Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La revista on-line Calabash / A Journal of Caribbean Arts and Letters2, en su portal de entrada, se presenta con un
caligrama colorido, Calabash3, que define y delinea la identidad de la publicacin conformada por la diversidad
Calabash / A Journal of Caribbean Arts and Letters, editada por la Universidad de Nueva York en un
texto, con carcter de manifiesto, que antecede el prefacio se autodenomina como una revista literaria
habla holandesa, y que se compromete a presentar especialmente las artes y letras de aquellas comunidades
que durante mucho tiempo han permanecido ocultas o silenciadas dentro del discurso creativo de la
regin.4
Calabash al igual que otras publicaciones que he conocido navegando por Internet: Caribbean Writers5,
Callaloo6y Small Axe7 surge en un complejo campo cultural en Estados Unidos de Amrica, avalado y promovido
por la editorial de la Universidad de Nueva York, que, como otras, publica trabajos crticos y literarios sobre la
dispora y las races afro-americanas. En cierta manera contrapone sus fuerzas a la literatura producida en las
islas ya que da cuenta de un Caribe no esttico o atado a una regin geogrfica especfica, con una identidad
arrastrada por sus emigrantes a otras tierras a las que a su vez transforma con la difusin de su propia y particular
cosmologa, su caribeidad.
Jacqueline Bishop8, la editora fundadora de Calabash, en un dilogo que sostuvimos por va correo
electrnico, dice que el perfil de su revista puede compararse al de Callaloo y Small Axe y agrega que ha
intercambiado algunos artculos con estas ltimas. Tambin confiesa que Calabash constituye su hijo del
intelecto y que ella comenz con este proyecto cuando era todava estudiante de la Universidad de Nueva York,
Cada edicin de Calabash consta de seis o siete secciones: un prefacio; una parte correspondiente a las
biografas de los escritores y colaboradores; otra, a las artes visuales; y las tres o cuatro restantes a la literatura
Built on Love y The Color Wheelambos de la jamaiquina Opal Palmer Adisa9 que he seleccionado
como corpus, forman parte, segn se expresa en el prefacio firmado por el editor, Gerard Aching, de la cuarta
El cambio de soporte material, del papel a la red, dice Aching, surge por necesidad de sobrevivir y
subsistir a la falta de fondos permanentes para mantener la continuidad en la publicacin ya que la misma, en
las tres primeras ediciones, no logr recaudar el dinero suficiente para autofinanciarse. Tanto l, como Bishop,
hubiesen preferido seguir con la impresin en papel pero, ante la pocas opciones que tenan y tras evaluar
las ventajas y desventajas, decidieron hacerle frente al cambio de soporte ya que Internet, con su bajo costo
de inversin, les permite afrontar las dificultades econmicas y, con su alcance masivo, lograr una contacto
fluido con gente de remotos lugares del mundo. Aching aclara que, teniendo en cuenta la realidad de que una
gran proporcin de caribeos no tiene acceso a tecnologa de computacin, el diseo elegido para la revista
contempla la posibilidad de ser utilizado aun por aquellos que no posean los ltimos programas de software.
Espera que las bibliotecas pblicas de las islas puedan remediar, de alguna manera, esta carencia proveyendo
La imposibilidad de acceso a la red por no poseer una PC o por desconocer el lenguaje de Internet y/o
computacin resulta un medio de exclusin social que se da con frecuencia en gran parte de Amrica Latina y
el Caribe. En tal caso, la posibilidad de que los principales destinatarios de Calabash nunca tengan conocimiento
de la existencia de la revista domina sobre la variante de que la publicacin logre cumplir, plenamente, su objetivo
manifiesto.
La caribeidad ha sido motivo de anlisis y estudio de diversos medios e instituciones. Entre otros, Antonio
Bentez Rojo, el escritor cubano fallecido en el ao 2005, en La isla que se repite. El Caribe y la perspectiva
posmoderna (1989), intenta definir la caribeidad a travs de las ideas cientficas del caos y estudia la plantacin
como metfora de la regin, del encuentro de la desemejanza de africanos, europeos, amerindios y asiticos.
Seala que la complejidad caribea resulta observable en el baile, la comida, la msica y los gestos.
