Sunteți pe pagina 1din 56

English

Bahasa Indonesia
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
PENDINGIN RUANGAN DAIKIN
OPERATION MANUAL
PANDUAN PENGOPERASIAN

Enjoy year-round comfort.

MODELS

CTKC15QVM4
CTKC20QVM4

00_CV_3P428411-1.indd 1 12/3/2015 11:14:40 AM


Features

Enhanced comfort and energy


savings

COMFORT AIRFLOW
The airfl ow direction is upward while in COOL operation. This
function prevents cold air from blowing directly on your body.
Page 12

LOW WATT
This function enables effi cient operation by limiting the maximum
power consumption. It is useful for cases in which attention
should be paid to ensure a circuit breaker will not trip when the
product runs alongside other appliances. Page 14

01_EN_3P428411-1.indd 1 1/26/2016 4:41:28 PM


Contents

English
Read Before Operation
Safety Precautions .......................................... 3
Names of Parts ............................................... 5
Preparation Before Operation ......................... 8

Basic Operation
COOL DRY
FAN ONLY Operation ............................9

Adjusting the Airflow Rate .................. 10

Adjusting the Airflow Direction ........... 11

Useful Functions
COMFORT AIRFLOW Operation ....... 12

POWERFUL Operation ...................... 13

LOW WATT Operation ........................ 14

TIMER Operation
ON/OFF TIMER Operation ................ 15

Care
Care and Cleaning ....................................... 17

When the Need Arises


FAQ .............................................................. 21
Troubleshooting ........................................... 22

01_EN_3P428411-1.indd 2 1/26/2016 4:41:30 PM


Read Before Operation

Safety Precautions

Read the precautions in this manual carefully


This appliance is filled with R32.
before operating the unit.

Keep this manual where the user can easily find it.
The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding
safety. Be sure to observe all precautions without fail.

WARNING CAUTION
Failure to follow these instructions properly may result in
Failure to follow these instructions properly may result in
property damage or personal injury, which may be serious
personal injury or loss of life.
depending on the circumstances.

Be sure to follow the Be sure to establish an earth


Never attempt.
instructions. connection.

After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is
transferred to a new user, be sure also to hand over the manual.

WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an
operating gas appliance or an operating electric heater).
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
The appliance must be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 0.4m2.
Maintain an installation height of 2.5m or more from the floor surface to the bottom of the appliance.
If the size of the room where the appliance is to be installed has less than the indicated minimum floor area, install it
in a well ventilated room.
To avoid fire, explosion or injury, do not operate the unit when harmful gases (e.g. flammable or corrosive) are
detected near the unit.
Be aware that prolonged, direct exposure to cool air from the air conditioner, or to air that is too cool, can be harmful
to your physical condition and health.
Do not place objects, including rods, your fingers, etc., in the air inlet or outlet. Product damage or personal injury may
result due to contact with the air conditioners high-speed fan blades.
Do not attempt to repair, dismantle, reinstall or modify the air conditioner yourself as this may result in water leakage,
electric shock or fire hazards.
Do not use flammable spray near the air conditioner, or otherwise fire may result.
Do not use a refrigerant other than the one indicated on the outdoor unit (R32) when installing, moving or repairing.
Using other refrigerants may cause trouble or damage to the unit, and personal injury.
To avoid electric shock, do not operate with wet hands.
Beware of fire in case of refrigerant leakage. If the air conditioner is not operating correctly, i.e. not generating cool air,
refrigerant leakage could be the cause. Consult your dealer for assistance. The refrigerant within the air conditioner is
safe and normally does not leak.
However, in the event of a leakage, contact with a naked burner, heater or cooker may result in generation of noxious
gas. Do not use the air conditioner until a qualified service person confirms that the leakage has been repaired.
Do not attempt to install or repair the air conditioner yourself. Improper workmanship may result in water leakage, electric
shock or fire hazards. Please contact your local dealer or qualified personnel for installation and maintenance work.
If the air conditioner is malfunctioning (giving off a burning odour, etc.), turn off power to the unit and contact your
local dealer. Continued operation under such circumstances may result in a failure, electric shock or fire hazards.
Be sure to install an earth leakage circuit breaker. Failure to install an earth leakage circuit breaker may result in electric
shock or fire.
Be sure to earth the unit. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect
earthing may result in electric shock.

CAUTION
Do not use the air conditioner for purposes other than those for which it is intended. Do not use the air conditioner for
cooling precision instruments, food, plants, animals or works of art as this may adversely affect the performance,
quality and/or longevity of the object concerned.

01_EN_3P428411-1.indd 3 1/26/2016 4:41:31 PM


Read Before Operation

English
CAUTION
Do not expose plants or animals directly to the airflow from the unit as this may cause adverse effects.
Do not place appliances that produce naked flames in places exposed to the airflow from the unit as this may impair combustion of the burner.
Do not block the air inlets nor outlets. Impaired airflow may result in insufficient performance or trouble.
Do not sit on the outdoor unit, put things on the unit, or pull the unit. Doing so may cause accidents, such as falling or
toppling down, thus resulting in injury, product malfunctioning, or product damage.
Do not place objects that are susceptible to moisture directly beneath the indoor or outdoor units. Under certain
conditions, condensation on the main unit or refrigerant pipes, air filter dirt or drain blockage may cause dripping,
resulting in fouling or failure of the object concerned.
After prolonged use, check the unit stand and its mounts for damage. If they are left in a damaged condition, the unit may fall and cause injury.
To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminium fins of the indoor or outdoor units.
The appliance is not intended for use by unattended young children or infirm persons. Impairment of bodily functions
and harm to health may result.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit or its remote controller. Accidental
operation by a child may result in impairment of bodily functions and harm health.
Avoid impacts to the indoor and outdoor units, or otherwise product damage may result.
Do not place flammable items, such as spray cans, within 1m of the air outlet.
The spray cans may explode as a result of hot air from the indoor or outdoor units.
Be careful not to let pets urinate on the air conditioner. Urination on the air conditioner may result in electric shock or fire.
Do not wash the air conditioner with water, as this may result in electric shock or fire.
Do not place water containers (vases, etc.) above the unit, as this may result in electric shock or fire hazards if they should topple over.
Do not insert the batteries in the wrong polarity (+/-) orientation as this may result in short circuiting, fire, or battery leakage.
To avoid oxygen depletion, ensure that the room is adequately ventilated if equipment such as a burner is used
together with the air conditioner.
Before cleaning, be sure to stop unit operation and turn off the circuit breaker. Otherwise, an electric shock and injury may result.
Only connect the air conditioner to the specified power supply circuit. Power supplies other than the one specified may
result in electric shock, overheating and fires.
Arrange the drain hose to ensure smooth drainage. Imperfect drainage may cause wetting of the building, furniture, etc.
Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and do not let leaves and other debris accumulate around
the unit. Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once inside the unit, such animals can cause
malfunctions, smoke or fire if they come into contact with electrical parts.
Do not place objects around the indoor unit.
Doing so may have an adverse influence on the performance, product quality, and life of the air conditioner.
This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with
lack of operation knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the appliance use by
person responsible for their safety. Keep out of childrens reach to ensure that they do not play with the appliance.
For care and cleaning, call service personnel.
P008
This is an appliance that is not accessible to the general public.

Installation site
To install the air conditioner in the following types of environments, consult your dealer.
Places with an oily environment or where steam or soot occurs.
Salty environments such as coastal areas.
Places where sulphide gas occurs such as hot springs.
Places where snow may block the outdoor unit.
Be sure to follow the instructions below.
The indoor unit is at least 1m away from any television or radio set (unit may cause interference with the picture or sound).
The drain from the outdoor unit must be discharged to a place of good drainage.
Consider nuisance to your neighbours from noises
For installation, choose a place as described below.
A place solid enough to bear the weight of the unit and which does not amplify the operation noise or vibration.
A place from where the air discharged from the outdoor unit or the operation noise will not annoy your neighbours.
Electrical work
For the power supply, be sure to use a separate power circuit dedicated to the air conditioner.
System relocation
Relocating the air conditioner requires specialized knowledge and skills. Please consult your dealer if relocation
is necessary for moving or remodelling.

01_EN_3P428411-1.indd 4 1/26/2016 4:41:31 PM


Read Before Operation

Names of Parts
Indoor Unit

Front panel Air inlet

Air outlet

Flap (horizontal blade)


 Page 11 Model name Indoor temperature
sensor
Louvres (vertical blades) Detects the air temperature
around the unit.
The louvres are inside of the air
outlet. Page 11

Display

Signal receiver
Receives signals from the remote
controller. OPERATION lamp (green)
When the unit receives a signal, you
will hear a beep sound. TIMER lamp (orange)
Case Sound type
ON/OFF  Page 15,16
Operation start beep-beep
Setting changed beep
Operation stop long beep

Indoor unit ON/OFF switch


Press this switch once to start operation.
Press once again to stop it.
For the operation mode setting, refer to the following table.
Mode Temperature setting Airflow rate
COOL 22C AUTO

This switch can be used when the remote controller is missing.

01_EN_3P428411-1.indd 5 1/26/2016 4:41:31 PM


Read Before Operation

English
Open the front panel

Air filter

Outdoor Unit

Air inlet Outdoor temperature


(back and side) sensor (back)

Refrigerant pipes and


inter-unit wire

Earth terminal (inside)

Air outlet

Drain hose

Model name

01_EN_3P428411-1.indd 6 1/26/2016 4:41:32 PM


Read Before Operation

Names of Parts
Remote Controller

Display (LCD) Signal transmitter


Displays the current settings.
(In this illustration, each section is
shown with its displays on for the
purpose of explanation.)

Receiver

To use the remote controller, aim the


Direct operation buttons
transmitter at the indoor unit. If there is
Starts the COOL, DRY or FAN ONLY anything blocking the signals between
operation. Page 9 the unit and the remote controller, such
as a curtain, the unit may not operate.
The maximum transmission distance
is about 7m.

TEMPERATURE
adjustment button
Changes the temperature setting. OFF button
Page 9
Stops the operation. Page 9

COMFORT button FAN setting button


COMFORT AIRFLOW operation. Selects the airfl ow rate setting.
Page 12 Page 10

POWERFUL button LOW WATT button


POWERFUL operation. Page 13 LOW WATT Operation. Page 14

SWING button
OFF TIMER button Adjusts the airfl ow direction. Page 11
(NIGHT SET mode) Page 16

TIMER CANCEL button


ON TIMER button Page 15 Cancels the timer setting. Page 15,16

[ARC480A24]

01_EN_3P428411-1.indd 7 1/26/2016 4:41:35 PM


Read Before Operation

English
Preparation Before Operation
To insert the batteries

1
1. Remove the back cover by sliding and then
slightly lifting it.
2. Insert 2 dry batteries AAA.LR03 (alkaline).
3. Replace the back cover.
3
2
To fix the remote controller holder to a wall

1. Choose a place from where the signals reach


the unit.
Position and
correctly! 2. Fix the holder to a wall, a pillar, or similar location
with the screws supplied with the holder.
Remote controller
3. Hang the remote controller on the remote
controller holder.
To attach the titanium apatite photocatalytic air-
purifying filter (sold separately)
If attaching the separately sold titanium apatite photocatalytic air-purifying filters, attach
them before turning the power on. Page 19

Screws
Remote
controller
Turn on the circuit breaker
holder
After the power is turned on, the flap of the indoor unit opens and closes once to set the
reference position.

