Sunteți pe pagina 1din 11

Matilda Caragiu Marioeanu

IDENTITATE I
IDENTIFICARE
N PROBLEMA
AROMNEASC
3 Identitate i identificare n problema aromneasc
IDENTITATE

I 1. Pentru cine nu m cunoate, sunt o aromnc venit n Romnia, n 1928, din Grecia, la
IDENTIFICARE vrsta de 8 luni, devenit pe parcurs o romnc aromnc adevrat; sunt mielul care a supt la
N PROBLEMA dou oi, ceea ce m-a mbogit pe toate planurile, mi-a dat putere, verticalitate, curaj, ceea ce
AROMNEASC m-a fcut s fiu tolerant sub raport etnic, s nu mi se par deloc ciudat c acas vorbeam n
aromn, dar c auzeam tot timpul i limba greac (popular, evident), pe care o vorbeau ntre
ei prinii mei i bunica mea matern (limb care mi-a devenit de aceea extrem de familiar),
c la coal vorbeam n clas romna literar, iar n curte, la joac, vorbeam i aromn i
bulgar i turc (n Cadrilater, n satul unde am fcut coala primar, erau numeroi turci i,
mai ales, bulgari), dar i o dacoromn popular/ dialectal, adus de regenii ce fuseser
colonizai, ca i aromnii, prin acele locuri.
Aa cum am spus i la aniversarea mea din 2 martie a.c., avei n faa dumneavoastr un homo
balcanicus perfect, sunt un om pentru care ... nimic din ce este balcanic nu-mi este strin
(parafrazndu-l pe Terentius: homo sum: humani nihil a me alienum puto, dicton care exprim
sentimentul de solidaritate uman n cazul meu fiind vorba de una balcanic).
2. Dar... ce legtur au toate acestea cu tema enunat identitate i identificare n problema
aromneasc? Au o foarte mare legtur, cci am nevoie de ncrederea tuturor: trebuie s se
tie c tot ce am fcut eu n viaa mea tot ce am scris, tot ce am spus trebuie interpretat
numai din aceast perspectiv. i, mai mult dect att, faptul c eu exist, ca romnc aromnc
balcanic, este, ipso facto, o dovad peremptorie a perenitii vlahilor, n Balcani i oriunde. Faptul
c exist astzi oameni care, deschiznd ochii, se trezesc cu aceeai contiin a identitii lor
latine, aromne, ca i acum aproape dou milenii, este o dovad a existenei lor, a acestor
romni/ vlahi balcanici de factur aromn, macedo-vlah. i dac ar fi aromnii acetia de azi
cu numai unu mai mult dect unu, pentru c doi fac o pluralitate n orice teorie filozofic, ei
exist, iar perenitatea lor nu ar mai trebui demonstrat.
3. Dac, totui, mai este nevoie de argumente i se pare c mai este nevoie s mai
argumentm: de ce identitate i identificare?
Nu este vorba de nici un joc de cuvinte:
a) identitatea este o trstur intrinsec, o nevoie de cutare a propriului eu, ea vine din
contiina de sine a aromnului, care simte c el este altceva dect celelalte neamuri alturi de
care triete. Cnd aromnul spune eu hiu/ escu armnu vrea s spun prin aceasta c nu este
albanez, turc, evreu sau altceva. Se tie foarte bine i am artat-o i demonstrat-o i eu de
multe ori i n diferite ecuaii c acest sentiment al identitii i-l d aromnului, n primul
rnd, numele pe care i-l d el nsui, ca insider, (armnu/ rumnu/ rmnu < lat. ROMANUS),
sentiment ntrit ns i de viziunea unitar a outsiders-ilor, a celor din jur, care vd n masa
de armi (i n toi romnii, de la nord i de la sud de Dunre) nite strini adic vlahi;
n al doilea rnd, limba aromnului i d sentimentul clar al alteritii, al identitii sale,
sentimentul de a fi altul dect X sau de a nu fi X, ci un altul, altcineva.
C elementul limb este definitoriu n statornicirea sentimentului de identitate etnic a
aromnului am demonstrat-o de attea ori. Ecuaia (limb = popor) i invers nu este o noutate
pentru nimeni. Exist limbi (cele slave, de ex.) n care cuvntul limb nseamn i popor.
