Sunteți pe pagina 1din 4

VIERNES DE LA II SEMANA DE CUARESMA

Estacin en San Vidal


III clase, morado
INTROITO Salmo 16,15
EGO AUTEM cum justtia apparbo in YO COMPARECER en tu presencia con la
conspctu tuo: satibor, dum justicia de mis obras; y quedar
manifestbitur glria tua. V/. plenamente saciado, cuando se me
Exudi, Dmine, justitiam meam: manifieste tu gloria. V/. Atiende, oh Seor,
intnde deprecatini me. Glria a mi justicia: acoge mis plegarias. v/.
Patri. Gloria al Padre.
COLECTA
DA, QUSUMUS, omnpotens Deus: ut, HAZ, TE ROGAMOS, Dios todopoderoso,
sacro nos purificnte jejnio, sincris que purificados con santo ayuno,
mntibus ad sancta ventra fcias podamos llegar con almas puras a las
pervenre. Per Dominum Jesum santas fiestas que se acercan. Por
Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit nuestro Seor Jesucristo, tu Hijo, que
et regnat in unitate Spiritus Sancti, contigo vive y reina en la unidad del
Deus, per omnia saecula saeculorum. Espritu Santo y es Dios por los siglos de
Amen. los siglos. Amn.

EPSTOLA Gnesis 37,6-22.


LCTIO LIBRI GENESIS. LECTURA DE LIBRO DEL GNESIS.
In dibus illis: Dixit Joseph frtribus En aquellos das, dijo Jos a sus
suis: Audte smnium meum, quod hermanos: Od lo que he soado.
vidi: Putbam nos ligre manpulos in Parecame que estbamos atando gavillas
agro: et quasi consrgere manpulum en el campo, y como que mi gavilla se
meum et stare, vestrsque manpulos alzaba, y se tena derecha, y que vuestras
circumstntes adorre manpulum gavillas, puestas alrededor adoraban la
meum. Respondrunt fratres ejus: ma. Respondieron sus hermanos: Pues
Numquid rex noster eris? aut subji- qu, has de ser t nuestro rey?, o hemos
cimur dicini tu? Hc ergo causa de estar sujetos nosotros a tu dominio?
somnirum atque sermnum, invdi As, pues, la materia de estos sueos y
et dii fmitem ministrvit. Aliud coloquios, fue fomento de la envidia y del
quoque vidit smnium, quod narrans odio. Vio tambin otro sueo, que refiri
frtribus, ait: Vidi per smnium, a sus hermanos, diciendo: He visto entre
quasi solem et lunam et stellas sueos, cmo el sol y la luna, y once
ndecim adorre me. Quod cum estrellas me adoraban. Y habindolo
patri suo et frtribus rettulsset, contado a su padre y a sus hermanos, su
increpvit eum pater suus, et dixit: padre le respondi, diciendo: Qu quiere
Quid sibi vult hoc smnium, quod decir ese sueo que has visto?; por
vidsti? Num ego et mater tua et ventura yo y tu madre y tus hermanos
fratres tui adorbimus te super postrados por tierra te habremos de
terram? Invidbant ei igitur fratres adorar? De aqu que sus hermanos le
sui: pater vero rem tcitus consi- miraban con envidia; mas el padre
derbat. Cumque fratres illus in consideraba en silencio estas cosas. Y
pascndis grgibus patris morarntur como sus hermanos estuviesen en el
in Sichem, dixit ad eum Isral: territorio de Siquem apacentando los
Fratres tui pascunt oves in Schimis: rebaos de su padre, le dijo Israel: Tus
veni, mittam te ad eos. Quo hermanos guardan las ovejas en los pastos
respondnte: Prsto sum, ait ei: de Siquem; ven, que quiero enviarte a
Vade et vide, si cuncta prspera sint ellos. Y respondiendo l: Pronto estoy.
erga fratres tuos et pcora: et Jacob le aadi: Anda, ve y averigua si tus
renntia mihi, quid agatur. Missus de hermanos lo pasan bien, y si estn en
valle Hebron, venit in Sichem: buen estado los ganados, y treme razn
inventque eum vir errntem in agro, de lo que pasa. Despachado, pues, del
et interrogvit, quid qureret. At ille valle de Hebrn, lleg a Siquem. Y
respndit: Fratres meos quro: habindole encontrado errante por los
ndica mihi, ubi pascant greges. campos un hombre, le pregunt qu
Dixtque ei vir: Recessrunt de loco buscaba. A lo que respondi Jos: Ando en
isto: audvi autem eos dicntes: busca de mis hermanos, mustrame dnde
Emus in Dthain. Perrxit ergo pastan los ganados. Le dijo aqul
Joseph post fratres suos, et invnit hombre: Se apartaron de este lugar, y les
eos in Dthain. Qui cum vidssent eum o decir: Pasemos a Dotan. Con esto se
procul, ntequam accderet ad eos, march Jos en busca de sus hermanos, y
cogitavrunt illum occdere, et mtuo los hall en Dotan. Los cuales luego que
loquebntur: Ecce, somnitor venit; le vieron a lo lejos, antes que se acercase
vente, occidmus eum, et mittmus a ellos, trataron de matarle. Y se decan
in cistrnam vterem, dicemsque: unos a otros: Aqu viene el soador. Ea,
Fera pssima devorvit eum: et pues, matmosle, y echmosle en una
tunc apparbit, quid illi prosint cisterna vieja; diremos que una bestia
smnia sua. Audiens autem hoc feroz lo devor; y entonces se ver qu le
Ruben, nitebtur liberre eum de aprovechan sus sueos. Oyendo esto
mnibus erum, et dicbat: Non Rubn, se esforzaba en librarle de sus
interficitis nimam ejus, nec manos, y deca: No le quitis la vida, ni
effundtis snguinem: sed projcite derramis su sangre, sino echadle en
eum in cistrnam hanc, qu est in aquella cisterna seca que est en el
solitdine, mansque vestras servte desierto, y no manchis vuestras manos;
innxias: hoc autem dicbat,volens lo que deca con el fin de librarle de ellos
erpere eum de mnibus erum, et y restituirle a su padre.
rddere patri suo.

