Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IAT 5 TRUCURI
PENTRU NVAREA UNEI LIMBI STRINE
1. LIPETE STICKERE PRIN TOAT CASA
Este clar c tot ce te nconjoar n rutina zilnic poate servi ca baza celor mai importante
cuvinte pe care trebuie s le nvei.
SFAT: Ia dicionarul i tradu toate obiectele cu care interacionezi zilnic (masa de birou,
patul, dulapul, periua de dini, oglinda, frigiderul, etc.). Scrie traducerea unui obiect pe un
sticker i lipete-l de acest lucru. Astfel, vei repeta i vei memora mai bine cuvintele noi n
timp ce vei folosi obiectele date.
SFAT: Creaz o list de ingrediente pe care le folose ti cel mai des. Caut traducerea lor
cu dicionarul i nva-le. n fiecare zi poi utliza tehnica stickere-lor descris mai sus.
Lipete-le pe produsele din frigider i repet-le n voce tare de fiecare dat cnd le
foloseti. De asemenea nva cuvintele ce au legtur cu dejunul, lunch-ul, cina i buturi.
Banii i cifrele sunt des ntrebuinate n orice cltorie. De aceea e necesar s fii la curent
cum se traduc anumite expresii i cuvinte care te vor ajuta s fii n eles corect atunci cnd
vei dori s ndeplineti orice aciune n legtur cu banii.
SFAT: Tradu i nva urmtoarele expresii i cuvinte: bani; bancnot; moned; valut;
banc; schimb valutar; trasfer bancar; alimentarea cardului bancar; sold curent; verificare; a
cumpra; a schimba; a transfera; a primi; a achita; amend; La ce pre este? Ct cost? Nu
mai am bani; Am puini bani; Mulumesc dar e prea scump pentru mine. De ce cost att de
puin? Ce mi putei propune pentru un pre de ________? etc. nva s numeri n limba
strin de la 1 la 1 milion.
SFAT: Pentru a putea formula o ntrebare sau un rspuns vei avea nevoie s cuno ti
structura de construire a unei propoziii, formulele generale de adresare, verbele i cele 3
timpuri de baz: prezentul, trecutul i viitorul. Aceste reguli le gse ti n orice manual pentru
nceptori.
SFAT: Privete un fragment din film sau ascult radioul timp de o or pe zi. nscrie pe foaie
cuvintele auzite, tradu expresiile cu dicionarul i rostete tot cu voce tare. Cite te mai multe
detalii despre acest exerciiu din articolul anterior, publicat pe blogul Oratorica.