Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
www.bosch-pt.com
GSB 13 RE Professional
2 609 140 533 (2007.12) O / 211 UNI
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Espaol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 29
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 69
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 75
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 97
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 104
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 112
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 119
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 168
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 175
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 182
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 189
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 196
Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 204
1 4
3
2
6
87
9
10
12 11
GSB 13 RE
Professional
A B 3
2
x
10 9
12 11
C 13 D
15
16
14
E F
17 1 18 18 1 17
G H
8
8
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- f Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den
hr, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- isolierten Griffflchen an, wenn Sie Arbei-
chend diesen Anweisungen. Bercksich- ten ausfhren, bei denen das Einsatzwerk-
tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen zeug verborgene Stromleitungen oder das
und die auszufhrende Ttigkeit. Der Ge- eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit
brauch von Elektrowerkzeugen fr andere einer spannungsfhrenden Leitung setzt
als die vorgesehenen Anwendungen kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges un-
zu gefhrlichen Situationen fhren. ter Spannung und fhrt zu einem elektri-
schen Schlag.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei-
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von ten fest mit beiden Hnden und sorgen Sie
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit fr einen sicheren Stand. Das Elektrowerk-
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug wird mit zwei Hnden sicherer gefhrt.
f Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spann-
wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
vorrichtungen oder Schraubstock festgehal-
tenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit
Ihrer Hand.
Gertespezifische f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate-
Sicherheitshinweise rialmischungen sind besonders gefhrlich.
Leichtmetallstaub kann brennen oder explo-
f Tragen Sie Gehrschutz bei der Benutzung dieren.
f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum
von Schlagbohrmaschinen. Die Einwirkung
von Lrm kann Gehrverlust bewirken.
Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able-
f Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha-
mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der ken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Kontrolle ber das Elektrowerkzeug kann zu Elektrowerkzeug fhren.
f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht
Verletzungen fhren.
f Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um mit beschdigtem Kabel. Berhren Sie das
verborgene Versorgungsleitungen aufzu- beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den
spren, oder ziehen Sie die rtliche Versor- Netzstecker, wenn das Kabel whrend des
gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte Ka-
troleitungen kann zu Feuer und elektrischem bel erhhen das Risiko eines elektrischen
Schlag fhren. Beschdigung einer Gaslei- Schlages.
tung kann zur Explosion fhren. Eindringen in
eine Wasserleitung verursacht Sachbesch-
digung.
f Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort
Funktionsbeschreibung
aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente ge- und Anweisungen. Versumnisse
fasst, die einen Rckschlag verursachen. bei der Einhaltung der Sicherheits-
Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn: hinweise und Anweisungen knnen
das Elektrowerkzeug berlastet wird oder elektrischen Schlag, Brand
es im zu bearbeitenden Werkstck verkan- und/oder schwere Verletzungen verursachen.
tet.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar-
stellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen
Sie diese Seite aufgeklappt, whrend Sie die
Betriebsanleitung lesen.
Halten Sie die hintere Hlse 3 des Schnellspann- Die Demontage des Zahnkranzbohrfutters 14 er-
bohrfutters 1 fest und drehen Sie die vordere folgt in gleicher Weise wie fr das Schnellspann-
Hlse 2 in Drehrichtung o von Hand krftig zu, bohrfutter beschrieben.
bis kein berrasten mehr hrbar ist. Das Bohr-
futter wird dadurch automatisch verriegelt. Bohrfutter montieren (siehe Bild F)
Die Verriegelung lst sich wieder, wenn Sie zum Die Montage des Schnellspann-/Zahnkranzbohr-
Entfernen des Werkzeuges die vordere Hlse 2 futters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
in Gegenrichtung drehen. Das Bohrfutter muss mit einem Anzugs-
drehmoment von ca. 3035 Nm festge-
Zahnkranzbohrfutter (siehe Bild C) zogen werden.
f Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutz-
handschuhe. Das Bohrfutter kann sich bei Staub-/Spneabsaugung
f Stube von Materialien wie bleihaltigem An-
lngeren Arbeitsvorgngen stark erwrmen.
ffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 14 durch strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me-
Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden tall knnen gesundheitsschdlich sein. Be-
kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. rhren oder Einatmen der Stube knnen
Stecken Sie den Bohrfutterschlssel 13 in die allergische Reaktionen und/oder Atem-
entsprechenden Bohrungen des Zahnkranz- wegserkrankungen des Benutzers oder in der
bohrfutters 14 und spannen Sie das Werkzeug Nhe befindlicher Personen hervorrufen.
gleichmig fest. Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchen-
staub gelten als krebserzeugend, besonders
Schraubwerkzeuge (siehe Bild D) in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbe-
Bei der Verwendung von Schrauberbits 16 soll- handlung (Chromat, Holzschutzmittel). As-
ten Sie immer einen Universalbithalter 15 benut- besthaltiges Material darf nur von Fachleuten
zen. Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf bearbeitet werden.
passende Schrauberbits. Benutzen Sie mglichst eine Staubabsau-
Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter gung.
Bohren/Schlagbohren 4 immer auf das Sym- Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeits-
bol Bohren. platzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmas-
Bohrfutter wechseln ke mit Filterklasse P2 zu tragen.
Bohrfutter demontieren (siehe Bild E) Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschrif-
ten fr die zu bearbeitenden Materialien.
Zur Demontage des Schnellspannbohrfutters 1
spannen Sie einen Innensechskantschlssel 17
in das Schnellspannbohrfutter 1 ein und setzen
einen Gabelschlssel 18 (SW 14 mm) an die Betrieb
Schlsselflche der Antriebsspindel an. Legen
Sie das Elektrowerkzeug auf eine standfeste Un-
terlage, z. B. eine Werkbank. Halten Sie den Ga- Inbetriebnahme
belschlssel 18 fest und lsen Sie das Schnell- f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-
spannbohrfutter 1 durch Drehen des nung der Stromquelle muss mit den Anga-
Innensechskantschlssels 17 in Drehrichtung ben auf dem Typenschild des Elektrowerk-
n. Ein festsitzendes Schnellspannbohrfutter zeuges bereinstimmen. Mit 230 V
wird durch einen leichten Schlag auf den langen gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
Schaft des Innensechskantschlssels 17 gelst. auch an 220 V betrieben werden.
Entfernen Sie den Innensechskantschlssel aus
dem Schnellspannbohrfutter und schrauben Sie
das Schnellspannbohrfutter vollstndig ab.
Vibration total values (triax vector sum) deter- Technical file at:
mined according to EN 60745: Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Drilling into metal: Vibration emission value D-70745 Leinfelden-Echterdingen
ah =3 m/s2, Uncertainty K =1.5 m/s2, Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Impact drilling into concrete: Vibration emission Senior Vice President Head of Product
value ah =26 m/s2, Uncertainty K =3 m/s2, Engineering Certification
Screwdriving: Vibration emission value
ah <2.5 m/s2, Uncertainty K =1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this infor-
mation sheet has been measured in accordance
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
with a standardised test given in EN 60745 and D-70745 Leinfelden-Echterdingen
may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of
exposure. Assembly
f Before any work on the machine itself, pull
The declared vibration emission level repre-
sents the main applications of the tool. However
the mains plug.
if the tool is used for different applications, with
different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may signifi- Auxiliary Handle (see figure A)
cantly increase the exposure level over the total f Operate your machine only with the auxilia-
working period. ry handle 11.
An estimation of the level of exposure to vibra- The auxiliary handle 11 can be set to any posi-
tion should also take into account the times tion for a secure and low-fatigue working pos-
when the tool is switched off or when it is run- ture.
ning but not actually doing the job. This may sig- Turn the wing bolt for adjustment of the auxilia-
nificantly reduce the exposure level over the to- ry handle 10 in anticlockwise direction and set
tal working period. the auxiliary handle 11 to the required position.
Identify additional safety measures to protect Then tighten the wing bolt 10 again in clockwise
the operator from the effects of vibration such direction.
as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns. Adjusting the Drilling Depth (see figure A)
The required drilling depth X can be set with the
depth stop 12.
Press the button for the depth stop adjustment
9 and insert the depth stop into the auxiliary
handle 11.
Pull out the depth stop until the distance be-
tween the tip of the drill bit and the tip of the
depth stop correspond with the desired drilling
depth X.
Hold the rear sleeve 3 of the keyless chuck 1 Mounting the Drill Chuck (see figure F)
tight and firmly turn the front sleeve 2 in rota-
tion direction o by hand until the locking action
The keyless chuck/key type drill chuck is mount-
ed in reverse order.
is no longer heard. This automatically locks the
drill chuck. The drill chuck must be tightened with a
tightening torque of approx. 3035 Nm.