4 i romna veche, sub influena slav, a adugat la sensurile obinuite ale cuvntului limb i pe
IDENTITATE acela de popor (sens atestat n Psaltirea Scheian, n Codicele Voroneean ). Cu acest sens
I apare cuvntul limb la M. Eminescu, n cunoscutul vers cu care ncepe Scrisoarea a III-a:
IDENTIFICARE Un sultan dintre aceia ce domnesc peste vro limb.... Este o demonstraie n plus n sprijinul
N PROBLEMA afirmaiei c popoarele se confund cu limbile pe care le vorbesc sau c limba d unui neam
AROMNEASC sentimentul identitii lui.
i nvtorul aromn, poetul Zicu A. Araia, stabilea aceast identitate:
chirire-ateapt un popor, i pieire-ateapt un popor,
Cnd dulea-li limb cheare! Cnd dulcea-i limb piere!
Este clar c, indiferent cum am numi noi acest mijloc de comunicare pe care l folosesc ntre
ei, aromnii se ncpneaz s-l pstreze pn astzi, pentru c este al lor, este actul lor de
identitate n lume.
Afirmaia aceasta trebuie ns i ea demonstrat, ncpnarea fiind un act de voin, de
dorin a vorbitorilor, dirijat ntr-un anume sens, cu un anume scop. S fie oare aa? n toate
timpurile i pretutindeni au vrut aromnii s-i pstreze limba? tim cu toii c nu a fost aa,
c voina vorbitorilor a avut faze i intensiti diferite n momente istorice diferite i n zone
diferite. tim, de asemenea, c deznaionalizarea nu a fost ntotdeauna o aciune forat, c i
aromnii nii se fac vinovai de prsirea, din diferite motive, a propriului lor grai. Nu am s
recurg nici la istorie (= cnd?) i nici la geografie (= unde?) pentru a ilustra aceast idee. Este
de ajuns s m refer la ce se ntmpl astzi: cunosc muli prini aromni, mame sau tai, care
nu s-au preocupat deloc (din diferite motive: cstorii mixte - rolul mamei fiind preponderent,
absena bunicilor, traiul n zone neomogene, cu populaii alogene etc.) s-i nvee copiii
aromna (o student a mea de prin anii 50 - 55 mi-a spus la seminar c prinii ei, profesori
aromni din Bucureti, care predau romna la Grebena, dac nu m nel, n-au vrut [ = voin]
s-i nvee pe copiii lor aromna, ca s nu-i strice romna literar! Ct regret astzi aceast
rafinat poet greeala prinilor ei?!). S mai adaug c printre aceti prini vinovai de a nu
fi pus umrul la pstrarea aromnei se numr astzi i mari susintori ai aromnismului?
S nu dm, aadar, vina numai pe alii pentru micorarea numrului de vorbitori aromni!
Odat cu atingerea problemei voinei apartenenei la o comunitate cu o identitate precis,
contient resimit i asumat, trecem, firesc, la cellalt aspect al problemei:
b) Identificarea aromnilor: dac identitatea este un act intrinsec, care ine de contiina fiecrui
vorbitor, identificarea este, de obicei, un act de voin extrins ec, ea innd, de obicei, de voina
outsiders-ilor. Cci vecinul tu vrea sau nu vrea s te numeasc aa cum te numeti tu nsui,
armnu/ rumnu/ rmnu, el vrea s-i spun n cel mai bun caz vlah cu toate variantele
sale sau cuovlah, inar, cioban etc., dup voina lui. Tot aa cum vrea sau nu vrea (fiind
necompetent) s vad n limba ta o alt limb dect a lui, demn de a fi recunoscut ca atare.
Exist ns i o alt faet a voinei i anume aceea a voinei competente: de cel puin dou sute
de ani, cronicari sau nvai de renume bizantini, dacoromni, aromni, germani, englezi,
austrieci, din diferite ri europene, au identificat aromnii i aromna, au scris despre ei i
despre limba lor (Kedrenos- pentru anul 976, Th. A. Cavallioti - 1774, Johann Thunmann -
1774, Daniil Moscopoleanul - ed. 1 - ?, ed. a II-a - 1802, Constantin Ucuta - 1797, G. C. Roja
- 1808, 1809, Bartholomus Kopitar - 1812, Mihail Boiagi - 1813, William Martin Leake
5 - 1814, Franz Miklosich - 1881, 1882, Gustav Weigand, 1880 (descoper Codex Dimonie),
IDENTITATE 1888, 1894 - 1895, (articole numeroase n revista sa anual, Jahresbericht,) Gustav Meyer
I - 1895 (ca s dau doar numele celor dinti), fr s se gndeasc mcar c aceste adevruri
IDENTIFICARE absolute ar putea fi contestate.
