegem os

amantes, possam tirar a insensibilidade de seu corao. Essa relao de

familiaridade um tpos na elegia, pois o poeta procura dar uma feio de

legalidade a uma unio ilcita. Dido vivencia um amor ilcito (fallor) e ao se

autodenominar nora de Vnus, ela busca, atravs da invocao do lao familiar,

apresentar-se como esposa legtima.

Vendo, porm, que no ser ouvida, ela renega a origem divina do heri, mas

de forma pouco veemente. A rainha utiliza-se de uma gradao decrescente,

mostrando valores simblicos que vo do mais duro (insensvel) ao mais mole ou

volvel (sensvel) para mostrar a dureza de Enias, dizendo que ele teria sido

gerado pelas pedras (lapis), os montes (montes), os carvalhos (robora), feras cruis

(saeuae ferae) ou pelo mar (mare). Isso mostra, evidentemente, que Ovdio

apresenta uma personagem que procura argumentar e apelar para a piedade de

Enias de forma a enternec-lo e conseguir que ele permanea ao seu lado.

A genealogia um recurso muito utilizado nas epopias e nas tragdias para

dar credibilidade aos feitos do heri, atravs da importncia de sua ascendncia. No

trecho analisado, acontece o contrrio, pois diante da atitude insensvel de Enias,

em relao dor da amante, Dido contesta exatamente sua genealogia divina, j

que, se ele fosse realmente descendente de Vnus, deveria dar mais valor ao amor

do que fundao de uma nova Tria.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

54

O desfecho dos amores entre Dido e Enias realiza-se com a trgica morte da

rainha, o que segundo a lenda de fato acontece. Porm, em Ovdio o motivo de sua

deciso de tirar a prpria vida no o pedido de casamento feito por Jarbas, mas

sua relao amorosa mal sucedida com Enias. A morte de Dido obviamente no

acontece na carta, mas a determinao de que o suicdio est iminente nos

transmitida pelas suas ltimas palavras.

Nec consumpta rogis inscribar Elissa Sychaei;


Hoc tamen in tumuli marmore carmen erit:
Praebuit Aeneas et causam mortis et ensem;
Ipsa sua Dido concidit usa manu. (VII, 193-196)

E, consumida pela pira, no serei inscrita como Elisa de Siqueu;


Esta inscrio contudo estar no mrmore do tmulo:
Enias deu no s a causa da morte mas tambm a espada;
Tendo usado a sua prpria mo, Dido morreu.

Desde a Ilada, Enias apresentado como um heri obediente aos deuses e

observador dos costumes e das leis. E assim que se configura o pius Aeneas da

Eneida, que representa como nenhuma outra personagem lendria a pietas e

humanitas romanas. Esses dois preceitos morais devem ser um pouco mais

desenvolvidos.

A pietas pode ser definida, segundo Maria Helena da Rocha Pereira, como

um sentimento de obrigao para com aqueles a quem o homem est ligado por

natureza (pais, filhos, parentes)37. Obviamente, esta obrigao estende-se

tambm aos antepassados que so cultuados como Manes, Lares ou Penates. Com

isso, apresenta-se ligada religiosidade sendo extensiva aos deuses e, em ltimo

lugar, ao Estado.

37
PEREIRA, M. H. da R., 1989, p. 328
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

55

Enias busca honrar a pietas em seu sentido religioso, j que procura cumprir

o destino predito pelos deuses que consiste em dar a seus descendentes um grande

imprio. essa firmeza de carter do heri que leva Dido a deixar, no mbito

potico, seu prprio epitfio (Her., VII, 195-196), visto na pgina anterior, culpando

Enias por sua morte. Nesse aspecto as Heroides apresentam um tpos da elegia

latina: a visualizao da morte pelo eu-lrico que se encontra afastado de sua

amada. No raras vezes, o eu-lrico imagina-se morto e elabora para si um epitfio

ou v-se beira da morte, como nos versos 13 e 14 da elegia 17 do livro II de

Proprcio.

Essas alteraes feitas lenda por Virglio e desenvolvidas por Ovdio, na

carta VII das Heroides, trazem trajetria de Dido aspectos trgicos marcantes. o

que nos diz Junito Brando:

Verglio, em sua Eneida, cantos 1-4, segue a mesma temtica,


mas introduziu-lhe modificaes de tal ordem, que transformou num
drama de amor, semelhante, por sinal, a uma tragdia de Eurpides,
o encontro de Enias com Dido e suas conseqncias.38

A lenda de Ariadne no apresenta grandes modificaes na carta de Ovdio,

apenas o desfecho da lenda no mencionado pelo poeta. Aps ser abandonada

por Teseu, segundo a lenda, Dioniso chega ilha e resgata Ariadne, tornando-a sua

esposa. Esse eplogo omitido por Ovdio, em sua carta, para que prevalea a dor e

o sofrimento da amada abandonada. Os versos seguintes enfatizam o sofrimento

causado pelo abandono, que perpassa todo o poema.

38
BRANDO, J. de S., 1993, p. 94
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

56

Quid faciam? quo sola ferar? uacat insula cultu;


Non hominum uideo, non ego facta boum.
Omne latus terrae cingit mare; nauita nusquam,
Nulla per ambiguas puppis itura uias. (X, 59-62)

O que farei? Para onde irei sozinha? A ilha est vazia de civilizao;
No vejo aes de homens, nem de bois.
O mar cinge todo lado da terra; no h marinheiro em nenhuma parte,
Nenhum navio haver de ir por caminhos incertos.

Ariadne v-se sozinha (sola) em uma ilha deserta, sem saber o que fazer

(quid faciam) ou para onde ir, pois em nenhum lugar (nusquam) h sinal de vida. O

abandono e a ausncia de vida longe do ser amado outro tpos da elegia latina. O

eu-lrico s v razo para viver se for com e para a amada. A questo de viver em

funo da amada foi to forte na elegia latina que Proprcio morreu, segundo os

bigrafos, logo aps a morte da mulher que inspirava a composio de sua Cntia.

Diante disso, no de se admirar que Ariadne s conseguisse vislumbrar um final

cruel para sua situao, como vemos no ltimo dstico do poema:

Flecte ratem, Theseu, uersoque relabere uelo.


Si prius occidero, tu tamen ossa feres. (X, 149-150)

Teseu, faze voltar teu navio, e retrocede com a vela contrria.


Se eu tiver morrido antes, tu, contudo, levars meus ossos.

O sofrimento de Ariadne to grande que a faz acreditar que, mesmo que

Teseu volte com o navio (flecte ratem), ela no resistir espera e morrer antes

(occidero prius), contudo ela espera que ele volte para, ao menos, levar seus ossos

(ossa) e dar a eles as exquias necessrias para conduzi-la ao mundo dos mortos.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

57

A lenda de Media atesta a morte da noiva de Jaso, Creusa, filha do rei de

Corinto, bem como o assassinato dos filhos de Media. A carta de Ovdio, contudo,

faz algumas alteraes a essas mortes, j que a carta escrita pela prpria

personagem que traz sua viso dos acontecimentos e, logicamente, ela no se

considera cruel ou impiedosa. A primeira modificao a meno ao assassnio de

Creusa como uma possibilidade.

Quos ego seruaui, paelex amplectitur artus


Et nostri fructus illa laboris habet.
Forsitan et, stultae dum te iactare maritae
Quaeris et infestis auribus apta loqui,
In faciem moresque meos noua crimina fingas.
Rideat et uitiis laeta sit illa meis;
Rideat et Tyrio iaceat sublimis in ostro.
Flebit et ardores uincet adusta meos. (XII, 173-180)

Uma concubina abraa o corpo, que eu salvei


E ela possui os frutos de nosso trabalho.
E talvez, enquanto procuras te vangloriar para a tola mulher
E falar aos ouvidos hostis coisas convenientes,
Inventes novas falhas contra minha pessoa e meus costumes.
Que ela se ria e esteja alegre com meus vcios;
Que se ria e se estenda altiva na prpura de Tiro.
Chorar e, queimada, superar meus sofrimentos.

Media visualiza, herana das elegias latinas anteriores, o amado com a outra

mulher (paelex). Jaso, na viso da personagem, gaba-se e desvaloriza aquela a

quem abandonou, mas ela prediz que a alegria que eles esto vivendo ser

passageira. H da parte de Media uma ameaa futura, como nos mostram os

verbos (flebit e uincet), que fazem parecer que ela sofrer de amor como Media,

no que ser efetivamente devorada pelo fogo por artimanha da rival. Vemos essa

ambigidade pelo jogo com as palavras queimada (adusta), referindo-se a Creusa, e

meus fogos (meos ardores) relacionado a Media. O primeiro vocbulo (adusta)


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

58

empregado em sentido denotativo, enquanto o segundo (ardores) usado em

sentido conotativo, indicando a dor da paixo de Media. H uma aproximao dos

dois vocbulos e a reduo da significncia do primeiro, que nos parece apontar

para o valor conotativo, amenizando a forma cruel com que Media matou a rival,

consumida por um fogo que nunca se extinguia. A forma de carta escrita pela prpria

personagem responsvel pelo fato de ela no se mostrar como uma pessoa

totalmente insensvel e malvada como a lenda a apresenta, pois a verso da

prpria Media, que pretende justificar seus atos de paixo desmesurada pelo

sofrimento do abandono. Tambm por esse motivo no h, no poema, a morte dos

filhos, apenas a meno pretenso de fazer algo terrvel.

Quos equidem actutum... Sed quid praedicere poenam


Attinet? Ingentis parturit ira minas.
Quo feret ira, sequar. Facti fortasse pigebit;
Et piget infido consuluisse uiro.
Viderit ista deus, qui nunc mea pectora uersat.
Nescio quid certe mens mea maius agit. (XII, 207-212)

Aqueles que sem dvida imediatamente... Mas que importa dizer


Antecipadamente a pena? A ira gera ameaas enormes.
Irei para onde a ira me levar. O que farei talvez seja pesaroso;
E pesaroso ter cuidado de um homem infiel.
Um deus, que agora revolve meu peito, ter visto essas coisas.
No sei a que coisa maior certamente meu pensamento impele.

Media no diz o que pretende fazer e nem com quem, apenas se refere a

algo maior (quid maius), mas se justifica de futuras atitudes que ir tomar, alegando

estar impelida pela ira (ira) e por um deus (deus) e, por isso, est, de certa forma,

isenta de culpa, j que ela mesma desconhece o que far (nescio). O deus ao qual

Media refere-se, provavelmente, Dioniso, aquele de cujo culto originou-s e a

tragdia e que leva suas sacerdotisas, as Mnades ou Bacantes, a um estado de


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

59

xtase e entusiasmo, que as deixa fora de si e, portanto, capazes de cometer atos

de crueldade sem a conscincia momentnea deles, como Agave que despea seu

filho Penteu, juntamente com outras Mnades, sem perceber que era ele, porque ele

estava vendo a dana das Bacantes. Essa invocao ao deus assemelha Media s

personagens de tragdias. Pierre Grimal expe as caractersticas das Mnades39:

As Mnades (isto , as Mulheres Possudas) so as Bacantes


divinas, seguidoras de Dioniso. Representam-se nuas, ou vestidas
com vus ligeiros que mal lhes dissimulam a nudez; esto coroadas
de hera, trazem na mo um tirso, por vezes um cntaro, ou ento
tocam flauta de dois tubos, ou percutem um tamboril, entregando-se
a uma dana violenta.
As Mnades personificam os espritos orgisticos da Natureza.
Na lenda, as primeiras Mnades foram as ninfas que alimentaram o
deus. Possudas pelo deus, que lhes inspira uma loucura mstica,
erram pelos campos, bebendo das nascentes e julgando que delas
recebem leite e mel. So os seus jogos que as Bacantes humanas,
as mulheres que se entregam ao culto de Dioniso, imitam. Tm
poder sobre as feras: por vezes, vem-se levadas por panteras, com
pequenos lobos nos braos, etc.

Os versos analisados mostram que, em algumas cartas, as alteraes nas

lendas so maiores, em outras, menores, porm h uma alterao comum feita por

Ovdio em todas as lendas por ele utilizadas para elaborar as cartas: o desfecho.

3.5. A ausncia do desfecho

O trgico tem sua origem na tragdia tica, j que os tericos ocuparam-se

em explic-la em suas origens e estrutura, para, a partir da, estabelecer uma teoria

do trgico mais ampla, que no estaria necessariamente subordinada apenas

tragdia, mas tambm poderia ser encontrada em outros gneros.

39
GRIMAL, P., 1997, p. 302.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

60

Aristteles foi o primeiro terico da tragdia, na Potica e, assim, ele a define:

a tragdia a imitao de uma ao importante e completa, de


certa extenso; num estilo tornado agradvel pelo emprego
separado de cada uma de suas formas, segundo as partes; ao
apresentada, no com a ajuda da narrativa, mas por atores, e que,
suscitando a compaixo e o terror, tem por efeito obter a purgao
dessas emoes. 40:

Aristteles refere-se purgao que a significao dada pelo tradutor para

a palavra catarse, vocbulo proveniente da linguagem mdica que significava

efetivamente purgao, purificao. E s s a catarse aconteceria, de acordo com o

autor, pela compaixo e o terror, sentimentos que levariam catarse. O prprio

conceito controverso e muitos teorizaram a seu respeito sem chegar a uma

concluso satisfatria, mas podemos afirmar que essa catarse seria responsvel por

trazer uma satisfao ao espectador, pois todos os acontecimentos dolorosos foram

trazidos atravs da imitao ou mimese e, por isso mesmo, no atingem diretamente

quele que assiste, pois quando ele retorna realidade ela permanece como

sempre esteve.

O conceito de catarse est intimamente relacionado ao desfecho da tragdia,

que a representao final da mudana da felicidade infelicidade ou da boa m

fortuna. Tomamos esse conceito, porque preciso ressaltar que como os poemas

analisados foram compostos em forma de cartas, no acontecer explicitamente

esse desfecho trgico, pois so os prprios protagonistas das lendas trgicas que

so os emissores. Com isso, no h o desfecho trgico das lendas que provocaria a

catarse, mas apenas a meno a ele em algumas cartas, como a de Dido e a de

40
ARISTTELES, /s.d./, p. 296.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

61

Dejanira; a ausncia de qualquer revelao sobre um final trgico, como na carta de

Hipspile; a dissimulao do desfecho, em Media; e a criao de um desfecho

trgico hipottico, como no poema de Ariadne.

A carta de Hipspile est centrada nos sofrimentos da personagem, portanto

nos sentimentos de terror e compaixo, marcados pela traio e pelo abandono de

Jaso, em relao quela que o acolheu e manteve-se fiel a ele, dando-lhe filhos

gmeos.

Hanc, hanc, o demens Colchisque ablate uenenis,


Diceris Hypsipyles praeposuisse toro!
Turpiter illa uirum cognouit adultera uirgo;
Me tibi teque mihi taeda pudica dedit.
Prodidit illa patrem; rapui de caede Thoanta.
Deseruit Colchos; me mea Lemnos habet.
Quid refert, scelerata piam si uincet et ipso
Crimine dotata est emeruitque uirum? (VI, 133-140)

! tu louco, arrastado pelos feitios da Clquida (Media), ters dito,


Que preferiste esta, esta, ao leito de Hipspile!
Vergonhosamente aquela virgem conheceu como adltera um homem;
Um casamento casto consagrou-me a ti e consagrou-te a mim.
Ela traiu o pai, eu tirei Toante da morte.
Abandonou a Clquida; minha Lemnos me tem.
O que importa, se a criminosa vencer a justa e no s
Foi dotada com este mesmo crime mas tambm mereceu o marido?