The locking is released again to remove the tool
when the front sleeve 2 is turned in the opposite
direction. Dust/Chip Extraction
f Dusts from materials such as lead-containing
Key Type Drill Chuck (see figure C) coatings, some wood types, minerals and
f Wear protective gloves when changing the metal can be harmful to ones health. Touch-
tool. The drill chuck can become very hot ing or breathing-in the dusts can cause aller-
during longer work periods. gic reactions and/or lead to respiratory infec-
Open the key type drill chuck 14 by turning until tions of the user or bystanders.
the tool can be inserted. Insert the tool. Certain dusts, such as oak or beech dust, are
considered as carcinogenic, especially in
Insert the chuck key 13 into the corresponding
connection with wood-treatment additives
holes of the key type drill chuck 14 and clamp
(chromate, wood preservative). Materials
the tool uniformly.
containing asbestos may only be worked by
Screwdriver Tools (see figure D) specialists.
Use dust extraction whenever possible.
When working with screwdriver bits 16, a uni-
versal bit holder 15 should always be used. Use Provide for good ventilation of the work-
only screwdriver bits that fit the screw head. ing place.
It is recommended to wear a P2 filter-
For driving screws, always position the Drill-
class respirator.
ing/Impact Drilling selector switch 4 to the
Drilling symbol. Observe the relevant regulations in your
country for the materials to be worked.
Replacing the Drill Chuck
Removing the Drill Chuck (see figure E)
Operation
To dismount the keyless chuck 1, clamp an Allen
key 17 into the keyless chuck 1 and position an
open-end spanner 18 (size 14 mm mm) against Starting Operation
the spanner flats of the drive spindle. Place the f Observe correct mains voltage! The voltage
machine on a firm support, e.g., a workbench. of the power source must agree with the
Hold the open-end spanner 18 firmly and loosen voltage specified on the nameplate of the
the keyless chuck 1 by turning the Allen key 17 machine. Power tools marked with 230 V
can also be operated with 220 V.
To start the machine, press the On/Off switch 6 Twist drills from 2.510 mm can easily be
and keep it depressed. sharpened with the drill bit sharpener (see ac-
cessories).
To lock the pressed On/Off switch 6, press the
lock-on button 5.
To switch off the machine, release the On/Off
switch 6 or when it is locked with the lock-on Maintenance and Service
button 5, briefly press the On/Off switch 6 and
then release it. Maintenance and Cleaning
Adjusting the Speed/Impact Frequency f Before any work on the machine itself, pull
The speed/impact rate of the switched on pow- the mains plug.
er tool can be variably adjusted, depending on f For safe and proper working, always keep
how far the On/Off switch 6 is pressed. the machine and ventilation slots clean.
Light pressure on the On/Off switch 6 results in If the machine should fail despite the care taken
low speed/impact rate. Further pressure on the in manufacturing and testing procedures, repair
switch increases the speed/impact rate. should be carried out by an after-sales service
centre for Bosch power tools.
Preselecting the Speed/Impact Frequency
In all correspondence and spare parts order,
(not for machine version 3 601 B17 103)
please always include the 10-digit article
With the thumbwheel for speed preselection 7, number given on the type plate of the machine.
the required speed/impact frequency can be
preselected even during operation.
WARNING! Important instructions for con- Australia, New Zealand and Pacific Islands
necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
The wires in the cable are coloured according to Power Tools
the following code: Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: + 61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Do not connect the blue or brown wire to the Phone: +64 (0800) 543 353
earth terminal of the plug. Fax: +64 (0800) 428 570
Important: If for any reason the moulded plug is Outside AU and NZ:
removed from the cable of this power tool, it Phone: +61 (03) 9541 5555
must be disposed of safely. www.bosch.com.au
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
16 Embout*
Bruits et vibrations
17 Cl pour vis six pans creux**
Valeurs de mesure dtermines conformment
18 Cl fourche**
EN 60745.
*Les accessoires dcrits ou montrs ne sont pas com-
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de
pris dans lemballage standard.
lappareil sont : Niveau de pression acoustique
**disponible dans le commerce (non fourni avec lap- 93 dB(A) ; niveau dintensit acoustique
pareil)
104 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Caractristiques techniques Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel-
le de trois sens) releve conformment
Perceuse percussion GSB 13 RE
EN 60745 :
Professional
Perage du mtal : Valeur dmission vibratoire
N darticle 3 601 B17 1.. ah =3 m/s2, incertitude K =1,5 m/s2,
Puissance absorbe Perage percussion dans le bton : Valeur
nominale W 600 dmission vibratoire ah =26 m/s2, incertitude
K =3 m/s2,
Puissance utile W 301
Vissage : Valeur dmission vibratoire
Vitesse de rotation en ah <2,5 m/s2, incertitude K =1,5 m/s2.
marche vide tr/min 0 2800 Lamplitude doscillation indique dans ces ins-
Vitesse de rotation tructions dutilisation a t mesure conform-
nominale tr/min 1570 ment la norme EN 60745 et peut tre utilise
pour une comparaison doutils lectroportatifs.
Nombre de chocs tr/min 25070
Elle est galement approprie pour une estima-
Couple nominal Nm 1,8 tion prliminaire de la sollicitation vibratoire.
Rotation droite/ Lamplitude doscillation reprsente les utilisa-
gauche z tions principales de loutil lectroportatif. Si
loutil lectroportatif est cependant utilis pour
collet de broche mm 43
dautres applications, avec dautres outils de
perage max. travail ou avec un entretien non appropri, lam-
Maonnerie mm 15 plitude doscillation peut tre diffrente. Ceci
Bton mm 13 peut augmenter considrablement la sollicita-
Acier mm 10 tion vibratoire pendant toute la dure de travail.
Bois mm 25 Pour une estimation prcise de la sollicitation vi-
Plage de serrage du bratoire, il est recommand de prendre aussi en
mandrin mm 1,5 13 considration les espaces de temps pendant
lesquels lappareil est teint ou en fonctionne-
Poids suivant ment, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rdui-
EPTA-Procdure re considrablement la sollicitation vibratoire
01/2003 kg 1,8 pendant toute la dure de travail.
Classe de protection / II Dterminez des mesures de protection suppl-
Ces indications sont valables pour des tensions nomi- mentaires pour protger lutilisateur des effets
nales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier de vibrations, telles que par exemple : Entretien
pour des tensions plus basses ainsi que pour des ver- de loutil lectroportatif et des outils de travail,
sions spcifiques certains pays. maintenir les mains chaudes, organisation des
Respectez imprativement le numro darticle se trou- oprations de travail.
vant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif.
Les dsignations commerciales des diffrents outils
lectroportatifs peuvent varier.
Conseils
Aprs avoir travaill une petite vitesse de rota-
tion pendant une priode relativement longue,
faire travailler loutil lectroportatif vide la vi-
tesse de rotation maximale pendant une dure
de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
g) Utilice la herramienta elctrica, acceso- f nicamente sujete el aparato por las empu-
rios, tiles, etc. de acuerdo a estas ins- aduras aisladas al realizar trabajos en los
trucciones, considerando en ello las con- que el til pueda tocar conductores elctri-
diciones de trabajo y la tarea a realizar. cos ocultos o el propio cable del aparato. El
El uso de herramientas elctricas para tra- contacto con conductores portadores de
bajos diferentes de aquellos para los que tensin puede hacer que las partes metlicas
han sido concebidas puede resultar peli- del aparato le provoquen una descarga elc-
groso. trica.
f Trabajar sobre una base firme sujetando la
5) Servicio
herramienta elctrica con ambas manos. La
a) nicamente haga reparar su herramienta herramienta elctrica es guiada de forma
elctrica por un profesional, empleando ms segura con ambas manos.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de
exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Solamente as se mantiene la segu-
trabajo fijada con unos dispositivos de suje-
ridad de la herramienta elctrica.
cin, o en un tornillo de banco, se mantiene
sujeta de forma mucho ms segura que con
la mano.