N PROBLEMA Nu vreau s fac aici o list a celor ce au negat ns, n trecutul mai ndeprtat sau foarte
AROMNEASC apropiat (!), fie latinitatea aromnei, fie etnicitatea latin a aromnilor, distinct ntre popoarele
balcanice: nu este de mirare c i aici, ca i n cazul identitii, opoziia fa de identificarea
aromnilor, prin numele i limba lor, a fost nu numai obiectul voinei altora, nearomni, dar i
al aromnilor nii.
Constat, de exemplu, c, n ciuda tuturor evidenelor, cercettori aromni de astzi se strduiesc
din rsputeri s drme orict de puin din edificiul structurii lingvistice aromneti (limba
fiind argumentul suprem al aromnilor!). l las deoparte pe aromnul Achille Lazarou (ale crui
aberaii i escamotri de adevruri tiinifice le-am criticat nc din 1988). Am avut la dispoziie
comunicrile inute la colocviile S.I.L.F., 1995 -(1) - Liege i 1996 - Iai, i T.H.E.D.E.L.
- 1995 - (2; locul?) de Stamatis Beis, care lucreaz la o tez de doctorat pe baza graiului din
Metsovo/ Aminciu: este surprinztor cum un aromn dorete s demonstreze cu orice pre, fr
argumente (doar pe baza ctorva exemple de limb interpretate fr competen), c aromna
din Aminciu este pe cale de dispariie, i nu prin prsirea graiului, cum s-a ntmplat mereu
pn acum, ci prin infiltrarea elementelor greceti n aromn (demonstraii similare au fcut cu
civa ani n urm, sub alt form, i ali cercettori aromni din Grecia n lucrrile lor).
Iat numai una din constatrile lui Stamatis Beis, care conine dou afirmaii:
Il s agit d une langue a tradition orale et en voie de disparition (este vorba de o limb cu tradiie
oral [a] i pe cale de dispariie [b]). Aceste dou concluzii [a, b] reprezint voina expres
a unui insider devenit din ce motive? un outsider: [a] aromna are numai tradiie oral:
prin aceast afirmaie, Stamatis Beis terge cu buretele cel puin 265 de ani de atestare scris
i datat a aromnei (1731 este data scris pe gravura Inscripiei lui Nectarie Trpu; Liturghierul
aromnesc poate fi ns mai vechi); [b] aromna este, dup S. B., pe cale de dispariie. Pe ce se
bazeaz autorul cnd afirm acest neadevr? Prelund o opoziie sociolingvistic la mod (a
cunoscutului lingvist W. Dressler: [terminal speakers ~ fluent speakers], vorbitori terminali,
pe cale de a-i pierde graiul i vorbitori flueni, care l vorbesc n continuare,) S. B. caut
exemple din graiul su amincean care s-i susin teza iminenei dispariiei aromnei vorbite n
Aminciu. i iat ce gsete, n lexic: informatoarea sa, E. T., folosete cuvinte greceti n loc de
cuvinte aromneti: zoi, panda, zitusesku .l.d. ban, diun, kaftu via, ntruna, caut, cuvinte
ntrebuinate curent de vorbitorii fluizi! Dac cu o floare nu se face primvar, nici cu trei
frunze uscate nu se face nc toamn! n morfologie: utilizarea de ctre aromnii terminali a
unor forme multiple de plural, respectiv casi, case, csuri ar fi o dovad pentru S. B. c aceast
variaie a monemului de plural este legat de achiziionarea lacunar a sistemului morfologic al
limbii dominate (= de limba greac) care caracterizeaz pe vorbitorii terminali. Or, oricine tie,
variaia -e/ -i, de tip case/ casi este fonetic i deosebete, destul de imprecis, graiurile aromne
din vest de cele din est (dup Matilda Caragiu Marioeanu, Petru Neiescu), de nord/ de sud
(dup Th. Capidan, Tache Papahagi). Iar pluralul n -uri este specific limbii romne n ntregul
ei, fenomen cunoscut sub denumirea de forme multiple de plural, ca i iarb ~ ierghi ~ ierburi,
6 mn ~ mi ~ mnuri etc. Nici o legtur cu influena greceasc sau cu nsuirea lacunar a
IDENTITATE aromnei de ctre aromni! Mai sunt dou exemple fr contexte, n cazul optativului! cu
I ajutorul crora S. B. vrea s conving lumea romanic de dispariia iminent a aromnei! Mult
IDENTIFICARE zgomot pentru nimic! Autorul ar trebui s fie mai atent la cunotinele sale de aromn i de
N PROBLEMA lingvistic aromneasc, i, n aceeai msur, s fie atent cu inteniile sale. Cci competena
AROMNEASC romanitilor din toat lumea presupune cunoaterea a tot ce este legat de aromni, de aromn
(origine, trsturi, stadiul actual al problemei etc.). Aromnii i aromna nu vor disprea
dac vor disprea pe calea integrrii lente a elementelor limbii cu care vine n contact, ci
prin prsirea ei pur i simplu, scria, nc de acum 47 de ani, n 1951, la sfritul lucrrii sale
de licen, o tnr absolvent aromnc .
