Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
MIHAI EMINESCU
2
Ce mi-a rpi chiar piatra ce-oi pune-o cpti.
3
LA PRIRE DUN DACE
4
Chass par tout le monde, que je traverse les ans,
Et que je sente mme les larmes aux yeux schant,
Alors, dans nimporte qui un ennemi va natre,
Moi-mme jarriverai ne me plus connatre,
Car la douleur, la peine, mon coeur layant durci,
Ma mre adore, alors, je la maudis,
La haine la plus forte me semblera caresse...
Alors, je vais mourir, peut-tre, sans dtresse.
5
VENEIA
6
VENISE
7
TRECUT-AU ANII...
8
PASSS LES ANS...
9
VENERE I MADON
10
i-am dat palidele raze ce-nconjoar cu magie
Fruntea ngerului-geniu, ngerului-ideal,
Din demon fcui o snt, dintr-un chicot, simfonie,
Din ochirile-i murdare, ochiu-aurorei matinal.
.............................................................................
11
VNUS ET MADONE
12
Je tai donn le nimbe qui charme et glorifie
Le front de lange-gnie, de lange idal,
Du rire dmoniaque jai fait une symphonie,
De tes oeillades laurore, sourire matinal.
13
SARA PE DEAL
14
SUR LA COLLINE LE SOIR
15
RSAI ASUPRA MEA...
16
RECOUVRE-MOI DE TENDRE LUMIRE...
17
AFAR-I TOAMN, FRUNZ-MPRTIAT...
18
DEHORS, LAUTOMNE...
19
SUNT ANI LA MIJLOC...
20
LES ANS PASSRENT...
21
ATT DE FRAGED...
22
Te duci, -am neles prea bine
S nu m in de pasul tu,
Pierdut vecinic pentru mine,
Mireasa sufletului meu!
23
TOI QUI PAR LA GRCE RAPPELLES...
Immatrielle et sereine,
Tes pas effleurent le tapis,
Et de la tte jusqu la trane,
Mon rve, tu flottes, ta robe frmit.
24
Et tu ten vas... Et je comprends:
Ne pas te suivre, cest donn...
Et je te perds ternellement,
Bien que mon me ta pouse!
Et tu mapparatras, icne
De la Vierge de tous les temps,
Et sur ton front une couronne...
O ten vas-tu? Tu reviens quand?
25
PE LNG PLOPII FR SO...
Pe lng plopii fr so
Adesea am trecut;
M cunoteau vecinii toi -
Tu nu m-ai cunoscut.
La geamul tu ce strlucea
Privii att de des;
O lume toat-nelegea -
Tu nu m-ai neles.
O or s fi fost amici,
S ne iubim cu dor,
S-ascult de glasul gurii mici
O or, i s mor.
26
Un chip de-a pururi adorat
Cum nu mai au perechi
Acele zne ce strbat
Din timpurile vechi.
Tu trebuia s te cuprinzi
De acel farmec sfnt
i noaptea candel s-aprinzi
Iubirii pe pmnt.
27
IMPAIRS, LES PEUPLIERS...
28
Car les yeux dont je taimais
taient des yeux paens,
Que les parents mavaient donns,
Depuis les temps anciens.
29
DE CE NU-MI VII...
30
POURQUOI TU TARDES...
31
PE GNDURI ZIUA...
32
PENSIF LE JOUR...
33
FREAMT DE CODRU
34
Ramul tnr vnt s-i deie
i de brae-n sus s-o ieie,
Iar florile s ploaie
Peste dnsa.
35
FRISELIS DU BOIS
36
Le jeune bois veut se dtendre
Et avec lui la prendre,
Que les fleurs lui tombent en pluie
Au-dessus.
Et la source, attriste,
Se demande: - O est ma reine?
Dfaisant ses fins cheveux,
Quelle voie en moi ses yeux,
Quelle me touche aprs, peine,
Du pied.
37
DIANA
De ce doreti singurtate
i glasul tainic de izvor?
S-auzi cum codrul frunza-i bate,
S-adormi pe verdele covor?
Iar prin lumina cea rrit,
Din valuri reci, din umbre moi,
S-apar-o zn linitit
Cu ochii mari, cu umeri goi?
38
Un trup nalt i mldiet.
Un arc de aur pe-al ei umr,
Ea trece mndr la vnat
i peste frunze fr numr
Abia o urm a lsat.
39
DIANE
40
Le corps si souple et si fier,
Sur son paule un arc dor,
Elle va, agile, la chasse,
Sur la fracheur des feuilles, ses pas
Ne laissent quune lgre trace.
41
S-A DUS AMORUL...
42
i cu acel smerit surs,
Cu acea blnd fa,
S faci din viaa mea un vis,
Din visul meu o via.
Prea ne pierdusem tu i eu
n al ei farmec poate,
Prea am uitat pe Dumnezeu
Precum uitarm toate.
43
PARTI lAMOUR
44
La modestie de ton sourire
Et la douceur de lair
tout pourraient bien suffire,
La vie en rve se perd.
45
CND NSUI GLASUL...
46
LORSQUE LA VOIX...