CAUTION
Incorrect handling of batteries can result in injury from battery leakage, rupturing or heating, or lead to equipment failure.
Please observe the following precautions and use safely.
If the alkaline solution from the batteries should get in the eyes, do not rub the eyes. Instead, immediately flush the eyes with tap water and
seek the attention of a medical professional.
Keep batteries out of reach of children. In the event that batteries are swallowed, seek the immediate attention of a medical professional.
Do not expose batteries to heat or fire. Do not disassemble or modify batteries. The insulation or gas release vent inside the battery may be
damaged, resulting in battery leakage, rupturing, or heating.
Do not damage or peel off labels on the batteries.

NOTE
Notes on batteries
To avoid possible injury or damage from battery leakage or rupturing, remove the batteries when not using the product for long periods of time.
The standard replacement time is 1 year. Both batteries should be replaced at the same time. Be sure to replace them with new size AAA.LR03
(alkaline) batteries.
When battery power has run out, the LCD will begin blinking as an alert that the batteries need replacing. In some cases, when battery
consumption is accelerated owing usage conditions, signal reception may decline before the LCD begins blinking.
The batteries supplied with the remote controller are for initial operation. The batteries may run out in less than 1 year.

Note on remote controller


Do not drop the remote controller. Do not get it wet.

01_EN_3P428411-1.indd 8 1/26/2016 4:41:36 PM


Basic Operation

COOL DRY FAN ONLY Operation


The air conditioner operates with the operation mode of your choice.

To start operation

COOL operation
To lower the temperature.

Press .

DRY operation
To lower the humidity.

Press .

FAN ONLY operation


To circulate air in the room.

Press .

The OPERATION lamp lights green.

Display

To stop operation

Press .
The OPERATION lamp goes off.

To change the temperature setting

Press .
Press to raise the temperature and press to lower the temperature.
COOL operation DRY or FAN ONLY operation
18-32C The temperature setting cannot be changed.

NOTE
Note on DRY operation
Eliminates humidity while maintaining the indoor temperature as much as possible. It automatically controls temperature and airfl ow rate, so
manual adjustment of these functions is unavailable.

01_EN_3P428411-1.indd 9 1/26/2016 4:41:37 PM


Basic Operation

English
Adjusting the Airflow Rate
You can adjust the airfl ow rate to increase your comfort.

To adjust the airflow rate setting

Press .
Each pressing of changes the airfl ow rate setting in sequence.

AUTO Indoor unit quiet Airow rate 1-5 (Low to High)

When the airfl ow is set to , quiet operation starts and noise from the indoor unit will
become quieter.
In the quiet operation mode, the airfl ow rate is set to a weak level.
In DRY operation, the airfl ow rate setting cannot be changed.

NOTE
Note on airflow rate setting
At smaller airfl ow rates, the cooling effect is also smaller.

Tips for saving energy


Keeping the temperature setting at a moderate level helps save energy.
Recommended temperature setting
For cooling: 26-28C

Cover windows with a blind or a curtain.


Blocking sunlight and air from outdoors increases the cooling effect.

Keep the air filters clean.


Clogged air fi lters cause ineffi cient operation and waste energy. Clean them once in about every 2weeks. Page 18

If you are not going to use the air conditioner for a long period, for example in spring or autumn, turn off the circuit
breaker.
The air conditioner always consumes a small amount of electricity even while it is not operating.

10

01_EN_3P428411-1.indd 10 1/26/2016 4:41:38 PM


Basic Operation

Adjusting the Airflow Direction


You can adjust the airfl ow direction to increase your comfort.

CAUTION
Always use a remote controller to adjust the angles of the fl ap. Moving the fl ap forcibly by hand may cause a
malfunction.
Be careful when adjusting the louvres. Inside the air outlet, a fan is rotating at a high speed.

To start auto swing


Up and down airflow direction

Press .
is displayed on the LCD.
The fl ap (horizontal blade) will begin to swing.

To set the flap at the desired position


This function is effective while the fl ap is in auto swing mode.

Press when the flap reaches the desired


position.
disappears from the LCD.

To adjust the louvres at desired position

Hold the knob and move


the louvres (vertical blades).
There is a knob in 2 places.
Knobs

NOTE
Notes on airflow direction setting
The movable range of the fl ap varies according to the operation mode. Movable range of the ap
The fl ap will stop at the upper position when the airfl ow rate is changed to low during the up
and down swing setting. COOL / DRY

FAN ONLY

11

01_EN_3P428411-1.indd 11 1/26/2016 4:41:39 PM


Useful Functions

English
COMFORT AIRFLOW Operation
The air direction and fl ow rate are adjusted so that the air will not blow directly at
people in the room.

To start COMFORT AIRFLOW operation

Press .
is displayed on the LCD.
COOL and DRY operation
Flap direction Up
Airflow rate AUTO

Not available in FAN ONLY mode.

To cancel COMFORT AIRFLOW operation

Press again.
disappears from the LCD.
The fl ap will return to the memory position from before COMFORT AIRFLOW operation.

NOTE
Note on COMFORT AIRFLOW operation
If the up and down airfl ow direction is selected, COMFORT AIRFLOW operation will be cancelled.

12

01_EN_3P428411-1.indd 12 1/26/2016 4:41:39 PM


Useful Functions

POWERFUL Operation
POWERFUL operation quickly maximises the cooling effect in any operation
mode. In this mode, the air conditioner operates at maximum capacity.

To start POWERFUL operation

Press .
is displayed on the LCD.
POWERFUL operation ends in 20minutes. Then the system automatically operates again
with the previous settings which were used before POWERFUL operation.

To cancel POWERFUL operation

Press again.
disappears from the LCD.

NOTE
Notes on POWERFUL operation
Pressing causes the settings to be cancelled, and disappears from the LCD.
POWERFUL operation will not increase the capacity of the air conditioner if the air conditioner is already in operation with its maximum capacity
demonstrated.
In COOL operation
To maximise the cooling effect, the capacity of outdoor unit increases and the airfl ow rate becomes fi xed at the maximum setting.
The temperature setting cannot be changed.
In DRY operation
The temperature setting is lowered by 2.5C and the airfl ow rate is slightly increased.
In FAN ONLY operation
The airfl ow rate is fi xed at the maximum setting.

Regarding the combination of POWERFUL and other operations


POWERFUL + COMFORT AIRFLOW
Not available*
POWERFUL + LOW WATT *Priority is given to the function of whichever button is pressed last.

13

01_EN_3P428411-1.indd 13 1/26/2016 4:41:40 PM


Useful Functions

English
LOW WATT Operation
LOW WATT operation enables effi cient operation by limiting the maximum power
consumption.
This function is useful to prevent the circuit breaker from tripping when the unit
operates alongside other appliances on the same circuit.
LOW WATT LEVEL 2 will limit the maximum power consumption lower than LOW
WATT LEVEL 1.

To start LOW WATT operation


Press and select the desired mode.
Each time is pressed, a different setting option is displayed on the LCD.
blank
LOW WATT LOW WATT No Setting
LEVEL 1 LEVEL 2

The brightness of the OPERATION lamp falls from LOW WATT LEVEL 1 to LEVEL 2.

Display

To cancel LOW WATT operation


Press until no icon is displayed.
NOTE
Notes on LOW WATT operation
Running current and
power consumption
Maximum during normal operation
Normal operation

780W Maximum during LOW WATT operation (LEVEL 1)


LOW WATT operation (LEVEL 1)
500W Maximum during LOW WATT operation (LEVEL 2)

LOW WATT operation


(LEVEL 2)

This diagram is a representation


Time for illustrative purposes only.
From start up until set temperature is reached

Pressing causes the setting to be canceled, and , disappears from the LCD.
If the power consumption level is already low, switching to LOW WATT operation will not reduce the power consumption.
When two units are connected, if LOW WATT operation is activated on one unit, LOW WATT operation is automatically activated on the other unit.
When two units are connected, if LOW WATT operation LEVEL 1 is activated on one unit and LEVEL 2 is activated on the other, both units will
start operating in LEVEL 2.
The LCD indications on the remote controllers will not change at this time.
Possible combinations of LOW WATT operation and basic operations
Operation mode
COOL DRY FAN ONLY
LOW WATT

14

01_EN_3P428411-1.indd 14 1/26/2016 4:41:41 PM


TIMER Operation

ON/OFF TIMER Operation


Timer functions are useful for automatically switching the air conditioner on or off
at night or in the morning. You can also use the ON TIMER and OFF TIMER
together.

To use ON TIMER operation

Press .
is displayed on the LCD.

Each pressing of changes the time setting by 1 hour.


The time can be set between 1 and 12 hours.
The TIMER lamp lights orange.

Display

To cancel ON TIMER operation

Press .
disappears from the LCD.
The TIMER lamp goes off.

NOTE
In the following cases, set the timer again.
After the circuit breaker has turned off.
After a power failure.
After replacing the batteries in the remote controller.

15

01_EN_3P428411-1.indd 15 1/26/2016 4:41:42 PM


TIMER Operation

English
To use OFF TIMER operation

Press .
is displayed on the LCD.

Each pressing of changes the time setting by 1 hour.


The time can be set between 1 and 12 hours.
The TIMER lamp lights orange.

Display

To cancel OFF TIMER operation

Press .
disappears from the LCD.
The TIMER lamp goes off.

To combine ON TIMER and OFF TIMER operation


A sample setting for combining the 2timers is shown below.
and are displayed on the LCD.

[Example]
When setting while the unit is operating
Stops the unit 1 hour later and starts it 7 hours after that.

When setting while the unit is stopped


Starts the unit 2 hours later and stops it 3 hours after that.

NOTE
NIGHT SET mode
When the OFF TIMER is set, the air conditioner automatically adjusts the temperature setting (0.5C up in COOL) to prevent excessive cooling
during sleeping hours.

16

01_EN_3P428411-1.indd 16 1/26/2016 4:41:43 PM


Care

Care and Cleaning


CAUTION
Before cleaning, be sure to stop the operation and turn off the circuit breaker.
Do not touch the aluminium fi ns of the indoor unit. If you touch those parts, this may cause an injury.

