Sunteți pe pagina 1din 3

Lecture 18

April 29, 2013


Makamisa Padre Agaton
Jose Rizals probable Third Novel which is unfinished o Is the parish priest of the town of Pili
who has complete dominance over
Letters from Rizal to Blumentritt townsfolk, even the rich families, who
September 22, 1891 line up at the convent after Sunday
o I am thinking of writing a third novel, mass just to kiss his hand. They all
a novel in the modern sense of the submit to his commands, whether they
word. But this time, politics will not are related to church duties or
occupy mush space in it. Ethics will economic requirements. He also has
play the principal role. It will deal with great influence over the people when it
the mores and customs of the Filipinos; comes to electing the towns
there will be only two Spaniards. I want governadorcillo whichever candidate
to be witty, satirical and candid, I want he supports will inevitably be the
to cudgel and laugh, laugh amid tears, winner of election. He had the gall to
that is to say, to cry bitterly. change his enemies, in order to take
o This letter, dated 22nd of September, their lands, relying on his fists, the
1891, states that Rizal was planning garrote, the law, and the towns
to write a novel different from tribunals and judges, who obeyed his
El Filibusterismo, which had been every word.
criticized by several of his peers, o Also appears to be attracted to Cecilia,
including Blumentritt and del Pilar. It Kapitan Panchongs daughter, whom he
would differ in terms of its focus on tries to ask suggestively to prepare
Philippine culture and ethics, as well as flowers for the towns upcoming fiesta
the language to be used( though the and procession, during one of his
latter was not stated in this letter) nightly visits to their household. He is
October 1891 one of the only two Spaniards in town,
o Rizal states that he will complete the and in the whole story, reflecting the
third novel en route to Marseilles from fact that in many Philippine towns, the
Hong Kong. Alternatively, he may also friar was the only Spaniard to be seen
have completed it while he was already for miles.
in Hong Kong. Kapitan Panchong
April 20, 1892 o Sometimes called Panchitong, is the
o I have already given up the idea of towns incumbent governadorcillo,
writing the third part in Tagalog, for it whose family comes from the
would not be appropriate to write a principalia class. He is described as
work in two languages as they would small and obese, and his poor physical
be like the sermons of the friars. So I condition causes him health problems
am writing it now in Spanish. in the story. He always carries around a
o The better reason to write the novel in tassled cane, more for show of his
authority and wealth to other
Spanish may be his lack of skill to write
townsfolk, who are already sick of his
the whole work in Tagalog.
rule as governadorcillo. He submits
Makamisa is indeed the 3rd novel for it satisfies
completely to Father Agaton, in order
the following requirements:
to earn his support in upcoming
1. Written en route from Marseilles to Hong Kong
elections.
circa 1891
2. Initially written in Tagalog Kapitana Barang
3. Satirical and humorous o Is Kapitan Panchongs wife whos is
4. Changed from Tagalog to Spanish extremely superstitious and practices
Characteristics traditional medicine employing the
The novel is described in many bibliographies use of hilot, medicinal plants and
as light, ironic, satirical novel in contrast its spices, and even holy water in
direct predecessor, El Filibusterismo. It is attempting to cure Kapitan Panchongs
believed that Rizal wrote in the satirical style of illness. She also has many
his Noli rather than in the melodramatic style misconceptions about children and
of Fili after being criticized by his their normal behaviors such as crying
contemporaries del Pilar and Ferdinand and playing. Despite her ignorance,
Blumentritt. she enjoys lecturing other people on
the right traditions and customs to
It is a comedy through most of its narration,
follow. When Andays daughter,
making a parody of the Spanish-influenced
Felicidad, cried while Anday was
customs, especially those relate with the Mass
praying, she quickly concluded that the
and Church festivals. It evokes in the reader a
child must have been possessed by the
vivid image of the comedic activities of a
devil, and that is why the priest was
simple Filipino town that submits to the rule of
not able to bless the child after the
the Spanish priest.
Sunday mass.
