Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HECHOS Y PREJUICIOS1
Omar Aktouf
INTRODUCCION
Debemos reconocer, con Lvi-Strauss, que el conjunto de la dimensin simblica de la vida social del
ser humano es un lenguaje en s mismo, y que todo lenguaje es al mismo tiempo expresin-signo de una
simbologa, as como sistema de representacin simblica. Es decir, que todo lenguaje ser el signo, el
testimonio y el modo de expresin de una forma particular de representar el universo, el s mismo y los
dems que lo habitan. Recordando -entre otras- la famosa "hiptesis Sapir-Whorf" (en A. Schaff, 1974,
pp. 83 y ss.), es posible admitir y volver a plantear que todo lenguaje es una visin del universo, en tanto
"marco" de conocimiento y, consecuentemente, de accin en aquel. En otras palabras, nada impide
pensar -y lo he constatado en concreto- que los "lenguajes" forjados y adoptados por los miembros de los
diferentes grupos coexistentes en una fbrica, expresan directa o indirectamente el sentido que ellos
atribuyen a sus propios roles y funciones y a los de los dems. Todo esto tiene una influencia directa en
las relaciones con los dems y en su conducta en general.
1
Omar Aktouf, Parole et vie d'entreprise: faits et mfaits, Ponencia en Coloquio Internacional sobre Nuevas Experiencias en la Enseanza
de la Administracin, HEC, Montreal, junio de 1986.
2
Como, por ejemplo, en: Chanlat, A., Gestion et culture d'entreprise, Ed. Qubec-Amrique, Montreal, 1984. Dufour, M., Chanlat, A.,
Aktouf, O. et al., La rupture entre l'entreprise et les hommes, Ed. Qubec-Amrique, Montreal, 1985. Girin, J., Langage en actes et
organisations, Cahier de I'ISMEA, C.R.G. Ecole Polytechnique, Pars, No. 3, dic. 1982, pp. 1561-1591. Belkaoui, A., Linguistic relativity in
accounting, Accounting Organizations and Society, Vol. 3, No.2, pp. 97-104.
3
Se trata de dos estadas de "observacin participante", de una duracin total aproximada de seis meses, en el seno de sendas fbricas
embotelladoras de cerveza en Montreal (Canad) y Argel (Argelia). Realic estas incursiones en el marco de la investigacin para una tesis de
doctorado en administracin de empresas sobre aspectos simblicos y sistemas de representacin en las relaciones de trabajo, HEC, Montreal,
1983.
4
Para ms detalles, ver el informe de las temporadas de observacin participante en: Omar Aktouf, Le travail industriel contre l'homme?,
Argel, ENAL/OPU, 1986.
representan -el uno para el otro- un cierre, un corte, as como tambin la afirmacin de la
cuasi-necesidad (en el sistema industrial) de la oposicin de seres humanos que ocupan posiciones
diferentes: los dirigentes y los dirigidos -testigos opuestos que, sin embargo, constituyen una sola y
misma realidad.
Como veremos, el vocabulario del obrero denota un profundo sentimiento de "relegamiento" y evoca,
respecto a la jerarqua, un mundo de traicin y engao; mientras que el lenguaje de los dirigentes
obedece a cierto nmero de ritos y condiciones de "forma oficial", cuya funcin (y resultado directo) es
el establecimiento de un orden jerrquico. Este orden es el del antagonismo entre aquellos que pueden y
deben utilizar este lenguaje, y aquellos que no.
