Sunteți pe pagina 1din 14

161

00:00:01,000 --> 00:00:04,074


Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:23:20,766 --> 00:23:25,766
EPISODUL 9
Secretul ciudat al lui Bruce Wayne
3
00:23:41,487 --> 00:23:43,728
POD NCHIS
4
00:24:07,793 --> 00:24:10,353
D-o ncoace, judectoare Vargas.
5
00:24:11,597 --> 00:24:13,360
Doctorul a zis c e un schimb.
6
00:24:15,935 --> 00:24:17,527
Atunci s facem schimb.
7
00:24:23,276 --> 00:24:24,800
Am avut o nelegere.
8
00:24:26,012 --> 00:24:27,479
Numerele.
9
00:24:29,415 --> 00:24:31,042
Deschide-o.
10
00:24:35,688 --> 00:24:37,485
20.000.
11
00:24:39,091 --> 00:24:42,754
Preul a mai crescut cu o sut.
12
00:24:43,362 --> 00:24:46,559
V rog, nu pot s pltesc aa mult.
13
00:24:47,066 --> 00:24:51,001
Ba vei plti. Faci o greeal,
ntotdeauna plteti.
14
00:24:51,569 --> 00:24:53,469
Aa cred i eu.
15
00:25:06,718 --> 00:25:08,310
Jude Vargas !
16
00:25:09,821 --> 00:25:12,346
Jude Vargas ! Stai !
17
00:25:38,416 --> 00:25:39,849
Ajutor !
18
00:26:11,715 --> 00:26:13,910
Slav Domnului c nu e grav
rnit.
19
00:26:14,084 --> 00:26:16,644
Dar nu se tie cnd i va reveni.
20
00:26:17,154 --> 00:26:20,749
O cunosc pe Maria Vargas de 20
de ani. Cea mai bun judectoare.
21
00:26:20,924 --> 00:26:22,551
Nu poate fi antajat.
22
00:26:22,960 --> 00:26:26,828
Era ceva pe acea caset ce nu
voia ca nimeni s vad.
23
00:26:27,064 --> 00:26:30,659
Am cinat cu ea acum o sptmn.
De-abia s-a ntors din vacan.
24
00:26:30,834 --> 00:26:32,768
Arta foarte relaxat.
25
00:26:35,872 --> 00:26:40,571
<i>Comisare, nr. limuzinei
aparine staiunii Yucca Springs. </i>
26
00:26:40,910 --> 00:26:45,847
Yucca Springs e unde Maria a fost.
Un program social de relaxare.
27
00:26:46,616 --> 00:26:50,074
E una din sucursalele lui
Roland Daggett.
28
00:26:50,987 --> 00:26:52,852
Ce vei... ?
29
00:27:04,300 --> 00:27:06,291
i par stresat ?
30
00:27:07,036 --> 00:27:12,770
- Tu ? Pleac din ora.
- Exact. Cred c mi trebuie o vacan.
31
00:27:13,432 --> 00:27:15,503
STAIUNEA BALNEAR
YUCCA SPRINGS
32
00:27:22,952 --> 00:27:27,218
Acum c v-ai nscris n programul
antistres n care a fost i Vargas...
33
00:27:27,390 --> 00:27:32,292
- ... pot ti ce vrei s mai facei, dle ?
- Depinde de dr. Hugo Strange.
34
00:27:32,461 --> 00:27:35,453
Cred c e acelai doctor pe care
l-a menionat judele Vargas.
35
00:27:35,764 --> 00:27:38,733
Prima mea sesiune cu el e n
15 minute.
36
00:27:38,900 --> 00:27:42,358
n acest caz, ar trebui s v pun
hainele de sear.
37
00:27:46,608 --> 00:27:50,374
- Asta m va ajuta s m relaxez, dr. ?
- Desigur.
38
00:27:50,645 --> 00:27:53,808
Dispozitivul meu de monitorizare
radiopatic e infailibil.
