Sunteți pe pagina 1din 2

84 LOS HORIZONTES DE LA GEOGRAFIA

tos textos cultos o divulgadores se caracterizan porque abarcan un amplio espectro de


saberes. La representation del mundo, incluso los aspectos flsi-cos del mismo, solo son
una parte de esas obras de caracter enciclopedico.
Las obras enciclopedicas adquieren una popularidad excepcional a partir del siglo
xm, tanto las que se limitaban a recoger y copiar los viejos textos de la tradition medieval
cristiana, como las que incorporaban el saber arabe y hebreo y con el la herencia
grecolatina por la via del islam. En ellas se resumen el saber sobre la naturaleza y con el
el saber cosmografi-co y territorial recogido de esas fuentes.
Obras tecnicas, escritas en latin muchas de ellas, reservadas para la minoria mas
cultivada, en muchos casos. Pero tambien obras de divulgation, vertidas o compuestas en
lenguas vernaculas, que acercan al publico cultivado la imagen de la naturaleza y del
mundo.
Obras como el Imago Mundi, de Honorius Inclusus y, sobre todo, el Speculum
majus, de Vincent de Beauvais, con sus 80 libros la gran enci-clopedia de la Edad
Media en la Europa cristiana se convierten en tra-tados de referencia en los ultimos
siglos medievales. Incorporaban conoci-mientos transmitidos por los arabes, de las obras
de Ptolomeo, en sus partes dedicadas a la astronomia y cosmografia.
No difieren de las obras de apariencia mas general, como la General Historia de
Alfonso X y De propietatibus rerum, del monje ingles Bartolo-me Anglico, obras con
notable difusion en los siglos bajomedievales e incluso en los modernos.
Otras equivalentes cumplieron una funcion similar, como De rerum naturae, de
Alejandro Neckam. No difieren en lo sustancial. Otras muchas aparecieron en lenguas
vernaculas como el Puch der Nature, del aleman Kunrat von Megenberg, Le Roman de
Sidrach, en frances, o el propio Imago Mundi, en frances tambien. No son obras de
geografia, ni incorporan contenidos que sus autores contemplen como geograficos.
Ni siquiera los denominados Mappemundi, como el denominado, por los eruditos
espanoles, mapamundi de Isidoro de Sevilla, romanceado en el siglo xm. Ni siquiera se
les puede aplicar el calificativo de corografias, al modo de las islamicas, traducidas
algunas, en el entorno de Alfonso X y del rey de Portugal. Para sus autores y para la
sociedad medieval formaban parte de una imagen o vision del mundo, como una unidad.
El tamiz religioso, teologico incluso, filtra la mayoria de estas obras. Eran obras de
clerigos, de teologos, que se introducian en los textos anti-guos en la medida en que
consideraban que estos encerraban los saberes necesarios para esa interpretation del
mundo natural, sus propiedades, sus cualidades, sus poderes. Proporcionaban las claves
para comprender o ilus-trar los textos sagrados cristianos. Trataban de descubrir los
signos o sim-bolos escondidos u ocultos en el mundo natural.
Dentro de ellas se recoge, como un aspecto mas del mundo, su representation,
reducida al esquema de las tres partes, es decir, los continentes, con sus paises y regiones,
de acuerdo con los textos clasicos. Las modifi-caciones, en lo que concierne al entorno
contemporaneo de los recopila-
dores, se limitan, en muchos casos, a su propio pais. Es CiertO que intro-

S-ar putea să vă placă și