Esta polirritmia de planos y metros se observa no slo en la msica, la danza, el canto, las
artes plsticas, sino tambin en la cocina el ajiaco-, en la arquitectura, en la poesa, en la
novela, en el teatro, en la expresin corporal, en las creencias religiosas, en la idiosincrasia;
en fin, en todos los textos que circulan arriba y abajo por la regin del Caribe. (Bentez
Rojo, 1989: 62-63).
Bentez Rojo, al igual que Bishop y Aching, recurre a la disparidad, la pluralidad y el impacto de fuerzas
centrfugas y centrpetas que abaten las superficies socioculturales del rea para acercarse a una definicin del
Caribe. De hecho, el trmino calabash ms que el nombre de un fruto representa un smbolo y un cono observable
en logos de lugares tursticos, grupos musicales y eventos que desean evocar su origen identitario.11
En la actualidad, los caribeos forman parte de una realidad diasprica, con un eco de sufrimiento y soledad
arrastrados por la extraterritorialidad y el despojo de afectos y tradiciones. Razones econmicas, polticas o sociales
(falta de trabajo y de posibilidades de progreso econmico y profesional), han conducido a que muchos caribeos
hayan dejado el Caribe y se hayan dispersado, principalmente, en EE.UU., Canad y los pases europeos.
Bishop y Adisa, como muchos otros inmigrantes caribeos en Estados Unidos de Amrica, se manifiestan
a travs del arte, plasmando y reuniendo ficciones, recopilando voces y dando cuenta de un murmullo colectivo
que intenta configurar esa realidad simblica que es el Caribe (Daroqui, 2006: 143). Desde el centro del campo
cultural de Estados Unidos de Amrica, la universidad de Nueva York, esta revista obtiene el poder simblico que
Cada vez que me acerco a A Family Built on Love y The Color Wheel hallo una manera distinta de
decodificarlos. Por su fragmentacin los leo como microrrelatos integrados.12 Cada unos de estos microrrelatos
se compone de diez fragmentos que pueden ser ledos de manera independiente o como un solo texto fraccionado.
Estos microrrelatos integrados, con una cuota de estrategias blicas, le permiten a Adisa tener una mirada
polifactica sobre su y la historia de sus compatriotas y construir un contra-relato que desarticule los mecanismos
Si bien las referencias geogrficas sobre el lugar de desarrollo de los hechos son difusas, estos microrrelatos
pueden considerarse metforas del Caribe en las que sobresalen dos elementos definitorios: la familia con una
funcin ambivalente, desde un ngulo, un ente nico e integrador y, desde otro, una suma de individualidades-; y
los colores dispuestos en forma de paleta de pintor, emanando sus particulares halos de sensaciones. Considero
que Adisa, su autora, al colaborar con esta publicacin que vela por la identidad del Caribe, construye en la
escritura de estos microrrelatos su bunker, su lugar de resistencia, en un campo de luchas ideolgicas, polticas y
Los cimientos
El ttulo de A Family Built on Love refiere a una familia constituida en base al amor. El texto consta de diez
fracciones similares, cada una encabezada por la mencin del miembro de la familia al que hace referencia
(madre, padre, hermana, hermano, etc), en negrita, al margen, en forma de subttulo, seguida de un minitexto
de tres lneas.
Cada uno de estos breves textos insita a uno de los cinco sentidos proyectando una imagen, un
sonido, un sabor, un olor o una textura. El primero, Mother, se puede sintetizar en una montaa, un paisaje.
Le sigue Father con la silueta de una canilla que se cierra y no cumple con su funcin de derramar agua. El
tercero corresponde a Sister, de la cual hace referencia a su vestimenta y peinado. En el siguiente, Brother,
sobresale un sonido, una multitud en el ftbol aclamando su nombre. El quinto, Uncle, menciona sabores y
aromas de vegetales en la cocina. Aunt prosigue con una combinacin de sonido -su charla- y sabores -su
cocina. En Grandmother reina el silencio de su nombre que la narradora sobrelleva en su propia identidad.