Prin urmare, voina incompetent sau competent joac un rol determinant n
identificarea aromnilor i a aromnei, fie c este vorba de voina aromnilor nii, fie de
voina celor din afara lor.
Este limpede ns c identitatea, contiina de sine i identificarea, recunoaterea de ctre alii
a identitii nu sunt, totui, suficiente: este nevoie de o legitimare a acestora.
Aromnii, se spune de obicei, au pierdut epoca formrii naiunilor: nu sunt de acord cu aceast
afirmaie, consider c naiunea este un concept creat, este ceva care nu a aprut odat cu
etnia i nu coincide cu ea. De aceea nici nu a vorbi de contiin naional, ci de contiin
etnic, un ETHOS a stpnit dintotdeauna aromnii, ideea identitii etnice, mndria de a
fi liberi, individualizai, fr servitui, trind o via demn, i nu att o idee naional. Toat
literatura aromneasc geme de astfel de sentimente (nu s-da yii feati di-armi, spune ana,
cu un ultim suspin, lundu-i viaa spre a nu deveni sclava lui Ali Paa (este vorba de eroina din
poemul att de iubit, ana i-ardirea a Gramostilei, de Nicolae Velo). Demnitatea aromnilor
este proverbial: dac n Codul regelui babilonean Hammurabi (1728-1686 n. Hr.), vechi
de peste 3500 de ani, sttea scris c pe cel vinovat preotul l ncerca punndu-i pe limb o
lingur ars i, dup gradul arsurii, hotra dac i ct este vinovat, i la aromni, n codul de
legi nescrise ale strmoilor lor, transmis probabil din generaie n generaie, ntlnim aceast
cumplit pedeaps ce-l ateapt pe cel ce-i prsete limba, aromna. Cci spune bardul
aromn Constantin Belimace:
Care las limba lui Care-i las limba lui
S lu-ard pira focului, Arz-l para focului
Si s-dirin yiu pri loc, Sfie-se viu pe loc
S-li si frig limba n foc. Frig-i-se limba-n foc!
4. Din aceast perspectiv, dreptul unei etnii distincte la exprimarea oral i scris n limba
sa matern este un drept natural elementar. Din fericire, n ultimii ani, gndirea european a
evoluat spre o rezolvare corespunztoare a drepturilor limbilor considerate mici, minoritare.
Prin strdania Uniunii culturale aromne cu sediul la Freiburg (a mentorilor ei: Vasile i
Caterina Barba-Freiburg im Br., Iancu Perifan-Paris, Iani i Kira Mantsu, Frankfurt), interesele
aromnilor au fost insistent reprezentate la Consiliul Europei (lsnd deoparte greeli,
inabiliti, exagerri, uneori extremisme fie numai i scrierea aceea att de nereprezentativ
pentru o limb romanic!). Un merit deosebit, consecin a demersurilor mai sus menionate, a
avut, dup cum se tie, Domnul LLuis Maria de Puig (Romnia i comunitatea aromneasc i-
7 au recunoscut chiar acest merit, n vara acestui an, la Constana), care a pregtit, dup o atent
IDENTITATE i mereu mbuntit cercetare a documentelor i a situaiei la faa locului, n rile balcanice,
I un raport susinut la Consiliul Europei, la 24 iunie 1997. Rezultatul a fost acceptarea unanim
IDENTIFICARE a doleanelor legate de considerarea aromnei ca limb a unei minoriti, adic, n termenii
N PROBLEMA notri, o legitimare a aromnilor i a aromnei n rile balcanice.