Quick reference
Cleaning parts

Front panel
Wipe it with a soft damp cloth.
Only neutral detergent may be used.
If dirty

Air filter
Vacuum dust or wash the fi lter.
Once every 2 weeks
Page 18

Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter


(sold separately)
Titanium apatite photocatalytic air-purifying fi lters are sold separately
Indoor unit, outdoor unit (not included with the air conditioner). To purchase, contact the dealer
and remote controller where you bought the air conditioner.
Wipe them with a soft cloth. Titanium apatite photocatalytic
Item
air-purifying fi lter (set of 2)
If dirty
Part No. KAF970A46

Vacuum dust or replace the fi lter.


[Cleaning] [Replacement]
Once every 6 months Once every 3 years
Page 19 Page 19

NOTE
For cleaning, do not use any of the following:
Water hotter than 40C
Volatile liquid such as benzene, petrol and thinner
Polishing compounds
Rough materials such as a scrubbing brush

17

01_EN_3P428411-1.indd 17 1/26/2016 4:41:43 PM


Care

English
Air filter

1. Open the front panel. 3. Wash the air filters with


Hold the front panel by the sides and open it. water or clean them with
vacuum cleaner.
It is recommended to clean the air fi lters every
2weeks.

2. Pull out the air filters.


Push the fi lter tab at the centre of each air fi lter a
little upwards, then pull it down.

If the dust does not come off easily


Wash the air fi lters with neutral detergent thinned with
lukewarm water, then dry them up in the shade.

1) Push

4. Reattach the filters.


2) Pull down
5. Close the front panel slowly.
Press the panel at both sides and the centre.

Make sure that the front panel is securely fi xed.

18

01_EN_3P428411-1.indd 18 1/26/2016 4:41:48 PM


Care

Care and Cleaning


Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter (sold separately)
Attaching 3. Clean or replace the
titanium apatite
1. Open the front panel and photocatalytic air-purifying
pull out the air filters. Page 18 filters.
2. Insert the titanium apatite [Cleaning]
photocatalytic air-purifying 3-1 Vacuum dust, and soak in lukewarm
water or water for about 10 to
filters. 15minutes if very dirty.
Check that the fi lters are inserted securely under
3-2 After washing, shake off remaining
the tabs.
water and let them dry in the shade.
Do not wring out the fi lter to remove water from it.

[Replacement]
Dispose of the removed filters
and prepare new filters.
Dispose of the old fi lter as non-fl ammable waste.

4. Insert the titanium apatite


photocatalytic air-purifying
filters as they were.
When attaching the fi lter, check that the fi lter is
Cleaning and Replacement properly set in the tabs.

1. Open the front panel and 5. Reattach the filters. Page 18

pull out the air filters. Page 18


6. Close the front panel slowly.
2. Take off the titanium apatite Page 18

photocatalytic air-purifying
filters.
Remove the fi lters from the tabs.

NOTE
Operation with dirty fi lters:
cannot deodorise the air,
cannot clean the air,
results in poor cooling,
may cause odour.
Dispose of old fi lters as non-fl ammable waste.

19

01_EN_3P428411-1.indd 19 1/26/2016 4:41:49 PM


Care

English
Prior to a long period of non-use

1. Operate the FAN ONLY mode for several hours on a fine day to
dry out the inside.
Press .

2. After operation stops, turn off the circuit breaker for the room
air conditioner.

3. Clean the air filters and reattach them.

4. To prevent battery leakage, take out the batteries from the


remote controller.

We recommend periodical maintenance


In certain operating conditions, the inside of the air conditioner may get foul after several seasons of use, resulting in poor
performance. It is recommended to have periodical maintenance by a specialist in addition to regular cleaning by the user.
For specialist maintenance, please contact the dealer where you bought the air conditioner.
The maintenance cost must be borne by the user.

20

01_EN_3P428411-1.indd 20 1/26/2016 4:41:49 PM


When the Need Arises

FAQ
Indoor unit

The flap does not start swinging


immediately.
The air conditioner is adjusting the position of the flap.
The flap will start moving soon.

Operation does not start soon. Different sounds are heard.


When any direct operation button was pressed A sound like flowing water
soon after operation was stopped. This sound is generated because the refrigerant in the
When the mode was reselected. air conditioner is flowing.
This is to protect the air conditioner. This is a pumping sound of the water in the air
You should wait for about 3minutes. conditioner and can be heard when the water is
pumped out from the air conditioner during COOL or
DRY operation.
Refrigerant flows inside the air conditioner even when
one indoor unit is not in operation if the other indoor
unit is in operation.
Ticking sound
This sound is generated when the cabinet and frame
of the air conditioner slightly expand or shrink as a
result of temperature changes.
Clicking sound during operation or idle time
This sound is generated when the refrigerant control
valves or the electrical parts operate.
Clopping sound
This sound is heard from the inside of the air
conditioner when the exhaust fan is activated while the
room doors are closed. Open the window or turn off
the exhaust fan.

Outdoor unit

The outdoor unit emits water or steam.


In COOL or DRY operation
Moisture in the air condenses into water on the cool surface of the outdoor
unit piping and drips.

21

01_EN_3P428411-1.indd 21 1/26/2016 4:41:49 PM


When the Need Arises

English
Troubleshooting
Before making an inquiry or a request for repair, please check the following.
If the problem persists, consult your dealer.

Not a problem Check


This case is not a problem. Please check again before requesting
repairs.

The air conditioner does not operate


Case Description / what to check
Has the circuit breaker been tripped or the fuse blown?
OPERATION lamp is off. Is there a power failure?
Are batteries set in the remote controller?
Turn off the power with the circuit breaker and restart operation with the remote controller.
OPERATION lamp is blinking. If the OPERATION lamp is still blinking, check the error code and consult your dealer.
Page 25

The air conditioner suddenly stops operating


Case Description / what to check
To protect the system, the air conditioner may stop operating after sudden large voltage
OPERATION lamp is on.
fl uctuations. It automatically resumes operation in about 3 minutes.
Is there anything blocking the air inlet or air outlet of the indoor unit or outdoor unit?
Stop operation and after turning off the circuit breaker, remove the obstruction. Then restart
OPERATION lamp is blinking.
operation with the remote controller. If the OPERATION lamp is still blinking, check the error
code and consult your dealer. Page 25

The air conditioner does not stop operating


Case Description / what to check
Immediately after the air conditioner is stopped
The air conditioner continues The outdoor unit fan continues rotating for about another 1 minute to protect the system.
operating even after operation is While the air conditioner is not in operation
stopped. When the outdoor temperature is high, the outdoor unit fan may start rotating to protect
the system.

The room does not cool down


Case Description / what to check
Is the airflow rate setting appropriate?
Air does not come out / Is the airfl ow rate setting low, such as Airfl ow rate 1? Increase the airfl ow rate setting.
Air comes out. Is the set temperature appropriate?
Is the adjustment of the airflow direction appropriate?
Is there any furniture directly under or beside the indoor unit?
Are the air fi lters dirty?
Air comes out. Is there anything blocking the air inlet or air outlet of the indoor unit or outdoor unit?
Is a window or door open?
Is an exhaust fan turning?

22

01_EN_3P428411-1.indd 22 1/26/2016 4:41:50 PM


When the Need Arises

Troubleshooting
Mist comes out
Case Description / what to check
This happens when the air in the room is cooled into mist by the cold airfl ow during COOL
Mist comes out of the indoor unit.
or other operation.

Remote controller
Case Description / what to check
The batteries may be exhausted.
Replace both batteries with new dry batteries AAA.LR03 (alkaline).
The unit does not receive signals For details, refer to Preparation Before Operation. Page 8
from the remote controller or has Signal communication may be disabled if an electronic-starter-type fl uorescent lamp (such
a limited operating range. as inverter-type lamps) is in the room. Consult your dealer if that is the case.
The remote controller may not function correctly if the transmitter is exposed to direct
sunlight.
The batteries may be exhausted.
LCD is faint, is not working, or the
Replace both batteries with new dry batteries AAA.LR03 (alkaline).
display is erratic.
For details, refer to Preparation Before Operation. Page 8
Battery power has run out.
The LCD is blinking and the Replace both batteries at the same time with new size AAA.LR03 (alkaline) batteries.
remote controller cannot be Leaving exhausted batteries in the remote controller can result in injury due to battery
operated. leakage, rupturing or heating, or lead to equipment failure.
(Even when the LCD is blinking, the OFF button remains functional.)
Other electric devices start If the remote controller activates other electric devices, move them away or consult your
operating. dealer.

Air has an odour


Case Description / what to check
The air conditioner gives off an The room odour absorbed in the unit is discharged with the airfl ow.
odour. We recommend you to have the indoor unit cleaned. Please consult your dealer.

Others
Case Description / what to check
The air conditioner suddenly The air conditioner may malfunction due to lightning or radio.
starts behaving strangely during If the air conditioner malfunctions, turn off the power with the circuit breaker and restart the
operation. operation with the remote controller.

Notes on the operating conditions Mode Operating conditions


If operation continues under any conditions other than those listed in the table, Outdoor temperature: 10-46C
A safety device may activate to stop the operation. COOL / DRY Indoor temperature: 18-32C
Dew may form on the indoor unit and drip from it when COOL or DRY Indoor humidity: 80% max.
operation is selected.

23

01_EN_3P428411-1.indd 23 1/26/2016 4:41:50 PM


When the Need Arises

English
Call your dealer immediately

WARNING
When an abnormality (such as a burning smell) occurs, stop operation and turn off the circuit breaker.
Continued operation in an abnormal condition may result in problems, electric shock or fire.
Consult the dealer where you bought the air conditioner.
Do not attempt to repair or modify the air conditioner by yourself.
Incorrect work may result in electric shock or fire.
Consult the dealer where you bought the air conditioner.

If one of the following symptoms takes place, call your dealer immediately.

The power cord is abnormally hot or damaged.


An abnormal sound is heard during operation.
The circuit breaker, a fuse, or the earth leakage circuit
breaker cuts off the operation frequently. Turn off the circuit breaker and call your dealer.
A switch or a button often fails to work properly.
There is a burning smell.
Water leaks from the indoor unit.

After a power failure


The air conditioner automatically resumes operation in about 3minutes. You should just wait for a while.

Lightning
If there is a risk lightning could strike in the neighbourhood, stop operation and turn off the circuit breaker to protect the
system.

Disposal requirements
Dismantling of the unit, handling of the refrigerant, oil and other parts, should be done in accordance with the relevant local
and national regulations.

24

01_EN_3P428411-1.indd 24 1/26/2016 4:41:50 PM


When the Need Arises

Troubleshooting
Fault diagnosis by remote controller
The remote controller can receive relevant error codes from the indoor unit.