39
00:27:54,049 --> 00:27:56,882
i scade aprarea.
40
00:28:00,622 --> 00:28:02,817
Ce aprare ?
41
00:28:03,158 --> 00:28:07,652
Aprarea pe care o crem s ascundem
adevrul de noi nine i de ceilali.
42
00:28:07,829 --> 00:28:11,856
Atunci cnd facem asta, crem stres.
Nu e aa ?
43
00:28:12,033 --> 00:28:15,594
- Unele secrete merit inute.
- Dac aa crezi...
44
00:28:15,770 --> 00:28:19,171
... nseamn c ai o via stresant.
45
00:28:19,741 --> 00:28:22,903
S ncepem cu copilria ta, da ?
46
00:28:24,278 --> 00:28:27,338
Nu am multe de spus despre
copilria mea.
47
00:28:28,082 --> 00:28:32,576
E vreo tragedie de care nu vrei
s-i aminteti ?
48
00:28:54,675 --> 00:28:57,940
Cum ar fi pierderea prinilor ti ?
49
00:29:01,582 --> 00:29:06,144
Cnd au fost luai de lng tine
prin violen ?
50
00:29:08,455 --> 00:29:10,855
Ce s-a ntmplat cu ei nu e un
secret.
51
00:29:11,058 --> 00:29:14,619
Dar nimeni nu tie c tu te simi
vinovat, nu-i aa ?
52
00:29:14,795 --> 00:29:18,560
Eram un copil. Nu puteam face nimic.
53
00:29:19,499 --> 00:29:23,526
Dar ai vrut s faci ceva.
Erai plin de mnie.
54
00:29:23,836 --> 00:29:28,296
Ai dorit... ce ?
O dorin te-a acaparat.
55
00:29:28,474 --> 00:29:33,377
Care te consuma i controla.
Ce a fost, dle Wayne ?
56
00:29:34,347 --> 00:29:36,281
Ce a fost ?
57
00:29:36,783 --> 00:29:39,343
Am vrut... .
58
00:29:42,655 --> 00:29:43,815
Da ?
59
00:29:45,191 --> 00:29:46,954
Rzbunare !
60
00:29:51,231 --> 00:29:56,294
Terapia ta de relaxare nu pare
s-mi fac bine, dr. Strange.
61
00:29:56,603 --> 00:30:01,370
Prima sesiune e mereu traumatic.
Vom continua mine, da ?
62
00:30:03,243 --> 00:30:07,179
O s m gndesc.
O zi bun, dr.
63
00:30:10,682 --> 00:30:12,673
i ie o zi bun...
64
00:30:13,318 --> 00:30:14,876
... Batman.
65
00:30:26,431 --> 00:30:29,127
<i>Ai sunat la numrul greit !</i>
66
00:30:29,301 --> 00:30:31,826
<i>Las mesajul dup ipt. </i>
67
00:30:32,004 --> 00:30:34,529
<i>Nu, te rog, nu !</i>
68
00:30:37,009 --> 00:30:39,773
<i>Sper c vorbesc cu Joker-ul ?</i>
69
00:30:40,245 --> 00:30:46,184
Numrul tu a fost greu de gsit.
Sunt dr. Hugo Strange.
70
00:30:46,551 --> 00:30:52,046
Fac o licitaie pentru un obiect
care i se va prea interesant.
71
00:31:12,343 --> 00:31:15,540
Stpne Bruce, dr. Strange
a plecat.
72
00:31:16,080 --> 00:31:17,377
Bun.
73
00:31:18,916 --> 00:31:22,044
E ansa mea s m uit mai
de-aproape la mainria sa.
74
00:31:23,187 --> 00:31:25,553
Am un presentiment ciudat, Alfred.
75
00:31:49,680 --> 00:31:51,147
Judectoarea Vargas.
76
00:31:54,351 --> 00:31:59,152
<i>- S ncepem cu copilria ta.