GRADUAL Salmo 119, 1-2


AD DMINUM, cum tribulrer, clamvi, et AL SEOR clam en mi tribulacin y me
exaudvit me. V/. Dmine, lbera nimam escuch. V/. Seor, libra a mi alma de
meam a lbiis inquis et a lingua dolsa. labios de maldad y de lengua prfida.

TRACTO Salmo 102,10


DMINE, non secndum peccta nostra, SEOR, no nos trates segn merecen
qu fcimus nos: neque secndum nuestros pecados, ni segn nuestras
iniquittes nostras retrbuas nobis. V/. culpas nos castigues. V/. Seor, no te
Dmine, ne memneris iniquittum acuerdes de nuestras antiguas maldades:
nostrrum antiqurum: cito antcipent anticpense a favor nuestro cuanto antes
nos misericrdi tu, quia puperes tus misericordias; pues nos hallamos
facti sumus nimis. (Hic genuflectitur) reducidos a extrema miseria. (Aqu se
Adjuva nos, Deus, salutris noster: et arrodilla.) Aydanos, oh Dios salvador
propter glriam nminis tui, Dmine, nuestro: y por la gloria de tu nombre,
lbera nos: et proptius esto pecctis lbranos, Seor, y perdona nuestros peca-
nostris, propter nomen tuum. dos, por amor a tu nombre.

EVANGELIO Mateo 21,33-46.