1. When is held down for about


5 seconds, blinks in the temperature
display section.

2. Press repeatedly until a continuous beep


is produced.
The code indication changes as shown below, and notifi es you with a long beep.

CODE MEANING
00 NORMAL
UA INDOOR-OUTDOOR UNIT COMBINATION FAULT
SYSTEM U0 REFRIGERANT SHORTAGE
U2 DROP VOLTAGE OR MAIN CIRCUIT OVERVOLTAGE
U4 FAILURE OF TRANSMISSION (BETWEEN INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT)
A1 INDOOR PCB DEFECTIVENESS
A5 FREEZE-UP PROTECTOR
INDOOR
A6 FAN MOTOR FAULT
UNIT
C4 FAULTY HEAT EXCHANGER TEMPERATURE SENSOR
C9 FAULTY SUCTION AIR TEMPERATURE SENSOR
E1 CIRCUIT BOARD FAULT
E5 OL STARTED
E6 FAULTY COMPRESSOR START UP
E7 DC FAN MOTOR FAULT
E8 OVERCURRENT INPUT
F3 HIGH TEMPERATURE DISCHARGE PIPE CONTROL
F6 HIGH PRESSURE CONTROL (IN COOLING)
H0 SENSOR FAULT
OUTDOOR
H6 OPERATION HALT DUE TO FAULTY POSITION DETECTION SENSOR
UNIT
H8 DC CURRENT SENSOR FAULT
H9 FAULTY SUCTION AIR TEMPERATURE SENSOR
J3 FAULTY DISCHARGE PIPE TEMPERATURE SENSOR
J6 FAULTY HEAT EXCHANGER TEMPERATURE SENSOR
L3 ELECTRICAL PARTS HEAT FAULT
L4 HIGH TEMPERATURE AT INVERTER CIRCUIT HEATSINK
L5 OUTPUT OVERCURRENT
P4 FAULTY INVERTER CIRCUIT HEATSINK TEMPERATURE SENSOR

NOTE
A short beep indicates non-corresponding codes.
To cancel the code display, hold down for about 5 seconds. The code display also clears if no button is pressed for 1 minute.

25

01_EN_3P428411-1.indd 25 1/26/2016 4:41:51 PM


English
Memo

26

01_EN_3P428411-1.indd 26 1/26/2016 4:41:51 PM


Fitur

Peningkatan kenyamanan dan


penghematan energi

ALIRAN UDARA NYAMAN


Arah aliran udara ke atas selagi berada dalam pengoperasian
SEJUK. Fungsi ini mencegah udara dingin bertiup langsung ke
tubuh Anda. Halaman 12

WATT RENDAH
Fungsi ini memungkinkan operasi yang efisien dengan membatasi
konsumsi daya maksimum. Hal ini berguna untuk kasus-kasus di
mana perhatian harus diberikan untuk memastikan sakelar
pemutus tenaga tidak akan putus daya selagi produk sedang
menyala bersama peralatan lainnya. Halaman 14

02_ID_3P428411-1.indd 1 1/29/2016 10:27:48 AM


Daftar isi
Baca Sebelum Pengoperasian
Tindakan Kewaspadaan Terkait Keselamatan ... 3

Bahasa Indonesia
Nama Komponen ............................................ 5
Persiapan Sebelum Pengoperasian ................ 8

Pengoperasian Dasar
Pengoperasian SEJUK KERING
KIPAS SAJA ..........................................9

Menyesuaikan Laju Aliran Udara ....... 10

Menyesuaikan Arah Aliran Udara ...... 11

Fungsi-fungsi yang Berguna


Pengoperasian ALIRAN UDARA
NYAMAN ............................................ 12

Pengoperasian KUAT ......................... 13

Pengoperasian WATT RENDAH ........ 14

Pengoperasian PENGATUR
WAKTU
Pengoperasian PENGATUR WAKTU
HIDUP/MATI ...................................... 15

Perawatan
Perawatan dan Pembersihan ....................... 17

Ketika Kebutuhan Timbul


Pertanyaan Sering Ditanyakan .................... 21
Pemecahan Masalah ................................... 22

02_ID_3P428411-1.indd 2 1/29/2016 10:27:50 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

Petunjuk Keselamatan
Baca tindakan kewaspadaan dalam panduan ini
dengan saksama sebelum mengoperasikan Alat ini diisi dengan R32.
unit.
Simpan panduan ini di tempat yang mudah ditemukan pengguna.
Tindakan kewaspadaan yang dijabarkan di sini digolongkan sebagai PERINGATAN dan WASPADA. Keduanya memuat
informasi penting mengenai keselamatan. Pastikan untuk mematuhi semua tindakan kewaspadaan tanpa kecuali.

PERINGATAN WASPADA
Tidak mengikuti petunjuk ini dengan benar dapat
Tidak mengikuti petunjuk ini dengan benar dapat
mengakibatkan kerusakan harta benda atau cedera, yang
mengakibatkan cedera atau kematian.
bisa saja serius tergantung pada keadaan.

Pastikan untuk mengikuti Pastikan untuk memasang


Jangan pernah mencoba.
petunjuk. sambungan pengardean.

Setelah membaca, simpan panduan ini di tempat yang nyaman sehingga Anda dapat merujuk ke sana kapan saja diperlukan.
Jika peralatan ini dipindahkan ke pengguna baru, pastikan untuk memberikan juga buku panduannya.

PERINGATAN
Jangan menggunakan sarana untuk mempercepat proses pencairan es atau untuk membersihkan, selain yang disarankan oleh produsen.
Perangkat harus disimpan dalam ruangan tanpa ada sumber nyala api yang dioperasikan terus-menerus (misalnya:
perapian, perangkat yang dioperasikan dengan gas atau pemanas listrik).
Jangan menusuk atau membakar.
Perhatikan bahwa refrigeran bisa saja tidak mengandung bau.
Perangkat harus dipasang, dioperasikan, dan disimpan dalam ruangan dengan luas lantai lebih dari 0,4m2.
Jaga ketinggian pemasangan 2,5m atau lebih dari permukaan lantai ke bagian bawah alat.
Jika ukuran ruangan tempat alat ini hendak dipasang memiliki luas lantai lebih kecil dibanding luas minimal yang
diminta, pasang alat ini di ruangan berventilasi baik.
Untuk menghindari kebakaran, ledakan, atau cedera, jangan mengoperasikan unit jika gas yang berbahaya (misalnya
gas yang mudah terbakar atau korosif) terdeteksi di dekat unit.
Ketahuilah bahwa dalam waktu lama, secara langsung terkena udara dingin dari AC, atau dengan udara yang terlalu
dingin, dapat membahayakan kondisi fisik dan kesehatan Anda.
Jangan meletakkan benda, termasuk batang kayu, jari Anda, dll., di masukan udara atau keluaran udara. Kerusakan
produk atau cedera pribadi dapat terjadi karena kontak dengan AC bilah kipas berkecepatan tinggi.
Jangan mencoba untuk memperbaiki, membongkar, memasang ulang atau memodifikasi AC sendiri karena dapat
mengakibatkan kebocoran air, sengatan listrik, atau bahaya kebakaran.
Jangan gunakan semprotan yang mudah terbakar di dekat AC, atau bisa mengakibatkan kebakaran.
Jangan gunakan refrigeran selain yang ditunjukkan pada unit luar-ruang (R32) saat memasang, memindahkan, atau
memperbaikinya. Menggunakan refrigeran lain dapat menyebabkan masalah atau kerusakan pada unit, dan cedera pada orang.
Untuk menghindari sengatan listrik, jangan mengoperasikan dengan tangan basah.
Waspadalah terhadap kebakaran jika terjadi kebocoran refrigeran. Jika AC tidak beroperasi dengan benar, yaitu tidak
menghasilkan udara dingin, kebocoran refrigeran dapat menjadi penyebabnya. Tanyakan kepada dealer Anda untuk
mendapatkan bantuan. Refrigeran di dalam AC aman dan biasanya tidak bocor.
Meski demikian, dalam hal terjadinya kebocoran, kontak dengan alat pembakar, pemanas atau kompor dapat mengakibatkan timbulnya
gas yang berbahaya. Jangan menggunakan AC hingga petugas servis yang berwenang memastikan bahwa kebocoran telah diperbaiki.
Jangan mencoba untuk memasang atau memperbaiki AC sendiri. Pengerjaan yang salah dapat mengakibatkan kebocoran air, sengatan listrik
atau bahaya kebakaran. Silakan hubungi dealer setempat atau teknisi yang berkualitas untuk pekerjaan pemasangan dan pemeliharaan.
Jika AC tidak berfungsi (mengeluarkan bau terbakar, dll.) matikan unit dan hubungi dealer di daerah Anda. Pengoperasian
terus-menerus dalam keadaan seperti itu dapat mengakibatkan kerusakan, sengatan listrik atau bahaya kebakaran.
Pastikan untuk memasang sakelar pemutus tenaga bocoran arde. Tidak memasang sakelar pemutus tenaga bocoran arde
dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Pastikan untuk membumikan unit. Jangan membumikan unit ke pipa layanan umum, kawat penangkal petir atau kabel
telepon. Pembumian yang tidak sempurna dapat mengakibatkan sengatan listrik.

WASPADA
Jangan menggunakan AC untuk tujuan selain dari peruntukannya. Jangan menggunakan AC untuk tujuan
mendinginkan alat ukur presisi, makanan, tanaman, hewan atau karya seni karena dapat berpengaruh buruk pada
kinerja, kualitas dan/atau masa pakai benda tersebut.