El habla de la jerarqua
Tanto en Argelia como en Montreal, se constata desde un principio el uso de una especie de "dialecto
propio" por parte de todos aquellos que constituyen la jerarqua -incluido el sindicato-, aunque, en la
mayora de los casos, las personas involucradas eran obreros veteranos5. Ello no sorprendera, de no ser
porque ocurre desde el primer escalafn -jefe de equipo- y porque hay una especie de verdadera
comunidad de visin de las cosas6 y los acontecimientos, que parece adoptarse desde el instante en que
se traspone el umbral que permite ingresar a la jerarqua. Este fenmeno se manifiesta de diversas
maneras, tanto en el nivel de la forma como en el del contenido. En primer lugar, si consideramos la
forma, desde el primer escalafn es visible un esfuerzo por hablar un lenguaje "correcto" -el de los jefes,
que "deben" hablar "como hombres cultos". Pierre Bourdieu (1984) dedica reflexiones muy interesantes
a esta situacin y se acerca, siguiendo a Emile Benvniste, a las races del "decir" y el "buen decir",
incluso hasta lo "correcto" y el "deber-ser". Es como si, en lo concerniente a la manera de hablar, todo
miembro de la "jerarqua" o asimilado a ella se esforzara por usar frmulas (casi siempre frases hechas)
que le aseguren un "parecido" con la clase con la que en adelante debe identificarse. Es as como las
expresiones familiares, los trminos de jerga, el "habla vulgar", las blasfemias y maldiciones que
abundan en la mayora de formas de habla de los obreros, desaparecen casi totalmente de la boca de
aquel que es ascendido.
Aun sin tratarse de una entrevista, su lenguaje frisa el preciosismo, incluso entre ellos mismos. Este
parece ser un cdigo, del cual probablemente son conscientes desde que son obreros -y del que
inmediatamente se apropian al permitrseles trasponer la barrera, para demostrar que pertenecen a otro
mundo, concebido, claro est, como "superior". En cuanto al contenido, aparecen temas o elementos
lingsticos propios de ambas jerarquas (la de Montreal y la de Argelia), que enriquecen lo esencial de
su discurso:
- el productivismo y el maximalismo
- el producto y el "amor" hacia el producto
- el paternalismo y el "formar parte de una familia"
- la jerga contable
5
Debemos precisar que en Montreal se trataba de un "sindicato propio" (el delegado era incluso pariente cercano de uno de los directores); y
en Argelia, de un sindicato ligado al partido oficial (es decir, ligado al poder).
6
A. Schaff, op. cit.. E. Sapir, Le Langage, Payot, Pars, 1970. E. Benvniste, Problmes de linguistique gnrale, Vol. 1, Vol. 2,
Gallimard, Pars, 1983.
2
- los nmeros, medidas y tasas
- la deferencia hacia la alta direccin
- el vocabulario "oficial" (empresarial en Montreal, y rabe "clsico" en Argel)
- la misin y la responsabilidad de los jefes
- la nobleza de "la empresa bienhechora"
- la demagogia y los lemas oficiales (sobre todo en la socie- dad argelina).
Esta revisin al lenguaje de los dirigentes sugiere que cierta clase de ruptura con el empleado es uno de
los efectos inmediatos de la existencia de este dialecto de las jerarquas. El uso inmediato y sistemtico
de este lenguaje y el no-uso de otros, demarcan el mbito de cada quien. En realidad, dirigentes y
dirigidos ya no se hablan. Aquellos reproducen sin cesar una lengua "administrativa", de poder y
manipulacin; y stos se resignan a soportarla. Es muy significativo que en la fbrica argelina, por
ejemplo, los obreros digan que los miembros de la jerarqua "hablan como el perodico" (alusin al
diario nacional oficial, atiborrado de eslganes y declaraciones demaggicas).
En Montreal:
Chien: (Perro) - Designa de manera general a los supervisores. Con excepcin de los "buena gente"
todos son "perros", y hay algunos que son "perros de perros".
Crosseur: (Hipcrita) - De dos caras, delator. As se llama, sobre todo, a los supervisores, a veces a
ciertos jefes de equipo y tambin a ciertos miembros de la direccin.
Froce: (Feroz) - Designa el comportamiento que la direccin anhela obtener de sus supervisores. La
direccin "quisiera que "X" (buena gente) fuese feroz como los otros, pero no lo consigue"...
Malade: (Enfermo) - El que hace su trabajo "como se debe" y cree que debe hacer una "jornada laboral
honesta" en la empresa. No es ni un afanoso ni un futuro patrn, pero es tan ingenuo que est
"enfermo".
En Argel:
Bni-oui-oui: Equivalente de "enfermo", que dice "s, s" a todo a y a todos, especialmente a los jefes.
Se usa mucho con los delegados del sindicato y del partido.
3
Harki7: Equivalente de "traidor". Esta palabra designa a los agentes pertenecientes al nivel medio de la
jerarqua y, en particular, a los delegados. Estos ltimos, considerados como defensores del obrero, ven
slo por sus intereses profesionales.