Instrucciones de seguridad f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La
especficas del aparato mezcla de diversos materiales es especial-
mente peligrosa. Las aleaciones ligeras en
f Colquese unos protectores auditivos al polvo pueden arder o explotar.
f Antes de depositarla, esperar a que se haya
trabajar con taladradoras de percusin. El
ruido intenso puede provocarle sordera.
detenido la herramienta elctrica. El til
f Utilizar la herramienta elctrica con las em- puede engancharse y hacerle perder el con-
puaduras adicionales que se adjuntan con trol sobre la herramienta elctrica.
f No utilice la herramienta elctrica si el ca-
el aparato. Vd. puede accidentarse si pierde
el control sobre el aparato.
ble est daado. No toque un cable daado,
f Utilice unos aparatos de exploracin ade- y desconecte el enchufe de la red, si el ca-
cuados para detectar conductores o tube- ble se daa durante el trabajo. Un cable da-
ras ocultas, o consulte a sus compaas ado comporta un mayor riesgo de electro-
abastecedoras. El contacto con conductores cucin.
elctricos puede provocar un incendio o una
electrocucin. Al daar una tubera de gas
puede producirse una explosin. La perfora-
cin de una tubera de agua puede causar da- Descripcin del
os materiales.
funcionamiento
f Desconecte inmediatamente la herramienta
Lea ntegramente estas adverten-
elctrica si el til se bloquea. Est prepara-
cias de peligro e instrucciones. En
do para soportar la elevada fuerza de reac-
caso de no atenerse a las adverten-
cin que ocasiona un rechazo. El til se blo-
cias de peligro e instrucciones si-
quea:
guientes, ello puede ocasionar una
si la herramienta elctrica se sobrecarga, o
descarga elctrica, un incendio y/o
si ste se ladea en la pieza de trabajo.
lesin grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la
imagen del aparato mientras lee las instruccio-
nes de manejo.
fuente de energa deber coincidir con las Variando la presin ejercida sobre el interruptor
indicaciones en la placa de caractersticas de conexin/desconexin 6 puede Ud. regular
de la herramienta elctrica. Las herramien- de forma continua las revoluciones/n de impac-
tas elctricas marcadas con 230 V pueden tos de la herramienta elctrica.
funcionar tambin a 220 V. Accionando ligeramente el interruptor de co-
nexin/desconexin 6 se obtienen unas revolu-
Ajuste del sentido de giro (ver figuras GH) ciones/frecuencia de percusin reducida. Au-
Con el selector 8 puede invertirse el sentido de mentando paulatinamente la presin se van
giro actual de la herramienta elctrica. Esto no aumentando en igual medida las revolucio-
es posible, sin embargo, con el interruptor de nes/frecuencia de percusin.
conexin/desconexin 6 accionado.
Preseleccin del n de revoluciones/frecuen-
Giro a derechas: Para taladrar y enroscar torni- cia de percusin (no para el aparato en la eje-
llos presionar hasta el tope hacia la izquierda el cucin 3 601 B17 103)
selector de sentido de giro 8.
La rueda preselectora de revoluciones 7 le per-
Giro a izquierdas: Para aflojar o sacar tornillos mite seleccionar el n de revoluciones/frecuen-
y tuercas empujar hasta el tope hacia la derecha cia de percusin incluso durante la operacin
el selector del sentido de giro 8. del aparato.
Ajuste del modo de operacin El n de revoluciones/frecuencia de percusin
Taladrar y atornillar precisado depende del material y condiciones
de trabajo, siendo conveniente determinarlo
Gire el selector 4 hacia la posicin con probando.
el smbolo Taladrar.
Taladrar con percusin
Colocar el conmutador 4 sobre el sm-
bolo Taladrar con percusin.
El conmutador 4 se puede accionar tambin con
el motor en funcionamiento.
Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrzaval 259 uoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctri-
cas, accesorios y embalajes sean sometidos a
un proceso de recuperacin que respete el me-
dio ambiente.
Slo para los pases de la UE:
No arroje las herramientas elc-
tricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos elc-
tricos y electrnicos inservibles,
tras su transposicin en ley nacio-
nal, debern acumularse por separado las herra-
mientas elctricas para ser sometidas a un reci-
claje ecolgico.
que contm chumbo, alguns tipos de madei- Colocar o comutador 4 sobre o smbo-
ra, minerais e metais, podem ser nocivos lo Furar.
sade. O contacto ou a inalao dos ps po- Furar com percusso
de provocar reaes alrgicas e/ou doenas Colocar o comutador 4 sobre o smbo-
nas vias respiratrias do utilizador ou das lo Furar com percusso.
pessoas que se encontrem por perto.
O comutador 4 engata perceptivelmente e tam-
Certos ps, como por exemplo p de carva-
bm pode ser accionado com o motor em funci-
lho e faia so considerados como sendo can-
onamento.
cergenos, especialmente quando juntos
com substncias para o tratamento de ma- Ligar e desligar
deiras (cromato, preservadores de madeira).
Para a colocao em funcionamento da ferra-
Material que contm asbesto s deve ser
menta elctrica dever pressionar o interruptor
processado por pessoal especializado.
de ligar-desligar 6 e manter pressionado.
Se possvel, utilizar uma aspirao de p.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 6 deve-
Assegurar uma boa ventilao do local de
r premir a tecla de fixao 5.
trabalho.
recomendvel usar uma mscara de pro- Para desligar a ferramenta elctrica, dever sol-
teco respiratria com filtro da classe P2. tar o interruptor de ligar-desligar 6 ou se estiver
travado com a tecla de fixao 5, dever pressi-
Observe as directivas para os materiais a se- onar o interruptor de ligar-desligar 6 por instan-
rem trabalhados, vigentes no seu pas. tes e em seguida soltar novamente.
te de corrente deve coincidir com a indica- Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-
da na chapa de identificao da ferramenta desligar 6 provoca um baixo n de rotaes/n
elctrica. Ferramentas elctricas marcadas de percusses. Aumentando a presso, au-
para 230 V tambm podem ser operadas mentado o n de rotaes/n de percusses.
com 220 V. Pr-seleccionar o n de rotaes/n de
Ajustar o sentido de rotao percusses (no no modelo de aparelho
(veja figuras GH) 3 601 B17 103)
Com o comutador de sentido de rotao 8 pos- Com a roda de pr-seleco do nmero de rota-
svel alterar o sentido de rotao da ferramenta es 7 possvel pr-seleccionar o nmero de
elctrica. Com o interruptor de ligar-desligar oscilaes necessrio durante o funcionamento.
pressionado 6 isto no entanto no possvel. O n de rotaes/percusses necessrio depen-
Marcha direita: Para furar e atarraxar parafu- de do material e das condies de trabalho e po-
sos, dever pressionar o comutador de sentido de ser verificado atravs de ensaios prticos.
de rotao 8 completamente para a esquerda.
Marcha esquerda: Para soltar e desatarraxar
parafusos e porcas, dever pressionar o comu-
tador de sentido de rotao 8 completamente
para a direita.
elctrica dever puxar a ficha de rede da to- Apenas pases da Unio Europeia:
mada. No deitar ferramentas elctricas
f Manter a ferramenta elctrica e as abertu- no lixo domstico!
ras de ventilao sempre limpas, para tra- De acordo com a directiva euro-
balhar bem e de forma segura. peia 2002/96/CE para aparelhos
elctricos e electrnicos velhos, e
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuida-
com as respectivas realizaes
dosos processos de fabricao e de teste, a re-
nas leis nacionais, as ferramentas elctricas que
parao dever ser executada por uma oficina
no servem mais para a utilizao, devem ser
de servio autorizada para ferramentas elctri-
enviadas separadamente a uma reciclagem eco-
cas Bosch.
lgica.
Para todas as questes e encomendas de peas
sobressalentas imprescindvel indicar o nme-
ro de produto de 10 dgitos como consta na pla- Sob reserva de alteraes.
ca de caractersticas da ferramenta elctrica.
Smaltimento
Manutenzione ed assistenza Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambien-
te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sullelettrou-
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili di-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure opera-
smessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
zioni di lavoro, tenere sempre puliti lelet- direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di
troutensile e le prese di ventilazione. apparecchiature elettriche ed
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- elettroniche (RAEE) ed allattua-
duzione e di controllo lelettroutensile dovesse zione del recepimento nel diritto nazionale, gli
guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un elettroutensili diventati inservibili devono esse-
punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- re raccolti separatamente ed essere inviati ad
tensili Bosch. una riutilizzazione ecologica.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di
ricambio, comunicare sempre il codice prodotto
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica-
zione dellelettroutensile!
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
gen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice advi-
seren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebe-
horen.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Indstil funktion
Stv-/spnudsugning
f Stv fra materialer som f.eks. blyholdig ma-
Boring og skruearbejde
ling, nogle trsorter, mineraler og metal kan Stil omskifteren 4 p symbolet Bo-
vre sundhedsfarlige. Berring eller indn- ring.
ding af stv kan fre til allergiske reaktioner Slagboring
og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren Stil omskifteren 4 p symbolet Slag-
eller personer, der opholder sig i nrheden boring.
af arbejdspladsen.
Omskifteren 4 falder mrkbart i hak og kan ogs
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv
aktiveres, mens motoren gr.
glder som krftfremkaldende, isr i for-
bindelse med ekstra stoffer til trbehandling Tnd/sluk
(chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbest-
Til ibrugtagning af el-vrktjet tryk p start-
holdigt materiale m kun bearbejdes af fag-
stopkontakten 6 og hold den nede.
folk.
Anvend helst en stvopsugning. Til fastlsning af den nedtrykkede start-stop-
kontakt 6 trykkes p lsetasten 5.