02_ID_3P428411-1.indd 3 1/29/2016 10:27:51 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

WASPADA

Bahasa Indonesia
Jangan biarkan tanaman atau hewan secara langsung terkena aliran udara dari unit karena dapat menyebabkan pengaruh buruk.
Jangan meletakkan perangkat yang menghasilkan nyala api di tempat yang terkena aliran udara dari unit karena dapat mengganggu pembakaran pada pembakar.
Jangan menghalangi masukan udara maupun keluaran udara. Gangguan aliran udara dapat mengakibatkan gangguan kinerja atau masalah.
Jangan duduk di atas unit luar-ruang, meletakkan sesuatu di atas unit, atau menarik unit. Melakukannya dapat menyebabkan
kecelakaan, seperti jatuh atau robohnya unit, sehingga mengakibatkan cedera, produk tidak berfungsi, atau kerusakan produk.
Jangan meletakkan benda yang rentan terhadap kelembaban langsung di bawah unit dalam-ruang atau unit luar-
ruang. Dalam kondisi tertentu, pengembunan pada unit utama atau pipa refrigeran, saringan udara yang kotor atau
pembuangan tersumbat dapat menyebabkan tetesan air, yang dapat mengotori atau merusak benda tersebut.
Setelah penggunaan jangka panjang, periksa adanya kerusakan pada dudukan unit atau tempat pemasangannya.
Jika dibiarkan dalam keadaan rusak, unit bisa jatuh dan menyebabkan cedera.
Untuk menghindari cedera, jangan menyentuh masukan udara atau sirip aluminium di unit dalam-ruang atau unit luar-ruang.
Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh anak-anak tanpa pengawasan atau orang yang lemah. Dapat
mengakibatkan kerusakan fungsi tubuh dan bahaya pada kesehatan.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan unit atau remote-control nya. Pengoperasian
yang tidak disengaja oleh anak-anak dapat mengakibatkan kerusakan fungsi tubuh dan bahaya pada kesehatan.
Hindari benturan pada unit dalam-ruang dan unit luar-ruang, atau dapat mengakibatkan kerusakan produk.
Jangan meletakkan barang yang mudah terbakar, seperti kaleng semprotan, dalam jarak 1m dari keluaran udara.
Kaleng semprotan tersebut bisa meledak akibat udara panas dari unit dalam-ruang atau unit luar-ruang.
Berhati-hatilah jangan sampai hewan peliharaan kencing di atas AC. Air kencing pada AC dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan mencuci AC dengan air, karena dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan meletakkan wadah air (vas bunga, dll.) di atas unit, karena dapat mengakibatkan sengatan listrik atau bahaya kebakaran.
Jangan memasukkan baterai dengan arah kutub yang salah (+/-) karena hal ini dapat mengakibatkan hubungan arus pendek, kebakaran, atau kebocoran baterai.
Untuk menghindari kekurangan oksigen, pastikan berventilasi baik jika peralatan seperti pembakar digunakan bersamaan dengan AC.
Sebelum membersihkan, pastikan menghentikan pengoperasian unit dan mematikan sakelar pemutus tenaga. Jika tidak, bisa terjadi sengatan listrik dan cedera.
Hanya hubungkan AC ke sirkuit catu daya yang telah ditentukan. Pasokan listrik selain yang ditentukan dapat
mengakibatkan sengatan listrik, terlampau panas dan kebakaran.
Atur selang pembuangan untuk memastikan kelancaran pembuangan. Tidak sempurnanya pembuangan dapat menyebabkan basah pada bangunan, perabot, dll.
Jangan meletakkan benda-benda berdekatan langsung dengan unit luar-ruang dan jangan biarkan daun dan sampah
lainnya menumpuk di sekitar unit. Daun adalah sarang untuk hewan kecil yang dapat masuk ke unit. Sekali di dalam
unit, hewan tersebut dapat menyebabkan kerusakan, asap, atau kebakaran bila bersentuhan dengan komponen listrik.
Jangan letakkan benda di sekitar unit dalam-ruang.
Hal itu dapat berpengaruh buruk pada kinerja, kualitas produk, dan masa pakai AC.
Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang dengan keterbatasan fisik, indera, atau kemampuan mental, atau tidak memiliki pengetahuan
dalam mengoperasikannya, kecuali mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan perangkat oleh orang yang bertanggung jawab
terhadap keselamatan mereka. Jauhkan dari jangkauan anak-anak untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat.
Untuk perawatan dan pembersihan, hubungi petugas servis.
P008
Ini adalah perangkat yang tidak dapat diakses oleh masyarakat umum.

Tempat pemasangan
Untuk memasang AC di jenis lingkungan berikut, konsultasikan kepada dealer Anda.
Tempat dengan lingkungan berminyak atau mengandung uap atau jelaga.
Lingkungan asin seperti area pesisir pantai.
Tempat yang terdapat gas sulfida seperti mata air panas.
Tempat bersalju yang bisa menyumbat unit luar-ruang.
Pastikan untuk mengikuti petunjuk di bawah ini.
Unit dalam-ruang berada setidaknya sejauh 1m dari televisi atau radio (unit dapat menyebabkan gangguan terhadap gambar atau suara).
Pembuangan dari unit luar-ruang harus dibuang ke tempat dengan pembuangan yang baik.
Pertimbangkan gangguan bising pada tetangga Anda
Untuk pemasangan, pilih tempat seperti dijelaskan di bawah ini.
Tempat yang cukup kokoh untuk menahan berat unit yang tidak memperkeras suara atau getaran pengoperasian.
Tempat di mana udara yang dikeluarkan dari unit luar-ruang atau suara pengoperasian tidak akan mengganggu tetangga Anda.
Pekerjaan kelistrikan
Untuk catu daya, pastikan menggunakan sirkuit daya terpisah yang dikhususkan untuk AC.
Relokasi sistem
Memindahkan AC membutuhkan pengetahuan dan keahlian khusus. Silakan berkonsultasi dengan dealer Anda
jika pemindahan diperlukan saat pindah rumah atau renovasi.

02_ID_3P428411-1.indd 4 1/29/2016 10:27:51 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

Nama Komponen
Unit Dalam-ruang

Panel depan Masukan udara

Keluaran udara

Sirip (bilah horisontal)


 Halaman 11 Nama model Sensor suhu dalam-
ruang
Kisi-kisi (bilah vertikal) Mendeteksi suhu udara di
sekitar unit.
Kisi-kisi ada di dalam keluaran
udara. Halaman 11

Tampilan

Penerima sinyal
Menerima sinyal dari remote-control.
Ketika unit menerima sinyal, Anda Lampu PENGOPERASIAN (hijau)
akan mendengar suara bip.
Kasus Jenis suara Lampu PENGATUR WAKTU (oranye)
Awal
bip-bip ON/OFF  Halaman 15,16
pengoperasian
Pengaturan
bip
berubah
Pengoperasian
bip panjang
berhenti

Tombol ON/OFF dalam-ruang


Tekan tombol ini sekali untuk memulai pengoperasian.
Tekan sekali lagi untuk menghentikannya.
Untuk penyetelan pengoperasian, lihat tabel berikut.
Laju aliran
Mode Setelan suhu
udara
SEJUK 22C OTOMATIS

Tombol ini dapat digunakan ketika remote-control tidak ada.

02_ID_3P428411-1.indd 5 1/29/2016 10:27:51 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

Buka panel depan

Bahasa Indonesia
Saringan udara

Unit luar-ruang

Masukan udara Sensor


(belakang dan suhu luar-ruang (belakang)
samping)
Pipa refrigeran dan
kawat antar-unit

Terminal arde (di dalam)

Keluaran udara

Selang pembuangan

Nama model

02_ID_3P428411-1.indd 6 1/29/2016 10:27:51 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

Nama Komponen
Remote-Control

Tampilan (LCD) Penghantar sinyal


Tampilan penyetelan saat ini.
(Dalam ilustrasi ini, setiap bagian
ditunjukkan dengan tampilan untuk
tujuan penjelasan.)

Penerima

Tombol pengoperasian Untuk menggunakan remote-control,


langsung arahkan ke penghantar sinyal di unit
Memulai pengoperasian SEJUK, dalam-ruang. Jika ada sesuatu yang
KERING, atau pengoperasian KIPAS menghalangi sinyal antara unit dan
SAJA. Halaman 9 remote-control seperti gorden, unit
bisa saja tidak beroperasi.
Jarak penghantaran sinyal maksimum
adalah sekitar 7m.

Tombol penyesuaian
SUHU
Mengubah setelan suhu. Tombol MATI
Halaman 9
Menghentikan pengoperasian.
Halaman 9

Tombol NYAMAN
Pengoperasian ALIRAN UDARA Tombol penyetelan KIPAS
NYAMAN. Memilih setelan aliran udara.
Halaman 12 Halaman 10

Tombol KUAT Tombol WATT RENDAH


Pengoperasian WATT RENDAH.
Pengoperasian KUAT. Halaman 13
Halaman 14

Tombol PENGATUR WAKTU Tombol AYUN


MATI Menyesuaikan arah aliran udara.
(mode NIGHT SET) Halaman 16 Halaman 11

Tombol PENGATUR WAKTU Tombol BATALKAN


HIDUP Halaman 15 PENGATUR WAKTU
Membatalkan setelan pengatur
[ARC480A24] waktu. Halaman 15,16

02_ID_3P428411-1.indd 7 1/29/2016 10:27:55 AM


Baca Sebelum Pengoperasian

Persiapan Sebelum Pengoperasian


Untuk memasukkan baterai

Bahasa Indonesia
1
1. Lepaskan penutup belakang dengan
menggeser lalu mengangkatnya sedikit.
2. Masukkan 2 baterai kering AAA.LR03 (alkalin).
3. Pasang kembali penutup belakang.
3
2
Untuk menempelkan tempat remote-control ke dinding

1. Pilih tempat yang sinyalnya bisa mencapai unit.


Posisi dan
2. Tempelkan tempat remote-control untuk dinding,
dengan benar! pilar, atau lokasi yang sama dengan sekrup yang
telah disediakan bersama tempat remote-control.
Remote-control
3. Gantung remote-control di tempat remote-
control.
Untuk memasang filter pemurni udara fotokatalitik
titanium apatit (dijual terpisah)
Jika memasang filter pemurni udara fotokatalitik titanium apatit yang dijual terpisah, pasang
filter sebelum menghidupkan listrik pada unit. Halaman 19

Tempat Nyalakan sakelar pemutus tenaga


Sekrup remote-
control Setelah listrik dihidupkan, sirip unit dalam-ruang membuka dan menutup sekali untuk
menyetel posisi rujukan.

WASPADA
Penanganan baterai yang salah dapat mengakibatkan cedera karena kebocoran baterai, pecah atau panas, atau menyebabkan peralatan tidak berfungsi.
Mohon mematuhi tindakan kewaspadaan berikut dan gunakan dengan aman.
Jika larutan alkalin dari baterai sampai masuk ke dalam mata, jangan menggosok mata. Sebaliknya, segera basuh mata dengan air keran dan
cari pertolongan profesional di bidang kedokteran.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. Dalam kejadian baterai tertelan, cari pertolongan segera dari profesional di bidang kedokteran.
Baterai jangan terkena panas atau api. Jangan membongkar atau memodifikasi baterai. Insulasi atau ventilasi pembuangan gas dalam baterai
bisa saja rusak, sehingga terjadi kebocoran baterai, pecah, atau panas.
Jangan merusak atau mengupas label pada baterai.

CATATAN
Catatan mengenai baterai
Untuk menghindari kemungkinan cedera atau kerusakan karena baterai bocor atau pecah, keluarkan baterai bila tidak menggunakan produk untuk jangka waktu yang lama.
Waktu penggantian baterai yang standar adalah 1 tahun. Kedua baterai harus diganti pada waktu yang bersamaan. Pastikan untuk
menggantinya dengan baterai baru ukuran AAA.LR03 (alkalin).
Bila baterai telah habis, LCD akan mulai berkedip sebagai peringatan bahwa baterai perlu diganti. Dalam beberapa kasus, ketika konsumsi
baterai makin cepat karena kondisi penggunaan, penerimaan sinyal bisa menurun sebelum LCD mulai berkedip.
Baterai yang disediakan bersama remote-control diperuntukkan untuk pengoperasian awal. Baterai bisa habis dalam waktu kurang dari 1 tahun.