O leitor sofre com Hipspile pois sabe que seu sofrimento injusto, como

vemos na oposio entre ela e Media, sua rival. A personagem apresentada

como justa (piam), enquanto a rival criminosa (scelerata). O efeito trgico acontece

pelo pathos da dor da personagem Hipspile, centrada no sentimento de compaixo,

um daqueles que causa a catarse. A compaixo, leos, acontece quando o

espectador conscientiza-se de que o sofrimento que assola o heri injusto, brotado

do acaso ou da sorte. Jaso aporta por obra do acaso, em Lemnos, onde Hipspile
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

62

apaixona-se por ele e torna-se sua amante, que, como um tpos da elegia latina, ela

quer fazer crer que uma unio legtima (taeda pudica). Contudo, o heri tem um

destino, que mais cedo ou mais tarde precisar cumprir, buscar o velo de ouro para

conseguir o trono de Iolco. Dessa forma, Hipspile abandonada, com a esperana

do retorno do heri, que, novamente, por acaso, conhece Media e necessita de sua

ajuda para obter o velocino, prometendo-lhe, em troca, casamento. Hipspile, assim,

v-se abandonada e trocada por outra, por obra do acaso e do destino, o que causa

o sentimento de compaixo pelo sofrimento da personagem que no o merecia.

A dor de Dido, na carta VII, apresentada logo no incio (versos 1-2), quando

ela se mostra como aquela que vai morrer, com a afirmao da morte atravs do

particpio futuro (moriturae). A retrica utilizada para dar, atravs do uso do futuro,

uma idia de que podia haver uma mudana na deciso de Enias de partir. E

exatamente essa tentativa de mudana do destino que acompanha as palavras da

rainha no decorrer da carta. Vejamos os versos:

[Accipe, Dardanide, moriturae carmen Elissae;


Quae legis, a nobis ultima uerba legis.](VII, 1-2)

[Ouve, Enias, o canto de Elisa que vai morrer;


o que ls so minhas ltimas palavras.]

Ela tem conscincia do seu destino, pois sabe que estas so suas ltimas

palavras (ultima uerba), portanto a morte certa, mas se encontra no futuro. E para

que o trgico tenha realmente o efeito desejado: o terror e a compaixo,

necessrio que as personagens estejam cientes e conscientes do que est

acontecendo. Quanto a isso, Albin Lesky taxativo:


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

63

O sujeito da ao trgica, o que est enredado num conflito


insolvel, deve ter elevado sua conscincia tudo isso e sofrer tudo
conscientemente. Onde uma vtima sem vontade conduzida surda
e muda ao matadouro no h impacto trgico.41

Em outro trecho da carta, Dido aponta novamente para uma possvel morte.

Te satis est titulum mortis habere meae. (VII, 76)

Basta que tu tenhas o indcio da minha morte.

Apresenta Enias, mais uma vez, como culpado, pois ele ter como indcio

(titulum) sua morte. A culpa de Enias reforada pela descrio da preparao da

futura morte de Dido.

Adspicias utinam quae sit scribentis imago;


Scribimus, et gremio Troicus ensis adest,
Perque genas lacrimae strictum labuntur in ensem,
Qui iam pro lacrimis sanguine tinctus erit. (VII, 183-186)

Oxal vejas qual seja a imagem daquela que est escrevendo;


escrevemos, e a espada troiana est presente em meu seio,
e as lgrimas deslizam pelas faces para a espada desembainhada,
que j ser manchada de sangue em lugar das lgrimas.

Nestes versos, Dido prepara-se para a morte, pois a espada de Enias j est

com ela (ensis Troicus) e est desembainhada (strictum). Mas ela chama a ateno

para o seu estado desesperador (lacrimae per genas) e para a imagem do sangue

espirrando em seu rosto (sanguine pro lacrimis tinctus erit). O trecho destacado,

assim como os anteriores, nos trazem, alm do sentimento de compaixo, pelo

41
LESKY, A., 2001, p. 34.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

64

sofrimento da rainha abandonada, tambm o terror, phbos, q u e se concretiza

atravs do sentimento de humanidade, uma vez que a pessoa que sofre, assim

como os espectadores, pertencem ao gnero humano e o que acontece a ela

poderia acontecer a qualquer um. No incomum, mesmo nos dias de hoje, a morte

passional, quer o assassinato, quer o suicdio. Portanto, o leitor sente, alm de

compaixo, terror ao ver Dido decidida a morrer por causa da paixo que sente por

Enias, que a abandonou.

Dejanira em sua carta a Hrcules, apresenta todo seu sofrimento diante da

morte, nica soluo possvel para o fato de ter enviado a tnica com o sangue

envenenado do centauro Neso para Hrcules vestir e tornar-se a causa da morte do

heri. A dor de Dejanira, que acreditava estar enviando a Hrcules um elixir de amor

para que ele retornasse para ela, marcada pela repetio constante do seguinte

verso:

Impia quid dubitas Deianira mori? (IX, 152)

Por que hesitas, mpia Dejanira, em morrer?

O verso acima bastante significativo em relao ao sofrimento de Dejanira,

que se, por um lado, no foi causado por um ato intencional, por outro, foi a causa

da morte de Hrcules. A palavra mais significativa desse verso impia. Dejanira

abandona sua pietas, deixa de ser obediente aos deuses, a partir do momento em

que se torna fonte do sofrimento do amado e, por isso, deve morrer (mori).

Os sentimentos de terror e compaixo tambm esto presentes nos ltimos

versos da carta de Media (207-212), analisados no tpico anterior. Neles h,

intencionalmente, a no referncia expressa do desfecho da lenda, usada por


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

65

Eurpides em sua tragdia. A personagem, como a remetente da carta, no poderia,

de fato, faz-la, j que demonstra sua viso dos acontecimentos. Se ela mostrasse a

resoluo consciente de matar os prprios filhos, demonstraria tamanha crueldade

que causaria repdio pela sua atitude e no compaixo pelo sofrimento ocasionado

pela traio de Jaso. Media, ento, procura se isentar da culpa, atribuindo seus

pensamentos (mens) a obra da ira e de uma divindade, tirando de si a crueldade.

Aristteles42 observa que preciso ter cuidado para no suscitar sentimentos

errados, porque ferir a natureza da tragdia:

Os autores que provocam, pelo espetculo, no o terror, mas


s a emoo perante o monstruoso, nada tm em comum com a
natureza da tragdia; pois, pela tragdia no se deve produzir um
prazer qualquer, mas apenas o que lhe prprio. Como o poeta
deve proporcionar-nos o prazer de sentir compaixo ou temor por
meio de uma imitao, evidente que estas emoes devem ser
suscitadas nos nimos pelos fatos.

Apesar da lenda de Ariadne no ter um desfecho trgico, ela idealiza em sua

carta sua prpria morte, como faz o eu-lrico da elegia latina. O temor morte uma

marca constante nesse poema ovidiano. Segundo a viso da personagem, o

desfecho fatdico inevitvel.

Nunc ego non tantum quae sum passura recordor,


Sed quaecumque potest ulla relicta pati.
Occurrunt animo pereundi mille figurae.
Morsque minus poenae quam mora mortis habet. (X, 79-82)

Agora eu no me lembro tanto daquelas coisas que deverei sofrer,


Mas tudo aquilo que pode sofrer algum abandonada.
Passam-me pelo esprito mil formas de morrer.
E a morte tem menos dor do que a demora da morte.

42
ARISTTELES, /s.d./, p. 312.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

66

Ariadne menciona a morte como algo certo, da, o emprego do verbo no

presente do indicativo (occurrunt) e a comparao entre a morte (mors) e a sua

demora (mora mortis). Morte que, como sabemos pela lenda, no chegar, muito

pelo contrrio, vir Dioniso para salv-la. Contudo, o que o autor pretende, atravs

da voz da personagem, enfatizar a situao de abandono e de desespero da

mulher apaixonada, que se v sozinha. Solido que representa para ela a morte.

Os versos escolhidos mostram que as personagens despertam os principais

sentimentos da tragdia, segundo Aristteles, o terror e a compaixo. Contudo a

ausncia do desfecho trgico, que se mostra incompatvel com o gnero epistolar,

prejudica, de certo modo, o efeito da catarse, que s se torna realizvel, por se

tratar de uma lenda da qual todos sabem necessariamente o fim e por causa da

meno constante das personagem a respeito de suas mortes. Se os emissores

fossem pessoas comuns, certamente, restaria a dvida se a carta teria ou no

atingindo o objetivo de fazer com que os amantes retornassem aos braos dos

amados.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

67

4. HEROIDES: UM HINO TRGICO S PERDAS AMOROSAS

As lendas descritas e, conseqentemente, as cartas que as utilizaram

possuem caractersticas comuns tragdia grega, segundo os conceitos

aristotlicos, especialmente, a respeito dos sentimentos que uma tragdia deve

suscitar, o terror e a compaixo, para que a catarse, que a finalidade desse tipo de

composio potica, seja alcanada. As cartas analisadas apresentam esses

sentimentos e, pelo fato de serem lendas com desfechos conhecidos, produzem o

efeito catrtico. Alm dessas, outras caractersticas da tragdia so encontradas nas

Heroides, principalmente a hamartia, o erro, e a hybris, a desmedida, relacionados

sempre paixo da personagem. Apesar de toda essa identidade com a tragdia, a

obra possui caractersticas marcantes tambm de seu gnero, a elegia, como a

paixo amorosa, a visualizao da morte e o sofrimento amoroso, alm da mtrica.

Portanto, no podemos caracterizar as Heroides como tragdia e tambm no

devemos negar seu contedo trgico. Precisamos analisar o trgico que se encontra

alm da tragdia, isso nos leva a buscar, na filosofia, a resposta do que o trgico

como um conceito universal. Essa busca conduziu-nos aos idealistas alemes que

observam no trgico uma estrutura dialtica, que ser aplicada nas cinco cartas das

Heroides, como a oposio entre salvao e aniquilamento, que ocorre com cada

uma das personagens a partir do momento em que, tomadas pela paixo amorosa

que lhes tira a razo, elas acreditam que o relacionamento com o amado ser para

elas a salvao de suas vidas, mas que, posteriormente, se apresenta exatamente

como a causa do aniquilamento. Aliando a potica da tragdia filosofia do trgico,

encontramos uma sntese na definio de Staiger sobre o trgico como fonte de

destruio.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

68

4.1. A potica da tragdia

Qualquer abordagem sobre o trgico deve ter como ponto de partida a potica

da tragdia de Aristteles, base de toda conceituao trgica posterior. Na Potica,

o autor estabelece as principais caractersticas da tragdia, desde o tipo de

personagem at o enredo, bem como a estrutura da tragdia. Os sentimentos de

terror e compaixo que geram a catarse trgica j foram analisados nas cartas

selecionadas. H, ainda, outras caractersticas da tragdia que podem ser

apreciadas nas Heroides.

Em sua sistematizao da potica da tragdia, Aristteles, na Potica 43, diz

que o heri trgico deve figurar entre as camadas mais altas da sociedade e cair,

preferencialmente, da felicidade infelicidade.

Hipspile, Dido, Dejanira, Ariadne e Media esto configuradas dentro da

conceituao de um heri trgico, pois so rainhas ou filhas de reis que, exatamente

por sua posio, podem auxiliar os amados em seus perigos.

Todas elas tambm passam da felicidade infelicidade, ou seja, de rainhas

ou filhas de reis, que desfrutavam de sua posio social, tornam-se escravas de um

amor que as conduz morte ou desonra.

As heronas de Ovdio, aqui analisadas, esto de acordo com as

caractersticas do heri trgico, especialmente, nas duas principais caractersticas

da tragdia: a hamartia, o erro, a falta de discernimento intelectual de saber o que

certo ou o que errado; e a hybris, a de falta de comedimento, a desmedida, a

ultrapassagem do mtron.

43
ARISTTELES, /s.d./, p. 309-311.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

69

4.2. A hamartia e a hybris

conveniente retomar a questo da mudana de fortuna, apresentado as

palavras de Aristteles:

Para que uma fbula seja bela, portanto necessrio que ela
se proponha um fim nico e no duplo, como alguns pretendem; ela
deve oferecer a mudana, no da infelicidade para a felicidade, mas
pelo contrrio, da felicidade para o infortnio, e isto no em
conseqncia da perversidade da personagem, mas por causa de
algum erro grave, como indicamos, visto a personagem ser antes
melhor que pior.44

Aristteles menciona um grave erro, ao qual chama de hamartia. Erro que no

dever ser uma falha moral, pois no cabe na tragdia a idia de culpa ou expiao

de pecados, porque se o sofrimento no for imerecido, no haver a compaixo, que

um dos sentimentos bsicos da tragdia. Ento, a falha da qual Aristteles fala,

deve vir de uma falta de discernimento intelectual do que seria o correto. A respeito

da hamartia, nos diz Albin Lesky:

A coisa no to simples quanto crer que a amartia, como erro


sem culpa, se contraponha ao crime condenvel moralmente;
devemos antes supor, seguindo o pensamento antigo, que aceitar
uma culpa que subjetivamente no imputvel e que no entanto
objetivamente existe com toda a gravidade, odioso aos homens e
aos deuses, podendo empestar um pas inteiro.45

A realidade que, se, por um lado, no h culpa, pois no se cometeu algo

por se ter um carter mau, por outro, as aes feitas so prejudiciais e, portanto,

44
ARISTTELES, /s.d./, p. 32.
45
LESKY, A., 2001, p. 44.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

70

devem trazer suas conseqncias. Nos poemas abordados, as heronas tm como

erro a paixo desenfreada pelos heris a quem encaminham suas cartas e, como

essa paixo fomentada, muitas vezes, pelas prprias divindades para auxiliar os

heris aos quais se destina a paixo das personagens, ela o principal erro e

motivo de queda das protagonistas.

Hipspile comete um erro ao acreditar, em sua posio de mulher apaixonada,

que Jaso, que se uniu a ela para evitar uma luta entre os Argonautas e as Lmnias

e assegurar uma boa estada para todos, enquanto no partiam em busca do

velocino de ouro, podia dar-lhe um amor sincero e durvel. Sua viso a respeito do

amor de Jaso por ela mostra-se equivocada quando diz:

Credula res amor est. Vtinam temeraria dicar


Criminibus falsis insimulasse uirum! (VI, 21-22)

Coisa crdula o amor. Oxal seja chamada imprudente


Por ter censurado o marido por falsos crimes!

O erro de Hipspile justamente a credulidade no amor de Jaso (amor, res

credula). Ela gostaria de acreditar, expresso pelo optativo (utinam dicar), que ele no

a tivesse esquecido (falsis criminibus) e que seu erro no fosse am-lo, mas acus-

lo de traio (insimulasse).

Alguns versos depois, seu engano tambm se estende unio entre ela e o

heri, que ela acreditava que fosse estvel e que havia sido presidida pelos deuses

do casamento: Juno e Himeneu. Junito Brando46 discorre sobre a importncia de

Juno na sociedade romana, especialmente, para as mulheres.