Srg for god udluftning af arbejdsplad-
sen. El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stop-
Det anbefales at bre ndevrn med fil- kontakten 6 er den lst med lsetasten 5 trykkes
terklasse P2. kort p start-stop-kontakten 6 hvorefter den
slippes.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land
vedr. de materialer, der skal bearbejdes. Omdrejningstal/slagtal indstilles
Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinlst til
det tndte el-vrktj, afhngigt af hvor meget
start-stop-kontakten 6 trykkes ind.
Brug
Let tryk p start-stop-kontakten 6 frer til et lavt
omdrejningstal/slagtal. Med tiltagende tryk
Ibrugtagning ges omdrejningstallet/slagtallet.
f Kontrollr netspndingen! Strmkildens
spnding skal stemme overens med angi- Omdrejningstal/slagtal vlges
velserne p el-vrktjets typeskilt. (ikke ved model 3 601 B17 103)
El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes Stillehjulet til indstilling af omdrejningstallet 7
220 V. bruges til at indstille det ndvendige omdrej-
ningstal/slagtal ogs under driften.
Indstil drejeretning (se billede GH)
Det krvede omdrejningstal/slagtal afhnger af
Med retningsomskifteren 8 kan du ndre el- arbejdsmaterialet og arbejdsbetingelserne; det
vrktjets drejeretning. Ved nedtrykket start- kan optimeres ved praktiske forsg.
stop-kontakt 6 er dette ikke muligt.
Hjrelb: Til boring og iskruning af skruer tryk-
kes retningsomskifteren 8 helt mod venstre.
Venstrelb: Til lsning og uddrejning af skruer
og mtrikker trykkes retningsomskifteren 8 helt
mod hjre.
Kuggkranschuck (se bild C) Vissa damm frn ek eller bok anses vara can-
f Anvnd skyddshandskar vid verktygsbytet. cerogena, speciellt d i frbindelse med till-
Borrchucken kan under lngre arbetspass bli satsmnen fr trbehandling (kromat, tr-
het. konserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Vrid upp kuggkranschucken 14 tills verktyget
Anvnd om mjligt dammutsugning.
kan skjutas in. Skjut in verktyget.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Stick in chucknyckeln 13 i respektive hl p
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
kuggkranschucken 14 och spnn jmnt fast
terklass P2.
verktyget.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gl-
Skruvdragarverktyg (se bild D)
ler fr bearbetat material.
Fr skruvbits 16 br alltid en universalhllare 15
anvndas. Anvnd endast fr skruvhuvudet
lmpliga skruvbits.
Fr skruvdragning stll alltid omkopplaren Bor-
Drift
ra/slagborra 4 p symbolen Borra.
Driftstart
Byte av borrchuck f Beakta ntspnningen! Kontrollera att
strmkllans spnning verensstmmer
Borttagning av borrchuck (se bild E)
med uppgifterna p elverktygets typskylt.
Fr borttagning av snabbchucken 1 spnn in en Elverktyg mrkta med 230 V kan ven anslu-
sexkantnyckel 17 i snabbchucken 1 och lgg an tas till 220 V.
en fast skruvnyckel 18 (NV 14 mm) p drivspin-
delns nyckeltag. Lgg upp elverktyget p ett sta- Instllning av rotationsriktning
digt underlag t. ex. en arbetsbnk. Hll fast den (se bilder GH)
fasta skruvnyckeln 18 och lossa snabbchucken 1 Med riktningsomkopplaren 8 kan elverktygets
genom att vrida sexkantnyckeln 17 i riktningen rotationsriktning ndras. Vid nedtryckt strm-
n. En hrtsittande snabbchuck kan lossas med stllare Till/Frn 6 kan omkoppling inte ske.
ett ltt slag p sexkantnyckelns 17 lnga skaft.
Hgergng: Fr borrning och idragning av skru-
Ta bort sexkantnyckeln ur snabbchucken och
var tryck riktningsomkopplaren 8 t vnster mot
skruva sedan fullstndigt bort snabbchucken.
stopp.
Kuggkranschucken 14 tas bort p samma stt
Vnstergng: Fr lossning och urdragning av
snabbchucken, flj anvisningarna i beskrivning-
skruvar och muttrar tryck riktningsomkopplaren
en.
8 t hger mot stopp.
Montering av borrchuck (se bild F)
Instllning av driftstt
Snabbspnn-/nyckelchucken monteras i om-
Borra och skruva
vnd ordningsfljd.
Stll omkopplaren 4 p symbolen
Borrchucken ska dras fast med ett t-
Borra.
dragningsmoment p ca. 3035 Nm.
Slagborrning
Damm-/spnutsugning Stll omkopplaren 4 mot symbolen
f Dammet frn material som t. ex. blyhaltig ml-
Slagborra.
ning, vissa trslag, mineraler och metall kan Omkopplaren 4 snpper tydligt fast och kan ma-
vara hlsovdligt. Berring eller inandning av nvreras ven nr motorn r igng.
dammet kan orsaka allergiska reaktioner
och/eller andningsbesvr hos anvndaren el-
ler personer som uppehller sig i nrheten.
Generelle advarsler for elek- d) Ikke bruk ledningen til andre forml,
no
Innstilling av driftstypen
Stv-/sponavsuging
f Stv fra materialer som blyholdig maling, no-
Boring og skruing
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule- e) Kyttesssi shktykalua ulkona, ky-
vaisuutta varten. t ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jat-
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shkty-
kojohdon kytt pienent shkiskun
kalu ksitt verkkokyttisi shktykaluja
vaaraa.
(verkkojohdolla) ja akkukyttisi shktykalu-
ja (ilman verkkojohtoa). f) Jos shktykalun kytt kosteassa ym-
pristss ei ole vltettviss, tulee
1) Typaikan turvallisuus kytt vikavirtasuojakytkint. Vikavirta-
a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin suojakytkimen kytt vhent shkis-
valaistuna. Typaikan epjrjestys tai va- kun vaaraa.
laisemattomat tyalueet voivat johtaa ta-
3) Henkilturvallisuus
paturmiin.
a) Ole valpas, kiinnit huomiota tyskente-
b) l tyskentele shktykalulla rjh-
lyysi ja noudata tervett jrke shk-
dysalttiissa ympristss, jossa on pala-
tykalua kyttesssi. l kyt mitn
vaa nestett, kaasua tai ply. Shkty-
shktykalua, jos olet vsynyt tai huu-
kalu muodostaa kipinit, jotka saattavat
meiden, alkoholin tahi lkkeiden vaiku-
sytytt plyn tai hyryt.
tuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-
c) Pid lapset ja sivulliset loitolla shkty- muus shktykalua kytettess, saattaa
kalua kyttesssi. Voit menett laittee- johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
si hallinnan, huomiosi suuntautuessa
b) Kyt suojavarusteita. Kyt aina suoja-
muualle.
laseja. Henkilkohtaisen suojavarustuk-
2) Shkturvallisuus sen kytt, kuten plynaamarin, luista-
mattomien turvakenkien, suojakyprn tai
a) Shktykalun pistotulpan tulee sopia
kuulonsuojaimien, riippuen shktyka-
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-
lun lajista ja kytttavasta, vhent lou-
taa milln tavalla. l kyt mitn pis-
kaantumisriski.
torasia-adaptereita maadoitettujen sh-
ktykalujen kanssa. Alkuperisess c) Vlt tahatonta kynnistmist. Varmis-
kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis- ta, ett shktykalu on poiskytkettyn,
torasiat vhentvt shkiskun vaaraa. ennen kuin liitt sen shkverkkoon
ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kan-
b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pin-
nat sit. Jos kannat shktykalua sormi
toja, kuten putkia, pattereita, liesi tai
kynnistyskytkimell tai kytket shkty-
jkaappeja. Shkiskun vaara kasvaa,
kalun pistotulpan pistorasiaan, kynnis-
jos kehosi on maadoitettu.
tyskytkimen ollessa kyntiasennossa, al-
c) l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tistat itsesi onnettomuuksille.
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
shktykalun sisn kasvattaa shkis-
kun riski.
Kyttmuodon asetus
Plyn ja lastun poistoimu
f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen,
Poraus ja ruuvinvnt
b)
el
,
(), -
.
-
- .
-
c)
. -
.
, /
.
.
d) -
.
,
- . -
-
- , /
( .
) -
( .
).
e) -
1) -
()
a)
.
.
-
.
.
b) -
f)
-
,
, -
-
, . -
( FI).
-
.
.
c) -
3)
. a) /-
,
- -
. .
-
2)
/
a) , -
. . -
.
-
.
. -
-
.
b) - 4)
-
. - a) . -
-
,
, . -
,
, .
.
b)
c) . . -
/ -
- .
.
c) /
-
,
,
/ -
.
. -
d) -
- -
.
.
d)
-
.
-
.
e) . - -
- .
-
. .
e) -
.
. ,
f) . - ,
. ,
, -
.
, .
-
. .
g) -
- .
, f)
.
. -
- .
.
g) , f
, .
. - ,
.