Characters
Lecture 18
April 29, 2013
Anday make the sign of the cross. Outside, the people
o Is the servant of Kapitan Panchong and gather to gossip about the priests mysterious
Kapitana Barang; only 18 years old and behavior during the mass. He seemed to
has a young daughter, Felicidad, from hurriedly, in fact, the he pushed the missal
the son of a previous master. She came towards the end, and hastily exited the altar,
under the service of Kapitan Panchong not even stopping to bless the children.
after the death of the old lady who Among the townsfolk is Kapitan Panchong,
supported her after she was kicked out pacing back and forth, worried about the
by her first master. She is often the priests bad mood; wondering what orders of
target of Kapitana Barangs lectures on the curate they might have overlooked. He
child rearing and church going. then contemplates his election chances,
Cecilia considering that the priest might suddenly
o Is the daughter of Kapitan Panchong support his rival, Don Tanukang, after
and Kapitana Barang; well known mornings incident.
among the residents of Pili. She is also The principalia and nobles of the town line up
well known as the apple of Father at the convent, as usual, to be blessed by
Agatons eye. Father Agaton likes to Father Agatons hand. However, after being
have her sit near the front of the summoned by a servant boy, they are hastily
church so that he can see her during dismissed because they were late to respond
mass. She is a romantic person, and due to Panchongs needless worrying. They
daydreams about her ideal man, a decide to convene at the tribunal, but they are
concept influenced by her Manila- unable to discuss anything of value. After a
dwelling aunt, Donya Orang. She is in long and useless morning, the all decide to
love with Ysagani, the young clerk of retire to their dwellings.
the tribunal but she does not yet dare The second chapter, Panchongs Cure,
disclose her feelings for him. She is narrates about Kapitan Panchongs sudden
also a perceptive girl and quickly sees strange illness, characterized by abdominal
through Father Agatons sweet words pain. Kapitana Barang refuses to call the town
to his ulterior motive, different from the doctor, and even stops the servant from doing
dim-witted and complacent Maria Clara so. She attempts to cure Panchong using her
of Noli and Fili. superstitious traditions, such as hilot, pouring
Ysagani spices all over his body, as though cooking
o Is the nephew of an assistant priest; adobo and finally making him drink holy water,
serves as the clerk of the towns which cause him to vomit his breakfast.
tribunal. Most of the descriptions of They call Father Agaton to help cure Kapitan
him come from Cecilias view point - Panchong; who brings holy water from River
having valor, youth, generosity, Jordan, a believed cure for any ailment.
heroism, disinterest, as well as being Meanwhile, Cecilia is looking out the balcony
enigmatic, silent and and spies Ysagani walking below. They greet
incomprehensible. Apparently, she each other and Cecilias mind suddenly
finds this mixtures of adjectives wanders, and she thinks up all sorts of
completely irresistible.in the first three adjectives for Ysaganis wonderful,
chapters, though he does not yet play gentlemanly traits.
any significant role, it is apparent that As the servants fuss about Kapitan Panchong,
he was being shaped up to be one of Father Agaton goes over to Cecilia and asks
the leading characters later on this her, with saccharine words, to prepare
novel. decorations for the Domingo de Ramos
There are several minor characters or town procession.
fixtures that help bring the story along. With suggestive words and a mischievous look
Examples are Fura, an old gossip, Don Fermin, on his face, Father Agaton speaks of Cecilias
a vulgar warehouse keeper, an old Clodio, the flowers and asks how they have been
towns resident heretic and aged cynic, Don brought to bloom so beautifully. Cecilia, much
Tanukang, Kapitan Panchongs rival, his son, smarter than any Maria Clara, immediately
Silvino, Cecilio, younger brother of Cecilia. sees through his gentlemanly conversation and
Summary of the Plot refuses the job. Father Agaton then offers to
The short three chapters focus mainly on pay a large amount of money-Kapitan
describing the towns events as they happen; Panchong, suddenly completely cured, and
describing the vivid detail and imagery the Kapitana Barang eagerly encourages her to
church based activities of the townsfolk that accept the offer-and finally, she hesitantly
Rizal apparently found funny enough to write a accepts.
parody about. Domingo de Ramos, the third chapter, finally
The first chapter, Makamisa discusses what arrives, and the town plaza is abuzz with
people do nang makamisa sila. The people, in activity. It is explained here why the priest was
one large throng, noisily exit the church, in such a bad mood: he had a headache during
dipping their fingers in the holy water font and the mass, but it was cured immediately after,
Lecture 18
April 29, 2013
thanks to a portion of River Jordan water. The this perspective when he sees the borador
procession takes place; the Stations of the (del Noli Me Tangere that was written beside it
Cross all set, and of course, the cockfighting which was done by a librarian at the National
and the Tuktukan are present. Library.)