Catatan mengenai remote-control


Jangan menjatuhkan remote-control. Jangan membuatnya basah.

02_ID_3P428411-1.indd 8 1/29/2016 10:27:55 AM


Pengoperasian Dasar

Pengoperasian SEJUK KERING KIPAS


SAJA
AC beroperasi dengan mode pengoperasian pilihan Anda.

Untuk memulai pengoperasian

Pengoperasian SEJUK
Untuk menurunkan suhu.

Tekan .

Pengoperasian KERING
Untuk menurunkan kelembaban.

Tekan .

Pengoperasian KIPAS SAJA


Untuk sirkulasi udara dalam ruangan.

Tekan .

Lampu PENGOPERASIAN menyala warna hijau.

Tampilan

Untuk menghentikan pengoperasian

Tekan .
Lampu PENGOPERASIAN mati.

Untuk mengubah setelan suhu

Tekan .
Tekan untuk menaikkan suhu dan tekan untuk menurunkan suhu.
Pengoperasian SEJUK Pengoperasian KERING atau KIPAS SAJA
18-32C Setelan suhu tidak dapat diubah.

CATATAN
Catatan mengenai pengoperasian KERING
Menghilangkan kelembaban sambil menjaga suhu dalam-ruang sebanyak mungkin. Pengoperasian ini secara otomatis mengendalikan suhu
dan laju aliran udara, sehingga penyesuaian manual fungsi-fungsi ini tidak tersedia.

02_ID_3P428411-1.indd 9 1/29/2016 10:27:57 AM


Pengoperasian Dasar

Menyesuaikan Laju Aliran Udara


Anda dapat menyesuaikan laju aliran udara untuk meningkatkan kenyamanan Anda.

Bahasa Indonesia
Untuk menyesuaikan setelan laju aliran udara

Tekan .
Tiap kali menekan akan mengubah setelan laju aliran udara secara berurutan.

OTOMATIS Unit dalam-ruang tenang Laju aliran udara 1-5 (Rendah ke Tinggi)

Ketika aliran udara diatur ke , operasi senyap dimulai dan suara unit dalam-ruang
akan menjadi senyap.
Dalam pengoperasian senyap, laju aliran udara disetel ke tingkat lemah.
Dalam pengoperasian KERING, setelan laju aliran udara tidak dapat diubah.

CATATAN
Catatan mengenai setelan laju aliran udara
Pada laju aliran udara yang lebih kecil, efek pendinginan juga lebih kecil.

Tips untuk menghemat energi


Menjaga setelan suhu pada tingkat sedang akan membantu menghemat energi.
Setelan suhu yang disarankan
Untuk pendinginan: 26-28C

Tutup jendela dengan kerai atau gorden.


Menghalangi sinar matahari dan udara dari luar-ruang meningkatkan efek pendinginan.

Jagalah agar saringan udara bersih.


Penyumbatan saringan udara dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak efisien dan pemborosan energi. Bersihkan sekali setiap 2 minggu. Halaman 18

Jika Anda tidak akan menggunakan AC untuk jangka waktu yang lama, misalnya pada musim semi atau musim
gugur, matikan sakelar pemutus tenaga.
AC senantiasa mengonsumsi daya listrik dalam jumlah kecil bahkan ketika sedang tidak beroperasi.

10

02_ID_3P428411-1.indd 10 1/29/2016 10:27:57 AM


Pengoperasian Dasar

Menyesuaikan Arah Aliran Udara


Anda dapat menyesuaikan arah aliran udara untuk meningkatkan kenyamanan Anda.

WASPADA
Selalu gunakan remote-control untuk menyesuaikan sudut sirip. Menggerakkan sirip dengan paksa
menggunakan tangan dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Hati-hati saat menyesuaikan kisi-kisi. Di dalam keluaran udara, ada kipas yang berputar dengan kecepatan
tinggi.

Untuk memulai ayun otomatis


Arah aliran udara ke atas dan bawah

Tekan .
adalah tampilan pada LCD.
Sirip (bilah horisontal) akan mulai berayun.

Untuk menyetel sirip di posisi yang diinginkan


Fungsi ini efektif ketika sirip berada dalam mode ayun otomatis.

Tekan ketika sirip mencapai posisi yang


diinginkan.
lenyap dari tampilan di LCD.

Untuk menyesuaikan kisi-kisi di posisi yang diinginkan

Tahan kenop dan gerakkan


kisi-kisi (bilah vertikal).
Ada kenop di 2 tempat.
Kenop

CATATAN
Catatan tentang setelan arah aliran udara
Kisaran bergerak dari flap bervariasi sesuai dengan pengoperasian. Kisaran bergerak dari ap
Flap akan berhenti di posisi atas ketika laju aliran udara berubah menjadi rendah selama
penyetelan ayunan naik dan turun. SEJUK / KERING

KIPAS SAJA

11

02_ID_3P428411-1.indd 11 1/29/2016 10:27:58 AM


Fungsi-fungsi yang Berguna

Pengoperasian ALIRAN UDARA


NYAMAN
Arah udara dan laju aliran disesuaikan sehingga udara tidak bertiup langsung

Bahasa Indonesia
pada orang-orang dalam dalam ruangan.

Untuk memulai pengoperasian ALIRAN UDARA NYAMAN

Tekan .
adalah tampilan pada LCD.
Pengoperasian SEJUK dan KERING
Arah sirip Naik
Laju aliran
OTOMATIS
udara

Tidak tersedia dalam mode KIPAS SAJA.

Untuk membatalkan pengoperasian ALIRAN UDARA NYAMAN

Tekan lagi.
lenyap dari tampilan di LCD.
Sirip akan kembali ke posisi memori dari sebelum pengoperasian ALIRAN UDARA
NYAMAN.

CATATAN
Catatan pada pengoperasian ALIRAN UDARA NYAMAN
Jika arah aliran udara ke atas dan bawah dipilih, pengoperasian ALIRAN UDARA NYAMAN akan dibatalkan.

12

02_ID_3P428411-1.indd 12 1/29/2016 10:27:59 AM


Fungsi-fungsi yang Berguna

Pengoperasian KUAT
Pengoperasian KUAT dengan cepat memaksimalkan efek pendinginan dalam
pengoperasian apa pun. Dalam mode ini, AC beroperasi pada kapasitas
maksimum.

Untuk memulai pengoperasian KUAT

Tekan .
adalah tampilan pada LCD.
Pengoperasian KUAT berakhir dalam 20 menit. Lalu sistem secara otomatis beroperasi lagi
dengan setelan sebelumnya yang digunakan sebelum pengoperasian KUAT.

Untuk membatalkan pengoperasian KUAT

Tekan lagi.
lenyap dari tampilan di LCD.

CATATAN
Catatan tentang pengoperasian KUAT
Menekan menyebabkan setelan dibatalkan, dan lenyap dari tampilan di LCD.
Pengoperasian KUAT tidak akan meningkatkan kapasitas AC jika AC sudah beroperasi dengan kapasitas maksimum.
Dalam pengoperasian SEJUK
Untuk memaksimalkan efek pendinginan, kapasitas unit luar-ruang meningkat dan laju aliran udara menjadi tetap pada setelan maksimum.
Setelan suhu tidak dapat diubah.
Dalam pengoperasian KERING
Setelan suhu diturunkan sebesar 2,5C dan laju aliran udara sedikit meningkat.
Dalam pengoperasian KIPAS SAJA
Laju aliran udara tetap pada setelan maksimum.

Mengenai kombinasi pengoperasian KUAT dan lainnya


KUAT + ALIRAN UDARA NYAMAN
Tidak tersedia*
KUAT + WATT RENDAH *Prioritas diberikan kepada fungsi dari tombol yang ditekan paling akhir.

13

02_ID_3P428411-1.indd 13 1/29/2016 10:27:59 AM


Fungsi-fungsi yang Berguna

Pengoperasian WATT RENDAH


Pengoperasian WATT RENDAH memungkinkan operasi yang efisien dengan

Bahasa Indonesia
membatasi konsumsi daya maksimum.
Fungsi ini berguna untuk mencegah pengaktifan sakelar pemutus tenaga saat
unit beroperasi bersama peralatan lainnya di sirkuit yang sama.
WATT RENDAH TINGKAT 2 akan membatasi konsumsi daya maksimum lebih
rendah dari WATT RENDAH TINGKAT 1.

Untuk memulai pengoperasian WATT RENDAH


Tekan dan pilih mode yang diinginkan.
Setiap kali ditekan, pilihan setelan yang berbeda tampilan pada LCD.
kosong
WATT RENDAH WATT RENDAH Tanpa Setelan
TINGKAT 1 TINGKAT 2

Kecerahan lampu PENGOPERASIAN turun dari WATT RENDAH TINGKAT 1 ke TINGKAT 2.

Tampilan

Untuk membatalkan pengoperasian WATT RENDAH


Tekan sampai tidak ada ikon tampilan.
CATATAN
Catatan tentang pengoperasian WATT RENDAH
Arus dan konsumsi daya
saat pengoperasian
Maksimum selama pengoperasian normal
Pengoperasian normal

780W Maksimum selama pengoperasian WATT RENDAH (TINGKAT 1)


Pengoperasian WATT RENDAH
(TINGKAT 1)
500W Maksimum selama pengoperasian WATT RENDAH (TINGKAT 2)

Pengoperasian WATT RENDAH


(TINGKAT 2)

Diagram ini adalah representasi


Waktu untuk ilustrasi saja.
Mulai penyalaan sampai suhu yang disetel tercapai

Menekan menyebabkan setelan dibatalkan, dan , lenyap dari tampilan di LCD.


Jika tingkat konsumsi daya sudah rendah, beralih ke pengoperasian WATT RENDAH tidak akan mengurangi konsumsi daya.
Ketika dua unit terhubung, jika pengoperasian WATT RENDAH diaktifkan pada satu unit, pengoperasian WATT RENDAH diaktifkan secara
otomatis pada unit lainnya.
Ketika dua unit terhubung, jika pengoperasian WATT RENDAH TINGKAT 1 diaktifkan pada satu unit dan TINGKAT 2 diaktifkan pada unit lain,
kedua unit akan mulai beroperasi pada TINGKAT 2.
Indikasi LCD pada remote-control tidak akan berubah pada saat ini.
Kemungkinan kombinasi dari pengoperasian WATT RENDAH dan pengoperasian dasar
Pengoperasian
SEJUK KERING KIPAS SAJA
WATT RENDAH

14

02_ID_3P428411-1.indd 14 1/29/2016 10:28:00 AM


Pengoperasian PENGATUR WAKTU

Pengoperasian PENGATUR WAKTU


HIDUP/MATI
Fungsi pengatur waktu berguna untuk secara otomatis menghidupkan dan
mematikan AC di malam atau pagi hari. Anda juga dapat menggunakan
PENGATUR WAKTU HIDUP dan PENGATUR WAKTU MATI secara bersamaan.