Lcheur: (Lame...) - Equivale al te^teux de Montreal. Significa y designa las mismas cosas, salvo por
que ste puede "lamer" tanto las botas de los representantes del sindicato como de los del partido.
Pharaon: (Faran) - "Gran jefe" o jefe, delegado que "se cree" tal. La mayora de "representantes" y
ejecutivos son "faraones", as como el personal de la direccin general.
Vache: (Vaca) - Este trmino no tiene nada que ver con su connotacin en francs. Aqu designa al que
hace su trabajo "como una vaca buena", sin darse mucha cuenta de lo que sucede. Es a la vez ingenuo,
inconsciente y lento.
Ausencia de dilogo?
Parece, pues, que en la fbrica hay dos sistemas de representaciones, dos visiones y dos mundos
simblicos marcadamente distintos el uno del otro, como lo testimonian los sistemas de lenguaje. Lo
que est en juego es mucho ms importante de lo que podra creerse: desde hace un buen tiempo, la
Lingstica y el Psicoanlisis nos vienen enseando acerca de la importancia determinante del
intercambio verbal en el desarrollo de la personalidad y la dinmica de las relaciones interpersonales.
Se puede realmente hablar de "dilogo" en las empresas? Al menos en aquellas donde ste constituye
uno de los pilares de su "filosofa"8? Resulta que esta frase, ingenuamente pronunciada por un "director"
administrativo, es totalmente reveladora y significativa del sentido en el que se concibe este "dilogo":
"Mi poltica es la educacin (y el dilogo)... Cada maana llamo a todos mis agentes y discuto con ellos
cualquier tema. Esto los educa, y puedo -de esta manera- meterles en la cabeza los principios
fundamentales de las relaciones con las personas... Traslado las cosas de mi cabeza a la de ellos... Es
as como formamos una familia"...
Obviamente, este director actualiza lo que observ en las jerarquas: una forma de negar el dilogo.
Ilustra lo que en el fondo es simplemente un rechazo al dilogo. Lo que se busca y desea es, ms bien
crear una ilusin, una falsa conciencia. Se pretende, en el hecho de habla, ver al empleado devolviendo
a la jerarqua una resonancia de lo que sta se habr ocupado de inculcarle, queriendo creer que proviene
de l... Es el eco esperado, mas de ninguna manera el punto de vista propio de los interlocutores.
7
Durante la guerra de liberacin, este trmino designaba a un cuerpo militar argelino a sueldo de los colonizadores.
8
A pesar de un sesgo evidente, N. Bogolova hizo un excelente procesamiento, muy bien documentado, de todas las modalidades de la
prctica de la "comunicacin de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba" en el sector industrial contemporneo en Occidente: N. Bogolova,
La thorie des relations humaines..., Ed. du Progrs, Mosc, 1974.
4
situacin gira alrededor de elementos tales como:
La carrera y el habla:
Desde el segundo o tercer da de mi primer periodo, la conducta del maquinista (obrero encargado de la
vigilancia de una mquina) vecino del puesto en que estbamos mi compaero de turno diurno y yo,
pareca algo misteriosa: ni miradas ni sonrisas, rostro serio, totalmente absorto y distante. Me
explicaron: "Este quiere ascender, quiere subir de puesto, por eso no le habla a nadie, quiere ser bien
visto." Una de las conductas adoptadas por los obreros que quieren "hacer carrera" consiste en "tomar su
distancia" y "parecer serios", evitando hablar con los dems.
Los puestos "dbiles" eran particularmente detestados por los puestos "insignificantes". En los casos que
observ, los encargados de estos trabajos estaban asignados a ellos de modo permanente -en algunos
casos, desde haca ms de veinte aos-, mientras que el jefe de equipo y el supervisor distribuan cada
maana todas las dems tareas. Los otros obreros consideraban insoportables estos puestos, y vean a
quienes los ocupaban como hroes y, a veces, como un poco masoquistas o locos...
Por mi parte, observ en estas personas una especie de "delirio" sostenido por un permanente ensueo
diurno. Su conducta se asemejaba a la de una mitomana crnica; en efecto, su discurso trataba
incansablemente de lo que eran "en otra parte", o de lo que eran "despus", en tanto mejores, ms
interesantes, ms nobles, etc. Este lenguaje expresaba de manera particularmente clara su rechazo a su
realidad en la fbrica. Su "ser" estaba definitivamente en otro lugar.