47
PRIZONIERUL EMINESCU
48
de ea, ct nu e prea trziu pentru noi ca muritori, cci lira,
dinspre partea ei, are n fa eternitatea. i nc un lucru:
s nu lsm s moar limba romn, topindu-se ntr-un
jargon universal, s o inem vie, n ea st, nc
prizonier, Eminescu, ateptnd s se deschid porile i s
intre lumea. Mcar de dragul lui, s nu ne uitm limba.
Ar fi sfietor de trist s-l lsm nchis ntr-o limb
moart.
49
LE PRISONNIER EMINESCU
Une lgende chinoise dit quil tait une fois une lyre
ayant le double des cordes de la lyre commune. Mme les
dieux, tout puissants quils taient, nen supportaient pas
la mlodie suprmement belle, que les mortels aux
tympans inadquats saisissaient comme un simple bruit,
sans comprendre rien de sa beaut. nervs, les dieux ont
ordonn lartisan qui lavait cre de fendre la lyre en
deux, et celui-ci a d se soumettre lordre divin.
Maintenant, les dieux coutaient tantt un fragment de la
lyre, tantt lautre, sans jamais russir joindre les
parties du chant.
La posie dEminescu cest la lyre de la lgende,
traduite, elle veille chez les lecteurs une confuse
dception: pourquoi dit-on quelle est exceptionnelle?
Dautres part, nous qui pouvons couter son chant
intgral, sommes-nous vraiment dignes de cette chance?
tre Roumain, outre les autres sens, dhabitude aussi
persistants que ngatifs, cest participer au mystre de la
langue roumaine, cest--dire tre capable de saisir
intgralement la beaut des mots: mai am un singur dor
(jai encore un dsir), pe lng plopii fr so
(auprs des peupliers impairs), sara pe deal buciumul
sun cu jale (sur la colline le soir, sonne le cor sa
tristesse), m-or troieni cu drag aduceri aminte (les
souvenirs me couvriront comme la neige)... En
traduction, cest difficile, si non impossible, den
exprimer toute lharmonie intrieure, den saisir lentire
aurole de significations. Certes, la posie roumaine nest
pas la seule dans cette situation, mais son cas prsente
50
plus de difficults cause de la faible pntration du
roumain dans les autres cultures.
Dautre part, nous, supposs connaisseurs de la
langue dEminescu, son chant semble parfois vieilli,
banalis, trop souvent entendu, comme les voix des
parents la prsence desquels on shabitue, car ils sont
toujours prs de nous, leur poste.
Lextraordinaire posie dEminescu a une certaine
nostalgie cache, comme un pressentiment de sa propre
solitude: elle semble enferme dans le roumain comme
une captive dune extrme beaut. coutons-la,
rjouissons-nous-en, tant quil ne soit pas trop tard pour
nous, les mortels, car la lyre a devant elle ltrnit. Ne
permettons pas que le roumain meure, fondu dans tel ou
tel jargon universel: Eminescu est encore le prisonnier
de sa langue et attend que les portes souvrent et que le
monde y entre. Pour ne pas laisser prir notre langue
cette seule raison suffit: Eminescu serait alors captif dans
une langue morte. Ce serait dchirant.
ELISABETA ISANOS
51
PAUL VALRY
LE CIMETIRE MARIN
52
Comme le fruit se fond en jouissance,
Comme en dlice il change son absence
Dans une bouche o sa forme se meurt,
Je hume ici ma future fume,
Et le ciel chante l'me consume
Le changement des rives en rumeur.
53
Quel front l'attire cette terre osseuse?
Une tincelle y pense mes absents.
54
Tu n'as que moi pour contenir tes craintes!
Mes repentirs, mes doutes, mes contraintes
Sont le dfaut de ton grand diamant! . . .
Mais dans leur nuit toute lourde de marbres,
Un peuple vague aux racines des arbres
A pris dj ton parti lentement.
55
Qui ne connat, et qui ne les refuse,
Ce crne vide et ce rire ternel!
56
Oui! grande mer de dlires doue,
Peau de panthre et chlamyde troue,
De mille et mille idoles du soleil,
Hydre absolue, ivre de ta chair bleue,
Qui te remords l'tincelante queue
Dans un tumulte au silence pareil
57
CIMITIR LNG MARE
58
mi simt n nar viitorul fum,
i ceru-mi cnt-n suflet de pe-acum
Rumoarea rmurilor n schimbare.
59
nchis, dar de duh de focuri plin,
Fie druit spre lumin,
mi place locul sta, facle sfinte,
Din aur, pietre, siluete sumbre,
Atta marmur pe-attea umbre,
i marea care-mi doarme pe morminte!
60
Un neam se-ncurc printre rdcini,
Trecnd de partea ta nencetat.
61
Prini adnci cu fruni nelocuite,
De-atta-ngropciune nruite,
Pmnt suntei, nu ne distingei bine,
Adevratul vierme nemilos
Nu-i pentru voi care dormii mai jos:
Cu viaa se hrnete, e n mine!
62
Cnd zgomotul cu linitea-i de-o seam.
63
GUILLAUME APOLLINAIRE
LE PONT MIRABEAU
64
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
PODUL MIRABEAU
65
Zi dup zi sptmni n plen a
Trecut timpul
Fr ntoarcere i in iubirile trena
Sub podul Mirabeau curge Sena
COR DE CHASSE
66
CORN DE VNTOARE
67