AROMNEASC Deci: identitate, identificare i, sperm, legitimare, al treilea termen al ecuaiei pe care
urmeaz s-l adugm dup ce vom vedea rezultatele.
Reacia acestei decizii s-a vzut prin iniiative recente ale unor state balcanice n vederea
stabilirii unui cadru legal de recunoatere i de aplicare a prevederilor din raportul de Puig (v.
de ex. ntlnirea de la Larissa, Grecia, 5-7 iunie a.c.).
O reacie ocant, dar teoretic valabil, este aceea a ziaristului austriac Karl-Markus Gauss
(n. 1954, Salzburg), din articolul su Was wir erst noch lernen mssen ceea ce abia [de acum
nainte] mai avem de nvat (titlul n traducerea mea). Articolul este incitant, cci, sfidnd
orice adevruri prestabilite, Gauss aduce aromnii i aromna n centrul ateniei lumii europene,
lundu-le ca modele i ca situaie-simbol pentru rezolvarea n viitor a problemelor Europei.
Ct de reconfortant este s asculi astzi un glas venind din aceeai Vien de unde, acum 185 de
ani, aromnul Mihail Boiagi scria n Prefaa Gramaticii sale (1813) : Hotentoi de-ar fi fost
Vlahii i tot le-ar rmne dreptul i datoria de a se cultiva prin propria lor limb, ca mijlocul cel
mai potrivit pentru desvrire. Cci iat ce spune Karl-Markus Gauss (dau cteva extrase pe
care le citez ad litteram, n traducerea Caterinei Barba, cu titlul n traducerea sa Ceea ce nc
mai trebuie s nvm; textul mi-a parvenit prin amabilitatea Kirei Iorgoveanu Mantsu):
Ce limb se va vorbi n noua Europ? Engleza? Franceza? Sau, poate, aromna?
i cunoatei pe aromni? V-ai nsuit deja primele cunotine de baz ale limbii aromne?
Nu? Este mereu acelai lucru: toi doresc s fie europeni i nici nu tiu mcar c viitorul Europei
va fi decis de modul cum va fi rezolvat problema aromneasc!
... vai ... stm prost cu virtuile care se pretind de la noi, europenii cei de azi i cei de mine. i
totui exist aceti oameni (= aromnii), receptivi fa de tot ce exist n lume, care nu se bazeaz
n mod grosolan pe posesiunile lor naionale; crora nu le vine greu, ci le face plcere s gndeasc
i s vorbeasc n dou sau mai multe limbi; care nu-i raporteaz aciunile i nzuinele, n mod
meschin, la un singur stat, ci la mereu mai multe; pentru care graniele nu nseamn o obsesie,
ci o trecere cotidian; care dintotdeauna practic comerul i circulaia ntre est i vest, nord i
sud; care i ctig identitatea tocmai prin contactul cu diferite culturi; (oameni) crora toate
acestea nu trebuie s li se impun ca nite eluri mree, fiind c ei, din timpuri strvechi, triesc
toate acestea. Pe scurt: exist noul om european. El este AROMNUL...
Izvoarele istorice i consemneaz pe aromni cu mult nainte de a se vorbi, s zicem, despre
danezi, austrieci, flamanzi sau germani. Metropola lor Moscopole era deja un important centru
comercial prin care veneau produse exotice din Orient spre nordul Europei, iar de la Veneia
mrfurile europene erau transportate la Badgad, n vreme ce, la Bonn, acolo unde este astzi
Ministerul Economiei, se afla nc minunatul nimic. Cci aromnii sunt europeni ai primei ore.
Ei (= aromnii) apar din ntunecimea istoriei mpreun cu vechii greci, la care europenii
de azi se refer cu plcere cnd vor s prezinte civilizaia, democraia, individualitatea drept o
motenire, pe care nu o mai poate contesta nimeni. Aromnii, ca i alte dou duzini de popoare,
8 se aflau n Balcani dintotdeauna. Din ncpnare pur ei nu sunt slavi, ci romani. n loc s se
IDENTITATE in docil de cel de-al doilea popor roman, cu romnii, ei se orienteaz seme dup greci, cu
I care lingvistic nu au absolut nimic comun.
IDENTIFICARE Pe scurt: mai bine dect le fac aromnii pe toate nici c se poate! Nu-i de mirare c azi,
N PROBLEMA tocmai lor, le merge att de ru!