Contrariamente a lo que sostienen ciertos prejuicios afianzados tanto en Argel como en Montreal, los
5
ocupantes de los peores puestos eran los de nimo ms vital, los ms instruidos (a menudo mucho ms
que otros) y lcidos. Adems, la gran mayora de ellos escogi el puesto. Sin embargo, estos puestos
que los dems no queran servan como medios de entrenamiento9. Quienes escogan estos puestos
decan hacerlo para "tener paz" y para "poder hablar". No obstante, a menudo el discurso de estos volun-
tarios era signo inequvoco de la "pulsin" de muerte: los "dumpers" de Montreal y los "paletteurs" de
Argel10 utilizaban casi sistemticamente un lenguaje de destruccin y autodestruccin. He aqu algunos
extractos: "Es mejor morir que hacer esto toda la vida", "Venir al mundo para vivir esto?", "Por ah hay
uno que yo matara, y l lo sabe"; "Slo soy un muerto viviente"; "Ellos no se dan cuenta de que nos
matan lentamente", etc.
9
Hablamos de "entrenamiento", ya que estos puestos equivalen a las celdas utilizadas en las prisiones o cuarteles para "someter" a los de
carcter muy fuerte.
10
Dumpers: empleados en el "dump", puesto donde slo se destapan las botellas desechables para reutilizarlas. Esta tarea es muy pesada
para la espalda y las manos, porque se trabaja parado, encorvado y empapado de espuma de cerveza.
Paletteurs: empleados en el "palettage", que consiste en descargar del carrussel las cajas llenas para apilarlas sobre las paletas de madera. Es
un trabajo muy duro fsica y mentalmente, a causa del peso de las cajas, el movimiento reiterado y el esfuerzo que exige a la espalda.
11
"L" no es tan slo un caso rarsimo de supervisor verdaderamente querido, sino que tambin es el nico -como todos sabemos- que posee
un diploma tcnico (en relacin al campo de estudio cervecero) de nivel universitario. "D" es casi el equivalente en Argel. Posee tambin un
diploma, pero de nivel menos elevado.
12
Para ms detalles relativos a problemas de comparacin, de similitudes, de hechos de campo, etc., ver (2) y Omar Aktouf, Une autre
conceptualisation des comportements au travail, Interventions Economiques, No. 12-13, primavera de 1984, pp. 261-281.
6
Ello no guardaba ninguna relacin con la lgica misma de la divisin tcnica del trabajo. Aqu, el
lenguaje pareca cumplir un rol de ocultamiento de la realidad: muchos mantenan de manera totalmente
manaca esta denominacin oficial y la hacan parte integral de su discurso ("en tanto maquinista, yo ...";
"antes de ser maquinista..."; "desde que soy maquinista..."), aunque hubieran estado en el mismo puesto,
haciendo lo mismo desde hace aos. Era, adems, una forma de "dividir para reinar" a travs de la
oposicin y la creacin de la competencia en una carrera por los "ttulos", cuyo objetivo real era hacer
creer que, luego de un ascenso, se llega a ser algo distinto porque se "hace" otra cosa. La miseria
intrnseca del trabajo industrial, compensada con la magia de los ttulos.
La manera como se dirige una simple mirada puede significar "se acerca la salida", "todava falta un
montn", "estoy cansado", "ste me friega", "no te olvides de lo que acordamos", "nos hemos redo todo
el rato", etc.
La oposicin a priori
Uno de los puntos ms saltantes derivado de las observaciones de los sistemas lingsticos en ambas
fbricas ha sido constatar cmo los lenguaje de los dirigentes y de los dirigidos son sendos testimonios
de dos universos casi inversos. Esto nos acerca a la nocin de "oposicin sinttica a priori", empleada
por L. Dumont (1979) para los sistemas jerarquizados (particularmente el de las castas indias). En el
caso de la fbrica, estamos igualmente en presencia de un sistema jerarquizado cuyas formas de
intercambio -y de representacin- estn, por as decirlo, predeterminadas: "El conjunto est basado en la
coexistencia necesaria y jerarquizada de los contrarios" (Dumont, 1979:65).