46
BRANDO, J., 1993, p.187-178.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

71

Deusa romana, esposa de Jpiter e me de Marte, muito cedo foi


assimilada a Hera. Desde as origens da tradio romana a rainha
dos deuses personificava o ciclo lunar e figurava na trade Jpiter,
Juno e Minerva, primitivamente venerada no Quirinal e depois no
Capitlio. Outros santurios lhe foram consagrados, o que lhe
proporcionou, com a proteo sobretudo mulher, uma srie de
eptetos honrosos. (...) Juno Prnuba, presidia ao casamento, s
unies (...). Defensora inconteste das mulheres, sobretudo das
detentoras do estado jurdico vigente na cidade, isto , das mulheres
legitimamente casadas, Juno fazia jus a uma grande festa no dia
primeiro de maro.

A presena das duas divindades responsveis pela legalizao do casamento

importante na elegia, que busca apresentar como legal uma unio ilcita, mas

tambm a demonstrao da falta de discernimento de Hipspile, que acredita nas

palavras de Jaso. Nos versos abaixo, vemos a oposio entre o que acreditava

Hipspile e o que realmente aconteceu:

Non ego sum furto tibi cognita; pronuba Iuno


Adfuit et sertis tempora uinctus Hymen;
[At mihi nec Iuno, nec Hymen, sed tristis Erinys
Praetulit infaustas sanguinulenta faces.] (VI, 43-46)

Eu no fui conhecida por ti pelo adultrio; Juno que preside o casamento


Esteve presente e o Himeneu com as tmporas cingidas com grinaldas;
[Porm nem Juno, nem Himeneu, mas a triste Erines
Ensangentada mostrou-me as faces funestas.]

Ela mesma toma conhecimento do seu engano fatdico: no eram Juno e

Himeneu que estavam presentes, mas a triste Erines ensangentada (tristis Erinys

sanguinulenta), pronta para vingar sua hamartia. Erinys representa uma das Frias,
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

72

divindades infernais, associadas s Ernias gregas. Pierre Grimal47 mostra a

importncia dessas divindades:

Nasceram das gotas de sangue de Urano, que impregnaram a


Terra, quando o deus foi mutilado. Pertencem, por conseguinte, ao
grupo das mais antigas divindades do panteo helnico. So foras
primitivas que no reconhecem a autoridade dos deuses da gerao
mais jovem.
Protetoras da ordem social, castigam todos os crimes
susceptveis de a perturbar, punindo tambm o excesso, a hybris,
que tende a levar o homem a esquecer-se da sua condio de
mortal. (...) Uma das funes das Ernias naturalmente castigar o
assassino, no apenas o que age voluntariamente, mas o homicida
em geral, pois o crime uma mcula religiosa que pe em perigo a
estabilidade do grupo social no qual cometido. Geralmente, o
assassino banido da cidade e anda errante de terra em terra, at o
momento em que algum aceita purific-lo do seu crime. Muitas
vezes, acometido de loucura por aco das Ernias.
Pouco a pouco, as Ernias vo sendo concebidas como
divindades responsveis pelos castigos infernais, medida que se
vai estabelecendo a crena no Alm. Esta funo surge j
timidamente em Homero, mas sobretudo na Eneida que ela se
afirma. Virglio mostra as Frias a atormentar as almas dos mortos
com os seus chicotes, aterrando-as com as suas serpentes no fundo
do Trtaro. muito possvel que estas concepes sombrias
tenham sofrido a influncia da religio etrusca, que se comprazia em
colocar no mundo infernal seres monstruosos que torturavam os
mortos.

A prpria herona apresenta seu erro de discernimento, porque ela cobra de

Jaso a fidelidade dos laos matrimoniais, mas o heri no atende s suas splicas,

pois, por um lado, precisa cumprir o seu destino e recuperar o velo de ouro e, por

outro lado, a viso que Hipspile apresenta dele, atravs da adjetivao, mostra que

o carter do heri no pode ser confivel do ponto de vista dos sentimentos.

Mobilis Aesonide uernaque incertior aura,


Cur tua polliciti pondere uerba carent?
Vir meus hinc ieras, uir non meus inde redisti;
Sim reducis coniunx, sicut euntis eram! (VI, 109-112)

47
GRIMAL, P., 1997, p. 146-7.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

73

Volvel Jaso e mais instvel do que a brisa primaveril,


Por que tuas palavras carecem do valor prometido?
Tinhas sado daqui como meu marido, no voltaste de l como meu marido;
Que eu seja esposa do que volta, assim como era do que partia!

Jaso volvel (mobilis) e mais instvel ( incertior) no comparativo de

superioridade, por isso ele no era confivel para cumprir o que prometera antes de

partir: permanecer marido de Hipspile (uir), para que ela continuasse em sua

condio de esposa (coniunx).

Ele faz sua escolha independente da vontade da amada, pois ele tinha um

destino a cumprir e, como um heri, no poderia abandon-lo, por causa de uma

paixo. O fatum o que h de mais importante para um heri, pois significa a

vontade dos deuses, a palavra deles. Portanto, Jaso tinha de partir para Clquida

e, como conseqncia, encontrar Media.

Hanc, hanc, o demens Colchisque ablate uenenis,


Diceris Hypsipyles praeposuisse toro! (VI, 131-132)

! tu louco, arrastado pelos feitios da Clquida, ters dito,


Que preferiste esta, esta, ao leito de Hipspile!

A escolha por Media, representada metonimicamente pela sua regio,

Clquida (Colchis), faz com que Jaso receba um outro adjetivo: louco (demens), na

verdade aquele que perdeu a razo, pois trocou Hipspile por outra. Mens, -entis, da

raiz do indo-europeu *men, donde memini, no latim, e no grego menos, significa

primeiramente esprito, alma e, por extenso, razo, sabedoria, juzo, discernimento.

Unido ao prefixo de-, que indica o movimento de cima para baixo, traz a idia de

queda do juzo, da razo, o no senso. Hipspile acusa Jaso de estar ausente do


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

74

juzo, mas, na verdade, ela mesma que perdeu o discernimento, quando se tornou

possuda, tal qual uma Bacante por Dioniso, pela paixo que lhe despertou o heri,

causa de sua hamartia.

Na carta VII, tambm encontramos versos que mencionam uma falta

cometida por Dido, sua hamartia.

Sed merita et famam corpusque animumque pudicum


Cum male perdiderim, perdere uerba leue est. (VII, 7-8)

Mas j que perdi injustamente os atos e a reputao, o corpo e


o esprito casto, de pouca importncia perder as palavras.

Dido inicia sua carta mostrando as coisas que j havia perdido (perdiderim)

por causa de sua paixo por Enias. E essa perda deu-se de forma injusta (male). O

que se perdeu abordado atravs de uma gradao (merita et famam corpusque

animumque), que forma entre si pares antitticos: atos x reputao; corpo x esprito,

e que liga, por outro lado, merita a corpus devido a seu sentido material e famam a

animum, pelo sentido espiritual. Animum ligado ao adjetivo pudicum remete ainda

idia do pudor, que ser um dos motivos da hybris da rainha, como veremos adiante.

Finalmente, para transmitir a idia de que Dido perdera tudo usado o polissndeto

da conjuno aditiva et ( -que), pois a tentativa de convencer Enias atravs das

palavras (uerba) a nica coisa que resta rainha.

Mais adiante, Dido aponta expressamente que uma falta havia sido cometida:

Et Phrygia Dido fraude coacta mori;(...) (VII, 68)

E Dido obrigada a morrer por causa de um engano frgio; (...)


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

75

A fraude cometida muito grave, pois a pena para ela a morte. A

cartaginesa v-se obrigada a morrer (coacta mori). Ela no quer a morte. O sentido

de fraude aqui muito interessante, pois na verdade o erro foi uma armadilha, mas

no feita por ela. Quem cometeu o engano foi Enias (fraude Prhygia). Ela desloca,

assim, a responsabilidade de se ter entregado ao troiano, ou seja, de ter sucumbido

paixo, para ele. Um erro novamente mencionado alguns versos depois:

Diua parens seniorque pater, pia sarcina nati,


Spem mihi mansuri rite dedere uiri;
Si fuit errandum, causas habet error honestas; (VII, 107-109)

A me divina e o velho pai, o fardo piedoso do filho,


Deram-me a esperana de um homem que iria permanecer, segundo o
costume,
Se tinha de errar, o erro tem causas honestas;

Aqui Dido quem erra, mas d os motivos (Diua parens seniorque pater) que

a conduziram ao erro (errandum, error): acreditar em algo enganoso que a

permanncia de Enias (uiri mansuri). Mas tenta se justificar (causas honestas),

deixando implcito que o amor uma boa causa. Em sua paixo, ela no percebe

que seu erro pode conduzi-la destruio e, por isso, tenta justific-lo, atravs da

genealogia do heri e de sua piedade filial. Essas coisas que deveriam mostrar a ela

que Enias no iria fugir de seu destino, foram erroneamente interpretados como

motivos de estabilidade amorosa. Mais adiante, ela explicita isso:

Quod crimen dicis praeter amasse meum? (VII, 164)

Que falta dizes que minha alm de ter eu amado?


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

76

Dido usa, neste verso, uma outra palavra, crimen, mas esta no empregada

para classificar seu ato e sim, contrariamente, para afirmar que est sendo acusada

injustamente, pois esta a primeira significao dessa palavra, acusao, queixa,

agravo, injria, e, por extenso, delito, falta, erro, crime. O verso escolhido, mostra,

portanto, o significado prprio de hamartia como um erro sem culpa, mas que, por

outro lado, se for cometido, deve ser punido, pois traz implicaes no s para a

personagem, como para toda a sociedade. A paixo de Dido por Enias, coloca em

risco Cartago, j que os inimigos tinham a pretenso da unio de seus reinos com o

de Dido. A rainha, contudo, argumenta que ningum deve ser condenado por amar e

ela utiliza, para tanto, uma argumentao retrica, ou seja, no se precisa

responder, porque obviamente ela no quer se comprometer com o ato. Ovdio

mostra-nos uma Dido que argumenta contra a culpa, deslocando-a at mesmo para

Enias, pois ele a teria trado.

Assim, o autor apresenta o ntimo de uma Dido derrotada. Ele demonstra que

Dido foi vtima e no culpada. Ela apenas amou. esta Dido muito mais humana,

que sofre como qualquer mulher, por causa de um abandono de amor, que a deixa

to fascinante. A viso ovididana de uma Dido vtima da paixo amorosa

interessante e talvez perigosa na Roma de Augusto, sociedade, que provavelmente

associasse Clepatra, mutatis mutandis, a uma nova Dido, que devia ser destruda.

Dejanira tambm menciona, vrias vezes, um erro, que em seu caso, foi

puramente inconsciente, j que ela no sabia que o contedo da droga era um

veneno capaz de consumir a carne de Hrcules. Sua inteno e seu erro foram

unicamente acreditar no centauro e em seu amor desmedido. Os versos 143 a 145,

apresentados anteriormente, nos mostram a hamartia de Dejanira. Seus dois erros


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

77

foram enviar a tnica (meae tunicae) e amar demais (me amantem), sendo

dominada pelo furor (furor), por causa disso.

Alguns versos depois, ela se refere ao seu ato como um crime to grande

(tanti sceleris) que no pode permanecer sem punio, por isso ela no pode ficar

inclume (superstes) e deve morrer (mori).

Impia quid dubitas Deianira mori?


[An tuus in media coniunx lacerabitur Oeta,
Tu sceleris tanti causa superstes eris? (IX, 146-148)

Por que hesitas em morrer, mpia Dejanira?


[Acaso teu marido ser torturado no meio do Eta,
Tu inclume sers a causa de tamanho crime?

Ainda que Dejanira no tenha culpa, pois no sabia do veneno na tnica, ela

cometeu um erro ao envi-la a Hrcules, achando que, com isso, conseguiria ter de

volta seu amor.

Deprecor hoc unum per iura sacerrima lecti,


Ne uidear fatis insidiata tuis.
Nessus, ut est auidum percussus arundine pectus,
Hic, dixit, uires sanguis amoris habet.
Inlita Nesseo misi tibi texta ueneno. (IX, 159-163)

Peo, pelos juramentos sagrados do leito, apenas isto,


Que eu no parea ter preparado teus destinos.
Neso, como o peito vido foi ferido pelo dardo,
este sangue, disse, tem as foras do amor.
Enviei a ti a tnica ensopada do veneno de Neso.

Mesmo que ela tente desculpar-se (ne uidear), o fato que ela acreditou em

quem no deveria (Neso) e foi seu ato (misi) que matou Hrcules. A paixo a levou a
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

78

acreditar nas palavras do Centauro e a cometer seu erro, sua hamartia. tambm

essa interpretao que Kitto48 d hamartia de Dejanira na tragdia grega.

natural que tratemos como uma hamartia Aristotlica o que


Dejanira pe em prtica: tem muitas virtudes, mas demasiado
simplria e tem de sofrer o castigo trgico. Dito isto, vejamos o
tratamento que Sfocles lhe d. Em primeiro lugar faz com que ela
obtenha a aprovao cautelosa do coro antes de se servir do filtro
do amor; isto j torna o seu erro mais do que individual, dando-lhe o
carter mais de erro tpico; aco impetuosa realizada na
incerteza, como ela prpria diz mais tarde, uma coisa horrvel feita
na esperana do bem; Sei a verdade demasiado tarde quando j
no remedeia. (...) Temos de novo, e por mais que uma vez, o que
dipo fez; o que tpico da cegueira que constitui o destino
inelutvel da humanidade.

A cegueira da razo faz com que Ariadne cometa um erro ao acreditar na

promessa de Teseu de que iria despos-la, se ela o ajudasse.

Cum mihi discebas: Per ego ipsa pericula iuro,


Te fore, dum nostrum uiuet uterque, meam.
Viuimus, et non sum, Theseu, tua, si modo uiuis
Femina periuri fraude sepulta uiri. (X, 73-76)

Quando me dizias: Eu juro pelos mesmos perigos,


Enquanto um de ns dois viver, tu sers minha.
Vivemos, e no sou, Teseu, tua, se todavia vives,
Mulher sepultada pela fraude de um esposo perjuro.

Por causa da sua condio de crdula na paixo que a domina, encontra-se

agora como morta (sepulta) e a causa da morte um erro, um engano, uma fraude

(fraude) causada pelo prprio marido (uiri), que adquire a condio de perjuro

(periuri), j que no cumpre a promessa feita, a ius, o direito humano, a justia

48
KITTO, H., 1990, p. 192-193.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

79

humana. Ele torna-se, ento, injusto. Ela o culpa, nos versos acima, de seu prprio

erro: ter acreditado que sua paixo iria salv-la da fria de seu pai e mant-la segura

ao lado do amado. Em outros versos, porm, ela nos mostra sua hamartia.

Viueret Androgeos utinam, nec facta luisses


Impia funeribus, Cecropi terra, tuis,
Nec tua mactasset nodoso stipite, Theseu,
Ardua parte uirum dextera, parte bouem,
Nec tibi, quae reditus monstrarent, fila dedissem,
Fila per adductas saepe recepta manus. (X, 99-104)

Oxal vivesse Androgeu, e no tivesses expiado os feitos


mpios, terra de Ccrope, com teus cadveres,
Nem tua forte destra, Teseu, tivesse matado com seu basto,
Com muitos ns, o monstro em parte homem, em parte boi,
Nem a ti eu tivesse dado os fios, que te mostrassem os caminhos de volta,
Fios recolhidos muitas vezes por suas mos conduzidas.

A exortao inicial apresenta nitidamente que o erro de Ariadne, por estar

apaixonada, foi trair os seus (Androgeos, Cecropi) e guiar Teseu pelo labirinto (fila

dedissem) para que matasse o Minotauro (parte uirum, parte bouem) e pudesse

encontrar o caminho de volta (reditus).

