Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PRIMERA UNIDAD
1. Definir la traduccin.
2. Comprender los
alcances de la teora de
la traduccin.
3. Precisar los trminos
empleados en
traductologa.
1
Qu es la traduccin?
Enunciar en otra lengua lo enunciado
GARCA YEBRA en una lengua conservando las
equivalencias semnticas y estilsticas.
TRADUCCIN
Tipos
2
NIVEL NIVEL
EXTRALINGSTICO INTRALINGSTICO
(LO)
NIVEL NIVEL
INTRALINGSTICO INTERLINGSTICO
(LT)
Puesta en
prctica de
traduccin
INTERPRETACIN
Tipos
SIMULTNEA
CONSECUTIVA
SUSURRO
ENLACE
3
TCNICAS DE INTERPRETACIN
Buena expresin oral
Personalidad
Sistematizar las diversas Capacidad de actuacin
estrategias aplicadas en la
Competencia multidisciplinaria
interpretacin
Ejercitar y dominar los principios Voz (modulacin)
bsicos de un buen intrprete Concentracin
Desarrollar la competencia Espontaneidad
trasladora Manejo de equipos
Confidencialidad
Puntualidad
INTERPRETACIN
Tcnicas
Listas
Conjunc. ambivalentes
Sintaxis simple
Abreviaturas
Toma de notas
Concrecin
Desverbalizacin
Puesta en
prctica de
interpretacin
4
ENFOQUES TERICOS DE LA
TRADUCCIN
Literario
Semntico Lingstico
Descriptivo
Discursivo Traductolgico
Histrico-
Cultural
SEGUNDA UNIDAD
1. Comprender el concepto de
equivalencia .
2. Distinguir las distintas
posiciones al respecto.
3. Familiarizarse con el concepto
de equivalencia desde el punto
de vista funcional.
5
EQUIVALENCIA
TERCERA UNIDAD
TIPOS DE TEXTO
APELATIVO U OPERATIVO
la ciudad De Berna.
Probablemente, la ecuacin de la f sica ms conocida a nivel
popular es la expresin matemtica de la equivalencia masa-
energa, E=mc 2 deducida por Einstein como una consecuencia
lgica de esta teora. Obtuvo el Premio Nobel de Fsica en
1921por su explicacin del f oto elctrico.
Einstein muri en Princeton, New Jersey, el 18 de abril de
AUDIOMEDITICO
1955.
6
MTODOS DE TRADUCCIN BASADOS EN EL
TIPO DE TEXTO
REISS
INFORMATIVO - CONTENIDO
Puesta en
prctica
NORD TRADUCCIN
DOCUMENTAL
Traduccin
como
comunicacin
de cultura
TRADUCCIN
INSTRUMENTAL
7
PROBLEMAS DE TRADUCCIN
NORD
TEXTUALES
Inherentes
al texto,
problemas
PRAGMTICOS
objetivos
CULTURALES
LINGSTICOS
DIFICULTADES EN EL PROCESO
NORD
TEXTUALES
Dificultades
de
traduccin; PERSONALES
son
inherentes
al traductor
TRADUCTIVAS
TCNICAS
CUARTA UNIDAD
Definir la unidad de
traduccin
Comprender los distintos
enfoques de la unidad de
traduccin
Precisar el enfoque
funcionalista de la unidad
de traduccin.
8
Qu es la unidad de traduccin?
Por
definicin
ENFOQUE FUNCIONALISTA
Vinay y
Darbelnet
ENFOQUE FUNCIONALISTA
KADE
9
QUINTA Y SEXTA UNIDAD
Puesta en
prctica de
traduccin
10
MODELOS TRADUCTOLGICOS
Procesos - Anlisis del texto
NIVEL NIVEL
EXTRALINGSTICO INTRALINGSTICO
(LO)
NIVEL NIVEL
INTRALINGSTICO INTERLINGSTICO
(LT)
MODELOS TRADUCTOLGICOS
Procesos - Anlisis del texto
NEWMARK NORD
MODELOS TRADUCTOLGICOS
Traduccin
MTODO ESTRATEGIAS
TCNICAS
11