SEQUNTIA SANCTI EVANGLII LECTURA DEL SANTO EVANGELIO SEGN
SECNDUM MATTHUM. SAN MATEO.
In illo tmpore: Dixit Jesus turbis En aquel tiempo dijo Jess al pueblo de
Judrum et princpibus sacerdtum los judos y a los prncipes de los
parbolam hanc: Homo erat pater- sacerdotes esta parbola: Haba un
famlias, qui plantvit vneam, et propietario que plant una via, la rode
sepem circmdedit ei, et fodit in ea con una cerca, cav en ella un lagar,
trcular, et dificvit turrim, et loc- construy una torre, la arrend a unos
vit eam agrcolis, et pregre profctus labradores* y se march lejos. Llegado
est. Cum autem tempus frctuum el tiempo de los frutos, envi sus criados
appropinqusset, misit servos suos ad a los labradores para percibir los frutos
agrcolas, ut accperent fructus ejus. que le correspondan. Pero los
Et agrcol, apprehnsis servis ejus, labradores, agarrando a los criados,
lium cecidrunt, lium occidrunt, apalearon a uno, mataron a otro y a otro
lium vero lapidavrunt. Iterum misit lo apedrearon. Envi de nuevo otros
lios servos plures priribus, et fec- criados, ms que la primera vez, e
runt illis simliter. Novssime autem hicieron con ellos lo mismo. Por ltimo,
misit ad eos flium suum, dicens: les mand a su hijo dicindose: Tendrn
Verebntur flium meum. Agrcol respeto a mi hijo. Pero los labradores,
autem vidntes flium, dixrunt intra al ver al hijo se dijeron: Este es el
se: Hic est heres, vente, occidmus heredero: venid, lo matamos y nos
eum, et habbimus heredittem ejus. quedamos con su herencia. Y
Et apprehnsum eum ejecrunt extra agarrndolo, lo sacaron fuera de la via y
vneam, et occidrunt. Cum ergo lo mataron. Cuando vuelva el dueo de
vnerit dminus vne, quid fciet la via, qu har con aquellos
agrcolis illis? Ajunt illi: Malos male labradores?. Le contestan: Har morir
perdet: et vneam suam locbit liis de mala muerte a esos malvados y
agrcolis, qui reddant ei fructum arrendar la via a otros labradores que
tempribus suis. Dicit illis Jesus: le entreguen los frutos a su tiempo. Y
Numquam legstis in Scriptris: Lpi- Jess les dice: No habis ledo nunca
dem, quem reprobavrunt dificntes, en la Escritura: La piedra que
hic factus est in caput nguli? A desecharon los arquitectos es ahora la
Dmino factum est istud, et est piedra angular. Es el Seor quien lo ha
mirbile in culis nostris. Ideo dico hecho, ha sido un milagro patente? Por
vobis, quia aufertur a vobis regnum eso os digo que se os quitar a vosotros
Dei, et dbitur genti facinti fructus el reino de Dios y se dar a un pueblo
ejus. Et qui cecderit super lpidem que produzca sus frutos. Y el que cayere
istum, confringtur: super quem vero sobre esta piedra se destrozar, y a
cecderit, cnteret eum. Et cum aquel sobre quien cayere, lo aplastar.
audssent prncipes sacerdtum et pha- Los sumos sacerdotes y los fariseos, al or
risi parbolas ejus, cognovrunt, sus parbolas, comprendieron que
quod de ipsis dceret. Et qurntes hablaba de ellos. Y, aunque intentaban
eum tenre, timurunt turbas: qu- echarle mano, temieron a la gente, que
niam sicut Prophtam eum habbant. lo tena por profeta.
OFERTORIO Salmo 39, 14 y 15
DMINE, in auxlium meum rspice: SEOR, atiende a mi auxilio; queden
confundntur et reverentur, qui confusos y avergonzados los que
qurunt nmam meam, ut uferant quieren quitarme la vida; Seor,
eam: Dmine, in auxlium meum rspice. atiende a mi auxilio.
SECRETA
HC IN NOBIS sacrifcia, Deus, et HAZ, OH DIOS, que estos sacrificios
actine permneant, et operatine ejerzan en nosotros accin duradera y
firmntur. Per Dominum Jesum se consoliden con su realizacin. Por
Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit nuestro Seor Jesucristo, tu Hijo, que
et regnat in unitate Spiritus Sancti, contigo vive y reina en la unidad del
Deus, per omnia saecula saeculorum. Espritu Santo y es Dios por los siglos de
Amen. los siglos. Amn.

Prefacio de Cuaresma
COMUNIN Salmo 11,8
TU, DMINE, servbis nos, et OH SEOR, t nos salvars y nos
custdies nos a generatine hac in defenders siempre de esta raza de
trnum. gentes.
POSCOMUNIN
FAC NOS, qusumus, Dmine: accpto OH SEOR, te pedimos que, despus de
pgnore saltis trn, sic tndere recibir la prenda de la eterna salud,
congrunter; ut ad eam pervenre caminemos con tal acierto que podamos
pssimus. Per Dominum Jesum Chris- alcanzarla. Por nuestro Seor Jesucristo,
tum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et tu Hijo, que contigo vive y reina en la
regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, unidad del Espritu Santo y es Dios por los
per omnia saecula saeculorum. Amen. siglos de los siglos. Amn.

ORACIN SOBRE EL PUEBLO


ORMUS. OREMOS.
Humilite cpita vestra Deo. Inclinad ante Dios vuestras cabezas
DA, QUSUMUS, Dmine, ppulo tuo TE SUPLICAMOS, Seor, concedas a tu
saltem mentis et crporis: ut, bonis pueblo la salud del alma y del cuerpo;
opribus inhrndo, tu semper para que insistiendo en las buenas obras,
virttis meretur protectine defndi. merezcamos ser siempre defendidos con
Per Dominum Jesum Christum, Filium tu poderosa proteccin. Por nuestro Seor
Tuum, qui Tecum vivit et regnat in Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y
unitate Spiritus Sancti, Deus, per reina en la unidad del Espritu Santo y es
omnia saecula saeculorum. Amen. Dios por los siglos de los siglos. Amn.

S-ar putea să vă placă și