-
.
-
.
.
f
5) Service
a)
-
. .
-
. .
f .
-
.
f
f .
. .
.
. f
f
. - .
. .
f f
- -
- .
.
/
. .
() .
.
.
f
-
.
.
-
.
:
,
/ .
.
.
GSB 13 RE
Professional
( ) ,
. 3 601 B17 1..
/ W 600
. W 301
min-1 0 2800
min-1 1570
. min -1
25070
1 *
2 Nm 1,8
3 /
4 / z
5 ON/OFF mm 43
6 ON/OFF
7
( mm 15
3 601 B17 103) mm 13
8 mm 10
9 mm 25
10 mm 1,5 13
11 * EPTA-Procedure
12 * 01/2003 kg 1,8
13 * / II
14 * [U]
15 * 230/240 V.
16 (bit)* .
17 **
18 **
.
*
.
.
** ( )
, ,
:
EN 60745.
A , ,
.
93 dB(A).
104 dB(A).
K=3 dB.
-
!
-
(
) : EN 60745
EN 60745: 2004/108/, 98/37/E (
: 28.12.2009), 2006/42/E ( 29.12.2009).
ah =3 m/s2, K =1,5 m/s2,
:
:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
ah =26 m/s2, K =3 m/s2,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
:
ah <2,5 m/s2, K =1,5 m/s2. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
M
Engineering Certification
-
EN 60745 -
.
- 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
. D-70745 Leinfelden-Echterdingen
-
. , , -
,
- f
,
. .
- ( A)
f
.
11.
11
,
. - .
- 10
.
11 .
10
.
( A)
12
X. ( E)
- 1
9 17 1
11. 18 (
, SW 14 mm)
.
X. , . .
. 18
1
17 n.
( B)
17.
3 1
2
n,
.
. 14
3 1
.
2 o, ( F)
.
/
.
.
,
,
3035 Nm.
2 .
( C) /
f f . .. -
. , ,
. . / -
14 ,
/ -
. . -
13 .
14 , ..
. -
,
( D)
(bits) 16 ( ,
).
15.
.
.
/ 4
.
.
/OFF 6
. .
ON/OFF 6 5.
P2.
ON/OFF 6
,
.
5,
ON/OFF 6 .
/
/
f !
,
ON/OFF 6.
ON/OFF 6
-
.
/. /
230 V
.
220 V.
/
( GH) ( 3 601 B17 103)
8
7
. , , - /
/OFF 6 .
.
:
/
8 .
:
.
8
.
f
/
. -
4 .
.
4
. 3
4
.
(
).
,
4 . Service
, To Service
. .
,
.
:
www.bosch-pt.com
, HSS osch
(HSS= ).
Bosch ,
. .
(
)
2,510 mm. Robert Bosch A.E.
K 162
12131 -Av
Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO
Service Tel.: +30 (0210) 57 70 081 83 KENTPO
Fax: +30 (0210) 57 01 263
Fax: +30 (0210) 57 70 080
f
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
. Tel.: +30 (0210) 57 01 375 378 SERVICE
f
Fax: +30 (0210) 57 73 607
.
- ,
-
, .
:
Bosch.
!
10 2002/96/E
.
.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada
kullanmak zere saklayn. alrken, mutlaka ak havada kulla-
nlmaya uygun uzatma kablosu kullann.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elekt-
Ak havada kullanlmaya uygun uzatma
rikli El Aleti kavram, akm ebekesine bal
kablosunun kullanlmas elektrik arpma
(ebeke balant kablosu ile) aletlerle ak ile
tehlikesini azaltr.
alan aletleri (akm ebekesine balants
olmayan aletler) kapsamaktadr. f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda
altrlmas artsa, mutlaka arza akm
1) alma yeri gvenlii koruma alteri kullann. Arza akm ko-
a) altnz yeri temiz tutun ve iyi aydn- ruma alterinin kullanm elektrik arpma
latn. altnz yer dzensiz ise ve iyi tehlikesini azaltr.
aydnlatlmamsa kazalar ortaya kabilir.
3) Kiilerin Gvenlii
b) Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv,
a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin,
gaz veya tozlarn bulunduu yerlerde
elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tem-
elektrikli el aleti ile almayn. Elektrikli
po ve yntemle yrtn. Yorgunsanz,
el aletleri, toz veya buharlarn tutuma-
aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
sna neden olabilecek kvlcmlar
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kul-
karrlar.
lanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkat-
c) Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar sizlik nemli yaralanmalara neden olabilir.
ve bakalarn uzakta tutun. Dikkatiniz
b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir
dalacak olursa aletin kontroln kaybe-
koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el ale-
debilirsiniz.
tinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz
2) Elektrik Gvenlii maskesi, kaymayan i ayakkablar, koru-
yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi
a) Elektrikli el aletinin balant fii prize uy-
koruyucu donanm kullanm yaralanma
maldr. Fii hibir zaman deitirmeyin.
tehlikesini azalttr.
Koruyucu topraklanm elektrikli el alet-
leri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. c) Aleti yanllkla altrmaktan kann.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik Akm ikmal ebekesine ve/veya akye
arpma tehlikesini azaltr. balamadan, elinize alp tamadan nce
elektrikli el aletinin kapal olduundan
b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz
buzdolaplar gibi topraklanm yzey-
alter zerinde dururken tarsanz ve alet
lerle bedensel temasa gelmekten ka-
akken fii prize sokarsanz kazalara
nn. Bedeniniz toprakland anda byk
neden olabilirsiniz.
bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.
d) Elektrikli el aletini altrmadan nce
c) Aleti yamur altnda veya nemli ortam-
ayar aletlerini veya anahtarlar aletten
larda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti
karn. Aletin dnen paralar iinde
iine szmas elektrik arpma tehlikesini
bulunabilecek bir yardmc alet yaralan-
artrr.
malara neden olabilir.
g) Toz emme donanm veya toz tutma terti- f) Kesici ular daima keskin ve temiz
bat kullanrken, bunlarn bal olduun- tutun. zenle bakm yaplm keskin
dan ve doru kullanldndan emin olun. kenarl kesme ularnn malzeme iinde
Toz emme donanmnn kullanm tozdan skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr. kullanm olana salarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve
4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve benzerlerini, bu zel tip alet iin ng-
bakm rlen talimata gre kullann. Bu srada
a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz alma koullarn ve yaptnz ii dik-
ie uygun elektrikli el aletleri kullann. kate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri
Uygun performansl elektrikli el aleti ile, iin ngrlen alann dnda kullanlmas
belirlenen alma alannda daha iyi ve tehlikeli durumlara neden olabilir.
gvenli alrsnz.
5) Servis
b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini kul-
lanmayn. Alp kapanamayan bir elekt- a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per-
rikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr. sonele ve orijinal yedek para kullanma
koulu ile onartn. Bu sayede aletin g-
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan
venliini srekli hale getirirsiniz.
ve/veya aky karmadan nce, her-
hangi bir aksesuar deitirirken veya
aleti elinizden brakrken fii prizden
ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin Alete zg gvenlik talimat
f Darbeli matkaplar kullanrken koruyucu
yanllkla almasn nler.
d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini kulaklk kullann. alrken kan grlt
ocuklarn ulaamayaca bir yerde sak- iitme kayplarna neden olabilir.
f Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim
layn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu
kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
edilen ek tutamakla kullann. Elektrikli el
aletle almasna izin vermeyin. Dene-
aletinin kontrolnn kaybedilmesi
yimsiz kiiler tarafndan kullanldnda
yaralanmalara neden olabilir.
elektrikli el aletleri tehlikelidir.
f Grnmeyen ebeke hatlarn belirlemek
iin uygun tarama cihazlar kullann veya
mahalli ikmal irketinden yardm aln.
Elektrik kablolaryla kontak yangna veya
elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz
borusunun hasara uramas patlamalara
neden olabilir. Su borularna giri maddi
zarara yol aabilir.
Celkov hodnoty vibrci (set vektorov troch Sbor technickej dokumentcie sa nachdzaj
smerov) zisovan poda EN 60745: na adrese:
Vtanie do kovu: Hodnota emisie vibrci Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
ah =3 m/s2, Nepresnos merania K =1,5 m/s2, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Vtanie s prklepom do betnu: Hodnota emisie
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
vibrci ah =26 m/s2, Nepresnos merania
Senior Vice President Head of Product
K =3 m/s2,
Engineering Certification
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrci
ah <2,5 m/s2, Nepresnos merania K =1,5 m/s2.
rove kmitov uveden v tchto pokynoch bola
nameran poda meracieho postupu uvedenho
v norme EN 60745 a mono ju pouva na 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
vzjomn porovnvanie rznych typov runho
elektrickho nradia medzi sebou. Hod sa aj na
predben odhad zaaenia vibrciami.
