Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Y digo que ste es el orden que los Religiosos tienen, no porque todos los tengan, sino
porque todos ellos lo deberan tener; y lo tienen aquellos que son curiosos o
cuidadosos en el ensaamiento y aprovechamiento de los indios, y es el que se sigue:
1
Este testimonio corresponde a parte de un informe que la provincia del Santo Evangelio de la orden franciscana (la que
corresponda a la zona central y ms poblada del virreinato) envi a Espaa alrededor de 1570. Esto significa que para esas fechas
ya se haban puesto en prctica los mtodos de evangelizacin recomendados en los primeros tiempos y que se haba atenuado el ar-
dor misionero. El trmino polica (buena o cristiana) se usa en relacin con la vida ordenada dentro de la ciudad o ncleo urbano
(del griego polis).
2
La internacin de los franciscanos fue, desde los primeros momentos, dar una educacin ms esmerada a los hijos de los nobles
indgenas, pero hubo muchas ocasiones en que se aceptaron a pequeos "nacehualtin" (palabra nhuatl que significa plebeyos) por
ignorancia o por condescendencia. Los propios seores lo propiciaron al ocultar a sus hijos cuando los misioneros se los peda
sustituyndolos con cualquiera de sus servidores o esclavos. La consecuencia fue que aquellos educados en los conventos llegaron a
ser funcionarios del nuevo orden, independientemente de su origen social.
3
"Turmas" por crculos o corrillos.
1
que cada uno ha de aprender, porque a unos, que son los principiantes, se les ensea
el Per signum y otros el Pater noster, y otros los Mandmientos segn que van
aprovechando; y van los examinando y requiriendo para subir de grado en grado, y
cuando ya saben toda la doctrina y dan buen cuenta de ella tienen ese cuidado de
despedirlos y enviarlos sus casas para que los varones ayuden sus padres en la
agricultura en los oficios que tuvieren, y las muchachas tengan compaa sus
madres y aprendan los oficios mujeriles con que han de servir sus maridos; y
encomindaseles los dichos padres y madres, que cada noche les hagan decir la
doctrina y rezar las oraciones, porque hagan lo que deben cristianos, y porque,
olvidando lo deprendido, no vengan despus padecer nuevo trabajo, cuando
andando el tiempo se les pidiere cuenta de ello.
Para congregar estos nios se tiene este orden: que en cada barrio en cada
vecindad se instituye un viejo de os ms ancianos que hay, el cual tiene cargo de
llamar y recoger los de aquel su barrio, y de llevarlos la iglesia y mirar por ellos, y
volverlos sus casas, que es conforme su antigua costumbre; porque los tales
viejos, como privilegiados de las obras comunes y otros trabajos en que se ocupan
los que tienen fuerzas corporales, se les encomendaba este negocio, y tambin
porque los muchachos les tengan ms respeto y reverencia, y ellos ms autoridad
para guardarlos y mirar por ellos.4
Estos nios que se cran en las escuelas, cada da entran puestos en orden,
como en procesin, la iglesia, a oir misa y Vsperas, y antes que los despidan de la
escuela dicen voces la doctrina, una vez antes de comer y otra a la tarde. Dos
cosas son, que la costumbre y uso de ellas no puede dejar de aprovechar mucho para
su cristiandad.
Cantores y menestriles5
4
La misin encomendada a los ancianos de reoger en sus casas y acompaar a los nios a la escuela la haban desempeado en
forma similar durante la poca prehispnica.
5
Llaman menestriles a los encargados de los "menesteres" o servicios del convento. Capillas eran los coros o conjuntos musicales
que acompaaban las funciones religiosas con la msica prescrita para cada ocasin.
2
han de cantar en la iglesia, y para ello es menester esta continuacin: lo uno porque
no salen con el canto, si no es ejercitndolo cada da; lo segundo, porque en
dejndolo de continuar luego lo olvidan, y fuera de la escuela nunca lo ejercitan.
6
En este prrafo pretende el redactor del informe justificar varias costumbres que regan en los conventos franciscanos y que haban
sido muy criticadas: empleo de grupos numerosos de indios en el servicio de las iglesias, que los exima de trabajar en las empresas
de los espaoles, ocasionando las protestas de stos; la suntuosidad de iglesias y conventos, que ocasionaban fuertes gastos a las
comunidades y las cargaba con trabajos extraordinarios; y el rigor en el trato a los nefitos, a quienes consideraban "tibios y
olvidadizos".