Tuktukan is a game where two players hold a The librarian mistook the manuscript as
chicken egg in their hand, smashing it against Borador Incompleto del Noli Me Tangere. This
the other, turn by turn, until an egg is broken. was defended by Dr. Angel Hidalgo in 1961 but
The winner collects the losers broken eggshell. Leoncio Lopez Rizal disputed it since not a
In this game, Silvino, the son of Don Tanukang, single character from Noli is mentioned.
is swaggeringly challenging all the boys in the There are copies of the manuscript of the
plaza. Cecilio, the son of Kapitan Panchong, Makamisa at the National Library but it is not
meekly accepts the challenge. He loses the easy to ask for permission just to even see it.
first round, but then suddenly bets two pesos While looking for the drafts to the Noli Me
on their second game. He wins, but Silvino Tangere, at the National Library, Ambeth
refuses to hand over the losing egg. Silvino Ocampo saw the file labeled as borrador. But
answers him by asking to see Cecilios winning the manuscript is totally different since it does
egg, but Cecilio refuses. They both conclude not contain characters from the Noli. Among
that the other one is cheating, and they get the manuscript are several incomplete prose
into a brawl, which starts to draw the attention works, including the drafts for Dos Trabajos
of all the townsfolk in the plaza. Literarios, Ang Dalawang Magkapatid, Un
Their fathers quickly come to the scene, and Ramboso Gobernadorcillo, Costumbres
Tanukang hits Cecilio, prompting Panchong to Filipinas, Los Animales de Suan, Una Vista del
withdraw together with his son from the riot. Senora Filipinas , Dapitan, Tagalog Nobility,
After the fight, Kapitan Panchong calls a doctor, Memorias de un Gallo and Makamisa, the
a lawyer and a telegraph to his household. The shorter Tagalog manuscript.
lawyer says, regarding the rules of Tuktukan, Proof of Existence (of Makamisa)
that as long as the competing egg has a shell, There are several proofs to the fact that
it is considered an egg. The telegraph offers to Makamisa was written by Rizal, and that it is
send a message to the governor about Silvinos indeed by the third novel, sequel to the Noli
cheating. The doctor says something totally and Fili.
different, about how celibacy is the reason why Biographical Evidence
Father Agaton gets irritable and everyone looks 1. Wenceslao Emilio Retana y Gamboas
at Cecilia. Bibliografia Rizalina quotes Mariano
Questions Regarding the Makamisa Ponce in saying that Makamisa is the
The manuscript in question is written in title of a single chapter in Rizals
Spanish, with a bit in Latin, French and a unfinished novel;
dialogue written in English. There are even 2. Rafael Palmas Biografia de Rizal saying
letters by Mariano Ponce. Makamisa is the tile of the
After the first fifteen pages, the pagination beginning of a novel in Tagalog, written
becomes distorted; with a lot of corrections and in light, ironic style.
some passages that are not relevant to the 3. The Jose Rizal National Centennial
story. It is speculated that Mariano Ponce may Commissions Bibliografia de los
have mixed them while arranging the escritos de Rizal describing
manuscript before possible publication but he Makamisa as incomplete novel,
died before it can be done. written in Tagalog, in an ironic style. It
On 1957, the Tagalog Nobility or Tagalog continues to describe only two
Ethics is believed to be the thirds novel of chapters, and possible times and
Rizal and not the Makamisa. Written in places of writing, including the
Malate in 1635, it deals with the traditional following:
ways of the Pilipinos but Ambeth Ocampo Dapitan, 1894 according to
contradicts this. He gives as reasons the facts Vicente Elio
that it does not fit into what Rizal describes as Hong Kong within Rizals
humorous (according to a September 22, January 31, 1892 letter to
1981 letter); no curate and lieutenant of the Blumentritt.
Civil Guard as characters. Ocampo arrives at

S-ar putea să vă placă și