Sunteți pe pagina 1din 12

Avensis (RHD)

Bluetooth Complementary Kit


Installation instructions

Model year: 2006


Vehicle code: **T25*R-A****W
Part number: Wire harness kit PZ456-00890-00
Main kit PZ456-00892-BT
Vehicle kit PZ456-T929*-00
Cradle kit PZ456-008**-**
Weight: Wire harness kit 0,1 kg
Main kit 0,27 kg
Vehicle kit 0,15 kg
Cradle kit 0,15 kg

Manual reference number: AIM 001 077-0


Revision Record
Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted Steps

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 2 of 12


I Expert Fitment Required. I Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
EN I Disconnect the battery earth cable.
DE I Massekabel von Batterie abklemmen.
I To avoid damage to the wiring harness, ensure I Zur Vermeidung von Beschdigungen an der
contact with sharp edges is prevented. Kabelisolation ist Berhrung mit scharfen Kanten
I Install parts as shown on illustrations. zu vermeiden.
I Re-connect battery. I Teile gem Abbildung montieren.
I Re-fit panels, ensure that the wiring harness and I Batterie wieder anschlieen.
other components are neatly and securely locat- I Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
ed. da der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gem und genau positioniert sind.

I Montaje slo por el concesionario. I Montage par spcialiste ncessaire.


ES I Desconectar el cable de masa de la batera.
FR I Dbrancher le cble de masse de la batterie.
I A efectos de evitar desperfectos en el aislamien- I Eviter tout contact avec des artes vives afin de
to del cable, hay que evitar el contacto con aris- ne pas endommager lisolation des cbles.
tas cortantes. I Monter les pices selon les figures.
I Montar las piezas tal como se indica en las I Reconnecter la batterie.
figuras.
I Remettre le panneau; veillez ce que le fais-
I Vuelva a conectar la batera. ceau et les autres pices soient positionns cor-
I Volver a colocar los paneles; preste atencin a rectement et avec la prcision requise.
que el mazo del cable y las dems piezas ten-
gan la posicin correcta y precisa.

I E necessario in officina specializzata. I Especialista em montagem requerido.


IT I Staccare il cavo di massa dalla batteria
PT I Separe o cabo de terra do acumulador.
I Allo scopo di evitare danni allisolazione dei cavi, I Para no se danificar a isolao dos cabos,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. conveniente evitar-se contacto com arestas afi-
I Montare le parti secondo quanto rilevabile delle adas.
illustrazioni. I Monte as partes conforme ilustrado.
I Riconnettere la batteria. I Recolocar a bateria
I Rimettere in posizione i pannelli; far ben I Tornar a colocar os painis; verificar se a rvore
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti de cabos e outras peas esto na posio
siano state posizionate con esattezza e nella exacta e prescrita.
dovuta maniera.

I Montage door vakman nodig. I Montage ved professionelt vrksted pkrvet.


NL I Massakabel van accu losmaken.
DA I Stelkabel fjernes fra batteri.
I Ter vermijding van beschadigingen aan de iso- I Berring med skarpe kanter skal undgs for at
latie van de elektrokit dient contact met scherpe undg beskadigelse af kabelisoleringen.
kanten te worden vermeden. I Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
I Delen overeenkomstig afbeelding monteren. I Tilslut batteri igen.
I Accu weer aansluiten. I Paneler fastgres igen; vr opmrksom p, at
I Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
kabelboom en andere delen correct en netjes og prcist.
gepositioneerd worden.

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 3 of 12


I Ndvendig med montering fra fagvegverksted. I Verkstadsmontage erfordras.
NO I Klem jordkabelen av batteriet.
SV I Lossa stomkabeln frn batteriet.
I For unng skader p kabelisoleringen m I Fr att frhindra skador p ledningarnas isolation
berring av skarpe kanter unngs. skall berring med vassa kanter undvikas.
I Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. I Montera detaljerna enligt figurerna
I Tilkopl batteriet igjen. I Anslut batteriet igen.
I Monter panelene igjen, og pass p at kabelbun- I Stt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og p ledningsmattan och andra detaljer ligger p rtt
riktig sted. plats.

I Asennus tarpeen merkkikorjaamossa. I Mont ve specializovan dln nutn.


FI I Erota maadoitusjohto akusta
CS I Odpojte zemnic kabel od baterie.
I Pid huoli mys siit, ett kaapelointi on korin I Zabrate tomu, aby se kabely pokodily tm, e
kiinnityksen mytinen ja kiinnitetty huolellisesti jsou poloeny na ostrch hranch.
muihin liikkuviin osjin. I Montujte sti podle vyobrazen
I Asenna osat kuvien mukaan. I Opt pipojit baterii.
I Kytke akku takaisin. I Opt pipevnte panely; dbejte na to, aby sva-
I Aseta paneelit paikalleen; tarkista, ett zek kabel a ostatn sti byly uloeny na
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja sprvnm mst.
tarkalleen paikoillaan.

I A szerelshez szakmhely kell. I Konieczny monta przez warsztat specjalistyczny.


