Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:23:20,766 --> 00:23:25,766 EPISODUL 9 Secretul ciudat al lui Bruce Wayne 3 00:23:41,487 --> 00:23:43,728 POD NCHIS 4 00:24:07,793 --> 00:24:10,353 D-o ncoace, judectoare Vargas. 5 00:24:11,597 --> 00:24:13,360 Doctorul a zis c e un schimb. 6 00:24:15,935 --> 00:24:17,527 Atunci s facem schimb. 7 00:24:23,276 --> 00:24:24,800 Am avut o nelegere. 8 00:24:26,012 --> 00:24:27,479 Numerele. 9 00:24:29,415 --> 00:24:31,042 Deschide-o. 10 00:24:35,688 --> 00:24:37,485 20.000. 11 00:24:39,091 --> 00:24:42,754 Preul a mai crescut cu o sut. 12 00:24:43,362 --> 00:24:46,559 V rog, nu pot s pltesc aa mult. 13 00:24:47,066 --> 00:24:51,001 Ba vei plti. Faci o greeal, ntotdeauna plteti. 14 00:24:51,569 --> 00:24:53,469 Aa cred i eu. 15 00:25:06,718 --> 00:25:08,310 Jude Vargas ! 16 00:25:09,821 --> 00:25:12,346 Jude Vargas ! Stai ! 17 00:25:38,416 --> 00:25:39,849 Ajutor ! 18 00:26:11,715 --> 00:26:13,910 Slav Domnului c nu e grav rnit. 19 00:26:14,084 --> 00:26:16,644 Dar nu se tie cnd i va reveni. 20 00:26:17,154 --> 00:26:20,749 O cunosc pe Maria Vargas de 20 de ani. Cea mai bun judectoare. 21 00:26:20,924 --> 00:26:22,551 Nu poate fi antajat. 22 00:26:22,960 --> 00:26:26,828 Era ceva pe acea caset ce nu voia ca nimeni s vad. 23 00:26:27,064 --> 00:26:30,659 Am cinat cu ea acum o sptmn. De-abia s-a ntors din vacan. 24 00:26:30,834 --> 00:26:32,768 Arta foarte relaxat. 25 00:26:35,872 --> 00:26:40,571 <i>Comisare, nr. limuzinei aparine staiunii Yucca Springs. </i> 26 00:26:40,910 --> 00:26:45,847 Yucca Springs e unde Maria a fost. Un program social de relaxare. 27 00:26:46,616 --> 00:26:50,074 E una din sucursalele lui Roland Daggett. 28 00:26:50,987 --> 00:26:52,852 Ce vei... ? 29 00:27:04,300 --> 00:27:06,291 i par stresat ? 30 00:27:07,036 --> 00:27:12,770 - Tu ? Pleac din ora. - Exact. Cred c mi trebuie o vacan. 31 00:27:13,432 --> 00:27:15,503 STAIUNEA BALNEAR YUCCA SPRINGS 32 00:27:22,952 --> 00:27:27,218 Acum c v-ai nscris n programul antistres n care a fost i Vargas... 33 00:27:27,390 --> 00:27:32,292 - ... pot ti ce vrei s mai facei, dle ? - Depinde de dr. Hugo Strange. 34 00:27:32,461 --> 00:27:35,453 Cred c e acelai doctor pe care l-a menionat judele Vargas. 35 00:27:35,764 --> 00:27:38,733 Prima mea sesiune cu el e n 15 minute. 36 00:27:38,900 --> 00:27:42,358 n acest caz, ar trebui s v pun hainele de sear. 37 00:27:46,608 --> 00:27:50,374 - Asta m va ajuta s m relaxez, dr. ? - Desigur. 38 00:27:50,645 --> 00:27:53,808 Dispozitivul meu de monitorizare radiopatic e infailibil. 39 00:27:54,049 --> 00:27:56,882 i scade aprarea. 40 00:28:00,622 --> 00:28:02,817 Ce aprare ? 41 00:28:03,158 --> 00:28:07,652 Aprarea pe care o crem s ascundem adevrul de noi nine i de ceilali. 42 00:28:07,829 --> 00:28:11,856 Atunci cnd facem asta, crem stres. Nu e aa ? 43 00:28:12,033 --> 00:28:15,594 - Unele secrete merit inute. - Dac aa crezi... 44 00:28:15,770 --> 00:28:19,171 ... nseamn c ai o via stresant. 45 00:28:19,741 --> 00:28:22,903 S ncepem cu copilria ta, da ? 46 00:28:24,278 --> 00:28:27,338 Nu am multe de spus despre copilria mea. 47 00:28:28,082 --> 00:28:32,576 E vreo tragedie de care nu vrei s-i aminteti ? 