Grandfather es retratado a travs del tacto, sus caricias y la suavidad de su ropaje. Los dos ltimos, Nephew
y Niece estn representados por objetos cerrados que guardan sorpresas: el primero, un cofre de tesoro; la
segunda, un regalo. Estos actantes identificados por su relacin con el narrador lucen su mejor rostro en esa
fotografa de palabras, metforas y comparaciones. En este cuadro, los fotografiados, por poseer el mismo
pose, su rol. Este microrrelato convoca a una reunin virtual, con un presente eterno, con el fin de fortalecer
La narradora protagonista13 menciona a los seis primeros familiares (casualmente los de filiacin ms
cercana: los padres, los hermanos y los tos) en tercera persona y en tiempo pasado, y a los cuatro restantes (sus
abuelos y sobrinos) en segunda y en el caso de su abuela, sobrina y sobrino, en tiempo presente. La confluencia
de diferenciacin entre primera y tercera persona, y tiempo presente y pasado marcan una distancia en el
grado de afinidad que los enlaza. Estn graduados desde las personas ms cercanas, queridas, aoradas, a los
familiares con menor apego. Contrariamente a lo esperado, la tercera persona y el pasado estn ligados a los
Los personajes no poseen un nombre propio que los identifique sino que se los reconoce por su grado
de familiaridad con la narradora, por lo que la inclusin y exclusin de los miembros resultan arbitrarias e
intercambiables. Esto implica que el espacio de la narradora desde donde se piensan los personajes y sus
mrgenes corresponde a un territorio en constante fuga. Esta visin recortada de la realidad representa un
sujeto sin territorio establecido o con varios sobrepuestos. (Cfr. Daroqui, 2006: 147)
La mayora de las pinturas de y sobre el Caribe despliega una variedad de colores brillantes y vivaces. La
esplendorosa vegetacin cargada de flores y frutos, las aves de diversos plumajes, el efecto del sol radiante y
perpendicular sobre el paisaje y la multiplicidad de etnias conforman los elementos que llevan a representar
al Caribe como un crculo cromtico, un muestreo de una variedad de colores que vibran y se amalgaman.
Pero la vivacidad que resplandece no tiene correlacin con el grado de dicha y prosperidad de un pueblo.
Una combinacin de factores relacionados con el poder poltico y social conduce a la determinacin de su
destino.
A medida que me sumerjo en la trama observo que en The Color Wheel se ha intensificado el
borramiento de identidades con respecto A Family Built on Love. Los personajes no poseen nombre
ni roles, simplemente, se los presenta por los pronombres personales she, he y they. En cuanto a los
encabezamientos de los fragmentos, los miembros de la familia son reemplazados por colores que cubren y
desdibujan las particularidades. Las tonalidades estallan en un significado-otro y maquillan la vida y la historia
con-fundiendo su perfil.
Al hacer rodar varias veces la lectura de los minitextos de The Color Wheel, en forma continua y
consecutiva, afloran un sinnmero de historias superpuestas que constituyen uno y varios relatos simultneos.
Cada historia, como un crculo, puede empezar y terminar en cualquier punto. Todo el microrrelato se
compone de una serie de destellos atormentadores sobre distintos momentos del pasado. Los colores marcan
las sensaciones o sentimientos que despiertan y tien los hechos. Los personajes son todos o cualquiera con
un destino trgico que va dejando huellas. Podra referirse a la vida de algunos caribeos, o corresponder a
una alegora de la historia del Caribe. Detrs del rojo que despierta pasin est la palabra remember escrita
en sangre; en la serenidad del azul aparece la fra muerte de un novio en la luna de miel; en el verde radiante
una exigente realidad, con un beb succionando y mordiendo los pezones; un blanco puro, inmaculado y
enceguecedor destella frente el nacimiento de un beb esperado con ansiedad; de negro se cubre la noche en
que ella, caminando con sus pies sangrientos y descalzos, decide no seguir permitiendo el maltrato; prpura
corresponde a lo religioso, al perdn de los pecados; en el marrn de los troncos de roble se escabullen
aquellos que la vigilan y persiguen; magenta es la sombra silueta que arrasa con la alegra en un instante; y
Como un huracn, The Color Wheel mezcla y arrastra personajes y relatos, al mismo tiempo que
Puntos de encuentro