Pienso que esta oposicin en el plano lingstico constituye el signo y uno de los fundamentos
permanentes de la oposicin -sin la que no existiran dirigente ni dirigido, ni jerarqua, ni fbrica, tal
como los conocemos. Esta fbrica, como "un todo" -dira Dumont-, se basa en una oposicin de orden
7
"estructural" que los sistemas de lenguaje mantienen y reflejan.
"...el placer que sienten en clasificar y registrar, en llenar casilleros... y todo tipo de cuadros estadsti-
cos..."
"Se observa tambin un desplazamiento de la avaricia hacia el tiempo... Muchos neurticos estn
permanentemente preocupados por la prdida de tiempo". (Abraham, 1966: cap. 3).
Puedo casi or a algunos de nuestros obreros calificar la conducta de la mayora de sus jefes (y su manera
de dirigir): "Te cuentan hasta los segundos y el nmero de veces que vas al bao", "lo nico que les
interesa son los nmeros", etc.
Habla y violencia
En "Les mots, la mort, les sorts", Jeanne Favret-Saada (1981) titul uno de sus subcaptulos "Si se habla,
hay guerra". El ttulo casi denota lo que ocurre en la fbrica, bastante similar a esta "guerra" hipcrita e
implacable que libran con palabras los brujos y los embrujados en el mundo del "boscaje", estudiado por
ella. Una extendida forma de la violencia que, mediante las palabras, se ejerce en las fbricas consiste
8
en que los miembros de la jerarqua no se dirigen a un empleado, salvo cuando hay algn problema. Y
ello, generalmente para acusar, resondrar, interrogar, convocar, advertir, etc. Como un obrero de la
cervecera de Montreal lo resumi perfectamente al concluir la discusin sobre el tema: "Es sencillo, si
ellos te quieren hablar, es siempre mala seal."
Sin embargo, chocamos con el enigma que constituyen los poseedores de puestos con tareas ms
complejas, sujetos a una "pulsin de habla" bastante ms dbil. Tal vez la posibilidad -por mnima que
sea- de mantener una especie de "dilogo interno", un "razonamiento" en aquello que se hace, haga sentir
menos la necesidad de buscar "ser" mediante la palabra exteriormente expresada.
Definitivamente, la dualidad "interior/exterior" del fenmeno del habla es innegable; puede expresarse
claramente en la relacin razn/razonar-hablar/hablarse. As, por ejemplo, Heidegger (1981) estableca
la "representacin del habla" como "exteriorizacin" que "desde un inicio presupone la nocin de un
interior que se exterioriza". Ello se entiende mejor con la definicin del "self" (s mismo) de Winnicott
(1971), donde se entrev muy claramente la idea de un yo realizndose -siendo- a travs de un
movimiento "interior/exterior". La palabra parece ser lo que configura por excelencia esta dinmica
"interior/exterior" del yo, de la cual es un elemento determinante.
Es posible medir lo que el silencio -o, mejor dicho, lo que la generalizada negativa a conversar entre
autoridades y empleados entraa respecto a la calidad de la relacin y la calidad del ser? Del silencio al
desprecio hay muy poca distancia (y los trabajadores no se equivocan al proclamar casi unnimemente
como altaneros y desdeosos a jerarcas y directivos). Y del desprecio a la indiferencia malintencionada,
incluso al odio y el rencor, hay una barrera que no es difcil traspasar. Quienes soportan este silencio
llegan a traspasarla y, con indiscutible razn, asocian a quienes les hablan con aquellos que los quieren.
Aqu debemos considerar el polo simtrico del asunto: un obrero al que se le habla es un obrero que se
siente querido. Sintindose querido, as como "L", no le quedar ms opcin que, a su vez, querer. Es
9
notable or de boca de los propios obreros comentarios que evidencian que slo "L" les posibilita
considerarse como algo diferente de "un nmero, "una cabeza de ganado", "una mquina" o "verduras".
Ntese que Malinowski hace referencia a esta funcin del lenguaje en situaciones en que cada uno est
ocupado en una tarea -colectiva o no- que involucra actividades vitales: la caza, la recoleccin, etc. Son,
pues, actividades que se asemejan (salvando distancias) a las de los obreros de una fbrica.