Na carta XII, Media deixa claro seu erro: a traio dos seus, motivada pela

paixo por Jaso e resumida em uns poucos versos.

Proditus est genitor, regnum patriamque reliqui;


Optima cum cara matre relicta soror;
Virginitas facta est peregrini praeda latronis;
Munus, in exilio quodlibet esse, tuli.
At non te fugiens sine me, germane, reliqui;
Deficit hoc uno littera nostra loco;
Quod facere ausa mea est, non audet scribere dextra;
Sic ego, sed tecum, dilaceranda fui.
Nec tamen extimui (quid enim post illa timerem?)
Credere me pelago, femina iamque nocens.
Numen ubi est? ubi di? meritas subeamus in alto
Tu fraudis poenas, credulitatis ego. (XII,109-120)
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

80

Meu pai foi trado, deixei o reino e a ptria;


Minha irm adorada com minha querida me abandonada;
A minha virgindade foi feita presa de um ladro peregrino;
Levei o presente, que podia existir no exlio.
Mas fugindo no te deixei sem mim, irmo;
A nossa carta falta neste nico lugar;
O que minha mo ousou fazer, no ousa escrever;
Assim eu devia ter sido dilacerada, mas contigo.
E contudo no temi (de fato o que temeria depois daquilo?)
Confiar-me ao mar, mulher e j criminosa.
Onde est a proteo divina? Onde esto os deuses? Soframos as penas
Merecidas no alto, tu da fraude, eu da credulidade.

O trecho acima demonstra claramente a hamatia de Media, ela traiu o pai

(genitor), deixou o reino e a ptria (regnum patriamque), abandonou a me (matre) e

a irm (soror), levou as riquezas (munus) e assassinou o irmo (germane,

dilaceranda fui), embora no diga abertamente isso. Ela mesma se considera uma

criminosa (nocens), mas se defende afirmando que o crime, a fraude (fraudis), foi

realmente cometida por Jaso ao v-la apaixonada e prometer-lhe casamento. O

erro dela teria sido apenas apaixonar-se e acreditar no amado (credulitatis). Porm,

ambos deveriam ser punidos (subeamos).

A hamartia leva a hybris, ou seja, o erro conduz desmedida que aquilo

que provoca a destruio do heri e que est no centro da dialtica da salvao e do

aniquilamento. Atravs da hybris o heri busca ser mais do que ele pode ser e isso

o cerne da tragdia e, conseqentemente, do trgico.

A tragdia origina-se do culto a Dioniso, deus do vinho, relembrando o

momento do mito em que o deus faz o vinho e o d s Ninfas e aos Stiros, que

cantam e danam at desfalecer. A esse respeito ensina Junito Brando que

... os devotos de Dioniso, aps a dana vertiginosa de que se falou,


caam semidesfalecidos. Nesse estado acreditavam sair de si, pelo
processo do ekstasiV xtase. Esse sair de si implicava num
mergulho em Dioniso e este no seu adorador pelo processo do
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

81

enqousiasmoV entusiasmo. O homem, simples mortal, anqrwpoV


em xtase e entusiasmo, comungando com a imortalidade, tornava-
se anhr isto , um heri, um varo que ultrapassou o metron a
medida de cada um. Tendo ultrapassado o mtron, o anr , ipso
facto, um upokrithV, hypocrits, quer dizer, aquele que responde
em xtase e entusiasmo, o ATOR.
Essa ultrapassagem do mtron uma dmesure, uma hybris,
ubriV uma violncia feita a si mesmo e aos deuses imortais, o que
provoca a nmesis, nemesiV o cime divino: o anr, o ator, torna-
se mulo dos deuses. A punio imediata: contra o anr lanada
te, ath cegueira da razo; tudo o que o hypocrits fizer, realiz-
lo- contra si mesmo (dipo, por exemplo). Mais um passo e fechar-
se-o sobre ele as garras da Moira, Moira o destino cego.49

Percebemos, com a citao, que para haver tragdia, em sua origem,

preciso acontecer a ultrapassagem do mtron, ou seja, a hybris, a desmedida.

Todas as personagens apresentam como principal hybris o fato de

acreditarem que so capazes de mudar o destino dos amados ou o seu prprio.

Sabemos que o destino para os romanos o fatum, segundo Pierre Grimal50

Fatum o deus do Destino. Na origem, este vocbulo, que se


relaciona com a raiz do verbo que significa falar (fari), designava a
palavra de um deus e, como tal, aplicava-se a uma deciso divina
irrevogvel.

O fatum, portanto, estabelecido pelos deuses, os homens no podem mud-

lo. Na tentativa ou, pelo menos, na crena de que podero mud-lo, para conseguir

satisfazer sua paixo e manter os amados consigo, que reside a hybris das

personagens.

Hipspile pretendia manter Jaso ao seu lado e retard-lo em seu destino de

buscar o velo de ouro.

49
BRANDO, J. de S. , 1980, p. 27-28
50
GRIMAL, P., 1997, p. 164.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

82

Certa fui primo (sed me mala fata trahebant)


Hospita feminea pellere castra manu,
Lemniadesque uiros, nimium quoque, uincere norunt;
Milite tam forti uitta tuenda fuit. (VI, 51-54)

Primeiramente estava certa (mas os maus destinos arrastavam-me)


De expulsar os acampamentos estrangeiros com a fora feminina e,
Tambm excessivamente, as mulheres de Lemnos imaginaram vencer os
homens.
Com to forte soldado a mulher51 devia ser protegida.

Nestes versos, Ovdio elabora o engano de Hipspile em relao ao destino

(fata) como incerteza, que se torna uma anttese da certeza da personagem (certa)

quanto possibilidade de vencer os estrangeiros, ampliando-se, depois, para a

possibilidade de deter Jaso e obter seu amor. A certeza da herona de manter

Jaso a seu lado o motivo de sua hybris.

No poema V I I , a rainha de Cartago ultrapassou sua medida (mtron),

incorrendo na hybris, no momento em que quis desviar Enias de seu destino. Dido

utiliza um grande nmero de argumentos retricos para impedir Enias de partir.

Logicamente, isto acontece porque a carta de Dido tem como fim ltimo,

exatamente, convencer o troiano a ficar. Observamos isto nos seguintes versos:

Certus es ire tamen miseramque relinquere Didon,


Atque idem uenti uela fidemque ferent?
Certus es, Aenea, cum foedere soluere naues
Quaeque ubi sint nescis, Itala regna sequi? (VII, 9-12)

Contudo ests decidido a ir e abandonar a infeliz Dido,


E os mesmos ventos levaro as velas e a fidelidade?
Ests decidido, Enias, a soltar os navios com a aliana,
A perseguir os reinos da Itlia, que ignoras onde estejam?

51
Vitta traduz-se como fita, porm, no contexto, encontramos uma metonmia, j que a fita na
sociedade romana, representa a prpria mulher.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

83

Dido argumenta usando comparaes com os atos de Enias para partir

(ferent uela fidemque, soluere naues cum foedere). As velas esto para a fidelidade,

assim como os navios esto para a aliana. Ela no menciona o Himeneu, deus do

casamento, e sim a fides. Ora, a fides para os romanos era um conceito moral e

religioso de extrema importncia. Segundo Maria Helena da Rocha Pereira, Esta

fides um juramento que compromete ambas as partes na observncia de um pacto

bem firme52. De tamanha significao era a palavra dada de um romano que

existia, at mesmo, uma deusa chamada Fides. Dido no usa um argumento

qualquer para fazer Enias ficar, ela reclama a palavra por ele empenhada. Ir contra

isso era difcil. utilizada tambm a palavra foedus, -eris que, de acordo com Maria

Helena da Rocha Pereira53, Varro afirma estar ligada ao mesmo radical de fides.

H, portanto, o reforo da idia anterior. bom observar tambm que a anfora de

certus es, aqui, funciona como evocao idia contrria: na verdade ela

tencionava faz-lo desistir da partida.

Ainda na tentativa de fazer com que Enias no parta, Dido usa, entre outros,

mais um argumento bastante convincente:

Nec mihi tu curae; puero parcatur Iulo.


Te satis est titulum mortis habere meae.
Quid puer Ascanius, quid commeruere Penates?
Ignibus ereptos obruet unda deos? (VII, 75-78)

No tens os meus cuidados; que se poupe o menino Iulo.


Basta que tu tenhas o indcio de minha morte.
O que mereceu o menino Ascnio, o que mereceram os Penates?
A onda submergir os deuses arrebatados dos incndios?

52
PEREIRA, M. H. da R., 1989, p. 324.
53
Ibidem, p. 324.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

84

Enias quer partir em pleno inverno. A tentativa de convencer o heri troiano,

nestes versos, passa do plano individual de respeito a fides, para um plano coletivo.

Inicialmente, Dido pretende atingir o instinto paternal de Enias, pois um pai no

deseja colocar o filho (Iulo, Ascanius) em uma situao de risco. E, depois, usa um

argumento ainda mais poderoso: os Penates teriam sido tirados de Tria para serem

afundados no mar? Os Penates representavam os antepassados de Enias,

divindades que protegiam o heri e sua famlia. Ele iria coloc-los em perigo?

Certamente, sem eles, o troiano no iria conseguir fundar o novo reino predito pelos

deuses. H, a, uma excelente argumentao retrica.

A respeito disso, Howard Jacobson54 diz que Ovdio inverte o material

virgiliano, pois, na Eneida, para os deuses, Ascnio o herdeiro do destino de

Enias e no deve dele ser privado. Nas Heroides, Ascnio e o seu bem-estar so

assuntos da inquietao paterna. Isso no deixa de ser uma forma de Dido mostrar

seu amor, atravs da sua preocupao em preservar a famlia de Enias. Mesmo

que essa preocupao tenha sido motivada pelo egosmo da rainha, que no queria

deixar o troiano partir.

Em sua trajetria trgica, a rainha de Cartago ultrapassa o mtron, ou seja,

sua medida ao se apaixonar por Enias e tentar det-lo em Cartago, unindo-se a

ele. Essa unio, configuraria tambm a unio de seu reino ao de Enias, o que faria

com que ele no cumprisse o destino estabelecido pelos deuses: a fundao de um

novo reino que viria a ser Roma. A partir de ento lanada contra ela a te, a

cegueira da razo, que acontece atravs da paixo desmesurada, que a leva a fazer

de tudo para impedir sua partida, at mesmo pedir que ele fique apenas at que ela

possa acostumar-se com a idia de perd-lo.

54
JACOBSON, H., 1974, p. 79;86.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

85

Pro meritis et siqua tibi debebimus ultra,


Pro spe coniugii tempora parua peto;
Dum freta mitescant et amorem temperet usus
Fortiter ediscam tristia posse pati. (VII,177-180)

Por causa dos mritos e se devemos mais coisas a ti,


peo, por causa da esperana de unio, um pouco de tempo;
at que as ondas se acalmem e o costume modere o amor,
aprenderei a ser capaz de suportar as coisas tristes corajosamente.

Nesta passagem, Ovdio mostra uma Dido que ainda possui a esperana de

unio (pro spe coniugii), embora tudo concorra contrariamente. Ela limita-s e a

implorar um tempo (parua tempora), pois diz a sabedoria popular que o tempo esfria

o amor (usus temperet amorem), para que, quem sabe assim, ela possa se

acostumar idia de perd-lo (pati tristia fortiter). Logicamente, ela est se iludindo,

pois no poder voltar atrs no caminho que a leva ao encontro de seu fatum.

Domenach55 afirma que o trgico o libi da paixo, pois nele se estabelece

um acordo entre a liberdade do apaixonado e a sua escravido, configurando-se

como uma causalidade escondida para a qual se transfere a responsabilidade de

seu fascnio, de seu delrio e da catstrofe que o resultado provvel.

Em relao hybris, no se pode esquecer um aspecto importante: a ofensa

de Dido ao pudor. O pudor era uma questo relevante para os romanos, pois

significava no somente a castidade, mas o sentimento de honra, tratando-se de um

sentimento moral. Ora, a rainha havia prometido que no se uniria a outro homem

aps a morte de seu marido Siqueu, mas descumpriu o juramento feito.

Encontramos a prpria Dido referindo-se a essa promessa.

Exige, laese pudor, poenam et uiolate Sychaeeu


Ad quem, me miseram, plena pudoris eo.

55
DOMENACH, Jean-Marie, 1967, p. 21-70.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

86

Est mihi marmorea sacratus in aede Sychaeus


(Oppositae frondes uelleraque alba tegunt);
Hinc ego me sensi noto quater ore citari;
Ipse sono tenui dixit: Elissa, ueni.(VII, 97-102)

Reclama, pudor ferido, o castigo e, Siqueu violado,


para quem me dirijo infeliz, cheia de pudor.
Siqueu foi honrado por mim num templo de mrmore
(grinaldas expostas e faixas brancas cobrem-no);
daqui eu senti que eu tinha sido chamada quatro vezes por voz
conhecida.
Ele mesmo disse com uma voz doce: Elisa, vem.

Nestes versos, acontece uma associao expressa entre o pudor laese e

Sychaeeu uiolate, ocorrendo a personificao do pudor que foi lesado. Essa

associao reforada ainda pelo poliptoto que ocorre em pudor, pudoris e

Sychaeeu, Sychaeus. Por ofender aos dois, ela se considera me miseram e,

contraditoriamente, dirige-se ao marido cheia de pudor. Segue-se a isso uma

descrio de como ela venerava o esposo morto. E, a partir da, observamos a cena

do marido trado chamando a amada para ir a seu encontro, ou seja, a morte.

Inicialmente, ela sente (sensi) ter sido chamada. O verbo sentio est ligado

percepo pelos sentidos de um modo geral, portanto mostra a certeza do chamado,

reforado pelo nmero determinado de vezes (quater), mas o chamado pareceu-lhe

doce (sono tenui).

Observamos, at aqui, duas faltas que levaram Dido hybris. conveniente,

contudo, lembrar que, mais significativo, para a ultrapassagem do mtron, que o

pudor ferido, palavra ligada ao verbo pudet (envergonhar-se) e ao substantivo

pudicitia que representava a virtude, o recato e a honra para as mulheres romanas,

foi a paixo desmesurada que, talvez inconscientemente, alimentou o intuito de unir

a raa troiana cartaginesa e fez com que Dido abandonasse a fides, promessa
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

87

feita por ela ao marido morto de nunca mais se unir a outro homem. Ovdio procura

mostrar o lado mais humano e mais vulnervel de Dido, enquanto mulher sofredora

abandonada pelo homem amado.

Dejanira tambm pretende mudar seu destino e o de Hrcules, tentando faz-

lo voltar a am-la e no desposar Iole, como vimos nos exemplos dados para a

hamartia.

Ariadne tambm busca mudar o destino, como vemos nos versos seguintes:

Me quoque, qua fratrem, mactasses, improbe, claua;


Esset, quam dederas, morte soluta fides. (X, 77-78)

Tambm me terias matado, como a meu irmo, com a clava, mpio;


A fidelidade, que tinhas prometido, teria sido desfeita com minha morte.

Ela, como Dido, tambm sofre pela fides violada, ela cobra dele a mesma

fides que lhe deu, mas ela no podia mudar o destino.

Em Media, h a hybris no momento em que ela se entrega completamente

ira, provocada pela sua paixo desmedida por Jaso, e inclina-se a fazer mal contra

a noiva do amado, acreditando que com sua magia ela podia modificar o destino.