El Caribe como familia policromtica, en estos textos, comunica en forma telegrfica un mensaje urgente en el
que resalta un ritmo estructural y semntico. A simple vista los dos textos, A Family Built on Love y The Color
Wheel, como sus fragmentos, se parecen tanto en formato y extensin que podra hablar de microrrelatos
integrados gemelos. A Family Built on Love consta, incluyendo el ttulo, de quinientas diez palabras y The
Color Wheel, de quinientas nueve. El ritmo, en ambos casos, est marcado por las pausas y acentos en los
tiempos de lectura y la repeticin y reiteracin lxica. Cada cincuenta palabras, aproximadamente, surge una
fisura sealada por un subttulo en negrita que consta de un solo vocablo y menciona elementos constitutivos de
las palabras ncleos que contienen los ttulos. En el primer texto, la palabra ncleo es family y las indicadores
de pausa son: mother, father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother, grandfather, nephew y
niece. En el segundo texto, el ncleo sustantivo del ttulo lo constituye color y sus sustantivos constitutivos
son: red, blue, green, yellow, white, black, purple, brown, magenta, lavender. Entre los dos
textos, la palabra love se repite nueve veces y heart, cinco. Algunos trminos que hacen referencia a las partes
del cuerpo se reiteran tres o cuatro veces eyes, body, legs, heart- y el resto hair, fingers, hand,
mouth, blood, neck, feet, nipples, breast, ear, head, tongue, stomach, skin, groin-
se esparcen desordenadamente por los prrafos como si el cuerpo del texto y el de los personajes estuviesen
Michael de Certeau en La cultura en plural (1999) expresa que [las palabras], como un cido, atacan
el dato inmediato del imaginario. Roen el caparazn del bienestar (De Certeau, 1999). Un microrrelato puede
pensarse como un cido concentrado con el que bastan pocas gotas para romper la cscara del silenciamiento y la
invisibilidad social. Los medios de comunicacin nos saturan de mensajes y palabras que hacen mucho ruido pero
que se encuentran vacas de sentido o con mensajes encontrados. Por el contrario, estos microrrelatos irrumpen
con silencios ms que con palabras que se instalan y retumban en la memoria; amalgaman esttica y trama, y
permiten una lectura bivalente del mapa poltico-social del Caribe y de una escritura descentrada. Al hacerlos
girar como un calidoscopio, se combinan y forman una cantidad de referentes y referencias que en la variedad,
contra-sentidos.
En la polaridad del mundo del poder, en las que se debaten las categoras mayores/menores, ricos/pobres,
desarrollados/en vas de desarrollo, el Caribe pertenece a los segundos, a los pueblos colonizados en los que,
segn Said:
[El] estatus ha quedado fijado en zonas de dependencia y periferia, estigmatizado en la
categora de subdesarrollados, menos desarrollados, Estados en desarrollo, gobernados
por un colonizador superior, desarrollado o metropolitano quien tericamente fue con la
categora antittica. (Said, 1989: 26).
Los caribeos pertenecen al grupo de los colonizados que comparten la particularidad de, por un
lado, [haber sido] libres pero por otro [seguir siendo] vctimas de su pasado (Said, 1996: 26). En cierta manera
los miembros de una familia atraviesan una situacin similar debido a que, por ms que se comporten e
interacten como seres independientes y libres, no pueden desvincularse totalmente de un pasado comn,
Calabash quizs haya nacido por iniciativa de inmigrantes caribeos en tierra estadounidense como una
necesidad de reposicin del vaco ocasionado por la dispora. Los textos seleccionados, esttica y semnticamente,
dan cuenta de un presente que gira en torno a los espacios en blanco, a lo no dicho, a los supuestos, a los interrogantes
de una realidad ambigua, repleta de contrastes y contradicciones. Los pueblos caribeos al conglomerarse, fsica
Si pienso en el Caribe como una gran familia, Calabash / A Journal of Caribbean Arts and Letters podra
operar como su sala de estar, un espacio en el que se acoge a los familiares que se acercan y renen a conversar,
a contar historias de sus ancestros, ritos y tradiciones; a mirar fotografas, a reflexionar sobre su situacin o algn
problema en particular. Si bien todos los congregados forman parte de esta familia, las paredes vidriadas de
esta habitacin permiten que la escena se exhiba, llame la atencin y, de esta manera, intervenga en el escenario
poltico-social internacional.