Untuk menggunakan pengoperasian PENGATUR WAKTU HIDUP

Tekan .
adalah tampilan pada LCD.

Setiap penekanan mengubah setelan waktu sebanyak 1 jam.


Waktu dapat diatur antara 1 dan 12 jam.
Lampu PENGATUR WAKTU menyala oranye.

Tampilan

Untuk membatalkan pengoperasian PENGATUR WAKTU HIDUP

Tekan .
lenyap dari tampilan di LCD.
Lampu PENGATUR WAKTU mati.

CATATAN
Dalam kasus berikut, atur lagi pengatur waktu.
Setelah sakelar pemutus tenaga telah dimatikan.
Setelah kegagalan daya.
Setelah mengganti baterai di remote-control.

15

02_ID_3P428411-1.indd 15 1/29/2016 10:28:01 AM


Pengoperasian PENGATUR WAKTU

Untuk menggunakan pengoperasian PENGATUR WAKTU MATI

Bahasa Indonesia
Tekan .
adalah tampilan pada LCD.

Setiap penekanan mengubah setelan waktu sebanyak 1 jam.


Waktu dapat diatur antara 1 dan 12 jam.
Lampu PENGATUR WAKTU menyala oranye.

Tampilan

Untuk membatalkan pengoperasian PENGATUR WAKTU MATI

Tekan .
lenyap dari tampilan di LCD.
Lampu PENGATUR WAKTU mati.

Untuk menggabungkan pengoperasian PENGATUR WAKTU


HIDUP dan pengoperasian PENGATUR WAKTU MATI
Contoh setelan untuk menggabungkan 2 pengatur waktu ditampilkan di bawah.
dan adalah tampilan pada LCD.

[Contoh]
Saat menyetel sementara unit beroperasi
Menghentikan unit 1 jam kemudian dan memulainya 7 jam
setelah itu.

Saat menyetel sementara unit berhenti


Memulai unit 2 jam kemudian dan menghentikannya 3 jam
setelah itu.

CATATAN
Mode NIGHT SET
Ketika PENGATUR WAKTU MATI diatur, AC secara otomatis menyesuaikan setelan suhu (0,5C pada SEJUK) untuk mencegah pendinginan
yang berlebihan selama jam tidur.

16

02_ID_3P428411-1.indd 16 1/29/2016 10:28:02 AM


Perawatan

Perawatan dan Pembersihan


WASPADA
Sebelum membersihkan, pastikan menghentikan pengoperasian dan mematikan sakelar pemutus tenaga.
Jangan menyentuh sirip aluminium dari unit dalam-ruang. Jika Anda menyentuh bagian-bagian itu, hal ini dapat menyebabkan cedera.

Rujukan cepat
Membersihkan bagian

Panel depan
Lap dengan kain basah yang lembut.
Hanya detergen netral dapat digunakan.
Jika kotor

Saringan udara
Bersihkan debu dengan vacuum
cleaner atau cuci filter.
Sekali setiap 2 minggu
Halaman 18

Filter pemurni udara fotokatalitik titanium apatit


(dijual terpisah)
Filter pemurni udara fotokatalitik titanium apatit yang dijual secara
Unit dalam-ruang, unit luar- terpisah (tidak termasuk dengan AC). Untuk membeli, hubungi dealer
ruang, dan remote-control tempat Anda membeli AC.
Lap dengan kain yang lembut. Filter pemurni udara fotokatalitik
Barang
titanium apatit (set 2)
Jika kotor
No. Bagian KAF970A46

Bersihkan debu dengan vacuum cleaner atau ganti filter.


[Pembersihan] [Penggantian]
Sekali setiap 6 bulan Sekali setiap 3 tahun
Halaman 19 Halaman 19

CATATAN
Untuk pembersihan, jangan menggunakan salah satu dari berikut:
Air dengan panas lebih dari 40C
Cairan yang mudah menguap seperti benzena, bensin, dan thinner
Senyawa pemoles
Bahan kasar seperti sikat penggosok

17

02_ID_3P428411-1.indd 17 1/29/2016 10:28:03 AM


Perawatan

Saringan udara

Bahasa Indonesia
1. Buka panel depan. 3. Cuci saringan udara
Pegang panel depan pada bagian sisi dan bukalah. dengan air atau bersihkan
dengan vacuum cleaner.
Disarankan untuk membersihkan saringan udara
setiap 2 minggu.

2. Tarik keluar saringan udara.


Dorong tab saringan di bagian tengah dari setiap
saringan udara sedikit ke arah atas, lalu tarik ke
bawah.
Jika debu tidak dapat dihilangkan dengan mudah
Cuci saringan udara dengan detergen netral yang dicampur
dengan air hangat, kemudian keringkan di tempat teduh.

1) Dorong

4. Pasang kembali filter.

2) Tarik ke bawah
5. Tutup panel depan secara
perlahan.
Tekan panel di kedua sisi dan tengahnya.

Pastikan bahwa panel depan terpasang dengan baik.

18

02_ID_3P428411-1.indd 18 1/29/2016 10:28:07 AM


Perawatan

Perawatan dan Pembersihan


Filter pemurni udara fotokatalitik titanium apatit (dijual terpisah)
Melampirkan 3. Bersihkan atau ganti filter
pemurni udara fotokatalitik
1. Buka panel depan dan tarik titanium apatit.
keluar saringan udara. Halaman 18
[Pembersihan]
2. Masukkan filter pemurni 3-1 Bersihkan debu dengan vacuum
cleaner dan rendam dalam air hangat
udara fotokatalitik titanium atau air selama sekitar 10 hingga 15
apatit. menit jika sangat kotor.
Periksa bahwa filter dimasukkan dengan baik aman 3-2 Setelah mencuci, lepaskan air yang
di bawah tab. tersisa dan biarkan kering di tempat
teduh.
Jangan peras filter untuk menghilangkan air.

[Penggantian]
Buang filter yang dilepas dan
siapkan filter baru.
Buang filter lama sebagai sampah tidak mudah
terbakar.

4. Masukkan filter pemurni


udara fotokatalitik titanium
apatit seperti apa adanya.
Pembersihan dan Penggantian
Ketika memasukkan filter, periksa bahwa filter telah

1. Buka panel depan dan tarik


terpasang dengan benar di dalam tab.

keluar saringan udara. Halaman 18


5. Pasang kembali filter. Halaman 18

2. Lepaskan filter pemurni 6. Tutup panel depan secara


udara fotokatalitik titanium perlahan. Halaman 18

apatit.
Lepaskan filter dari tab.

CATATAN
Operasi dengan filter kotor:
tidak dapat mengharumkan udara,
tidak dapat membersihkan udara,
hasil pendinginan buruk,
dapat menyebabkan bau.
Buang filter lama sebagai sampah tidak mudah terbakar.

19

02_ID_3P428411-1.indd 19 1/29/2016 10:28:08 AM


Perawatan

Sebelum periode panjang non-penggunaan

Bahasa Indonesia
1. Operasikan mode KIPAS SAJA selama beberapa jam pada hari
cerah untuk mengeringkan bagian dalam.
Tekan .

2. Setelah pengoperasian berhenti, matikan sakelar pemutus


tenaga untuk ruang AC.

3. Bersihkan saringan udara dan pasang kembali.

4. Untuk mencegah kebocoran baterai, keluarkan baterai dari


remote-control.

Kami merekomendasikan perawatan berkala


Dalam kondisi pengoperasian tertentu, bagian dalam AC mungkin menjadi kotor setelah digunakan beberapa lama,
sehingga kinerjanya memburuk. Dianjurkan untuk mendapatkan perawatan berkala dari seorang spesialis di samping
pembersihan secara teratur oleh pengguna.
Untuk perawatan spesialis, silakan hubungi dealer di tempat Anda membeli AC.
Biaya perawatan harus ditanggung oleh pengguna.

20

02_ID_3P428411-1.indd 20 1/29/2016 10:28:08 AM


Ketika Kebutuhan Timbul

Pertanyaan Sering Ditanyakan


Unit dalam-ruang

Flap tidak mulai segera mulai berayun.


AC menyesuaikan posisi flap. Flap akan segera mulai
bergerak.

Pengoperasian tidak segera dimulai. Suara yang berbeda terdengar.


Bila setiap tombol pengoperasian langsung Suara seperti air yang mengalir
ditekan segera setelah pengoperasian Suara ini dihasilkan karena refrigeran di dalam AC
dihentikan. mengalir.
Bila mode itu dipilih kembali. Ini adalah suara air yang dipompa di dalam AC dan
Hal ini untuk melindungi AC. dapat didengar ketika air dipompa keluar dari AC
Anda harus menunggu sekitar 3 menit. selama pengoperasian SEJUK atau pengoperasian
KERING.
Refrigerant mengalir di dalam AC bahkan ketika satu
unit dalam-ruang tidak beroperasi jika unit dalam-
ruang yang lain beroperasi.
Bunyi detik
Suara ini dihasilkan ketika kabinet dan frame dari AC
sedikit memuai atau menyusut akibat perubahan suhu.
Bunyi klik selama pengoperasian atau waktu
idle
Suara ini dihasilkan ketika katup kontrol refrigeran
atau bagian listrik beroperasi.
Bunyi kaki kuda
Suara ini terdengar dari bagian dalam AC ketika kipas
pembuangan diaktifkan sementara pintu kamar
ditutup. Buka jendela atau matikan kipas pembuangan.

Unit luar-ruang

Unit luar-ruang mengeluarkan air atau uap.


Dalam pengoperasian SEJUK atau pengoperasian KERING
Kelembaban di udara berkondensasi menjadi air di atas permukaan dingin
dari pipa unit luar-ruang dan menetes.

21

02_ID_3P428411-1.indd 21 1/29/2016 10:28:09 AM


Ketika Kebutuhan Timbul

Pemecahan masalah
Sebelum membuat penyelidikan atau meminta perbaikan, silakan cek yang berikut.

Bahasa Indonesia
Jika masalah terus berlanjut, hubungi dealer Anda.

Bukan masalah Periksa


Kasus ini bukan masalah. Silakan periksa lagi sebelum meminta
perbaikan.