Uveden hladina vibrci reprezentuje hlavn Mont
f Pred kadou prcou na runom elektrickom
druhy pouvania tohto runho elektrickho
nradia. Avak v takch prpadoch, ke sa toto
nrad vytiahnite zstrku nradia zo
run elektrick nradie pouije na in druhy
zsuvky.
pouitia, s odlinmi pracovnmi nstrojmi
alebo sa podrobuje nedostatonej drbe, me
sa hladina zaaenia vibrciami od tchto hod- Prdavn rukov (pozri obrzok A)
nt odliova. To me vrazne zvi zaaenie f Pouvajte run elektrick nradie iba s
vibrciami poas celej pracovnej doby. prdavnou rukovou 11.
Na presn odhad zaaenia vibrciami poas
Prdavn rukov 11 mete ubovone otoi,
uritho asovho seku prce s nradm treba
aby ste dosiahli bezpen a minimlne
zohadni doby, poas ktorch je run
unavujcu pracovn polohu.
elektrick nradie vypnut alebo doby, ke
nradie sce be, ale v skutonosti sa nepou- Otajte krdlov skrutku na nastavenie prdav-
va. To me vrazne redukova zaaenie nej rukovte 10 proti smeru pohybu hodinovch
vibrciami poas celej pracovnej doby. ruiiek a prdavn rukov 11 natote do poa-
Na ochranu osoby pracujcej s nradm pre dovanej polohy. Potom krdlov skrutku 10 v
inkami zaaenia vibrciami vykonajte alie smere pohybu hodinovch ruiiek op
bezpenostn opatrenia, ako s naprklad: utiahnite.
drba runho elektrickho nradia a pou-
Nastavenie hbky vrtu (pozri obrzok A)
vanch pracovnch nstrojov, zabezpeenie
zachovania teploty rk, organizcia jednotlivch Pomocou hbkovho dorazu 12 sa d nastavi
pracovnch konov. poadovan hbka vrtu X.
Stlate tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu
Vyhlsenie o konformite 9 a vlote hbkov doraz do prdavnej rukovte
11.
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e dole
popsan vrobok Technick daje sa zhoduje Vytiahnite hbkov doraz natoko, aby vzdiale-
s nasledujcimi normami alebo normatvnymi nos medzi hrotom vrtka a hrotom hbkovho
dokumentami: EN 60745 poda ustanoven dorazu zodpovedala poadovanej hbke vrtu X.
smernc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
A rezgsi sszrtk (a hrom irnyban mrt Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
rezgs vektorsszege) az EN 60745 Senior Vice President Head of Product
szabvnynak megfelelen kerlt kirtkelsre: Engineering Certification
Frs fmekben: Rezgskibocstsi rtk,
ah =3 m/s2, szrs, K =1,5 m/s2,
tvefrs betonban: Rezgskibocstsi rtk,
ah =26 m/s2, szrs, K =3 m/s2,
Csavarozs: Rezgskibocstsi rtk, 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
ah <2,5 m/s2, szrs, K =1,5 m/s2.
Az ezen elrsokban megadott rezgsszint az
EN 60745 szabvnyban rgztett mrsi md-
szerrel kerlt meghatrozsra s az elektromos sszeszerels
kziszerszmok sszehasonltsra ez az rtk f Az elektromos kziszerszmon vgzend
felhasznlhat. Ez az rtk a rezgsi terhels brmely munka megkezdse eltt hzza ki a
ideiglenes becslsre is alkalmas. csatlakoz dugt a dugaszol aljzatbl.
A megadott rezgsszint az elektromos kziszer-
szm f alkalmazsi terletein val hasznlat
Ptfoganty (lsd az A brt)
sorn fellp rtk. Ha az elektromos kziszer-
szmot ms alkalmazsokra, eltr bettszer- f Az elektromos kziszerszmot csak az arra
szmokkal vagy nem kielgt karbantarts felszerelt 11 ptfogantyval egytt szabad
mellett hasznljk, a rezgsszint a fenti rtktl hasznlni.
eltrhet. Ez az egsz munkaidre vonatkoz A 11 ptfogantyt tetszleges helyzetbe el lehet
rezgsi terhelst lnyegesen megnvelheti. forgatni, hogy gy a munkt a lehet leginkbb
A rezgsi terhels pontos megbecslshez fradsgmentes mdon lehessen vgezni.
figyelembe kell venni azokat az idszakokat is,
Forgassa el a ptfoganty belltsra szolgl
amikor a berendezs kikapcsolt llapotban van,
10 szrnyascsavart az ramutat jrsval ellen-
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kez irnyba s forgassa el a 11 ptfogantyt a
kerl tnylegesen hasznlatra. Ez az egsz mun-
kvnt helyzetbe. Ezutn az ramutat jrsval
kaidre vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen
megegyez irnyba forgatva hzza meg ismt
cskkentheti.
szorosra a 10 szrnyascsavart.
Hozzon kiegszt biztonsgi intzkedseket a
kezelnek a rezgsek hatsa elleni vdelmre, A furatmlysg belltsa (lsd az A brt)
pldul: Az elektromos kziszerszm s a bett-
A 12 mlysgi tkz a kvnt X furatmlysg
szerszmok karbantartsa, a kezek melegen
belltsra szolgl.
tartsa, a munkamenetek megszervezse.
Nyomja be a 9 mlysgi tkz bellt gombot
s helyezze be a mlysgi tkzt a 11 pt-
Megfelelsgi nyilatkozat fogantyba.
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a
Hzza ki annyira a mlysgi tkzt, hogy a fr
Mszaki adatok alatt lert termk megfelel a
cscsa s a mlysgi tkz cscsa kztti t-
kvetkez szabvnyoknak, illetve irnyad
volsg megfeleljen a kvnt X furatmlysgnek.
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK
(2009.12.29-tl kezdve) irnyelveknek
megfelelen.
A mszaki dokumentci a kvetkez helyen
tallhat:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
villskulcsot s a 17 imbuszkulcsnak az n
Szerszmcsere irnyba val elforgatsval oldja fel s csavarja
Gyorsbefog frtokmny (lsd a B brt) ki az 1 gyorsbefog frtokmnyt. Ha a
gyorsbefog frtokmny bekeldtt, akkor
Tartsa fogva az 1 gyorsbefog frtokmny 3 azt a 17 imbuszkulcs hossz srra mrt
hts hvelyt, s forgassa el a 2 els hvelyt a
n forgsirnyba, amg be nem lehet tenni a
knnyed tssel lehet megindtani. Vegye ki az
imbuszkulcsot a gyorsbefog frtokmnybl s
szerszmot a szerszmbefog egysgbe. Tegye csavarja teljesen ki a gyorsbefog frtokmnyt.
be a szerszmot a tokmnyba.
A 14 fogaskoszors frtokmnyt ugyangy kell
Tartsa fogva az 1 gyorsbefog frtokmny 3 leszerelni, ahogyan ez a gyorsbefog
hts hvelyt, s csavarja el kzzel erteljesen
a 2 els hvelyt a o forgsirnyba, amg a
frtokmnynl lersra kerlt.
kattogs meg nem sznik. Ezzel a frtokmny A frtokmny felszerelse (lsd az F brt)
automatikusan reteszelsre kerl. A gyorsbefog frtokmny/fogaskoszors
A reteszels automatikusan felolddik, ha a frtokmny felszerelse az elbbivel fordtott
szerszm eltvoltshoz a 2 els hvelyt sorrendben trtnik.
ellenkez irnyban elforgatja. A frtokmnyt kb. 3035 Nm
Fogaskoszors frtokmny (lsd a C brt) meghzsi nyomatkkal kell rgzteni.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gymri t. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
)
ru
, ,
, , -
.
-
- .
)
. , -
.
, -
.
,
. )
, , -
-
.
,
.
- -
- , , -
( - .
) -
( ). .
1) )
) -
. -.
. - -
.
) -
- ) -
, -
, , -
. , .
. -
.
) -
3)
) ,
. -
, -
-
-
.
. -
2) ,
) - -
, .
. -
.
- .
. )
. -
- ,
. , , -
, )
- . -
,
. ,
) .
. ) -
,
/
. - / .
-
- -
.
, ) -
. .
) -
, -
.
, .
, .
.
) -
) - .
.
, -
. ,
- -
. .
) . -
- .
. , -
.
, - .
- ) -
. .
)
- .
. ) , -
,
, . .. -
4) . -
.
) .
-
.
-
. -
.
5) f
) ,
- .
. .
- f . , -
.
, ,
.
f .
.
.
f f -
. -
. .
f -
. .
f
.
f -
.
,
-
- ,
- .
. - .
.
.
-
.
f
-
.
,
.
,
. ,
: -
, .
,
.
f
, .
,
.
.
GSB 13 RE
,
Professional
,
, , 3 601 B17 1..
. -
, 600
301
.