AROMNEASC n timp ce europenii, n secolul al 19-lea, i-au definit identitatea dup criteriul naional
i s-au organizat n state naionale, aromnii, care au neles s fie un popor ntre popoare, un
mesager ntre popoare, au nceput s se nstrineze.
(unele sate din Munii Pindului) ar putea fi considerate ultimele perle ale unei romaniti
balcanice, al cror irag, odinioar se ntindea de la Istria, pe Dunre, pn n Grecia.
i, concluzia lui Gauss despre viitor:
... dup nite epoci de decderi att de dureroase, ar trebui acum, n sfrit, s se iveasc
iari (pentru aromni) ascensiunea. Cci ceea ce noi, cu toii, abia acum va trebui s devenim
- adic nite oameni fr prejudeci, a cror existen se mplinete nu n nchistare, ci n
deschidere, persoane ntreprinztoare, flexibile, care i rezolv treburile n toate prile,
europeni entuziati, a cror patrie este lumea ntreag - or, asta sunt aromnii de 2000 de ani!
... aromnii sunt, se pare, cel mai bine narmai pentru o Europ nou.
ncrederea n forele proprii nu se poate dezvolta dect n limbile materne. Este ceea ce
scriam n Dodecalogul meu, adevrul nr. 6 i p. 26/ 60/ 93: aromnii se pot salva numai prin
limba lor matern.
i, n final, scrie Gauss:
Europa va fi una a diversitii sau nu m mai intereseaz deloc! Viitorul Europei va fi hotrt
de problema aromneasc.
Trebuie s recunoatem c, chiar dac unii ar considera aseriunile lui Gauss drept o demonstraie
prin absurd, pentru aromni ele sunt revelatoare i, prin aceasta, stimulatoare: ni se deschid
ochii asupra unor aspecte drepturi, caliti, mentalitate, perspectiv istoric etc. la care,
iat, n formula Gauss, nu ne-am gndit: aromnul model al omului unei Europe viitoare!
Avem acum o legitimare neateptat i binevenit, de data aceasta nu numai la nivel balcanic,
ci la nivel european. i mulumim, Domnule Gauss!
5. Cel mai important aspect n problema viitorului aromnilor i al aromnei mi se pare voina
vorbitorilor pentru pstrarea limbii materne. n DIARO dicionarul meu, aprut anul
trecut, scriam i vreau s repet aici aceste cuvinte: (cititorii...) ar trebui s rein, n primul
rnd, ceea ce este bun, valoros n DIARO, ceea ce nu se gsete n nici una din lucrrile
lexicografice de pn acum, cci DIARO este o saga a aromnei: spre deosebire de DDA,
care este un dicionar tezaur de forme care au fost, DIARO este un tezaur de valene, de
posibiliti, de forme vii, care ne permit s vedem ce poate deveni aromna n viitor, o aromn
dinamic, n micare. Acest viitor al aromnei depinde de tine ri: ei trebuie s o vorbeasc, s
o scrie, s o ngrijeasc, s o cultive, s o mbogeasc, s o respecte. Numai astfel se vor fixa, de
la sine, normele lingvistice i ortografice: acestea trebuie s fie opera colectivitii, a comunitii
aromneti de pretutindeni.
Cci aromna nu moare, ceea ce cuprinde DIARO nu este o limb moart, ci una vie, frumoas,
emoionant!
9 Din pcate, un anume pesimism a dominat, dup cum tii, toat literatura aromneasc, chiar
IDENTITATE pn n zilele noastre: ntlnim la toi poeii notri, mai vechi sau mai noi, n continuare, aceeai
I not de disperare n faa spectacolului trist al stnelor prsite, al crviloru care nu mai
IDENTIFICARE strbat peninsula, un paseism de nevindecat, o nostalgie a vieii din trecut care, iat, dispare etc.