48 00:28:54,675 --> 00:28:57,940 Cum ar fi pierderea prinilor ti ? 49 00:29:01,582 --> 00:29:06,144 Cnd au fost luai de lng tine prin violen ? 50 00:29:08,455 --> 00:29:10,855 Ce s-a ntmplat cu ei nu e un secret. 51 00:29:11,058 --> 00:29:14,619 Dar nimeni nu tie c tu te simi vinovat, nu-i aa ? 52 00:29:14,795 --> 00:29:18,560 Eram un copil. Nu puteam face nimic. 53 00:29:19,499 --> 00:29:23,526 Dar ai vrut s faci ceva. Erai plin de mnie. 54 00:29:23,836 --> 00:29:28,296 Ai dorit... ce ? O dorin te-a acaparat. 55 00:29:28,474 --> 00:29:33,377 Care te consuma i controla. Ce a fost, dle Wayne ? 56 00:29:34,347 --> 00:29:36,281 Ce a fost ? 57 00:29:36,783 --> 00:29:39,343 Am vrut... . 58 00:29:42,655 --> 00:29:43,815 Da ? 59 00:29:45,191 --> 00:29:46,954 Rzbunare ! 60 00:29:51,231 --> 00:29:56,294 Terapia ta de relaxare nu pare s-mi fac bine, dr. Strange. 61 00:29:56,603 --> 00:30:01,370 Prima sesiune e mereu traumatic. Vom continua mine, da ? 62 00:30:03,243 --> 00:30:07,179 O s m gndesc. O zi bun, dr. 63 00:30:10,682 --> 00:30:12,673 i ie o zi bun... 64 00:30:13,318 --> 00:30:14,876 ... Batman. 65 00:30:26,431 --> 00:30:29,127 <i>Ai sunat la numrul greit !</i> 66 00:30:29,301 --> 00:30:31,826 <i>Las mesajul dup ipt. </i> 67 00:30:32,004 --> 00:30:34,529 <i>Nu, te rog, nu !</i> 68 00:30:37,009 --> 00:30:39,773 <i>Sper c vorbesc cu Joker-ul ?</i> 69 00:30:40,245 --> 00:30:46,184 Numrul tu a fost greu de gsit. Sunt dr. Hugo Strange. 70 00:30:46,551 --> 00:30:52,046 Fac o licitaie pentru un obiect care i se va prea interesant. 71 00:31:12,343 --> 00:31:15,540 Stpne Bruce, dr. Strange a plecat. 72 00:31:16,080 --> 00:31:17,377 Bun. 73 00:31:18,916 --> 00:31:22,044 E ansa mea s m uit mai de-aproape la mainria sa. 74 00:31:23,187 --> 00:31:25,553 Am un presentiment ciudat, Alfred. 75 00:31:49,680 --> 00:31:51,147 Judectoarea Vargas. 76 00:31:54,351 --> 00:31:59,152 <i>- S ncepem cu copilria ta. - Mai bine nu, doctore. </i> 77 00:31:59,656 --> 00:32:04,593 <i>Ascunsul secretelor duce la stres. Ce secrete ascunzi ?</i> 78 00:32:05,095 --> 00:32:06,562 <i>S ghicesc. </i> 79 00:32:06,730 --> 00:32:11,133 <i>i place s te joci cu chibritele, da ?</i> 80 00:32:11,301 --> 00:32:17,706 <i>Da. Adic, nu. Prinii mei mi-au spus c e greit s te joci cu chibritele. </i> 81 00:32:21,611 --> 00:32:25,342 <i>Nu am vrut. A fost un accident !</i> 82 00:32:25,682 --> 00:32:31,018 <i>Tu eti responsabil de incendiul de la docuri din urm cu 30 de ani. </i> 83 00:32:32,422 --> 00:32:36,916 <i>Ai inut toat vinovia n tine. Nu te simi mai bine acum ?</i> 84 00:32:38,962 --> 00:32:41,829 i poate citi gndurile. 85 00:33:07,923 --> 00:33:10,756 Soarele. Aer curat. 86 00:33:12,594 --> 00:33:14,459 Ursc asta. 87 00:33:18,033 --> 00:33:22,834 Dr. Strange ar fi bine s aib un motiv bun pentru care ne-a adus aici. 88 00:33:24,706 --> 00:33:28,904 Nu ai niciun pic de poezie n suflet, prietene dihotomic ? 89 00:33:29,111 --> 00:33:33,343 E o anumit frumusee absolut ce ine de acest mediu. 90 00:33:33,682 --> 00:33:38,551 E prea maro. Prefer verde, ca banii. 91 00:33:38,854 --> 00:33:41,151 Ai dreptate. 92 00:33:42,420 --> 00:33:44,422 BINE AI VENIT JOKER, TWO-FACE, PENGUIN 93 00:33:46,527 --> 00:33:48,825 Ce-i n asta ? 94 00:33:49,931 --> 00:33:53,765 Ce-a cerut doctorul. 