-1 0 2800
-1 1570
. -1 25070
1 *
2 1,8
3 / -
4 / z
43
5
,
6 .
7 15
( 13
3 601 B17 103) 10
8 25
9
10 1,5 13
11 * EPTA-Procedure
12 * 01/2003 1,8
13 *
14 *
/ II
15 -*
16 -*
230/240 .
17 **
18 ** .
* ,
. .
** (
.
)
,
60745.
- -
, : - :
93 (); E 60745
104 (). K=3 . 2004/108/, 98/37/E ( 28.12.2009),
! 2006/42/E ( 29.12.2009).
( :
), Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
EH 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen
: Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
ah =3 /2, Senior Vice President Head of Product
K =1,5 /2, Engineering Certification
:
ah =26 /2,
K =3 /2,
:
ah <2,5 /2, K =1,5 /2. 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
60745
f -
.
-
.
.
.
, -
- (. . )
, - f
, - 11.
, 11
. ,
.
.
10
, 11
.
, 10 .
.
(. . )
. 12 -
- X.
- 9
, : 11.
,
,
,
-
.
X.
( 14 ) .
, , .
(. . ) 18
1, 17
n.
3
1
2
n ,
17.
. .
3 .
1
2
o
14
.
.
. (. . F)
/
2
. .
(. . )
f 3035 .
.
f , , -
.
14 - , -
, , -
. . .
13
/
14
. .
, ,
(. . D) , -
16 ,
(,
15. ). -
.
.
c/y
4 c. .
.
-
(. . ) 2.
1
17 1 18
.
,
f !
-
6.
6
. -
.
230 .
220 .
(
(. G H) 3 601 B17 103)
8 - 7
-
. 6 , / .
, . /
:
.
8
.
: f
/ / -
.
8 . .
4
3
c.
.
4
. 4
4 c. ,
.
.
/ ,
6 . .
6
,
5. .
Bosch.
6 ,
5,
6. ()
2,510 .
. , 41
f - 198188, -
- .: +7 (0812) 7 84 13 07
: +7 (0812) 7 84 13 61
. E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
f -
. , 53
630032,
, -
.: +7 (0383) 3 59 94 40
, -
: +7 (0383) 3 59 94 65
,
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
-
.
,
10--
. , 14,
620017,
.
.: +7 (0343) 3 65 86 74
.: +7 (0343) 3 78 77 56
oe e : +7 (0343) 3 78 79 28
ee
-
- -18
. 220064 M, . , 7
.: +375 (017) 2 10 29 70
: : +375 (017) 2 07 04 00
www.bosch-pt.com
Bosch -
,
,
.
.
- :
-
. 13, 5 !
129515, -
.: +7 (0495) 9 35 88 06 2002/96/E -
.: +7 (0495) 9 35 53 64
: +7 (0495) 9 35 88 07 , -
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com ,
.
.
) .
uk
-
.
- ) -
. ,
.
, , ,
/ . ,
- . -
. -
.
-
, ) -
( ) ,
( ). .
, -
1) ,
) .
) -
. -
,
. (FI-).
) (FI-)
, .
,
3)
.
, ) , ,
. ,
.
)
,
.
, .
,
.
2) .
) ) -
.
- . . -
, , ., -
, - ,
. - , ,
- , .
.
) -
, ., ,
, -
. ,
-
.
) . )
. -
- ,
, ,
, , .
. ) , -
,
,
/ -
. . -
) , , -
- .
. ) ,
, . -
, , -
. , -
) .
.
. - .
) -
. ,
.
) . , -
. - ,
, -
, . - .
, ,
, . .
)
- .
, , ) -
- .
.
, . .
) , -
4)
, ..
.
) . - -
, . -
. ,
, -
.
,
.
5) f .
)
-
. .
f .
.
.
.
f , ,
, .
f
-,
.
. .
f -
f ,
.
.
,
-
.
f -
.
- .
-,
- . -
. -
.
. -
-
.
f ,
,
/ .
.
, -
,
.
, .
:
.
f ,
, ,
, , .
,
. /
.
.
f
.
.
GSB 13 RE
Professional
.
3 601 B17 1..
1 *
2 .
600
3
4 / 301
5 .-1 0 2800
6
7 .-1 1570
( 3 601 B17 103) .-1 25070
8
9 1,8
10 - / z
43
11 *
12 * .
K 15
13 *
13
14 * C 10
15 * 25
16 *
17 -** 1,5 13
18 **
* EPTA-Procedure
. 01/2003 1,8
** ( ) / II
[U]
230/240 . -
.
, ,
.
.
-
EN 60745. ,
-
, , : - : EN 60745 -
93 (A); 104 (A). 2004/108/EG, 98/37/EG (
K=3 . 28.12.2009 .), 2006/42/EG (
! 29.12.2009 .).
( :
), Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen
: ah =3 /2, Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
K =1,5 /2, Senior Vice President Head of Product
: Engineering Certification
ah =26 /2, K =3 /2,
/
/: ah <2,5 /2,
K =1,5 /2.
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
,
EN 60745; -
.
-
. f -
-
, - .
. -
,
(. . A)
f -
-
. 11.
11
. - ,
.
,
-
, ,
10
.
11
.
.
- 10
-
.
,
.: -
, ,
.
(. . A) (. . D)
12 16
X. 15. ,
- .
9
11. /
, 4 .
-
X.
(. . E)
1 -
(. . B) 17
3 1
1 18 ( 14 )
2 n, .
. ,
. , .
18,
3
1,
1
- 17
n.
2
o,
,
.
.
- 17.
-
, 2
.
.
(. . C)
f
14 ,
.
.
. (. . F)
, -
14, - c
.
. .
13
. 3035 .
14
.
:
//
f , ., - 8
, , .
, ,
.
, , - 4
/ - .
.
, .,
, , 4
- .
(, - 4 ,
). , ,
.
.
- /
. ,
6 .
. 6,
5.
P2.
,
- 6 ,
, . 5,
6 .
f !
6.
- 6
, - / .
. -
, / .
230 , 220 .
/
( 3 601 B17 103)
(. . G H)
- 7
8 /
. , .
6. /
: ,
.
8 .
Ca acep i
f ii
/ .
, , -
. .
-
:
www.bosch-pt.com
(
Bosch
. 3
, -
).
.
4 .
. , 1, 02660, -60
. .: +38 (044) 5 12 03 75
, .: +38 (044) 5 12 04 46
. .: +38 (044) 5 12 05 91
: +38 (044) 5 12 04 46
, E-Mail: service@bosch.com.ua
.
Bosch. .
()
2,510 .
,
.
:
!
f -
-
2002/96/EG -
-
.
f ,
, ,
.
.
-
,
.
Bosch.
-
, ,
10- ,
.
Pentru oprirea sculei electrice eliberai Pentru gurirea metalului folosii numai burghie
ntreruptorul pornit/oprit 6 respectiv, dac HSS impecabile, ascuite (HSS=lb. germ: oel
acesta a fost blocat cu tasta de fixare 5, apsai de nalt performan). Gama de accesorii
scurt nteruptorul pornit/oprit 6 i apoi Bosch v garanteaz calitatea corespunztoare.
eliberai-l din nou. Cu dispozitivul de ascuit burghie (accesoriu)
putei ascui fr efort burghie elicoidale cu un
Reglarea turaiei/a numrului de percuii diametru de 2,510 mm.
Putei regla fr trepte turaia/numrul de per-
cuii al sculei electrice deja pornite prin varierea
forei de apsare exercitate asupra ntrerup-
torului pornit/oprit 6. ntreinere i service
O apsare uoar a ntreruptorului pornit/oprit
6 are drept efect o turaie/numr de percuii ntreinere i curare
sczut. O dat cu creterea apsrii se mrete f naintea oricror intervenii asupra sculei
i turaia/numrul de percuii. electrice scoatei cablul de alimentare afar
din priz.
Preselecia turaiei/a numrului de percuii
(nu la modelul de scul electric f Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate
3 601 B17 103) scula electric i fantele de aerisire.
Cu rozeta de reglare pentru preselecia turaiei Dac n ciuda procedeelor de fabricaie i
7 putei preselecta turaia chiar n timpul control riguroase maina are totui o pan,
funcionrii mainii. repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asisten service autorizat pentru scule
Turaia/numrul de percuii necesar depinde de
electrice Bosch.
material i de condiiile de lucru, putndu-se
determina printr-o prob practic. n caz de reclamaii i comenzi de piese de
schimb v rugm s indicai neaprat numrul
de identificare compus din 10 cifre, conform
Instruciuni de lucru
plcuei indicatoare a tipului sculei electrice.
f Punei scula electric pe piuli/urub
numai n stare oprit. Accesoriile aflate n
micare de rotaie pot altfel aluneca.
Sfaturi utile
Dup ce ai lucrat un timp mai ndelungat cu o
turaie redus, lsai scula electric s mearg
n gol la turaie maxim aprox. 3 minute pentru
a se rci.