- Mai bine nu, doctore. </i>
77
00:31:59,656 --> 00:32:04,593
<i>Ascunsul secretelor duce la stres.
Ce secrete ascunzi ?</i>
78
00:32:05,095 --> 00:32:06,562
<i>S ghicesc. </i>
79
00:32:06,730 --> 00:32:11,133
<i>i place s te joci cu chibritele,
da ?</i>
80
00:32:11,301 --> 00:32:17,706
<i>Da. Adic, nu. Prinii mei mi-au spus
c e greit s te joci cu chibritele. </i>
81
00:32:21,611 --> 00:32:25,342
<i>Nu am vrut.
A fost un accident !</i>
82
00:32:25,682 --> 00:32:31,018
<i>Tu eti responsabil de incendiul
de la docuri din urm cu 30 de ani. </i>
83
00:32:32,422 --> 00:32:36,916
<i>Ai inut toat vinovia n tine.
Nu te simi mai bine acum ?</i>
84
00:32:38,962 --> 00:32:41,829
i poate citi gndurile.
85
00:33:07,923 --> 00:33:10,756
Soarele. Aer curat.
86
00:33:12,594 --> 00:33:14,459
Ursc asta.
87
00:33:18,033 --> 00:33:22,834
Dr. Strange ar fi bine s aib un motiv
bun pentru care ne-a adus aici.
88
00:33:24,706 --> 00:33:28,904
Nu ai niciun pic de poezie n suflet,
prietene dihotomic ?
89
00:33:29,111 --> 00:33:33,343
E o anumit frumusee absolut
ce ine de acest mediu.
90
00:33:33,682 --> 00:33:38,551
E prea maro.
Prefer verde, ca banii.
91
00:33:38,854 --> 00:33:41,151
Ai dreptate.
92
00:33:42,420 --> 00:33:44,422
BINE AI VENIT
JOKER, TWO-FACE, PENGUIN
93
00:33:46,527 --> 00:33:48,825
Ce-i n asta ?
94
00:33:49,931 --> 00:33:53,765
Ce-a cerut doctorul.
95
00:34:06,781 --> 00:34:08,578
Cerule !
96
00:34:08,983 --> 00:34:11,577
Stpne Bruce, trebuie s ieii
imediat.
97
00:34:12,520 --> 00:34:15,648
Aproape am terminat, Alfred.
S-a ntors Strange ?
98
00:34:15,823 --> 00:34:17,757
<i>E mai ru de att, dle. </i>
99
00:34:27,702 --> 00:34:32,196
Hei, fraiere, a avea mai mult grij
cu bagajele dac a fi n locul tu.
100
00:34:32,373 --> 00:34:36,468
Altfel i vei pierde baciul.
Sau chiar capul.
101
00:34:36,810 --> 00:34:42,749
- Da, dle Joker, dle.
- E greu s gseti ajutoare bune.
102
00:34:44,284 --> 00:34:47,344
Corect. Corect.
103
00:34:51,758 --> 00:34:56,058
Joker-ul, Two-Face i Penguin
au venit cu muli bani.
104
00:34:57,397 --> 00:35:00,958
Deci aa. Strange nu plnuiete
s m antajeze.
105
00:35:01,134 --> 00:35:04,365
- Vrea s liciteze caseta mea.
- Caset, dle ?
106
00:35:04,538 --> 00:35:06,904
i explic mai trziu.
ine-m informat.
107
00:35:21,321 --> 00:35:25,257
- Eti servitorul lui Bruce Wayne ?
- Da.
108
00:35:25,692 --> 00:35:27,750
Excelent.
109
00:35:58,924 --> 00:36:00,482
Scap de el !
110
00:36:04,430 --> 00:36:07,331
Mi-a luat ani de zile s construiesc
acest dispozitiv...
111
00:36:08,033 --> 00:36:09,762
... dar nu mai conteaz.