Dum ferrum flammaque aderunt sucusque ueneni,


Hostis Medeae nullus inultus erit. (XII, 181-182)

Enquanto existir ferro e fogo e suco de veneno,


Nenhum inimigo de Media estar impune.

Ela age como se fosse um deus diante de seus inimigos, quando acredita que

pode punir com a morte a noiva de Jaso, atravs de suas artes mgicas. Isso
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

88

mostra como ela ultrapassa o mtron, por estar completamente dominada pela

paixo.

4.3. A filosofia do trgico

Os versos analisados demonstram que as Heroides apresentam

caractersticas da potica da tragdia, segundo a teoria aristotlica. Porm, em se

tratando de uma obra posterior a Aristteles e pertencente ao gnero lrico,

pretendemos buscar uma concepo de trgico que no estivesse vinculada

tragdia, mas pudesse ser aplicada a obras dos mais diversos gneros. Chegamos,

ento aos idealistas alemes, que propuseram, a partir do sculo XVIII, uma

concepo filosfica do trgico com base na Potica de Aristteles.

Os alemes estabelecem um novo ideal esttico baseado no conceito

clssico de beleza e de mimese, conceitos usados por Aristteles, o primeiro a

elaborar uma potica da tragdia. Observemos o comentrio de Roberto Machado

em O Nascimento do trgico, aps fazer um resumo das partes da Potica d e

Aristteles:

O que se nota por essa indicao dos temas da parte da


Potica dedicada tragdia que a anlise aristotlica se interessa
pela forma, pela estrutura formal, pela organizao interna da
tragdia, considerando-a uma espcie de poesia ao lado de outras,
com o objetivo de estabelecer uma diferenciao ou, mais
precisamente, uma classificao56.

As poticas clssicas, como vimos no primeiro captulo, desde Aristteles,

passando por Horcio, at o Iluminismo, buscam uma normatizao dos trs

56
MACHADO, R., 2006, p. 26-27.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

89

gneros de poesia, propondo-lhes uma definio e normas para serem escritos. Os

tericos tomavam por base formas preestabelecidas para determinar as regras que

deveriam ser seguidas para alcanar o efeito desejado por cada gnero. No

Idealismo alemo, os gneros poticos passaram a ser vistos a partir de sistemas

filosficos em uma dialtica histrica. Passa-se a pens-los como uma unidade

dialtica entre a forma e o contedo. Buscam-se conceitos que esto por trs de

cada gnero.

As tragdias passam, a partir do Idealismo alemo, a serem analisadas na

esperana de se estabelecer um conceito universal de trgico, que, em seu aspecto

filosfico, visto a partir de uma estrutura dialtica. A potica filosfica procura

extrair das tragdias a concepo do trgico, em que h a relao dialtica entre o

absoluto e o individual, entre o divino e as suas manifestaes, entre o universal e o

particular. Por isso, os conceitos de tragicidade (Tragik) e de trgico (Tragisch) so

fundamentalmente alemes.

Peter Szondi57, a esse respeito, declara:

Desde Aristteles h uma potica da tragdia; apenas desde


Schelling, uma filosofia do trgico. Sendo um ensinamento acerca
da criao potica, o escrito de Aristteles pretende determinar os
elementos da arte trgica; seu objeto a tragdia, no a idia de
tragdia.

Os idealistas alemes, desde Schelling at Scheler, buscam, atravs das

tragdias, um conceito filosfico do trgico. Schelling, o primeiro a tentar identificar o

conceito de trgico nas tragdias, pensa a contradio trgica como o conflito entre

liberdade humana e o fatum. Em suas palavras:

57
SZONDI, P. , 2004, p. 23
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

90

O essencial da tragdia ... um conflito real entre a liberdade


no sujeito e a necessidade, como necessidade objetiva. Esse
conflito no termina com a derrota de uma ou de outra, mas pelo
fato de ambas aparecerem indiferentemente como vencedoras e
vencidas58.

Vemos, nesta afirmao, que o trgico elaborado como um fenmeno

dialtico, pois o conflito entre liberdade e necessidade, s se torna possvel se o

vencedor for ao mesmo tempo o vencido. Vrios versos das cartas analisadas

demonstram essa problemtica entre o destino e a liberdade humana, que se torna o

cerne da filosofia de Schelling.

Hlderlin observa a dialtica na oposio entre deus e homem, pois a

infidelidade divina mostra que os deuses s esto prximos pelo seu afastamento, j

que o heri no consegue prevalecer contra as foras divinas, sendo por causa

delas aniquilado. Segundo sua anlise do dipo, quando o heri interpreta o orculo,

que diz que ele matar o pai e se casar com a me, como determinao religiosa e

o cumpre, na tentativa de fugir de seu destino, ele unifica-se com o deus. Contudo,

exatamente essa unificao que provoca a separao da divindade, pois, por ter

cumprido o orculo, ele deve ser punido. Para Hlderlin, segundo Szondi59,

... o trgico como que imanente sua representao da relao


entre deus e homem, do modo como a idia da infidelidade divina
expressa tal relao. Do ponto de vista da filosofia da histria,
Hlderlin compreende tanto a poca da ao de dipo quanto a sua
prpria poca como perodo intermedirio, como noite na qual o
deus e o homem, para que o curso do mundo no tenha nenhuma
lacuna e a memria dos celestiais no desaparea, comunicam-se
na forma da infidelidade, que tudo esquece, pois a infidelidade
divina o que h de melhor para ser lembrado. Essa dialtica de
fidelidade e infidelidade, de lembrar e esquecer, o fundamento
temtico dos poemas tardios de Hlderlin. Eles ao mesmo tempo

58
Ibidem, p. 31.
59
Ibidem, p. 35-36.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

91

definem e cumprem a tarefa do poeta em uma poca na qual os


deuses s podem estar prximos por meio de seu afastamento.

Hegel prope a dialtica como conflito entre amor e lei, ou a lei divina e a lei

humana, que acontece quando os dois lados tem igualmente razo. Os seus dizeres

so esclarecedores:

...o trgico consiste originalmente no fato de que, em tal coliso,


cada um dos lados opostos se justifica, e no entanto, cada lado s
capaz de estabelecer o verdadeiro contedo positivo de sua meta e
de seu carter ao negar e violar o outro poder, igualmente
justificado. Portanto, cada lado se torna culpado em sua eticidade60.

Para Goethe, o trgico existe, quando h uma oposio irreconcilivel. Em

sua viso, a dialtica trgica, acontece no interior do homem, onde o heri enganado

em relao meta de seu dever, precisa querer o que no pode querer. Esse

conflito ameaa romper a unidade do Eu, dividindo o que era uno. O autor desloca o

fator trgico da morte do heri para a despedida, assim ele nos diz que

A motivao fundamental de todas as situaes trgicas o ato


de partir [Abscheiden], e nesse caso no preciso nem veneno nem
punhal, nem lana nem espada; tambm uma variao do mesmo
tema o ato de se separar de um situao habitual, amada, correta,
seja por causa de uma calamidade maior ou menor, seja por causa
de uma violncia sofrida, que pode ser mais ou menos odiosa61.

60
Ibidem, p. 42.
61
Ibidem, p. 50.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

92

Ele toma o ato de partir como estrutura dialtica porque ele promove a

diviso, a ligao que acontece pela separao, porque a separao faz com que a

todo momento ocorra a lembrana da ligao existente. Em todas as cartas das

Heroides acontece a partida, que demonstra a perda do amado e tambm o engano

das heronas em relao ao que elas querem e o que elas precisam querer, ou

melhor, aceitar. Elas lembram e sofrem todo tempo pela ligao que existia e que foi

rompida.

Schopenhauer elabora a dialtica trgica na luta da vontade contra si mesma.

A vontade, representada pelo homem, causa sua autodestruio, pois, na verdade,

considerada puramente em si mesma, a vontade destituda de conhecimento e

consiste apenas em um impulso cego, incontrolvel.62 Passa a ser, assim, o motivo

da destruio do heri, pois ele torna-se destitudo da razo.

Aps Shopenhauer, Hebbel, Nietzsche e Simel estabelecem a oposio

trgica no individualismo, que se insurge no primeiro contra o absoluto; no segundo

contra o uno-original (o dionisaco ou a vontade); e, no terceiro, obtemos a

tragicidade do amor que s despertado na individualidade e se despedaa na

insuperabilidade da individualidade63.

O ltimo idealista alemo, Scheler, tomando como herana o pensamento de

todos os filsofos anteriores, v no trgico um conflito ocorrido quando uma coisa

tem um valor positivo, mas se torna a causa do seu aniquilamento como portadora

de valor. Que poderia ser resumida na contradio entre salvao e aniquilamento,

ou seja, um acontecimento que, em determinado momento, interpretado como a

nica possibilidade de salvao de algum, mostra-se, futuramente, como a causa

da destruio desse ser.

62
Ibidem, p. 53.
63
Ibidem, p. 71.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

93

Todos os autores abordados buscam nas anlises das tragdias no mais

uma categorizao potica, mas algo mais amplo, pois pretendem definir um

conceito de trgico na ligao entre homem e algo superior ao prprio homem,

buscando um conceito filosfico do trgico.

4.4. A dialtica do trgico

Como ficou claro na viso de todos os filsofos citados, estabelece-se o

trgico como dialtica, ou melhor, uma dialtica do trgico, ou seja, tudo aquilo que

contm a unidade de contrrios, a mudana de um dos termos em seu contrrio,

que pode apresentar-se em vrios tipos de contradio, mas que se configura, nas

cartas escolhidas, sempre por uma oposio que leva a uma queda e cuja fonte

propulsora a paixo. Peter Szondi sintetiza:

O trgico um modus, um modo determinado de aniquilamento


iminente ou consumado, justamente o modo dialtico. trgico
apenas o declnio que ocorre a partir da unidade dos opostos, a
partir da transformao de algo em seu oposto, a partir da auto-
diviso. Mas tambm s trgico o declnio de algo que no pode
declinar, algo cujo desaparecimento deixa uma ferida incurvel. Pois
a contradio trgica no pode ser suprimida em uma esfera de
ordem superior seja imanente ou transcendente64.

A anlise das cinco cartas das Heroides, feita a seguir, busca apresentar que

h nelas uma estrutura dialtica do trgico, a partir da transformao da paixo das

personagens, de causa de salvao, j que elas tinham, por algum motivo suas

vidas ameaadas, em aniquilamento, pois, essa mesma paixo converte-se no

motivo da morte ou da visualizao da morte das heronas.

64
Ibidem, p. 84-85.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

94

Na carta VI, h a dialtica trgica, quando Hipspile, depois da maldio de

Afrodite e a conseqente morte dos homens de Lemnos por suas mulheres e filhas,

encontra Jaso e os Argonautas e interpreta, aps apaixonar-se pelo heri, que a

unio entre os homens da nau Argos e as Lmnias possa ser considerada como

salvao da prpria raa das Lmnias, e sua entrega a Jaso, como amante, a

salvao de sua condio de rainha e de mulher apaixonada. Aparece a unio como

possibilidade de salvao na seguinte passagem:

Certa fui primo (sed me mala fata trahebant)


Hospita feminea pellere castra manu,
Lemniadesque uiros, nimium quoque, uincere norunt;
Milite tam forti uitta tuenda fuit.
Vrbe uirum ut uidi, tectoque animoque recepi. (VI, 51-55)

Primeiramente estava certa (mas os maus destinos arrastavam-me)


De expulsar os acampamentos estrangeiros com a fora feminina e,
Tambm excessivamente, as mulheres de Lemnos imaginaram vencer os
homens.
Com to forte soldado a mulher devia ser protegida.
Como vi um homem na cidade, e recebi-o tanto em minha casa quanto em
meu corao.

Esses versos deixam claro a condio inicial das Lmnias como mulheres

(feminea) sozinhas que deviam proteger suas terras contra invasores (uiros), mas

que talvez no fossem fortes o suficiente para isso, como denota a forma verbal

norunt ligada aos infinitivos pellere e uincere e o advrbio nimium. A vitria de

mulheres sobre homens seria muito difcil. A concluso, portanto, a que chega

Hipspile de que elas precisavam dos homens para proteg-las. Era a condio da

salvao, marcada pelo gerundivo de obrigao tuenda fuit, e com o ablativo milite

(soldado), sintetizado em um nico homem, uirum (Jaso), visto (uidi) e recebido


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

95

(recepi) pela rainha como a mola propulsora para a sua salvao como rainha,

responsvel pela estirpe, e como mulher, ansiosa por ser amada.

A contradio trgica acontece porque o que deveria ser a salvao torna-se

o motivo do aniquilamento da rainha, concretizado pelo abandono e pela traio de

Jaso. Esse aniquilamento j era pressentido pela protagonista, como mostram os

versos:

Non equidem secura fui semperque uerebar


Ne pater Argolica sumeret urbe nurum. (VI, 79-80)

Evidentemente no estava tranqila e sempre receava


Que teu pai escolhesse uma nora da cidade de Argos.

A salvao, nesse dstico, j se apresenta como ilusria e, por isso, a rainha

no se sentia segura (secura). Ela temia, por ser para Jaso uma estrangeira, que

ele a trocasse por uma mulher de sua cidade (Argolica).

De fato, o abandono, causa do aniquilamento, concretiza-se, pois Jaso e os

Argonautas, tm uma misso, o destino, que no pode deixar de ser cumprido pelo

heri: eles devem buscar o velocino de ouro.

Hic tibi bisque aestas bisque cucurrit hiemps.


Tertia messis erat, cum tu dare uela coactus
Implesti lacrimis talia uerba tuis: (VI, 56-58)

Aqui correu para ti tanto duas vezes o vero como duas vezes o inverno.
Era a terceira colheita, quando tu foste forado a estender as velas,
Encheste tais palavras com tuas lgrimas:
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

96

Os versos acima mostram a partida como algo forado (coactus) e doloroso

(lacrimis), mesmo para Jaso, que, contudo, esquece muito facilmente a dor, as

promessas e a prpria Hipspile, trocando-a no por uma conterrnea, como ela

temia, mas por uma outra estrangeira, Media. Assim, o que Hipspile acreditava ser

sua salvao, a paixo por Jaso, foi tambm motivo de seu aniquilamento. Como

os versos abaixo, j analisados, deixam transparecer:

Mobilis Aesonide uernaque incertior aura,


Cur tua polliciti pondere uerba carent?
Vir meus hinc ieras, uir non meus inde redisti;
Sim reducis coniunx, sicut euntis eram! (VI, 109-112)

Volvel Jaso e mais instvel do que a brisa primaveril,


Por que tuas palavras carecem do valor prometido?
Tinhas sado daqui como meu marido, no voltaste de l como meu marido;
Que eu seja esposa do que volta, assim como era do que partia!

A caracterizao de Jaso demonstra o motivo tanto da salvao como do

aniquilamento de Hipspile. Ele mobilis e incertior e, por isso aceitou a unio, mas

tambm, por isso, a trocou por outra. Ele como esposo (uir) foi a salvao e a

destruio da personagem.

A dialtica encontrada na oposio entre salvao e aniquilamento, em todas

as cartas, como na precedente, decorrer da paixo. J no classicismo francs,

antes dos idealistas alemes, vemos que, os tericos da literatura, colocam a paixo

como principal fonte do excesso, sendo consideradas ms por si prprias. Corneille,

o principal representante deste pensamento acredita que

... na perspectiva crist, que a do classicismo francs, so as


prprias paixes, e no apenas seu excesso, que so consideradas
ms. Traduzindo pathos por passion, Corneille est transformando
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

97

as emoes, pensadas por Aristteles sem significao moral, em


sentimentos irracionais que encarnam no amor profano e cegam
quando so dominados. Pensado como paixo amorosa, o pathos
aristotlico torna-se em Corneille desregramento, uma paixo
irracional perigosa ou imoral na medida em que ofusca a razo.65

No seria preciso esperar pela perspectiva crist do classicismo francs para

ver a paixo como algo destruidor, ainda que sem uma conotao moral de pecado.