Romnia
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Mcelariu Nr. 30 34,
013937 Bucureti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultan tehnic: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile i ambalajele tre-
buie direcionate ctre o staie de revalorificare
ecologic.
Numai pentru rile UE:
Nu aruncai sculele electrice n
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind mainile i
aparatele electrice i electronice
uzate i transpunerea acesteia n
legislaia naional, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat i direcionate
ctre o staie de revalorificare ecologic.
) -
bg
, . ,
, .
- , -
. -.
- - )
, / . .
-
. .
- - )
- , ,
( - .
)
( . -
). , ,
-
1) .
)
. .
)
,
. , -
) . , -
- ,
, - .
, - ) -
. ,
, . -
. -
) -
, .
.
3)
,
. ) , -
2) . -
, -
)
, -
. - . -
.
, - .
. -
.
) )
. ,
, -
- .
, -
, - ,
, .
(), 4) -
.
) ) -
- .
. -
. - --
, - ,
, - -
. , .
, ) ,
, .
,
, , -
,
. .
) - )
, , ,
. , , -
,
. ,
) /
. - .
.
- .
- -, )
. ,
) . .
- ,
. , -
- .
- ,
. , ,
.
.
) -
. -
- ,
, , -
f
, -
-
. .
, - .
- f -
. .
-
.
) .
. f , -
-
- - - / ,
-. -
) , . -
, -
.., - -
. .
- .
,
. - .
- f ,
.
.
, .
5)
, :
) -
.
f ,
.
.
,
.
.
f -
.
-.
f .
, -
, - -
, , .
f . .
1 *
. 2
.
f ,
3
4 /Y
.
5
. 6
f , 7
. (
, ; 3 601 B17 103)
. 8
9
.
10
11 *
12 *
. 13 *
- 14 *
, 15 *
/ . 16 / ()*
, 17 **
, 18 **
, .
* -
-
.
** (
)
, ,
, ,
, .
/
/
.
: 93 dB(A);
104 dB(A).
GSB 13 RE
K=3 dB.
Professional
!
3 601 B17 1..
( )
W 600 EN 60745:
W 301 :
ah =3 m/s2,
K =1,5 m/s2,
min-1 0 2800 :
ah =26 m/s2,
min-1 1570 K =3 m/s2,
/:
min-1 25070
ah <2,5 m/s2,
K =1,5 m/s2.
Nm 1,8
, -
,
/ z , -
mm 43 EN 60745,
.
M. -
mm 15 .
mm 13
mm 10 - -
mm 25 . ,
,
mm 1,5 13 , ,
EPTA-Procedure . -
01/2003 kg 1,8
.
/ II -
[U] 230/240 V. ,
- , , .
-
.
.
, -
, .
, :
.
-
,
,
.
EN 60745.
( . )
, - 12
-
X.
: EN 60745
2004/108/EG, 98/37/EG (
28.12.2009), 2006/42/EG ( 29.12.2009). 9
11.
:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, -
D-70745 Leinfelden-Echterdingen ,
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product X.
Engineering Certification
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ( . )
D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3
1
2
n,
f -
.
.
-
3
.
1
2 o,
.
( . ) .
f ,
11. 2
- .
11 ,
( . C)
f
.
.
10
.
11 .
14, ,
10, .
. 13
14
, .
/
( . D)
16 f ,
15. ,
, , -
. . -
/ /
4 . -
.
, .
,
( . ) ,
(-
1 , .). -
17
1 18
(SW 14 mm) .
.
, .
. .
18 .
1
17 n.
P2.
,
17. ,
.
.
14 ,
.
f -
( F)
! -
/
. , -
. ,
. 3035 Nm. 230 V,
220 V.
( G H)
8
-
.
6.
:
/
8 . (
: 3 601 B17 103)
7
8 . /
.
/
4
. .
4
. f
4 /
.
. .
6.
,
.
6 5.
3 .
6,
4 .
5,
6.
.
,
/
.
6
/
.
6 ( HSS = High Speed Steel).
/
.
, . .
.
( )
2,510 mm.
-
, -
f -
- -
. .
f , :
-
. !
, 2002/96/EG
-
. ,
,
-
, ,
10- ,
.
.
-
, . -
www.bosch-pt.com
-
, -
-
-
.
E
y. 39
1907
.: +359 (02) 962 5302
.: +359 (02) 962 5427
.: +359 (02) 962 5295
: +359 (02) 62 46 49
Sauvajte sve napomene o sigurnosti i upute e) Ako sa elektrinim alatom radite na ot-
za buduu primjenu. vorenom, koristite samo produni kabel
koji je prikladan za uporabu na
U daljnjem tekstu koriten pojam Elektrini
otvorenom. Primjena produnog kabela
alat odnosi se na elektrine alate s prikljukom
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
na elektrinu mreu (s mrenim kabelom) i na
opasnost od strujnog udara.
elektrine alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrenog kabela). f) Ako se ne moe izbjei uporaba elek-
trinog alata u vlanoj okolini, koristite
1) Sigurnost na radnom mjestu zatitnu sklopku struje kvara. Primjenom
a) Odravajte vae radno mjesto istim i zatitne sklopke struje kvara izbjegava se
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet- opasnost od elektrinog udara.
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
3) Sigurnost ljudi
nezgode.
a) Budite paljivi, pazite to inite i postu-
b) Ne radite s elektrinim alatom u okolini
pajte oprezno kod rada s elektrinim
ugroenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
alatom. Ne koristite elektrini alat ako
zapaljive tekuine, plinovi ili praina.
ste umorni ili pod utjecajem droga, alko-
Elektrini alati proizvode iskre koje mogu
hola ili lijekova. Trenutak nepanje kod
zapaliti prainu ili pare.
uporabe elektrinog alata moe uzroko-
c) Tijekom uporabe elektrinog alata djecu vati teke ozljede.
i ostale osobe drite dalje od mjesta
b) Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek
rada. U sluaju skretanja pozornosti mogli
nosite zatitne naoale. Noenje osobne
bi izgubiti kontrolu nad ureajem.
zatitne opreme, kao to je maska za
2) Elektrina sigurnost prainu, sigurnosna obua koja ne klie,
zatitna kaciga ili titnik za sluh, ovisno od
a) Prikljuni utika elektrinog alata mora
vrste i primjene elektrinog alata,
odgovarati utinici. Na utikau se ni na
smanjuje opasnost od ozljeda.
koji nain ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utika zajedno sa c) Izbjegavajte nehotino putanje u rad.
zatitno uzemljenim elektrinim alatom. Prije nego to ete utaknuti utika u uti-
Utika na kojem nisu vrene izmjene i nicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
odgovarajua utinica smanjuju opasnost je li elektrini alat iskljuen. Ako kod
od strujnog udara. noenja elektrinog alata imate prst na
prekidau ili se ukljuen ureaj prikljui
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
na elektrino napajanje, to moe dovesti
povrinama, kao to su cijevi, radijatori,
do nezgoda.
tednjaci i hladnjaci. Postoji poveana
opasnost od elektrinog udara ako bi vae d) Prije ukljuivanja elektrinog alata uklo-
tijelo bilo uzemljeno. nite alate za podeavanje ili vijani klju.
Alat ili klju koji se nalazi u rotirajuem
c) Ureaj drite dalje od kie ili vlage.
dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
Prodiranje vode u elektrini alat poveava
opasnost od strujnog udara.
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 jrgi kg 1,8 Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis Tehni-
Kaitseaste / II
lised andmed kirjeldatud toode vastab jrg-
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. mistele standarditele vi normdokumentidele:
Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/E,
mudelite puhul vivad toodud andmed varieeruda.
98/37/E (kuni 28.12.2009), 2006/42/E
Prake palun thelepanu oma triista andmesildil (alates 29.12.2009).
toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik
thistus vib olla erinev. Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Andmed mra/vibratsiooni kohta
Mtmised teostatud vastavalt standardile Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
EN 60745. Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Seadme A-karakteristikuga mdetud mratase
on ldjuhul: helirhu tase 93 dB(A); mravim-
suse tase 104 dB(A). Mteviga K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Vibratsiooni koguvrtus (kolme suuna D-70745 Leinfelden-Echterdingen
vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt
standardile EN 60745:
metalli puurimisel: vibratsioon ah =3 m/s2,
mteviga K =1,5 m/s2,
Treiimi valik
Tolmu/saepuru ratmme
f Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide,
Puurimine ja kruvide keeramine
Lietojot grieans virziena prsldzju 8, var Ar regulatora 7 paldzbu var iestdt vlamo
maint elektroinstrumenta darbvrpstas grie- grieans truma/triecienu bieuma maksimlo
ans virzienu. Tau tas nav iespjams laik, kad vrtbu, kas ir iespjams ar instrumenta
ir nospiests iesldzjs 6. darbbas laik.