Adisa, en su esttica construida por silencios, grietas y fisuras, transmite su visin de inmigrante en
la gran metrpolis. Muchas veces, el ejercicio de la memoria, a travs de la distancia geogrfica y temporal,
deforma las imgenes acentuando algunos rasgos del lugar pensado e ignorando otros. La familia colorida que
su literatura construye parece distorsionada, como si se reflejara en un espejo roto, o se observase a travs de un
caleidoscopio, dando, de este modo, testimonio de un Caribe trashumante y proteico, que fluye por la red: un
Caribe alternativo.
Bibliografa utilizada
Textos primarios
ADISA, Opal Palmer. 2003. A Family Built on Love Calabash / A journal of caribbean arts and letters.
10/02/2005.
---------------------. 2003. The Color Wheel Calabash / A journal of caribbean arts and letters. Volumen 2,
Textos de consulta
AHMAD, Aijaz. 1996. Literatura del tercer mundo e ideologa nacionalista. En Beatriz Gonzalez Stephan
(comp.) Cultura y tercer mundo. 1. Cambios en el saber acadmico. Caracas: Graficar, pp.61-98.
BHABHA, Homi. 2000. The Location of Culture. 1994. Londres y Nueva York: Routledge.
BOURDIEU, Pierre. 1995. Las reglas del arte. Gnesis y Estructura del campo literario. Barcelona: Editorial
, 1983. Campo del poder y campo intelectual. Buenos Aires: Folios Ediciones.
, 1996. Espacio social y poder simblico en Cosas dichas. Barcelona: Gedisa; pp. 127
142.
BOURDIEU, Pierre y Loc Wacquante. 1998. Sobre las astucias de la razn imperialista en Apuntes de
investigacin del CECYP, Ao III, N4, junio de 1999, pp. 9 22. Traduccin: Vanina Lescheziner y M.
Luna Faure Albanese. Sur les ruses de la raison imprialiste, Actes de la recherche en sciences sociales,
DAROQUI, Mara Julia. 2006. Islas de caracoles viajeros en Katatay. Revista crtica de literatura
DE CERTEAU, Michael. 1999. La cultura en plural. Buenos Aires: Nueva Visin. Prlogo a cargo de Luce
Giard.
LAGMANOVICH, David, 2003. Microrrelatos (1999) Buenos Aires Tucumn: Cuadernos de Norte y Sur.
PATIO, Roxana, 1999. Discursos tericos y proyectos intelectuales: Punto de Vista y la introduccin de
Raymond Williams y Pierre Bourdieu en la Argentina En e.t.c. Vol 10. Espacios de Crtica I.; p. 25
47.
POLLASTRI, Laura. 2001 Desordenar la biblioteca: microrrelato y ciclo cuentstico. En Pablo Brescia y Evelia
de Mxico, en prensa.
SAID, Edward W. 1996. Representar al colonizado. Los interlocutores de la antropologa. En Beatriz Gonzalez
Stephan (comp.) Cultura y tercer mundo. 1. Cambios en el saber acadmico. Caracas: Graficar, pp.23-
59.
WILLIAMS, Raymond. 1981. Cultura. Sociologa de la comunicacin y del arte. Barcelona Buenos Aires:
Ediciones Paids.
ZAVALA, Lauro. 2005. Gnero y lectura en los cuentos integrados en La minificcin bajo el microscopio.
8
Jacqueline Bishop naci y se cri en Kingston Jamaica hasta que se fue a los Estados Unidos de Amrica a estudiar y reunirse con su
madre. Curs algunos estudios en Canad y Francia. Actualmente reside y trabaja en Nueva York, ciudad que llama el 15 condado
de Jamaica. Ha obtenido numerosos premios por su produccin literaria y tiene varios libros y artculos publicados. Sus libros son:
The Rivers Song: A Novel. (2006) Peepal Tree Press. Yorkshire: England. Fauna: A Collection of Poems (2006) Peepal Tree Press.