112
00:36:11,437 --> 00:36:16,374
Cutai asta ?
Servitorul tu ne-a spus c eti aici.
113
00:36:16,575 --> 00:36:19,908
A fost nevoie de o doz de pentotal
de sodiu ca s-l fac s vorbeasc.
114
00:36:20,079 --> 00:36:22,171
i este foarte loial.
115
00:36:22,614 --> 00:36:25,640
Eti o marf valoroas,
Bruce Wayne.
116
00:36:26,017 --> 00:36:27,450
Sau mai bine s-i zic...
117
00:36:28,486 --> 00:36:29,748
... Batman ?
118
00:36:30,421 --> 00:36:32,150
Ia-l !
119
00:36:35,793 --> 00:36:40,423
Stpne Bruce, mi pare ru.
E numai vina mea.
120
00:36:40,932 --> 00:36:46,666
Aiurea, Alfred. Asta funcioneaz
aa cum mi-am dorit.
121
00:36:47,572 --> 00:36:49,301
Ce linititor.
122
00:36:52,343 --> 00:36:56,109
Mai nti, vreau s v mulumesc
c ai venit pn aici.
123
00:36:56,280 --> 00:36:57,645
Treci la subiect !
124
00:37:01,586 --> 00:37:05,579
Foarte bine. Am aici dovada
incontestabil...
125
00:37:05,890 --> 00:37:09,189
... a identitii secrete a lui
Batman.
126
00:37:09,494 --> 00:37:10,984
Acum, dlor...
127
00:37:11,462 --> 00:37:14,089
... ct oferii ?
128
00:37:19,002 --> 00:37:22,563
Dr. Strange chiar are dovada
identitii dvs, dle ?
129
00:37:22,873 --> 00:37:25,137
M tem c da.
130
00:37:32,883 --> 00:37:37,820
- 500.000.
- Prostii. Eu ofer un milion.
131
00:37:38,088 --> 00:37:42,491
- Dou milioane !
- Am dou milioane. Aud trei ?
132
00:37:42,659 --> 00:37:45,594
Stai, stai, stai.
133
00:37:46,663 --> 00:37:49,996
- Pleac din faa mea, clovnule !
- Care ?
134
00:37:52,703 --> 00:37:56,571
Dlor, ar fi bine s nu ne luptm
ntre noi.
135
00:37:56,740 --> 00:38:02,440
Aa e, respiraie de pete. Ar
trebui s ne unim banii.
136
00:38:02,713 --> 00:38:08,981
51.240.685 de dolari...
137
00:38:10,052 --> 00:38:11,713
... i...
138
00:38:12,254 --> 00:38:14,222
... 53 de ceni.
139
00:38:15,758 --> 00:38:16,884
Vndut !
140
00:38:18,728 --> 00:38:22,494
i acum v ofer identitatea
secret a lui Batman.
141
00:38:22,898 --> 00:38:25,867
i dup spectacol,
vei ntlni i vedeta.
142
00:38:33,409 --> 00:38:37,937
Imagine !
143
00:38:43,719 --> 00:38:47,155
<i>E un plan perfect. Cu aceast
mainrie... </i>
144
00:38:47,623 --> 00:38:53,619
<i>... l pot face pe Batman s fie cine
vreau eu. i protii ia vor plti o avere. </i>
145
00:38:56,098 --> 00:38:59,124
Stai ! Nu e caseta potrivit !
146
00:38:59,834 --> 00:39:02,598
Prieteni ticloi, am fost pclii !
147
00:39:02,871 --> 00:39:07,171
O s-i folosesc capul pe post
de bil de bowling, Strange.
148
00:39:07,342 --> 00:39:08,604
Pe el !
149
00:39:10,612 --> 00:39:14,104
Trebuia s nu m ncurc cu
unii ca voi.
150
00:39:39,007 --> 00:39:41,635
Am vorbit cu stpnul Dick, dle,
cum mi-ai cerut.