Quando Eurpides ou Ovdio, como j verificamos, tomam como base a paixo

exatamente para demonstrar como ela pode ser funesta, fonte do aniquilamento,

queles que se deixam dominar por ela e, perdem, conseqentemente, a razo para

discernir que a prpria paixo, que parece em determinado momento a salvao,

ser a causa da destruio.

Temos a mesma dinmica de contradio na carta VII, no momento em que

Dido, rainha de Cartago, v na unio com Enias sua salvao, mas ser,

contraditoriamente, tambm a causa de sua destruio. Ela havia construdo uma

grande cidade e, como mulher, reinava sozinha, e, exatamente por isso, era

assediada e invejada pelos reinos vizinhos, tendo tido vrios pedidos de casamento.

A paixo por Enias e a possibilidade de unio com o heri pareceu a ela uma

proteo em relao aos povos vizinhos e ao desgosto dos reis que no foram

aceitos, como nos indicam os versos j apresentados:

Adplicor ignotis fratrique elapsa fretoque


Quod tibi donaui, perfide, litus emo;
Vrbem constitui lateque patentia fixi
Moenia finitimis inuidiosa locis.
Bella tument; bellis peregrina et femina temptor,
Vixque rudis portas urbis et arma paro;
Mille procis placui, qui in me coiere querentes
Nescio quem thalamis praeposuisse suis.
Quid dubitas uinctam Gaetulo tradere Iarbae?
65
MACHADO, R., 2006, p. 33.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

98

Praebuerim sceleri bracchia nostra tuo. (VII, 117-126)

Sou aportada entre desconhecidos e, prfido, fugida


Ao meu irmo e ao mar, compro um litoral, que te dei;
Fundei uma cidade e fixei vastas muralhas ao largo
Que provocam inveja aos lugares vizinhos.
As guerras ameaam; eu, mulher e peregrina, sou atacada por guerras,
E com custo preparo as portas da cidade em construo e as armas;
Agradei a mil pretendentes, que se aproximaram de mim queixosos,
No conheo aquele que foi preferido aos seus tlamos.
Por que hesitas em entregar-me amarrada ao gtulo Jarbas?
Eu teria oferecido meus braos ao teu crime.

Os versos demonstram como a rainha percebia sua paixo e a unio com

Enias como salvao em relao situao de guerras iminentes, em que se

encontrava, no momento da chegada do heri. Novamente h a mulher fragilizada

diante da perspectiva de lutar (peregrina et femina), mas tambm consciente das

causas da guerra: a fundao de uma cidade (urbem) de vastas muralhas (moenia),

que provocava inveja (inuidiosa), e a recusa dos hiperblicos mil pretendentes (mille

procis placui), dentre eles Jarbas (Gaetulo Iarbae), o mais importante dos reis locais.

Dido v em Enias, alm da fonte de sua paixo, um rei, um marido, para proteg-la

e a seu reino, por isso ela d seu reino (litus emo, quod tibi donaui) e seu corao a

Enias. Doao lamentada por ela, ao perceber que o que lhe veio como salvao

poderia ser o motivo de sua destruio.

Fluctibus eiectum tuta statione recepi


Vixque bene audito nomine regna dedi.
His tamen officiis utinam contenta fuissem,
Et mihi concubitus fama sepulta foret! (VII, 89-92)

Eu te acolhi lanado pelas tempestades em ancoradouro seguro


E, apenas ouvido teu nome, com felicidade, entreguei meus reinos.
Oxal que eu ainda tivesse sido contida por esses favores,
E fosse sepultada a notcia de unio para mim!
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

99

A exortao est acompanhada dos verbos no subjuntivo (utinam fuissem,

foret), que demonstram o estado de desespero da rainha, prevendo que o seu

aniquilamento seria conseqncia de sua unio com Enias. A paixo deveria ter

sido sepultada (sepulta), quando ainda era uma idia (fama). A certeza da

destruio marcada pelas interrogaes retricas a respeito da partida do heri.

Certus es ire tamen miseramque relinquere Didon,


Atque idem uenti uela fidemque ferent? (VII, 9-10)

Contudo ests decidido a ir e abandonar a infeliz Dido,


E os mesmos ventos levaro as velas e a fidelidade?

A deciso de Enias imutvel (certus es), pois a partida o seu fatum, os

deuses assim o desejam, ainda que para isso precise sacrificar Dido. Essa idia de

que o aniquilamento, sua morte, fora causado pelo que ela acreditava que fosse sua

salvao, a paixo e a unio com Enias, completa-se quando ela se refere

espada presenteada pelo heri, que representava, a um s tempo, o instrumento

que a protegeria das guerras e arma que causaria sua morte.

Quam bene conueniunt fato tua munera nostro! (VII, 187)

Quo bem os teus presentes renem-se ao nosso destino!

Hoc tamen in tumuli marmore carmen erit:


Praebuit Aeneas et causam mortis et ensem;
Ipsa sua Dido concidit usa manu. (VII, 194-196)

Esta inscrio contudo estar no mrmore do meu tmulo:


Enias deu no s a causa da morte mas tambm a espada;
Tendo usado a sua prpria mo, Dido morreu.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

100

O verso 187, descreve muito bem o malefcio (fato nostro) trazido pelo que

deveria ter sido um benefcio (munera). Um presente que precisaria ser algo

agradvel usado para um fim funesto, fim este proporcionado, como o presente,

pelo prprio Enias (Aeneas concidit causam mortis et ensem). A carta, portanto,

apresenta a contradio que caracteriza a dialtica do trgico.

A personagem Dejanira, ao temer a unio entre Hrcules e Iole, crendo que o

heri estivesse apaixonado pela outra, resolve mandar-lhe uma tnica, embebida do

lquido dado a ela por Neso, antes morrer ferido por Hrcules. Ela acredita no

Centauro que lhe havia afirmado, ser o lquido um elixir de amor que traria Hrcules

de volta, caso ele a abandonasse. A paixo leva, portanto, Dejanira a aceitar que a

tnica embebida do sangue de Neso seria sua salvao contra o abandono de

Hrcules.

Nessus, ut est auidum percussus arundine pectus,


Hic, dixit, uires sanguis amoris habet. (IX, 161-162)

Neso, como o peito vido foi ferido pelo dardo,


este sangue, disse, tem as foras do amor.

A herona cr nas palavras do Centauro, que diz que seu sangue possui o

poder de fazer com que Hrcules sempre a ame (uires amoris). Mas o que era

salvao converte-se em aniquilamento tanto de Hrcules, quanto da prpria

Dejanira. Enquanto ele no suporta a dor e termina com sua vida, ela se v obrigada

a se punir com o suicdio, por se tornar culpada da morte do amado.

Inlita Nesseo misi tibi texta ueneno.


Impia quid dubitas Deianira mori? (IX, 163-164)
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

101

Enviei a ti a tnica ensopada do veneno de Neso.


Por que hesitas em morrer, mpia Dejanira?

Ao enviar a tnica, na tentativa de impedir a unio de Hrcules com Iole, ela,

na verdade, causa a morte do amado, perdendo-o de uma vez, pois a tnica estava

ensopada (inlita), no num elixir de amor, mas no veneno de Neso (ueneno Nesseo).

Dejanira, assim, torna-se mpia e precisa morrer (mori). A contradio trgica

encontra-se totalmente delineada nos seguintes versos:

Sed quid ego haec refero? scribenti nuntia uenit


Fama, uirum tunicae tabe perire meae.
Ei mihi! quid feci? quo me furor egit amantem? (IX, 143-145)

Mas por que eu narro estas coisas? Escrevendo vem o boato


Que anuncia que meu marido morreu com o veneno da minha tnica
Ai de mim! o que fiz? Para onde o furor levou a mim que amo?

A tnica (meae tunicae), que era o objeto da salvao, porque devia trazer

Hrcules de volta aos braos de Dejanira, torna-se a causa do aniquilamento (uirum

perire) com a morte do heri e o prenncio de seu suicdio. No ltimo verso, o amor,

ou seja, a paixo desmedida (amantem) est relacionada ao substantivo furor,

mostrando a ausncia de razo da personagem, como prova da contradio trgica.

Ariadne, em sua carta a Teseu (carta X), tambm estabelece a relao de

contradio trgica entre salvao e aniquilamento, porque ao trair o pai, Minos, e

toda a sua ptria para ajudar Teseu a sair do labirinto, aps derrotar o Minotauro, a

fuga com o amado e, conseqentemente, a concretizao de sua paixo, torna-se

para ela a salvao contra a ira do rei trado, como prope o prprio Teseu.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

102

A! pater et tellus iusto regnata parenti


Prodita sunt facto, nomina cara, meo,
Cum tibi, ne uictor tecto morerere recuruo,
Quae regerent passus, pro duce fila dedi,
Cum mihi dicebas: Per ego ipsa pericula iuro,
Te fore, dum nostrum uiuet uterque, meam. (X, 69-74)

Ah! meu pai e a terra governada pelo parente justo,


Caros nomes, foram trados por mim,
Quando a ti dei os fios, que guiariam os (teus) passos, como condutor,
para que, vencedor, no morresses no impenetrvel labirinto,
Quando me dizias: Eu juro, pelos mesmos perigos,
Enquanto um de ns dois viver, tu sers minha.

Ariadne deixa clara a traio (sunt prodita) e a salvao de sua vida (uiuet)

atrelada quele que foi o motivo da traio (uictor). Contudo, novamente a causa da

salvao tambm a da queda da personagem, pois Teseu que havia nos versos

acima, prometido (iuro) ficar com ela (te fore meam) para sempre (dum uiuet),

mostra-se tambm um traidor, abandonando-a numa ilha habitada apenas por feras.

[Mitius inueni quam te genus omne ferarum;


Credita non ulli quam tibi peius eram.]
Quae legis, ex illo, Theseu, tibi litore mitto,
Vnde tuam sine me uela tulere ratem,
In quo me somnusque meus male prodidit et tu
Per facinus somnis insidiate meis. (X, 1-6)

[Conheci toda espcie de feras mais dceis do que tu;


Ter sido confiada a ti no pior do que quela espcie.]
As coisas que ls, Teseu, envio a ti daquele litoral,
Onde as velas levaram teu navio sem mim,
E, neste lugar, meu sono traiu-me injustamente e tu
Te aproveitaste de meus sonos para o crime.

A carta inicia-se mostrando o abandono de Ariadne por Teseu, que

apresentado no mais como salvador, mas como aniquilador da vida da

personagem, j que a deixou s feras (genus ferarum), que se revelaram menos


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

103

perigosas que o prprio Teseu (tibi non peius ulli). A sntese da dialtica trgica,

encontra-se nas prprias palavras de Ariadne.

Sed nec poena quidem. Si non ego causa salutis,


Non tamen est cur sis tu mihi causa necis. (X, 141-142)

Mas tambm nenhum castigo devido. Se eu no sou a causa da salvao,


Ento no h motivo para que tu sejas a causa da morte para mim.

Os versos mostram nitidamente a oposio trgica entre salvao como vida

ou direito de viver (salutis) e aniquilamento como morte (necis). Contradio

apresentada tambm nas palavras de Jaso (carta XII) na tentativa de convencer

Media a fazer o mesmo que Ariadne, trair os seus.

Ius tibi et arbitrium nostrae fortuna salutis


Tradidit inque tua est uitaque morsque manu.
Perdere posse sat est, siquem iuuet ista potestas:
Sed tibi seruatus gloria maior ero. (XII, 73-76)

A fortuna deu a ti o direito e o arbtrio da nossa


Salvao e em tua mo est no s a vida mas tambm a morte.
bastante poder destruir, se esse poder agrada a algum:
Mas para ti salvo serei maior glria.

O discurso de Jaso estabelece a mesma dialtica, com basicamente as

mesmas palavras: salutis e uita em oposio a mors. Mas, ao mesmo tempo em que

ele se coloca nas mos (tua manu) de Media, que tem o direito e o arbtrio (ius et

arbitrium) da vida dele, tambm se mostra como seu salvador (maior gloria tibi), se

for salvo (seruatus) por ela.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

104

A fuga com Jaso, que seria sua salvao em relao queles a quem traiu,

apresenta-se como seu aniquilamento, quando se v abandonada por ele, prestes a

se casar como Creusa, filha do rei de Corinto, Creonte.

Deseror amissis regno patriaque domoque


Coniuge, qui nobis omnia solus erat. (XII, 161-162)

Perdidos o reino e a ptria e a casa, sou abandonada


Pelo esposo, que sozinho era tudo para mim.

Jaso apresentado no s como esposo (coniuge), mas tambm como

tudo, todas as coisas (omnia) para Media (nobis) em seu plural de modstia. A

partir do momento em que traiu os seus, ela perdeu tudo e passa a ver em Jaso

tudo o que havia perdido. Com o abandono do amado (deseror), ela perde tudo. A

paixo por ele, que antes fora a salvao, agora o aniquilamento de Media.

Tendo como base a filosofia do trgico, podemos afirmar que todas as

personagens analisadas so trgicas, pois apresentam em sua trajetria a

contradio, a partir do momento em que acreditam que a paixo pode trazer-lhes a

salvao, mas descobrem que ela a fonte de sua destruio.

Percebemos at agora que as cartas, alm de possurem caractersticas

especficas da tragdia, sendo, contudo, lricas, tambm se coadunam com a

dialtica trgica de salvao e aniquilamento, desenvolvida pela filosofia do trgico

para ampliar o conceito de tragicidade a obras de outros gneros, ou seja, o trgico

que existe para alm da tragdia. Assim, procuramos entender os conceitos gregos
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

105

de tragdia, a partir de uma viso posterior e mais moderna, mas sempre tendo

como ponto de partida a Grcia, como nos apresenta Roberto Machado66

Essa idia da Grcia como perfeio artstica e modelo da arte


moderna tambm pode ser encontrada na correspondncia entre
Goethe e Schiller, o grande documento do chamado classicismo de
Weimar, quando os dois amigos esto sempre recorrendo anlise
da arte grega e teoria dos gregos para formular as leis gerais da
arte, ou mais precisamente, se esforando para compreender as leis
formais da arte da Antigidade e adapt-las aos contedos que a
poca moderna oferece aos escritores.

Em se tratando de Ovdio, as teorias gregas, bem como as obras so

utilizadas sem dvida alguma como a fonte primordial de imitao, j que aqui ainda

no samos do que consideramos a Antigidade Clssica. Contudo, no podemos

negar as particularidades do autor relacionadas sua poca especfica: o sculo I

a.C.

4.5. A sntese do trgico entre a potica e a filosofia

A poca do autor de extrema importncia para a anlise de sua obra, pois

ela aponta para as transformaes, pelas quais os homens da poca esto

passando. No perodo de Ovdio, a paixo aparece como ponto de especulaes,

especialmente, elegacas, e a obra ovidiana, como vimos, muito nos tem a

esclarecer sobre o amor e a paixo, no perodo augustano, e, mesmo a dicotomia,

entre eles, como nos ensina Pierre Grimal, citado anteriormente. Convm, contudo,

relembrar como era visto o amor, nas elegias, e na viso ovidiana.