Las pocas conversaciones que todava era posible entablar en las dos cerveceras cumplan un papel
bastante similar. Ellas constituan una forma de "rito pluricotidiano" de confirmacin, mediante frases
banales, expresiones ya hechas y mil veces repetidas, de aquello que el locutor y el interlocutor
compartan. Pero esto se haca subrepticiamente, de prisa y a escondidas, ante la amenaza de ser
sorprendidos en flagrante delito de habla. Sin embargo, como los mismos supervisores lo reconocan,
"no podan abstenerse".
"...generalmente es ms sencillo y ms rpido obrar oralmente que por escrito... Los conflictos o
malentendidos que podran resolverse en una conversacin casi siempre empeoran por
correspondencia... Siempre que sea posible, las comunicaciones deben ser orales. Se gana en rapidez,
claridad y armona."
"...prohibir todas las comunicaciones escritas que puedan ser reemplazadas con facilidad y ventaja por
las comunicaciones orales" (1979: 45-46).
Entre todos los "principios" que conservamos de Fayol, qu lugar se le dio a ste? Unos aos despus
de Fayol, Elton Mayo y su equipo hablaban de un "sistema social", al que describan como un sistema de
relaciones espontneas y directas. Ms adelante, "expertos" como M.P. Follet (1941), H. Simon (1945),
C. Argyris (1967), por citar slo algunos, nunca desmentiran el hecho de que los fenmenos "de grupo"
(concertacin directa, apoyo moral logrado por relaciones ms clidas y espontneas, etc.) son de
primordial importancia para la vida de la empresa. Habra que esperar los aos 70 para que Henry
Mintzberg (1973) sealara un hecho asombroso: El gerente pasa ms de dos tercios de su tiempo en
actividades de habla! Ms recientemente, Peters y Waterman (1983) han hecho algunas referencias al
10
lenguaje como un factor que hay que considerar si se persigue un mejor desempeo y una mejor calidad.
Por ltimo, trabajos como los de J. Girin (1982) o de Alain Chanlat (1984), muy recientes, vinculan de
modo directo la administracin de la organizacin, las relaciones laborales y el lenguaje. El primero
hace referencia a los "campos semnticos" en que se ejecutan los actos discursivos de una organizacin:
distingue sendos campos de la autoridad, la pertenencia, la racionalidad y las relaciones sociales.
Aunque su trabajo versa ms sobre las relaciones de los ejecutivos durante reuniones de trabajo, que
sobre el fenmeno global del "habla en la organizacin", sta es una feliz contribucin de las ciencias
lingsticas al mbito de la administracin. Chanlat retoma estos temas -por as decirlo- con mayor
profundidad y carcter humanstico. Hace evidentes todas las dimensiones fundamentales del papel del
habla en la empresa. Nuestros respectivos anlisis y conclusiones esenciales convergen, aunque cada
uno de nosotros haya "observado" universos muy distintos: una empresa hidroelctrica y dos plantas
embotelladoras de cerveza.
CONCLUSIONES
Espero haber contribuido a demostrar que no es intil ni indiferente comprender cules pueden ser las
consecuencias profundas y de largo plazo de esta aparente "banalidad" de comparar -en la administracin
empresarial- el "no dilogo" con la rentabilidad. Mi propsito no es preconizar el incremento
cuantitativo del uso de la palabra, en nombre de la rentabilidad. Esta clase de preocupacin nos llevara
a ciertas premisas y una finalidad que no comparto. Pretendo, ms bien, demostrar a quienes se
preocupan slo de la rentabilidad que, si tratan a sus empleados como lo hacen aquellos que hemos
estudiado, estn manteniendo una actitud miope, cuyo efecto es tan nocivo para s mismos como para los
"utilizados".
Es tan vital el inters de suprimir el habla en el trabajo? En el imaginario de los directivos (e incluso en
los trminos que utilizan), el "buen" obrero es aquel que no slo es sumiso y consiente todo, sino que,
adems, "no habla"! Asumiendo la perspectiva de los trabajos de Emile Benvniste, ese trata
propiamente de un acto en que al otro se le niega el estatuto de persona. En el mundo de la jerarqua y
de los "jefes" reina la lengua "oficial" y "correcta": aquello que se dice y la manera en que se dice
difieren totalmente del modo de expresin de los obreros y de su vivencia. Esto recuerda el fenmeno
de la "hipercorreccin" del lenguaje de la pequea burguesa candidata al ascenso social (Labov, 1979).