95 00:34:06,781 --> 00:34:08,578 Cerule ! 96 00:34:08,983 --> 00:34:11,577 Stpne Bruce, trebuie s ieii imediat. 97 00:34:12,520 --> 00:34:15,648 Aproape am terminat, Alfred. S-a ntors Strange ? 98 00:34:15,823 --> 00:34:17,757 <i>E mai ru de att, dle. </i> 99 00:34:27,702 --> 00:34:32,196 Hei, fraiere, a avea mai mult grij cu bagajele dac a fi n locul tu. 100 00:34:32,373 --> 00:34:36,468 Altfel i vei pierde baciul. Sau chiar capul. 101 00:34:36,810 --> 00:34:42,749 - Da, dle Joker, dle. - E greu s gseti ajutoare bune. 102 00:34:44,284 --> 00:34:47,344 Corect. Corect. 103 00:34:51,758 --> 00:34:56,058 Joker-ul, Two-Face i Penguin au venit cu muli bani. 104 00:34:57,397 --> 00:35:00,958 Deci aa. Strange nu plnuiete s m antajeze. 105 00:35:01,134 --> 00:35:04,365 - Vrea s liciteze caseta mea. - Caset, dle ? 106 00:35:04,538 --> 00:35:06,904 i explic mai trziu. ine-m informat. 107 00:35:21,321 --> 00:35:25,257 - Eti servitorul lui Bruce Wayne ? - Da. 108 00:35:25,692 --> 00:35:27,750 Excelent. 109 00:35:58,924 --> 00:36:00,482 Scap de el ! 110 00:36:04,430 --> 00:36:07,331 Mi-a luat ani de zile s construiesc acest dispozitiv... 111 00:36:08,033 --> 00:36:09,762 ... dar nu mai conteaz. 112 00:36:11,437 --> 00:36:16,374 Cutai asta ? Servitorul tu ne-a spus c eti aici. 113 00:36:16,575 --> 00:36:19,908 A fost nevoie de o doz de pentotal de sodiu ca s-l fac s vorbeasc. 114 00:36:20,079 --> 00:36:22,171 i este foarte loial. 115 00:36:22,614 --> 00:36:25,640 Eti o marf valoroas, Bruce Wayne. 116 00:36:26,017 --> 00:36:27,450 Sau mai bine s-i zic... 117 00:36:28,486 --> 00:36:29,748 ... Batman ? 118 00:36:30,421 --> 00:36:32,150 Ia-l ! 119 00:36:35,793 --> 00:36:40,423 Stpne Bruce, mi pare ru. E numai vina mea. 120 00:36:40,932 --> 00:36:46,666 Aiurea, Alfred. Asta funcioneaz aa cum mi-am dorit. 121 00:36:47,572 --> 00:36:49,301 Ce linititor. 122 00:36:52,343 --> 00:36:56,109 Mai nti, vreau s v mulumesc c ai venit pn aici. 123 00:36:56,280 --> 00:36:57,645 Treci la subiect ! 124 00:37:01,586 --> 00:37:05,579 Foarte bine. Am aici dovada incontestabil... 125 00:37:05,890 --> 00:37:09,189 ... a identitii secrete a lui Batman. 126 00:37:09,494 --> 00:37:10,984 Acum, dlor... 127 00:37:11,462 --> 00:37:14,089 ... ct oferii ? 128 00:37:19,002 --> 00:37:22,563 Dr. Strange chiar are dovada identitii dvs, dle ? 129 00:37:22,873 --> 00:37:25,137 M tem c da. 130 00:37:32,883 --> 00:37:37,820 - 500.000. - Prostii. Eu ofer un milion. 131 00:37:38,088 --> 00:37:42,491 - Dou milioane ! - Am dou milioane. Aud trei ? 132 00:37:42,659 --> 00:37:45,594 Stai, stai, stai. 133 00:37:46,663 --> 00:37:49,996 - Pleac din faa mea, clovnule ! - Care ? 134 00:37:52,703 --> 00:37:56,571 Dlor, ar fi bine s nu ne luptm ntre noi. 135 00:37:56,740 --> 00:38:02,440 Aa e, respiraie de pete. Ar trebui s ne unim banii. 136 00:38:02,713 --> 00:38:08,981 51.240.685 de dolari... 137 00:38:10,052 --> 00:38:11,713 ... i... 138 00:38:12,254 --> 00:38:14,222 ... 53 de ceni. 139 00:38:15,758 --> 00:38:16,884 Vndut ! 140 00:38:18,728 --> 00:38:22,494 i acum v ofer identitatea secret a lui Batman. 141 00:38:22,898 --> 00:38:25,867 i dup spectacol, vei ntlni i vedeta. 142 00:38:33,409 --> 00:38:37,937 Imagine ! 