66
MACHADO, R., 2006, p. 21.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

106

Para Ovdio e sem dvida para a maioria de seus


contemporneos o amor acima de tudo o desejo. Alis, o verbo
latino amare significa antes ser amante de algum, e a Arte de amar
a coletnea onde se encontram os conselhos mais eficazes para
obter os favores de uma mulher. Na verdade, como j dissemos,
Ovdio s pensa nas mulheres que vivem da libertinagem e cuja
nica preocupao, nica razo de ser exatamente conquistar e
conservar amantes. No fala da vida conjugal, a princpio por
decoro, depois porque o casamento evidentemente no deixa lugar
para amores. Ainda que ame a esposa, Ovdio se atm aos
lugares-comuns tradicionais no tocante a unies legtimas (...)
Sem o peso das leis, o amor encontra sua prpria verdade; no
podia se satisfazer com mentiras a menos que o homem fosse
muito rico e que, custa de presentes, conseguisse aprisionar
aquela que desejava. Seja qual for o juzo que nossa moral possa
fazer dessa absoluta liberdade de prazer, o fato que ela criava as
condies de uma experincia amorosa no estado puro. Perigosa
para a vida social, para o prprio futuro de Roma, a longo prazo
destruidora da famlia e at da pessoa, ela permitia que o
sentimento amoroso tomasse conscincia de si mesmo e
alcanasse novos refinamentos.67

Ovdio leva, por conseguinte, para suas obras a dicotomia e mesmo a

dialtica, tomada como oposio dos contrrios, da vida amorosa do romano de sua

poca. As obras analisadas mostram, a partir da potica e tambm da filosofia, essa

tragicidade da paixo. Contudo, os prprios idealistas alemes perceberam que os

conceitos sobre o trgico desenvolvidos na filosofia do trgico, somente podiam ser

interpretados adequadamente, quando analisados em uma obra literria. Por isso,

autores como Walter Benjamin recusam-se a ver a idia de tragdia em um trgico

em si, sem ligao com uma situao histrica. Embora a questo dialtica

permanea, parte-se da filosofia do trgico e da potica da tragdia para uma

filosofia da histria da tragdia, que considera que o trgico condicionado

historicamente em uma obra de uma determinada poca. Peter Szondi, nos

esclarece a respeito da viso de Benjamin:

67
GRIMAL, P., 1991, p. 157.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

107

Pois Benjamin no substitui a filosofia do trgico pela potica,


mas pela filosofia da histria da tragdia. O mtodo de Benjamin
filosofia, porque pretende conhecer a idia e no a lei formal da
poesia trgica, mas essa filosofia se recusa a ver a idia da tragdia
em um trgico em si, em algo que no esteja ligado nem a uma
situao histrica, nem necessariamente forma da tragdia, arte
em geral.68

Nessa linha de raciocnio, temos os tericos mais recentes que vem o

trgico relacionado a um fator dialtico e, ao mesmo tempo, histrico e literrio.

Escolhemos, assim, a definio dada por Staiger para o trgico para finalizar a

nossa anlise das Heroides como uma obra que contm uma forte tragicidade:

Quando se destri a razo de uma existncia humana, quando uma


causa final e nica cessa de existir, nasce o trgico. Dito de outro
modo, h no trgico a exploso do mundo de um homem, de um
povo, ou de uma classe69.

Em todas as cartas escolhidas, vemos que as personagens, colocando em

seus amados, erroneamente, toda sua expectativa de vida, percebem, na

impossibilidade da continuao do amor, a sua destruio, a exploso de seu

mundo. Albin Lesky nos esclarece que o que temos de sentir como trgico deve

significar a queda de um mundo ilusrio de segurana e felicidade para o abismo da

desgraa ineludvel70.

Hipspile passa de rainha a prisioneira de um amor que a destri.

Si te nobilitas generosaque nomina tangunt,


En, ego Minoo nata Thoante feror.
Bacchus auus; Bacchi coniunx redimita corona

68
SZONDI, P., 2004, p. 77.
69
STAIGER, E., 1974, p. 147.
70
LESKY, A., 2001, p. 33.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

108

Praeradiat stellis signa minora suis.


Dos tibi Lemnos erit, terra ingeniosa colenti;
Me quoque dotales inter habere potes. (VI, 113-118)

Se a notoriedade e os nomes nobres te impressionam,


Eis aqui, eu sou trazida de Toante (rei da Turida), descendente de Minos.
Baco meu antepassado; a esposa de Baco, ornada de uma coroa,
Ofusca as constelaes menores com suas estrelas.
Ters Lemnos como dote, terra apta para aquele que cultiva;
Tambm podes ter-me entre as coisas do dote.

O fragmento demonstra a queda de Hipspile, descendente de um deus

(Bacchus), Baco, e de Ariadne (coniunx Bacchi), ela possui a nobreza como herana

(nomina generosa), contudo se entrega a Jaso, como se fosse uma coisa (inter

dotales) que pudesse vir a pertenc-lo (potes habere).

exatamente isso que acontece com Dido: ela construa um novo reino, que

representava, perante seu irmo e os povos vizinhos, sua vitria em relao morte

de seu marido e fuga de Tiro.

Nec noua Carthago, nec te crescentia tangunt


Moenia nec sceptro tradita summa tuo?
........................................................................
Quando erit ut condas instar Carthaginis urbem
Et uideas populos altus ab arce tuos? (VII, 13-14; 21-22)

Nem a nova Cartago, nem as muralhas que crescem


nem o lugar mais elevado dado a teu cetro te impressionam?
................................................................................................
Quando ser que fundarias uma cidade semelhana de Cartago
e altivo verias da fortaleza teus povos?

Cartago apresentada como uma cidade em pleno desenvolvimento (noua

Carthago). E no uma cidadezinha qualquer, mas uma grande cidade. Pode-se


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

109

notar isso atravs da palavra moenia. Ora, as muralhas representam uma cidade

que dever vir a ser uma fortaleza e isso percebido claramente, nas Heroides, pois

Dido duvida que Enias possa um dia fundar uma cidade to importante quanto

Cartago. Vemos isso atravs do emprego do advrbio interrogativo com a ntida

idia de tempo, juntamente com o verbo sum no futuro imperfeito do indicativo

(quando erit), introduzindo uma orao com a conjuno ut acompanhada do verbo

condo de 3 conjugao no presente do subjuntivo (condas). E, ainda, confirma a

idia da grandeza do reino de Dido a palavra arce, usada para indicar que, se

Enias permanecesse junto da rainha, ele teria um lugar de onde pudesse ver essa

fortaleza que seria, obviamente, tambm sua.

Mas Dido apaixona-se e a comea a exploso de seu mundo. Howard

Jacobson71 diz que se pode suspeitar do fato de a cidade estar crescentia em

Ovdio, devendo ser apenas um eco da Eneida, pois, no verso seguinte, utilizada a

palavra facta que d idia de que a cidade j est pronta (Facta fugis, facienda petis:

(...) (Her., VII, 15 Evitas as obras feitas, desejas as que devem ser feitas...).

Segundo o citado autor, isso explicado como um argumento retrico, usado na

tentativa de mostrar a Enias as vantagens de ficar ao lado da rainha. Utilizando

esta idia, notamos que realmente parece que a retrica que fundamenta essas

interrogaes iniciais (v. 9-24) de Dido, especialmente as aqui analisadas, j que ela

est completamente apaixonada e preparando-se para o seu trgico fim, como se v

no incio da carta:

[Accipe, Dardanide, moriturae carmen Elissae;


Quae legis, a nobis ultima uerba legis.] (VII, 1-2)

[Ouve, Enias, o canto de Elisa que vai morrer;


o que ls so minhas ltimas palavras.]

71
JACOBSON, H., 1974, p. 78-79
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

110

Tendo em vista este estado de esprito, ela no deveria estar preocupada

com as obras para o crescimento da cidade, a menos que a meno a esses fatos

fossem apenas para tentar convencer Enias a ficar.

Ao longo do poema, vemos Dido completamente dominada pela situao

amorosa em que se encontra. Situao esta que culminar na exploso de seu

mundo pessoal, atravs de sua morte, e, conseqentemente, na derrocada da

cidade em que reinava. Percebemos essa sujeio atravs da disposio de Dido

para estar de qualquer jeito ao lado de Enias.

Si pudet uxoris, non nupta, sed hospita dicar;


Dum tua sit, Dido quodlibet esse feret. (VII,167-168)

Se te envergonhas da esposa, no casada, mas que eu seja chamada


forasteira;
conquanto que seja tua, Dido suportar ser qualquer coisa.

Dido est pronta a aceitar qualquer coisa para ficar ao lado de seu amado.

Assim, ela apresentada como uma simples mulher, frgil e humana ao extremo,

que vive o seu amor, no como uma herona, mas sim como um ser humano que

sofre e se rebaixa no intuito de conseguir realizar seus desejos amorosos.

Essa sujeio j marca a derrocada da rainha, que fora prenunciada, n o

momento em que ela menciona o acontecimento na gruta.

Illa dies nocuit, qua nos decliue sub antrum


Caeruleus subitis cumpulit imber aquis.
Audieram uocem; nymphas ululasse putaui;
Eumenides fatis signa dedere meis. (VII, 93-96)

Funesto foi aquele dia, no qual uma tempestade cerlea


Com as guas repentinas nos impeliu para a caverna inclinada.
Eu tinha ouvido uma voz; pensei que as ninfas tivessem chamado;
As Eumnides deram pressgios aos meus destinos.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

111

A passagem muito significativa como prenncio do desfecho trgico da

rainha, j que utiliza a anttese entre nymphas e Eumenides unidas ao verbo putaui

mostrando nitidamente o juzo errneo que Dido tinha feito naquele dia (illa dies) em

que estava cega de amor (nocuit).

As ninfas, segundo Pierre Grimal,

so jovens mulheres que povoam o campo, os bosques e as


guas. So os espritos dos campos e da natureza em geral, de que
personificam a fecundidade e a graa. (...) Habitam grutas onde
passam a vida a fiar e a cantar.72

Elas so designadas como a personificao da fecundidade. O fato de suas

vozes serem ouvidas em uma unio designava um bom pressgio. Mas Dido apenas

tinha julgado (putaui) que as ouvira, talvez iludida pelo lugar onde estava que se

constitui a habitao de ninfas (antrum). A realidade mostrou a dialtica, marcada

pela anttese. No houve nem fecundidade, nem graa em sua unio com Enias,

por isso Dido percebe o engano: na verdade, eram as Eumnides que se faziam

presentes naquele momento. As Eumnides (as Benevolentes) que originalmente

eram designadas como Ernias, receberam esse nome, segundo Pierre Grimal73,

para que se sentissem lisonjeadas e, com isso, fosse aplacada a sua terrvel clera.

Junito Brando relata que esse nome foi dado s Ernias por Palas Atena, quando

os deuses absolvem Orestes do crime de matricdio, indo contra a vontade dessas

deusas infernais, que, devido a isso, ameaavam a cidade de Atenas com a

infertilidade da terra. Expe Junito Brando:

72
GRIMAL, P., 1997, p. 331.
73
Ibidem, p. 146-147.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

112

Eis a o motivo por que a sbia deusa Aten procura a todo


custo apaziguar as Ernias, entregando-lhes, at mesmo, como
honraria suprema, a proteo de sua cidade, Atenas.
Irremediavelmente derrotadas, mas vidas de homenagens e de
glrias, como se expressam elas prprias, as Ernias, agora
Eumnides, as Benevolentes, tornar-se-o a bno e a ddiva
suprema da cidade de Palas Aten.74

muito interessante Dido cham-las de Eumnides, no de Ernias, pois

tambm ela demonstra ter a esperana de apaziguar a clera das deusas e receber

delas a proteo.

O medo, que configura a decadncia da posio de esposa de Hrcules a

uma mulher expulsa por ele e trocada por outra, o drama de Dejanira.

Forsitan et pulsa Aetolide Deianira


Nomine deposito paelicis uxor erit
Eurytidosque Ioles atque insani Alcidae
Turpia famosus corpora iunget Hymen. (IX, 131-134)

E talvez expulsa a etlia Dejanira


Deposto o nome de concubina, ela ser sua esposa
E um famoso Himeneu unir os torpes corpos
De Iole, filha de Eurito, e do insano Alcides.

Apesar de estar no campo da dvida (forsitan), vemos o uso do ablativo

absoluto (pulsa Aetolide Deianira e deposito nomine), que nos remete a uma deciso

j tomada por Hrcules, que dever ser posta em prtica logo (erit uxor), com o

auxlio do prprio deus do casamento (famosus Hymen). Na tentativa de dissuadi-lo,

a personagem remete ao fato de que a nica unio do heri que aconteceu sem que

ele tivesse de ter cometido um crime anterior (sine crimine) foi a sua, que seria,

portanto, a unio legtima.

74
BRANDO, J. de S., 1999, p. 35.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

113

Me quoque cum multis, sed me sine crimine amasti;


Ne pigeat, pugnae bis tibi causa fui. (IX, 137-138)

Tambm me amaste e, ao mesmo tempo, a muitas mulheres, mas me amaste


sem crime;
Para que no te pese, duas vezes fui causa de luta para ti.

Alm disso, ela pretende lembrar ao heri as vezes que ele teve de lutar

(pugnae) para permanecer ao lado dela (tibi). A primeira vez, contra o deus-rio

Aqueloo, que pretendia casar-se com ela, quando Hrcules volta dos Infernos,

decidido a unir-se a Dejanira, irm de Meleagro, e a segunda, contra o Centauro

Neso, que tentara viol-la. Mas ela recebe a notcia da morte do amado e sua vida

no tem mais razo de ser, a nica soluo possvel sua derrota total: a morte.

Impia quid dubitas Deianira mori? (IX, 146)

Por que hesitas em morrer, mpia Dejanira?

Ariadne, ao trair seu pai e sua ptria e fugir com Teseu, tambm cai do lugar

de princesa a uma mulher sem perspectivas de continuar vivendo.

Non ego te, Crete centum digesta per urbes,


Aspiciam, puero cognita terra Ioui.
A! pater et tellus iusto regnata parenti
Prodita sunt facto, nomina cara, meo, (X, 67-70)

Creta, distribuda por cem cidades, eu no te


Verei, terra conhecida por Jpiter menino.
Ah! meu pai e terra governada pelo parente justo,
Caros nomes, foram trados por mim.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

114

A traio (prodita sunt) elimina sua condio de princesa cretense (non

auspiciam). Ela no tem mais para onde voltar, no tem uma terra (tellus) que a

abrigue, nem um pai (pater) para proteg-la, por isso ela torna-se cativa de sua

condio de abandono e desespero (haerentem scopulo).

Nunc quoque non oculis, sed, qua potes, adspice mente


Haerentem scopulo, quem uaga pulsat aqua;
Adspice demissos lugentis more capillos
Et tunicas lacrimis sicut ab imbre grauis.
Corpus, ut inpulsae segetes aquilonibus, horret,
Litteraque articulo pressa tremente labat. (X, 135-140)

Olha agora tambm no com os olhos, por que no podes, mas com a mente
Aquela a quem, fixa ao penhasco, a onda errante fere;
Olha meus cabelos revoltos segundo o costume de quem est de luto
E as minhas tnicas cheias pelas lgrimas como se fosse pela chuva.
O corpo estremece, como os campos movidos pelo Aquilo,
E a carta desliza forada pelo meu dedo trmulo.