Yorkshire: Inglaterra. My Mother Who Is Me: Jamaican Women in New York. (2005) Africa World Press. Trenton: New Jersey. Tambin
ha escrito y dirigido algunos documentales, entre ellos: I Came Here by a Dream: The Jamaican Intuitive Artists (2004).
9
Opal Palmer Adisa -la poetisa ganadora de varios premios, crtica literaria, escritora, conferencista y artista de prestigio in ternacional-
naci en Jamaica y public varios libros de poesa, cuento y novela, para nios y adultos; Leaf-of-Life es su coleccin de poesa ms
reciente, y su ltima novela se titula It Begins With Tears.Tamarind and Mango Women, Gan el premio PEN Oakland/Josephine Miles.
Tanto su poesa como sus cuentos y artculos forman parte de diversas antologas de Amrica del Norte, el Caribe y Europa. Tambin
tiene varias grabaciones de audio y trabajos en radio junto a otros poetas y msicos.
10
Las ideas de Aching que he expuesto han sido resumidas y traducidas de una parte del prefacio que he transcripto a continuacin: It is
notoriously difficult to secure permanent funding for journals such as ours. There seems to be an unstated assumption among foundations
and universities that literary and academic journals are, by definition, ephemeral. I wont delve into the ageold conundrum of whether
journals dwindle naturally or die on the vine because funds are no longer forthcoming. However, there is a certain irony to be gleaned
from the fact that we were perennially being reminded that the printed words that we consider indelible get published and printed under
the most virtual economic contingencies imaginable: CALABASHs first three issues were printed on the promise that future sales
would be forthcoming. And they were, but not to the extent that would have made us, or any journal for that matter, self-sustaining. So,
in taking this plunge, in bringing you the latest works from a burgeoning community of important and dynamic creative artists, writers,
and thinkers via this format, we have merely substituted one virtual reality for another.
Rather than continuing to place ourselves at the mercy of virtual sales during these times, we have chosen to transform CALABASH
into an electronic journal that could disseminate its pages across the globe with minimum production costs. The fact that submissions to
the journal can also be sent to us online means that the community of creative artists, writers, and thinkers will expand not only in terms
of readership but also in terms of the ways in which new voices from the Caribbean and beyond will be tempted and invited to send us
their work. We very much look forward to the new possibilities that this electronic format will provide because we remain convinced
that we have only just begun to scratch the surface of the creative and intellectual work that is being produced in, around, and about the
Caribbean.
Finally, we are keenly aware of the fact that access to computer technology and the Internetespecially in the Caribbeanshould
not be taken for granted. We hope that community libraries might be able to solve this problem. At the same time, we have also given
thought to providing formats that do not require the latest software in order to bring CALABASHs pages into view. (http://library.
nyu.edu/calabash/about.html)
11
Callaloo, de igual modo que Calabash, escoge tambin como sello identitario el nombre de una planta (tambin conocida como
amaranto de hojas verdes) que crece en las islas del Caribe y se usa en el arte culinario tradicional del Caribe, por ejemplo en Callaloo
Soup o Sopa de Callaloo.
12
Tomo este trmino de la fusin de microrrelato y minificcin integrada. El microrrelato, segn David Lagmanovich, se caracteriza por
ser una narracin de corta extensin (va desde una lnea a una pgina), que se puede distinguir por su humorismo escptico que utiliza,
en ocasiones, la paradoja, la irona y la stira, rescata formas antiguas (bestiario, fbula), y/o aplicar formatos propios de los medios
modernos de comunicacin (Lagmanovich, 2003). La minificcin integrada, por su lado, son aquellas novelas que se componen de
fragmentos que nunca rebasan el espacio de una pgina y que, como en los textos de Adisa, conservan, cada una de sus secciones, cierta
autonoma narrativa sin dejar de formar parte de la totalidad (Zavala, 2005).
13
En la tercera seccin, la referida a su hermana, aprendemos que la historia la relata una mujer:
Sister
I pretended she was my twin, loved when we wore identical clothes, when our mother braided our hair the
same way, but we were not alike. I was talkative and fearless, longing for the horizon beyond your yard
while she had no desire to venture beyond our front gate. (el encomillado es mo)