HU I Hzza le az akkumultor testkbeljt.
PL I Odczy przewd masy od akumulatora.
I A kbelszigetels megsrlsnek elkerlsre I Dla zapobieenia uszkodzeniu izolacji chroni
gyeljen arra, hogy a kbel ne juthasson przed zetkniciem z ostrymi krawdziami.
rintkezsbe les perem alkatrszekkel. I Zamontowa czci zgodnie z rysunkiem.
I Az alkatrszeket az brk szerint szerelje be. I Ponownie podczy akumulator.
I Ismt csatlakoztassa az akkumultort. I Na powrt osadzi osony; zadba aby wizka
I Szerelje vissza a fedlapokat, gyeljen arra, kablowa i inne czci byy waciwie i dokadnie
hogy a kbelek s a tbbi alkatrszek pontosan uoone.
a szmukra kijellt helyen maradjanak.

I N  .
EL I 
RU
.
I 
,
.
I
.
I .
I ,


.

I
TR I
I

I
I
I

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 4 of 12


EN DE ES FR IT PT NL DA NO
L Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Bl Bl
B Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Sort
BR Brown Braun Marrn Marron Marrone Castanho Bruin Brun Brun
DL Dark blue Dunkelblau Azul oscuro Bleu fonc Blu scuro Azul-escuro Donkerblauw Mrkebl Mrkebl
DG Dark green Dunkelgrn Verde oscuro Vert fonc Verde scuro Verde-escuro Donkergroen Mrkegrn Mrkegrnn
G Green Grn Verde Vert Verde Verde Groen Grn Grnn
GR Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Gr Gr
LB Light blue Hellblau Azul claro Bleu clair Blu chiaro Azul-claro Lichtblauw Lysebl Lysebl
LG Light green Hellgrn Verde claro Vert clair Verde chiaro Verde-claro Lichtgroen Lysegrn Lysegrnn
NO Natural colour Naturfarben Color natural Nature Colori naturali Cores naturais Naturel Naturfarvet Naturfarger
O Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange Orange
P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Ros Rosa Rosa
R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rd Rd
PU Purple Purpur Prpura Pourpre Rosso porpora Prpura Paars Purpur Purpur
SB Sky blue Himmelblau Azul cielo Bleu ciel Celeste Azul-cu Hemelsblauw Himmelbl Himmelbl
T Yellow brown Gelbbraun Amarillo-marrn Marron-jaune Giallomarrone C a s t a n h o - Geelbruin Gulbrun Gulbrun
amarelado
W White Wei Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvit
Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gul
V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett

SV FI CS HU PL EL RU TR
L Bl Sininen Modr Kk Niebieska  Mavi
B Svart Musta ern Fekete Czarna  Siyah
BR Brun Ruskea Hnd Barna Brzowa Kahverengi
DL Mrkbl Tummansininen Tmavomodr Sttkk Granatowa - Koyu mavi
DG Mrkgrn Tummanvihre Tmavozelen Sttzld Ciemnozielona - Koyu yesil
G Grn Vihre Zelen Zld Zielona 
GR Gr Harmaa ed Szrke Szara  Gri
LB Ljusbl Vaaleansininen Bledmodr Vilgoskk Jasnoniebieska   Acik mavi
LG Ljusgrn Vaaleanvihre Svtlezelen Vilgoszld Jasnozielona  - Acik yesil
NO Naturfrger Luonnonvri Prodn barva Termszetes szn Barwy naturalne  Naturel
O Orange Oranssi Oranov Narancs Pomaraczowa Turuncu
P Rosa Rosa Rov Rzsaszn Rowa  Pembe
R Rd Punainen erven Piros Czerwona 
PU Purpur Purppura Purpurov Bborvrs Purpurowa   Mor
SB Himmelsbl Taivaansininen Blankytn gsznkk Bkitna - Gk mavisi
T Gulbrun Keltaisenruskea lutohnd Srgsbarna tobrzowa - kahverengi
W Vit Valkoinen Bl Fehr Biaa  " Beyaz
Y Gul Keltainen lut Srga ta
V Violett Violett Fialov Ibolyakk Fioletowa v #

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 5 of 12


PZ456-00892-BT

A A1 A2
B B1 D E F

1x
C 3x 3x 3x
1x 9x I J K
G H
10x 1x 3x 3x 2x
PZ456-00890-00 PZ456-008**-**

L M N

L1
B
L
R
1x 3x 1x

PZ456-T929*-00

O O1 P Q R

1x 1x 1x 1x
S T U V

1x 1x 1x 8x

10 mm CLEAN

2 mm
4 mm

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 6 of 12


B

1 2

3 4

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 7 of 12


10 mm

5 6

9
X1

X1

8 9

ONLY IF ONLY IF
DAMAGED! R DAMAGED!

X1

10 11

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 8 of 12


20 mm
B
B
50 mm

1 CLEANER

12 13
B

C
B1

14 15 B

A=A
B=B U
A A
B

U
A
16 B 17 A

E
K

4 mm
E
J
J
U A U
18 19

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 9 of 12


2 1 C A

A1
A2

20 U 21

X2

23

22

U X2
U

23

1
T
U 2 mm

24 25

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 10 of 12


L1

M M M
L P B
R

P W/B

P
R

P
W/B
L B

L1

26

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 11 of 12


B A

B1

A2

C
27 L1 A1

L
28 29

X3
X3

30 31

Manual Ref. no. AIM 001 077-0 12 of 12

S-ar putea să vă placă și