Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DE
S C RAT E S
PLATO
APOLOGIA
DE
SCRATES
Traduo e Prefcio de
SANTANNA DIONISIO
SEARA NOVA
1 9 6 1
Imprensa Portuguesa * Rua Formosa, 108-116 * P ORTO
PREFCIO
13
15
S. D.
Sim, exactamente.
Mas, so eles todos , ou so smente
alguns de
entre eles, e outros no?
So todos!
Por Hera, eis a, realmente, uma boa
sada. No
nos faltaro, pois, pessoas capazes de bem-
educar! No
entanto, esclarece-me: aqueles que nos
escutam pode-
ro tambm tornar melhor a juventude, sim
ou no?
So igualmente capazes.
E os membros do Conselho?
Tambm.
E os cidados que formam a Assembleia,
os ecle-
siastas, acaso eles corrompem os jovens ou
antes, eles,
tambm, os tornam melhores?
Sim, esses tambm.
Quer dizer, todos os Atenienses,
segundo parece
so aptos a bem-educar os adolescentes,
todos, excepto
eu. Eu s, exclusivamente, os corrompo. No
ser isto o
que dizes?
isso, exactamente..
Na verdade, que infeliz sorte me
atribues! Mas,
dize-me c; Em teu parecer, dar-se- o
mesmo com os
cavalos? Achas que toda a gente est em
condies
de os ensinar, e que um s os estraga? Ou
antes,
pelo contrrio, que um s apto a adestrar
cavalos,
ou quando muito alguns raros, que sejam do
ofcio,
enquanto que todos os outros, quando
tomam conta
deles e os montam, no fazem outra coisa
seno estra-
g-los? No ser assim, Meleto, tanto para
os cavalos
como para os outros animais?
Indiscutivelmente, esta
que a verdade, digas o que disseres, e
contigo Anito,
acerca deste assunto. Ah! Na realidade seria
uma grande
32 PLATO
(1
) O que se passa no Hades, diz o texto grego.
(Nota de
Croiset).
APOLOGIA DE SCRATES
41
Scrates recusa-
Mas basta! O que poderia
se dizer
a recorrerminha
em defesa,
a splicas juizes, reduz-se
mais ou menos a estas objeces,
ou a quaisquer outras desta natureza.
Simplesmente,
possvel que ura ou outro dentre vs,
recordando-se de
alguns factos pessoais, possa indignar-se
porque, fendo
estado algum dia envolvido em algum caso
menos grave
do que este meu, se recorde, com desgosto,
de haver
P A L A V R A S P R O F E R I D A S P O R S C R AT E S
APS A PRIMEIRA FASE DA DECISO JUDICIAL :
OU SEJA , APS A DECLARAO DO TRIBUNAL
DE O CONSIDERAR CULPADO
FIM
N. B. A presente traduo, como a dos dois
dilogos prece-
dentes (Hpias Menor e Maior, de 1945 e 1946) uma
verso
secundria tem aspiraes criticas. A esse respeito,
fomos bem
claros na introduo desses dois despretensiosos
trabalhos, acen-
tuando que a modesta fidelidade de cada um seria
a que lhe
confere a confiana depositada na verso francesa do
helenista
Maurice Croiset.
O texto autntico encontra-se no precioso cdice
de Oxford
(MB. Bodleianus) sbre o qual, segundo parece, por certos
augrios,
algum helenistas do Ocidente Ibrico se propem fazer a
traduo
pericial c directa.
Queiram os Fados que os augrios se cumpram.
S. D.