143 00:38:43,719 --> 00:38:47,155 <i>E un plan perfect. Cu aceast mainrie... </i> 144 00:38:47,623 --> 00:38:53,619 <i>... l pot face pe Batman s fie cine vreau eu. i protii ia vor plti o avere. </i> 145 00:38:56,098 --> 00:38:59,124 Stai ! Nu e caseta potrivit ! 146 00:38:59,834 --> 00:39:02,598 Prieteni ticloi, am fost pclii ! 147 00:39:02,871 --> 00:39:07,171 O s-i folosesc capul pe post de bil de bowling, Strange. 148 00:39:07,342 --> 00:39:08,604 Pe el ! 149 00:39:10,612 --> 00:39:14,104 Trebuia s nu m ncurc cu unii ca voi. 150 00:39:39,007 --> 00:39:41,635 Am vorbit cu stpnul Dick, dle, cum mi-ai cerut. 151 00:39:41,810 --> 00:39:44,472 Excelent, Alfred. La aeroport. 152 00:39:53,754 --> 00:39:56,985 Te retragi din afacerea cu relaxare, Hugo ? 153 00:39:57,157 --> 00:40:02,356 - Joker, jur c era caseta greit ! - Mie mi spui ? 154 00:40:02,529 --> 00:40:07,364 Haide, Hugo. E timpul s zburm. 155 00:40:40,000 --> 00:40:46,234 De ce, Hugo ! De ce nu ne-ai spus c i-e fric de zbor ? 156 00:40:46,772 --> 00:40:51,300 Joker, te rog. Am fost nscenat. Bruce Wayne e Batman. 157 00:40:51,644 --> 00:40:54,238 E absurd. l tiu pe Bruce Wayne. 158 00:40:54,680 --> 00:40:57,376 Dac el e Batman, eu sunt regele Angliei. 159 00:40:57,650 --> 00:41:00,175 i oamenii spun c eu sunt nebun. 160 00:41:02,855 --> 00:41:06,757 E cald aici, sau mi se pare mie ? 161 00:41:06,926 --> 00:41:11,090 Harv, deschide ua ca s ne rcorim. 162 00:41:11,264 --> 00:41:14,927 - Bun idee. - Nu ! 163 00:41:20,206 --> 00:41:25,143 Nu uita, nu e cderea, e oprirea brusc. 164 00:41:38,224 --> 00:41:42,387 Lucrurile n-au mai fost la fel de la liberalizare. 165 00:42:14,726 --> 00:42:16,785 Ce zbor ! 166 00:42:18,096 --> 00:42:19,654 Stai pe loc. 167 00:42:22,901 --> 00:42:27,565 Poi observa, prietene mascat, c noi avem armele. 168 00:42:34,378 --> 00:42:38,940 Ei, la Arkham e frumos n perioada asta a anului. 169 00:42:44,955 --> 00:42:48,015 Maria mi-a spus totul cnd cnd s-a trezit la spital. 170 00:42:48,192 --> 00:42:52,253 Incendiul de la doc a fost un accident. Nu trebuia s se team de adevr. 171 00:42:52,629 --> 00:42:57,657 Dar tu da, Batman. Curnd lumea ntreag va ti c eti Bruce Wayne. 172 00:42:57,935 --> 00:43:01,701 Ai fcut caseta aia n cinema cu mine spunnd acele minciuni... 173 00:43:01,872 --> 00:43:07,003 ... dar caseta cu gndurile tale e cea real. i tiu secretul. 174 00:43:07,444 --> 00:43:11,380 - Ce secret ? - Nu. E imposibil ! 175 00:43:11,582 --> 00:43:14,847 Strange, am tiut de la nceput c mainria ta poate citi gndurile. 176 00:43:15,019 --> 00:43:17,852 De-asta i-am cerut lui Bruce Wayne s m ajute s te deconspir. 177 00:43:18,188 --> 00:43:21,919 i m bucur c te-am ajutat. Maria Vargas e o prieten de-a mea. 178 00:43:23,527 --> 00:43:27,326 S mergem. Vei avea destul timp n pucrie s te gndeti la asta. 179 00:43:37,774 --> 00:43:42,541 Nu e ru, nu ? Poate voi renuna la slujba asta i voi merge la Hollywood. 180 00:43:45,381 --> 00:43:51,377 A fi vrut s nu fii aa nalt. S umbli cu picioroange e dureros. 181 00:43:51,687 --> 00:43:54,850 - Unde mergem, stpne Bruce ? - Acas, Alfred. 182 00:43:55,258 --> 00:43:59,251 Mi-a ajuns de atta vacan. 342 00:44:00,000 --> 00:44:03,079 Best watched using Open Subtitles MKV Player