En efecto, el esfuerzo de los obreros que intentan ascender y acceder al mundo de los superiores pasa por
negar su estatuto (identidad?) de obrero "como los otros" y adoptar un "parecer" y un lenguaje
propiamente antiobreros13. El habla es entonces una herramienta de poder; slo tienen derecho a ella los
que son propietarios y quienes los representan. Acaparada por quienes dominan en la relacin laboral, se
transforma en un instrumento de violencia y de destruccin del dilogo: palabra que busca slo su propio
eco.
En la vida empresarial, los directivos y sus representantes tienen siempre mil y una razones para "evitar
el compromiso inherente a toda comunicacin"14: se impone el "mantener las distancias", "no actuar con
familiaridad" "no permitir que los trabajadores ambicionen", "evitar rendir cuenta de promesas
incumplidas, de palabras no respetadas", etc. Los especialistas de la comunicacin (Bateson et al., 1981:
Watzlawick et al., 1979, y otros) consideran todo ello como propiamente patolgico!
13
Cf. Taylor, quien lo menciona en "Testimony Before the Special House Committee" (Scientific Management, Harper, 1947), de sus
cambios radicales en actitud y discurso cuando pas a ser jefe de equipo de mecnicos torneros en las metalrgica de Midvales.
14
G. Bateson et al., Une logique de la communication, Pars, Points, 1979, p. 65 y ss.
11
BIBLIOGRAFIA
Aktouf, O.Le travail industriel contre l'homme?, 1986, ENAL/OPU, Argelia.
- "Parole et travail industriel: un rapport de forces", Critique, 1986, Pars.
Abraham, K.,"Dveloppement de la libido, formation du caractre", en Oeuvres compltes, 1966, T.II,
Cap. 2, Payot, Pars.
Argyris, C., Executive Leadership, 1967, Archon Books, Nueva York.
Bateson, G., et al. La nouvelle communication, 1981, Points, Pars.
Benvniste, E. Problmes de linguistique gnrale, 1983, Tomos I y II, Gallimard, Pars.
Bourdieu, P.,Ce que parler veut dire, 1984, Fayard, Pars.
Chanlat, A., Gestion et culture d'entreprise, 1984, Ed. Qubec-Amrique, Montreal.
Dumont, L., Homo Hierarchicus, 1979, Gallimard, Pars.
Favret-Saada,J.Les mots, la mort, les sorts, 1981, Gallimard, Pars.
Fayol, H. Administration industrielle et gnrale, 1979, Dunod, Pars.
Flahaut, F., La parole intermdiaire, 1978, Seuil, Pars.
Follet, M.T., Dynamic Administration, collected papers, 1941, Metcalf/Urwick.
Girin, J., Langages en actes et organisations, Economies et socit, cahiers de I'ISMEA, serie S.6, No. 3,
1982.
Goffman, E., Encounters: Two Studies in the Sociology of Interaction, 1974, Lake Pub, Nueva York.
Heidegger, M., Acheminement vers la parole, 1981, Gallimard, Pars.
Labov, W., Sociolinguistique, 1979, Minuit, Pars.
Laing, R., Soi et les autres, 1971, Gallimard, Pars.
- Le moi divis, 1970, Stock, Pars.
Malinowski, B. "The Problem of Meaning in Primitive Languages", C.K. Ogden y A.I. Richards, The
meaning of meaning, 1923, International Lybrary of Psychology, Londres.
Mintzberg, H., The Nature of Managerial Work, 1973, Harper and Rowe, Nueva York.
Peters, T., Waterman, R., Le prix de l'excellence, 1983, Interditions.
Schaff, A., Langage et connaissance, 1974, Points, Pars.
Simon, H.A., Administrative Behavior, 1945, McMillan, Nueva York.
Watzlawick, P., et al. Une logique de la communication, 1979, Points, Pars.
Winnicott D.W. Carta a La Nouvelle Revue de Psychanalyse, No. 3, 1971, Pars.
12