3
lengua; y acabando el sermn se canta la misa, y dicha la misa, que se acabar las
nueve, poco ms menos, luego se van sus casas.7
Para hacer esto hay personas suficientes en la Nueva Espaa, y asimismo para
volverlo en la lengua de los naturales; y porque aqu viene propsito, dir que Fr.
Alonso de Molina, el que compuso la Doctrina que va arriba, y como tengo dicho es la
mejor lengua mexicana que hay entre espaoles, sin agraviar a nadie, ha trabajado
muchos aos en traducir en la dicha lengua algunos libros que son muy necesarios
para la erudicin de cualquiera nacin cristiana, como son las Epstolas y Evangelios
que se cantan en la Iglesia por todo el ao, el libro de Comptentu Mundi,11 las Horas
de Nuestra Seora, con sus oraciones y devociones, y otros tratados provechosos, los
cuales tiene limados y puestos en toda perfeccin para imprimirlos, y no se ha hecho ni
hace por falta de favor, segn el mismo Fr. Alonso dice, de parte del Sr. Arzobispo, del
cual no ha podido colegir otra cosa, sino que no huelga que los frailes de S. Francisco
7
Aunque no se dice explcitamente, queda claro que la recitacin de la doctrina se haca en la lengua local (nhuatl, otom o tarasco
principalmente) y en la misma completaba ms tarde su explicacin el doctrinero.
8
Los catecismos en jeroglficos y los carteles pintados fueron un recurso empleado inicialmente por los franciscanos e imitado
despus por las otras rdenes religiosas.
9
El Flos Sonctorum era un libro muy popular, que reuna vidas de varios santos.
10
Frasis, estilo o redaccin.
11
El celebrrimo Contemptus Mundi, o Desprecio del Mundo es hoy conocido como mitacin de Cristo, o por el nombre de su
autor. Toms de Kempis.
4
se muestren aventajados en estas cosas, aunque podra ser que fuesen otros sus
intentos; mas como quiera que sea, para evitar la molestia y disfavor que el Sr.
Arzobispo de Mxico en este caso puede dar, sera provisin acertadsima mandar S.
M. que por las personas que el Virrey de la Nueva Espaa sealare, se vean las dichas
obras, y hallando ser tales como conviene, la Real Audiencia d luego licencia para
las imprimir; o se le seale al Arzobispo trmino dentro del cual las haga examinar y
corregir, y donde no, el Virrey lo tome su cargo, pasado aquel trmino, porque con
dilaciones y molestias desaniman los que trabajan fidelsimamente por servir Dios y
aprovechar a las nimas, y su trabajo queda perdido.12 De los Evangelios y Epistolas s
decir que hay grandsima necesidad que se impriman, porque para predicar los
ministros andan de mano las que este dicho Padre tradujo, y como los que los
trasladan no son todos buenos escribanos no entienden lo que escriben, fcilmente
ponen una cosa por otra, y as los que predican por ellos pueden echar hartos
gazafatones,13 y aun plega Dios que no digan algunas herejas, por trocarse el
sentido de la letra con el trueque de la escritura, lo cual estando impresos se evitara, y
habra claridad y conformidad en la declaracin de la Escritura Sacra. Este dicho
religioso Fr. Alonso de Molina, y otro que se llama Fr. Bernardino de Sabagn, son los
que pueden volver perfectamente cualquiera cosa en la lengua mexicana y escribir
en ella, como lo han hecho de muchos aos ac y lo hacen el da de hoy sin
cansarse. Sera gran servicio de Dios y de S. M. y bien de los naturales mandar al Virrey
y encargar a los Prelados de la Orden, que mientras viven estos dos religiosos, que
ambos son ya viejos, les den todo el favor y calor posible para que se ocupen en
escribir en dicha lengua.
12
La tiraduccin de libros de devocin al nhuatl y a otras lenguas indgenas fue finalmente prohibida por las autoridades
eclesisticas novohispanas, al menos cuando estaban destinadas a ser lectura de los indios, cuya instruccin superior no deseaban
propiciar.
13
Gazapo, error de expresin que se comete por inadvertencia o ignorancia.