N PROBLEMA etc. Este adevrat, dar viaa, civilizaia merge nainte, aromnii, inteligena vie a Balcanilor, nu
AROMNEASC puteau rmne pe loc, nchistai n formele de via material i spiritual din trecut! Fenomenul
nu este numai aromnesc, el este general n lume, datorit evoluiei societii.
i totui, observm c, tocmai de aceea, profeiile unor voine competente aromne nu s-
au adeverit: Tache Papahagi, n aproape toate lucrrile sale, vedea sfritul acestei comuniti
romanice. Dar l las pe cunoscutul profesor Cicerone Poghirc s vorbeasc: scria domnia-sa
ntr-un articol nchinat volumului de versuri ale lui Dumitru Bacu: Mi-l amintesc pe savantul
aromn care m-a onorat cu prietenia lui, Tache Papahagi, i care zicea la un moment dat:
Sub raport poetic, trebuie s topeti zece aromni ca s faci un poet daco-romn, Domnule
Poghirc! Or, iat c lucrurile nu stau chiar aa: au aprut n aromn o serie de volume de
versuri remarcabile de Kira Iorgoveanu, Matilda Caragiu Marioeanu, iar n ultimii ani, n
Editura Fundaiei Aromneti volume de Nida Boga, Sirma Guci, George Vrana, Ath. Nasta,
Zahu Pan. Acelai mare filolog i patriot scria n introducerea la dicionarul su aromnesc,
acum 25 de ani: Acest al douzecilea secol va fi secolul stingerii aromnilor... Din fericire,
pesimistul absolut, dar drz, de o cinste exemplar, nu s-a dovedit i profet: o limb n care se
mai scriu versuri nu e o limb moart. Mai mult dreptate are vorba popular care zice: Nu
ti-aspari, bre armne, C nu cheri ni az ni mne ! Aa s v ajute Dumnezeu, frai aromni!
Ct de minunat sun aceeai idee a perenitii aromnilor i a aromnei n versurile-ndemn
ale lui Nui Tulliu :
Nu v-agri prinli Nu v uitai prinii
i populu-armnesc... i poporul aromnesc...
Nu cheare n pdure Nu piere o pdure
Fidile cndu cresc... ! Vlstarele cnd cresc... !
10 Note bibliografice
IDENTITATE

I 1. Toate sublinierile din citatele date pe parcurs mi aparin.


IDENTIFICARE 2. v. Poeii Zicu A. Araia i T. Caciona, n seria Biblioteca Naional a Aromnilor, II, (editat
N PROBLEMA de Tache Papahagi), Bucureti, 1932, p.4.
AROMNEASC 3. v. Al. Rosetti, Istoria limbii romne, 1986, p. 536.
Note bibliografice 4. v. Matilda Caragiu Marioeanu, A propos de la latinite de laroumain (a la lumiere des dernieres
recherches), n RRL, XXXIII, 1988, nr. 4, p. 249 (despre cartea lui Achille Lazarou, Laroumain
et ses rapports avec le grec, Thessaloniki, 1986).
5. v. lucrarea mea, Influena dacoromn asupra graiului unei familii aromne din R. P. R.,
n FD, I, 1953, p. 100; acolo, era, desigur, vorba de contactul aromnei cu romna literar,
constatarea este ns valabil i n cazul contactului cu limbi diferite ).
6, 7. v. Tache Papahagi, Antologie aromneasc, Bucureti, 1922, p. 324, respectiv, 78.
8. Aprut n ziarul vienez Die Presse, 12 nov. 1997.
9. v. Mihail G. Boiagi, Gramatic Romn sau Macedo- romn, editat de Per. Papahagi,
Bucureti, 1915, Introducere, p. 12.
10. v. Matilda Caragiu Marioeanu, Dodecalog al aromnilor/ Dodecalogue des Aroumains/
Dodecalogue of the Aromanians, Editura Sammarina, Constana, 1996.
11. v. idem, Dicionar aromn (macedo-vlah). DIARO. A-D, Editura enciclopedic, Bucureti,
1997.
12. v. Tache Papahagi, Dicionarul dialectului aromn. General i etimologic, ed. a II-a, Bucureti,
1974, p. 5; nota mea.
13. v. Cicerone Poghirc, Dumitru Bacu, Cntii tr niagriri, n Lupta, nr. 248, 22 mai, 1995,
p. 7.
14. v. Nui Tulliu, Poezii, n seria Biblioteca Naional a Aromnilor, (editat de Tache
Papahagi), Bucureti, 1926.
COLOFON

Autorul lucrrii MATILDA CARAGIU MARIOEANU

Titlul lucrrii IDENTITATE I IDENTIFICARE


N PROBLEMA AROMNEASC
n ROMNIA LITERAR , XXXI, 51-52, 1998

Variant Editura Predania/


digitalizat CP 67, OP 13, Bucureti
de www.predania.ro
tehnoredactor/ Remus Brihac
concept grafic/ Atelieruldegrafica.ro

S-ar putea să vă placă și