Como Ariadne, Media tambm trai sua ptria e foge com Jaso, que a

abandona por outra princesa. Ela tem conscincia de que sua runa deve-se ao fato

de ter se apaixonado pelo heri.

Tunc ego te uidi; tunc coepi scire quis esses;


Illa fuit mentis prima ruina meae.
Et uidi et perii nec notis ignibus arsi,
Ardet ut ad magnos pinea taeda deos. (XII, 31-34)

Ento eu te vi; ento comecei a saber quem serias;


Aquela foi a primeira runa de minha mente.
E vi e pereci e no ardi em fogos conhecidos,
Como a pinha cortada arde para os grandes deuses.
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

115

Ela expressa bem a sua queda: vi (uidi) e pereci (perii), o princpio de sua

runa (prima ruina), pois os fogos no eram os conhecidos (nec notis ignibus),

porque no eram as tochas do Himeneu, mas sim fogos que a consumiriam (ardet)

como madeira (pinea taeda). Sua vida estava destruda, como vemos nos versos

abaixo:

Non mihi grata dies; noctes uigilantur amarae,


Et tener a misero pectore somnus abit;
Quae me non possum, potui sopire draconem;
Vtilior cuius quam mihi cura mea est. (XII, 169-172)

O dia no mais agradvel para mim; noites amargas so passadas sem


dormir,
E o sono tranqilo afasta-se do meu infeliz peito;
Pude fazer dormir um drago, a mim no posso;
Meu cuidado mais til a outro do que a mim.

Media consegue demonstrar todo seu estado de desespero e angstia,

atravs da ligao entre dia (dies) e noites (noctes), como um nico tempo

desagradvel (non grata, amarae). Esses sentimentos negativos so gerados pelo

fato de Media descobrir que, mesmo com suas artes mgicas, no pode mudar o

destino, marcado pela oposio entre ela poder fazer o drago dormir, mas no a

ela prpria. Sua derrota consiste na conscientizao de ter vivido apenas em funo

de seu amor por Jaso (mea cura).

Vemos, pela anlise das cartas, que a definio de Staiger de trgico faz no

campo da teoria do trgico uma sntese entre a teoria potica aristotlica de

hamartia e hybris, e a dialtica de salvao e aniquilamento, buscada pelos

idealistas alemes na filosofia do trgico, j que exatamente pelo erro e pela

paixo desmedida que as personagens acreditam que a salvao dos amados seria
This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

116

tambm a sua, mas o tempo mostra que a salvao tornou-se na verdade fonte do

aniquilamento, ou seja, a queda da personagem e a conseqente destruio de sua

vida, analisada a partir de Staiger como a exploso do mundo da herona, que

mostra a queda trgica aristotlica da felicidade ao infortnio, como algo filosfico, j

que este infortnio , na verdade, a destruio total da personagem.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

117

5. CONCLUSES

Ovdio consegue transmitir os anseios de seu tempo e mostrar-nos sua viso

de mundo, atravs de sua obra, o que se pode observar tambm nas Heroides, a

partir da elocuo de personagens lendrias que manifestam a dor e o sofrimento

dos amantes, provocados pela perda amorosa. Isso assemelha as personagens

ovidianas a pessoas comuns que demonstram sua dor, levada ao extremo com a

impossibilidade da reconciliao, e d a elas um ntido delineamento trgico,

aspecto relevante no apenas com relao escolha mas tambm anlise das

cinco cartas.

A classificao da elegia, em um gnero literrio especfico, j era difcil entre

os antigos. Estabelecemos, por isso, a relao entre a elegia e os gneros lricos da

Antigidade, pois segundo as definies hodiernas de lirismo, as Heroides no

seriam uma obra predominantemente lrica, mas estariam em consonncia com os

padres lricos determinados pelos antigos. Os poemas obedecem a uma estrutura

epistolar, que resguarda a noo de um emissor e um receptor, sendo que somente

o remetente se manifesta, atravs do solilquio, enquanto o receptor pressuposto

na viso subjetiva do emissor, que narra suas desventuras, relembrando seus

sofrimentos e o que os causou. Essa estrutura de uma epstola narrativa das dores

dos protagonistas contribui para a tragicidade.

As cartas podem parecer teatrais, em muitos aspectos, e, at mesmo,

apresentar algumas protagonistas como personagens de tragdias, mas falta-lhes o

essencial de uma tragdia: o desfecho. Conclumos que a ausncia do desfecho

trgico prejudica, em parte, a catarse, a purgao dos sentimentos, to importante

na tragdia. Isso acontece devido prpria estrutura epistolar do poema, que no


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

118

permite a concretizao do desfecho, o qual, nas cartas analisadas, seria a morte

das protagonistas, que esto escrevendo. Portanto, no h tragdia, embora exista,

como verificamos pelas anlises das cartas, a presena de muitas caractersticas da

tragdia, estabelecidas por Aristteles, na potica da tragdia, como os sentimentos

de terror e compaixo, bem como personagens que, por causa da paixo, cometem

a hamartia, um erro, por no conseguir discernir aquilo que seria melhor para si,

assim como a hybris, pois a paixo desmesurada as leva a querer mudar o prprio

destino e o do amado. Mas podemos concluir que h o trgico, que se prolifera no

desenrolar das cartas com uma intensidade muito grande, desde a escolha das

lendas trgicas, at s modificaes feitas nelas pelo autor, para dar elegia um

forte teor trgico. Contudo, apesar da obra em questo ser lrica, podemos

visualiz-la numa compreenso mais ampla da essncia do trgico, num conceito

que no se limita tragdia, desenvolvido pela filosofia do trgico, no Idealismo

alemo, levando a tragicidade a obras de outros gneros. Nas cartas, a dialtica

trgica se estabelece na oposio entre a paixo, erroneamente, interpretada pelas

personagens como salvao, mas que, posteriormente, mostra-se como o motivo do

seu aniquilamento.

Conclumos nossa viso trgica, na obra, demonstrando que, alm das

caractersticas principais da tragdia, mencionadas acima, as cartas apresentam

tambm um conceito de trgico que supera a tragdia, endossado pela dialtica

trgica, j que a paixo desmedida transforma-se de motivo de salvao causa de

destruio, que denota a queda trgica das personagens da felicidade ao infortnio,

sendo este a prpria morte, ou seja, a derrota total. Assim, acontece, a unio das

duas tendncias, em relao ao trgico, a clssica e a posterior, no clssica, em

que ambas corroboram para demonstrar a tragicidade das cartas analisadas.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

119

6. BIBLIOGRAFIA

AMORA, Antnio Soares. Teoria da literatura. 4a. ed. So Paulo: Clssico-Cientfica,

1961.

ARISTTELES. Arte retrica e arte potica. So Paulo: Difuso europia do livro,

1959.

______. tica a Nicmaco. So Paulo: Martin Claret, 2006.

ARISTTELES, HORCIO e LONGINO. A potica clssica. 7 a. ed. So Paulo:

Cultrix, 1997.

BALDSON, J. P. V. D. (Org.). O mundo romano. Rio de Janeiro: Zahar Editores,

1968.

BARTHES, Roland et alii. Anlise estrutural da narrativa. Petrpolis: Vozes, 1972.

BASSOLS DE CLIMENT, Mariano. Sintaxis latina. Madrid: Consejo Superior de

Investigaciones Cientficas, 1992.

BAYET, Jean. Literatura latina. Barcelona: Editorial Ariel S.A., 1985.

BAWRA, C. M. Introduccion a la literatura griega. Madrid: Ediciones Guadarrama,

1968, 43-171p.

BIGNONE, Ettore. Historia de la literatura latina. Buenos Aires: Editorial Losada,

S.A., 1952.

BRANDO, Junito de Souza. Dicionrio mtico-etimolgico da mitologia e da religio

romana. Petrpolis: Vozes, 1993.

______. Teatro grego: origem e evoluo. Rio de Janeiro: Tarifa aduaneira do Brasil

editora Ltda, 1980.

______. Teatro grego: tragdia e comdia. 7 ed., Petrpolis: Vozes, 1999.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

120

BRUNETIRE, Ferdinand. Lvolution des genres dans l,histoire de la litterature.

Paris: Hachette, 1914.

CERRI, Giovanni. La poesia orale come incunabolo della tragedia. In: Quaderni

Urbinati di Cultura Classica. Nuova serie 43, n. 1. Roma: GEI, 1993, p.133-138.

CHTELET, Franois (dir.). Histria da Filosofia: A filosofia de Plato a So Toms

de Aquino. Lisboa: Publicaes Dom Quixote, 1980, p. 143-153.

CHEVALIER, Jean. Dicionrio de smbolos. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1988.

COZZOLI, Adele-Teresa. Dalla catarsi mimetica aristotelica allauto-catarsi dei poeti

ellenistici. In: Quaderni Urbinati di Cultura Classica. Nuova serie 48, n. 3. Roma: GEI,

1994, p. 95-110.

DOMENACH, Jean-Marie. Le retour du tragique. Paris: Suil, 1967, 296p.

D ONOFRIO, Salvatore. Teoria do texto 1: prolegmenos e teoria da narrativa. So

Paulo: tica, 2002.

______. Teoria do texto 2: teoria da lrica e do drama. So Paulo: tica, 2001.

ELIADE, Mircea. Mito e realidade. So Paulo: Perspectiva, 1972.

______. O sagrado e o profano. So Paulo: Martins Fontes, 1995.

ERNOUT, Alfred e THOMAS, Franois. Syntaxe latine. Paris: Libraire C. Klincksieck,

1959.

FARIA, Ernesto. Dicionrio escolar latino-portugus. Rev. de Ruth Junqueira de

Faria. 6 ed., 6 tir., Rio de Janeiro: FAE, 1994.

______. Gramtica da lngua latina. Rev. de Ruth Junqueira de Faria. 2 ed. Rev. e

aum. Braslia: FAE, 1995.

FERREIRA, Antnio Gomes. Dicionrio de latim-portugus. Porto: Porto editora,

1996.

FIGUEIREDO, Jos. Dicionrio de mitologia. Rio de Janeiro: Pongetti, 1961.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

121

FRYE, Northrop. Anatomia da crtica. So Paulo: Cultrix, 1957.

GAFFIOT, Flix. Le grand Gaffiot, dictionaire latin-franais. Paris: Hachette, 2000.

GRIMAL, Pierre. A civilizao romana. Lisboa: Edies 70, /s.d./.

______. Dicionrio de mitologia grega e romana. Trad. Vitor Jabouille. 2 ed., Rio de

Janeiro: Bertrand Brasil S.A. 1997.

______. O amor em Roma. So Paulo: Martins Fontes, 1991.

______. Le liyrisme Rome. Paris: PUF, 1978.

______. Le sicle dAuguste. Paris: Presses Universitaires de France, 1955.

______. O teatro antigo. Lisboa: Edies 70, /s.d./.

GUILLEMIN, A. Llement humain dans llgie latine. In: Revue des tudes Latines.

Paris: Les Belles Lettres, 1940.

______. Sur les origines de llgie latine. In: Revue des tudes Latines. Paris: Les

Belles Lettres, 1939.

HARVEY, Paul. Dicionrio Oxford de literatura clssica: grega e latina. Rio de

Janeiro: Jorge Zahar Editor Ltda., 1987.

HERRERO, Vitor-Jos. La literatura latina en sus textos. Madrid: Editorial Gredos

S.A., 1979.

JACOBSON, Howard. Ovids Heroides. New Jersey: Princeton University, 1974.

JOLLES, Andr. Formas simples. So Paulo: Cultrix, 1976.

KENNEY, E. J. y CLAUSEN, W. V. Histria de la literatura clsica (Cambridge

University). v. II. Literatura Latina. Madrid: Editorial Gredos S.A., /s.d./.

KITTO, H. D. Fastro. Tragdia grega. vol. 1 e 2. Coimbra: Armnio Amado, 1990.

LESKY, Albin. A tragdia grega. So Paulo: Perspectiva, 2001.

LIMA, Luiz Costa. A questo dos gneros. In: ______. Teoria da literatura em suas

fontes. 2 ed., Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

122

MACHADO, Roberto (org.). Nietzsche e a polmica sobre o nascimento da tragdia.

Rio de Janeiro: Zahar, 2005.

______. O nascimento do trgico: de Schiller a Nietzsche. Rio de Janeiro: Zahar,

2006.

MARTIN, Ren et GAILLARD, Jacques. Les genres littraires Rome. Tome I e II.

Paris: Scodel, 1981.

NIETZSCHE, Friedrich Wilhelm. A origem da tragdia. So Paulo: Moraes, 1984.

OVIDE. Hrodes. Texte tabli par Henri Bornecque et Traduit par Marcel Prvost.

Paris: Les Belles Lettres, 1928.

PARATORE, Ettore. Histria da Literatura Latina. Lisboa: Fundao Calouste

Gulbenkian, 1983.

PEREIRA, Maria Helena da Rocha. Estudos de histria da cultura clssica. II volume

- cultura romana. 2a . ed., Lisboa: Fundao Caloustre Gulbenkian, 1989.

PIRES, Orlando. Manual de teoria e tcnica literria. 2 a. ed. Rio de Janeiro:

Presena, 1985.

PLATO. Dilogos III: A repblica. Rio de Janeiro: Tecnoprint S.A., /s.d./.

PROPERCE. lgies. Texte tabli et traduit par D. Paganelli. Deuxime dition.

Paris: Les Belles Lettres, 1961.

ROSTOVTZEFF, M. Histria de Roma. 3a. ed., Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1973.

______. Storia economica e sociale dellimpero romano. Firenze: La nuova Italia

editrice, 1946.

SALVATORE, Armando. Motivi poetici nelle Heroides di Ovidio. In: Atti del

convegno internazionale ovidiano. v. II. Roma: Istituto di Studi Romani Editore, 1959.

SARAIVA, F. R. dos Santos. Novssimo dicionrio latino-portugus. Rio de Janeiro:

Livraria Garnier, 1993.


This watermark does not appear in the registered version - http://www.clicktoconvert.com

123

SILVA, Maria Evangelista dos Santos. A elegia em Roma. In: Calope. Rio de

Janeiro: 1988.

SILVA, Vitor Manuel de Aguiar e. Teoria da literatura. 2 a. ed. Coimbra: Livraria

Almedina, 1968.

SOARES, Anglica. Gneros literrios. 6 ed., So Paulo: tica, 2000.

SPALDING, Tassilo Orpheu. Pequeno dicionrio de literatura latina. So Paulo:

Cultrix, /s.d./.

______. Dicionrio de mitologia. So Paulo: Cultrix, /s.d./.

SPINA, Segismundo. Introduo potica clssica. So Paulo: Martins Fontes,

1995.

STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da potica. Rio de Janeiro: Tempo

brasileiro, 1974.

SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trgico. Rio de Janeiro: Zahar, 2004.

TODOROV, Tzvetan. Introduo literatura fantstica. So Paulo: Perspectiva,

1975.

VERGNA, Walter. Heroides - A concepo do amor em Roma atravs da obra de

Ovdio. Rio de Janeiro: Museu de Armas Ferreira da Cunha, 1975.

VERNANT, Jean-Pierre e VIDAL-NAQUET, Pierre. Mito e tragdia na Grcia antiga.

So Paulo: Brasiliense, 1988.

VEYNE, Paul. A elegia ertica romana. So Paulo: Brasiliense, 1985.


VIARRE, Simone. Ovide: Essai de lecture potique. Paris: Les Belles Lettres, 1976.

S-ar putea să vă placă și