151
00:39:41,810 --> 00:39:44,472
Excelent, Alfred. La aeroport.
152
00:39:53,754 --> 00:39:56,985
Te retragi din afacerea cu relaxare,
Hugo ?
153
00:39:57,157 --> 00:40:02,356
- Joker, jur c era caseta greit !
- Mie mi spui ?
154
00:40:02,529 --> 00:40:07,364
Haide, Hugo.
E timpul s zburm.
155
00:40:40,000 --> 00:40:46,234
De ce, Hugo ! De ce nu ne-ai spus
c i-e fric de zbor ?
156
00:40:46,772 --> 00:40:51,300
Joker, te rog. Am fost nscenat.
Bruce Wayne e Batman.
157
00:40:51,644 --> 00:40:54,238
E absurd.
l tiu pe Bruce Wayne.
158
00:40:54,680 --> 00:40:57,376
Dac el e Batman,
eu sunt regele Angliei.
159
00:40:57,650 --> 00:41:00,175
i oamenii spun c eu sunt nebun.
160
00:41:02,855 --> 00:41:06,757
E cald aici, sau mi se pare mie ?
161
00:41:06,926 --> 00:41:11,090
Harv, deschide ua ca s ne
rcorim.
162
00:41:11,264 --> 00:41:14,927
- Bun idee.
- Nu !
163
00:41:20,206 --> 00:41:25,143
Nu uita, nu e cderea,
e oprirea brusc.
164
00:41:38,224 --> 00:41:42,387
Lucrurile n-au mai fost la fel
de la liberalizare.
165
00:42:14,726 --> 00:42:16,785
Ce zbor !
166
00:42:18,096 --> 00:42:19,654
Stai pe loc.
167
00:42:22,901 --> 00:42:27,565
Poi observa, prietene mascat,
c noi avem armele.
168
00:42:34,378 --> 00:42:38,940
Ei, la Arkham e frumos n
perioada asta a anului.
169
00:42:44,955 --> 00:42:48,015
Maria mi-a spus totul cnd
cnd s-a trezit la spital.
170
00:42:48,192 --> 00:42:52,253
Incendiul de la doc a fost un accident.
Nu trebuia s se team de adevr.
171
00:42:52,629 --> 00:42:57,657
Dar tu da, Batman. Curnd lumea
ntreag va ti c eti Bruce Wayne.
172
00:42:57,935 --> 00:43:01,701
Ai fcut caseta aia n cinema
cu mine spunnd acele minciuni...
173
00:43:01,872 --> 00:43:07,003
... dar caseta cu gndurile tale
e cea real. i tiu secretul.
174
00:43:07,444 --> 00:43:11,380
- Ce secret ?
- Nu. E imposibil !
175
00:43:11,582 --> 00:43:14,847
Strange, am tiut de la nceput
c mainria ta poate citi gndurile.
176
00:43:15,019 --> 00:43:17,852
De-asta i-am cerut lui Bruce Wayne
s m ajute s te deconspir.
177
00:43:18,188 --> 00:43:21,919
i m bucur c te-am ajutat.
Maria Vargas e o prieten de-a mea.
178
00:43:23,527 --> 00:43:27,326
S mergem. Vei avea destul timp
n pucrie s te gndeti la asta.
179
00:43:37,774 --> 00:43:42,541
Nu e ru, nu ? Poate voi renuna la
slujba asta i voi merge la Hollywood.
180
00:43:45,381 --> 00:43:51,377
A fi vrut s nu fii aa nalt.
S umbli cu picioroange e dureros.
181
00:43:51,687 --> 00:43:54,850
- Unde mergem, stpne Bruce ?
- Acas, Alfred.
182
00:43:55,258 --> 00:43:59,251
Mi-a ajuns de atta vacan.
342
00:44:00,000 --> 00:44:03,079
Best watched using Open Subtitles MKV Player

S-ar putea să vă placă și