AC tidak beroperasi
Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Apakah sakelar pemutus tenaga diaktifkan atau sekring putus?
Lampu PENGOPERASIAN mati. Apakah ada kegagalan daya?
Adakah baterai di dalam remote-control?
Matikan daya dengan sakelar pemutus tenaga dan mulai ulang pengoperasian dengan remote-control.
Lampu PENGOPERASIAN
Jika lampu PENGOPERASIAN masih berkedip, periksa kode kesalahan dan hubungi dealer Anda.
berkedip. Halaman 25

AC tiba-tiba berhenti beroperasi


Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Lampu PENGOPERASIAN Untuk melindungi sistem, AC mungkin berhenti beroperasi setelah fluktuasi tegangan besar
menyala. yang terjadi tiba-tiba. Secara otomatis kembali beroperasi dalam waktu sekitar 3 menit.
Apakah ada sesuatu yang menghalangi masukan udara atau keluaran udara dari unit
dalam-ruang atau unit luar-ruang?
Lampu PENGOPERASIAN Hentikan pengoperasian dan setelah mematikan sakelar pemutus tenaga, singkirkan
berkedip. penghalang. Kemudian mulai kembali pengoperasian dengan remote-control. Jika lampu
PENGOPERASIAN masih berkedip, periksa kode kesalahan dan hubungi dealer Anda.
Halaman 25

AC tidak berhenti beroperasi


Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Segera setelah AC dihentikan
AC terus beroperasi bahkan Kipas unit luar-ruang terus berputar selama sekitar 1 menit lagi untuk melindungi sistem.
setelah pengoperasian Sementara AC tidak beroperasi
dihentikan. Ketika suhu luar-ruang tinggi, kipas unit luar-ruang mungkin mulai berputar untuk
melindungi sistem.

Ruangan tidak dingin


Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Apakah setelan laju aliran udara sudah tepat?
Apakah setelan laju aliran udara rendah, seperti Laju aliran udara 1? Tambah setelan
Udara tidak keluar /
laju aliran udara.
Udara keluar.
Apakah suhu disetel secara sesuai?
Apakah penyesuaian arah aliran udara dilakukan dengan tepat?
Apakah ada perabot rumah yang berada langsung di bawah atau di samping unit dalam-ruang?
Apakah saringan udara kotor?
Apakah ada sesuatu yang menghalangi masukan udara atau keluaran udara dari unit
Udara keluar.
dalam-ruang atau unit luar-ruang?
Apakah jendela atau pintu terbuka?
Apakah kipas saluran pembuangan berputar?

22

02_ID_3P428411-1.indd 22 1/29/2016 10:28:09 AM


Ketika Kebutuhan Timbul

Pemecahan masalah
Kabut keluar
Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Kabut keluar dari unit dalam- Hal ini terjadi ketika udara di dalam ruangan didinginkan menjadi kabut oleh aliran udara
ruang. dingin selama pengoperasian SEJUK atau lainnya.

Remote-control
Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Baterai mungkin habis.
Ganti kedua baterai dengan yang baterai kering AAA.LR03 (alkalin) yag baru.
Unit tidak menerima sinyal dari
Untuk detail, lihat Persiapan Sebelum Pengoperasian. Halaman 8
remote-control atau memiliki
Komunikasi sinyal dapat dinonaktifkan jika lampu neon penanda-elektronik-menyala (seperti
jangkauan pengoperasian yang
lampu jenis inverter) ada di dalam ruangan. Hubungi dealer Anda jika itu terjadi.
terbatas.
Remote-control mungkin tidak berfungsi dengan benar jika transmitter terkena sinar
matahari langsung.
Baterai mungkin habis.
LCD samar, tidak berfungsi, atau
Ganti kedua baterai dengan yang baterai kering AAA.LR03 (alkalin) yag baru.
tampilan yang tidak menentu. Halaman 8
Untuk detail, lihat Persiapan Sebelum Pengoperasian.
Daya baterai telah habis.
Ganti kedua baterai pada saat yang sama dengan baterai baru ukuran AAA.LR03 (alkaline).
LCD berkedip dan remote-control
Membiarkan baterai bekas di remote-control dapat mengakibatkan cedera akibat kebocoran
tidak dapat dioperasikan.
baterai, pecah atau pemanasan, atau menyebabkan kegagalan peralatan.
(Bahkan ketika LCD berkedip, tombol MATI tetap berfungsi.)
Perangkat listrik lainnya mulai Jika remote-control mengaktifkan perangkat listrik lainnya, jauhkan perangkat itu atau
beroperasi. hubungi dealer Anda.

Udara memiliki bau


Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
Bau ruangan yang diserap di unit dibuang bersama aliran udara.
AC mengeluarkan bau.
Kami sarankan unit dalam-ruang dibersihkan. Silakan menghubungi dealer Anda.

Lainnya
Kasus Keterangan / apa yang diperiksa
AC mungkin mengalami kegagalan fungsi dikarenakan petir atau radio.
AC tiba-tiba mulai bertingkah
Jika AC mengalami kegagalan fungsi, matikan daya dengan sakelar pemutus tenaga dan
aneh selama pengoperasian.
mulai kembali pengoperasian dengan remote-control.

Catatan pada kondisi pengoperasian Mode Kondisi pengoperasian


Jika pengoperasian berlanjut dalam kondisi apa pun selain dari yang Suhu luar-ruang: 10-46C
tercantum dalam tabel, SEJUK / KERING Suhu dalam-ruang: 18-32C
Perangkat keselamatan dapat diaktifkan untuk menghentikan Kelembapan dalam-ruang: 80% maks.
pengoperasian.
Embun mungkin terbentuk di atas unit dalam-ruang dan menetes saat
pengoperasian SEJUK atau pengoperasian KERING dipilih.

23

02_ID_3P428411-1.indd 23 1/29/2016 10:28:09 AM


Ketika Kebutuhan Timbul

Segera hubungi dealer Anda

Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Ketika suatu kelainan (seperti bau terbakar) terjadi, hentikan operasi dan matikan sakelar pemutus tenaga.
Meneruskan pengoperasian dalam kondisi tidak normal dapat mengakibatkan masalah, sengatan listrik, atau kebakaran.
Hubungi dealer tempat Anda membeli AC.
Jangan mencoba memperbaiki atau memodifikasi AC sendiri.
Pekerjaan yang salah dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran.
Hubungi dealer tempat Anda membeli AC.

Jika salah satu dari gejala berikut terjadi, hubungi dealer Anda segera.

Kabel listrik terasa panas tidak normal atau rusak.


Suara abnormal terdengar selama pengoperasian.
Sakelar pemutus tenaga, sekring, atau sakelar pemutus
tenaga bocoran arde sering menghentikan Matikan sakelar pemutus tenaga dan hubungi
pengoperasian. dealer Anda.
Sakelar atau tombol sering tidak bekerja dengan benar.
Ada bau terbakar.
Kebocoran air dari unit dalam-ruang.

Setelah kegagalan daya


AC secara otomatis melanjutkan pengoperasian dalam waktu sekitar 3 menit. Anda hanya harus menunggu sebentar.

Petir
Jika ada risiko petir dapat menyambar di lingkungan Anda, hentikan pengoperasian dan matikan sakelar pemutus tenaga
untuk melindungi sistem.

Syarat pembuangan
Membongkar unit, penanganan refrigeran, oli, dan bagian lain, harus dilakukan sesuai dengan peraturan lokal dan nasional
yang relevan.

24

02_ID_3P428411-1.indd 24 1/29/2016 10:28:10 AM


Ketika Kebutuhan Timbul

Pemecahan masalah
Diagnosis kesalahan oleh remote-control
Remote-control dapat menerima kode kesalahan yang relevan dari unit dalam-ruang.

1. Ketika ditekan selama sekitar


5 detik, berkedip pada bagian tampilan
suhu.

2. Tekan berulang kali hingga suara bip


terus menerus terdengar.
Indikasi kode berubah seperti ditunjukkan di bawah ini, dan memberi tahu Anda dengan
suara bip panjang.

KODE MAKNA
00 NORMAL
UA KESALAHAN KOMBINASI UNIT LUAR-RUANG
SISTEM U0 KEKURANGAN REFRIGERAN
U2 TEGANGAN TURUN ATAU SIRKUIT UTAMA KELEBIHAN TEGANGAN
U4 KEGAGALAN TRANSMISI (ANTARA UNIT DALAM-RUANG DAN UNIT LUAR-RUANG)
A1 KERUSAKAN PRODUKSI PCB DALAM-RUANG
UNIT A5 PELINDUNG PEMBEKUAN
DALAM- A6 KERUSAKAN MOTOR KIPAS
RUANG C4 SENSOR SUHU PENUKAR PANAS RUSAK
C9 SENSOR SUHU UDARA ISAPAN RUSAK
E1 PAPAN SIRKUIT RUSAK
E5 OL DIMULAI
E6 PENYALAAN KOMPRESOR RUSAK
E7 KERUSAKAN MOTOR KIPAS DC
E8 INPUT ARUS BERLEBIH
F3 KONTROL PIPA PEMBUANGAN SUHU TINGGI
F6 KONTROL TEKANAN TINGGI (DALAM PENDINGINAN)
H0 KERUSAKAN SENSOR
UNIT LUAR-
H6 PENGOPERASIAN DIHENTIKAN DIKARENAKAN SENSOR DETEKSI POSISI RUSAK
RUANG
H8 KERUSAKAN SENSOR ARUS DC
H9 SENSOR SUHU UDARA ISAPAN RUSAK
J3 SENSOR SUHU PIPA PEMBUANGAN RUSAK
J6 SENSOR SUHU PENUKAR PANAS RUSAK
L3 KERUSAKAN AKIBAT PANAS PADA BAGIAN KELISTRIKAN
L4 SUHU TINGGI PADA PEMBUANG PANAS SIRKUIT INVERTER
L5 OUTPUT ARUS BERLEBIH
P4 SENSOR SUHU PEMBUANG PANAS SIRKUIT INVERTER RUSAK

CATATAN
Sebuah bip pendek menunjukkan kode yang tidak sesuai.
Untuk membatalkan kode tampilan, tekan dan tahan selama sekitar 5 detik. Kode tampilan juga dihapus jika tidak ada tombol ditekan
selama 1 menit.

25

02_ID_3P428411-1.indd 25 1/29/2016 10:28:10 AM


Memo

Bahasa Indonesia

26

02_ID_3P428411-1.indd 26 1/29/2016 10:28:10 AM


Memo

27

02_ID_3P428411-1.indd 27 1/29/2016 10:28:10 AM


Memo

Bahasa Indonesia

28

02_ID_3P428411-1.indd 28 1/29/2016 10:28:10 AM


The two-dimensional bar code is
a manufacturing code.

3P428411-1 M15B198 (1603) HT

00_CV_3P428411-1.indd 2 12/3/2015 11:14:40 AM

S-ar putea să vă placă și